programaciÓn didÁctica del - ies calderón de la...
TRANSCRIPT
1
FRANÇAIS
CURSO 2014 – 15
PROGRAMACIÓN
DEL
DEPARTAMENTO
DE
FRANCÉS
E.S.O.
Jefa de Dpto.: Mª Carmen Fdez. Clemente
Revisada: septiembre de 2014
2
ÍNDICE
0. Introducción………………………………………………………………...
0.1. Organización del Departamento …………………………………….…..
1. Objetivos generales del Departamento de Francés…………………………
2. Programación de Francés (2ºidioma) para la E.S.O.
2.1. Objetivos generales para la etapa ………………………………………..
2.2. Las competencias básicas ………………………………………………...
2.3. Metodología………………………………………………………………
2.4. Criterios generales, procedimientos e instrumentos de evaluación………
2.5. Contenidos y temporalización para 1º de ESO………………………….
2.5.1. Criterios de evaluación para 1º ESO…………………………………..
2.5.2. Criterios de calificación para 1º ESO………………………………….
2.6. Contenidos y temporalización para 2º ESO………………………………
2.6.1. Criterios de evaluación para 2º ESO…………………………………...
2.6.2. Criterios de calificación para 2º ESO…………………………………..
2.7. Contenidos y temporalización para 3ºESO………………………………
2.7.1. Criterios de evaluación para 3ºESO……………………………………
2.7.2. Criterios de calificación para 3º ESO…………………………………..
2.8. Contenidos y temporalización para 4º ESO………………………………
2.8.1. Criterios de evaluación para 4ºESO…………………………………….
2.8.2. Criterios de calificación para 4ºESO…………………………………...
2.9. Mínimos exigibles para 1º, 2º, 3º y 4º de ESO…………………………...
2.10. Medidas de atención a la diversidad. Agrupamientos Flexibles. ……….
2.10.1.Recuperación de aprendizajes. Trabajo sobre dificultades específicas
en cada evaluación. Recuperación de aprendizajes cuando se
promociona con evaluación negativa en la materia (pendientes).
2.10.2. Sistemas extraordinarios de evaluación para alumnado con gran
pérdida de horas lectivas. …………………………………………………
2.10.3.Prueba extraordinaria de septiembre para la ESO ……………………
3. El tratamiento de la lectura…………………………………………….......
4. Utilización de las T.I.C. en la ESO. Aplicaciones de Internet en el aula.
5. Evaluación de la práctica docente…………………………………………
6. Libros de texto, materiales didácticos y recursos …………………………
7. Actividades complementarias y extraescolares……………………………
3
4
5
9
10
12
14
17
41
44
45
70
73
74
96
99
100
123
126
127
132
135
136
137
138
142
144
145
146
3
0. INTRODUCCIÓN
Esta programación está adaptada a los contenidos determinados en el
Currículo de Lengua Extranjera para la LOE y si bien el planteamiento de dicho
Currículo es único tanto si se trata de la 1ª como de la 2ª lengua extranjera, el status de
la 2ª lengua y su menor dedicación horaria justifican un planteamiento específico
suficientemente flexible para adaptarse a la diversidad del alumnado. Por tanto el grado
de profundización en los contenidos de cada curso y sus niveles de exigencia deberán
adaptarse a las circunstancias específicas de cada grupo o nivel, remitiendo la
evaluación fundamentalmente al grado de avance que se haya logrado a partir de la
situación inicial del alumnado.
En nuestro caso todos los grupos que cursan la asignatura son de 2ª lengua y
su dedicación temporal menor determinará también que sea menor el grado de
desarrollo de las competencias comunicativas que las exigidas para una 1ª lengua
extranjera.
4
0.1. ORGANIZACIÓN DEL DEPARTAMENTO Miembros del Departamento y horario para el curso 2014-2015:
Mª Teresa Gómez Crego, catedrática de Enseñanza Secundaria con destino definitivo en
el centro (20 horas):
1 grupo de 1ºBach (desdoble) - optativa francés…………..4h.
2 grupos de 1º ESO – NRER ……………………………...2h.
1 grupo de 2º E.S.O - NCER………………………………2h.
1 grupo de 3º E.S.O - NCER………………………………1h.
1 grupo de 4º Diversificación-PLEI ………………………1h.
Biblioteca escolar………………………………………….10h
Soledad Munguira Rubio profesora de Enseñanza Secundaria con destino definitivo en
el centro (20 horas):
1 grupo de 1ºESO optativa francés…………...2h.
1 grupos de 2ºESO optativa francés………….2h.
2 grupos de 3º E.S.O. optativa francés……….4h
1 grupo de 4º E.S.O. – optativa Francés …... 3h
1 grupo de 1ºBach. Optativa francés…………4h
1 grupo de 1º de E.SO. – NCER…………….. 1h
1 grupo de 4º de E.S.O. – NCER …………… 1h
1 tutoría de 3º E.S.O. ……….. ……………… 3h
Mª del Carmen Fernández Clemente, profesora de Enseñanza Secundaria con destino
definitivo en el centro y Jefa del Departamento de Francés (20 horas):
2 grupos de 1ºESO - optativa Francés………………. 4h.
2 grupos de 2ºESO - optativa francés………....……..4h.
1 grupos de 2º Bachillerato - optativa francés……… 4h.
1 grupo de 3ºE.S.O. - NCER………….. …………….1h
1 grupo de 4º E.S.O.- NCER ………………………...1h
1 tutoría de 1ºESO……………………………………3h.
Jefatura de Departamento ……………………………3h
Reunión semanal del Departamento
La reunión del Departamento se celebrará los viernes a 3ª hora, de 10:20 a
11:15, y se levantará acta, como mínimo, una vez al mes para recoger los temas
tratados, los acuerdos adoptados y la revisión del desarrollo de la programación.
5
1. OBJETIVOS GENERALES DEL DEPARTAMENTO
DE FRANCÉS
Según la Circular de inicio de curso de la Consejería de Educación, Cultura
y Deporte, las programaciones docentes deben contribuir al logro de los objetivos del
Centro establecidos en la P.G.A. para el curso escolar y en particular para los que se
refieren a los resultados del proceso de enseñanza-aprendizaje.
Para ello cada Departamento deberá incluir en su programación docente la
concreción de dichos objetivos, las pautas para su aplicación y los planteamientos para
su valoración.
De acuerdo con lo anteriormente expuesto, este Departamento formula la
siguiente propuesta de objetivos:
1.1. Mejora del rendimiento académico:
Para el planteamiento de este objetivo creemos conveniente partir de los
resultados académicos del alumnado que cursa nuestra asignatura durante los últimos
años para tener una visión global más amplia de los porcentajes en los que se mueven
dichos resultados.
1º, 2º y 3º de ESO: En este nivel es donde nos encontramos con los porcentajes más bajos de
aprobados y teniendo en cuenta que se trata de alumnado siempre nuevo que empieza
desde cero en 1º E.S.O. en esta materia nos proponemos de nuevo alcanzar el 80 % de
aprobados en la asignatura.
4º de ESO:
Siendo la nuestra una asignatura optativa, la selección del alumnado que se
produce al avanzar este nivel, y seguir optando por ella, nos permite llegar a obtener
unos resultados medios del 85 % de aprobados, cifra que consideramos un muy buen
porcentaje para seguir manteniéndolo.
1º y 2º de Bachillerato:
En Bachillerato, el análisis de los resultados obtenidos en los últimos años nos
proporcionan cifras de aprobados en torno al 90% resultado que consideramos
adecuado para plantearnos el objetivo de mantenerlo.
1.2. Implicación familiar en la mejora del rendimiento
escolar de sus hijos:
Además del contacto familiar llevado a cabo a través de las tutorías, el resto
de profesorado colaborará con las familias del alumnado para mantenerlas informadas
de los posibles problemas de aprendizaje que pudieran presentarse y compartir con ellas
la responsabilidad en la aplicación de las medidas de refuerzo que se crean necesarias
para dar respuesta a dichos problemas.
A tales efectos se informará a todas las familias del horario de dedicación
semanal del profesorado para dichos contactos. Con el fin de facilitar su realización, la
comunicación podrá establecerse siguiendo diferentes cauces: reuniones directas con los
6
padres/madres, llamadas telefónicas, correos web, avisos escritos en los cuadernos del
alumnado, etc.
El objetivo para este curso sería la realización de una plantilla de registro de
dichos contactos y de su seguimiento a lo largo del curso escolar.
1.3. Mejora del absentismo escolar y de la puntualidad
Asumimos el compromiso de llevar un registro de todas las faltas de
asistencia del alumnado y de pasar periódicamente dicha información a los respectivos
tutores a través del programa SAUCE para que ellos puedan revisar las justificaciones e
informar a los padres/madres o tutores/as legales y tomar las medidas oportunas con el
alumnado cuyo absentismo no esté justificado.
Así mismo se llevará a cabo un registro de las faltas reiteradas de
puntualidad aunque creemos que la mejora de este objetivo es difícilmente medible ya
que existen numerosos factores que lo dificultan: movimientos inevitables desde su aula
al aula materia, a los laboratorios, al aula de desdoble, al pabellón de E.F. etc. y
movimientos, también inevitables, del profesorado de cada aula a su Departamento para
cambiar los materiales didácticos y audiovisuales, cambios de edificio entre clase y
clase, etc.
El registro informático de SAUCE para faltas de asistencia y puntualidad
medirá el grado de consecución de este objetivo.
1.4. Fomento de la utilización de las TIC
Como ya exponemos en el apartado correspondiente de nuestra programación
(Cf. Apartado 4: UTILIZACIÓN DE LAS TIC EN LA E.S.O.) Internet es una fuente
inagotable de recursos en la que podemos encontrar no sólo materiales didácticos
auténticos sino también multitud de propuestas de tareas de todo tipo y para todos los
niveles que pueden resultar de gran ayuda en nuestra práctica docente y que nos
permiten una explotación pedagógica más individualizada, autoevaluable y adaptable a
las necesidades del alumnado.
Como objetivo del Departamento nos proponemos fomentar el uso de las TIC
también para favorecer los contactos y otros intercambios con hablantes extranjeros/as
que mejoren la motivación del alumno y aporten significación práctica a la lengua
extranjera, contribuyendo a su vez al desarrollo de la conciencia de la ciudadanía
europea y al concepto de globalización.
Nuestro propósito es llevar a todo el alumnado 2 veces por trimestre, como
mínimo, a dichas aulas.
Además de nuestro registro personal de utilización de las aulas TIC, el
registro del Centro que se hace en cada aula de la utilización por parte del alumnado y
profesorado, nos puede servir para medir el alcance de nuestra actuación en la mejora de
este objetivo.
1.5. Propuesta de mejora en el desarrollo del plan de lectura
El Plan de lectura del Departamento de Francés está desarrollado en un apartado de
nuestra Programación docente (Cf. Apartado 3. TRATAMIENTO DE LA LECTURA)
7
donde se especifican objetivos, propuestas de actuación y de evaluación de dichas
actividades.
Como objetivo de mejora de este Plan de lectura nos podemos proponer lo
siguiente:
Hacer reflexionar al alumnado sobre la importancia de la lectura como
instrumento de acceso a la información y al aprendizaje y como fuente de placer
y enriquecimiento personal
Potenciar el acercamiento a los textos y a las distintas posibilidades de lectura a
través de soportes variados utilizando las nuevas tecnologías de la información y
la comunicación
Realizar, como mínimo, una lectura específica con cada grupo y nivel por
trimestre, además de las actividades de comprensión lectora que forman parte de
nuestra labor docente cotidiana.
Para medir el alcance de nuestra actuación en los dos primeros apartados
podemos servirnos de la realización de los pequeños sondeos entre el alumnado que nos
permitan llevar a cabo dicha evaluación. Ejemplo de sondeo:
Encuesta para valoración del Plan de lectura del Departamento
1. ¿Te gusta leer?
( ) Mucho ( ) bastante ( ) poco ( ) nada
2. ¿Cuántos libros en francés lees al año?
( ) ninguno ( ) menos de 3 ( ) entre 3 y 5
3. Además de libros, ¿qué más lees en francés?
( ) periódicos y revistas ( ) cómics ( ) textos en Internet
4. ¿Qué tipo de lectura te gusta más?
( ) de aventuras ( ) de misterio ( ) de ciencia-ficción ( ) de amor
( ) biografías ( ) poesía ( ) de humor ( ) de información general
5. ¿Te gustan los libros que te manda el profesor?
( ) mucho ( ) bastante ( ) poco ( ) nada
6. ¿Cómo crees que son esos libros?
( ) interesantes ( ) divertidos ( ) aburridos
( ) complicados ( ) útiles ( ) inútiles
8
7. ¿Crees que la lectura en francés:
( ) te ayuda a mejorar la expresión ( ) te enriquece como persona
( ) te ayuda a comprender mejor el francés ( ) te divierte ( ) te aburre
8. ¿Qué tareas o actividades te gusta hacer en torno a los libros de francés?
9. ¿Y qué tareas no te gusta hacer?
10. En tu casa, ¿te animan a leer?
( ) siempre ( ) a veces ( ) nunca ( ) sólo cuando no tengo
no tengo que estudiar
9
2. PROGRAMACIÓN DE FRANCÉS 2º IDIOMA
PARA LA E.S.O.
2.1. OBJETIVOS GENERALES PARA LA ETAPA
La enseñanza de la Lengua extranjera en esta etapa según la LOE tendrá como
finalidad el desarrollo de las siguientes capacidades:
1. Escuchar y comprender información general y específica de textos orales en
situaciones comunicativas variadas, adoptando una actitud respetuosa y de
cooperación.
2. Expresarse e interactuar oralmente en situaciones habituales de comunicación de
forma comprensible, adecuada y con cierto nivel de autonomía.
3. Leer y comprender textos diversos de un nivel adecuado a las capacidades e
intereses del alumnado con el fin de extraer información general y específica, y
utilizar la lectura como fuente de placer y de enriquecimiento personal.
4. Escribir textos sencillos con finalidades diversas sobre distintos temas utilizando
recursos adecuados de cohesión y coherencia.
5. Utilizar con corrección los componentes fonéticos, léxicos, estructurales y
funcionales básicos de la lengua extranjera en contextos reales de comunicación.
6. Desarrollar la autonomía en el aprendizaje, reflexionar sobre los propios
procesos de aprendizaje, y transferir a la lengua extranjera conocimientos y
estrategias de comunicación adquiridas en otras lenguas.
7. Utilizar estrategias de aprendizaje y todos los medios a su alcance, incluidas las
tecnologías de la información y la comunicación, para obtener, seleccionar y
presentar información oralmente y por escrito.
8. Apreciar la lengua extranjera como instrumento de acceso a la información y
como herramienta de aprendizaje de contenidos diversos.
9. Valorar la lengua extranjera y las lenguas en general, como medio de
comunicación y entendimiento entre personas de procedencias, lenguas y
culturas diversas evitando cualquier tipo de discriminación y de estereotipos
lingüísticos y culturales.
10. Manifestar una actitud receptiva y de auto-confianza en la capacidad de
aprendizaje y uso de la lengua extranjera.
La concreción específica de objetivos aparece en la programación
de cada U.D.
10
2.2. LAS COMPETENCIAS BÁSICAS
La inclusión de las competencias básicas en el currículo educativo tiene como objetivo
conseguir, mediante su adquisición, integrar los aprendizajes formales, propios de cada
área, con los no formales y los informales, así como poner en relación los contenidos
aprendidos entre las diferentes áreas y utilizarlos en diferentes situaciones y contextos.
Las ocho competencias básicas que identifica la Unión Europea y que recoge el
currículo son:
1. Competencia en comunicación lingüística. Se refiere a la utilización del
lenguaje como instrumento de comunicación oral y escrita; de representación,
interpretación y comprensión de la realidad; de construcción y comunicación del
conocimiento y de organización y autorregulación del pensamiento.
2. Competencia matemática. Consiste en la habilidad para utilizar y relacionar los
números, sus operaciones básicas, los símbolos y las formas de expresión y
razonamiento matemático, tanto para producir e interpretar distintos tipos de
información, como para ampliar el conocimiento sobre aspectos cuantitativos y
espaciales de la realidad, y para resolver problemas relacionados con la vida
cotidiana y con el mundo laboral.
3. Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico. Es la
habilidad para interactuar con el mundo físico, tanto en sus aspectos naturales
como en los generados por la acción humana, de tal modo que se posibilita la
comprensión de sucesos, la predicción de consecuencias y la actividad dirigida a
la mejora y preservación de las condiciones de vida propia, de las demás
personas y del resto de los seres vivos. En definitiva, incorpora habilidades para
desenvolverse adecuadamente, con autonomía e iniciativa personal en ámbitos
de la vida y del conocimiento muy diversos (salud, actividad productiva,
consumo, ciencia, procesos tecnológicos, etc.) y para interpretar el mundo, lo
que exige la aplicación de los conceptos y principios básicos que permiten el
análisis de los fenómenos desde los diferentes campos de conocimiento
científico involucrados.
4. Tratamiento de la información y competencia digital. Consiste en disponer
de habilidades para buscar, obtener, procesar y comunicar información, y para
transformarla en conocimiento. Incorpora diferentes habilidades, que van desde
el acceso a la información hasta su transmisión en distintos soportes una vez
tratada, incluyendo la utilización de las tecnologías de la información y la
comunicación como elemento esencial para informarse, aprender y comunicarse.
5. Competencia social y ciudadana. Hace posible comprender la realidad social
en que se vive, cooperar, convivir y ejercer la ciudadanía democrática en una
sociedad plural, así como comprometerse a contribuir a su mejora. En ella están
integrados conocimientos diversos y habilidades complejas que permiten
participar, tomar decisiones, elegir cómo comportarse en determinadas
situaciones y responsabilizarse de las elecciones y decisiones.
6. Competencia cultural y artística. Supone conocer, comprender, apreciar y
valorar críticamente diferentes manifestaciones culturales y artísticas, utilizarlas
como fuente de enriquecimiento y disfrute y considerarlas como parte del
patrimonio de los pueblos.
11
7. Competencia para aprender a aprender. Supone disponer de habilidades para
iniciarse en el aprendizaje y ser capaz de continuar aprendiendo de manera cada
vez más eficaz y autónoma de acuerdo a los propios objetivos y necesidades.
8. Autonomía e iniciativa personal. Se refiere, por una parte, a la adquisición de
la conciencia y aplicación de un conjunto de valores y actitudes personales
interrelacionadas (responsabilidad, perseverancia, conocimiento de si mismo,
autoestima, creatividad...), y por otra, a la capacidad de elegir con criterio
propio, de imaginar proyectos y de llevar adelante las acciones necesarias para
desarrollar opciones y planes personales.
Contribución de la materia de Francés a la adquisición de estas
competencias
Desde la materia de Francés se contribuye a la adquisición de las competencias básicas
mediante la adquisición, a su vez, de las siguientes subcompetencias:
1. Competencia en comunicación lingüística
1.1. Desarrollar habilidades comunicativas para interactuar de forma competente en
las diferentes esferas de la actividad social.
1.2. Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés.
1.3. Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las
convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación.
1.4. Saber leer textos en francés y así ampliar conocimientos y favorecer el acceso a
diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.
1.5. Interpretar diferentes tipos de discursos en contextos y con funciones diversas.
1.6. Reconocer y aprender las reglas de funcionamiento del francés a partir de las
lenguas que ya conoce.
4. Competencia en tratamiento de la información y competencia digital
4.1. Acceder a todo tipo de información que se puede encontrar en francés.
4.2. Utilizar el francés para comunicarse con otras personas a través del correo
electrónico, en intercambios...
4.3. Crear contextos sociales y funcionales de comunicación.
4.4. Aprovechar los recursos digitales para contactar con modelos lingüísticos
diversos.
5. Competencia social y ciudadana
5.1. Utilizar el francés como vehículo de comunicación y transmisión cultural.
5.2. Reconocer y aceptar, mediante el conocimiento del idioma, las diferencias
culturales y de comportamiento.
5.3. Intercambiar información personal en francés para reforzar la identidad de los
interlocutores.
5.4. Aprovechar la interacción que se produce en el trabajo en equipo para aprender
a participar, expresar ideas propias, escuchar las de los demás, desarrollar la
habilidad para construir diálogos, tomar decisiones valorando las aportaciones de los
compañeros, y favorecer el hecho de aprender de y con los demás.
6. Competencia artística y cultural
6.1. Aproximarse mediante el estudio de la lengua a otros autores que han
contribuido desde distintas áreas a la manifestación artística.
12
6.2. Expresar en francés opiniones, gustos y emociones que producen las diversas
manifestaciones culturales y artísticas.
6.3. Realizar trabajos creativos individualmente y en grupo.
6.4. Realizar representaciones de simulaciones y narraciones.
7. Competencia para aprender a aprender
7.1. Utilizar el lenguaje para interpretar y representar la realidad, construir
conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y
emociones.
7.2. Reflexionar sobre el propio aprendizaje para identificar cómo se aprende mejor
y qué estrategias son más eficaces.
7.3. Ser consciente de la importancia de la atención, la concentración, la memoria, la
comprensión, etc. para afrontar el reto del aprendizaje.
8. Autonomía e iniciativa personal
8.1 Adquirir conciencia de valores y actitudes tales como la responsabilidad, la
perseverancia, el autoconocimiento, la autoestima, la creatividad, la autocrítica, el
control emocional, la capacidad de elegir, asumir riesgos...
8.2 Ser capaz de elegir con criterio propio, imaginar proyectos y llevar adelante
acciones tanto en el plano individual como grupal.
8.3 Conseguir transformar las ideas en acciones pasando por las fases de análisis,
desarrollo, planificación, toma de decisiones, actuación, evaluación, autoevaluación,
conclusiones y posibles mejoras.
8.4 Disponer de habilidades sociales para relacionarse, cooperar y trabajar en
equipo. Ponerse en el lugar del otro, valorar sus ideas, dialogar y negociar, ser
asertivos y trabajar de forma cooperativa y flexible, empatizar, tener espíritu de
superación y asumir riesgos.
2.3. METODOLOGÍA PARA LA ESO FUNDAMENTOS DE LA METODOLOGÍA ADOPTADA El diseño de un método de aprendizaje de una lengua extranjera, en nuestro caso el francés,
implica desarrollar una metodología fundada en unos principios básicos fundamentales a partir
de los cuales construir unas actividades adecuadas para que el alumnado alcance los objetivos
didácticos fijados por las autoridades competentes.
En primer lugar tenemos el principio del aprendizaje significativo, que quiere decir que los
conocimientos adquiridos por el alumnado se basan en conocimientos anteriores y que, a su vez,
estos permitirán construir nuevos conocimientos más amplios y ricos.
En segundo lugar, nuestro método hace hincapié también en el aprendizaje funcional, esto es,
que a lo largo del método se han utilizado personajes y situaciones cercanas al alumnado para
que este se reconozca en los mismos y su proceso de aprendizaje sea mucho más fácil y
atrayente.
Finalmente, un tercer principio básico y que también se encuentra muy desarrollado en la LOE,
es aprender a aprender o, lo que es lo mismo, enseñar estrategias al alumnado para que éste
pueda aprender de una manera autónoma. La importancia de este principio se ve reflejada en el
Cahier d’activités, en el cual se le dedica un página completa. Los alumnos reflexionan,
practican y desarrollan estrategias para realizar “tareas de comunicación”.
13
El currículo establecido por la LOE persigue, como objetivo fundamental en esta etapa del
aprendizaje que el alumnado sea capaz de comunicarse de manera efectiva tanto oralmente
como por escrito en situaciones de comunicación en las que podría encontrarse habitualmente.
Para ello nuestro trabajo estará orientado hacia cuatro grandes ejes:
0. Enfoque comunicativo de la enseñanza de las lenguas
Se promoverán situaciones que permitan al alumnado interactuar en lengua
extranjera atendiendo a propósitos comunicativos concretos, favoreciendo su
implicación y la puesta en práctica de estrategias comunicativas. Se partirá de
situaciones comunicativas sencillas manejando diversas actividades orientadas a la
búsqueda y producción de la información, abordando de manera equilibrada las 4
destrezas lingüísticas de manera guiada y progresiva.
Se plantearán actividades que requieran el trabajo en equipo y actividades de
exposición oral (diálogos, entrevistas, dramatizaciones, exposés…) que vayan
habituando al alumnado a expresarse en público.
1. Entornos de aprendizaje motivadores
Las actividades han de ser variadas para permitir su adaptación a las distintas
características del alumnado, a sus diferentes estilos de aprendizaje y a su implicación
afectiva, sus capacidades y necesidades específicas.
Los temas de interés seleccionados por el profesorado serán apoyados con diversos
recursos didácticos, materiales auténticos y adaptados que faciliten la comprensión de
los textos orales y escritos, motivando al alumnado a comunicarse en lengua extranjera.
El enfoque de las actividades de enseñanza deberá adaptarse a las características y
necesidades de los diferentes grupos de alumnado, fomentando el trabajo individual y
en grupo y creando en el aula un clima favorable al aprendizaje.
2. Reflexión sobre el uso de la lengua y sobre el proceso de aprendizaje
Se fomentará el desarrollo de procesos de análisis y reflexión sobre la lengua (bien
por vía inductiva, deductiva o por una combinación de ambas) que posibilitará una
comunicación más correcta, flexible y efectiva.
Se promoverá la utilización de estrategias para el análisis del propio proceso de
aprendizaje, ofreciendo pautas para la corrección o autoevaluación de los aprendizajes
(Portfolio de lenguas) con el fin de consolidar la autonomía del alumnado y de
desarrollar su capacidad para seguir aprendiendo a lo largo de la vida.
Tanto los recursos didácticos utilizados como el proceso de enseñanza serán objeto
de seguimiento, análisis y evaluación por parte del profesorado.
3. Materiales y recursos didácticos sugerentes
Se seleccionarán los materiales y recursos didácticos en función de sus contenidos
relativos a la lengua y cultura extranjera y a las necesidades reales y específicas del
alumnado (Cf. 6. Apartado LIBROS DE TEXTO, MATERIALES DIDÁCTICOS Y
RECURSOS).
Se procurará que el formato de presentación sea atractivo y que los contenidos sean
significativos, empleando un amplio espectro de documentos y textos relacionados con
los diferentes ámbitos y situaciones de expresión y comunicación.
14
2.4. CRITERIOS GENERALES, PROCEDIMIENTOS
E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN
La evaluación, entendida como parte integrante del proceso de
educación, orienta de forma permanente los procesos de enseñanza y aprendizaje,
contribuyendo a la mejora del rendimiento de ambos. Para que sea eficaz, este proceso
evaluador deberá ser continuo y prestar atención a la evolución del trabajo de los
alumnos. Nuestro planteamiento es congruente con los criterios generales de evaluación
recogidos en el Currículo Oficial así como con las directrices generales de las
Concreciones Curriculares de nuestro Centro y por tanto, el seguimiento de los
aprendizajes del alumnado deberá servir como punto de referencia a nuestra actuación
pedagógica que se irá adaptando a los logros conseguidos y a los problemas y
dificultades detectados. Así mismo este seguimiento deberá proporcionar al alumnado
información sobre su proceso de aprendizaje.
2.4.1 Partiremos de una evaluación inicial que nos permita conocer el perfil de la
clase y de sus características que nos sirva también para hacer aflorar conocimientos
previos de la materia, repasar contenidos ya trabajados con anterioridad, advertir
posibles errores para tratarlos posteriormente y modificar, si es preciso, nuestra
actuación para que el aprendizaje sea significativo.
2.4.2 Mediante las actividades de evaluación continua ayudaremos al alumnado a
hacerse consciente de su aprendizaje, a medir y valorar sus progresos y a detectar sus
limitaciones. Esta evaluación se realizará a lo largo de todo el proceso de aprendizaje
introduciendo los mecanismos de corrección oportunos en los momentos necesarios
para favorecer su progreso. Este proceso supone que las evaluaciones suspensas podrán
recuperarse mediante el aprobado de la siguiente evaluación ya que se irán incluyendo
contenidos básicos correspondientes a los anteriores periodos evaluados o, en su caso,
se realizarían pruebas específicas.
2.4.3 Las dificultades detectadas después de cada momento de evaluación serán
tratadas mediante la realización de actividades de repaso, refuerzo y consolidación (tal y
como se establece en el artículo 20.4 del Decreto 74/2007 de 14 de junio) que se
establezcan para superar dichas dificultades.
Las actividades serán valoradas como uno más de los contenidos evaluables en el
siguiente periodo de evaluación, formando parte de las pruebas que forman el 70% de la
calificación global.
2.4.4 Cualquier actividad de aprendizaje puede y debe ser también considerada
como actividad de evaluación formativa si el profesorado va tomando nota de los
progresos y dificultades del alumnado, de la facilidad o dificultad con que realiza las
tareas, de las estrategias que emplea para superar las dificultades, del grado de madurez
de sus reflexiones y actitudes etc.
2.4.5. Al final del proceso daremos al alumnado una calificación global resultado
de su proceso de aprendizaje durante ese periodo. El profesorado recopilará y analizará
todos los datos que posea sobre el alumnado al mismo tiempo que evaluará también su
propio proceso de enseñanza sacando conclusiones que le permitan establecer
modificaciones para planteamientos futuros. Los referentes para la evaluación final del
curso, ciclo o periodo serán los criterios generales de evaluación, los objetivos generales
así como el nivel de conocimientos previos del alumnado.
2.4.6 Las técnicas y procedimientos de evaluación serán lo más variadas posible
partiendo del principio antes expuesto de que toda actividad de aprendizaje lo es
también de evaluación si el profesorado anota sistemáticamente los logros alcanzados
15
por el alumnado y propone las medidas correctoras necesarias para tratar los fallos y
facilitar el progreso del aprendizaje. Tanto los procedimientos como los instrumentos de
evaluación utilizados implicarán y harán consciente al alumnado de su propio
aprendizaje, de las dificultades encontradas, de sus errores y aciertos etc.
2.4.7 Se utilizarán los siguientes instrumentos de evaluación:
Cuestionarios, tests, fichas y otros tipos de pruebas sobre conocimientos
previos
Observación continua del alumnado a través de las actividades de
cualquier tipo realizadas en el aula: para ello dispondremos de un
cuaderno de seguimiento donde anotar todas las incidencias y
observaciones diarias, valoraciones de pruebas etc.
Seguimiento de los trabajos individuales y de grupo y de las actividades
fuera del aula : estas observaciones nos serán de gran ayuda para la
evaluación de procedimientos y actitudes
Controles periódicos del cuaderno del alumnado para informarnos de su
grado de comprensión y expresión, de sus hábitos de trabajo, corrección
de actividades etc.
Pruebas específicas de comprensión y expresión oral en el aula: exercices
d’écoute, exposé oral, dramatisations, dialogues etc.
Pruebas específicas de comprensión y expresión escrita: ejercicios,
fichas, tests, controles etc.
Lecturas obligatorias de todo tipo de textos (textos preparados, de
actualidad, cuentos y relatos breves etc.) cuya comprensión se verificará
mediante pruebas específicas: tests V/F, de elección múltiple, de
completar frases, elaboración de resúmenes etc
Autoevaluación del alumnado y coevaluación mediante la realización de
fichas de seguimiento del proceso de aprendizaje y enseñanza, grilles de
autoevaluación de contenidos y sobre el funcionamiento de la U.D. etc
Especificamos a continuación la posible casuística que se puede
presentar:
a) Si se aprueba la 1º evaluación, se suspende la 2º y se aprueba la 3º
evaluación, se aprueba la asignatura.
b) Si se aprueba la 1º evaluación, se suspende la 2º y se suspende la 3º
evaluación, se suspende la asignatura en junio quedando pendiente para la
prueba de septiembre.
c) Si se aprueba la 1º evaluación, se aprueba la 2º y se suspenden los
contenidos relativos a la 3º evaluación, se valorará el trabajo y la actitud del
alumno y se aprobará la asignatura salvo en el caso de abandono manifiesto
16
de la materia en cuyo caso se deberá recuperar dicha evaluación en
septiembre.
d) Si se suspende la 1º evaluación, se aprueba la 2º y se suspende la 3º
evaluación, se suspende esa parte de la asignatura quedando pendiente para
septiembre.
e) Si se suspende la 1º evaluación, se suspende la 2º y se aprueba la 3º, se
valorará el trabajo y actitud del alumno y se aprobará la asignatura.
f) Si se suspende la 1º evaluación, se aprueba la 2º y se aprueba la 3º
evaluación, se aprueba la asignatura.
Todos estos instrumentos y procedimientos de evaluación deberán
estar impregnados del mismo principio que rige todas nuestras actuaciones educativas:
la flexibilidad necesaria que nos permita en todo momento adaptarnos a las necesidades
del alumnado y a su proceso de aprendizaje.
NOTA FINAL CURSO:
Al ser evaluación continua la nota final será la obtenida en la tercera evaluación.
No obstante, se tendrán en cuenta los resultados alcanzados, tanto positivos como
negativos, en las anteriores evaluaciones. Se valorará el trabajo, la participación y
actitud a lo largo del curso.
La concreción específica de los criterios de evaluación
aparece en la programación de cada U.D. y al final de cada nivel.
17
2.5. CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL EN 1º DE ESO
OBJETIVOS
1. Saber extraer información global y específica de pequeños textos orales. 2. Entender información esencial de pequeños textos escritos. 3. Identificar la lengua francesa. 4. Reconocer Francia en un mapa y sus lugares más significativos. 5. Sensibilizarse con la cultura francesa. 6. Formular preguntas para identificar una cosa o una persona. 7. Expresar la(s) lengua(s) que habla. 8. Expresar la nacionalidad.
9. Contar hasta diez.
CONTENIDOS
Conceptos
ASPECTOS COMUNICATIVOS
Decir qué lenguas hablas: Je parle anglais. Je parle français. Je parle espagnol. Je parle italien. Je parle allemand.
Decir la nacionalidad: Je suis anglais(e). Je suis français(e). Je suis espagnol(e). Je suis italien(ne). Je suis allemand(e).
Identificar un objeto: Qu’est-ce que c’est ? C’est une voiture. C’est un gâteau. C’est le Futuroscope, à Poitiers.
Identificar una persona: Qui est-ce ? C’est Thierry Henri. C’est Audrey Tautou. C’est un agent de police.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
La interrogación: Qui est-ce ? C’est Marie Curie. C’est Napoléon. Qu’est-ce que c’est ? C’est le parc Disneyland, à Paris. C’est un café.
CONJUGACIÓN
Verbo « parler » : Je parle… Verbo « être » : Je suis…
LÉXICO
Las lenguas: allemand, espagnol, français, italien, flamand, hindi, chinois, arabe.
Las nacionalidades: anglais(e), français(e), espagnol(e), italien(ne), allemand(e).
Los números: un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix. ASPECTOS SOCIOCULTURALES
La lengua y la cultura francesa.
Francia.
UNITÉ 0
DÉPART
18
Destrezas
ESCUCHAR
Escucha y asociación de los diálogos a las fotos de los países. Escucha y repetición de la respuesta correcta. Escucha y verificación de hipótesis. Escritura de la nacionalidad de la persona que habla en la audición. Escucha de canciones. Escucha y lectura de un texto.
LEER
Localización de la frase correcta para cada persona. Lectura y realización de un test. Formulación de hipótesis. Lectura de un texto.
CONVERSAR
Enumeración de nombres a los cuales asociar una lengua.
HABLAR Exposición sobre las lenguas representadas en las ilustraciones. Respuesta a preguntas.
ESCRIBIR Clasificación y redacción de frases.
Actitudes
Mostrar una actitud de interés hacia la riqueza cultural y personal que supone estudiar una lengua extranjera.
Valoración de la lengua francesa como medio de comunicación. Disposición a aceptar el error como parte integrante del proceso de
aprendizaje. Interés para trabajar de forma cooperativa, por parejas o en grupo. Esfuerzo por emplear el francés dentro del aula.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Reconocer la lengua francesa, las nacionalidades y las lenguas habladas en textos orales.
2. Comprender informaciones específicas en textos escritos. 3. Reconocer, oralmente y por escrito, la lengua francesa. 4. Ser capaz de localizar Francia en un mapa. 5. Ser capaz de emplear básicamente el francés como lengua de comunicación
en la clase. 6. Emplear, oralmente y por escrito, las estructuras Qu’est-ce que c’est ?, Qui est-
ce ?, para identificar cosas o personas. 7. Utilizar de forma oral y por escrito la fórmula: Je parle + lengua, para indicar
qué lengua(s) habla. 8. Emplear, oralmente y por escrito, la estructura: Je suis + nacionalidad para
expresar su nacionalidad. 9. Saber contar hasta diez.
19
CONTENIDOS TRANSVERSALES Educación moral y cívica
Mostrar una actitud de respeto tanto hacia los profesores como hacia los compañeros a la hora de expresar opiniones y escuchar las de los demás.
Educación para la paz y la convivencia Mostrar una actitud de respeto y curiosidad hacia todo lo que proviene de la cultura
rancesa, en particular, y hacia todo aquello que es diferente, en general.
OBJETIVOS
1. Saber extraer información global y específica de pequeños textos orales. 2. Entender información esencial de pequeños textos escritos. 3. Saludar y despedirse. 4. Presentarse. 5. Conocer los pronombres personales. 6. Deletrear. 7. Decir dónde vive. 8. Contar hasta 31. 9. Decir y preguntar la edad y el día del cumpleaños. 10. Utilizar con corrección los artículos indefinidos (singular/plural). 11. Emplear correctamente el vocabulario necesario en cada situación de
comunicación.
12. Leer con corrección palabras aisladas o textos cortos y simples.
CONTENIDOS
Conceptos
ASPECTOS COMUNICATIVOS
Saludar y despedirse: Bonjour ! Salut ! Au revoir! Ça va ? Ça va. Preguntar y decir su nombre: Comment tu t’appelles ? Je m’appelle
Matthieu. Moi, c’est… Deletrear. Decir dónde vive: J’habite à Dieppe. J’habite à Paris. Preguntar y decir una dirección: Où tu habites ? J’habite rue des Lilas à
Dieppe. Contar hasta 31. Decir la edad y el día del cumpleaños: Tu as quel âge ? J’ai douze ans.
C’est quand ton anniversaire? Mon anniversaire, c’est le 25 février. Hablar de los animales: Tu as un animal chez toi ? Oui, j’ai un chien et
deux chats. / Non, je n’ai pas d’animal.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA Los pronombres personales: Je, tu, il/elle, nous, vous, ils/elles. La preposición à : Se emplea con los nombres de las ciudades: J’habite
à Dieppe. J’habite à Lyon. No se emplea con los nombres de las calles. J’habite rue des Lilas. J’habite rue Charles de Gaulle.
UNITÉ 1
BIENVENUE !
20
Los artículos indefinidos: un, une, des: Un chien, des chiens, une tortue, des tortues.
La formación del plural: como norma general añadimos una –s: un livre / des livres; une règle / des règles. Excepto: un cheval / des chevaux; un animal / des animaux.
CONJUGACIÓN
Verbo « habiter » : J’habite, tu habites, il / elle habite, nous habitons, vous habitez, ils / elles habitent.
Verbo « avoir » : J’ai, tu as, il / elle a, nous avons, vous avez, ils / elles ont.
LÉXICO
Los números del 0 al 31: un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix, onze, douze, treize, quatorze, quinze, seize, dix-sept, dix-huit, dix-neuf, vingt, vingt et un, vingt-deux, vingt-trois, vingt-quatre, vingt-cinq, vingt-six, vingt-sept, vingt-huit, vingt-neuf, trente, trente et un.
Los meses del año: janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre.
Las estaciones del año: printemps, été, automne, hiver. Los animales de compañía: un cochon d’Inde, un cheval, une perruche,
un lapin, un chien, un serpent, un hamster, une souris, un chat, une tortue, un poisson rouge.
Los signos del zodiaco: Verseau, Poissons, Bélier, Taureau, Gémeaux, Cancer, Lion, Vierge, Balance, Scorpion, Sagittaire, Capricorne.
FONÉTICA
Consonantes y vocales. El sonido [t]: Si ma tatie tatoue ta tatie, ta tatie sera tatouée. El sonido [ſ] : chanter, chocolat, cheval, Chine, chemin, chercher.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
Saludos: cómo dirigirse a las diferentes personas. Las ciudades francesas.
Los animales de compañía.
Destrezas
ESCUCHAR
Verificación de hipótesis después de realizar una escucha. Escucha y asociación de imágenes a nombres. Escucha y repetición de palabras. Dictado. Localización de ciudades en un mapa. Escucha y asociación de personajes y ciudades. Escucha y anotación de los datos de una encuesta. Escucha de una canción.
LEER
Lectura de nombres y formulación de hipótesis. Lectura y escucha de diálogos.
21
Localización de los meses del año. Localización de informaciones específicas en diversos textos. Localización de una palabra intrusa en una serie. Asociación de imágenes a leyendas. Asociación de imágenes a estrofas.
CONVERSAR
Invención de una conversación. Deletrear palabras. Juegos de adivinanzas. Juegos de rol. Juegos de “verdadero o falso”.
HABLAR
Respuesta a preguntas sobre un texto. Presentación de uno mismo a la clase. Lectura en voz alta. Decir los meses del año. Cantar. Exponer informaciones sobre un texto. Realización de una encuesta.
ESCRIBIR
Escritura correcta de pronombres personales. Redacción del bocadillo de presentación de una celebridad. Completar bocadillos. Redacción de una conversación incluyendo las presentaciones. Escritura de una ficha con el nombre, dirección y ciudad. Distribución de los meses del año según las estaciones. Completar operaciones aritméticas. Respuesta a preguntas sobre un texto. Adaptación de una conversación. Redacción de una carta teniendo un modelo. Búsqueda de fotos para realizar una presentación de un zoológico. Escritura de los resultados de una encuesta. Escritura de un bocadillo sobre el cumpleaños y los signos del zodiaco. Invención de estrofas para una canción. Redacción de una carta de presentación.
Actitudes
Muestra de una actitud de interés y respeto hacia las características
culturales de la lengua que están aprendiendo. Empleo de las fórmulas de cortesía cuando saludamos o nos despedimos
de alguien. Interés por conocer cuáles son las ciudades más importantes de Francia. Muestra de una actitud de respeto y curiosidad hacia los compañeros que
tienen animales de compañía. Respeto a las diferentes opiniones de los compañeros de clase. Valoración de la lengua francesa como medio de comunicación. Disposición a aceptar el error como parte integrante del proceso de
aprendizaje. Interés para trabajar de forma cooperativa, por parejas o en grupo. Esfuerzo por emplear el francés dentro del aula.
22
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Reconocer las palabras clave de presentación (nombre, edad, dirección, animales de compañía) de una persona en textos orales.
2. Comprender informaciones específicas en textos escritos. 3. Emplear las fórmulas apropiadas para saludar y despedirse. 4. Utilizar, oralmente y por escrito, las estructuras adecuadas para presentarse o
preguntar la identidad de alguien. 5. Utilizar correctamente los pronombres personales. 6. Conocer el alfabeto francés. 7. Ser capaz de emplear, oralmente y por escrito, las fórmulas para preguntar y
decir dónde vive. 8. Saber contar y escribir los números hasta el 31. 9. Emplear las estructuras adecuadas para preguntar/decir la edad y el día del
cumpleaños, tanto oralmente como por escrito. 10. Reconocer y emplear los artículos indefinidos (singular/plural). 11. Dominar el vocabulario referente a los números, los meses del año, las
estaciones, los animales de compañía y los signos del zodiaco. 12. Pronunciar correctamente los sonidos [t] y [ſ] en palabras aisladas o textos
cortos. CONTENIDOS TRANSVERSALES Educación moral y cívica
En una de las secciones Point culture de la Unidad, se presenta a los alumnos las diferentes maneras de saludar en Francia, dependiendo de nuestro interlocutor. Es muy importante que los alumnos hagan esta diferenciación puesto que en Francia las normas de cortesía son menos flexibles que en nuestro país.
Educación medioambiental
La temática de la Unidad permite introducir el tema de los animales de compañía y la importancia y responsabilidad que supone para una persona tener un animal a su cargo. La responsabilidad es precisamente una de las palabras clave que los alumnos deben asimilar en este período de su vida y estar a cargo de un animal puede ser un buen ejemplo para los compañeros de clase.
OBJETIVOS
1. Saber extraer información global y específica de pequeños textos orales. 2. Entender información esencial de pequeños textos escritos. 3. Pedir y dar informaciones personales. 4. Expresar la posesión. 5. Contar hasta 69. 6. Reconocer los diferentes acentos y la cedilla del francés.
UNITÉ 2
MA FAMILLE
23
7. Describir la personalidad de alguien. 8. Formar el femenino y el plural de los adjetivos. 9. Leer con corrección palabras aisladas o pequeños textos simples. 10. Describir físicamente a alguien.
11. Construir frases negativas.
CONTENIDOS
Conceptos
ASPECTOS COMUNICATIVOS
Presentar a tu familia: C’est qui ? C’est ma mère. C’est mon père. Ce sont mes grands-parents. Voilà ma sœur. Voilà mon frère.
Contar hasta 69. Describir la personalidad de alguien: Elle est comment ? Elle est sympa
et intelligente. Il est comment ? Il est marrant et travailleur. Describir personas: Tu es comment ? Je suis grand. Elle est brune,
petite et mince. Ses cheveux sont comment ? Longs et frisés. Describir a la familia: Ma mère s’appelle Françoise. Elle a quarante-trois
ans. Elle est rousse et elle a les yeux verts. Elle n’a pas de frères et sœurs.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA Los determinantes posesivos de primera persona del singular: mon, ma,
mes. Mon père est travailleur. Ma mère est sympa. Mes parents sont marrants.
Los adjetivos calificativos: género y número: calme / calme / calmes; patient / patiente / patients / patientes; travailleur / travailleuse / travailleurs / travailleuses; jaloux / jalouse / jaloux / jalouses; sympa.
La forma negativa: sujeto + ne + verbo + pas. Je ne suis pas timide. Il n’a pas de frères. Il n’est pas brun. Elle n’a pas les cheveux courts. Je n’ai pas seize ans.
Los adverbios très y assez. Elle est assez mince. Il est très sympa.
CONJUGACIÓN Verbo « être » : Je suis, tu es, il / elle est, nous sommes, vous êtes, ils /
elles sont. Verbo « s’appeler » : Il / Elle s’appelle…
LÉXICO Los números del 31 al 69: trente et un, trente-deux, trente-trois, trente-
quatre, trente-cinq, trente-six, trente-sept, trente-huit, trente-neuf, quarante, quarante et un, quarante-deux, quarante-trois, quarante-quatre, quarante-cinq, quarante-six, quarante-sept, quarante-huit, quarante-neuf, cinquante, cinquante et un, cinquante-deux, cinquante-trois, cinquante-quatre, cinquante-cinq, cinquante-six, cinquante-sept, cinquante-huit, cinquante-neuf, soixante, soixante et un, soixante-deux, soixante-trois, soixante-quatre, soixante-cinq, soixante-six, soixante-sept, soixante-huit, soixante-neuf.
La familia: le père, la mère, le frère, la sœur, le grand-père, la grand-mère, le cousin, la cousine, l’oncle, la tante, les parents, les grands-parents.
Adjetivos para describir la personalidad: sympa, intelligent(e), courageux(euse), marrant(e), patient(e), sérieux(euse), calme, travailleur(euse), généreux(euse).
24
Adjetivos para describir la apariencia física: grand(e), petit(e), gros(se), mince, brun(e), blond(e), roux (rousse), cheveux longs/ courts/ frisés/ raides.
FONÉTICA
Los acentos: grafías de los sonidos [e] é, [ ] è, [ s] ç.
Discriminación de los sonidos [ ] / [ ].
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
La familia.
Destrezas
ESCUCHAR
Escucha y localización de imágenes. Escucha e identificación de personajes. Escucha y lectura de conversaciones. Escucha y eliminación de números erróneos. Escucha y repetición de palabras. Escucha y corrección de la ortografía de ciertas palabras. Escucha y toma de apuntes. Completar frases. Escucha y anotación de descripciones.
LEER
Observación de palabras. Asociación de palabras. Deducción de reglas. Búsqueda de ejemplos similares en la unidad. Deducción de significados. Asociación de descripciones a personajes. Empleo del diccionario para verificar significados. Respuesta a cuestiones sobre un texto.
CONVERSAR
Juegos de memoria. Preguntas y respuestas para describir el carácter. Juego de adivinanzas empleando el vocabulario de las descripciones
para adivinar personajes. Realización de entrevistas. Juego: C’est qui ?
HABLAR
Juego de Au revoir. Respuesta a preguntas sobre un texto. Lectura en voz alta. Descripción de tus profesores. Exposición sobre la diferencia entre assez y très. Descripción de personajes. Cantar.
ESCRIBIR
Escritura de frases sobre la familia. Completar cuadros.
25
Completar frases con determinantes posesivos. Escritura de una lista con los números del 30 al 69. Descripción de una familia. Redacción de listas sobre las cualidades del hermano ideal. Elección de las formas correctas de los adjetivos. Corrección de las formas de ciertos adjetivos. Descripción de tu personalidad. Descripción de la madre o el padre ideal. Construcción de frases con elementos propuestos. Completar bocadillos. Redacción de preguntas para una entrevista. Escritura correcta de frases. Redacción de una conversación imaginaria con un(a) corresponsal. Redacción de una carta adaptando un modelo.
Actitudes
Muestra de una actitud de respeto hacia las diferentes formas de familias. Respeto a las diferencias físicas y de carácter de los demás compañeros. Muestra de interés por todo aquello que nos diferencia y nos hace únicos. Valoración de la lengua francesa como medio de comunicación. Disposición a aceptar el error como parte integrante del proceso de
aprendizaje. Interés para trabajar de forma cooperativa, por parejas o en grupo.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Reconocer las palabras y expresiones clave sobre las informaciones personales, la familia y las descripciones físicas y de personalidad.
2. Comprender informaciones específicas en textos escritos. 3. Utilizar, oralmente y por escrito, las expresiones adecuadas para dar y pedir
informaciones personales. 4. Emplear los presentativos c’est / ce sont / voilà y los determinantes posesivos
para presentar a los miembros de la familia y expresar la posesión. 5. Saber contar y escribir los números hasta el 61. 6. Reconocer y emplear correctamente los acentos y la cedilla franceses. 7. Utilizar el verbo être y los adjetivos de personalidad para describir a alguien. 8. Ser capaz de formar el femenino o el plural de un adjetivo dado.
9. Pronunciar correctamente las palabras que contengan los sonidos [ ] / [ ]. 10. Dominar el vocabulario referente a los números, la familia y los adjetivos para
describir el aspecto físico y el carácter. 11. Utilizar correctamente la estructura ne... pas para expresar la negación.
CONTENIDOS TRANSVERSALES Educación moral y cívica
El tema de la Unidad ofrece la posibilidad de hacer hincapié en el respeto que todos debemos tener hacia las personas en su conjunto. Todos somos diferentes tanto exterior como internamente. Los alumnos deben observar esta diferencia desde un punto de vista positivo y enriquecedor.
26
Educación para la igualdad de sexos
A través de todas las actividades propuestas en la Unidad se podrá observar un rechazo a los prejuicios sexistas en cuanto a las descripciones de las diferentes personalidades que pueden estar reflejadas en el conjunto de los integrantes del grupo.
Educación para la salud
Aprovechamos las descripciones físicas para incidir en la importancia del cuidado de la apariencia y la higiene.
OBJETIVOS
1. Saber extraer información global y específica de pequeños textos orales. 2. Entender información esencial de pequeños textos escritos. 3. Formular preguntas y responder a las mismas. 4. Describir objetos empleando los adjetivos de color. 5. Expresar la opinión. 6. Utilizar los artículos definidos (singular/plural). 7. Conjugar verbos del primer grupo. 8. Pedir y decir la hora. 9. Utilizar el pronombre on. 10. Dar órdenes. 11. Emplear correctamente el vocabulario necesario en cada situación de
comunicación.
12. Leer con corrección palabras aisladas o textos cortos y simples.
CONTENIDOS
Conceptos
ASPECTOS COMUNICATIVOS
Hablar del material escolar: Qu’est-ce que tu as dans ton sac ? J’ai des cahiers, des livres, une trousse, une règle. Je n’ai pas de crayons.
Pedir algo / responder: Tu as un stylo ? Oui, j’ai un stylo. Voilè. Non, désolé(e), je n’ai pas de stylo.
Dar tu opinión sobre las asignaturas del colegio: Tu aimes les maths ? Oui, j’aime les maths. / Non, je n’aime pas les maths. Le sport, c’est super !
Pedir y dar la hora: Il est quelle heure ? Il est deux heures. Il est trois heures dix. Il est quatre heures et quart. Il est cinq heures et demie. Il est six heures moins vingt. Il est sept heures moins le quart.
Hablar del horario: Qu’est-ce que tu as lundi à dix heures ? J’ai musique.
Dar órdenes: Ouvrez vos livres ! Regarde le tableau !
UNITÉ 3
AU COLLÈGE
27
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA Los adjetivos de color y sus concordancias: blue / bleue / bleus / bleues;
blanc / blanche / blanc / blanches; gris / grise / gris / grises; marron. La negación: J’ai un crayon. / Je n’ai pas de crayon. J’ai une règle. / Je
n’ai pas de règle. J’ai des ciseaux. /Je n’ai pas de ciseaux. Los artículos definidos : le / la / l’ (vocal o ha muda) / les. El pronombre on : Nous avons maths à trois heures ! = On a maths à
trois heures !
CONJUGACIÓN El presente de los verbos del primer grupo « -er » : -e, -es, -e, -ons, -ez,
-ent : J’aime, tu aimes, il / elle / on aime, nous aimons, vous aimez, ils / elles aiment.
El modo imperativo : -e, -ons, -ez : Regarde ! Regardons ! Regardez ! LÉXICO El material escolar: un bâton de colle, un cahier, un classeur, un crayon,
un dictionnaire, un livre, un sac, un stylo, un taille-crayon, une calculatrice, une gomme, une règle, une trousse, des ciseaux, des feutres, des tennis.
Los colores: bleu, vert, noir, blanc, rose, rouge, marron, jaune, orange, gris.
Las asignaturas: l’anglais, l’espagnol, le français, la musique, le dessin, le sport / l’EPS, la géographie, l’histoire, les maths, l’informatique, la physique, la biologie.
Las opiniones: intéressant, difficile, génial, fatigant, pas marrant, nul, amusant, super.
Los días de la semana: lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche.
FONÉTICA La diferencia entre los sonidos: Je [ ], j’ai [ ], j’aime [ m]. El sonido [k]: Dans une cage, quatre kangourous géants de couleur
kaki, font du karaté avec quatorze koalas.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
Los jóvenes franceses y el colegio.
Destrezas
ESCUCHAR
Escucha y verificación de hipótesis. Escucha y repetición de palabras. Dictado. Completar tablas. Clasificación de adjetivos (opiniones positivas/negativas), después de
realizar una escucha. Escucha y anotación de las horas. Escucha y deducción de si la afirmación es verdadera o falsa. Escucha de la pronunciación de ciertos sonidos. Escucha y lectura de un cómic.
28
LEER Localización del equivalente de la etapa educativa en su país. Búsqueda de palabras en el diccionario. Localización de informaciones específicas en diversos textos. Localización de errores en una lista. Observación y deducción de la regla gramatical. Asociación de símbolos a palabras clave. Asociación de verbos conjugados a sus infinitivos. Asociación de bocadillos a imágenes. Localización de una palabra intrusa dentro de una serie.
CONVERSAR
Formulación de preguntas a un compañero sobre su material escolar. Juego del ping-pong de palabras. Diálogos para preguntarse por las horas. Juegos de adivinanzas sobre el horario escolar. Juego de rol. “Juego del colegio”.
HABLAR
Descripción de su instituto y comparación con un instituto francés. Lectura en voz alta. Descripción de los colores de algunos elementos de su material escolar. Exposición de las asignaturas que le gustan o que no le gustan. Repetición de las horas.
ESCRIBIR
Redacción de listas sobre el material escolar. Completar bocadillos. Redacción sobre lo que tiene o no tiene en su mochila. Clasificación de palabras según el artículo definido del que vayan
acompañadas. Escritura de frases sobre los gustos de asignaturas. Construcción de frases con elementos dados. Escritura de la hora que es. Transformación de frases según el modelo. Redacción de un día en el instituto. Redacción sobre lo que sería un día ideal en el instituto. Completar estrofas. Escritura de una estrofa para una canción. Realización de su horario en francés. Invención de una nueva viñeta para el cómic.
Actitudes
Muestra de una actitud de interés hacia la organización del sistema escolar
francés para así poder establecer paralelismos con el suyo propio. Muestra de una actitud de respeto hacia las opiniones emitidas por el resto
de compañeros cuando hablan de sus asignaturas preferidas. Valoración de la lengua francesa como medio de comunicación. Disposición a aceptar el error como parte integrante del proceso de
aprendizaje. Interés para trabajar de forma cooperativa, por parejas o en grupo. Esfuerzo por emplear el francés dentro del aula.
29
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Identificar las palabras y expresiones clave sobre el material escolar, las asignaturas del instituto y las opiniones en textos orales.
2. Comprender informaciones específicas en textos escritos. 3. Ser capaz de emplear los mecanismos que se conocen para formular
preguntas y responderlas de manera afirmativa y/o negativa. 4. Construir correctamente las concordancias de los adjetivos de color, oralmente
y por escrito. 5. Emplear las estructuras: j’aime / je n’aime pas / j’adore / je déteste, para
expresar la opinión sobre las asignaturas del instituto de forma oral y por escrito.
6. Reconocer y utilizar con corrección los artículos definidos (singular/plural). 7. Conjugar y dominar la conjugación de los verbos del primer grupo. 8. Expresar correctamente, tanto de forma oral como por escrito, la hora. 9. Reconocer los usos del pronombre personal on y utilizarlo de manera
conveniente. 10. Conocer la formación y usos del modo imperativo. 11. Dominar el vocabulario relativo al material escolar, las asignaturas, los días de
la semana y las opiniones. 12. Discriminar los sonidos [ ], [ ], [ m], [k] y pronunciar correctamente las
palabras que los contengan. CONTENIDOS TRANSVERSALES Educación para la paz y la convivencia
La temática cercana del instituto nos permite incidir en las normas de convivencia que rigen su centro de enseñanza. Éstas son necesarias para el buen funcionamiento del mismo a todos los niveles y exigen un cumplimiento por parte de todos.
Educación moral y cívica
Se resaltará la ayuda mutua entre todos los integrantes de la clase a la hora de realizar actividades conjuntas.
OBJETIVOS
1. Saber extraer información global y específica de pequeños textos orales. 2. Entender información esencial de pequeños textos escritos. 3. Expresar la opinión. 4. Emplear los artículos contractos con la preposición “de”. 5. Conjugar un verbo irregular: “faire”. 6. Expresar gustos o preferencias. 7. Construir el femenino de los sustantivos. 8. Emplear los artículos contractos con la preposición “à”.
UNITÉ 4
LES PASSE-TEMPS
30
9. Conjugar el verbo irregular: “aller”. 10. Hablar de las actividades del fin de semana. 11. Emplear correctamente el vocabulario necesario en cada situación de
comunicación.
12. Leer con corrección palabras aisladas o textos cortos y simples.
CONTENIDOS
Conceptos
ASPECTOS COMUNICATIVOS
Hablar de los deportes: Tu aimes la natation ? J’aime ça! / Je déteste ça!
Decir lo que te gusta hacer: Qu’est-ce que tu aimes faire ? J’aime jouer au football / aller au cinéma / retrouver des amis / surfer sur Internet / jouer sur une console / écouter de la musique / regarder la télé / danser / faire du sport.
Decir lo que quieres ser en un futuro: Qu’est-ce que tu veux être ? Je veux être professeur. Qu’est-ce qu’il / elle veut être ? Il veut être acteur. Elle veut être actrice.
Decir dónde vas: Tu vas où, Christine ? Je vais au cinéma/ à la piscine / en ville / aux toilettes.
Hablar de tus actividades: Le week-end, je danse / je regarde la télé / j’écoute de la musique / je joue sur une console / je surfe sur Internet / je retrouve des amis / je vais au cinéma, je vais à la pêche, je fais du sport.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
La preposición “de”: de+ le = du / de + la = de la / de + l’ = de l’. Je fais du vélo. On fait de la voile. Ils font de l’escalade.
Los conectores: et y mais. J’adore la lecture et le théâtre. Elle aime le sport mais elle n’aime pas la musique.
El nombre (género): invariable (journaliste); -euse (chanteur/ chanteuse); -trice (acteur/ actrice); -ne (mécanicien/ mécanicienne) ; -e (avocat / avocate).
Aller + à : à + le = au / à + la = à la : Je vais au cinéma. Je vais à la plage. Excepción : Je vais en ville.
CONJUGACIÓN
Verbo « faire » : Je fais, tu fais, il / elle / on fait, nous faisons, vous faites, ils / elles font.
Verbo « aller » : Je vais, tu vas, il / elle / on va, nous allons, vous allez, ils / elles vont.
LÉXICO
Los deportes: l’équitation, le skate, le surf, le patinage, la voile, le vélo, le football, le tennis, la natation.
Las actividades de ocio: aller au cinéma, aller à la pêche, retrouver des amis, surfer sur Internet, jouer sur une console, écouter de la musique, regarder la télé, danser, faire du sport.
Las profesiones: journaliste, acteur, chanteur, mécanicien, professeur, avocat.
La ciudad: le café, le cinéma, le parc, le club des jeunes, le centre sportif, la plage, la bibliothèque, la crêperie, la piscine, la ville.
31
FONÉTICA
Discriminación de los sonidos [b] y [v]: Une vache blanche bondit et badine avec son petit veau brun.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
Los jóvenes y sus actividades de ocio.
El Club de Jóvenes.
Destrezas
ESCUCHAR
Escucha y formulación de hipótesis. Escucha y asociación de frases a imágenes. Escucha y anotación de opiniones. Escucha y anotación de los deportes que practican las personas que
hablan. Escucha y verificación de hipótesis. Anotación de los pasatiempos mencionados. Escucha y lectura de textos. Completar fichas. Escucha y repetición de palabras. Escucha y lectura de una canción. Escucha y lectura de un cómic.
LEER
Localización de informaciones específicas en diversos textos. Lectura de diálogos, textos, etcétera. Respuesta a preguntas referentes a un texto que se acaba de leer. Localización de informaciones específicas en diversos textos. Asociación de imágenes a textos. Formulación de hipótesis. Asociación de imágenes a las Expresiones-clave. Asociación de infinitivos con sus correspondientes formas conjugadas.
CONVERSAR
Comentario de los resultados de una actividad. Realización de una encuesta en la clase. Juegos de adivinanzas sobre los lugares de la ciudad. Expresión de inicios y finales de frase. Entrevistas sobre los pasatiempos preferidos.
HABLAR
Lectura en voz alta. Cantar.
ESCRIBIR
Escritura de la forma correcta del verbo “faire”. Clasificación de deportes según el género. Completar frases con los artículos contractos. Redacción de listas de verbos. Completar bocadillos. Redacción sobre el deporte que practicas y la opinión que te merece.
32
Redacción de la respuesta a un e-mail. Escritura de frases sobre los pasatiempos. Completar frases con conectores. Escritura de los resultados de la encuesta. Adaptación de un anuncio. Escritura de un anuncio original. Continuación de un poema. Completar frases, textos, etcétera, con artículos contractos. Completar una ficha de inscripción. Escritura de una entrevista a un personaje famoso sobre lo que hace el
fin de semana. Invención de respuestas. Redacción sobre lo que hace el fin de semana.
Actitudes
Muestra de una actitud de interés y respeto hacia las diferentes formas de
ocio que pueden presentarse en la clase. Muestra de curiosidad hacia los anuncios de búsqueda de corresponsales
y decidirse a responder a alguno. Valoración de la lengua francesa como medio de comunicación. Disposición a aceptar el error como parte integrante del proceso de
aprendizaje. Interés para trabajar de forma cooperativa, por parejas o en grupo. Esfuerzo por emplear el francés dentro del aula.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Reconocer las palabras y expresiones clave sobre los deportes, los pasatiempos, los lugares de la ciudad y las opiniones en textos orales.
2. Comprender informaciones específicas en textos escritos. 3. Emplear las estructuras: j’aime bien ça ! / j’adore ça ! / ne n’aime pas ça ! / je
déteste ça ! / Bof ! Ça va, para expresar la opinión sobre las actividades de ocio, de forma oral y por escrito.
4. Dominar las reglas de formación de los artículos contractos con la preposición de y utilizarlos correctamente.
5. Conocer de memoria la conjugación del verbo faire. 6. Utilizar las estructuras apropiadas, oralmente y por escrito, para expresar lo
que le gusta hacer. 7. Aprender y dominar las reglas de formación del femenino de los sustantivos. 8. Dominar las reglas de formación de los artículos contractos con la preposición
à y utilizarlos correctamente. 9. Conocer de memoria la conjugación del verbo aller. 10. Utilizar el vocabulario y las expresiones conocidas hasta el momento para
expresar, oralmente y por escrito, lo que hace el fin de semana. 11. Dominar el vocabulario relativo a los deportes, las actividades, la ciudad y las
profesiones. 12. Pronunciar correctamente las palabras que contengan los sonidos [b]/ [v].
CONTENIDOS TRANSVERSALES
Educación para la salud
Desde esta Unidad dedicada al ocio y el tiempo libre queremos resaltar que una forma de ocio divertida y saludable es la práctica de algún deporte. Hay numerosas asociaciones de jóvenes, muchas de ellas promovidas por los ayuntamientos de
33
las ciudades, que organizan actividades deportivas por las tardes o los fines de semana. Pretendemos animar a los alumnos a que opten por un ocio sano.
Educación moral y cívica
Debemos inculcar a los alumnos que todas sus actividades fuera del ámbito escolar deben tener como referencia el respeto que hay dentro del aula. Promulgaremos un ocio responsable.
Educación para la Igualdad de Sexos
En Copains nouveau se fomenta la importancia del valor del trabajo y se evita todo tipo de prejuicio sexista referente a este ámbito. Los alumnos deben ser conscientes de que cualquiera puede ser lo que se proponga en la vida. El tema de las profesiones es un buen punto de inicio para establecer un pequeño debate sobre este tema.
OBJETIVOS
1. Saber extraer información global y específica de pequeños textos orales. 2. Entender información esencial de pequeños textos escritos. 3. Utilizar las fórmulas de cortesía. 4. Contar hasta cien. 5. Pedir y ofrecer algo para beber o comer. 6. Emplear los artículos partitivos. 7. Contar acontecimientos futuros. 8. Formular preguntas. 9. Conjugar un verbo irregular: prendre. 10. Emplear correctamente el vocabulario necesario en cada situación de
comunicación.
11. Leer con corrección palabras aisladas o textos cortos y simples
CONTENIDOS
Conceptos
ASPECTOS COMUNICATIVOS
Pedir / ofrecer algo de beber: J’ai soif. Qu’est-ce que tu veux ? Je voudrais un coca. Qu’est-ce que vous buvez ? Nous buvons une limonade et un jus d’orange.
Contar hasta cien, Pedir alimentos: Je voudrais du beurre, de la confiture et des oeufs. Hablar de la comida: Nous mangeons des spaghettis, nous buvons de
l’eau. On mange des carottes. On boit du café. Pedir algo de beber o de comer: Je voudrais un café et un pain au
chocolat.
UNITÉ 5
BON APPÉTIT !
34
Hablar de acciones futuras: Je vais manger une glace. Ils vont boire de l’eau.
Hablar de las comidas: Au petit déjeuner, je prends un café au lait et un croissant.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
Los artículos partitivos: du, de l’, de la, des. Je voudrais du chocolat. Je voudrais de l’eau. Je voudrais de la confiture. Je voudrais des carottes. Il n’y a pas de chocolat. Il n’y a pas d’eau. Il n’y a pas de confiture. Il n’y a pas de carottes.
La interrogación: Entonación: Tu aimes la viande. Tu aimes la viande ? Palabras interrogativas: combien, comment, qu’est-ce que.... : Il y a combien de biscuits ? Elle est comment, la cantine ? Qu’est-ce qu’on mange ?
CONJUGACIÓN
El futuro próximo: aller + infinitivo. Je vais manger un hamburger. Je vais surfer sur Internet. Vous allez prendre le petit déjeuner. Les enfants vont danser à la boum.
Verbo « prendre » : Je prends, tu prends, il/elle/on prend, nous prenons, vous prenez, ils/elles prennent.
LÉXICO
Los números del 70 al 100: soixante-dix, soixante et onze, soixante-douze, soixante-treize, soixante-quatorze, soixante-quinze, soixante-seize, soixante-dix-sept, soixante-dix-huit, soixante-dix-neuf, quatre-vingts, quatre-vingt-un, quatre-vingt-deux, quatre-vingt-trois, quatre-vingt-quatre, quatre-vingt-cinq, quatre-vingt-six, quatre-vingt-sept, quatre-vingt-huit, quatre-vingt-neuf, quatre-vingt-dix, quatre-vingt-onze, quatre-vingt-douze, quatre-vingt-treize, quatre-vingt-quatorze, quatre-vingt-quinze, quatre-vingt-seize, quatre-vingt-dix-sept, quatre-vingt-dix-huit, quatre-vingt-dix-neuf, cent.
Los alimentos: du lait, du fromage, des yaourts, des tomates, des carottes, des œufs, du jambon, de la confiture, du beurre, du poulet, des concombres.
Las bebidas: un coca, un jus d’orange, une limonade, un verre d’eau, un diabolo-menthe, un chocolat chaud, un café, un lait-fraise, un thé au lait.
Embalajes y medidas: un kilo, deux tranches, un paquet, une part, une bouteille, une boîte.
Las comidas: le petit-déjeuner, le déjeuner, le goûter, le dîner. Los momentos del día: le matin, midi, l’après-midi, le soir, la nuit.
FONÉTICA
Discriminación de los sonidos [y] / [u]: du pain, du fromage, un jus d’orange, qu’est-ce que tu veux ? Le restaurant est dans cette rue. Le poulet, s’il vous plaît, un coussin rouge. J’aime le chou. Je voudrais un coca. Au café, on joue aux boules.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
La cortesía. La alimentación de los jóvenes.
Las fiestas y tradiciones francesas.
35
Destrezas
ESCUCHAR
Escucha, formulación de hipótesis y respuesta a preguntas. Escucha y toma de apuntes sobre la bebida deseada. Escucha y repetición de los números en voz alta. Escucha y lectura de diálogos. Completar tablas. Escucha de un cómic y respuesta (verdadero/ falso). Escucha y lectura de una canción.
LEER
Asociación de imágenes a las Expresiones-clave. Asociación de textos a imágenes. Observación de frases. Localización de informaciones específicas en diversos textos. Respuesta a cuestiones sobre un texto. Localización de palabras intrusas en una lista.
CONVERSAR
Representación de un diálogo. Juego de dados para pedir bebidas. Representación de una conversación en un café. Conversación para pedir alimentos. Preguntas y respuestas para adivinar la cesta correcta. Realización de una encuesta. Conversación sobre las fiestas de su país.
HABLAR
Lectura en voz alta. Corrección de frases erróneas. Lectura con entonación interrogativa. Cantar.
ESCRIBIR
Redacción de listas sobre las bebidas colocadas por orden de preferencia.
Escritura correcta de palabras. Escritura de palabras de memoria. Escritura de una conversación en un café. Completar bocadillos. Descripciones de cestas de la compra. Construcción de frases. Completar frases. Redacción de la lista de cosas necesarias para un picnic. Escritura de una conversación sobre qué va a hacer el fin de semana. Redacción sobre lo que como en las diferentes comidas del día. Clasificación de los alimentos según la comida del día. Descripción de las comidas de una semana. Completar textos.
36
Actitudes
Empleo de las fórmulas de cortesía cuando nos dirigimos a alguien en un café o un restaurante.
Muestra de una actitud de interés hacia las comidas sanas. Respeto a las diferentes opiniones de los compañeros en las actividades
colectivas. Valoración de la lengua francesa como medio de comunicación. Disposición a aceptar el error como parte integrante del proceso de
aprendizaje. Interés para trabajar de forma cooperativa, por parejas o en grupo. Esfuerzo por emplear el francés dentro del aula.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Identificar las palabras y las expresiones clave relativas a los alimentos, las bebidas y las comidas en textos orales.
2. Comprender informaciones específicas en textos escritos. 3. Identificar los contextos para emplear correctamente las fórmulas de cortesía. 4. Saber contar y escribir los números hasta cien. 5. Utilizar las estructuras apropiadas para mantener o escribir una pequeña
conversación en un café. 6. Conocer los usos de los artículos partitivos y emplearlos correctamente. 7. Utilizar la perífrasis verbal del futuro próximo (aller + infinitivo) para hablar de
acontecimientos futuros. 8. Emplear indistintamente, oralmente y por escrito, diversas construcciones para
formular preguntas. En el caso de la lengua hablada con especial atención a la entonación.
9. Conocer de memoria la conjugación del verbo prendre. 10. Dominar el vocabulario relativo a las bebidas, los alimentos, las comidas, las
medidas y embalajes y los momentos del día. 11. Pronunciar correctamente las palabras que contengan los sonidos [y] / [u].
CONTENIDOS TRANSVERSALES Educación moral y cívica
Los alumnos, en el Point culture de la Unidad, observarán las diferentes situaciones de comunicación en las que deberán emplear “usted” o “tu” para dirigirse a su interlocutor. Es muy importante que los alumnos aprendan estos contextos puesto que en la cultura francesa no es tan permisiva en cuestiones de cortesía como podría ser la suya.
Educación para la salud
Esta Unidad dedicada a la alimentación nos permite presentar una serie de alimentos y bebidas sanas para que los alumnos confeccionen sus menús de una manera equilibrada. En esta etapa del crecimiento de los alumnos es muy importante resaltar hábitos alimenticios saludables y alejar, en la medida de lo posible, trastornos y enfermedades alimenticias tan habituales hoy en día.
Educación para el consumidor Los alimentos y las bebidas son objeto de consumo habitual por parte de los alumnos, el problema que se plantea es que precisamente esto que ellos compran no es precisamente lo más sano. Debemos inculcar a los alumnos el consumo responsable de productos que puedan reportarles un beneficio para su salud.
37
OBJETIVOS
1. Saber extraer información global y específica de pequeños textos orales. 2. Entender información esencial de pequeños textos escritos. 3. Hablar del clima. 4. Describir dónde vive o dónde viven los demás. 5. Utilizar las preposiciones correctamente. 6. Localizar en el espacio. 7. Expresar la posesión. 8. Emplear correctamente el vocabulario necesario en cada situación de
comunicación.
9. Leer con corrección palabras aisladas o textos cortos y simples.
CONTENIDOS
Conceptos
ASPECTOS COMUNICATIVOS
Hablar del clima: Dans le sud, il pleut et il y a de l’orage. Dans le nord, il fair froid et il y a du brouillard.
Decir dónde vives, dónde viven los otros: J’habite dans un immeuble. J’habite au rez-de-chaussée. Il habite dans une ferme à la campagne. Martin habite au premier étage.
Describir tu casa / tu apartamento: Chez moi, il y a une cuisine, un salon et trois chambres. Au sous-sol, il y a une cave. La cuisine et jolie et moderne.
Describir una habitación/ tu habitación: Qu’est-ce qu’il y a dans ta chambre ? Dans ma chambre, il y a un bureau et une chaise. Je n’ai pas d’ordinateur. Où est la lampe ? La lampe est sur le bureau.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
Las preposiciones de lugar: à + ciudad: J’habite à Dieppe. en + país femenino: J’habite en France. au + país masculino: J’habite au Sénégal. aux + país masculino plural : J’habite aux États-Unis.
Los determinantes posesivos: ton, ta, tes, son, sa, ses. C’est ton bureau ? Ta gomme est sur la table. Range tes affaires. Son ami s’appelle François. Sa règle est dans sa trousse. Ses coussins sont rouges.
Las preposiciones y adverbios de lugar: sur, dans, derrière, devant, sous, entre...(et...).
CONJUGACIÓN
Revisión de los verbos del primer grupo « -er » : -e, -es, -e, -ons, -ez, -ent. J’aime les maths. Tu adores la musique. Il habite à Lyon. Nous détestons les devoirs. Vous regardez la télé. Elles mangent des spaghettis.
UNITÉ 6
CHEZ MOI
38
LÉXICO El clima: il fait beau, il fait chaud, il y a du soleil, il ne fait pas beau, il fait
froid, il fait gris, il y a du vent, il y a du brouillard, il y a de l’orage, il pleut, il neige, il gèle.
La vivienda: un appartement, un immeuble, une maison, une ferme, un camping-car, à la campagne, en ville, en banlieue, dans le centre-ville, dans un village.
Las partes de la casa: une cave, un salon, une salle à manger, une chambre, un bureau, une cuisine, une salle de bains, des toilettes, un jardin.
Los objetos de la habitación: un bureau, une lampe, une chaise, des étagères, un ordinateur, un tapis, des coussins, une armoire, une commode, un lit.
FONÉTICA
El sonido [œ] : Si neuf folles fleurs volent au cœur d’un décor de bonheur, neuf sœurs folles pleurent sans effort leur malheur.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
La francofonía. La vivienda. Los centros de interés de los jóvenes.
Destrezas
ESCUCHAR
Escucha de un texto oral y respuesta (verdadero/ falso). Escucha y verificación de hipótesis. Escucha y asociación de frases a las Expresiones-clave. Escucha y lectura de conversaciones. Identificación de la persona que habla. Escucha y repetición de frases. Identificación del texto oral con una ilustración.
LEER
Formulación de hipótesis sobre la procedencia y estación del año de cuatro personajes.
Localización de informaciones específicas en diversos textos. Realización de un test. Observación de frases. Asociación de términos. Búsqueda de ejemplos. Escucha de descripciones de la casa ideal y dibujo de las mismas. Escucha de la descripción del apartamento de Juliette, anotar las
habitaciones y su descripción completa. Asociación de imágenes a las Palabras-clave. Invención de un mimo para cada preposición.
CONVERSAR
Preguntas y respuestas para adivinar un personaje. Representaciones de diálogos. Entrevista sobre la habitación ideal. Conversación para localizar objetos en el espacio. Jeu des affaires.
39
HABLAR
Localización de las ciudades correspondientes a unos equipos de fútbol.
Descripción de una estación en su país. Exposición de la previsión meteorológica. Descripción de un castillo.
ESCRIBIR
Escritura de frases para personajes determinados. Escritura de bocadillos. Redacción de la previsión meteorológica para su ciudad o país en el día
de hoy. Escritura de frases para indicar quién vive en los diferentes pisos de un
inmueble. Descripción de dónde vive. Dibujo y enumeración de las partes de la casa ideal. Escritura del masculino y femenino de los adjetivos de un texto. Redacción de listas que contengan el sonido [oe]. Completar frases. Transformación de frases en la forma negativa. Descripción de la casa ideal de su estrella preferida. Clasificación de palabras de manera morfológica. Construcción de frases. Completar tablas con los determinantes posesivos. Descripción de su habitación ideal. Completar fichas. Redacción de una carta teniendo un modelo.
Actitudes
Muestra de una actitud de curiosidad hacia los países francófonos. Respeto a las diferentes opiniones sobre los tipos de alojamiento de cada
persona. Toma de conciencia de la diversidad de culturas y modos de vida. Valoración de la lengua francesa como medio de comunicación. Disposición a aceptar el error como parte integrante del proceso de
aprendizaje. Interés para trabajar de forma cooperativa, por parejas o en grupo. Esfuerzo por emplear el francés dentro del aula.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Reconocer las palabras y expresiones clave relativas a las localizaciones, al clima, a los diferentes tipos de vivienda y a las descripciones de las mismas en textos orales.
2. Comprender informaciones específicas en textos escritos. 3. Utilizar las expresiones clave para hablar del clima. 4. Ser capaz de emplear todas las estructuras que conoce hasta el momento para
describir lugares. 5. Conocer los usos de las preposiciones con las ciudades, países masculinos y
países femeninos. 6. Dominar el empleo de las preposiciones para localizar cualquier elemento en el
espacio.
40
7. Conocer y emplear correctamente los determinantes posesivos de 1ª, 2ª y 3ª persona del singular.
8. Dominar el vocabulario relativo a los puntos cardinales, la ciudad, la vivienda y la habitación.
9. Pronunciar correctamente las palabras que contengan el sonido [oe]. 10. Dominar la conjugación de los verbos del primer grupo.
CONTENIDOS TRANSVERSALES Educación para la paz y la convivencia
Los alumnos demostrarán a lo largo de la Unidad una actitud de respeto y curiosidad hacia los países y las costumbres que van a descubrir en esta Unidad. Descubrirán que en el mundo existen numerosos países en los que la cultura francesa tiene una presencia importante tanto en el idioma como en la cultura. La Francofonía es una realidad que puede motivar a los alumnos para continuar el estudio de esta lengua.
Educación moral y cívica
En esta Unidad se presentan numerosos tipos de vivienda y en definitiva de modos de vida diferentes a los de nuestra sociedad. Los alumnos mantendrán una actitud de curiosidad y respeto hacia los mismos.
DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE CONTENIDOS PARA 1º DE ESO
1º EVALUACIÓN : unidades 0,1,2
2º EVALUACIÓN: unidades 3,4
3º EVALUACIÓN: unidades 5,6
41
2.5.1.CRITERIOS DE EVALUACIÓN PARA 1º DE ESO
Los criterios de evaluación que marca la nueva legislación educativa para este nivel son
los siguientes:
1. Comprender la idea general y las informaciones específicas más relevantes
de textos orales, emitidos cara a cara o por medios audiovisuales sobre
asuntos cotidianos, si se habla despacio y con claridad.
A través de este criterio se apreciará la capacidad de alumnos y alumnas para
comprender lo esencial de diálogos emitidos cara a cara o por medios
audiovisuales, aunque no se comprenda su totalidad. Se trata de evaluar
esencialmente si se identifica el significado de instrucciones, comentarios,
preguntas y respuestas, diálogos cortos, descripciones y narraciones breves.
2. Comunicarse oralmente participando en conversaciones y en simulaciones
sobre temas conocidos o trabajados previamente, utilizando las estrategias
adecuadas para facilitar la continuidad de la comunicación y produciendo
un discurso comprensible y adecuado a la intención de comunicación.
Este criterio evalúa la capacidad de comunicarse oralmente participando en
conversaciones, reales o simuladas, sobre temas conocidos. Éstas consistirán
esencialmente en plantear y contestar preguntas, intercambiar ideas e
información, relatar experiencias sobre temas familiares en situaciones
predecibles, utilizando los recursos lingüísticos y las estrategias que aseguren la
comunicación. Las producciones podrán tener algunas incorrecciones léxicas,
morfosintácticas o fonéticas que no dificulten la comunicación.
3. Reconocer la idea general y extraer información específica de textos escritos
adecuados a la edad, con apoyo de elementos textuales y no textuales, sobre
temas variados y otros relacionados con algunas materias del currículo.
A través de este criterio se apreciará la capacidad para comprender textos
diversos: instrucciones, correspondencia, descripciones y narraciones breves,
mensajes, cuestionarios, etc. aplicando estrategias básicas de lectura como la
inferencia de significados por el contexto o por elementos visuales, o la
comparación con las lenguas que conoce.
Con este criterio también se evalúa la capacidad de leer textos, en soporte papel
o digital, de cierta extensión, para aprender o para disfrutar de la lectura,
recurriendo al diccionario cuando sea preciso.
4. Redactar textos breves en diferentes soportes utilizando las estructuras, las
funciones y el léxico adecuados, así como algunos elementos básicos de
cohesión, a partir de modelos, y respetando las reglas elementales de
ortografía y de puntuación.
Este criterio evalúa la capacidad para redactar, aunque de forma elemental,
notas, descripciones, correspondencia postal o electrónica, o mensajes. Los
textos contendrán las palabras de uso habitual, oraciones simples y conectores
básicos. Se valorará también la presentación clara, limpia y ordenada, en soporte
papel o digital.
5. Utilizar el conocimiento de algunos aspectos formales del código de la
lengua extranjera (morfología, sintaxis y fonología), en diferentes contextos
de comunicación, como instrumento de autoaprendizaje y de auto-
42
corrección de las producciones propias y para comprender mejor las
ajenas.
A través de este criterio se apreciará la capacidad de alumnos y alumnas para
aplicar sus conocimientos sobre el sistema lingüístico, al usar los aspectos
sonoros, de ritmo, entonación y organización de la lengua en actividades
diversas, y para reflexionar sobre la necesidad de la corrección formal que hace
posible la comprensión tanto de sus propias producciones como de las ajenas.
6. Identificar, utilizar y poner ejemplos de algunas estrategias utilizadas para
progresar en el aprendizaje.
Este criterio pretende evaluar si se utilizan las estrategias básicas que favorecen
el proceso de aprendizaje como: la capacidad de ir valorando los progresos, la
reflexión sobre cómo aprende uno mismo más y mejor, la incorporación y
aceptación del error como parte del proceso de aprendizaje; la utilización de
formas diversas para almacenar, memorizar y revisar el léxico; el uso correcto
del diccionario para identificar la acepción adecuada al contexto; el uso de
recursos bibliográficos, informáticos y digitales para recabar información,
ampliar o revisar aspectos trabajados en el aula, etc.
7. Usar de forma guiada las tecnologías de la información y la comunicación
para buscar información, producir mensajes a partir de modelos y para
establecer relaciones personales, mostrando interés por su uso.
Se trata de valorar con este criterio la capacidad de utilizar las tecnologías de la
información y la comunicación como herramienta de comunicación y de
aprendizaje, en actividades habituales de aula y para establecer relaciones
personales. Las comunicaciones que se establezcan versarán sobre temas
familiares previamente trabajados y se realizarán a partir de modelos. También
se tendrá en cuenta la actitud hacia la lengua extranjera, los intentos por
utilizarla y si se valora la diversidad lingüística como elemento enriquecedor.
8. Identificar algunos elementos culturales o geográficos propios de los países
y culturas donde se habla la lengua extranjera y mostrar interés por
conocerlos.
Este criterio pretende comprobar que se conocen algunos rasgos importantes del
contexto sociocultural y geográfico de los países donde se habla la lengua
extranjera y se muestra interés y aprecio por hábitos culturales distintos a los
propios y actitudes de respeto hacia los valores y comportamientos de otros
pueblos.
INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN EN COPAINS NOUVEAU 1
Los instrumentos de evaluación que incluye el material de Copains nouveau 1 son los
siguientes:
En el Cahier d’activités, al final de cada Unidad Didáctica, los alumnos
encontrarán una página Podium en la que ellos podrán consignar desde el punto
de vista lingüístico, gramatical, de estrategias de aprendizaje, de pronunciación y
de cultura lo que saben hacer y en qué grado.
43
El Cuaderno de evaluaciones ofrece al profesor material fotocopiable de cada
Unidad para evaluar la gramática, la escucha, la lectura y la escritura. Asimismo,
en este cuaderno el profesor encontrará seis páginas correspondientes a las seis
Unidades del libro en las que el alumno podrá autoevaluarse en las cinco
destrezas (escuchar, leer, conversar, hablar y escribir), señaladas en el Portfolio
europeo de las lenguas.
En lo que concierne al alumno como sujeto de aprendizaje, no nos hemos
referido aquí a las actividades que realizará a lo largo de la inmersión en el
idioma; actividades cotidianas que el profesor deberá tener en cuenta a la hora
de recopilar todos los datos necesarios para establecer su progreso real.
44
2.5.2. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN 1º E.S.O
Teniendo en cuenta los criterios de evaluación detallados en el apartado anterior, se
especifican los INSTRUMENTOS Y CRITERIOS DE CALIFICACIÓN:
PRUEBAS :70% TRABAJO: 10% CUADERNO: 10% ACTITUD: 10%
- Pruebas léxicas y
gramaticales
- Comprensión escrita:
texto, diálogo...
- Expresión escrita:
redacción, carta...
- Comprensión oral:
vídeo,
C. D. , canciones,
dictado...
- Expresión oral:
dramatización, "jeux de
rôles"...
- Otras: tests
socioculturales, murales,
postales..
Tareas:
-en el aula
-en casa
- Presentación.
- Realización de los
ejercicios.
- Corrección de los
mismos.
- Contenidos léxicos
y gramaticales vistos
en clase: fotocopias,
encerado..
Actitud ante la
asignatura:
- Interés y
atención
- Participación
activa
-Realización de
tareas
PRUEBAS:
Se realizarán pruebas sobre las 4 destrezas básicas que permitan evaluar su nivel
de competencia en comprensión y expresión oral y escrita y se realizará la nota media
de dichas pruebas a lo que se sumarán los otros criterios de calificación: trabajo,
cuaderno y actitud.
TRABAJO:
El trabajo se valorará mediante el cuaderno de clase, "cahier d´exercices" y la
realización de las tareas dentro y fuera del aula. Se valorará positivamente la
intervención y participación en clase.
NOTA FINAL CURSO:
Al ser evaluación continua la nota final será la obtenida en la tercera evaluación.
No obstante se tendrán en cuenta los resultados alcanzados, tanto positivos como
negativos, en las anteriores evaluaciones. Se valorará el trabajo, la participación y
actitud a lo largo del curso.
45
2.6. CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 2º ESO OBJETIVOS
1. Saber extraer información global y específica de pequeños textos orales. 2. Entender información esencial de pequeños textos escritos. 3. Hablar de sus gustos. 4. Formular preguntas. 5. Expresar sugerencias y consejos. 6. Expresar la obligación. 7. Emplear correctamente el vocabulario necesario en cada situación de
comunicación. 8. Leer con corrección textos cortos y simples.
9. Realizar trabajos cooperativos y creativos.
CONTENIDOS
Conceptos
ASPECTOS COMUNICATIVOS Hablar de tus gustos: Qu’est-ce que tu aimes faire ? J’aime lire des B.D.
et faire du vélo. J’aime regarder la télévision. J’aime aller à la patinoire. Formular preguntas: Pourquoi tu aimes le foot ? J’aime le foot parce que
c’est sympa. Expresar sugerencias : Pour apprendre le français, on peut écouter la
radio. Pour apprendre le français, on peut faire ses devoirs régulièrement.
Expresar la obligación : Pour apprendre le français, il faut bien travailler en classe.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
La interrogación: Pourquoi tu aimes le foot ? Où tu fais du vélo ? Avec qui tu vas à la piscine ? Quand tu regardes des vidéos ? Quel est ton film préféré ?
Expresión de sugerencias: Pouvoir + infinitivo / Il faut + infinitivo. Pour être fort en français, tu peux écouter la radio en français. Pour être fort en français, il faut écouter la radio en français.
CONJUGACIÓN
Verbo pouvoir: Je peux, tu peux, il/elle/on peut, nous pouvons, vous pouvez, ils/elles peuvent.
LÉXICO
Las actividades: lire des B.D., naviguer sur Internet, regarder la télé, écouter de la musique, discuter avec les copains, danser, jouer + instrumento, faire + deporte, aller + lugar.
El aprendizaje: écouter la radio, lire un magazine français, écrire à un(e) correspondant(e), regarder des DVD français, lire le manuel, écouter
UNITÉ 0
46
des cassettes, naviguer sur Internet, utiliser le dictionnaire, bien travailler en classe.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
Estudiar una lengua extranjera.
Francia.
Destrezas
ESCUCHAR
Escucha y asociación de los dibujos a los personajes. Completar bocadillos después de una escucha.
LEER
Observación de reglas.
CONVERSAR Realización de entrevistas para una encuesta. Formulación de preguntas. Invención de sugerencias.
HABLAR
Presentación de los resultados de una encuesta.
ESCRIBIR Redacción de los resultados de una encuesta. Análisis de resultados. Asociación de preguntas y respuestas. Redacción de sugerencias o consejos. Realización de test.
Actitudes
Muestra de una actitud de interés hacia la riqueza cultural y personal que
supone estudiar una lengua extranjera. Desarrollo de estrategias de aprendizaje en común. Valoración de la lengua francesa como medio de comunicación. Disposición a aceptar el error como parte integrante del proceso de
aprendizaje. Interés para trabajar de forma cooperativa, por parejas o en grupo. Esfuerzo por emplear el francés dentro del aula.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Identificar aficiones, gustos, actividades, preguntas y sugerencias en textos
orales. 2. Comprender informaciones específicas en textos escritos. 3. Expresar oralmente y por escrito con corrección sus aficiones. 4. Saber hacer sugerencias tanto de forma oral como por escrito. 5. Emplear correctamente las estructuras para formular preguntas y contestarlas. 6. Dominar y emplear de manera apropiada el vocabulario relativo a las
actividades de ocio y del aprendizaje.
47
CONTENIDOS TRANSVERSALES Educación para la paz y la convivencia.
Mostrar una actitud de respeto hacia las opiniones y emociones del resto de los compañeros a la hora de realizar las actividades. Mostrar una actitud de interés y curiosidad hacia las sugerencias que los demás pueden hacer y que cada alumno puede integrarla o adaptarla a su propio proceso de aprendizaje. Mostrar curiosidad por conocer el país cuya lengua se está estudiando porque eso permitirá al alumno tener una actitud abierta hacia lo diferente.
OBJETIVOS DIDÁCTICOS
1. Saber extraer información global y específica de pequeños textos orales. 2. Entender información esencial de pequeños textos escritos. 3. Dar y pedir información sobre un lugar. 4. Describir los lugares que hay en una ciudad. 5. Preguntar e indicar una dirección. 6. Contar acontecimientos futuros. 7. Expresar opiniones. 8. Situar en el espacio. 9. Dar indicaciones. 10. Emplear correctamente el vocabulario necesario en cada situación de
comunicación. 11. Leer con corrección textos cortos y simples.
12. Realizar trabajos cooperativos y creativos.
CONTENIDOS
Conceptos
ASPECTOS COMUNICATIVOS Describir los lugares que hay o que no hay en la ciudad: Qu’est-ce qu’il
y a ici ? Il y a une église, un parc et un mini-golf. Situar los lugares de la ciudad: L’hôtel est à côté de l’hôpital, alors ça
va ! Notre hôtel est près de la plage ! Indicar las distancias: C’est loin ? Non, c’est près du parc / de la poste /
de l’hôpital. C’est à 200 mètres. C’est à 2 kilomètres. Preguntar / indicar un camino: C’est où, le cinéma ? Tournez à droite.
C’est en face de la pharmacie. Hablar de acontecimientos futuros: Je vais visiter le Centre Pompidou.
Nous allons visiter la tour Eiffel. Citar los lugares turísticos importantes de París: le musée du Louvre, la
tour Eiffel, la cathédrale de Notre-Dame, l’Arc de Triomphe, l’arche de la Défense, les bateaux-mouches…
Expresar una opinión: C’est vraiment super ! C’est nul ! C’est intéressant ! C’est génial !
UNITÉ 1
48
Decir los regalos que vas a comprar y para quién: Pour ma mère, je vais acheter un parfum. Pour mon père, je vais acheter une cravate.
Hablar sobre los museos: J’aime le musée. Un musée dans une ancienne gare, c’est intéressant.
Describir las vacaciones: Je passe mes vacances en Alsace, dans l’est de la France. Mon hôtel est à Strasbourg et j’adore la ville – c’est une ville internationales et très dynamique.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
Revisión de los artículos contractos: de + le = du; de + la = de la; de + l’ = de l’; de + les = des. En face du parc, près de la piscine, à côté de l’hôpital, loin des musées.
Revisión de las preposiciones: en face de, près de, à côté de, derrière, devant, sur, dans...
Il y a / Il n’y a pas de… : Il y a un cinéma, une église, des parcs. Il n’y a pas de cinéma, d’église, de parcs.
C’est + adjetivo: C’est génial ! C’est super ! C’est vraiment sympa ! C’est nul ! C’est intéressant ! C’est dangereux !
CONJUGACIÓN
Revisión del imperativo: Tourne / tournez. Prends / prenez. Va / allez. Revisión del futuro próximo: Aller + infinitivo. Je vais acheter une
cravate. Nous allons visiter le musée du Louvre.
LÉXICO La ciudad: un château, un hôpital, un marché, un musée, un office de
tourisme, un supermarché, un zoo, une banque, une boulangerie, une église, une mairie, une pharmacie, une plage, une poste.
Las indicaciones: Prenez la deuxième rue à droite. Aux feux / au carrefour tournez à gauche. C’est à gauche / à droite.
Los ordinales: premier(ère), deuxième, troisième, quatrième, cinquième, sixième, septième, huitième, neuvième, dixième.
Los regalos: un crayon, un foulard, un porte-clés, un poster, un tee-shirt, une cravate, une poupée, une tasse du parfum, des bonbons, des cartes postales.
Adjetivos para expresar la opinión: nul, super, délicieux, intéressant, amusant, génial.
FONÉTICA
El sonido [R]: Paris, romantique, historique, célèbre, centre, arc.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES Francia y sus regiones. La ciudad de Dieppe. Los lugares turísticos de París.
El museo de Orsay.
Destrezas
ESCUCHAR
Escucha del nombre de lugares y asociarlos a ilustraciones. Anotación de lugares, destinos y distancias después de escuchar una
audición. Identificación de las personas que van a determinados lugares.
49
Completar diálogos. Escucha de diálogos y numeración de las ilustraciones por orden de
aparición. Identificación de qué regalos va a comprar alguien y para quién. Escucha, repetición y deducción de la regla de pronunciación.
LEER
Asociación de textos e imágenes. Localización de informaciones específicas en diversos textos. Redacción de listas sobre los lugares que hay en una ciudad a partir de
un texto publicitario. Diseño de un itinerario a partir de una lectura. Respuesta a una serie de cuestiones después de haber observado un
horario o un texto.
CONVERSAR Invención de diálogos sobre la ubicación de lugares. Práctica de conversaciones para preguntar/ indicar una dirección. Adaptación de conversaciones.
HABLAR
Juegos de memoria. Lectura en voz alta.
ESCRIBIR
Reescritura correcta de estructuras. Redacción de listas sobre los lugares de una ciudad. Escritura de frases en forma negativa. Invención de frases verdaderas o falsas sobre su ciudad. Redacción y diseño de un folleto publicitario sobre una ciudad. Completar textos. Escritura de indicaciones para llegar a un destino. Redacción de una carta. Escritura de una redacción sobre qué va a hacer durante un fin de
semana en París. Enumeración de monumentos, lugares, etcétera, de su ciudad, región o
país. Redacción sobre el tema Vacances de rêve.
Actitudes
Muestra de una actitud de interés hacia Francia como país rico en regiones
peculiares y variadas, y hacia París como ciudad representativa de este país.
Empleo de las fórmulas de cortesía cuando nos dirigimos a alguien para preguntar / indicar una dirección.
Valoración de la lengua francesa como medio de comunicación. Disposición a aceptar el error como parte integrante del proceso de
aprendizaje. Interés para trabajar de forma cooperativa, por parejas o en grupo. Esfuerzo por emplear el francés dentro del aula.
50
CRITERIOS DE EVALUACIÓN 1. Identificar lugares, destinos y distancias en textos orales. 2. Comprender informaciones específicas en textos escritos. 3. Expresar oralmente y por escrito informaciones sobre un lugar. 4. Redactar con corrección la descripción de los diversos lugares que puede
haber en una ciudad. 5. Pedir y dar oralmente y por escrito indicaciones sobre cómo llegar a un lugar. 6. Expresar acontecimientos futuros empleando la perífrasis verbal: aller +
infinitivo. 7. Expresar opiniones oralmente y por escrito, con la estructura c’est + adjetivo. 8. Saber situar un lugar en el espacio utilizando las preposiciones. 9. Emplear correctamente las fórmulas de cortesía y el modo imperativo para
indicar direcciones. 10. Reconocer los lugares turísticos más importantes de París, así como hablar de
los lugares turísticos de su ciudad, región o país. 11. Pronunciar correctamente el sonido [R].
CONTENIDOS TRANSVERSALES Educación para la paz y la convivencia.
Mostrar una actitud de respeto hacia las opiniones y emociones del resto de los compañeros a la hora de realizar las actividades. Mostrar una actitud de interés y curiosidad hacia los monumentos históricos de la ciudad de París y compararlos con los de sus propias ciudades, regiones o país.
Educación vial
A través de las indicaciones para pedir o dar una dirección, se puede recordar a los alumnos que deben respetar las normas de seguridad vial, tanto si son peatones como conductores: los semáforos, las direcciones prohibidas, los intermitentes, caminar por las aceras, etcétera.
Educación moral y cívica
Desarrollo de la cooperación y la ayuda entre los miembros de un equipo o entre los grupos en clase.
OBJETIVOS
1. Saber extraer información global y específica de pequeños textos orales. 2. Entender información esencial de pequeños textos escritos. 3. Presentarse. 4. Hablar de la ropa, de su indumentaria preferida. 5. Preguntar el precio de algo. 6. Comparar cualidades. 7. Identificar personas o cosas a través de los determinantes demostrativos. 8. Utilizar el pronombre en para evitar repeticiones innecesarias. 9. Expresar la causa. 10. Conocer la conjugación de los verbos del segundo grupo: choisir.
UNITÉ 2
51
11. Aprender la conjugación de un verbo del tercer grupo: mettre. 12. Contar hasta mil. 13. Emplear correctamente el vocabulario necesario en cada situación de
comunicación.
14. Discriminar los sonidos [ ] / [yn]. 15. Leer con corrección textos cortos y simples.
16. Realizar trabajos cooperativos y creativos.
CONTENIDOS
Conceptos
ASPECTOS COMUNICATIVOS Presentarse: Bonjour. Je suis Juliette Frontelli. J’ai seize ans. J’habite à
Dieppe avec ma grand-mère parce que mon père est au Canada. Decir cómo vas vestido/a: J’ai une jupe, un tee-shirt et des bottes. Descrbir tu indumentaria preferida: Ma tenue préférée, c’est un pantalon
noir et une chemise blanche. Describir la ropa: une cravate bleue, un short vert, des sandales orange,
une jupe longue, un pantalon étroit, une robe à rayures. Decir el estilo que te gusta: Qu’est-ce que tu aimes comme look ?
J’adore le look décontracté. Je déteste le look habillé. Dar opiniones sobre la ropa: C’est sympa / pratique / moche. Decir cómo te vistes según las ocasiones: Pour aller au collage, je mets
un jean et un sweat. Elegir una indumentaria: Quand je vais à une boum, je choisis une robe
élégante. Contar hasta mil: cent un, deux…trois cents, trois cent un… Expresar la opinión a favor o en contra: Je suis pour les uniformes
scolaires. Je suis contre les uniformes scolaires parce que, en général, ils sont moche.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
La expresión de la comparación: comparativo de igualdad: Marie est aussi grande que Pierre. Comparativo de superioridad: Marie est plus grande que Pierre. Comparativo de inferioridad: Marie est moins grande que Pierre.
El pronombre en : J’ai des jupes roses. J’en ai aussi. / J’ai trois tee-shirts. J’en ai trois aussi.
Los determinantes demostrativos: ce (cet), cette, ces. J’aime ce sweat. Je déteste cet uniforme. Je n’aime pas beaucoup cette jupe. J’adore ces baskets.
La expresión de la causa parce qu e: J’aime le look sport parce que c’est pratique. J’aime le look habillé parce que c’est élégant. J’aime le look décontracté parce que c’est chic.
CONJUGACIÓN
Revisión de los verbos en –er : J’adore les robes, mais ils adorent les jeans.
Verbo choisir : Je choisis, tu choisis, il/elle/on choisit, nous choisissons, vous choisissez, ils/elles choisissent.
Verbo mettre : Je mets, tu mets, il/elle/on met, nous mettons, vous mettez, ils/elles mettent.
52
LÉXICO La ropa: un anorak, un blouson, un jean, un pantalon, un pull, un short,
un sweat, un tee-shirt, une casquette, une chemise, une cravate, une jupe, une robe, une veste, des baskets, des bottes, des chaussettes, des chaussures, des sandales.
Revisión: los colores : blanc(s), blanche(s), noir(s), noire(s), gris, grise(s), bleu(s), bleue(s), vert(s), verte(s), violet(s), violette(s), rouge(s), jaune(s), rose(s), beige(s), marron, orange.
El estilo: look sport, look décontracté, look habillé. Los adjetivos para describir el estilo: pratique, sympa, chic, moche. Los números para describir la ropa: long, longue, court, courte, lange,
étroit, étroite, à carreaux, à rayures. Los números hasta mil: cent, deux cents, trois cents, quatre cents, cinq
cents, six cents, sept cents, huit cents, neuf cents, mille. FONÉTICA
Discriminación de los sonidos [ ] / [yn]: un, une, brun, brune.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES La moda. La historia de la moda femenina. El euro. Los uniformes en el colegio.
Destrezas
ESCUCHAR
Escucha de presentaciones y asociación a su correspondiente transcripción.
Escucha de descripciones y asociación a la ilustración o texto correspondiente.
Verificación de hipótesis después de realizar una escucha. Identificación de la persona que habla y redacción de sus opiniones. Completar textos después de una escucha. Dictados. Anotación de las opiniones de los personajes que hablan.
LEER
Localización de la palabra intrusa dentro de una serie. Localización de informaciones específicas en diversos textos. Empleo del diccionario para incrementar el vocabulario referente a la
ropa. Completar respuestas. Lectura de un artículo y expresión de la opinión que te merece el
contenido. Respuesta a cuestiones sobre un texto.
CONVERSAR
Preguntas y respuestas para adivinar un personaje. “Lluvia de ideas” para ampliar informaciones sobre los personajes del
libro. Rectificación de descripciones erróneas. Diálogos sobre si cierta indumentaria le gusta a mi compañero/a o no. Juegos sobre los números.
53
Diálogos sobre los precios de la ropa. Expresión del acuerdo o desacuerdo sobre imágenes de estilos de
moda a lo largo de la historia. Test de memoria.
HABLAR
Realización de una encuesta. Respuesta a preguntas sobre un texto. Argumentación sobre tus preferencias de estilo de vestir. Lectura en voz alta.
ESCRIBIR
Redacción sobre qué ropa te gustaría tener en el armario. Descripción de lo que llevas puesto. Descripción de un uniforme imaginario. Resolución de juegos para encontrar palabras del vocabulario. Conjugación de verbos en presente. Construcción de frases con verbos propuestos. Unión de las partes de una frase a través de un conector. Descripción de los diferentes estilos de vestir. Redacción sobre sus opiniones sobre cierta indumentaria. Escritura de los resultados de una encuesta. Redacción de textos tomando como referencia un modelo. Completar tablas y frases. Dibujo y descripción de una indumentaria de verano o invierno. Adaptación de textos. Redacción sobre Pour ou contre les uniformes dans les collèges. Escritura de un párrafo sobre la moda de hoy en día. Redacción de una carta empleando la comparación.
Actitudes
Muestra de una actitud de interés y respeto hacia otros gustos o preferencias en la manera de vestir de nuestros compañeros.
Empleo de las fórmulas de cortesía cuando nos dirigimos a alguien para preguntar un precio.
Respeto a las diferentes opiniones sobre los uniformes en los colegios. Interés por conocer cuál ha sido la evolución de la moda femenina en este
último siglo. Valoración de la lengua francesa como medio de comunicación. Disposición a aceptar el error como parte integrante del proceso de
aprendizaje. Interés para trabajar de forma cooperativa, por parejas o en grupo. Esfuerzo por emplear el francés dentro del aula.
54
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Reconocer los datos fundamentales para identificar a una persona en un texto oral.
2. Comprender informaciones específicas en textos escritos. 3. Presentarse oralmente y por escrito dando datos del tipo: nombre, edad,
cumpleaños, animales de compañía, familia, etcétera. 4. Expresar oralmente y por escrito qué estilo y qué prendas de vestir le gustan. 5. Emplear correctamente las fórmulas para solicitar un precio. 6. Utilizar de manera correcta las estructuras para expresar la comparación:
igualdad, inferioridad, superioridad. 7. Emplear los determinantes demostrativos para identificar personas o cosas. 8. Conocer los empleos del pronombre en. 9. Emplear la conjunción causal parce que para expresar una opinión o añadir
detalles. 10. Saber conjugar cualquier verbo del segundo grupo. 11. Aprender de memoria el verbo del tercer grupo mettre. 12. Saber contar hasta mil. 13. Conocer y emplear el contexto apropiado el vocabulario referente a la ropa, el
estilo y los colores.
14. Reconocer y pronunciar correctamente los sonidos [ ] / [yn]. 15. Trabajar individualmente o en grupo de manera creativa y respetuosa.
CONTENIDOS TRANSVERSALES Educación para la salud
Hoy en día, el mundo de la moda en el ámbito de la adolescencia juega un papel muy importante en enfermedades como la anorexia y la bulimia. A través de esta unidad, insistiremos en que cada uno tiene que ser libre para elegir su propio estilo. Los alumnos no deben ser esclavos de las tendencias, sino que deben ser suficientemente maduros para no dejarse influir en su apariencia. Anímeles a ser originales.
Educación del consumidor
En esta unidad se introduce el tema de los precios y la historia del Euro, la moneda europea. A través de las diferentes actividades, inculcaremos en nuestro alumnos el valor real del dinero y la necesidad de realizar un consumo responsable.
Educación para la igualdad de los sexos Hace unas décadas, la moda era un territorio casi exclusivo de la mujer. Ahora, los hombres se cuidan cada vez más y se interesan por la evolución de esta. Es importante que tanto hombres como mujeres establezcan sus preferencias.
OBJETIVOS
1. Saber extraer información global y específica de pequeños textos orales. 2. Entender información esencial de pequeños textos escritos. 3. Dar y pedir consejos sobre la salud. 4. Hablar sobre su estado físico.
UNITÉ 3
55
5. Quejarse. 6. Contar acontecimientos pasados. 7. Reconocer el género y el número de los sustantivos. 8. Indicar el lugar. 9. Dar consejos. 10. Emplear correctamente el vocabulario necesario en cada situación de
comunicación. 11. Escribir los acentos. 12. Leer con corrección textos cortos y simples.
13. Realizar trabajos cooperativos y creativos.
CONTENIDOS
Conceptos
ASPECTOS COMUNICATIVOS Interesarte por la salud de alguien: Qu’est-ce qui ne va pas ? Decir dónte tienes dolor: J’ai mal à la tête, à l’épaule, au ventre, aux
dents. Hablar de tu estado físico: Je n’ai pas faim. J’ai envie de dormir. J’ai de
la fièvre. J’ai un rhume. Decir lo que es bueno / malo para la salud: Fais du sport, c’est bon pour
la santé. Ne fume pas, c’est mauvais pour la santé. Expresar el acuerdo el desacuerdo: Je suis d’accord. Je ne suis pas
d’accord. Dar consejos: Mange des fruits. Ne buvez pas de coca. Narrar en pasado: Qu’est-ce que tu as mangé lundi ? J’ai mangé cinq
portions de fruits et légumes.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA Identificar los nombres femeninos y construir el plural de los
sustantivos: le père / la mère, mon copain / ma copine, un animal / des animaux, un nez / des nez.
Conocer los artículos contractos: à + le = au; à + la = à la; à + l’ = à l’ ; à + les = aux. J’ai mal au dos. J’ai mal à la tête. J’ai mal à l’épaule. J’ai mal aux jambes.
Revisión de la frase negativa: du / de la / de l’ / des + frase negativa = de. Fais du sport. Ne fais pas de sport. Mange de la viande. Ne mange pas de viande. Fais de l’exercice. Ne fais pas d’exercice. Bois des sodas. Ne bois pas de sodas.
CONJUGACIÓN Revisión del imperativo: Baissez les bras ! Ne bougez pas! Ne fume
pas ! Écoute ! Discutez en classe ! Bois beaucoup d’eau ! El pretérito perfecto: sujeto + auxiliar avoir en presente + participio
pasado. J’ai pris un bon petit-déjeuner. J’ai mangé de fruits et légumes. Nous avons bu un litre d’eau. Ils ont fait une heure d’activité physique. Elle a marché 15 minutes le matin.
LÉXICO
Las partes del cuerpo : le bras, le cou, le doigt, le dos, le genou, le nez, le pied, le pouce, le ventre, le visage, la bouche, la dent, la gorge, la jambe, la main, la tête, l’épaule, l’oreille, les orteils, les yeux.
56
Expresiones para expresar el estado físico: j’ai chaud, j’ai froid, j’ai faim, j’ai sois, j’ai envie de vomir, j’ai envie de dormir, j’ai de la fièvre, j’ai un rhume, j’ai le rhume des foins, j’ai la grippe, je tousse.
Consejos : Bois de l’eau. Ne bois pas de sodas. Mange des fruits. Ne mange pas de bonbons. Va au collège à pied. Ne va pas au lit trop tard. Fais du sport. Ne fume pas.
Expresiones idiomáticas con las partes del cuerpo: C’est le pied ! Coûter les yeux de la tête ! Avoir un chat dans la gorge. Couper les cheveux en quatre.
Revisión del nombre de los alimentos : la viande, le poisson, les oeufs, les fruits, les légumes verts, le fromage, les céréales, les laitages, les légumes secs, l’orange, la pomme, le kiwi, le poulet, le jambon, les biscuits, le pain.
FONÉTICA
Las exclamaciones: Ouille ! Aïe ! Oh là là ! Los acentos: mer / mère, rose / rosée, sur / sûr, secret / secrète, mais /
maïs.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES El Tour de Francia.
Salud infantil.
Destrezas
ESCUCHAR
Escucha y lectura de textos. Verificación de hipótesis después de realizar una escucha. Asociación de los días de la semana a los objetivos de Mission-santé. Discriminación entre frases en presente o en pasado. Completar textos después de una escucha.
LEER
Asociación de imágenes y textos. Lectura de consejos. Localización de informaciones específicas en diversos textos. Empleo del diccionario para incrementar el vocabulario referente a las
expresiones idiomáticas con las partes del cuerpo. Lectura de un artículo y expresión de la opinión que te merece el
contenido. Respuesta a cuestiones sobre un texto.
CONVERSAR
Escenificación de diálogos. Preguntas y respuestas para adivinar un estado físico. Lectura imitando entonaciones. Imitación de un problema para que el compañero adivine de qué se
trata. Juegos de mimo para representar consejos sobre la salud. Expresión del acuerdo/ desacuerdo sobre diferentes consejos. Realización de entrevistas. Diálogos sobre la comida saludable. Test de memoria.
57
HABLAR Respuesta a preguntas sobre un texto. Lectura en voz alta.
ESCRIBIR Completar textos con palabras de la lección. Realización de dibujos para ilustrar el vocabulario. Escritura del género de las palabras subrayadas. Formación del plural de los nombres. Escritura de memoria de las partes del cuerpo. Redacción de la descripción de un monstruo. Asociación de definiciones a su palabra correspondiente. Escritura de frases con la preposición à. Redacción de excusas para no ir al dentista. Escritura de una conversación entre Pinocho y un médico. Realización de test. Reescritura correcta de frases las cuales no tienen signos de
puntuación. Escritura de un e-mail con consejos para estar en forma. Escritura de un diario. Formación de frases en pretérito perfecto. Elaboración de un resumen. Descripción de una semana saludable. Redacción de frases sobre el Tour de Francia y el ciclismo.
Actitudes
Muestra de interés hacia los estados físicos de los compañeros. Muestra de una actitud de interés hacia conductas saludables de
alimentación. Empleo de las fórmulas de cortesía para dar consejos. Respeto a las diferentes opiniones sobre el concepto de vida sana. Interés por conocer el entrenamiento de los ciclistas del Tour de Francia. Valoración de la lengua francesa como medio de comunicación. Disposición a aceptar el error como parte integrante del proceso de
aprendizaje. Interés para trabajar de forma cooperativa, por parejas o en grupo. Esfuerzo por emplear el francés dentro del aula.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Reconocer síntomas de enfermedades y consejos sobre las mismas en un texto oral.
2. Comprender informaciones específicas en textos escritos. 3. Saber aconsejar y pedir opinión sobre la salud. 4. Expresar oralmente y por escrito cómo se siente y cómo se sienten los demás. 5. Utilizar las estructuras adecuadas para expresar un estado físico. 6. Conocer la formación y emplear el pretérito perfecto para narrar hechos
pasados. 7. identificar las terminaciones de singular/plural, masculino/ femenino. 8. Emplear los artículos contractos correctamente para indicar un lugar. 9. Utilizar el modo imperativo para dar consejos y hacer sugerencias. 10. Dominar el vocabulario del cuerpo humano, las expresiones que describen el
estado físico y las comidas. 11. Conocer los tres acentos del francés y colocarlos adecuadamente. 12. Pronunciar las frases exclamativas con la entonación adecuada.
58
CONTENIDOS TRANSVERSALES Educación para la salud
A través de la temática de la unidad se pretenden fomentar entre los alumnos los beneficios que aporta a la salud y al bienestar del individuo la práctica de algún deporte y llevar a cabo una dieta equilibrada y sana. En las lecciones 3.3. y 3.4. se exponen claramente una serie de consejos y conductas que deberían ser un ejemplo a seguir por los alumnos.
Educación para la paz y la convivencia.
Mostrar una actitud de respeto hacia las opiniones y emociones del resto de los compañeros a la hora de realizar las actividades.
Educación para la igualdad de los sexos
El deporte y la alimentación son dos temas que, hoy por hoy, incumben tanto a hombres como a mujeres. Todos deben conocer las conductas beneficiosas para su salud e involucrarse de manera activa para difundirlas allí donde se encuentren.
Educación sexual
La afectividad en las edades de los alumnos está muy presente. Esta se puede canalizar a través de los consejos sobre la salud que a lo largo de la unidad trabajarán los alumnos
OBJETIVOS
1. Saber extraer información global y específica de pequeños textos orales. 2. Entender información esencial de pequeños textos escritos. 3. Expresar su opinión sobre los programas de televisión. 4. Relatar utilizando conectores. 5. Organizar una cita (hora/ lugar). 6. Aceptar/ rechazar una invitación. 7. Proponer actividades, salidas. 8. Hablar por teléfono. 9. Dar excusas. 10. Utilizar diferentes estructuras para expresar la negación. 11. Aprender la conjugación de algunos verbos del tercer grupo. 12. Emplear correctamente el vocabulario necesario en cada situación de
comunicación.
13. Discriminar los sonidos [ ] / [ ]/ [ ]. 14. Leer con corrección textos cortos y simples. 15. Realizar trabajos cooperativos y creativos.
CONTENIDOS
Conceptos
ASPECTOS COMUNICATIVOS Hablar de los programas de televisión: un documentaire, la météo, un
feuilleton, les informations, etc.
UNITÉ 4
59
Decir qué programas te gustan o no te gustan: J’adore les émissions sportives et je déteste les jeux.
Hablar de los géneros cinematográficos: un film romantique, une comédie, un film policier, etc.
Invitar a un amigo(a) al cine: Tu veux aller voir un film policier ? Aceptar / rechazar una invitación: D’accord ! / Oui, je veux bien. /
Désolé(e), je ne peux pas. Proponer salidas, actividades: Tu veux aller au cinéma ? Tu veux aller à
la plage ? Tu veux faire du vélo ? Organizar una cita (hora y lugar): On se retrouve à quelle heure ? À cinq
heures. On se retrouve où ? Chez moi. / Devant la bibliothèque. Hablar por teléfono: Est-ce que je peux parler à Matthieu, s’il vous
plaît ? Oui, attends, ne quitte pas. Dar excusas: Je n’aime pas ça. Je dois faire mes devoirs. Je dois garder
mon frère.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA Los conectores: et, mais, parce que, aussi, par contre, comme. J’aime
la météo parce que c’est intéressant. Par contre, je n’aime pas les dessins animés parce que c’est nul. J’adore aussi les séries, comme Friends, parce que c’est intéressant.
La negación : ne….pas / ne …. jamais / ne… plus. Désolé, je veux pas aller à la piscine. Je ne vais jamais à la piscine le soir. J’ai beaucoup de travail et je ne sors plus.
CONJUGACIÓN
Verbos vouloir y pouvoir : Je veux, tu veux, il/elle/on veut, nous voulons, vous voulez, ils/elles veulent. Je peux, tu peux, il/elle/on peut, nous pouvons, vous pouvez, ils/elles peuvent.
Los verbos irregulares: dire, faire, devoir, dormir, boire, sortir. Il dit la vérité. Je fais mes devoirs. Nous devons retourner tôt. Ils boivent de l’eau. Vous dormez beaucoup. Je ne sors pas.
LÉXICO
Los programas de televisión: un documentaire, un film, un dessin animé (les dessins animés), un feuilleton, un jeu (les jeux), une émission sportive (les émissions sportives), une émission pour la jeunesse, une série, la météo, le journal télévisé/les informations, les variétés.
Los géneros cinematográficos: un film d’aventures, un film policier, un film de science-fiction, un film d’horreur, un western, une comédie, un film romantique, un dessin animé.
Las opiniones: J’adore. J’aime (bien). Je préfère. Je n’aime pas. Je déteste. C’est génial / intéressant/ drôle. Ce n’est pas mal. Ce n’est pas marrant. C’est nul / débile.
FONÉTICA
La liaison : Tu as dix billets pour le film. Les trois amis vont aller au cinéma.
Discriminación de los sonidos [ ] / [ ]/ [ ] : mon, ton, bon font / en, champ, dans, sans / bain, faim, main, pain.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
El ocio de los jóvenes. La televisión.
60
El cine francés.
Destrezas
ESCUCHAR
Escucha y lectura de textos. Verificación de hipótesis después de realizar una escucha. Escucha y anotación de los gustos televisivos de una serie de
personajes. Asociación de conversaciones a los géneros cinematográficos. Identificación de las horas de proyección de las películas. Escucha y repetición de frases. Asociación de conversaciones a imágenes. Escucha y completar de tablas. Identificación de números de teléfono. Escucha y organización por orden de una serie de imágenes. Identificación de errores después de realizar una escucha.
LEER
Lectura de programaciones. Asociación de imágenes y textos. Localización de informaciones específicas en diversos textos. Respuesta a cuestiones sobre un texto. Anotación de informaciones importantes de un texto.
CONVERSAR
Diálogos sobre los programas de televisión. Juegos de memoria. Diálogos para organizar una cita. Dictados de números. Elaboración de diálogos a partir de un programa de proyecciones
cinematográficas. Conversación sobre los proyectos del próximo fin de semana. Escenificación de conversaciones.
HABLAR
Comparación de programas de televisión franceses con los del propio país.
Realización de una encuesta. Respuesta a preguntas sobre un texto. Lectura en voz alta.
ESCRIBIR
Escritura de textos después haber realizado una escucha. Realización de listas siguiendo los criterios ce que j’aime / ce que je
n’aime pas. Escritura de opiniones sobre los géneros televisivos. Escritura de los resultados de una encuesta. Completar tablas. Redacción de un mensaje para invitar a un amigo(a) al cine. Redacción de la respuesta a una invitación para ir al cine. Respuesta en forma negativa a una serie de preguntas. Redacción de excusas.
61
Actitudes
Muestra de interés por conocer los programas de televisión franceses y compararlos con los del propio país.
Respeto a los gustos sobre el cine que puedan tener los compañeros de clase.
Empleo de las fórmulas de cortesía para aceptar o rechazar una invitación así como para hablar por teléfono.
Interés por conocer la historia del cine francés. Valoración de la lengua francesa como medio de comunicación. Disposición a aceptar el error como parte integrante del proceso de
aprendizaje. Interés para trabajar de forma cooperativa, por parejas o en grupo. Esfuerzo por emplear el francés dentro del aula.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Reconocer las expresiones y palabras clave referentes a la televisión, el cine y las invitaciones.
2. Comprender informaciones específicas en textos escritos. 3. Expresar oralmente y por escrito su opinión respecto a los programas de
televisión. 4. Utilizar de manera apropiada los conectores et, mais, parce que, aussi, par
contre, comme, para construir textos de cierta extensión. 5. Dominar oralmente y por escrito las expresiones clave para organizar una cita. 6. Utilizar correctamente las expresiones para aceptar/ rechazar una invitación. 7. Emplear fórmulas correctas para hacer proposiciones. 8. Dominar el vocabulario y las expresiones apropiadas para mantener una
pequeña conversación telefónica. 9. Utilizar correctamente las expresiones para dar excusas. 10. Emplear las estructuras ne...pas / ne....plus / ne....jamais para expresar la
negación. 11. Aprender de memoria los siguientes verbos del tercer grupo: vouloir, pouvoir,
devoir, dormir, faire, boire, sortir, dire. 12. Conocer y emplear en el contexto adecuado el vocabulario referente a la
televisión, el cine y las opiniones.
13. Reconocer los sonidos [ ] / [ ]/ [ ]. 14. Saber leer haciendo las liaisons obligatorias.
CONTENIDOS TRANSVERSALES Educación para la paz y la convivencia
Los alumnos demostrarán a lo largo de la Unidad una actitud de respeto y educación hacia los gustos y preferencias de sus compañeros en materia de televisión y cine. De la misma manera, emplearán las fórmulas de cortesía a la hora de rechazar o aceptar invitaciones, de dar excusas o de hablar por teléfono.
Educación para la salud
Cuando los alumnos en la lección 4.1. traten el tema de la televisión, es importante que reflexionen sobre cuánto tiempo pasan delante de la misma. La televisión es un instrumento que les puede aportar momentos de diversión, pero también debemos insistir de manera explícita en que el ocio debe ser variado y activo. El
62
sedentarismo provocado por la televisión puede ser un problema serio para su salud.
Educación del consumidor
El joven de hoy en día es consumista por definición: televisión, cine, videojuegos, etc. En esta Unidad invitamos a los alumnos a saber elegir entre las diferentes ofertas de cada género.
OBJETIVOS
1. Saber extraer información global y específica de pequeños textos orales. 2. Entender información esencial de pequeños textos escritos. 3. Hablar de los deportes a los que juegas. 4. Hablar de los instrumentos que tocas. 5. Expresar la frecuencia. 6. Hablar de la vida cotidiana propia o de la de cualquier otro. 7. Hablar de las tareas domésticas. 8. Contar acontecimientos pasados. 9. Discriminar el presente del pretérito perfecto en las comunicaciones orales. 10. Emplear correctamente el vocabulario necesario en cada situación de
comunicación.
11. Realizar trabajos cooperativos y creativos.
CONTENIDOS
Conceptos
ASPECTOS COMUNICATIVOS Decir los deportes que practicas: Je joue au football. Je joue au ping-
pong. Hablar de los instrumentos que tocas: Elle joue du violon. Je joue de la
batterie. Nous jouons de la guitare. Hablar de la vida cotidiana: À quelle heure est-ce que tu te réveilles ? Je
me réveille à sept heures, je me lève à sept heures et quart… Contar la jornada de alguien: Il se réveille, il se lève, il se lave, il
s’habille, il prend le petit-déjeuner… Hablar de las tareas domésticas: J’ai rangé ma chambre. J’ai fait mon lit.
Il a fait les courses. Decir lo que has hecho / no has hecho en casa: J’ai fait la cuisine. Je
n’ai pas fait mon lit.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA Las expresiones de tiempo: tous les jours, de temps en temps, jamais,
souvent, une fois par jour, deux fois par mois, trois fois par semaine. Je joue da la flûte deux fois par semaine. Je ne joue jamais au tennis. Je fais de la natation de temps en temps.
Jouer à la + deporte femenino / Jouer au + deporte masculino / Jouer de la + instrumento femenino / Jouer du + instrumento masculino : Je joue
UNITÉ 5
63
à la pétanque. Je joue au football. Je joue de la guitare. Je joue du violon.
CONJUGACIÓN
Los verbos pronominales: Sujeto + pronombre reflexivo + verbo / Sujeto + ne + pronombre reflexivo + verbo + pas: Je me promène. Tu te brosses les dents. On s’amuse. Nous nous levons à huit heures. Vous vous couchez tôt. Ils se reposent. Je ne me promène pas. Tu ne te brosses pas les dents. On ne s’amuse pas. Nous ne nous levons pas à huit heures. Vous ne vous couchez pas tôt. Ils ne se reposent pas.
Oposición presente / pretérito perfecto: Je bois un verre d’eau / J’ai bu un verre d’eau. Tu fais la vaisselle / Tu as fait la vaisselle.
Pretérito perfecto en la forma negativa: Sujeto + ne + verbo auxiliar + pas + participio pasado: Je n’ai pas mis le couvert. Nous n’avons pas rangé notre chambre. Il n’a pas fait les courses.
LÉXICO
Los deportes: le football, la voile, le tennis, la pêche, la natation, l’équitation, le surf, le ping-pong.
La música: le clavier, le piano, le violon, la batterie, la flûte, la guitare. Las actividades cotidianas: Je me réveille, je me lève, je me lave, je
m’habille, je prends le petit-déjeuner, je me brosse les dents, je me couche..
Las tareas domésticas: faire son lit, faire le ménage, faire la cuisine, faire les courses, faire la vaisselle, ranger sa chambre.
FONÉTICA
Palabras para expresar le duda: euh…, bof…, ben…, tu sais… Discriminación presente/ pretérito perfecto: Aujourd’hui, je joue aux
cartes. Le week-end dernier, j’ai joué aux cartes. La pronunciación de –ent: Ils se lèvent. Elles se couchent tard. Ils se
disputent.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES El fútbol en Francia. La vida familiar.
Las relaciones padres/ hijos, hermanos/ hermanas
Destrezas
ESCUCHAR
Asociaciones de textos orales a imágenes. Identificación del vocabulario de los instrumentos en conversaciones. Escucha y lectura de textos. Escucha y anotación de sugerencias. Localización de un error en las ilustraciones después de realizar una
escucha. Verificación de hipótesis después de realizar una escucha. Discriminación entre frases en presente o en pasado. Implementación de una ficha después de realizar una escucha. Toma de apuntes.
LEER
Respuestas de verdadero o falso.
64
Localización de palabras que no pertenecen a la misma categoría semántica o gramatical.
Asociación de imágenes y textos. Búsqueda de ejemplos en la Unidad. Observación de frases para deducir reglas gramaticales. Localización de informaciones específicas en diversos textos. Respuesta a cuestiones sobre un texto. Búsqueda de palabras en el diccionario.
CONVERSAR
Juegos de adivinanzas. Lluvia de ideas. Juegos de memoria con las palabras clave de la Unidad. Preguntas y respuestas sobre la frecuencia de realización de
actividades. Entrevista sobre las actividades cotidianas. Descripción de ilustraciones para que el compañero adivine su número. Juegos de mimo para representar tareas domésticas. Justificación de respuestas. Debate sobre las respuestas de una consejera.
HABLAR
Respuesta a preguntas sobre un texto. Lectura en voz alta.
ESCRIBIR
Redacción de listas de actividades y de tareas domésticas. Escritura de frases con las expresiones de tiempo. Construcción de frases con palabras dadas. Redacción de respuestas a preguntas sobre las actividades que
realizan o instrumentos que tocan. Copia y respuesta a un cuestionario. Descripción de una jornada. Completar tablas. Completar frases con pronombres reflexivos. Conjugación de verbos reflexivos. Reescritura correcta de frases las cuales no tienen signos de
puntuación. Redacción sobre las actividades cotidianas (en presente/ en pasado). Escritura de frases en pretérito perfecto en la forma negativa. Escritura de un resumen. Redacción de una carta.
Actitudes
Muestra de interés por la práctica de algún deporte o de un instrumento. Muestra de curiosidad hacia el deporte mayoritario en Francia: el fútbol. Actitud de respeto hacia la repartición de tareas domésticas entre hombres
y mujeres. Interés por conocer y rectificar los estereotipos que se tienen de los
jóvenes. Valoración de la lengua francesa como medio de comunicación. Disposición a aceptar el error como parte integrante del proceso de
aprendizaje.
65
Interés para trabajar de forma cooperativa, por parejas o en grupo. Esfuerzo por emplear el francés dentro del aula.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Reconocer las expresiones y palabras clave referentes a la práctica de actividades, los instrumentos y las actividades cotidianas.
2. Comprender informaciones específicas en textos escritos. 3. Utilizar la estructura jouer à para indicar los deportes a los que juega. 4. Emplear la estructura jouer de para indicar los instrumentos que toca. 5. Emplear correctamente las expresiones de tiempo para indicar la frecuencia
con la cual se realiza una actividad. 6. Conocer los verbos pronominales (formas afirmativa y negativa), y emplearlos
en el contexto adecuado para hablar de las acciones cotidianas. 7. Emplear las expresiones clave para hablar de las tareas domésticas. 8. Expresar acontecimientos pasados empleando el pretérito perfecto: (forma
afirmativa/ negativa). 9. Saber diferenciar el presente del pretérito perfecto en la lengua oral. 10. Dominar el vocabulario de los deportes, los instrumentos, las actividades
cotidianas y las tareas domésticas. CONTENIDOS TRANSVERSALES Educación para la paz y la convivencia
Los alumnos demostrarán a lo largo de la Unidad una actitud de respeto y curiosidad hacia los países y las costumbres que van a descubrir en esta Unidad.
Educación moral y cívica
Desarrollo de la cooperación y la ayuda entre los miembros de un equipo o entre los grupos en clase.
Educación para la salud
En el apartado 5.1., cuando hablemos de los distintos deportes, insistiremos en los beneficios que estos pueden aportar a la salud del individuo.
Educación para la igualdad de los sexos
Tradicionalmente el ámbito de la casa y las actividades domésticas eran una carga exclusiva para las mujeres. Hoy en día el reparto de estas tareas tiende a ser equitativo entre ambos sexos. En esta Unidad se observa que tanto los hombres como las mujeres cooperan en casa e incluso se plantea un ejercicio de reflexión sobre esta temática en la actividad B, sección Challenge !, página 69.
OBJETIVOS
1. Saber extraer información global y específica de pequeños textos orales. 2. Entender información esencial de pequeños textos escritos. 3. Expresar el deseo.
UNITÉ 6
66
4. Evitar repeticiones empleando el pronombre del complemento circunstancial de lugar.
5. Indicar los medios de transporte que utilizan. 6. Hablar de las vacaciones indicando lugar, fecha, medio de transporte y
duración. 7. Contar acontecimientos pasados. 8. Expresar una apreciación. 9. Emplear correctamente el vocabulario necesario en cada situación de
comunicación. 10. Leer con corrección textos cortos y simples. 11. Realizar trabajos cooperativos y creativos.
CONTENIDOS Conceptos
ASPECTOS COMUNICATIVOS
Nombrar los países y las capitales: les Pays-Bas (Amsterdam), le Portugal (Lisbonne), l’Allemagne (Berlin), la Grèce (Athènes), la Suisse (Berne), la Norvège (Oslo), la Belgique (Bruxelles), le Danemark (Copenhague).
Decir dónde te gustaría ir: J’aimerais bien aller au Maroc. J’aimerais bien aller en France. J’aimerais bien aller au Canada.
Decir qué medios de transporte coges: Je prends le train. Je vais au collège en voiture. Je ne prends jamais le bateau.
Expresar opiniones sobre los medios de transporte: Je prends l’avion parce que c’est rapide. Je ne prends pas le bus parce que c’est trop long.
Hablar de las vacaciones: Je suis allé(e) en Inde. Je suis parti(e) le 20 juillet. J’ai pris l’avion. Je suis resté(e) une semaine.
Contar tus vacaciones: Je suis allé(e) dans un camp de vacances. Je suis resté(e) à la maison.
Expresar una apreciación: C’était (vraiment) sympa / C’était (vraiment) moche !
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
El pronombre y : Je vais à Londre en octobre. Moi aussi ! J’aimerais bien y aller !
Las preposiciones à / en + medio de transporte: à + medio de transporte de dos ruedas (à pied) / en + el resto de los medios de transporte. Je vais en bus. Je vais à pied. Nous allons en avion. Vous allez en train. Je vais à vélo.
C’était + adjetivo: Je suis allé(e) au parc. C’était génial ! J’ai fait du football. C’était fatigant !
CONJUGACIÓN
El pretérito perfecto con el auxiliar être : Je suis parti(e) de Paris le 20 novembre. Je suis arrivé(e) à huit heures. Nous sommes rentré(e)s tôt. Ils sont venus chez moi. Elles sont venues à midi.
La concordancia del participio pasado: El participio concuerda en género y número con el sujeto cuando empleamos el auxiliar être: Anne est venue au club. Arnaud et Matthieu sont allés à l’hôpital. Natacha et Juliette sont restées à Dieppe.
67
LÉXICO Los medios de transporte: le bus, la moto, la voiture, l’Eurostar, l’avion,
la mobylette, le tramway, le métro, le bateau, le vélo, le métro, le train, le taxi, le car.
Los adjetivos para expresar una opinión: sympa, super, génial, moche, nul.
FONÉTICA
El sonido [ſ ]: acheter, chien, chouette!, chanson, chaud, poche, chaussure, chut !
Los sonidos [ij] / [εj] / [η]: Antilles, espadrille, vanille, brille, Marseille, soleil, montagne, campagne.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
La Francofonía. El turismo y las vacaciones. La amistad.
La hospitalidad
Destrezas
ESCUCHAR
Verificación de hipótesis después de realizar una escucha. Escucha y lectura de textos. Escenificación de escenas con la entonación apropiada. Escucha y anotación de los medios de transporte mencionados. Identificaciones de las preposiciones que van con cada medio de
transporte. Escucha y anotación de respuestas: dónde, fecha de salida, duración y
transporte.
LEER Realización de test. Localización de informaciones específicas. Asociación de respuestas a preguntas. Observación de frases para deducir reglas gramaticales. Respuesta a cuestiones sobre un texto. Asociación de imágenes y textos.
CONVERSAR
Lluvia de ideas. Juegos de adivinanzas sobre las preferencias en los transportes. Juegos de memoria con las palabras clave de la Unidad. Realización de un sondeo. Debate sobre los medios de transporte. Realización de entrevistas sobre las vacaciones adaptando las
expresiones clave. Juego del “Si ni no”.
HABLAR
Enumeración de memoria de países, islas y países africanos francófonos.
Explicación dónde te gustaría ir. Canciones. Respuesta a preguntas sobre un texto.
68
Lectura en voz alta.
ESCRIBIR Completar cartas con palabras dadas. Redacción de respuestas a preguntas sobre las actividades los países
que has visitado. Redacción sobre tus medios de transporte preferidos. Escritura de los resultados de un sondeo. Redacción de frases con cada medio de transporte y la correspondiente
opinión que te merece. Escritura de un texto imitando un modelo. Completar series lógicas. Clasificación de verbos conjugados con el auxiliar avoir y conjugados
con el auxiliar être. Completar bocadillos. Redacción sobre unas vacaciones de ensueño. Invención del final de las frases. Escritura de un resumen.
Actitudes
Muestra de interés por conocer los países del mundo en los que se habla
francés. Muestra de una actitud de respeto hacia las costumbres de otras culturas. Actitud de respeto hacia los gustos y preferencias en materia de
vacaciones del resto de los compañeros. Valoración de la lengua francesa como medio de comunicación. Disposición a aceptar el error como parte integrante del proceso de
aprendizaje. Interés para trabajar de forma cooperativa, por parejas o en grupo. Esfuerzo por emplear el francés dentro del aula.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Reconocer las expresiones y palabras clave relativas a los países, las ciudades, los medios de transporte y los viajes.
2. Comprender informaciones específicas en textos escritos. 3. Utilizar el condicional j’aimerais... para decir dónde le gustaría ir. 4. Emplear de manera fluida el pronombre complemento circunstancial de lugar y. 5. Emplear correctamente las preposiciones à/en con los medios de transporte. 6. Ser capaz de hablar y escribir sobre las vacaciones empleando las expresiones
clave estudiadas en la Unidad. 7. Expresar acontecimientos pasados empleando el pretérito perfecto con el
auxiliar être. 8. Utilizar correctamente la estructura c’était + adjetivo para hacer una apreciación
sobre una situación pasada. 9. Dominar el vocabulario relativo a los países, los medios de transporte y los
adjetivos calificativos para expresar una opinión. 10. Ser capaz de pronunciar con corrección palabras que contengan los sonidos [ij]
/ [εj] / [η] / [ſ ]. 11. Trabajar individualmente o en grupo de manera creativa y respetuosa.
69
CONTENIDOS TRANSVERSALES Educación para la paz y la convivencia
Los alumnos demostrarán a lo largo de la Unidad una actitud de respeto y curiosidad hacia los países y las costumbres que van a descubrir en ella. Descubrirán que en el mundo existen numerosos países en los que la cultura francesa tiene una presencia importante tanto en el idioma como en la cultura. La Francofonía es una realidad que puede motivar a los alumnos para continuar el estudio de esta lengua.
Educación para la protección del medio ambiente
En la lección 6.2., cuando se traten los medios de transporte, insistiremos en la importancia de utilizar aquellos que contaminan menos y son menos dañinos para la naturaleza. Puede proponer a los alumnos realizar un póster con ilustraciones de los transportes más ecológicos.
Educación vial
A través del estudio de los medios de transporte se puede incidir en la importancia de tener una actitud de responsabilidad cuando una persona los utiliza, tanto si es el conductor como si es un mero usuario: el cinturón de seguridad, el casco, los elementos reflectantes, etcétera.
DISTRIBUCIÓN TEMPORAL PARA 2º DE ESO
1º EVALUACIÓN: unidades 0,1,2
2º EVALUACIÓN: unidades 3,4
3º EVALUACIÓN : unidades 5,6
70
2.6.1. CRITERIOS DE EVALUACIÓN PARA 2º DE ESO
CRITERIOS DE EVALUACIÓN Los criterios de evaluación que marca la nueva legislación educativa para este nivel son los siguientes:
1. Comprender la idea general e informaciones específicas de textos orales emitidos por un interlocutor, o procedentes de distintos medios de comunicación, sobre temas conocidos. Este criterio quiere valorar la capacidad para comprender la idea general y detalles específicos de exposiciones breves y conversaciones sobre temas familiares. Asimismo se pretende medir la capacidad para comprender la idea general de textos orales procedentes de los medios de comunicación con pronunciación estándar.
2. Participar con progresiva autonomía en conversaciones y simulaciones
relativas a las experiencias personales, planes y proyectos, empleando estructuras sencillas, las expresiones más usuales de relación social, y una pronunciación adecuada para lograr la comunicación. Con este criterio se evalúa la capacidad para desenvolverse en situaciones interactivas que suponen la integración de la comprensión y de la expresión. Las conversaciones se darán en situaciones de dos tipos: las habituales de clase (pedir información y aclaración, pedir permiso, trabajar en grupo, etc.) y las creadas por el docente (juegos, simulaciones, juegos de rol, comunicación a través de las tecnologías de la información y la comunicación, etc.). Los mensajes pueden ser todavía titubeantes y contener errores morfosintácticos y léxico reducido, siempre que el mensaje sea comprensible.
3. Comprender la información general y la específica de diferentes textos
escritos, adaptados y auténticos, de extensión variada, y adecuados a la edad, demostrando la comprensión a través de una actividad específica. A través de este criterio se evalúa la capacidad para comprender textos escritos de carácter interpersonal como correspondencia, anuncios, folletos diversos, narraciones, artículos de revistas juveniles, páginas Web, letras de canciones, etc., aplicando estrategias de lectura como la inferencia de significados por el contexto, o los conocimientos transferidos de las lenguas que conoce o vinculados a otras materias del currículo. También se evalúa la capacidad para leer textos, en soporte papel o digital, de una cierta extensión, recurriendo al diccionario de forma espontánea cuando resulte difícil la comprensión global del argumento por desconocimiento de alguna palabra clave, y demostrando su comprensión a través de actividades lingüísticas y no lingüísticas.
4. Redactar de forma guiada textos diversos en diferentes soportes,
utilizando estructuras, conectores sencillos y léxico adecuados, cuidando los aspectos formales y respetando las reglas elementales de ortografía y de puntuación para que sean comprensibles al lector y presenten una corrección aceptable. Por medio de este criterio se evalúa la capacidad para expresar por escrito, en soporte papel o digital, de forma comprensible para el lector, descripciones sobre acontecimientos y actividades cotidianas y familiares, narraciones sobre experiencias personales, planes y proyectos, cartas, postales, formularios, y
71
correos electrónicos de forma guiada. Se valorará también la presentación clara, limpia y ordenada, en soporte papel o digital.
5. Utilizar los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la
lengua extranjera, en diferentes contextos de comunicación, como instrumento de autoaprendizaje y de auto-corrección de las producciones propias orales y escritas y para comprender las producciones ajenas. Este criterio evalúa la capacidad para aplicar sus conocimientos sobre el sistema lingüístico y reflexionar sobre la necesidad de la corrección formal que hace posible la comprensión tanto de sus propias producciones como de las ajenas.
6. Identificar, utilizar y explicar oralmente algunas estrategias básicas
utilizadas para progresar en el aprendizaje. Este criterio pretende evaluar si se utilizan las estrategias que favorecen el proceso de aprendizaje: como la capacidad de valorar sus progresos, la reflexión sobre el propio aprendizaje, la utilización de formas diversas para almacenar, memorizar y revisar el léxico; el uso correcto del diccionario para identificar la acepción adecuada al contexto; el uso de recursos bibliográficos, informáticos y digitales con el fin de recabar información, ampliar o revisar aspectos trabajados en el aula, la participación en la evaluación del propio aprendizaje, y el uso de algunos mecanismos de auto-corrección.
7. Usar de forma guiada las tecnologías de la información y la comunicación
para buscar información, producir textos a partir de modelos y para establecer relaciones personales mostrando interés por su uso. Se trata de valorar con este criterio la capacidad de utilizar las tecnologías de la información y la comunicación como herramienta de comunicación y de aprendizaje, en actividades habituales de aula y para establecer relaciones personales. Las comunicaciones que se establezcan versarán sobre temas familiares previamente trabajados. También se tendrá en cuenta si se valora la diversidad lingüística como elemento enriquecedor, la actitud hacia la lengua extranjera y los intentos por utilizarla.
8. Identificar y poner ejemplos de algunos aspectos sociales, culturales,
históricos, geográficos o literarios propios de los países donde se habla la lengua extranjera y mostrar interés por conocerlos. A través de este criterio se apreciará el conocimiento de los rasgos más importantes y característicos de la sociedad, cultura, historia, geografía y literatura de los países donde se habla la lengua extranjera. Asimismo, se evaluará si alumnos y alumnas muestran respeto hacia los valores y comportamientos de otros pueblos, superando de este modo algunos estereotipos.
INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN EN COPAINS NOUVEAU 2 Los instrumentos de evaluación que incluye el material de Copains nouveau 2 son los siguientes:
En el Cahier d’activités, al final de cada Unidad Didáctica, los alumnos encontrarán una página Podium en la que podrán consignar desde el punto de vista lingüístico, gramatical, de estrategias de aprendizaje, de pronunciación y de cultura lo que saben hacer y en qué grado.
72
El Cuaderno de evaluaciones ofrece al profesor material fotocopiable de cada Unidad para evaluar la gramática, la escucha, la lectura y la escritura. Asimismo, en este cuaderno el profesor encontrará seis páginas correspondientes a las seis Unidades del libro en las que el alumno podrá autoevaluarse en las cinco destrezas (escuchar, leer, conversar, hablar y escribir), señaladas en el Portfolio europeo de las lenguas.
En lo que concierne al alumno como sujeto de aprendizaje, no nos hemos referido aquí a las actividades que realizará a lo largo de la inmersión en el idioma; actividades cotidianas que el profesor deberá tener en cuenta a la hora de recopilar todos los datos necesarios para establecer su progreso real.
73
2.6.2. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN DE 2º E.S.O.
PRUEBAS: 70% TRABAJO: 10 % LECTURA: 10 % ACTITUD: 10 %
- Comprensión escrita:
texto, diálogo ...
-Expresión escrita:
redacción, carta...
- Comprensión oral:
Vídeo, canciones, C.D.
dictado ...
-Expresión oral:
exposición,
dramatización…
- Otras: test
sociocultural,
geografía...
-Realización de
tareas dentro y
fuera del aula
- Participación en
clase
-Test: verdadero/ falso,
elección respuesta
verdadera....
- Resumen
- Exposición oral
- Preguntas de
comprensión
Actitud ante la
asignatura:
- Interés y
atención
-Participación
activa
PRUEBAS:
Se realizarán pruebas sobre las 4 destrezas básicas que permitan evaluar su nivel
de competencia en comprensión y expresión oral y escrita y se realizará la nota media
de dichas pruebas a lo que se sumarán los otros criterios de calificación: trabajo,
cuaderno y actitud.
TRABAJO:
El trabajo se valorará mediante el cuaderno de clase, "cahier d´exercices" y la
realización de las tareas dentro y fuera del aula. Se valorará positivamente la
intervención y participación en clase.
LECTURA:
Además de los textos del libro será obligatoria la lectura de un libro adecuado a cada
nivel (uno por evaluación). Se valorará la comprensión del mismo a través de una
prueba que consistirá en test V.F., o de elección múltiple, etc.
NOTA FINAL CURSO:
Al ser evaluación continua la nota final será la obtenida en la tercera evaluación.
No obstante se tendrán en cuenta los resultados alcanzados, tanto positivos como
negativos, en las anteriores evaluaciones. Se valorará el trabajo, la participación y
actitud a lo largo del curso.
74
2.7. CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL 3º ESO
OBJETIVOS
1. Entender información esencial de pequeños textos escritos. 2. Saber extraer información global y específica de pequeños textos orales. 3. Saber identificar la lengua francesa de forma oral y escrita. 4. Ser capaz de identificar y presentar a las personas. 5. Conocer los países francófonos. 6. Reconocer y conocer el mapa de Francia y algunos de sus lugares más
significativos. 7. Sensibilizarse con la cultura francesa. 8. Formular preguntas sobre la cantidad. 9. Ser capaz de expresar frases con los verbos “pouvoir" y "vouloir”. 10. Hacer uso de las cifras.
11. Ser capaz de hablar sobre las lenguas extranjeras.
CONTENIDOS
Conceptos
ASPECTOS COMUNICATIVOS
Decir qué lenguas hablas. Decir la nacionalidad. Identificar a las personas. Situar y hablar de un lugar de la geografía francesa. Ubicar en el mapa los países francófonos: Belgique, Luxembourg,
Suisse, Maroc, Tunisie, Algérie, Québec, Senegal, Guinée, Côte d’Ivoire, Madagascar, Cambodge, Viêt-nam, etc.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
La interrogación: avec combien de / dans combien de / sur combien de / combien de.
CONJUGACIÓN
Verbo « pouvoir » présent: je dois, tu dois, il doit, nous devons, vous devez, ils doivent.
Verbo « vouloir » présent : je veux, tu veux, il veut, nous voulons, vous voulez, ils veulent.
LÉXICO
Las lenguas: l’espagnol, le français, l’allemand, le chinois. Las nacionalidades: chinois, allemand, anglais, français, portugais,
roumain, arabe, italien, russe. Las regiones francesas: la Bretagne, l’Alsace, l’Auvergne.
UNITÉ 0
LE TOUR DE FRANCE
75
Los números : cinq cents, vingt-cinq mille, neuf mille, quatre-vingt mille, cent vingt mille, etc.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
La lengua y la cultura francesa. Francia. La convivencia entre personas de diferentes países.
Destrezas
ESCUCHAR
Escucha e identificación de los textos sobre la geografía francesa y sus habitantes.
LEER
Lectura de textos sobre la geografía francesa y sus habitantes. Lectura y realización de un test. Lectura de un texto para completar con los verbos “pouvoir” y “vouloir” Lectura de un cómic. Lectura de los números.
CONVERSAR
Conversación continúa con el profesor y los compañeros sobre los temas que surjan.
HABLAR
Respuesta oral de todas las preguntas del test. Responder oralmente sobre las lenguas extranjeras que se hablan.
ESCRIBIR Escribir frases usando los verbos “pouvoir” y “vouloir”. Escribir frases sobre los contenidos gramaticales.
Actitudes
Interés hacia la riqueza cultural y personal que supone estudiar una lengua extranjera.
Valoración de la lengua francesa como medio de comunicación. Disposición a aceptar el error como parte integrante del proceso de
aprendizaje. Interés por trabajar de forma cooperativa, por parejas o en grupo. Esfuerzo por emplear el francés dentro del aula. Voluntad para querer conocer la francofonía y la geografía francesa. Esfuerzo y trabajo diario.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Haber comprendido la información esencial de pequeños textos escritos.
2. Identificar la información global y específica de pequeños textos orales.
3. Reconocer expresiones propias de la lengua francesa de forma oral y escrita.
76
4. Utilizar las expresiones “il est”, “il s’appelle” para identificar y presentar a las personas.
5. Conocer los países francófonos. 6. Reconocer en el mapa de Francia algunos de sus lugares más significativos. 7. Formular preguntas sobre la cantidad. 8. Expresar frases orales y escritas con los verbos “pouvoir” y “vouloir”. 9. Emplear las cifras de forma oral y escrita. 10. Nombrar algunas lenguas extranjeras.
CONTENIDOS TRANSVERSALES Educación moral y cívica
Mostrar una actitud de respeto tanto hacia los profesores como hacia los compañeros a la hora de expresarse y escuchar las opiniones de los demás.
Educación para la paz y la convivencia
Mostrar una actitud de respeto y curiosidad hacia todo lo que proviene de la cultura francesa, en particular, y hacia todo aquello que es diferente, en general.
OBJETIVOS
1. Saber extraer información global y específica de textos orales. 2. Entender información de textos escritos. 3. Aprender a hablar de uno mismo, de su familia y de su entorno. 4. Hacer uso de los pronombres relativos “qui” y “que”. 5. Ser capaz de construir y entonar correctamente frases interrogativas totales y
parciales. 6. Conocer la région francesa de la Bretagne y de sus personajes de leyenda. 7. Usar respuestas cortas con pronombres tónicos. 8. Revisar y consolidar el presente del indicativo de las tres conjugaciones
francesas. 9. Consolidar el passé composé con « avoir » y « être ». 10. Ser capaz de dar razones por las que aprender un idioma. 11. Emplear correctamente el vocabulario necesario en cada situación de
comunicación. 12. Saber buscar en Internet informaciones sencillas en francés.
13. Distinguir fonéticamente [℮], [ɛ] [ə].
CONTENIDOS
Conceptos
ASPECTOS COMUNICATIVOS
Hablar de uno mismo, de la familia y de su entorno: mes parents ont divorcé. J’ai un demi-frère.
UNITÉ 1
EN FAMILLE !
77
Preguntar con frases interrogativas totales o parciales: Il a quel âge ? C’est ton anniversaire ? Les cours sont en breton ? Où habites-tu ?
Hablar sobre las razones para aprender una lengua.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA Pronombres relativos « qui» y « que »: le chanteur que je préfère
s’appelle Alan Stivell. Les sports que je pratique sont la voile, la natation et le vélo. J’ai un chat qui est noir. J’ai un frère qui s’appelle Yvon.
Frases interrogativas y respuestas con pronombres tónicos. CONJUGACIÓN
Repaso del présente del indicativo. Repaso del passé composé con “être” y “avoir”. .
LÉXICO La identidad: nom, prénom, âge, domicile, famille, passe-temps,
langue(s) parlée(s). La familia: un frère / un demi-frère, une sœur / une demi-sœur. Je suis
fils / fille unique. Mes parents ont divorcé. Mon père / ma mère s’est remarié(e). J’ai un beau-père / une belle-mère.
Los momentos importantes en la vida de una persona: la naissance, le baptême, la comunion, un anniversaire, les fiançailles, le mariage, un anniversaire de mariage, les fêtes (de Noël, du Nouvel An, du Ramadan, etc…).
Revisión de gustos y aficiones.
FONÉTICA Entonación de frases declarativas e interrogativas.
Discriminar los sonidos: [℮], [ɛ] [ə].
ASPECTOS SOCIOCULTURALES La Bretagne : lugares, costumbres, personajes de leyenda y de cómic. Las relaciones familiares y los momentos importantes en la vida. La convivencia entre personas.
Destrezas
ESCUCHAR
Escucha y asociación de imágenes a momentos importante de la vida. Escucha y anotación de los detalles de la vida de un joven. Escucha de un texto sobre la Bretagne y posterior respuesta. Escucha y asociación de los miembros de una familia.
LEER
Lectura de un texto sobre la Bretagne y posterior respuesta a perguntas que se formulen sobre él.
Lectura de actividades sobre la Bretagne. Lectura de textos y preguntas. Lectura de textos sobre historias y personajes de la Bretagne Asociación de imágenes a textos. Lectura de las normas de un juego.
CONVERSAR
Conversación sobre las fiestas de la familia.
78
Conversación sobre la Bretagne. Formulación de preguntas sobre la vida de un compañero. Juego de preguntas sobre la familia de un compañero. Búsqueda de puntos en común sobre la familia del compañero. Diálogos acerca del funcionamiento propio de la clase.
HABLAR
Dirigirse al profesor y a los compañeros siempre en francés. Presentar a un compañero lo más detalladamente posible. Hablar sobre una región de la Bretagne. Poner en común los parecidos de las familias de los demás y la propia. Hablar de su propia familia. Hablar de los personajes bretones famosos. Hablar utilizando el pronombre “qui”. Pronunciar oralmente las conjugaciones. Lectura en voz alta.
ESCRIBIR
Escritura de frases sobre uno mismo, la familia y su región. Escritura de preguntas totales o parciales sobre uno mismo, su familia y
su región. Escritura de frases sobre los contenidos gramaticales. Redacción de un folleto sobre la Bretagne. Escritura del árbol genealógico propio. Escritura de diez enigmas sobre personajes famosos. Escritura de un diálogo con preguntas y respuestas cortas. Escritura de los puntos comunes de dos familias. Finalización de frases que estén incompletas.
Actitudes Muestra de una actitud de interés y respeto hacia las características
culturales de la lengua que están aprendiendo. Interés por conocer la Bretagne, sus costumbres y tradiciones, así como
sus personajes famosos. Muestra de una actitud de respeto y curiosidad hacia los compañeros que
hablen de sí mismos, de su familia y de su región. Respeto hacia las diferentes opiniones de los compañeros de clase. Disposición a aceptar el error como parte integrante del proceso de
aprendizaje. Interés por trabajar de forma cooperativa, por parejas o en grupo. Esfuerzo por emplear el francés dentro del aula. Esfuerzo y trabajo diario.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Identificar la información global y específica de pequeños textos orales 2. Comprender la información esencial de pequeños textos escritos. 3. Hablar correctamente en francés de uno mismo, de su familia y de su entorno. 4. Usar correctamente los pronombres relativos “qui” y “que”. 5. Construir y entonar correctamente frases interrogativas totales y parciales. 6. Hablar en francés sobre la région de la Bretagne, de sus personajes y de sus
leyendas. 7. Utilizar correctamente pronombres tónicos. 8. Utilizar el presente del indicativo y el passé composé de las tres conjugaciones
francesas para hablar en presente y pasado.
79
9. Razonar la importancia de aprender un idioma. 10. Emplear correctamente el vocabulario necesario en cada situación de
comunicación.
11. Distinguir fonéticamente [℮], [ɛ] [ə] para pronunciarlos correctamente. 12. Utilizar el passé composé con « avoir » y « être ». 13. Buscar en Internet informaciones sencillas en francés.
CONTENIDOS TRANSVERSALES Educación moral y cívica
Mostrar una actitud de respeto tanto hacia los profesores como hacia los compañeros a la hora de expresarse y hablar sobre su realidad personal, familiar y social, y escuchar las de los demás. Poder reflexionar con los alumnos acerca del valor de la familia sea cual sea su formación.
Educación para la paz y la convivencia
Mostrar una actitud de respeto y curiosidad hacia todo lo que proviene de la cultura francesa en particular y hacia todo aquello que es diferente en general. general.
OBJETIVOS
1. Saber extraer información global y específica de textos orales. 2. Entender información esencial de textos escritos. 3. Ser capaz de describir el carácter de uno mismo y de los demás. 4. Ser capaz de describir física y psicológicamente a una persona y lo que hace. 5. Ser capaz de expresar cómo es su relación con los demás. 6. Saber expresar la opinión, la protesta y la amenaza. 7. Saber hablar sobre derechos y obligaciones. 8. Expresar la prohición o la obligación. 9. Utilizar correctamente el futuro simple y el imperativo. 10. Ser capaz de usar la expresión de “si + présent”. 11. Saber usar el acento tónico y la vocal nasal. 12. Utilizar correctamente los pronombres y adjetivos posesivos. 13. Saber emplear los pronombres tónicos. 14. Conocer a la familia Dumas.
CONTENIDOS
Conceptos
ASPECTOS COMUNICATIVOS
Describir física y psicológicamente a uno mismo y a los demás. Expresar cómo es su relación con los demás: Ça va. Ça ne va pas.
C’est sympa. C’est l’horreur. Je m’entends bien avec…Je ne m’entends pas avec… Il /Elle me comprend. On s’entend bien, etc.
Dar la opinión: (Moi), je pense que...Je trouve que...Pour moi, ... Donner son avis : C’est super / sympa – nul / l’horreur, etc.
UNITÉ 2
À LA MAISON
80
Hablar sobre derechos y obligaciones: Tu peux...Tu n’as pas le droit de...Tu dois…Tu n’as pas besoin de…
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
Revisión de los adjetivos (masculino / femenino, singular / plural): énervant, ouvert, gentil, généreux, têtu, égoïste, pénible, sympa, cool, drôle.
Los pronombres posesivos: Le mien, la tienne, les siens, le nôtre, la vôtre, les leurs, etc.
La estructura “Si + présent”: Si tu ne fais pas tes devoirs, tu ne sortiras pas avec tes copains ! Si tu veux, je viens tout de suite te voir.
La diferencia entre “oui” y “si”. Los adverbios de frecuencia: un peu, assez, pas du tout, plutôt,
carrément, absolument. Uso de los pronombres tónicos: moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles.
CONJUGACIÓN
Verbo « devoir »: je dois, tu dois, il doit, nous devons, vous devez, ils doivent.
Repaso del imperativo: Téléphone ce soir ! Rangez votre chambre ! Ne fais pas les courses tout de suite ! Sortons tous ensemble !
El futuro simple: Tu ne sortiras pas. Tu n’auras plus d’argent de poche. Tu seras grand bientôt. Nous irons à Carnac. Je ferai attention. Vous viendrez quand ? Ils ne pourront pas envoyer de SMS là-bas, etc.
LÉXICO
Cualidades y defectos : égoïste, sympa, fâchée, heureuse, gentille, généreux, etc…
Expresiones de simpatía y antipatía. El ocio y los deberes en casa : regarder la télé quand tu veux,
téléphoner aux copains, sortir le soir avec des copains, faire tes devoirs après l’école, ranger ta chambre le week-end, t’occuper de ton petit frère, etc.
Los deberes y obligaciones: il est interdit de + infinitif, défense de + infinitif, il faut + infinitif, devoir.
FONÉTICA
El acento tónico. Las vocales nasales. Las vocales. La entonación de la protesta y la amenaza.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
Los Dumas, escritores.
Destrezas
ESCUCHAR Audición de diálogos sobre la descripción física, la personalidad y el
carácter de las personas. Audición de textos sobre la relación familiar. Audición sobre el uso de los adjetivos. Audición de textos sobre las cualidades del padre / madre ideal. Audición de etxtos sobre lo que se puede y no se puede hacer. Audición de textos que contengan amenazas, protestas, obligaciones y
prohibiciones.
81
Audición de poemas.
LEER Lectura de mensajes. Lectura de frases sobre derechos y obligaciones. Lectura de textos biográficos. Lectura de un poema. Lectura de expresiones especiales. Empleo del diccionario para verificar significados. Respuesta a cuestiones sobre un texto.
CONVERSAR
Diálogos para saber quién se lleva bien con los amigos, con la familia… Comparación de derechos y obligaciones. Preguntas y respuestas para describir el carácter, la personalidad, etc. Conversación acerca de lo que se puede hacer y lo que no se puede
hacer. Diálogos acerca del funcionamiento propio de la clase.
HABLAR Respuesta a preguntas sobre un texto. Lectura en voz alta. Descripción de uno mismo y de los demás acerca del carácter, físico y
de la personalidad, utilizando adjetivos. Adivinación de a quién describe un compañero de clase. Pronunciaciópn de amenazas, protestas, prohibiciones, obligaciones y
derechos de una persona.
ESCRIBIR Respuesta a preguntas. Escritura de frases sobre los contenidos gramaticales. Escritura sobre el carácter, la personalidad y el físico de una persona. Escritura de listas de defectos y virtudes. Escritura de mensajes sobre relaciones personales y de familia. Descripción de tu mejor amigo. Redacción acerca de las características que debe tener un padre /
madre ideal. Escritura para pedir perdón. Escritura sobre lo que se puede y no se puede hacer. Escritura de una lista de derechos y obligaciones. Escritura de una carta a los padres para explicar lo que funciona y lo
que funciona en la familia. Escritura para expresar amenazas, protestas, prohibiciones y
obligaciones. Escritura de un poema sobre la familia o los amigos.
Actitudes
Muestra de una actitud de respeto hacia los diferentes tipos de personas. Respeto a las diferencias físicas y de carácter de los demás compañeros. Muestra de interés por todo aquello que nos diferencia y nos hace únicos. Valoración de la lengua francesa como medio de comunicación. Disposición a aceptar el error como parte integrante del proceso de
aprendizaje. Interés por trabajar de forma cooperativa, por parejas o en grupo.
82
Voluntad para usar recursos como el diccionario, Internet... Valoración de las opiniones propias y ajenas, respetando creencias y sexo. Esfuerzo y trabajo diario.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Identificar la información global y específica de pequeños textos orales 2. Comprender la información esencial de pequeños textos escritos. 3. Utilizar los adjetivos pertinentes para describir el carácter de uno mismo y
de los demás. 4. Utilizar los adjetivos, las estructuras y las expresiones necesarias para
describir física y psicológicamente a una persona y lo que hace. 5. Dominar el vocabulario necesario para expresar cómo es su relación con
los demás. 6. Utilizar expresiones para dar su opinión, protestar y amenazar. 7. Utilizar las expresiones adecuadas para hablar sobre derechos y
obligaciones. 8. Emplear las estructuras y el vocabulario oportuno para expresar la
prohición o la obligación. 9. Utilizar correctamente el futuro simple y el imperativo. 10. Utilizar correctamente la expresión de “si + présent”. 11. Usar el acento tónico y la vocal nasal. 12. Utilizar correctamente los pronombres y adjetivos posesivos. 13. Emplear los pronombres tónicos. 14. Describir aspectos concretos de la familia Dumas.
CONTENIDOS TRANSVERSALES Educación moral y cívica
Mostrar una actitud de respeto tanto hacia los profesores como hacia los compañeros a la hora de expresarse y hablar sobre su realidad personal, familiar y social y escuchar las de los demás. El tema de la Unidad ofrece la posibilidad de hacer hincapié en el respeto que todos debemos tener hacia las personas en su conjunto. Todos somos diferentes tanto exterior como internamente. Los alumnos deben observar esta diferencia desde un punto de vista positivo y enriquecedor.
Educación para la igualdad de sexos
A través de todas las actividades propuestas en la Unidad, se podrá observar un rechazo a los prejuicios sexistas en cuanto a las descripciones de las diferentes personalidades que pueden estar reflejadas en el conjunto de los integrantes del grupo.
83
OBJETIVOS
1. Aprender a hablar y preguntar sobre el dinero de bolsillo y su uso. 2. Saber expresar el deseo. 3. Ser capaz de expresar y utilizar cantidades y pronunciar las cifras. 4. Aprender a usar el pronombre relativo “où”. 5. Saber emplear la forma negativa: « ne… pas / plus / jamais / rien / que ».
6. Ser capaz de pronunciar las semi vocales [j], [w], [y] y las consonantes [∫] //
[η] 7. Conjugar y usar correctamente el condicional. 8. Saber expresarse con el futur proche. 9. Aprender sobre la vida de Blaise Pascal. 10. Utilizar los artículos indefinidos en las frases negativas. 11. Entender información esencial de pequeños textos escritos. 12. Saber extraer información global y específica de textos orales. 13. Aprender proverbios sobre el dinero.
CONTENIDOS
Conceptos
ASPECTOS COMUNICATIVOS
Hablar del dinero de bolsillo y su uso. Expresar el deseo: Je voudrais une nouvelle voiture. Expresar la cantidad: Ça côute cent trente-cinq euros.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
Los artículos indefinidos en las frases negativas: Non je n’ai pas de frère. Non, il ne reste pas de gâteau.
La forma negativa « ne…pas / plus / jamais / rien / que »: il ne mange pas de bonbons parce q’il est diabétique. Ils ne mangent que des bonbons sans sucre. Elle ne va plus jamais manger de bonbons, etc.
El pronombre relativo « où »: J’ai pris la brochure dans la banque où mes parents ont leur compte. C’est l’heure où je suis arrivé. Voilà la bibliothèque où j’étudie.
CONJUGACIÓN Formación y uso del condicional de los verbos regulares e irregulares. Repaso del futuro próximo.
LÉXICO Las expresiones del deseo: j’aimerais aller en Italie... Je souhaiterais
tellement aller à Lyon...Je voudrais. Las expresiones de la cantidad: Combien de... Combien ça côute...
FONÉTICA
La diferencia entre las semi-vocales [j], [w], [y]
Discriminación entre [∫] // [η]
UNITÉ 3
MON ARGENT DE POCHE
84
Entonación del deseo: Je souhaiterais tellement aller à Lyon. Je voudrais dépenser mon argent. Ça me ferait tellement plaisir de t’accompagner !
Pronunciación de las cifras.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES Blaise Pascal: su vida, su obra.
Proverbios sobre el dinero: Le temps c’est de l’argent. L’argent ne fait
pas le bonheur. Les bons comptes font les bons amis. Il ne suffit pas
d’avoir de l’argent pour être heureux. Un sou est un sou, etc.
Destrezas
ESCUCHAR
Escucha sobre lo que se hace con el dinero de bolsillo. Escucha sobre la actitud hacia el dinero y sobre el dinero de bolsillo. Escucha sobre la expresión del deseo. Escucha sobre la expresión de la cantidad.
LEER
Lectura sobre el dinero de bolsillo Lectura de proverbios sobre el dinero. Lectura sobre la expresión del deseo. Lectura sobre la expresión de la cantidad. Lectura de frases negativas. Lectura de estadísticas. Lectura de entrevistas. Lectura sobre textos de la unidad. Lectura biográfica de Blaise Pascal.
CONVERSAR
Encuesta y opinión sobre el dinero de bolsillo. Diálogo sobre las relaciones personales. Diálogo expresando los deseos. Diálogo sobre citas, expresiones y proverbios. Diálogos del funcionamiento propio de la clase.
HABLAR Comentario sobre el dinero de bolsillo y su uso. Lectura en voz alta. Habla sobre los deseos. Habla en clase utilizando frases negativas. Hablar de lo que se entiende de las audiciones. Respuesta oral de las preguntas de los textos del libro. Habla sobre citas, expresiones y proverbios.
ESCRIBIR Construcción de frases que utilicen el vocabulario del dinero y su uso. Construcción de frases que expresen deseo. Construcción de frases sobre los contenidos gramaticales de la unidad. Construcción de frases expresando la cantidad y los números. Elaboración de encuestas sobre el uso y la cantidad del dinero de
bolsillo. Construcción de frases en negativo.
85
Construcciónde frases que contengan el futuro próximo y el condicional. Construcción de frases con el pronombre relativo “où”. Respuesta a las preguntas de los textos de la lección. Respuestas a las actividades. Redacción de frases que contengan opiniones y deseos. Redacción de una ficha sobre un personaje famoso.
Actitudes
Muestra de una actitud de respeto hacia las opiniones emitidas por el resto
de compañeros cuando hablan de su dinero y del uso que hacen de él. Valoración de la lengua francesa como medio de comunicación. Disposición a aceptar el error como parte integrante del proceso de
aprendizaje. Interés por trabajar de forma cooperativa, por parejas o en grupo. Esfuerzo por emplear el francés dentro del aula. Ganas por reflexionar sobre el buen uso y consumo de su dinero de
bolsillo. Esfuerzo y trabajo diario.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Utilizar las expresiones y el vocabulario necesarios para hablar y preguntar sobre el dinero de bolsillo y su uso.
2. Utilizar correctamente estructuras y expresiones que indiquen deseo. 3. Utilizar cantidades y pronunciar las cifras. 4. Utilizar correctamente el pronombre relativo “où”. 5. Emplear la forma negativa « ne… pas / plus / jamais / rien / que ».
6. Pronunciar las semi vocales (j) (w) (y) y las consonantes (∫) / (η). 7. Conjugar correctamente el condicional. 8. Expresarse con el "futur proche". 9. Expresar los conocimientos adquiridos sobre la vida de Blaise Pascal. 10. Utilizar los artículos indefinidos en las frases negativas. 11. Comprender la información esencial de pequeños textos escritos. 12. Identificar la información global y específica de pequeños textos orales 13. Aprender proverbios sobre el dinero.
CONTENIDOS TRANSVERSALES Educación para un consumo responsable
El uso del dinero de bolsillo puede dar mucho juego para reflexionar sobre la sociedad de consumo tan brutal en la que vivimos.
Educación moral y cívica y de igualdad de sexos.
Se resaltará la ayuda mutua entre todos los integrantes de la clase a la hora de realizar actividades conjuntas.
86
OBJETIVOS
1. Saber extraer información global y específica de textos orales. 2. Entender información esencial de pequeños textos escritos. 3. Ser capaz de hablar, preguntar y opinar sobre trabajos temporales. 4. Saber reconocer y utilizar los adverbios de modo. 5. Expresarse con el pronombre relativo “dont”. 6. Ser capaz de redactar una carta de presentación. 7. Saber dar y justificar razones. 8. Poder hablar de las ambiciones. 9. Conocer algo sobre l’Auvergne, sus personajes y sus leyendas y poder hablar
de ella y de otras regiones. 10. Aprender a redactar con persuasión. 11. Hacer buen uso del presente continuo y del passé composé en su forma
negativa. 12. Conocer los oficios y hablar de ellos. 13. Ser capaz de usar la estructura “verbe + être + profesión”. 14. Pronunciar las consonantes.
CONTENIDOS
Conceptos
ASPECTOS COMUNICATIVOS
Hablar de los trabajos temporales y opinar sobre ello: Je cherche un petit boulot.
Opinar sobre el trabajo en general: Comme je parle bien anglais…ça aide à trouver du travail. Ça va être utile pour mon stage. Qu’est ce que vous faites comme métier ?
Escribir una carta de presentación.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA El passé composé en su forma negativa: Il n’a pas mangé. Je n’ai rien
fait. Vous n’avez pris qu’un cahier. Ils ne sont jamais allés en Auvergne. El pronombre relativo « dont » : la région dont je parle est très
touristique. Je parle de la région située au centre de la France. C’est le voyage dont je rêve souvent, etc.
Los adverbios de modo : vraiment, bien, vite, regulièrement, couramment, fréquemment, absolument, aisément, etc.
CONJUGACIÓN
El presente continuo avec “être en train de + infinitif” : Je suis en train d’étudier l’anglais, le français et l’allemand.
« ll / elle est » + profesión: Il est mécanicien / elle est mécanicienne. Il est coiffeur / elle est coiffeuse. Il est journaliste / elle est journaliste.
UNITÉ 4
AU BOULOT
87
LÉXICO Las ofertas y demandas de empleo: les offres d’emploi, les demandes
d’emploi, les petites annonces, demander un job, une lettre, un travail en été, un employeur, expérience, etc.
Los oficios y trabajos: vendeuse, serveuse, baby-sitter, acteur, avocat, coiffeur, comercial, éducateur, footballeur, informaticien, ingénieur, journaliste, mécanicien, pilote d’avion, pompier, professeur, puéricultrice, secrétaire, etc.
Las cualidades: bilingue, sérieuse, responsable, énergique, motivé, consciencieux, etc.
La apreciación de las cosas: C’est sympa / intéressant / bien payé. Mais c’est dur / fatigant / mal payé.
Mis ambiciones.
FONÉTICA La pronunciación de las consonantes.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
L’Auvergne, (tradiciones y costumbres). Leyendas de l’Auvergne y personajes de leyenda. Personajes famosos de l’Auvergne: Audrey Tautou.
Destrezas
ESCUCHAR Escucha de conversaciones y textos sobre el trabajo. Escucha de la pronunciación de las consonantes. Escucha de entrevistas. Audiciones sobre l’Auvergne. Escucha de carta escritas por los jóvenes sobre sus gustos de trabajo. Escucha de los motivos y opiniones por los que elegir un trabajo.
LEER
Localización de informaciones específicas en diversos textos. Lectura de diálogos, textos, etcétera. Respuesta a preguntas referentes a un texto que se acaba de leer. Localización de informaciones específicas en diversos textos. Asociación de imágenes a textos. Lectura de anuncios de trabajo. Lectura de textos del libro localizando el pronombre relativo “dont”. Lectura de e-mail. Lectura de una carta de presentación. Lectura de textos sobre l’Auvergne, sus leyendas y sus personajes . Lectura de un texto de Autrey Tautou.
CONVERSAR
Diálogo entre dos empleados. Conversación sobre el trabajo. Hacer entrevistas orales. Dialogar dando razones. Plantear adivinanzas utilizando el pronombre “dont”. Dialogar sobre los diferentes tipos de trabajos y ocios. Diálogos del funcionamiento propio de la clase.
HABLAR Lectura en voz alta. Expresarse en francés durante la clase.
88
Inventar una conversación. Hablar sobre l’Auvergne. Hablar de las fotos y dibujos. Hablar sobre los textos y sus contenidos gramaticales.
ESCRIBIR
Completar una ficha de trabajo. Escribir frases sobre los contenidos gramaticales. Tomar nota de audiciones y comentarios en clase. Redactar un texto con unas pautas establecidas. Transformar un texto utilizando pronombres relativos. Realizar lista de razones sobre diversos temas. Redacción sobre el futuro profesional. Hacer una lista con los mejores trabajos. Respuesta a un e-mail. Escritura de una carta de presentación. Respuesta por escrito de las actividades del libro y cuaderno. Redactar una historia de algún héroe. Redacción de cartas.
Actitudes
Muestra de una actitud de interés y respeto hacia las diferentes formas de
ocio que pueden presentarse en la clase. Muestra de curiosidad hacia los anuncios de búsqueda de corresponsales
y decidirse a responder a alguno. Valoración de la lengua francesa como medio de comunicación. Disposición a aceptar el error como parte integrante del proceso de
aprendizaje. Interés para trabajar de forma cooperativa, por parejas o en grupo. Esfuerzo por emplear el francés dentro del aula. Esfuerzo y trabajo diario.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Identificar la información global y específica de pequeños textos orales. 2. Comprender la información esencial de pequeños textos escritos. 3. Utilizar las expresiones y el vocabulario pertinente para hablar, preguntar y
opinar sobre trabajos temporales. 4. Reconocer y utilizar adverbios de modo. 5. Utilizar correctamente el pronombre relativo “dont”. 6. Emplear las estructuras, los giros y las frases hechas necesarias en la
redacción de una carta de presentación. 7. Uso de expresiones oportunas para dar y justificar razones. 8. Utilizar el vocabulario necesario para hablar de las ambiciones. 9. Hablar acerca de l’Auvergne, sus personajes y sus leyendas, así como de otras
regiones. 10. Utilizar las técnicas necesarias y las estructuras, giros y expresiones en una
redacción que experse persuasión. 11. Utilizar correctamente el presente continuo y el passé composé en su forma
negativa. 12. Hablar sobre los oficios. 13. Usar la estructura “verbe + être” + profesión en textos escritos. 14. Pronunciar las consonantes francesas en diálogos.
89
CONTENIDOS TRANSVERSALES
Educación moral y cívica
Debemos inculcar a los alumnos que todas sus actividades fuera del ámbito escolar deben tener como referencia el respeto que hay dentro del aula. Promulgaremos un ocio responsable. Debemos inculcar en los jóvenes el amor por el trabajo, el saber elegir qué tipo de trabajo es más acorde con su personalidad y el respecto y el valor de todos los oficios.
Educación para la igualdad de sexos
En Copains nouveau se fomenta la importancia del valor del trabajo y se evita todo tipo de prejuicio sexista referente a este ámbito. Los alumnos deben ser conscientes de que cualquiera puede ser lo que se proponga en la vida. El tema de las profesiones es un buen punto de inicio para establecer un pequeño debate sobre este tema.
OBJETIVOS
1. Saber extraer información global y específica de textos orales. 2. Entender información esencial de textos escritos. 3. Saber expresar el interés. 4. Ser capaz de pedir y preguntar algo a alguien. 5. Aprender a describir objetos. 6. Saber hablar de los preparativos de un viaje. 7. Saber describir hechos cotidianos en pasado. 8. Aprender a dar la bienvenida a una familia de acogida. 9. Descubrir a un personaje, su familia y la ciudad donde viven. 10. Ser capaz de expresar la certeza, la suposición y la precisión. 11. Hacer buen uso de la comparación. 12. Saber escribir un informe. 13. Saber construir y emplear el superlativo. 14. Conocer y expresar correctamente la expresión “c’est…que / qui”. 15. Aprender el uso de los pronombres demostrativos. 16. Saber conjugar y utilizar el imperfecto y revisar los tiempos del pasado. 17. Revisar la expresión « Je voudrais + infinitif ». 18. Aprender el vocabulario referido a las formas de los objetos. 19. Conocer expresiones y palabras del mundo del fútbol. 20. Conocer las letras mudas. 21. Pronunciar con corrección “plus”. 22. Conocer información sobre la Unión Europea y su historia.
23. Hablar de regiones y ciudades francesas, de otros países y de Strasbourg.
CONTENIDOS
Conceptos
ASPECTOS COMUNICATIVOS
La expresión del interés.
UNITÉ 5
EN ÉCHANGE
90
La petición o la pregunta de algo a alguien. La descripción de objetos. La bienvenida a una familia de acogida. Los términos para hablar sobre una familia francesa. Los preparativos de un viaje. La dsercipción de hechos cotidianos en el pasado. La expersión de la certeza y la suposición. La expresión de la precisión.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA La comparación “plus...que”, moins...que”, “aussi...que” : Le pull orange
donne plus chaud que le bleu. Cette maison est moins grande que celle-là. Ma sœur est aussi sympa que Marie.
El superlativo: C’est le plus impressionnant. C’est le moins amusant. Ce sont les élèves les plus sympas. C’est le meilleur film que j’ai jamais vu.
La mise en relief « c’est …qui / que » : C’est une ville qui est très importante. C’est le foot que j’aime. Ce n’est pas lui qui part. C’est moi qui suis en retard.
Los pronombres demostrativos : Celui, celui-ci/là, celle, celle-ci/là, ceux, ceux-ci/là, celles, celles-ci/là.
CONJUGACIÓN
Formación y uso del imperfecto de los verbos regulares e irregulares: Je finissais mon travail. Tu etais fatiqué ? La mer était agitée. Nous parlions fort. Vous lisiez quoi ? Ils faisaient la grasse matinée.
Repaso del passé composé con « être » y « avoir » : Je suis allé en ville avec Hugo et nous sommes allés à la piscine. Tu as fait un échange ?
La expresión « Je voudrais + infinitif » : Je voudrais être footballeur profesionnel. Je voudrais parler allemand. Je voudrais voyager.
LÉXICO
Las formas de los objetos: il est large / étroit ; petit / haut ; rond / carré ; rectangulaire / ovale ; en cristal / métal / acier / plastique / cuir / tissu / coton / velours / soie / laine.
Expresiones y palabras relativas al fútbol: les joueurs, le gardien, les milieux de terrain, les défenseurs latéraux, le stoppeur (placé au centre de la défense), le libéro, les avants, un tournoi, etc.
FONÉTICA
La pronunciación de las vocales mudas. La pronunciación de « plus ».
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
La Unión Europea.
La convivencia y la ciudadanía.
Destrezas
ESCUCHAR
Escucha de textos orales sobre los temas referidos en la lección (viajes, familias francesas, costumbres, preparativos de viajes…).
Escucha de textos en los que se expresa certeza, suposición, precisión. Escucha de textos que hablan de hechos acontecidos en el pasado. Escucha de textos y respuesta oral a las preguntas.
91
LEER
Asociación de imágenes a las expresiones-clave. Asociación de textos a imágenes. Lectura de textos referidos a la descripción de personas o lugares. Lectura de tarjetas postales. Lectura de diálogos. Lectura de textos sobre Strasbourg, la Unión Europea y Francia. Lectura de todas las actividades de la lección.
CONVERSAR
Diálogo sobre imágenes del libro. Diálogo sobre lo que se lleva uno cuando va de viaje. Conversación madre-hijo sobre lo que hay que llevar de viaje. Representación de una conversación entre 4 personas. Conversación sobre lo que se ha hecho en un viaje. Diálogo para pedir cosas que te faltan. Diálogos del funcionamiento propio de la clase.
HABLAR
Habla sobre las lenguas que te gustaría conocer. Habla sobre el fútbol. Descripción oral de Strasbourg y de otras ciudades. Respuesta oral a las preguntas orales o escritas propuestas en la
lección. Resumen de un texto de memoria.
ESCRIBIR Redacción de preguntas a partir de imágenes o dibujos. Respuesta por escrito a las preguntas propuestas en la lección. Escritura de frases sobre los contenidos gramaticales. Redacción de una presentación sobre Strasbourg. Descripción de tu equipo de fútbol. Descripción de una ciudad. Confección de una lista con los objetos para ir de viaje. Descripción en pasado de un viaje. Toma de notas de las audiciones y de los textos escritos. Escritura de una tarjeta postal. Redacción de una lista de opiniones.
Actitudes
Empleo de las fórmulas de cortesía cuando nos dirigimos a alguien que
acabamos de conocer. Interés por conocer gente y lugares nuevos. Respeto a las diferentes opiniones de los compañeros en las actividades
colectivas. Valoración de la lengua francesa como medio de comunicación. Disposición a aceptar el error como parte integrante del proceso de
aprendizaje. Interés por trabajar de forma cooperativa, por parejas o en grupo. Esfuerzo por emplear el francés dentro del aula.
92
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Identificar la información global y específica de pequeños textos orales 2. Comprender la información esencial de pequeños textos escritos. 3. Utlizar expresiones que indiquen el interés. 4. Utilizar verbos y expresiones para pedir y preguntar algo a alguien. 5. Utilizar el vocabulario necesario para describir objetos. 6. Utilizar el vocabulario y estructuras necesarias para hablar de los preparativos
de un viaje. 7. Describir hechos cotidianos en pasado de forma oral y escrita. 8. Utilizar las expresiones oportunas para dar la bienvenida a una familia de
acogida. 9. Describir a un personaje, su familia y la ciudad donde viven. 10. Usar las expresiones oportunas para expresar certeza, suposición y precisión. 11. Utilizar con propiedad la comparación. 12. Escribuir un informe utilizando las expresiones, la técnica y el vocabulario
pertinente. 13. Emplear correctamente el superlativo. 14. Usar debidamente la expresión “c’est…que/qui”. 15. Utilizar los pronombres demostrativos. 16. Conjugar y utilizar el imperfecto y revisar los tiempos del pasado. 17. Emplear correctamente la expresión « Je voudrais + infinitif ». 18. Utilizar el vocabulario referido a las formas de los objetos. 19. Utilizar expresiones y palabras del mundo del fútbol. 20. Conocer las letras mudas. 21. Pronunciar con corrección “plus”. 22. Identificar la Unión Europa y su historia. 23. Hablar de regiones y ciudades francesas, de otros países y de Strasbourg.
CONTENIDOS TRANSVERSALES Educación moral y cívica
Los alumnos reflexionarán sobre la riqueza que pueden aportarles los intercambios culturales. Esta riqueza va desde el propio componente lingüístico hasta el cultural, pasando por otros tan importantes como el conocimiento de personas con mentalidad diferente o el aprender a valerse por sí mismos sin la ayuda de un adulto.
OBJETIVOS
1. Saber extraer información global y específica de textos orales. 2. Entender información esencial de textos escritos. 3. Aprender a expresar la aceptación y el rechazo de forma educada. 4. Saber usar los conectores. 5. Ser capaz de expresar las emociones y la sorpresa. 6. Aprender a hacer la concordancia del COD y el participio pasado.
UNITÉ 6
UN SÉJOUR EN ALSACE
93
7. Ser capaz de expresar la causa. 8. Usar correctamente la expresión “sans + infinitif”. 9. Hacer buen uso de los artículos partitivos en frases afirmativas y negativas. 10. Ser capaz de usar el pasado reciente. 11. Aprender y emplear el vocabulario sobre los alimentos y los gustos
alimenticios. 12. Saber y conocer el lenguaje de los viajes. 13. Saber pronunciar las “liaisons”. 14. Diferenciar entre [œ] y [Ø] y [s] sonora y sorda y pronunciarlos correctamente. 15. Conocer l’Alsace y poder hablar de ella. 16. Aprender sobre la gastronomía alsaciana.
17. Hablar sobre los intercambios.
CONTENIDOS
Conceptos
ASPECTOS COMUNICATIVOS
Aceptar y rechazar con educación: Oui, je veux bien, merci. Oui, s’il vous plaît. Non, merci, ça va. Je suis désolé(e) mais je suis allergique aux fruits de mer, etc.
Hablar sobre un intercambio. Hablar de una visita turística. Hablar en clase para pedir, preguntar, etcétera. Expresar las emociones y la sorpresa.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
Concordancia entre el COD y el participio pasado: Les pommes de terre que ta tante a faites étaient délicieuses. La mousse au chocolat, nous l’avons mangée chez ta sœur.
La expresión de la cause: comme, parce que, car, à cause de. La expresión « sans + infinitif » : Il vient sans faire les devoirs. Il est
rentré sans faire de bruit. Elle s’est levée sans me réveiller. On est partis sans lui dire au revoir.
Los artículos partitivos en frases afirmativas y negativas: du, de la, des, d’.
CONJUGACIÓN
Le passé récent con el verbo « venir + de + infinitif »: Elle vient de terminer la tarte aux pommes. On vient de rentrer. Je viens de trouver une recette.
LÉXICO
Los alimentos: le poulet rôti, le saumon, la côte de porc, la crème caramel, la glace, la salade de tomates, la soupe à l’oignon, la tarte aux pommes, les fruits de mer.
Los gustos alimenticios: J’aime bien les tomates. C’est mon plat préféré. C’est délicieux, etc.
Los viajes. La educación: aceptar y rechazar algo con educación.
FONÉTICA Discriminar los sonidos [œ] y [Ø] y [s] y [z].
94
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
Recetas alsacianas: la tarte flambée, butterbredle.
Destrezas
ESCUCHAR
Escucha de audiciones sobre los temas de la lección. Escucha de expresiones sobre la emoción y la sorpresa. Escucha sobre expresiones de educación. Escucha de palabras y expresiones sobre alimentos. Escucha de los sonidos que se trabajan en la lección Escucha de todas las indicaciones del profesor en clase. Escucha y repetición de frases. Identificación del texto oral con una ilustración.
LEER
Lectura de los textos y actividades de la lección. Lectura de cartas. Lectura de frases referidas a los contenidos gramaticales de la lección. Lectura de textos en Internet para conseguir información sobre Alsace. Lectura de las recetas alsacianas.
CONVERSAR
Llevar a cabo una conversación telefónica. Representaciones de diálogos con los contenidos gramaticales y el
vocabulario de la lección. Juego de memoria.
HABLAR
Decir frases orales utilizando los contenidos gramaticales de la lección. Asociar textos a imágenes de Alsacia. Hablar sobre Strasbourg. Decir palabras y frases son los sonidos fonéticos que se trabajan en la
lección: [œ] y [Ø] y [s] y [z]. Hablar a partir de audiciones. Habla sobre la experiencia de un intercambio. Hablar de las recetas de cocina. Expresarse en francés.
ESCRIBIR
Escritura de frases utilizando los contenidos gramaticales y léxicos de la lección.
Responder a las preguntas de las actividades de la lección. Completar frases. Hacer una lista de actividades que se pueden realizar en Alsacia. Escritura de frases expresando las emociones, la sorpresa. Escritura de diálogos. Escritura de textos sobre los intercambios. Escritura sobre la alimentación en diferentes países. Confección de un texto sobr el menú típico de un país. Puesta en orden de los pasos para hacer una receta. Confección de una lista sobre vocabulario culinario.
95
Actitudes
Curiosidad hacia las regiones francesas. Respeto a las diferentes emociones y sentimientos de los compañeros. Toma de conciencia de la diversidad de culturas y modos de vida. Valoración de la lengua francesa como medio de comunicación. Disposición a aceptar el error como parte integrante del proceso de
aprendizaje. Interés por trabajar de forma cooperativa, por parejas o en grupo. Esfuerzo por emplear el francés dentro del aula.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Identificar la información global y específica de pequeños textos orales. 2. Comprender la información esencial de pequeños textos escritos. 3. Expresar la aceptación y el rechazo de forma adecuada utilizando las formas y
estructuras necesarias. 4. Hablar sobre l’Alsace. 5. Usar correctamente los conectores. 6. Expresar emociones y sorpresa mediante las expresiones y vocabulario
necesarios. 7. Aplicar las reglas de la concordancia del COD y el participio pasado. 8. Expresar la causa. 9. Usar correctamente la expresión “sans + infinitif”. 10. Utilizar los artículos partitivos en frases afirmativas y negativas. 11. Utilizar correctamente el passé récent. 12. Emplear el vocabulario sobre los alimentos y los gustos alimenticios. 13. Utilizar el lenguaje de los viajes. 14. Pronunciar correctamente las “liaisons”. 15. Diferenciar entre [œ] y [Ø] y [s] sonora y sorda y pronunciarlo correctamente. 16. Identificar los elementos representativos de la gastronomía alsaciana. 17. Hablar sobre los intercambios con el vocabulario adecuado.
CONTENIDOS TRANSVERSALES Educación para la paz y la convivencia
Los alumnos demostrarán a lo largo de la Unidad una actitud de respeto y curiosidad hacia los países y las costumbres que van a descubrir. Por otro lado, se podrá reflexionar sobre las emociones y los sentimientos, tan olvidados en muchas ocasiones en las aulas de los colegios.
Educación para la salud.
Se puede reflexionar con ellos sobre las formas de comer y de alimentarse.
DISTRIBUCIÓN TEMPORAL 3º ESO
PRIMER TRIMESTRE: unidades 0,1,2
SEGUNDO TRIMESTRE: unidades 3,4
TERCER TRIMESTRE: unidades 5,6
96
2.7.1. CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE 3º ESO
1. Comprender la información general y específica, la idea principal y algunos detalles relevantes de textos orales sobre temas concretos y conocidos, y de mensajes sencillos emitidos con claridad por medios audiovisuales. A través de este criterio se apreciará la capacidad para seguir instrucciones, comprender avisos, diálogos o exposiciones breves y cara a cara que giren en torno a temas conocidos como ocio y tiempo libre, preferencias, experiencias personales, organización de la clase, y aquéllos en los que identifiquen la intención del hablante. Asimismo, se pretende medir la capacidad para comprender tanto la idea general como informaciones específicas de textos orales procedentes de los medios de comunicación con pronunciación estándar. 2. Participar en conversaciones y simulaciones breves, relativas a situaciones habituales o de interés personal y con diversos fines comunicativos, utilizando las convenciones propias de la conversación y las estrategias necesarias para resolver las dificultades durante la interacción. Con este criterio se evalúa la capacidad para desenvolverse en conversaciones utilizando las estrategias adecuadas para comprender y hacerse comprender con el fin de expresar gustos, necesidades, sentimientos, dar y recabar información, dar opiniones y relatar experiencias. Las conversaciones se darán en relación directa con los interlocutores habituales en el aula o personas nativas conscientes de hablar con estudiantes extranjeros. Los intercambios comunicativos podrán presentar algunas incorrecciones que no dificulten la comunicación. 3. Comprender la información general y todos los datos relevantes de textos escritos auténticos y adaptados, de extensión variada, diferenciando hechos y opiniones e identificando en su caso, la intención comunicativa del autor. A través de este criterio se evalúa la capacidad para comprender diferentes tipos de textos escritos (narrativos, descriptivos, argumentativos) que traten temas de interés general, o relacionados con otras materias del currículo, aplicando las estrategias de lectura conocidas y otras nuevas como la identificación del tema por medio de elementos textuales y para-textuales. Con este criterio también se evalúa la capacidad para leer de forma autónoma libros, noticias, instrucciones, explicaciones, etc., de cierta extensión, en diferentes soportes y con finalidades diversas: recabar o comunicar información para la realización de una tarea específica, aprender contenidos de otras materias y leer por placer o entretenimiento. 4. Redactar de forma guiada textos diversos en diferentes soportes, cuidando el léxico, las estructuras, y algunos elementos de cohesión y coherencia para marcar la relación entre ideas y hacerlos comprensibles al lector. Este criterio evalúa la capacidad para comunicarse por escrito, para la elaboración y revisión de borradores y para la elección del registro adecuado. Los textos presentarán como mínimo una sintaxis simple y fácilmente comprensible, léxico limitado pero adecuado al contexto, y la ortografía y la puntuación correctas. Éstos estarán relacionados con las necesidades de comunicación más usuales y las diferentes intenciones comunicativas. En todos los escritos, se evaluará también la presentación clara, limpia y ordenada, y la habilidad en el uso de los medios informáticos para la elaboración y presentación de textos.
97
5. Utilizar de forma consciente en contextos de comunicación variados, los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera como instrumento de auto-corrección y de autoevaluación de las producciones propias orales y escritas y para comprender las producciones ajenas. A través de este criterio se apreciará la capacidad para aplicar de forma cada vez más autónoma sus conocimientos sobre el sistema lingüístico y reflexionar sobre la necesidad de la corrección formal que hace posible la comprensión tanto de sus propias producciones como de las ajenas. 6. Identificar, utilizar y explicar oralmente diferentes estrategias utilizadas para progresar en el aprendizaje. Este criterio pretende evaluar si los alumnos y alumnas utilizan las estrategias que favorecen el proceso de aprendizaje como la valoración de sus progresos y la reflexión sobre el propio aprendizaje; la utilización de estrategias diversas para almacenar, memorizar y revisar el léxico; el uso cada vez más autónomo de diccionarios, recursos bibliográficos, informáticos y digitales; el análisis y la reflexión sobre el uso y el significado de diferentes formas gramaticales mediante comparación y contraste con las lenguas que conoce, la utilización consciente de las oportunidades de aprendizaje en el aula y fuera de ella o el uso de mecanismos de auto-corrección. 7. Usar las tecnologías de la información y la comunicación de forma progresivamente autónoma para buscar información, producir textos a partir de modelos, enviar y recibir mensajes de correo electrónico, y para establecer relaciones personales orales y escritas, mostrando interés por su uso. Se trata de valorar con este criterio la capacidad de utilizar las tecnologías de la información y la comunicación como herramienta de comunicación y de aprendizaje en actividades habituales de aula, y para establecer relaciones personales tanto orales como escritas. Las comunicaciones que se establezcan versarán sobre temas familiares previamente trabajados. También se tendrá en cuenta si el alumnado valora la diversidad lingüística como elemento enriquecedor, su actitud hacia la lengua extranjera y sus intentos por utilizarla. 8. Identificar los aspectos culturales más relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera, señalar las características más significativas de las costumbres, normas, actitudes y valores de la sociedad cuya lengua se estudia, y mostrar una valoración positiva de patrones culturales distintos a los propios. A través de este criterio se apreciará si los alumnos y alumnas son capaces de identificar en textos orales o escritos algunos rasgos significativos y característicos de la cultura general de los países donde se habla la lengua extranjera, si pueden describirlos de forma clara y sencilla y muestran respeto hacia los valores y comportamientos de otros pueblos, superando de este modo algunos estereotipos. INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN EN COPAINS NOUVEAU 3 Los instrumentos de evaluación que incluye el material de Copains nouveau 3 son los siguientes:
En el Cahier d’activités, al final de cada Unidad Didáctica, los alumnos encontrarán una página (Podium) en la que podrán consignar desde el punto de vista lingüístico, gramatical, de estrategias de aprendizaje, de pronunciación y de cultura lo que saben hacer y en qué grado.
El Cuaderno de evaluaciones ofrece al profesor material fotocopiable de cada Unidad para evaluar la gramática, la escucha, la lectura y la escritura. Asimismo, en este Cuaderno el profesor encontrará seis páginas correspondientes a las seis Unidades del libro en las que el alumno podrá
98
autoevaluarse en las cinco destrezas (escuchar, leer, conversar, hablar y escribir) señaladas en el Portfolio europeo de las lenguas.
En lo que concierne al alumno como sujeto de aprendizaje, no nos hemos referido aquí a las actividades que realizará a lo largo de la inmersión en el idioma; actividades cotidianas que el profesor deberá tener en cuenta a la hora de recopilar todos los datos necesarios para establecer su progreso real.
99
2.7.2. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN DE 3º DE ESO
PRUEBAS: 70% TRABAJO: 10 % LECTURA: 10 % ACTITUD: 10 %
- Comprensión escrita:
texto, diálogo ...
-Expresión escrita:
redacción, carta...
- Comprensión oral:
Vídeo, canciones, C.D.
dictado ...
-Expresión oral:
exposición,
dramatización…
- Otras: test
sociocultural,
geografía...
-Realización de
tareas dentro y
fuera del aula
- Participación en
clase
-Test: verdadero/
falso, elección
respuesta
verdadera....
- Resumen
- Exposición oral
- Preguntas de
comprensión
Actitud ante la
asignatura:
- Interés y
atención
-Participación
activa
PRUEBAS:
Se realizarán pruebas sobre las 4 destrezas básicas que permitan evaluar su nivel
de competencia en comprensión y expresión oral y escrita y se realizará la nota media
de dichas pruebas a lo que se sumarán los otros criterios de calificación: trabajo,
cuaderno y actitud.
TRABAJO:
El trabajo se valorará mediante el cuaderno de clase, "cahier d´exercices" y la
realización de las tareas dentro y fuera del aula. Se valorará positivamente la
intervención y participación en clase.
LECTURA:
Además de los textos del libro será obligatoria la lectura de un libro adecuado a
cada nivel (uno por evaluación). Se valorará la comprensión del mismo a través de una
prueba que consistirá en test V.F., o de elección múltiple, etc.
NOTA FINAL CURSO:
Al ser evaluación continua la nota final será la obtenida en la tercera evaluación.
No obstante se tendrán en cuenta los resultados alcanzados, tanto positivos como
negativos, en las anteriores evaluaciones. Se valorará el trabajo, la participación y
actitud a lo largo del curso
100
2.8. CONTENIDOS Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE 4º E.S.O.
OBJETIVOS
12. Entender información de textos escritos.
13. Saber extraer información global y específica de textos orales.
14. Saber identificar la lengua francesa de forma oral y escrita. 15. Ser capaz de identificar y presentar a las personas. 16. Reconocer y conocer el mapa de Francia y algunos de sus lugares más
significativos. 17. Sensibilizarse con la cultura francesa. 18. Saber describir una foto y decir a qué le recuerda. 19. Ser capaz de expresarse con frases interrogativas y negativas. 20. Poder expresarse con el passé composé, el imperfecto y el presente. 21. Entonar con propiedad la interrogación.
22. Revisar contenidos gramaticales de cursos anteriores.
CONTENIDOS
Conceptos
ASPECTOS COMUNICATIVOS
Identificar a las personas. Identificar el mapa de Francia y los lugares. Describir una foto y hablar sobre ella. Situar y hablar de un lugar de la geografía francesa.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
Repaso de la interrogación: qui, quand, où, de quoi, pourquoi, comment Repaso de la negación.
CONJUGACIÓN
Presente. Passé composé. Imperfecto.
LÉXICO
Revisión del curso anterior. Las regiones francesas.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES La lengua y la cultura francesa. Francia. La convivencia entre personas de diferentes países.
UNITÉ 0
LE TOUR DE FRANCE
101
Destrezas
ESCUCHAR
Escucha e identificación de los textos sobre la geografía francesa y sus habitantes.
Escucha de diálogos.
LEER Lectura de textos sobre la geografía francesa y sus habitantes. Lectura y realización de un test. Lectura de frases interrogativos.
CONVERSAR
Conversación continúa con el profesor y los compañeros sobre los temas que surjan.
HABLAR
Respuesta oral de todas las preguntas del test. Responder oralmente sobre las actividades de la lección. Habla sobre fotos.
ESCRIBIR
Respuestas de las actividades de la lección. Descripción por escrito de fotos.
Actitudes
Interés hacia la riqueza cultural y personal que supone estudiar una lengua extranjera.
Valoración de la lengua francesa como medio de comunicación. Disposición a aceptar el error como parte integrante del proceso de
aprendizaje. Interés por trabajar de forma cooperativa, por parejas o en grupo. Esfuerzo por emplear el francés dentro del aula. Voluntad para querer conocer la francofonía y la geografía francesa. Esfuerzo y trabajo diario.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Contestar adecuadamente a preguntas formuladas en textos escritos.
2. Identificar la información global y específica de textos orales. 3. Identificar entre varias lenguas la francesa, tanto oralmente como por escrito. 4. Utilizar oralmente y por escrito fórmulas apropiadas para identificar y presentar
a las personas. 5. Localizar en el mapa de Francia algunos de sus lugares más significativos. 6. Demostrar interés y sensibilidad por la cultura francesa. 7. Emplear el vocabulario oportuno para describir oralmente y por escrito una foto. 8. Emplear correctamente qui, quand, où, de quoi, pourquoi, comment y la
negación para expresar frases interrogativas y negativas. 9. Conjugar el passé composé, el imperfecto y el presente. 10. Entonar con propiedad la interrogación. 11. Emplear correctamente los contenidos gramaticales del curso anterior.
102
CONTENIDOS TRANSVERSALES Educación moral y cívica
Mostrar una actitud de respeto tanto hacia los profesores como hacia los compañeros a la hora de expresarse y escuchar a los demás.
Educación para la paz y la convivencia
Mostrar una actitud de respeto y curiosidad hacia todo lo que proviene de la cultura francesa, en particular, y hacia todo aquello que es diferente, en general.
OBJETIVOS
14. Saber extraer información global y específica de textos orales. 15. Entender información de textos escritos. 16. Ser capaz de hablar del entorno. 17. Ser capaz de describir una casa. 18. Saber describir una ciudad y sus instalaciones. 19. Poder situarse en el espacio. 20. Aprender a preguntar y dar información. 21. Saber expresar la decepción. 22. Aprender a tranquilizar a alguien. 23. Expresar la posterioridad. 24. Ser capaz de expresar la causa. 25. Saber usar el pronombre adverbial “Y”. 26. Poder usar correctamente las preposiciones de lugar. 27. Conocer los adjetivos y los pronombres interrogativos. 28. Ser capaz de utilizar correctamente el futuro simple y el futuro próximo. 29. Aprender el vocabulario propio de los fenómenos atmosféricos. 30. Aprender las estaciones del año. 31. Conocer los medios de transporte y hablar de ellos. 32. Aprender el vocabulario relativo al alojamiento, las instalaciones de una ciudad,
las tiendas… 33. Saber los colores. 34. Revisar la liaison. 35. Conocer a Van Gogh y su pintura.
36. Conocer la Provence.
CONTENIDOS
Conceptos
ASPECTOS COMUNICATIVOS
Hablar del medioambiente. Describir una casa. Describir una ciudad y sus instalaciones. Situarse en el espacio. Preguntar y dar información.
UNITÉ 1
LE MONDE EST À TOI
103
Expresar la decepción. Tranquilizar a alguien. Expresar la posterioridad. Expresar la causa.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA Repaso del uso de « de » en las frases negativas: Il n’y aura plus
d’orages. Pronombre adverbial « y » : On y est restés pendant un mois. Repaso de las preposiciones de lugar: à côté de, en face de, près, los
artículos contraídos, la preposición “chez”. Adjetivos y pronombres interrogativos. Expresión de la causa: grâce à, à cause de, puisque. Repaso del pronombre personal «on»: On était à la Rochelle. Repaso de los conectores: et, mais, par contre, en plus.
CONJUGACIÓN Revisión del futuro próximo (Il va faire beau la semaine prochaine) y el
futuro simple (je serai, tu auras, il pourra, nous ferons, vous voudrez, ils iront).
. LÉXICO
Los fenómenos meteorológicos: une tempête de neige, une inondation, un orage, une sécheresse.
Las estaciones del año: en été, au printemps, en automne, en hiver. Los medios de transporte. Los tipos de casa: un appartement, une maison moderne, un mas, un
pavillon de banlieue y las salas de una casa: une chambre, une cuisine, le séjour, la salle de bains.
Las instalaciones de la ciudad: l’hôtel, la gare, la poste y las tiendas: la boulangerie, la pharmacie...
Los colores. FONÉTICA
La liaison.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES Vincent Van Gogh en Arlès.
La Provence.
Destrezas
ESCUCHAR
Escucha y asociación de imágenes con las audiciones. Escucha sobre audiciones de la lección. Escucha de la descripción de un apartamento. Escucha de conversaciones sobre los temas de la lección. Escucha de una información meteorológica. Escucha de entrevistas. Escucha la descripción de una ciudad.
LEER
Lectura de fichas sobre la Provence y sobre personas que viven en ella. Lectura de la descripción de una casa.
104
Lectura de las actividades de la lección. Lectura de textos sobre meteorología. Lectura de indicaciones de un plano. Lectura de textos sobre Van Gogh en Arlès. Lectura de una carta de Van Gogh. Lectura de textos de un libro.
CONVERSAR
Diálogos acerca del funcionamiento propio de la clase.
HABLAR Dirigirse al profesor y a los compañeros siempre en francés. Habla sobre lo que mejor representa tu región. Hablar sobre dónde vives. Hablar sobre los medios de transporte. Hablar de un viaje al extranjero. Hablar de los fenómenos meteorológicos. Descripción de una ciudad. Hablar sobre lugares. Hablar a partir de textos, fotos y preguntas propuestas.
ESCRIBIR
Escritura de frases sobre los contenidos gramaticales de la lección. Escritura sobre dónde vive uno. Descripción escrita de una casa. Escritura sobre los medios de transporte. Escritura de mensajes de Internet. Escritura sobre la meteorología. Descripción de una ciudad. Descripción de la ciudad de tus sueños. Completar los ejercicios de la lección. Escritura de un folleto turístico.
Actitudes
Interés y respeto hacia las características culturales de la lengua que se
está aprendiendo. Respeto hacia los compañeros que hablan de sí mismos, de su familia y de
su región. Respeto a las diferentes opiniones de los compañeros de clase. Disposición a aceptar el error como parte integrante del proceso de
aprendizaje. Interés por trabajar de forma cooperativa, por parejas o en grupo. Esfuerzo por emplear el francés dentro del aula. Esfuerzo y trabajo diario.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Identificar la información global y específica de textos orales. 2. Contestar adecuadamente a preguntas formuladas en textos escritos. 3. Emplear el vocabulario necesario para hablar del entorno. 4. Describir una casa empleando el vocabulario correcto (nombres, verbos y
preposiciones).
105
5. Asociar nombres de lugares con su definición y describir una ciudad utilizando el vocabulario adecuado.
6. Situarse en el espacio utilizando las preposiciones y los adverbios de lugar. 7. Preguntar y dar información. 8. Formular oralmente y por escrito frases expresando oposición. 9. Utilizar las expresiones francesas correctas para tranquilizar. 10. Expresar con corrección la posterioridad. 11. Formular oralmente y por escrito frases señalando la causa. 12. Usar adecuadamente el pronombre adverbial “y”. 13. Emplear correctamente las preposiciones de lugar. 14. Utilizar correctamente los adjetivos y los pronombres interrogativos. 15. Conjugar el futuro simple, construir frases con el futuro próximo, y emplear
ambos. 16. Identificar el vocabulario de los fenómenos atmosféricos y asociarlo a
expresiones idiomáticas. 17. Utilizar el vocabulario de las estaciones del año y asociar los fenómenos
atmosféricos con la estación correcta. 18. Reconocer el vocabulario de los medios de transporte en textos orales y
escritos, y hablar de ellos. 19. Expresarse sobre temas relacionados con el alojamiento, las instalaciones de
una ciudad, las tiendas…, usando el vocabulario adecuado. 20. Reconocer en un texto escrito los nombres de los colores. 21. Pronunciar correctamente los tres casos de liaison en francés. 22. Entender información esencial de un texto escrito sobre Van Gogh, contestar
correctamente a preguntas sobre su vida e identificar cuadros suyos. 23. Confeccionar un folleto turístico sobre la Provence.
CONTENIDOS TRANSVERSALES Educación moral y cívica
Mostrar una actitud de respeto tanto hacia los profesores como hacia los compañeros a la hora de expresarse y hablar sobre su realidad personal, familiar y social, y escuchar las de los demás.
OBJETIVOS
1. Saber extraer información global y específica de textos orales. 2. Entender información de textos escritos. 3. Ser capaz de hablar de su entorno. 4. Saber describir la ciudad y el campo. 5. Saber explicar buenas ideas para proteger el planeta. 6. Ser capaz de expresar el deseo. 7. Saber expresar la condición y la hipótesis. 8. Saber expresar sus necesidades. 9. Ser capaz de dar su opinión.
UNITÉ 2
MON ENVIRONNEMENT
106
10. Saber hablar de ecología y naturaleza. 11. Ser capaz de expresar la finalidad. 12. Aprender la expresión de la condición. 13. Ser capaz de usar el pronom relatif "qui". 14. Saber el uso de la "cause" y la "conséquence". 15. Revisar la comparación. 16. Aprender el uso del adverbio “déjà” en el passé composé. 17. Ser capaz de usar el imperativo. 18. Conocer los espacios de una ciudad. 19. Aprender adjetivos para describir la ciudad y el campo. 20. Conocer la formación de los sustantivos a partir de los adjetivos. 21. Ser capaz de utilizar el lenguaje familiar. 22. Aprender la pronunciación de las palabras que terminan en “tion”.
23. Conocer La Camargue.
CONTENIDOS
Conceptos
ASPECTOS COMUNICATIVOS
Hablar del entorno. Describir la ciudad y el campo. Expresar buenas ideas para proteger el planeta. Expresar el deseo. Expresar la condición y la hipótesis. Expresar sus necesidades. Dar la opinión.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
Expresión de la finalidad: pour, afin de / d’ + infinitif. Efectuar hipótesis: si + imparfait de l’indicatif – conditionnel Expresión de la causa: à cause de + sustantif et de la consecuencia: par
conséquent, en conséquence, donc, alors. La comparación: plus + adjectif + que, moins + adjectif + que, aussi +
adjectif + que. El pronombre relativo “qui”. El adverbio “déjà” en el passé composé.
CONJUGACIÓN El condicional de los verbos regulares e irregulares como faire, vouloir,
être, aller, avoir, pouvoir. El imperativo de los verbos regulares e irregulares como: avoir, aller,
savoir.
LÉXICO Los espacios de una ciudad: une patinoire, un bowling, un club de
jeunes un terrain de jeux, des pistes cyclables... La ciudad y el campo. La formación de los sustantivos a partir de los adjetivos. El lenguaje familiar. La ecología y la naturaleza: recycler les bouteilles, le verre, jeter les
sacs en plastique, recycler les papiers, les journaux, baisser le chauffage.
107
FONÉTICA Pronunciación de las palabras que acaban en “tion”: pollution,
destruction, exploitation, situation, action, construction, protection, préservation.
Los homófonos de [ver]: feu vert, en faire voir des vertes et des pas mûres, se mettre au vert, être vert de jalousie…
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
La Camargue.
Destrezas
ESCUCHAR
Escucha de textos y relacionarlos con imágenes. Escucha de preguntas sobre necesidades. Escucha de opiniones. Escucha de una canción. Escucha sobre ideas de gestos a favor de la naturaleza. Escucha de los textos escritos de la lección. Las explicaciones del profesor en francés.
LEER
Lectura de las actividades del libro. Lectura de textos que hablan de necesidades. Lectura de textos que hablan de opiniones. Lectura de textos en los que se emplea la finalidad. Lectura de palabras y relacionarlas con imágenes. Lectura de textos de la lección y respuesta a las preguntas. Empleo del diccionario para verificar significados. Lectura de una canción. Lectura de textos que hablan de ecología. Lectura de textos que hablan de La Camargue.
CONVERSAR Dialogar sobre necesidades. Dialogar sobre preferencias del campo y la ciudad. Entrevista sobre gestos ecológicos. Diálogos acerca del funcionamiento propio de la clase.
HABLAR
Hablar sobre dónde vives. Lectura en voz alta de los textos de la lección. Respuesta en voz alta a las actividades de la lección. Descripción de la ciudad y del campo ideal. Emitir opiniones. Hablar sobre ecología. Hablar sobre La Camargue a partir de lo leído en los textos.
ESCRIBIR
Respuesta a preguntas relacionadas con las actividades de la lección. Escritura de frases sobre los contenidos gramaticales. Escritura de frases expresando el deseo, la finalidad y la consecuencia. Escritura de una carta al Ayuntamiento para expresar necesidades y
deseos.
108
Descripción de la ciudad o el campo ideal. Redacción de una definición sobre ecología. Redacción de una noticia sobre un desastre ecológico.
Actitudes
Respeto hacia las diferencias personales. Interés por todo aquello que nos diferencia y nos hace únicos. Valoración de la lengua francesa como medio de comunicación. Disposición a aceptar el error como parte integrante del proceso de
aprendizaje. Interés por trabajar de forma cooperativa, por parejas o en grupo. Voluntad para usar recursos como el diccionario, Internet... Valoración de las opiniones propias y ajenas, respetando creencias y sexo. Esfuerzo y trabajo diario.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Identificar la información global y específica en textos orales. 2. Contestar adecuadamente a preguntas formuladas en textos escritos. 3. Emplear el vocabulario oportuno para hablar del entorno. 4. Utilizar las palabras y expresiones pertinentes para describir la ciudad y el
campo. 5. Expresar correctamente ideas para proteger el planeta. 6. Emplear correctamente las expresiones necesarias para expresar deseo. 7. Utilizar correctamente la expresión si + imparfait de l’indicatif – conditionnel
para expresar la hipótesis. 8. Usar con corrección las expresiones francesas que indican la necesidad. 9. Utilizar las expresiones y el vocabulario necesarios para expresar la opinión. 10. Emplear el vocabulario específico para hablar de ecología y naturaleza. 11. Usar oralmente y por escrito pour, afin de, d’ + infinitif para expresar la
finalidad. 12. Utilizar las fórmulas y conjunciones necesarias para expresar la condición. 13. Expresar la causa con la expresión à cause de + sustantif y la consecuencia
con par conséquent, en conséquence, donc, alors. 14. Emplear la comparación con plus + adjectif + que, moins + adjectif + que, aussi
+ adjectif + que. 15. Emplear correctamente el adverbio déjà en el passé composé. 16. Conjugar el imperativo. 17. Identificar y emplear el vocabulario relativo a los espacios de una ciudad (une
patinoire, un bowling, un club de jeunes un terrain de jeux, des pistes cyclables).
18. Emplear adjetivos, nombres y verbos que sirvan para describir la ciudad y el campo.
19. Formar sustantivos a partir de adjetivos. 20. Utilizar correctamente el lenguaje familiar. 21. Pronunciar correctamente las palabras que terminan en “tion”. 22. Responder a preguntar relativas a la Camargue. 23. Emplear correctamente el pronombre relativo qui.
109
CONTENIDOS TRANSVERSALES Educación medioambiental
Reflexionar con los alumnos sobre el medioambiente y los cuidados que hay que adoptar para protegerlo.
OBJETIVOS
14. Aprender a hablar sobre el colegio, las asignaturas, el horario escolar… 15. Ser capaz de evaluar el nivel escolar. 16. Saber expresar la opinión sobre el colegio. 17. Saber usar frases utilizando la simultaneidad. 18. Ser capaz de tomar notas. 19. Saber hablar de la prensa. 20. Poder hablar de hechos diversos. 21. Saber organizar y hacer una exposición oral. 22. Descubrir la ciudad de Chamonix, el Mont-Blanc. 23. Ser capaz de utilizar correctamente los adjetivos indefinidos. 24. Usar correctamente la negación “ne...ni...ni”. 25. Aprender el pronombre adverbial “en”. 26. Usar correctamente el futuro próximo y el condicional. 27. Ser capaz de hablar sobre robos y sucesos. 28. Conocer el vocabulario de la prensa escrita, la radio y los deportes de invierno. 29. Entender información de textos escritos. 30. Saber extraer información global y específica de textos orales.
31. Saber discriminar entre el sonido /o/ y el /ɔ/. 32. Saber expresar la lástima y el reproche.
33. Conocer al escritor Daniel Pennac.
CONTENIDOS
Conceptos
ASPECTOS COMUNICATIVOS
Hablar sobre el colegio, las asignaturas, el horario escolar… Evaluar el nivel escolar. Expresar la opinión sobre el colegio. Expresar la simultaneidad. Tomar notas. Hablar de la prensa. Hablar de hechos diversos. Organizar y hacer una exposición oral. Expresar la lástima: Je regrette de ne pas avoir parlé de ce sujet,
j’aurais aimé parler de ce sujet aussi y el reproche: J’aurais pu y penser avant !, tu aurais pu me le dire avant.
UNITÉ 3
À L’ÉCOLE
110
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA Los adjetivos indefinidos: certains, nul, chaque, quelques, plusieurs,
aucun, tout, même. La negación “ne... ni… ni”: Je ne suis bon ni en français, ni en dessin. El pronombre adverbial “en”: J’aurai aimé en parler. Oui j’en ai une.Il en
a trouvé une. La simultaneidad: pendant que, alors que.
CONJUGACIÓN El condicional. El futuro próximo.
LÉXICO Hablar de un robo: un vol, voler, dérober, entrer par effraction, la police,
un témoin oculaire. La prensa escrita: un quotidien, un bimensual, un hebdomadaire, un
article de journal. La radio: une emission de radio, les auditeurs. Los deportes de invierno: le ski alpin, le ski de fond, l’escalade, le
patinage, la randonnée
FONÉTICA
Discriminación entre /o/ y /ɔ/
ASPECTOS SOCIOCULTURALES Descubrir la ciudad de Chamonix. Le Mont-blanc. El calendario escolar francés.
Daniel Pennac.
Destrezas
ESCUCHAR Escucha sobre el horario escolar. Escucha sobre preguntas del horario escolar. Escucha sobre los gustos de las actividades colegiales. Escucha de audiciones radiofónicas. Escucha sobre los textos de la lección.Las explicaciones del profesor en
francés. LEER
Lectura de las actividades de la lección. Lectura de las fichas y horarios del colegio. Lectura de la ficha sobre Chamonix. Lectura de correos electrónicos. Lectura de expresiones clave. Lectura de los textos de la lección. Lectura de documentos radiofónicos. Lectura de artículos de prensa. Lectura de notas y comunicados. Lectura sobre Le Mont-Blanc. Lectura de diálogos.
CONVERSAR
Diálogos acerca del funcionamiento propio de la clase. Diálogo respetando la entonación oportuna.
111
Entrevista sobre los gustos escolares.
HABLAR Hablar sobre las fotos y los dibujos de la lección. Juego de memoria. Describir el colegio ideal. Hablar sobre los medios. Grabar un programa de radio. Hablar de temas del colegio. Exposición oral sobre tu región. Lectura en voz alta. Hablar sobre las vacaciones en las distintas partes de Francia y el
mundo. Responder oralmente a las actividades del libro.
ESCRIBIR
Escribir las asignaturas que se estudian en el colegio. Completar las frases de las actividades y hacer todas las actividades de
la lección. Escritura de un e-mail. Escritura de una carta a una persona que va a hacer intercambio
contigo. Tomar notas. Descripción de tu colegio ideal. Escribir artículos radiofónicos y de prensa. Escribir frases sobre los contenidos gramaticales.
Actitudes
Respeto hacia las opiniones emitidas por los compañeros de clase sobre
sus gustos. Valoración de la lengua francesa como medio de comunicación. Disposición a aceptar el error como parte integrante del proceso de
aprendizaje. Interés por trabajar de forma cooperativa, por parejas o en grupo. Esfuerzo por emplear el francés dentro del aula. Esfuerzo y trabajo diario.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Hablar sobre el colegio, las asignaturas, el horario escolar… con la expresión y vocabulario apropiados.
2. Hablar del nivel escolar con el vocabulario y las expresiones adecuados. 3. Emitir su opinión sobre el colegio. 4. Expresar correctamente la simultaneidad con pendant que, alors que. 5. Tomar notas en francés. 6. Identificar el vocabulario específico para hablar de la prensa. 7. Emplear el léxico apropiado para hablar de hechos diversos. 8. Organizar y preparar una exposición oral sobre un tema. 9. Responder a preguntas sobre textos acerca de la ciudad de Chamonix y del
Mont-Blanc. 10. Emplear correctamente, por escrito y oralmente, los adjetivos indefinidos
certains, nul, chaque, quelques, plusieurs, aucun, tout, même. 11. Cosntruir frases que contengan la negación “ne... ni... ni...”.
112
12. Utilizar correctamente el pronombre adverbial “en”. 13. Conjugar y usar correctamente el futuro próximo y el condicional. 14. Emplear el vocabulario un vol, voler, dérober, entrer par effraction, la police, un
témoin oculaire... para hablar de robos y sucesos. 15. Emplear el vocabulario de la prensa escrita, la radio y los deportes de invierno. 16. Responder con corrección a las preguntas de textos escritos. 17. Identificar información global y específica de textos orales.
18. Discriminar entre el sonido /o/ y el /ɔ/ y pronunciarlos correctamente. 19. Usar je regrette de ne pas avoir parlé de ce sujet, j’aurais aimé parler de ce
sujet aussi y j’aurais pu y penser avant !, tu aurais pu me le dire avant. para expresar la lástima y el reproche.
20. Responder correctamente a las preguntas sobre la vida y obra del escritor Daniel Pennac.
CONTENIDOS TRANSVERSALES Educación medioambiental
Rflexionar con los alumnos sobre el medioambiente y el cuidado que hay que tener para protegerlo.
OBJETIVOS
15. Entender información de textos escritos. 16. Saber extraer información global y específica de textos orales. 17. Ser capaz de conocer y de hablar de la enseñanza en Francia. 18. Ser capaz de comprender las cifras grandes. 19. Saber expresar la obligación, la necesidad, el deseo, la duda, un sentimiento. 20. Saber dar un consejo. 21. Ser capaz de usar el imperfecto para hablar de los recuerdos y de las
costumbres del pasado. 22. Revisar y fijar perfectamente el conocimiento del imperativo. 23. Conocer los verbos impersonales. 24. Aprender la conjugación y el uso del subjuntivo. 25. Ser capaz de hablar de las normas del colegio. 26. Poder hablar de la personalidad.
27. Pronunciar correctamente los sonidos /g/ /∫/ y /ʒ/ 28. Saber entonar la decepción, la motivación, el entusiasmo y la inquietud. 29. Conocer la biografía de Charlemagne y las dinastías de los reyes franceses.
30. Conocer el libro Le Petit Nicolas.
CONTENIDOS
Conceptos
ASPECTOS COMUNICATIVOS
Hablar de las características de la enseñanza en Francia. Comprender las cifras grandes.
UNITÉ 4
ET ENCORE L’ÉCOLE
113
Expresar la obligación, la necesidad, el deseo, la duda, un sentimiento: je suis heureux que, je suis content que, c’est dommage que, je regrette que + subjuntivo.
Dar un consejo: il faudrait, il vaut mieux, il est préférable…
GRAMÁTIVA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA Empleo del imperfecto para hablar de los recuerdos y de las costumbres
del pasado. La necesidad y la obligación: il faut – on doit + infinitif.
CONJUGACIÓN
El imperfecto: je dessinais, je chantais, j’apprenais à lire, je faisais du ski, je jouais au foot, j’écoutais des histoires, je parlais avec des copains.
Los verbos impersonales il faut + infinitif, ll ne faut pas, on doit : Il faut arriver à l’heure. Il ne faut pas laisser son portable allumé. On doit apporter un mot d’absence.
Empleo y formación del subjuntivo presente. LÉXICO
Los principios de la enseñanza en Francia. Las normas del colegio: arriver à l’heure, laissez son portable allumé,
manger en classe, courrir dans les couloirs, fumer à l’intérieur, porter des bijoux, respecter les profs et les autres élèves, faire ses devoirs régulièrement, tricher pendant les examens, apporter un mot d’absence signé par les parents.
La personalidad, los sentimientos: se sentir triste, intimidé(e), motivé(e), sûr(e) de soi, être en colère, hésitant(e), déçu(e), inquiet(ète).
FONÉTICA
Entonar la decepción, la motivación, el entusiasmo y la inquietud.
Los sonidos /g/, /∫/ y /ʒ/.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES Charlemagne. La dinastía de los reyes de Francia.
Le petit Nicolas.
Destrezas
ESCUCHAR
Escucha de conversaciones y textos sobre el colegio. Escucha del discurso del ministro de educación. Escucha sobre el reglamento escolar. Escucha de opiniones sobres las salidas escolares. Escucha sobre un viaje escolar organizado. Escucha de una canción sobre Charlemagne. Escucha de los textos de la lección leídos por otros compañeros. Escucha de las explicaciones del profesor en francés. Audición de un dictado.
LEER Lectura de la descripción de cada etapa escolar. Lectura de expresiones clave de la lección. Lectura de diálogos, textos de la lección.
114
Lectura de las actividades de la lección. Lectura de una encuesta sobre las salidas escolares. Lectura de testimonios que hablan del colegio. Lectura de un folleto publicitario. Lectura de un texto sobre la historia de Charlemagne.
CONVERSAR
Diálogo sobre la enseñanza en los diversos países. Dialogar sobre los reglamentos de los colegios. Juego de preguntas / respuestas sobre la escuela. Representación de una conversación telefónica. Diálogos usando el subjuntivo. Diálogos acerca del funcionamiento de la clase.
HABLAR Lectura en voz alta. Expresarse en francés durante la clase. Responder a las actividades oralmente. Responder a las encuestas. Hablar sobre lo que se piensa de las salidas escolares. Hablar de las fotos y dibujos. Hablar sobre las preferencias de estudios usando el subjuntivo. Cantar la canción de Charlemagne.
ESCRIBIR
Completar actividades de la lección. Escribir frases sobre los contenidos gramaticales. Tomar nota de audiciones y comentarios en clase. Escribir las cifras en letras. Escribir las expresiones clave. Escritura de un reglamento escolar. Construir frases a partir de dibujos o fotos. Escribir y dibujar un cómic. Redactar una carta sobre lo que se hacía en Primaria y lo que se hace
en Secundaria. Escribir recomendaciones sobre el reglamento de una casa o un
colegio. Escribir un dictado
Actitudes
Interés y respeto hacia los demás. Valoración de la lengua francesa como medio de comunicación. Disposición a aceptar el error como parte integrante del proceso de
aprendizaje. Interés por trabajar de forma cooperativa, por parejas o en grupo. Esfuerzo por emplear el francés dentro del aula. Esfuerzo y trabajo diario.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Responder correctamente a las preguntas de los textos escritos. 2. Identificar información global y específica de textos orales. 3. Emplear el vocabulario adecuado para hablar de la enseñanza en Francia.
115
4. Usar las cifras grandes. 5. Expresar la obligación, la necesidad, el deseo, la duda, el sentimiento con je
suis heureux que, je suis content que, c’est dommage que, je regrette que + subjuntivo.
6. Emplear il faudrait, il vaut mieux, il est préférable… para dar un consejo. 7. Emplear el imperfecto para hablar de los recuerdos y de las costumbres en el
pasado. 8. Conjugar y usar correctamente el imperativo. 9. Usar correctamente los verbos impersonales il faut + infinitif, il ne faut pas, on
doit . 10. Conjugar y emplear correctamente el subjuntivo. 11. Emplear arriver à l’heure, laissez son portable allumé, manger en classe,
ocurrir dans les couloirs, ne pas fumer à l’intérieur… para hablar de las normas del colegio.
12. Utilizar las expresiones se sentir triste, intimidé(e), motivé(e), sûr(e) de soi, être en colère, hésitant(e), déçu(e), inquiet(ète)... para hablar de la personalidad y los sentimientos.
13. Pronunciar correctamente los sonidos /g/ /∫/ y /ʒ/. 14. Entonar correctamente la decepción, la motivación, el entusiasmo y la
inquietud. 15. Responder a preguntas sobre aspectos de la biografía de Charlemagne y de
las dinastías de los reyes franceses. 16. Responder a preguntas sobre el libro Le Petit Nicolas
CONTENIDOS TRANSVERSALES Educación moral y cívica
Debemos inculcar a los alumnos que todas sus actividades fuera del ámbito escolar deben tener como referencia el mismo respeto que hay dentro del aula. Debemos inculcarles el amor por el trabajo y el esfuerzo dentro y fuera de la escuela. Asimismo, deben comprender y reflexionar sobre las normas de funcionamiento de un centro, de una clase...
OBJETIVOS
24. Saber extraer información global y específica de textos orales. 25. Entender información de textos escritos. 26. Saber hablar de las costumbres, las fiestas y las tradiciones. 27. Poder expresar una opinión. 28. Ser capaz de mostrar el acuerdo y el desacuerdo. 29. Saber analizar un cartel publicitario. 30. Aprender a convencer a alguien. 31. Reconocer los diferentes registros del lenguaje. 32. Aprender a usar las expresiones impersonales. 33. Hacer buen uso de la expresión “Je trouve + adjectif + subjonctif”. 34. Saber usar los pronombres indefinidos.
UNITÉ 5
JOURS DE FÊTE
116
35. Conocer y hacer uso correcto de las relaciones lógicas, los indicadores temporales y los conectores.
36. Revisar y aprender el passé composé. 37. Conocer y aprender el vocabulario de las costumbres, los registros de la lengua
y la publicidad. 38. Ser capaz de reconocer y conocer la pronunciación del lenguaje familiar y
coloquial.
39. Conocer Guadalupe y los territorios franceses de ultramar.
CONTENIDOS
Conceptos
ASPECTOS COMUNICATIVOS
Hablar de las fiestas y de las tradiciones. Expresar la opinión. Mostrar su acuerdo y su desacuerdo. Analizar una ficha publicitaria. Convencer a alguien. Los diferentes registros del lenguaje.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA Expresiones impersonales. Uso de la expresión « je trouve + adjectif + subjonctif ». Les pronoms indéfinis : plusieurs, tous, certains, aucun, peu, la plupart, Les relaciones lógicas. Indicadores temporales: le mois prochain, il y a 5 ans, aujourd’hui,
demain, dans 5 ans, la semaine dernière, hier, après-demain, le mois dernier, avant-hier, l’année prochaine.
Los conectores: ensuite, puis, par contre, finalement, cependant, enfin.
CONJUGACIÓN Repasar le passé composé.
LÉXICO Las costumbres. Los registros del lenguaje. La publicidad.
FONÉTICA
La pronunciación del lenguaje familiar.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES Guadalupe. Territorios de Ultramar.
Destrezas
ESCUCHAR
Escucha de textos orales y escritos sobre los temas referidos en la lección (fiestas, tradiciones, Guadalupe, Ultramar, folletos publicitarios…).
Escucha de textos en los que se reconocen diferentes registros de lenguaje.
117
Escucha de textos y respuesta oral de las preguntas. Las explicaciones del profesor en francés.
LEER
Asociación de imágenes a las expresiones-clave. Asociación de textos a imágenes. Lectura de textos referidos a las fiestas y tradiciones de los lugares. Lectura de textos sobre Guadalupe y los territorios de Ultramar. Lectura de textos publicitarios. Lectura de encuestas. Lectura de las actividades de la lección. Lectura de diálogos.
CONVERSAR
Diálogo sobre imágenes del libro. Diálogo sobre fechas y acontecimientos. Juego de preguntas y respuestas. Realización de entrevistas y encuestas entre los compañeros. Diálogos acerca del funcionamiento propio de la clase.
HABLAR
Hacer una lista sobre las fiestas que se celebran en tu país / casa. Presentar a un compañero. Hablar sobre la publicidad. Hablar sobre las palabras clave y expresiones desconocidas. Respuesta oral a las preguntas, orales o escritas, propuestas en la
lección. Hablar sobre costumbres y tradiciones de tu país y de Guadalupe. Hablar sobre una fiesta durante 1, 2 o 3 minutos. Aprender de memoria un diálogo.
ESCRIBIR Redacción de preguntas a partir de imágenes o dibujos. Respuesta por escrito a las preguntas propuestas en la lección. Escritura de frases sobre los contenidos gramaticales. Redacción de una lista de las fiestas que se celebran en tu casa. Escritura de preguntas sobre Guadalupe. Toma de notas de las audiciones de la lección. Escritura de frases con los contenidos gramaticales de la lección. Emisión de la opinión propia sobre folletos publicitarios. Obtención de conclusiones a partir de encuestas. Escritura de una entrevista. Escritura de las similitudes y diferencias de las fiestas de Guadalupe y
las tuyas. Escritura de definiciones de palabras y expresiones. Transformación de diálogos cambiando el registro familiar al corriente.
Actitudes
Interés por conocer gente y lugares nuevos. Respeto a las diferentes opiniones de los compañeros en las actividades
colectivas. Valoración de la lengua francesa como medio de comunicación.
118
Disposición a aceptar el error como parte integrante del proceso de aprendizaje.
Interés por trabajar de forma cooperativa, por parejas o en grupo. Esfuerzo por emplear el francés dentro del aula. Esfuerzo y trabajo diario.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Extraer información global y específica de pequeños textos orales. 2. Entender información esencial de textos escritos. 3. Hablar de las costumbres, las fiestas y las tradiciones. 4. Emitir una opinión. 5. Mostrar el acuerdo y el desacuerdo. 6. Conocer el vocabulario para analizar un cartel publicitario. 7. Formular frases orales para convencer a alguien. 8. Utilizar los diferentes registros del lenguaje en el contexto adecuado. 9. Usar las expresiones impersonales. 10. Hacer buen uso de la expresión je trouve + adjectif+ subjonctif. 11. Construir frases sencillas empleando los pronombres indefinidos plusieurs,
tous, certains, aucun, peu, la plupart 12. Utilizar correctamente los conectores ensuite, puis, par contre, finalement,
cependant, enfin, las relaciones lógicas y los indicadores temporales le mois prochain, il y a 5 ans, aujourd’hui, demain, dans 5 ans, la semaine dernière....
13. Construcción frases con el passé composé. 14. Identificar y emplear el vocabulario de las costumbres, los registros de la
lengua y la publicidad. 15. Pronunciar adecuadamente frases relativas a los lenguajes familiar y coloquial. 16. Responder a preguntas relativas a textos sobre Guadalupe y los territorios de
Ultramar. CONTENIDOS TRANSVERSALES Educación moral y cívica Los alumnos reflexionarán sobre la riqueza que les pueden aportar las costumbres, las fiestas, las tradiciones y las celebraciones de otros pueblos, culturas y religiones, al mismo tiempo que aprenden a respetar y valorar la diversidad.
OBJETIVOS
18. Saber extraer información global y específica de textos orales. 19. Entender información de textos escritos. 20. Aprender a hacer invitaciones. 21. Saber usar la exclamación. 22. Ser capaz de hablar del submarinismo y de la marcha por la montaña. 23. Ser capaz de expresar sorpresa y extrañeza. 24. Saber contar un acontecimiento en pasado.
UNITÉ 6
LES FONDS SOUS-MARINS
119
25. Saber expresar el acuerdo y el desacuerdo. 26. Poder hacer apreciaciones. 27. Hacer un uso correcto de los conectores. 28. Aprender bien los pronombres posesivos y expresar la posesión. 29. Revisar los pronoms demonstratifs. 30. Conocer y utilizar los pronombres interrogativos. 31. Saber colocar en la frase los pronombres. 32. Revisar y utilizar el passé composé, el imperfecto y el plus-que-parfait en
afirmativo y en negativo. 33. Conocer el vocabulario del aeropuerto y los aviones, el submarinismo y la
marcha y otras actividades de ocio. 34. Saber entonar la exclamación. 35. Pronunciar correctamente las vocales nasales.
36. Descubrir el mundo de Jacques Cousteau y de los volcanes.
CONTENIDOS
Conceptos
ASPECTOS COMUNICATIVOS
o Hacer invitaciones. o La exclamación. o Expresar a sorpresa y extrañeza: être étonné(e) / surpris(e), surprendre
/ étonner quelqu’un. C’est incroyagle ! C’est dingue ! / C’est fou ! / C’est hallucinant ! Ce n’est pas vrai ! Je ne peux pas y croire ! Ce n’est pas possible.
o Contar un acontecimiento en pasado. o Expresar el acuerdo y el desacuerdo: je suis d’accord avec toi. Tout à
fait / bien sûr / évidemment. Tu as raison. Tu as tort. Je ne suis pas du tout d’accord.
o Hacer apreciaciones: j’aimerais…J’adorerais. ..Ça me plairait de…On m’a dit que …Il paraît que…
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
Los conectores: tout d’abord, après / ensuite /puis, finalement / pour finir.
Les pronombres posesivos: le mien, le tien, le sien, le nôtre, le vôtre, le leur… y los pronombres demostrativos: celui-ci, celui de, celui qui / que...Celle-ci, celle de, celle qui / que. ceux-ci, etc.
La frase exclamativa: quelle surprise ! Qu’est-ce que tu exagères ! Comme tu es paresseuse ! Tu rigoles !
Les pronombres interrogativos: lequel, lesquels, laquelle, lesquelles. El lugar de los pronombres complementos: je te la donne. Tu m’en as
parlé hier. Nous les y rangerons. Ils lui en parleront demain.
CONJUGACIÓN Repaso del passé composé, el imperfecto. La formación y el uso del plus-que-parfait.
LÉXICO
El aeropuerto: un terminal, une piste d’atterrissage, un guiche d’enregistrement, le guichet d’information, une porte d’embarquement, un steward, un bagage à main, des valises, un chariot, un pilote, des voyageurs, une hôtesse de l’air.
120
El submarinismo: faire de la plongée, un stage de plongée, premières immersions.
La marcha: faire de la randonnée, faire des marches, mes chaussures de marche.
FONÉTICA
El sonido de las vocales nasales. La entonación de la exclamación y la sorpresa.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES Jacques Cousteau.
Los volcanes.
Destrezas
ESCUCHAR
Escucha de audiciones sobre los temas de la lección. Escucha de diálogos. Escucha de expresiones clave de la lección. Escucha de conversaciones usando los contenidos gramaticales de la
lección. Escucha sobre un viaje en avión. Escucha de los sonidos que se trabajan en la lección. Escucha de todas las indicaciones del profesor en clase. Escucha y repetición de frases. Escucha de una canción.
LEER
Lectura de frases y relacionarlas con dibujos y fotos. Lectura de frases referidas a los contenidos gramaticales de la lección. Lectura de carteles sobre actividades. Lectura del programa de una actividad. Lectura de los textos de la lección. Lectura de las actividades de la lección. Lectura de cartas que hablan del verano. Lectura de diálogos. Lectura de textos que hablan de Cousteau.
CONVERSAR
Conversación utilizando la sorpresa y la extrañeza. Dialogar sobre las posibles actividades que se pueden hacer en verano. Diálogos sobre los medios que se puede emplear para hacer un
proyecto de medioambiente. Diálogos acerca del funcionamiento propio de la clase.
HABLAR
Hablar sobre las necesidades para hacer actividades deportivas. Expresar tu opinión a partir de los diálogos del texto. Utilizar expresiones de sorpresa y extrañeza. Hablar con las expresiones clave. Decir palabras y frases con los sonidos fonéticos que se trabajan en la
lección. Hablar a partir de audiciones. Dar la opinión sobre una actividad concreta.
121
Leer un poema en voz alta. Hablar a partir de los dibujos y viñetas. Expresarse en francés en clase. Responder oralmente las actividades del texto.
ESCRIBIR
Escribir frases y textos utilizando los contenidos gramaticales y léxicos de la lección.
Responder a las preguntas de las actividad de la lección. Completar frases. Escribir diálogos propuestos. Escribir sobre los intercambios. Narrar la jornada de unos jóvenes. Hacer una lista de expresiones clave. Escribir un poema con vocales nasales. Responder cartas a partir de lo leído en el texto. Contar lo que te gustaría hacer en vacaciones. Hacer resúmenes de los textos. Redactar historias en pasado.
Actitudes
Curiosidad hacia las regiones francesas. Respeto a las diferentes emociones y sentimientos de los compañeros. Toma de conciencia acerca de la diversidad de culturas y modos de vida. Valoración de la lengua francesa como medio de comunicación. Disposición a aceptar el error como parte integrante del proceso de
aprendizaje. Interés por trabajar de forma cooperativa, por parejas o en grupo. Esfuerzo por emplear el francés dentro del aula. Trabajo y esfuerzo en el estudio diario.
CRITERIOS DE EVALUACIÓN
1. Identificar información global y específica en textos orales. 2. Responder a las preguntas sobre los textos escritos y entender la información. 3. Contruir frases sencillas con expresiones francesas para hacer invitaciones. 4. Emplear correctamente las expresiones de la exclamación: Quelle surprise !
Qu’est-ce que tu exagères ! Comme tu es paresseuse ! Tu rigoles 5. Usar adecuadamente el vocabulario relativo al submarinismo (faire de la
plongée, un stage de plongée, premières immersions y de la marcha: faire de la randonnée, faire des marches, mes chaussures de marche... ) y hablar de estos temas.
6. Formular frases señalando la sorpresa y la extrañeza utilizando las expresiones être etonné(e) / surpris(e), surprendre / étonner quelqu’un. C’est incroyagle ! C’est dingue ! / C’est fou ! / C’est hallucinant ! Ce n’est pas vrai ! Je ne peux pas y croire ! Ce n’est pas possible...
7. Contar un acontecimiento del pasado utilizando los tiempos verbales y las expresiones necesarias.
8. Emplear las expresiones indicando el acuerdo y el desacuerdo: je suis d’accord avec toi. Tout à fait / bien sûr / évidemment. Tu as raison. Tu as tort. Je ne suis pas du tout d’accord....
9. Formular apreciaciones utilizando j’aimerais…J’adorerais. ..Ça me plairait de…On m’a dit que …Il paraît que…
122
10. Usar correctamente los conectores tout d’abord, après / ensuite /puis, finalement / pour finir..
11. Expresar la posesión con los pronombres posesivos le mien, le tien, le sien, le nôtre, le vôtre, le leur…
12. Dominar el uso de los pronombres demostrativos celui-ci, celui de, celui qui / que... celle-ci, celle de, celle qui / que, ceux-ci.
13. Emplear con corrección los pronombres interrogativos lequel, lesquels, laquelle, lesquelles.
14. Colocar correctamente los pronombres en frases. 15. Conjugar y emplear con corrección el passé composé, el imperfecto y el plus-
que-parfait en afirmativo y en negativo. 16. Emplear el vocabulario relativo a los temas tratados en la unidad, como el
aeropuerto y los aviones, el submarinismo y la marcha y otras actividades de ocio.
17. Entonar correctamente frases exclamativas. 18. Pronunciar correctamente las vocales nasales. 19. Entender la información esencial y responder a preguntas sobre algunos
aspectos del mundo de Jacques Cousteau y de los volcanes. CONTENIDOS TRANSVERSALES Educación medioambiental:
Hacer reflexionar a los alumnos de la importancia de cuidar la naturaleza y, más concretamente, el medio marino. Por otro lado, también se puede trabajar con ellos el gusto por disfrutar de actividades en contacto con la naturaleza y así salir de su ocio tan consumista y superficial.
DISTRIBUCIÓN TEMPORAL 4º DE E.S.O.
1º EVALUACIÓN: unidades 0,1,2
2º EVALUACIÓN: unidades 3,4
3º EVALUACIÓN: unidades 5,6
123
2.8.1. CRITERIOS DE EVALUACIÓN PARA 4º DE E.S.O.
Los criterios de evaluación que marca la nueva legislación educativa para este nivel son los siguientes: 1. Comprender la información general y específica, la idea principal y los detalles más relevantes de textos orales emitidos en situaciones de comunicación interpersonal o por los medios audiovisuales, sobre temas que no exijan conocimientos especializados. Con este criterio se evalúa la capacidad de alumnos y alumnas para comprender mensajes emitidos en situación de comunicación cara a cara y que giren en torno a necesidades materiales y relaciones sociales, sensaciones físicas y sentimientos u opiniones. Asimismo se pretende medir con este criterio la capacidad para comprender charlas, noticias y presentaciones, emitidas por los medios de comunicación audiovisual de forma clara, breve y organizada. 2. Participar en conversaciones y simulaciones utilizando estrategias adecuadas para iniciar, mantener y terminar la comunicación, produciendo un discurso comprensible y adaptado a las características de la situación y a la intención comunicativa. Con este criterio se valora la capacidad para desenvolverse en conversaciones con intenciones comunicativas diversas (entablar relaciones, exponer, narrar y argumentar, describir y dar instrucciones), utilizando las estrategias y los recursos que aseguren la comunicación con los interlocutores habituales en el aula o hablantes nativos. Los intercambios comunicativos contendrán elementos de coordinación y subordinación básica que pueden presentar algunas incorrecciones que no dificulten la comunicación. 3. Comprender la información general y específica de diversos textos escritos auténticos y adaptados, y de extensión variada, identificando datos, opiniones, argumentos, informaciones implícitas e intención comunicativa del autor. A través de este criterio se apreciará la capacidad para comprender los textos más usuales y útiles de la comunicación escrita, o textos literarios y de divulgación que traten temas relacionados con la cultura y la sociedad de los países donde se habla la lengua extranjera estudiada, aplicando las estrategias adquiridas y progresando en otras nuevas como la realización de inferencias directas. Con este criterio también se evalúa la capacidad para leer de forma autónoma textos de mayor extensión con el fin de consultar o buscar información sobre contenidos diversos, para aprender, o por placer o curiosidad, haciendo uso correcto de diccionarios y de otras fuentes de información en soporte papel o digital. 4. Redactar con cierta autonomía textos diversos con una estructura lógica, utilizando las convenciones básicas propias de cada género, el léxico apropiado al contexto y los elementos necesarios de cohesión y coherencia, de manera que sean fácilmente comprensibles para el lector. Se trata de apreciar la capacidad para comunicarse por escrito de forma ordenada, iniciándose en la producción de textos libres (avisos, correspondencia, instrucciones, descripciones, relatos de experiencias, noticias…), con una estructura adecuada lógica y prestando especial atención a la planificación del proceso de escritura. En todos los escritos, en papel o en soporte digital, se evaluará la progresiva utilización de las convenciones básicas propias de cada género y la presentación clara, limpia y ordenada.
124
5. Utilizar conscientemente los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera en diferentes contextos de comunicación, como instrumento de auto-corrección y de autoevaluación de las producciones propias orales y escritas y para comprender las producciones ajenas. Este criterio evalúa la capacidad para aplicar sus conocimientos sobre el sistema lingüístico y reflexionar sobre la necesidad de la corrección formal que hace posible la comprensión tanto de sus propias producciones como de las ajenas. 6. Identificar, utilizar y explicar estrategias de aprendizaje utilizadas, poner ejemplos de otras posibles y decidir sobre las más adecuadas al objetivo de aprendizaje. Este criterio pretende evaluar si los alumnos y alumnas utilizan las estrategias que favorecen el proceso de aprendizaje, como la aplicación autónoma de formas diversas para almacenar, memorizar y revisar el léxico; el uso cada vez más autónomo de diccionarios, recursos bibliográficos, informáticos y digitales; el análisis y la reflexión sobre el uso y el significado de diferentes formas gramaticales mediante comparación y contraste con las lenguas que conoce; la utilización consciente de las oportunidades de aprendizaje en el aula y fuera de ella; la participación en la evaluación del propio aprendizaje; o el uso de mecanismos de auto-corrección. 7. Usar las tecnologías de la información y la comunicación con cierta autonomía para buscar información, producir textos a partir de modelos, enviar y recibir mensajes de correo electrónico y para establecer relaciones personales orales y escritas, mostrando interés por su uso. Se trata de valorar con este criterio la capacidad de utilizar las tecnologías de la información y la comunicación como herramienta de comunicación y de aprendizaje en actividades habituales de aula y para establecer relaciones personales tanto orales como escritas. Las comunicaciones que se establezcan versarán sobre temas familiares previamente trabajados en el aula. También se tendrá en cuenta si el alumnado valora la diversidad lingüística como elemento enriquecedor, su actitud hacia la lengua extranjera y sus intentos por utilizarla. 8. Identificar y describir los aspectos culturales más relevantes de los países donde se habla la lengua extranjera y establecer algunas relaciones entre las características más significativas de las costumbres, usos, actitudes y valores de la sociedad cuya lengua se estudia y la propia y mostrar respeto hacia los mismos. Este criterio pretende comprobar si conocen algunos rasgos significativos y característicos de la cultura general de los países donde se habla la lengua extranjera, establecen semejanzas y diferencias entre algunos de sus rasgos perceptibles en relación con los propios y si valoran y respetan patrones culturales distintos a los propios. INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN EN COPAINS NOUVEAU 4 Los instrumentos de evaluación que incluye el material de Copains nouveau 4 son los siguientes:
En el Cahier d’activités, al final de cada Unidad Didáctica, los alumnos encontrarán una página Podium en la que ellos podrán consignar desde el punto de vista lingüístico, gramatical, de estrategias de aprendizaje, de pronunciación y de cultura lo que saben hacer y en qué grado.
El Cuaderno de evaluaciones ofrece al profesor material fotocopiable de cada Unidad para evaluar la gramática, la escucha, la lectura y la escritura. Asimismo, en este cuaderno el profesor encontrará seis páginas correspondientes a las seis Unidades del libro en las que el alumno podrá
125
autoevaluarse en las cinco destrezas (escuchar, leer, conversar, hablar y escribir), señaladas en el Portfolio europeo de las lenguas.
En lo que concierne al alumno como sujeto de aprendizaje, no nos hemos referido aquí a las actividades que realizará a lo largo de la inmersión en el idioma; actividades cotidianas que el profesor deberá tener en cuenta a la hora de recopilar todos los datos necesarios para establecer su progreso real.
126
2.8.2. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN PARA 4º DE E.S.O.
PRUEBAS: 70% TRABAJO: 10 % LECTURA: 10 % ACTITUD: 10 %
- Comprensión escrita:
texto, diálogo ...
-Expresión escrita:
redacción, carta...
- Comprensión oral:
Vídeo, canciones, C.D.
dictado ...
-Expresión oral:
exposición,
dramatización…
- Otras: test
sociocultural,
geografía...
-Realización de
tareas dentro y
fuera del aula
- Participación en
clase
-Test: verdadero/
falso, elección
respuesta
verdadera....
- Resumen
- Exposición oral
- Preguntas de
comprensión
Actitud ante la
asignatura:
- Interés y
atención
-Participación
activa
PRUEBAS:
Se realizarán pruebas sobre las 4 destrezas básicas que permitan evaluar su nivel
de competencia en comprensión y expresión oral y escrita y se realizará la nota media
de dichas pruebas a lo que se sumarán los otros criterios de calificación: trabajo,
cuaderno, fichas y actitud.
TRABAJO:
El trabajo se valorará mediante el cuaderno de clase, "cahier d´exercices" y la
realización de las tareas dentro y fuera del aula. Se valorará positivamente la
intervención y participación en clase.
LECTURA:
Será obligatoria la lectura de un libro por trimestre adecuado a cada nivel o
diversos textos propuestos por el profesor en función de criterios de actualidad,
oportunidad etc. Se valorará la comprensión a través de pruebas como test V.F. ,
elección múltiple, preguntas de comprensión etc.
NOTA FINAL CURSO:
Al ser evaluación continua la nota final será la obtenida en la tercera evaluación.
No obstante se tendrán en cuenta los resultados alcanzados, tanto positivos como
negativos, en las anteriores evaluaciones. Se valorará el trabajo, la participación y
actitud a lo largo del curso.
127
2.9. CONTENIDOS MÍNIMOS PARA SUPERAR LA ASIGNATURA
EN 1º, 2º, 3º Y 4º DE E.S.O. Y PRUEBA EXTRAORDINARIA
En los siguientes hojas se detallan los mínimos para cada curso.
128
2.9.1. CONTENIDOS MÍNIMOS PARA 1º ESO
PRIMER TRIMESTRE
L’interrogation “qui est-ce?”, “qu’est-ce que c’est?”, “comment?”
Les pronoms personnels sujet
Les articles indéfinis
Le genre et le nombre (langues, nationalités)
Les adjectifs possessifs(mon, ma, mes)
La négation (ne…pas)
Les nombres( o-69)
Les mois de l’année
Saluer et prendre congé (bonjour, salut, au revoir)
Se présenter, présenter sa famille et quelques animaux de compagnie
Se décrire et décrire quelqu’un.
Demander et dire la date de son anniversaire
Présent de l’indicatif des verbes AVOIR, ÊTRE, S’APPELER, HABITER
Lire de mots et de petits textes
Intérêt à participer en classe
Intérêt à reproduire les éléments phonétiques
SEGUNDO TRIMESTRE Les articles définis. Les articles contractés (au, du)
Le pronom ON=NOUS
Les adjectifs de couleur (blanc, noir, rouge, jaune, bleu, vert, orange)
La négation et les articles indéfinis
Le présent de l’indicatif des verbes en –er + FAIRE, ALLER
L’impératif (formation)
Parler des objets scolaires (j’ai un, une…+ couleur)
Parler des matières scolaires (j’ai/je n’ai pas cours de..)
Exprimer l’heure et les jours de la semaine. L’emploi du temps.
Donner quelques ordres avec les impératifs étudiés
Dire où l’on va et parler des loisirs et des goûts (je vais au., j’aime aller à..)
Lire des mots et de petits textes
Intérêt à reproduire les éléments phonétiques
Intérêt à participer en classe
TERCER TRIMESTRE Les articles partitifs
L’interrogation “qu’est-ce que….?”, “combien?”
Quelques prépositions et adverbes de lieu ( avec les pays, les villes..)
Les adjectifs possessifs (un possesseur)
Le future proche (formation)
Le présent des verbes en –er (emploi) + le présent de PRENDRE
Les nombres (0-100)
Les formules de politesse
Parler de la nourriture et des repas (vocabulaire + j’aime, je préfère)
Poser des questions avec les interrogatifs étudiés
Décrire sa chambre, sa maison (objets, pièces de la maison)
Lire des mots et de petits textes
Intérêt et participation en classe et utilisation de la langue française en classe
129
2.9.2. CONTENIDOS MÍNIMOS PARA 2º ESO
PRIMER TRIMESTRE Révision des contenus de 1º
L’interrogation “pourquoi?,où?, comment?”
Les articles contractés (formation et emploi))
La comparaison avec l’adjectif (plus, moins, aussi…que)
Les adjectifs démonstratifs
La cause (pourquoi?, parce que)
Le futur proche et l’impératif (révision et emploi)
Les nombres (0-1000)
Les verbes en –er (emploi) et présent de CHOISIR, METTRE
Parler de ses goûts (j’aime, j’adore, je déteste)
Donner et demander des informations sur un lieu, un itinéraire
Parler des vêtements et demander le prix dans un magasin
Lire de petits textes
Intérêt et participation en classe
Reproduction des éléments phonétiques
SEGUNDO TRIMESTRE Le genre et le nombre (avec les noms)
Quelques connecteurs (mais, et, parce que, aussi, comme..)
La négation(ne…pas, ne…plus, ne…jamais..)
L’impératif (révision et emploi affirmatif et négatif)
Présent de l’indicatif des verbes du 3º groupe (DEVOIR, VOULOIR…)
Le passé composé avec AVOIR (formation, identification)
Comprendre et donner des informations sur la santé
Raconter des événements passés avec les verbes étudiés
Parler des émissions télévisées J’aime, je déteste)
Donner des ordres et des conseils avec les impératifs étudiés
Accepter et refuser une invitation
Parler au téléphone
Lire de petits textes
Reproduction des éléments phonétiques
Participation en classe
TERCER TRIMESTRE Les expressions de temps : souvent, jamais, tous les jours…
JOUER À , JOUER DE
Les verbes pronominaux (présent affirmatif, négatif)
Le passé composé avec AVOIR à la forme négative (formation)
Le passé composé avec ÊTRE (identification, formation)
Le souhait: (j’aimerais..)
Parler des activités quotidiennes, des sports qu’on pratique et des instruments de
musique (je fais…,je vais…, je joue à…, je joue de…)
Raconter des événements passés avec les verbes étudiés
Parler des moyens de transport, des vacances et décrire un voyage
Lire de petits textes
Intérêt à reproduire correctement les éléments phonétiques
Participation et utilisation de la langue française en classe
130
2.9.3. CONTENIDOS MÍNIMOS PARA 3º DE E.S.O.
PRIMER TRIMESTRE
L’interrogation totale et partielle (comment, quel, où, combien, pourquoi, avec qui)
Révision des verbes Pouvoir, Vouloir, Devoir (présent de l’indicatif)
Les relatifs QUI, QUE
Le présent de l’indicatif des verbes du 2º et 3º groupe (révision), L’impératif (révision)
Le futur simple
Les pronoms toniques
Le féminin des adjectifs (formation et emploi)
L’identité, le caractère, la famille
Donner son avis, les tâches à la maison
Lire de petits textes
Discrimination des différentes intonations (affirmative, interrogative, impérative)
Intérêt à prononcer correctement et à participer en classe
Utilisation progressive du français pour les productions orales et écrites
SEGUNDO TRIMESTRE La négation (ne…pas, plus, jamais, rien)
Le relatif OÙ
Le futur proche et le présent continu
Le conditionnel de politesse (je voudrais, tu pourrais, j’aimerais)
Le passé composé avec AVOIR (formation et emploi)
Les adverbes de manière (-ment)
La quantité, les chiffres (0-1000000, peu, assez, beaucoup, trop, plus, moins)
Les métiers (vocabulaire, explication de la fonction)
Exprimer un désir (je voudrais, j’aimerais…)
Demander poliment quelque chose
Dire ce qu’on va faire
Lire de petits textes
Reconnaissance des voyelles nasales et de la liaison
Intérêt à prononcer correctement et à participer en classe
Utilisation progressive du français pour les productions orales et écrites
TERCER TRIMESTRE
La comparaison avec l’adjectif (plus, moins, aussi…que)
Le superlatif
Les présentatifs (c’est...qui, que)
L’imparfait (reconnaissance et formation)
Le passé récent
JE VOUDRAIS + inf., SANS + inf.
La cause (pourquoi ? parce que, comme)
Les partitifs avec la nourriture (du, de la, de l’, des)
Les objets de la maison, les formes (long, court, étroit, large, petit, grand, rond, carré),
Les aliments, les goûts (aimer, adorer, détester, super, délicieux),
La politesse
Lire de petits textes
Discrimination sourde/sonore
Intérêt à prononcer correctement et à participer en classe
Utilisation progressive du français pour les productions orales et écrites
131
2.9.4. CONTENIDOS MÍNIMOS PARA 4º DE E.S.O.
PRIMER TRIMESTRE
Les interrogatifs (adj. et pronoms)
Les prépositions de lieu
Le pronom Y
La cause (parce que, puisque, grâce à, à cause de)
Le but (afin de+inf. / pour+inf.)
La condition (si+imparfait+condit.)
La conséquence (donc, alors,en conséquence)
Le passé composé (révision et emploi)
L’imparfait (introduction)
Le conditionnel (introduction)
Le futur simple et le futur proche (révision et emploi)
Parler de la météo, de la ville, de la campagne et des transports
Demander et donner des informations
Lire des textes
L’intonation de l’interrogation, la liaison
Parler de l’environnement
Décrire son logement
SEGUNDO TRIMESTRE Les indéfinis
La négation
Le pronom EN
La simultanéité (pendant que, alors que)
Le conditionnel, le futur proche, l’imparfait (révision et emploi)
Les verbes impersonnels
L’obligation (il faut +inf.)
Parler de l’enseignement, du collège
TERCER TRIMESTRE
Les pronoms possessifs et démonstratifs
Les relations logiques, les connecteurs
La phrase exclamative
Les pronoms indéfinis et interrogatifs
Expressions impersonnelles
Parler des traditions
Montrer son accord ou désaccord
Inviter quelqu’un. Accepter. Refuser.
Raconter au passé
Faire des appréciations
Le passé composé et l’imparfait (révision et emploi)
Parler de la publicité, les sports, les coutumes
132
2.10. MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD.
AGRUPAMIENTOS FLEXIBLES.
Según el artículo 14 del Decreto 74/2007, la ESO se organiza de acuerdo con
los principios de educación común y de atención a la diversidad del alumnado.
Dicho principio de obligatoriedad queda recogido en las concreciones
curriculares de nuestro Centro donde se establece un Programa de Atención a la
Diversidad dentro de cuyo marco hacemos nuestras propuestas para atender dicha
diversidad. En este sentido el conjunto de actuaciones educativas irán dirigidas a dar
respuesta a las diferentes capacidades, ritmos y estilos de aprendizaje, motivaciones,
intereses, situación sociolingüística y cultural del alumnado, que le permitan la
consecución de las competencias básicas y de los objetivos de etapa.
La principal medida organizativa de atención a la diversidad que afecta
positivamente a nuestro Departamento es el tratamiento de los desdobles de grupos,
agrupamientos flexibles, apoyos etc. que se proponen cada curso escolar en función de
las necesidades y de otros factores como la disponibilidad horaria del profesorado del
Departamento, la elaboración del horario general del centro etc. Dichos desdobles o
agrupaciones flexibles facilitan mucho la tarea docente y permiten realizar una atención
a la diversidad del alumnado más real y efectiva que cuando se trata de grupos
completos a los que a veces resulta imposible aplicar determinadas medidas debido a su
elevado número.
Dentro ya de nuestro departamento proponemos la aplicación de las
siguientes medidas en función de las necesidades detectadas en cada grupo de alumnos:
a) utilización de los distintos soportes (auditivos, visuales, escritos etc) y
materiales propuestos por el método de estudio adoptado que permitan al
alumnado la adopción de las estrategias que mejor se adapten a su estilo de
aprendizaje
b) aplicación de distintas modalidades de trabajo (individual, en grupo, parejas..)
que le permitan acostumbrarse a diferentes maneras de trabajar y de pensar, a
participar de manera creativa, a respetarse y a despertar en ellos distintos
intereses y motivaciones.
c) Diversificación de las actividades de aprendizaje para un mismo contenido,
utilizando diversos materiales y soportes, estructurándolas en diferentes grados
de dificultad, alternándolas en función de las 4 destrezas básicas etc. que permite
que todo el alumnado aborde una misma actividad pero profundizando su
tratamiento en función de sus características.
d) Diversificación de herramientas y materiales (libros, cahier, cuaderno personal,
diccionarios, carpeta de recursos, soportes orales y/o visuales, documentos
auténticos, uso de las TIC, Bilan, Grilles de autoevaluación, Portfolio de
lenguas..etc) que ayudarán al alumnado a orientar su trabajo personal
facilitándole su estudio y aprendizaje y permitiéndole resolver sus dificultades
específicas.
e) Prácticas de ampliación y refuerzo (variantes, ampliaciones, actividades
complementarias y de refuerzo, etc,) para aquellos con altas, mayor o menor
capacidad intelectual
f) Adaptaciones curriculares no significativas para aquellos que lo requieran. En
este caso las actividades, tareas, ejercicios etc. propuestas al alumnado estarían
133
elaboradas siempre a partir de los contenidos mínimos de cada nivel que se
especifican en otro apartado de esta programación.
La programación de aula con las distintas actividades a realizar y su
seguimiento se irá haciendo sobre la marcha en función del nivel requerido, el
tipo de grupo y las necesidades específicas del alumnado. Dichas actividades
pasarían a formar parte de un archivo del propio Departamento como base de
datos y actuaciones a seguir para los siguientes cursos en caso de necesidad.
La variedad y la distinta complejidad de materiales didácticos de que
disponemos en este momento en nuestro Departamento creemos que puede ser
suficiente para permitir una gran diversidad en el tratamiento de los procedimientos
metodológicos. Esto puede ser de gran ayuda para el profesorado pues la simple
adaptación de algunos elementos del material didáctico empleado puede suponer una
notable mejoría en la percepción por parte del alumnado, compensando tanto las
necesidades de refuerzo como las de ampliación, y permitiendo que todo el que tenga
voluntad de mejorar sus resultados, adquiera un nivel de conocimientos y de destrezas
mínimos al final de la etapa.
No podemos especificar aquí todos los materiales didácticos
utilizables en el tratamiento de la diversidad en el aula en un momento dado porque el
material elegido en cada momento dependerá de muchos factores y en cada ocasión se
decidirá cual es el material más idóneo a cada situación y a cada necesidad de los
distintos grupos y situaciones. Para ello todos los materiales adquiridos, elaborados o
depositados en el Departamento pueden ser utilizados a tal fin.
Por otro lado, y teniendo en cuenta tanto el carácter opcional de
esta asignatura como la gravedad de algunos problemas de aprendizaje que se
pueden presentar, este Departamento pretende mantener la necesaria flexibilidad
para poder tratar un problema determinado en un momento dado, dándole un
tratamiento excepcional que sería estudiado y decidido “in situ” por el profesorado
correspondiente.
AGRUPAMIENTOS FLEXIBLES
El alumnado de Grupos Flexibles en la E.S.O. en la asignatura de Francés,
no suele ser un grupo independiente, sino que en nuestra asignatura suelen estar
integrados en los Grupos de Referencia o mezclados con alumnado de otros grupos de
francés lo cual dificulta mucho el trabajo homogéneo en el aula. Con dicho alumnado se
adoptarán las medidas de atención a la diversidad oportunas que se consideren en ese
momento en función de las necesidades y del perfil del grupo de flexibles.
El Departamento no obstante tiene realizada una adaptación curricular para
3º de ESO con actividades específicas realizadas sobre los contenidos mínimos que
permitirá su utilización en caso necesario cuando por las circunstancias que sean se
tenga que atender un grupo específico flexible. Además y en ese caso, se llevarían a
cabo las medidas de atención a la diversidad oportunas decididas en ese momento en
función del perfil del grupo. Pero este curso 2014-15 no tenemos ningún grupo flexible
completo.
134
Criterios de calificación para flexibles:
A dicho grupo, se le exigirán los contenidos mínimos de la Programación,
utilizando, si fuese necesario diferentes procedimientos de evaluación a los del resto del
alumnado. Se considerarán también: la actitud en la clase, el trabajo y la progresión en
la lengua francesa.
Los porcentajes de calificación serán los siguientes:
60% Pruebas de clase.
10% Actitud
20% Trabajo en casa y en clase.
10% Lectura
ALUMNADO DEL PROGRAMA DE AULAS HOSPITALARIAS
Se seguirán las directrices y consignas de J.E. para elaborar el plan de trabajo necesario
para el alumnado con algún tipo de discapacidad u hospitalizadas, sea por razón de
accidente o enfermedad, y/o en convalescencia domiciliaria, teniendo en cuenta las
informaciones facilitadas al profesorado del Departamento y colaborará con J.E., el
tutor o tutora del grupo correspondiente, el profesorado docente de dicho programa, la
familia, etc. Se hará constar en el acta del departamento la elaboración del plan y
posibles modificaciones de la programación, si fuera necesario hacerlas (cf. 2.10.2).
135
2.10.1. RECUPERACIÓN DE APRENDIZAJES
TRABAJO SOBRE DIFICULTADES ESPECÍFICAS EN CADA EVALUACIÓN:
Las dificultades detectadas a partir de la evaluación inicial, durante el trabajo diario y
después de cada momento de evaluación serán tratadas mediante la realización de las
actividades de repaso, refuerzo y consolidación necesarias para tratar de superar dichas
dificultades y, si el profesorado lo considera oportuno, la realización de pruebas
específicas de recuperación.
Mediante las actividades de evaluación continua ayudaremos al alumnado a
hacerse consciente de su aprendizaje, a medir y valorar sus progresos y a detectar sus
limitaciones. Esta evaluación se realizará a lo largo de todo el proceso de aprendizaje
introduciendo los mecanismos de corrección oportunos en los momentos necesarios
para favorecer su progreso. De esta forma las evaluaciones suspensas podrán
recuperarse mediante el aprobado de la siguiente evaluación.
RECUPERACIÓN DE APRENDIZAJES CUANDO SE PROMOCIONA CON
EVALUACIÓN NEGATIVA EN LA MATERIA (PENDIENTES)
Para aquel alumnado que tenga la asignatura pendiente:
1. Si sigue cursando francés, el profesorado encargado de dicho curso hará un
seguimiento individual del alumnado al que se entregarán diversas actividades de
repaso y refuerzo relacionadas con el nivel de la asignatura pendiente, y se
considerará aprobada la materia pendiente cuando el alumnado realice las
actividades propuestas y/o las pruebas de control que se estimen necesarias y el
profesorado las de por superadas.
2. Si no sigue cursando francés, el Departamento se ocupará de hacerle llegar un
programa trimestral de actividades y trabajos orientados a su recuperación. Dicho
programa estará compuesto por diferentes tipos de actividades relativas a su nivel
de aprendizaje y/o por controles elaborados sobre contenidos mínimos y que serán
seleccionados para su realización en función de las características del alumnado y
de su situación peculiar.
3. Los criterios de calificación en caso de no seguir cursando la materia serán los
siguientes:
- 50% pruebas y actividades específicas
- 50 % trabajos encargados por el profesorado
La calificación para los alumnos/as que alcancen el aprobado será de 5
(salvo en Bachillerato donde se mantienen los criterios de calificación del resto de
las pruebas) y en ningún caso será inferior a la de 5.
136
2.10.2. SISTEMAS EXTRAORDINARIOS DE EVALUACIÓN PARA
ALUMNADO CON GRAN PÉRDIDA DE HORAS LECTIVAS
Si por causas diversas (familiares, sanitarias etc.) alguien acumulara un
número de faltas de asistencia a clase que se considere suficientemente relevante como
para dificultar el proceso de evaluación continua, deberá realizar en casa las tareas y
actividades de seguimiento que el profesorado estime convenientes y que versarán sobre
los contenidos que se vayan trabajando en el aula correspondientes al periodo de
ausencia.
Dichas actividades le podrán ser enviadas periódicamente a través de
los servicios de tutoría a distancia previstos a tal fin cuando hay ingreso hospitalario, o
bien a través de compañeros o familiares, e irán acompañadas de las indicaciones
necesarias para su realización así como de orientaciones sobre los contenidos de materia
que deba estudiar por su cuenta para seguir avanzando en el desarrollo de su
aprendizaje. Una vez realizadas dichas actividades deberán ser remitidas al profesorado
para proceder a su corrección y evaluación de acuerdo con los criterios establecidos en
la programación y para que éste decida cómo continuar el proceso en función de sus
avances.
Si dicho periodo de ausencia fuera muy largo (la duración es estimada
en función del número de horas lectivas perdidas y de contenidos no trabajados, no de
días naturales) y el alumnado implicado no pudiera realizar los controles previstos para
ese periodo, además de realizar las tareas encomendadas por el profesorado, el
alumnado deberá realizar una prueba oral y/o escrita donde pueda demostrar tanto la
autoría de las actividades como la asimilación de contenidos necesaria para superar esa
evaluación. (Cf. en apdo.2. Alumnado del programa de aulas hospitalarias).
En el caso de que las causas de la ausencia sean meramente voluntarias
y que ésta sea lo suficientemente importante como para alterar y dificultar el proceso de
la evaluación continua al no asistir a clase, el alumnado debería realizar las actividades
que el profesorado considere oportunas así como una prueba global al final del curso
que versaría sobre los contenidos mínimos de toda la materia correspondientes al nivel
cursado.
137
2.10.3. PRUEBA EXTRAORDINARIA DE SEPTIEMBRE
PARA LA ESO
Siguiendo las indicaciones al respecto de los Decretos 74/2007 y 75/2008
el alumnado que no supere la asignatura en la evaluación ordinaria de junio recibirá un
plan de recuperación estival en el que el profesorado hará constar las consignas
oportunas “con el fin de orientar la realización de la prueba extraordinaria” (BOE 13-
XII-2007), y de que el alumnado pueda preparar más fácilmente la asignatura durante el
verano y afrontar con éxito la prueba extraordinaria de septiembre.
Dicha prueba extraordinaria tendrá carácter global (si así se hace constar en
dicho plan de recuperación estival) o parcial, estará realizada sobre los contenidos
mínimos de la materia de cada curso y será evaluada y valorada en función de los
conocimientos del alumnado implicado. Si la nota de septiembre fuera inferior a la de
junio se mantendría la nota más alta.
Si sólo se tuviera que recuperar una parte de la materia se hará constar en su
plan de recuperación donde se le especificarán las tareas pendientes que deba realizar
durante el verano y que deberán ser entregadas el día de la fecha del examen.
Dada la consideración de los mínimos exigidos, la calificación máxima de
dicha prueba será de 5. Si la calificación de la prueba extraordinaria fuera inferior a la
de la prueba ordinaria se mantendrá la calificación més alta.
138
3. TRATAMIENTO DE LA LECTURA
A) Justificación del plan de lectura
La programación de nuestro Departamento siempre ha incluido un
tratamiento específico de la lectura dentro del estudio de la asignatura y ha tenido
en cuenta su consideración como contenido evaluable en los distintos niveles de
enseñanza.
No obstante y dado que la LOE establece el carácter preceptivo del Plan de Lectura del
Centro abordado desde todas las áreas, nuestro Departamento ha elaborado una
propuesta de plan de lectura que pretende responder a dicha exigencia y a contribuir a
desarrollar en el alumnado las competencias básicas que le permitan seguir aprendiendo
a lo largo de su vida y a su enriquecimiento cultural y personal.
Es evidente el distinto tratamiento de la lectura que debe hacerse tanto
en los distintos niveles de la ESO como en Bachillerato ya que dicha actividad
lectora en nuestra asignatura debe realizarse en lengua extranjera y su
comprensión exige un nivel de conocimientos previos suficientes para abordar
dicha tarea.
Así, en 1º de ESO se realizarán pequeños ejercicios de aproximación a la
lectura que irán ampliándose a lo largo del curso y según se vaya adquiriendo un poco
de capacidad lectora.
En el resto de los cursos de la ESO y en Bachillerato se propondrán diversas
prácticas de lectura que serán evaluables y cuya calificación formará parte del 10% de la
nota tal y como se especifica en los criterios de calificación de cada nivel.
Para ello disponemos de una pequeña biblioteca de Departamento, con libros
de lectura y otros materiales didácticos adaptados a los diferentes niveles del alumnado,
que nos permitirán en cada momento realizar la selección oportuna de textos en función
de las necesidades y de las posibilidades de cada grupo.
Así mismo proporcionaremos al alumnado una selección de direcciones de
páginas web de lectura de todos los tipos y niveles y que nos permitirá trabajar dichas
prácticas de lectura a través de un soporte diferente al habitual que puede ayudarles a
desarrollar este hábito lector en sus momentos de ocio y en situaciones en las que no
dispongan de otros soportes.
B) Objetivos específicos del Plan de Lectura de nuestro Departamento
1. Favorecer en el alumnado el descubrimiento personal de las funciones de la lectura:
leer y escribir para aprender, para buscar información pero también para disfrutar, de
modo que tome conciencia de hasta qué punto la mejora de la comprensión lectora
puede potenciar el gusto por la lectura y reconducir sus actividades de ocio hacia dicha
práctica.
2. Enriquecer el léxico del alumnado, mejorar su comprensión lectora y su expresión
personal ampliando su competencia lingüística general
3. Potenciar en el alumnado un acercamiento a los textos, a conocer distintas
posibilidades de lectura (soportes escritos, sonoros, on line…) y a desarrollar
competencias que le permitan hacer un uso más eficaz de las fuentes de información y
asimilar todo tipo de lecturas
139
4. Fomentar las conexiones entre la lectura y otras formas de expresión que propicien su
enriquecimiento cultural.
5. Considerar la lectura una actividad perfectamente integrada en el currículo de la
asignatura como herramienta fundamental que contribuya a la asimilación y refuerzo de
los contenidos curriculares.
C) Actividades propuestas, tiempos de ejecución, espacios, metodología, evaluación
a) Lectura de un libro del Departamento (de lecturas adaptadas por niveles) por
trimestre, realizada en el aula o en casa, seleccionado por el profesorado en
función del nivel de cada grupo. Si el libro fuera muy largo o su trabajo muy
intensivo (como es el caso a veces de Bachillerato) podría ocupar todo el
curso.
b) Realización de algunas de las lecturas propuestas por el libro de texto de cada
nivel a lo largo del desarrollo de la clase.
c) Desarrollo de otras prácticas de lectura realizadas sobre distintos soportes:
prensa, comic, publicidad (documentos aportados por el Departamento), lectura
on line etc. bien en el aula de clase o en las aulas específicas de TIC dedicadas a
tal función.
Estas lecturas serán evaluadas a través de la realización de diversas
actividades de comprensión y producción oral y/o escrita (questionnaires, tests
vrai/faux, exercices à trous, exercices de balayage etc.) encaminadas a verificar y medir
el nivel de competencia lectora del alumnado según los siguientes criterios:
pronunciación, ritmo y entonación (para lectura en voz alta)
actividades de comprensión oral y/o escrita
actividades de producción (esquemas, resúmenes, comentarios,
redacciones etc.)
D) Evaluación del plan
a) Revisión trimestral (toma de decisiones sobre los tipos de lectura, la dedicación
y distribución horaria, las actividades realizadas etc. que se reflejarán en el
análisis de los resultados de cada evaluación)
b) Revisión anual: se revisarán tanto la idoneidad de los distintos apartados como
el grado de consecución de los objetivos propuestos, de las actividades
realizadas, de la metodología empleada etc. que quedará reflejado en la
memoria final del Departamento.
c) Los datos obtenidos podrán ser completados con la información obtenida a
través de pequeños sondeos realizados con el fin de conocer mejor su opinión.
d) Se hará una propuesta de modificaciones para el curso próximo si hubiera
necesidad de cambiar alguna de las actuaciones previstas.
E) Aportación al Plan de Lectura del Centro
La participación y colaboración de este Departamento en las tareas de
planificación y elaboración del PLEI del Centro nos ha llevado a hacer una reflexión
140
sobre la necesidad de reconsiderar nuestro planteamiento de la lectura como actividad
de comprensión lectora haciéndolo más abierto, más estimulante y dinámico para que
los alumnos no consideren la lectura sólo como un ejercicio más que les permite obtener
una calificación sino también como una actividad placentera y lúdica que contribuya al
desarrollo de la competencia de comunicación lingüística.
Proponemos una serie de medidas que podrían tenerse en cuenta para llevar a cabo
esta propuesta como:
consultar al alumnado sus preferencias temáticas antes de planificar nuestras
actuaciones o proyectos de trabajo
incentivar la realización de trabajos o proyectos que impliquen la búsqueda y el
contraste de la información, la consulta de documentos, el manejo de distintos
formatos y soportes documentales etc.
seleccionar las lecturas y los textos en función de una serie de criterios
(actualidad, interés, planteamientos lúdicos…) que faciliten su implicación, que
motiven su curiosidad y que le animen a realizar actividades de lectura por su
cuenta
NO evaluar siempre este tipo de trabajos y actividades con criterios de
calificación para que el alumnado no considere como único fin de la lectura la
obtención de una calificación: al contrario, animarle a recapitular sobre lo leído,
a hacer interpretaciones e hipótesis personales, a identificar en los textos ideas,
temas e intereses, y a realizar actividades creativas y lúdicas como exposiciones,
dibujos, trabajos, gráficos, etc.
Para la realización de este plan habría que plantearse previamente la solución
de determinadas carencias y dificultades de puesta en práctica como:
a) actualizar y ampliar los fondos documentales de la Biblioteca y de los
Departamentos
b) facilitar la formación en el Centro a todo el profesorado en el uso y manejo de las
TIC para optimizar la utilización de los recursos propios
c) estimular la colaboración entre distintos Departamentos para la elaboración y puesta
en práctica de actividades interdisciplinares de motivación a la lectura
d) implicar a las familias en este PLEI estructurando algún tipo de colaboración y
apoyo desde casa para la animación a la lectura y para la consolidación de hábitos
lectores ya adquiridos (divulgación de actividades de animación a la lectura, guías
de lectura etc.)
Propuesta de actividades interdisciplinares para fomentar la lectura:
talleres de actividades relacionadas con la lectura: dramatizaciones, valoración
de lecturas, recomendaciones etc.
actividades conmemorativas de fechas señaladas (carteles, slogans, marcalibros,
exposiciones…)
141
exposición y divulgación de novedades adquiridas para los Departamentos y/o
para la Biblioteca
divulgación y fomento de la participación en los concursos del Centro
actividades interdisciplinares de fomento de la lectura en lenguas extranjeras
realización de gymkhanas, resolución de enigmas etc.
taller de mantenimiento, reparación y/o encuadernación de libros
taller de creación literaria (narraciones, poemas, cuentos, comics etc.)
142
4. UTILIZACIÓN DE LAS TIC EN LA E.S.O.
APLICACIONES DE INTERNET EN EL AULA
Internet es una fuente inagotable de recursos en la que podemos encontrar
no sólo materiales didácticos auténticos sino también multitud de propuestas de tareas
de todo tipo y para todos los niveles que pueden resultar de gran ayuda en nuestra
práctica docente y que nos permiten una explotación pedagógica más individualizada,
autoevaluable y adaptable a las necesidades del alumnado.
Nos facilita el intercambio de opiniones, comunicaciones y experiencias
didácticas entre profesorado, y todo tipo, también, de intercambios entre alumnado que
constituyen una motivación nueva para el aprendizaje de la lengua extranjera ya que
para el alumnado Internet supone poder consultar páginas francófonas que les ayuden a
practicar la lectura y a mejorar su capacidad de comprensión lectora, la adquisición de
vocabulario, la práctica de estructuras lingüísticas etc. Sin contar con la motivación que
supone la posibilidad de hacer amigos en la red, chatear con ellos en francés o tener
acceso a participar en diversas actividades de escritura colectiva (periódicos, cuentos
etc.) mediante el envío de textos por i-mail permitiéndole desarrollar su creatividad
utilizando la lengua extranjera que está aprendiendo a través de nuevas tecnologías.
Internet permite también el aprendizaje individualizado del alumnado
haciéndole avanzar según sus posibilidades y sus necesidades: esto constituye una gran
ayuda para tratar la diversidad en el aula permitiendo al profesorado dedicar su atención
al alumnado más necesitado mientras que los más avanzados practican ejercicios y
realizan actividades autoevaluables, o buscan información para la realización de algún
trabajo.
Sin embargo todos estos recursos de Internet tan valiosos para el
profesorado pueden resultar inservibles o no válidos como material didáctico si todas
las posibilidades de trabajo y las actividades propuestas no están organizadas en función
de unos objetivos pedagógicos precisos y concretos. Es por tanto labor del profesorado
organizar previamente las actividades que va a realizar en torno a los temas de interés,
procurando que todas ellas exijan el uso del francés como lengua de comunicación y de
exploración, que sean adecuadas al nivel del alumnado y que sean autoevaluables para
que cada uno controle sus aciertos y sus errores y el profesorado pueda medir también
su proceso de aprendizaje.
Proponemos aquí algunos recursos didácticos en la red utilizables en la práctica
docente con alumnado de la ESO según niveles de conocimiento y capacidad de
comprensión:
actividades de formación de usuarios para aprender a moverse por la red
utilizando buscadores franceses, búsqueda y selección de páginas francesas,
enlaces etc. (todos los niveles)
ejercicios de lectura de prensa francesa: titulares, sucesos, meteorología etc.(3º y
4º de ESO)
143
consulta de diccionarios y enciclopedias para buscar significados, verificar la
comprensión etc.(todos los niveles)
correo electrónico con corresponsales franceses (todos los niveles)
actividades pedagógicas concretas:
a) práctica y ampliación de vocabulario por temas de interés (todos los niveles)
b) ejercicios gramaticales autocorrectivos por niveles y por temas específicos:
pronombres, adjetivos, verbos, concordancias, sintaxis etc. (todos los niveles)
c) ejercicios con textos: comprensión escrita, completar el texto, tratamiento
gramatical, resúmenes, comentarios etc. (según niveles de conocimiento)
d) búsqueda de información para realizar distintas actividades propuestas (todos los
niveles)
e) dictados (según niveles de dificultad)
f) ejercicios de comprensión oral: canciones, poemas, relatos..(según niveles de
dificultad)
g) lecturas interactivas: completar, negociar significados etc. (3º y 4º de ESO)
h) juegos y pasatiempos: le jeu de l’oie, le pendu, énigmes, rebus, mots croisés
etc.(todos los niveles)
i) actividades de ampliación y profundización: foros, debates etc. (según niveles de
conocimientos y necesidades)
APLICACIONES DE LA RED FUERA DEL AULA
La utilización de los materiales y recursos informáticos y la Red favorecen la
formación del alumnado, dentro y fuera del aula, atendiendo a sus necesidades reales en
su proceso de aprendizaje (alumnado con o sin dificultades de aprendizaje o con altas
capacidades). También ayudan al alumnado con algún tipo de discapacidad u
hospitalizadas, sea por razón de accidente o enfermedad, y/o en convalescencia
domiciliaria (ej. Programa de Aulas hospitalarias). Facilita también el trabajo individual
y cooperativo del alumnado y el contacto con el profesorado y entre el alumnado del
(ej.: intercambios de e-mails en francés con francófonos…).
144
5. EVALUACIÓN DE LA PRÁCTICA DOCENTE
CRITERIOS PARA EVALUAR Y REVISAR LOS PROCESOS DE
ENSEÑANZA Y LA PRÁCTICA DOCENTE
La evaluación de la práctica docente se realizará de manera continuada a lo
largo del curso a través de las reuniones periódicas del Departamento y atendiendo a los
siguientes criterios:
adecuación de los objetivos y contenidos
adecuación de los criterios, técnicas y procedimientos de evaluación de los
alumnos
adecuación de los materiales didácticos empleados
eficacia de la metodología utilizada
valoración del grado de dificultad encontrada a lo largo del proceso
análisis y valoración del interés suscitado en el alumnado y de la aceptación de
las actividades
análisis crítico de los resultados obtenidos por el alumnado
valoración del propio profesorado
Usar y aplicar el Portfolio europeo de las lenguas puede ayudarnos a
realizar nuestro trabajo en el proceso de autoevaluación y puede ayudarnos también a
revisar la eficacia de nuestra práctica docente incorporando, en su caso, medidas
correctoras.
EL alumnado podrá utilizar también el Portfolio europeo de las lenguas o
bien cumplimentar un cuestionario de valoración del proceso de aprendizaje en el que
expresen sus opiniones precisando los aspectos positivos y negativos del método de
trabajo, las dificultades no solventadas, el papel jugado por el profesorado, y sus
sugerencias sobre organización, materiales didácticos y trabajo en grupo.
El conjunto de toda esta información servirá para que el profesorado pueda
replantearse su práctica de trabajo, corregir determinadas actuaciones o modificar
alguno de los elementos de la programación didáctica en función de los problemas o
necesidades detectadas.
145
6. LIBROS DE TEXTO Y DEMÁS MATERIALES DIDÁCTICOS
1º ESO: Nouveau Copains 1 (Oxford) : livre de l’élève
2º ESO: Nouveau Copains 2 (Oxford): livre de l’élève
3º ESO: Nouveau Copains 3 (Oxford) : livre de l’élève
4º ESO :Nouveau Copains 4 (Oxford) : livre de l’élève
1º Bachillerato: ÉTAPES (Oxford) 1 ( livre de l’ élève )
2º Bachillerato: ÉTAPES (Oxford) 2 (livre de l’élève)
Otros materiales didácticos:
Carpeta de recursos del método Nouveau Copains 1 y 2: cuadernos de refuerzo y de
ampliación, cuaderno de evaluaciones, CD´s, DVD´s, Flashcards...
Carpetas de recursos didácticos de otros métodos
Diccionarios bilingües y monolingües, libros de consulta, libros de lecturas, comics,
lecturas adaptadas, actividades d’écoute, libros de actividades sobre léxico y gramática
etc.
Juegos, canciones, películas, videos, publicidad..
Periódicos, revistas y otros documentos auténticos
Recursos:
El centro dispone de aulas de NNTT y también de algunas aulas con pizarra digital o
con pantalla y cañon y de algunos ordenadores portátiles. Dispone también de biblioteca
y de una sala de usos múltiples (salón de actos) con pantalla, cañon y ordenador.
El Departamento de Orientación del propio centro y el personal docente del Programa
de Aulas Hospitalarias (en caso necesario).
En la ciudad existen otros recursos útiles para ayudarnos en nuestra labor docente ya sea
formándonos o usando sus instalaciones y/o materiales.: CPR, Alianza Francesa, La
Laboral, La E.O.I, etc.
146
7. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES
Las actividades propuestas por nuestro Departamento para este curso 2014/2015 son las
siguientes:
1. Asistencia al Festival Internacional de cine de Gijón
2. Concurso de tarjetas de Navidad
3. Concurso de recetas francesas y/o exposición temática (según posibilidad)
4. Actividades culturales dependiendo de la oferta de Organismos, Instituciones y
Centros Culturales, relacionadas con la cultura francófona (exposiciones,
talleres, viajes y/o intercambios, etc.)
5. Posible organización (o colaboración ) de un viaje y/o intercambio a Francia
para 1º de Bachillerato con la posibilidad de compartirlo con otros centros de
Gijón.
1.-. Festival internacional de cine de Gijón
Objetivos
- Entrar en contacto con la lengua oral a través del visionado de documentos
auténticos: el cine.
- Conocer y valorar la cultura francófona a través de las artes cinematográficas.
- Valorar la utilidad de la lengua objeto de estudio como instrumento de
comunicación oral en el séptimo arte.
- Valorar la utilidad de los medios audiovisuales para el aprendizaje de una
lengua.
Profesores responsables: Los miembros del Departamento.
Fecha prevista para su realización: última semana de noviembre. Su realización de
penderá de la no coincidencia con exámenes de la 1ª evaluación prevista para las
mismas fechas
Cursos: E. S. O y/o Bachillerato. Se ofertará a unos y /o a otros dependiendo de la
temática y del nivel lingüístico de la película proyectada.
Presupuesto: El precio de la entrada: 3 euros, aproximadamente.
Criterios de evaluación:
- Comentario en gran grupo de la película: temática, personajes, diálogos,
argumentos.
- Internet: normalmente hay actividades en relación con la película.
- Cuestionario
2. Concurso de tarjetas de Navidad:
Objetivos:
entrar en contacto con la cultura francesa a través de sus tradiciones y fiestas
navideñas
147
conocer y utilizar el vocabulario relacionados con las felicitaciones navideñas
comparar las fiestas y tradiciones en España y Francia
Profesores responsables: los miembros del departamento
Fecha prevista para su realización: diciembre
Cursos: 1º de ESO
Presupuesto: el valor de los premios que se concedan, a concretar
Criterios de evaluación: puesta en común
3. (Posible) Concurso de recetas francesas y/o exposición temática en el
centro:
Objetivos: entrar en contacto con la cultura francesa
conocer y utilizar el vocabulario relacionados con dicha temática
motivar a los alumnos mediante la realización de actividades más lúdicas
Profesores responsables: los miembros del departamento
Fecha prevista para su realización: si se decide su realización, últimos días antes de
las vacaciones de Navidad y/o Semana Santa
Cursos: ESO y/o Bachillerato.
Criterios de evaluación: se valorará la presentación y la degustación en el caso del
concurso de repostería que será llevada a cabo por un tribunal de varios miembros de la
comunidad educativa. El grado de participación, tanto para el concurso como para la
exposición, nos permitirá valorar la consecución de los objetivos citados.
4. y 5. Actividades sin programar fechas ni actuaciones dado su carácter de
probabilidad, de uso compartido con otros centros en un momento dado,
depender de otros calendarios, etc.
GIJÓN, a 29 de septiembre de 2014
La Jefa del Departamento: Mª Carmen Fernández Clemente