productos para mantenimientoibpt.com.mx/productos.pdf · con la bobina del calentador) la cual...

26
Productos para Mantenimiento Soluciones Inteligentes

Upload: others

Post on 19-Apr-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Productos para Mantenimientoibpt.com.mx/Productos.pdf · con la bobina del calentador) la cual provoca una alta correinte que al ser inducida por baja tension a la pieza que debe

Productos para MantenimientoSoluciones Inteligentes

Page 2: Productos para Mantenimientoibpt.com.mx/Productos.pdf · con la bobina del calentador) la cual provoca una alta correinte que al ser inducida por baja tension a la pieza que debe

EASYHEATERCalentador inductivo micro procesado de altatecnología, de formas compactas y diseño avanzado

Page 3: Productos para Mantenimientoibpt.com.mx/Productos.pdf · con la bobina del calentador) la cual provoca una alta correinte que al ser inducida por baja tension a la pieza que debe

EASYHEATER CALENTADOR INDUCTIVO

NSK

[4]

El Calentador Inductivo Micro Procesado es el equipo existente mas moderno para el calentamiento de piezasmetalicas, que consta de un formato de anillo en donde las piezas deben ser montadas con una interferencia, puestrabaja por efecto de inducción electromagnetica permitiendo que la corriente circule por la bobina primaria (núcleocon la bobina del calentador) la cual provoca una alta correinte que al ser inducida por baja tension a la pieza quedebe ser calentada, genera como resultado el calentamiento y dilatación del anillo interno para un adecuado montaje.

El calentamiento por inducción electromagnetica es rapido, homogeneo y controlado, reduciendo cualquier danoque pueda ocurrir durante el montaje de la pieza, pues el usuario lo hara por desplazamiento.

La desmagnetización de la pieza es automática, al final del ciclo de calentamiento, que ocurre en tres segundoscon un magnetismo residual máximo de 2 A/cm .

Dentro de las principales aplicaciones del calentador inductivo estan los rodamientos, anillos, engranajes, poleas,acoplamientos, etc.

El Calentador Inductivo sustituye otras maneras de calentamiento tales como:

1. Estufa / Horno: El control de temperatura esta dado por el ambiente dentro de la estufa, en donde la pieza queserá calentada no absorbe la temperatura elegida, además el usuario recibe choque térmico cuando saca la piezade la estufa.

2. Placas de calentamiento: La pieza que será calentada recibe calentamiento solamente por uno de los lados,no siendo homogéneo. Entonces la temperatura de uno de los lados es superior.

3. Baño en aceite caliente: El aceite va a ser contaminado en los calentamientos, lo que provoca residuos quese alojarán en las piezas que van a ser calentadas, humos y olor, además hay el riego de un accidente.

4. Martillo: El montaje de piezas por impacto provocan daños directos en las piezas.

■ Principio de Los Calentadores Inductivos

Los Calentadores Inductivos producen fuertescampos magnéticos que provocan corrientescirculares en los metales. Estas corrientes causanun calentamiento rápido y eficiente de losrodamientos: el bajo voltaje en el interior de losrodamientos elimina riegos de choque o chispas.

■ Principales Ventajas del Calentador Inductivo

1. Operación facil para el usuario.

2. Calienta rodamientos normales y blindados.

3. Calienta la pieza de manera homogénea y controlada, eliminando todos los daños que pueden ocurrir duranteel montaje de la pieza.

4. Aumenta la vida útil de la pieza montada.

5. Reduce el tiempo de montaje cuando se compara con otros medios.

6. Ofrece seguridad total al operador.

7. No provoca efectos nocivos al operador y al medio ambiente.

8. Presenta bajo consumo de energía

La utilización del Calentador Inductivo es recomendada en las áreas de mantenimiento, talleres y áreas deproducción, y su operación consiste en conectarlo a la red eléctrica. Después de conectar el disyuntor, en el visorde cristal líquido (LCD) aparecerá el modo de la última operación realizada. Seleccione el eje de calentamientode acuerdo con el diámetro interno de la pieza, colocandolo sobre el núcleo del calentador.

El calentador inductivo se puede operar ya sea por temperatura o por tiempo. El modo de temperatura consisteen poner el sensor de temperatura magnético en el anillo interno de la pieza, seleccionar la temperatura de

CALENTADOR INDUCTIVO MICRO PROCESADO

Page 4: Productos para Mantenimientoibpt.com.mx/Productos.pdf · con la bobina del calentador) la cual provoca una alta correinte que al ser inducida por baja tension a la pieza que debe

calentamiento deseada y la potencia de 50% o100% de acuerdo con el tamaño del bastón.Después se conecta el equipo y en el displaysurgirá la temperatura ambiente de la pieza yelevación de la temperatura hasta alcanzar latemperatura deseada, y al final delcalentamiento, una alarma sonora se accionaray sonoro va a ser accionado en el displaysurgirá el mensaje de desmagnetización y finaldel proceso, para que el usuario pueda sacar lapieza y hacer su montaje.

El Calentador Inductivo fue desarrollado paracalentar piezas hasta 250˚C en el modo detemperatura, el cual consta de un sensor detemperatura en hierro-constant (tipo J)magnético con 2 (dos) imanes de samario-cobalto que permite retraer el sensor y permitiendo muy buenocontacto con la pieza.

En el modo tiempo el equipo está ajustado para programacióndesde 1 segundo hasta 59 minutos y 59 segundos (1 hasta 59’59”).

La principal ventaja del calentador inductivo micro procesado es que la placa electrónica de comando permite lainserción de un programa en el microchip, que permite la lectura de las operaciones, andamiento del proceso,finalización del calentamiento y otras funciones que uno visualiza en el visor de cristal líquido (LCD). Nuestroscompetidores utilizan tecnología digital y por ello necesitan poner leds, visores y más teclas, pues no tienenprogramación en el panel de control.

Se utiliza el botón de potencia de 50% para los dos bastones más pequeños de calentamiento: 12 x 12 x 300 mme 20 x 20 x 300 mm para ahorrar energía (y también no sobrepasar el amperaje máximo de 27 amperios) y laselección de la potencia 100% se utiliza para los tres bastones de calentamiento más grandes: 30 x 30 x 300 , 40x 40 x 300 mm y 55 x 55 x 300 mm.

El conjunto de cinco bastones de calentamiento viene con una cubierta de napa para protección (no reutilizable),acondicionados en caja metálica para su transporte, conjuntamente con dos guantes de kevlar que soportantemperaturas de hasta 250˚C.

■ Selección de Temperatura de Calentamiento

La selección de temperatura de calentamiento de losrodamientos debe ser definida de acuerdo con lasdimensiones del rodamiento y la interferencia prevista, conbase en el gráfico al lado.

Las precauciones que deben ser adoptadas para el uso delcalentador son:

� No calentar el rodamiento más de 120˚C.

� Calentar el rodamiento cerca de 20˚C a 30˚C arriba de latemperatura requerida para que la instalación no sedificulte por el enfriamiento del anillo interno.

� Después de la instalación, el rodamiento debe serpresionado firmemente contra el apoyo del eje, evitandola holgura entre el rodamiento y el eje.

Por ejemplo, para instalar un rodamiento en un eje de 400 p6 (medidas en mm) es necesario calentar el anillointerno hasta 60˚C, pues la diferencia de temperatura (∆ T) presentada por el gráfico es de 30˚C y se debeadicionar 30˚C más para evitar enfriamiento rápido del rodamiento.

NSK

[5]

EASYHEATER CALENTADOR INDUCTIVO

1

2

3

4

5 6

1. Botón de control deprogramación

2. Ajuste de la temperatura

3. Ajuste del tiempo

4. Potencia (50% / 100%)

5. Display con indicador detemperatura y tiempo

6. Botones de encender yapagar

Panel Frontal

Diferencia de temperatura y expansión del anillo interior

NSK , con el propósito de siempre firmar un compromiso con sus clientes y tener constantemente su satisfacción,presenta el Calentador Inductivo NSK EASYHEATER, una nueva herramienta que va a traer mayor confort parasu usuario y la optimización del proceso de instalación de rodamientos y otras piezas metálicas en formato deanillo, así como poleas y engranajes.

EASYHEATER

Page 5: Productos para Mantenimientoibpt.com.mx/Productos.pdf · con la bobina del calentador) la cual provoca una alta correinte que al ser inducida por baja tension a la pieza que debe

EASYHEATER CALENTADOR INDUCTIVO

NSK

[6] Modelo EH 0610 EH 0620

Tensión 110 V 220 V

Frecuencia 50 Hz / 60 Hz

Potencia 6,0 kVA

Amperaje 27 A

Control de temperatura 0 hasta 250˚C

Control de tiempo 1segundo hasta 59 minutos y 59 segundos

Elección de potencia 50% / 100%

Bastón de calentamiento 5 bastones inclusos

Guantes de protección 1 par inclusos

Dimensiones del calentador 320 mm (ancho) x 115mm (altura) x 300 mm (longitud)

Peso del calentador 28 Kg ( sin los ejes calentadores)

Capacidad de aplicación

El calentador podrá calentar piezas con las siguientes dimensiones:• Diámetro interno: 20 hasta 150 mm• Diámetro externo: ≤ 300 mm*• Ancho: ≤ 180 mm

* Observar la relación Dexterno/Dinterno > 2,8 para Dexterno próximo del límite.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

El EASYHEATER es fabricado con la más alta tecnología microprocesada que proporciona gran simplificación ensu utilización, presentando innumerables ventajas como por ejemplo:

1. Operación facil para el usuario.

2. Calienta también rodamientos blindados yvedados.

3. Calienta la pieza de manera homogénea ycontrolada, eliminando todos los daños quepueden ocurrir durante el montaje de la pieza.

4. Proporciona condiciones que no interfieren demanera prejudicial a la vida útil de las piezasmontadas.

5. Reduce el tiempo de montaje cuando secompara con otros medios utilizados parainstalacion, como la prensa o el martillo.

6. Ofrece total seguridad al operador.

7. No provoca efectos nocivos al operador y almedio ambiente.

8. Presenta bajo consumo de energía.

9. Se desmagnetiza automáticamente.

El EASYHEATER tiene diseño totalmente innovador que le ofrece características dimensionales más compactas,lo que facilita su manoseo y posicionamiento.

NSK, una vez más, innova y presenta un producto de la mas alta tecnología, que viene a consolidar nuestrapreocupación con todos los clientes en la solución de problemas de mantenimiento.

Page 6: Productos para Mantenimientoibpt.com.mx/Productos.pdf · con la bobina del calentador) la cual provoca una alta correinte que al ser inducida por baja tension a la pieza que debe

EAGLE Extractor HidráulicoDisenado para facilitar la remoción de las piezas enuna forma más rapida y facil.

Page 7: Productos para Mantenimientoibpt.com.mx/Productos.pdf · con la bobina del calentador) la cual provoca una alta correinte que al ser inducida por baja tension a la pieza que debe

EAGLE EXTRACTOR HIDRÁULICO

NSK

[8]

NSK, una empresa multinacional japonesa y uno de los más grandes proveedores de rodamientos del mundo ,por su vivencia de campo, ha observado las dificultades que los profesionales del mantenimiento enfrentan y, poreso, presenta soluciones que facilitan y optimizan el día de trabajo dentro de la industria.

Ahora, NSK presenta al mercado su línea de Extractores Hidráulicos, que tiene las ventajas principales parafacilitar y agilizar el trabajo de remoción de rodamientos, anillos, poleas y engranajes, proteger las partes de lamáquina de daños probables que pueden ocurrir durante la remoción y proteger la integridad física del usuario,minimizando los riesgos de accidentes.

Polivalente y robusto el Extractor Hidráulico Eagle permite gran facilidad de manejo y poco esfuerzo del usuario,o sea, menos esfuerzo que es empleado en los extractores manuales convencionales con tornillo. Buscandoatender un gran número de aplicaciones, es fabricado en diferentes tipos y dimensiones, con máxima capacidadde extracción desde 4 hasta 40 toneladas, además de poseer accesorios sobresalientes intercambiables,tornándolo versátil.

Con esta nueva herramienta, NSK ofrece más una solución que permitirá un trabajo de mantenimientocada vez más rápido y eficiente.

Asta removible: facilidad de manejoy almacenamiento.

Suporte de asta con rotación de360˚: Posibilita elegir elposicionamiento más adecuado parabombear

Depósito, bomba y cilindrohidráulico compactos: proporcionanfacilidad de manejo pues eliminanla necesidad de una bombahidráulica separada.

Válvula de alivio: evita daños de laspartes del extractor y riesgo deaccidentes, en caso de unasobrecarga de extracción.

Tornillo mariposa para la retraccióndel asta del cilindro hidráulico.

Suporte para fijación de 2 o 3garras: Posibilita utilizar 2 garrascuando hay limitación de espaciodisponible para la aplicación o 3garras cuando necesitar de unafijación más segura.

Disponible en diferentes

tipos y tamaños

(Consúltenos).

Tuerca y rosca de ajuste rápido:Permite ajustar la altura del cilindrohidráulico según sus dimensiones deaplicación.

Asta del cilindro hidráulico revestidade cromo y con tratamiento térmico,proyectada para soportar fuerzaslineares.

Punta cónica en la extremidad delcilindro hidráulico, aliviada pormuelle: permite que se acomodefácilmente a los más diversos tiposde aplicaciones y posibilita unaretracción rápida del asta del cilindrodespués del termino de la extracción.

Garras de acero forjado, estriadas yusinadas: Permiten excelente fijaciónde la pieza que va a ser removida.

Tornillos pasantes de alta resistenciapara soportar altas cargas deextracción.

Red de protección: Evitariesgos de accidentes si elrompimiento de una piezaocurre durante su remoción.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Page 8: Productos para Mantenimientoibpt.com.mx/Productos.pdf · con la bobina del calentador) la cual provoca una alta correinte que al ser inducida por baja tension a la pieza que debe

La correcta selección del extractor es de extrema importancia para que el trabajo de remoción de rodamientos ,anillos, poleas y engranajes sea realizado con facilidad y agilidad, protegiendo tanto las partes de la máquinacomo los probables daños que puedan ocurrir durante la remoción y protegiendo la integridad física del usuario,minimizando los riesgos de accidente.

■ Procedimientos para la selección del Extractor.

1. 1. Tipo de Extractor: Estudiar la aplicación según la disposición de el componente que va a ser removido dede la máquina , seleccionando el tipo de extractor apropiado para la aplicación.

� Extractor Externo: extrae partes mecánicas a través de su parte externa. En el caso de rodamientos, laextracción se realiza por la pista externa. Enfatizamos que si el ajuste interferente es entre el eje y la pista delrodamiento, no se debe utilizar.

� Extractor Interno: extrae partes mecánicas a través de su parte interna. En el caso de rodamientos, laextracción es realizada por el anillo interno y utilizándose accesorios sobresalientes específicos (dispositivosaca rodamientos) para este tipo de trabajo.

� Extractores para mancales: extrae rodamientos de alojamiento e instala rodamientos en ejes utilizandoaccesorios sobresalientes específicos para este tipo de trabajo.

2. 2. Tamaño del Extractor: evaluar la dimensión y la fuerza necesaria para la extracción de el componente queva a ser removido.

Principales Dimensiones del Extractor: (según imagen abajo)� Alcance: Mayor distancia posible entre la punta cónica del cilindro hidráulico y la superficie estriada de las garras;� Abertura: Mayor distancia entre garras.� Curso: extensión máxima del cilindro hidráulico.� A: longitud de la garra.� B: Profundidad de la garra.� C: Ancho de la garra.� D: Distancia entre los centros de los tornillos de la garra.� E: Longitud del cuerpo roscado.� F: Diámetro del cuerpo roscado.� G: Diámetro del cilindro hidráulico.

NSK

[9]

EAGLE EXTRACTOR HIDRÁULICO

SELECCIÓN DE EXTRACTORES

Page 9: Productos para Mantenimientoibpt.com.mx/Productos.pdf · con la bobina del calentador) la cual provoca una alta correinte que al ser inducida por baja tension a la pieza que debe

EAGLE EXTRACTOR HIDRÁULICO

NSK

[10]

3. 3. Fuerza de Extracción: La fuerza del extractor necesaria para la remoción depende del ajuste interferente,del área de contacto y de la rugosidad entre las superficies de ajuste y otros factores no previstos como porejemplo: corrosión por contacto, traba química , etc.

4. 4. Regla Práctica para Elegir el Tamaño del Extractor: generalmente debemos elegir un extractor hidráulicocon fuerza máxima en toneladas de 7 a 10 veces mayor que el diámetro del eje en pulgadas.

Ejemplo :

■ Cuidados durante el manejo del extractor

1. Seleccionar el extractor adecuado según el tipo de trabajo que será realizado.

2. Alinear y fijar muy firmemente el extractor en la aplicación antes de empezar el proceso de extracción:� Utilizar un extractor de 3 garras siempre que posible , pues tiene mejor fijación y una extracción más uniforme.� Verificar si los tornillos de fijación de las garras están apretados.� Posicionar el extractor en la aplicación a través de la tuerca de ajuste rápido. Nunca utilizar calces u otro tipode dispositivo para adecuar el extractor a la aplicación.�Aplicar fuerza inicial para posicionar y fijar el extractor en la aplicación.

3. Cubrir las garras del extractor y la pieza que va a ser removida con la red de protección para que se eviteaccidentes si se quiebran.

4. Siempre utilizar anteojos de protección durante la utilización del extractor.

5. Siempre utilizar el asta removible. Nunca utilizar otros tipos de herramientas como palanca.

6. Aplicar la fuerza de extracción gradualmente, solamente cuando uno está seguro que el extractor está fijadofirmemente a la aplicación.

7. Nunca aplicar cargas de choque en el extractor, en la pieza que será removida o en otras componentes de laaplicación.

8. Los extractores deben ser utilizados por profesionales entrenados y capacitados con el tipo de servicio.

9. Después de la utilización, organizar el extractor y sus accesorios dentro de la maleta plástica para evitarperdidas.

En caso de dudas entrar en contacto con nuestro Departamento Técnico.

Diámetro del eje (pul.) Fuerza de extracción (ton.)

0 ~ 1 6 ~ 10

1 ~ 2 10 ~ 17,5

2 ~ 3 1/2 17,5 ~ 30

3 1/2 ~ 5 1/2 30 ~ 50

Page 10: Productos para Mantenimientoibpt.com.mx/Productos.pdf · con la bobina del calentador) la cual provoca una alta correinte que al ser inducida por baja tension a la pieza que debe

EAGLE EXTRACTOR HIDRÁULICO

NSK

[11]

MODELOS

CK-601

CK-801

Capa-cidad

Ítem no Alcance(mm)

Abertura(mm)

Curso(mm)

Punta de la garra (mm)

Punta del asta (mm) Peso

(kg)A B C D E F G

6 Ton. CK-601 300 235 82 16 30 83 42 22 6,0

8 Ton. CK-801 300 235 82 16 30 83 50 22 7,0

CK-66

CK-88

Capacidad Ítem no Alcance(mm)

Abertura(mm)

Curso(mm)

Punta de la garra (mm)

Punta del asta (mm) Peso (kg)

A B C D E F G

CK-66 170 95/210 82 16/15 8 23 30 5,0

CK-88 220 95/220 82 16/15 9 26 30 6,0

CK-602

CK-802

Capa-cidad

Ítem no Alcance(mm)

Abertura(mm)

Curso(mm)

Punta de la garra (mm)

Punta del asta (mm) Peso

(kg)A B C D E F G

6 Ton. CK-602 170 95/210 82 15 8 23 30 83 42 22 6,5

8 Ton. CK-802 220 95/220 82 15 9 26 30 83 50 22 7,5

6 Ton. CK-603 170 95/210 82 15 8 23 30 83 42 22 8,5

8 Ton. CK-803 220 95/220 82 15 9 26 30 83 50 22 9,5

CK-603

CK-803

Page 11: Productos para Mantenimientoibpt.com.mx/Productos.pdf · con la bobina del calentador) la cual provoca una alta correinte que al ser inducida por baja tension a la pieza que debe

EAGLE EXTRACTOR HIDRÁULICO

MODELOS

CK-66B

CK-88B

Capacidad Ítem no Alcance(mm)

Abertura(mm)

Curso(mm)

Punta de la garra (mm)

Punta del asta (mm) Peso (kg)

A B C D E F G

CK-66B 170 95/210 82 16/15 8 23 30 8,0

CK-88B 230 95/220 82 16/15 9 26 30 9,0

CK-6sd

4 Ton.

CK-6in

6 Ton.

Capa-cidad

Ítem no Alcance(mm)

Abertura(mm)

Curso(mm)

Punta de la garra (mm)

Punta del asta (mm) Peso

(kg)A B C D E F G

6 Ton. CK-6in 152 200 82 11 6 22 32 83 42 22 4,9

Long jaw 190 200 11 10 25 51

Capa-cidad

Ítem no Alcance(mm)

Abertura(mm)

Curso(mm)

Punta de la garra (mm)

Punta del asta (mm) Peso

(kg)A B C D E F G

4 Ton. CK-6sd 152 150 55 11 6 22 32 53 42 22 4,5

NSK

[12]

Page 12: Productos para Mantenimientoibpt.com.mx/Productos.pdf · con la bobina del calentador) la cual provoca una alta correinte que al ser inducida por baja tension a la pieza que debe

EAGLE EXTRACTOR HIDRÁULICO

NSK

[13]

MODELOS

CK-8in

8 Ton.

Capa-cidad

Ítem no Alcance(mm)

Abertura(mm)

Curso(mm)

Punta de la garra (mm)

Punta del asta (mm) Peso

(kg)A B C D E F G

8 Ton. CK-8in 190 250 82 11 10 25 51 83 50 22 6,6

Long Jaw 229 250 14 10 29 51

CK-10in

15 Ton.

CK-15in

30 Ton.

Capacidad Ítem no Alcance(mm)

Abertura(mm)

Curso(mm)

Punta de la garra (mm)

Punta del asta (mm) Peso (kg)

A B C D E F G

30 Ton. CK-15in 375 540 110 27 36 38 78 170 74 45 25,0

Capacidad Ítem no Alcance(mm)

Abertura(mm)

Curso(mm)

Punta de la garra (mm)

Punta del asta (mm) Peso (kg)

A B C D E F G

15 Ton. CK-10in 229 280 82 14 10 29 51 83 60 28 8,0

Long Jaw 300 280 30 28 33 75

Page 13: Productos para Mantenimientoibpt.com.mx/Productos.pdf · con la bobina del calentador) la cual provoca una alta correinte que al ser inducida por baja tension a la pieza que debe

EAGLE EXTRACTOR HIDRÁULICO

MODELOS

Capa-cidad

Ítem no Alcance(mm)

Abertura(mm)

Curso(mm)

Punta de la garra (mm)

Punta del asta (mm) Peso

(kg)A B C D E F G

6 Ton. CK-605 300/190 235/210 82 16/15 8 23 30 83 42 22 16,0

8 Ton. CK-805 300/245 235/220 82 16/15 9 26 30 83 50 22 17,0

CK-104

Capa-cidad

Ítem no Alcance(mm)

Abertura(mm)

Curso(mm)

Punta de la garra (mm)

Punta delasta (mm) Peso

(kg)A B C D E F G

CK-104A 205 100/410 82 32 17 35 9,0

CK-104B 205/150 100/410 82 32/máx.60 17 35 10,0

Capa-cidad

Ítem no Alcance(mm)

Abertura(mm)

Curso (mm)

Punta de la garra (mm)

Punta del asta (mm) Peso

(kg)G E F G

CK-104 150 100/410 82 Máx. 60 9,5

NSK

[14]

CK-605

6 Ton.

CK-805

8 Ton.

CK-104A CK-104B

Puede serutilizadosolamente comCK-10in, CK-105.

Puede serutilizadosolamente comCK-10in, CK-105.

Puede serutilizadosolamentecom CK-10in,CK-105.

Page 14: Productos para Mantenimientoibpt.com.mx/Productos.pdf · con la bobina del calentador) la cual provoca una alta correinte que al ser inducida por baja tension a la pieza que debe

EAGLE EXTRACTOR HIDRÁULICO

NSK

[15]

MODELOS

CK-22

Capacidad Ítem no Alcance(mm)

Abertura(mm)

Curso(mm)

Punta de la garra (mm) Peso (kg)

A B C D E

CK-22 25/140 38 10 32 130 165 5,5

Capacidad Ítem no Alcance(mm)

Abertura(mm)

Curso(mm)

Punta de la garra (mm)

Punta del asta (mm) Peso (kg)

A B C D E F G

25 Ton. CK-155 375 540 110 27 36 38 78 170 74 75 30,0

Capacidad Ítem no Alcance(mm)

Abertura(mm)

Curso(mm)

Punta de la garra (mm)

Punta del asta (mm) Peso (kg)

A B C D E F G

15 Ton. CK-105 229 280 82 14 10 29 51 83 60 28 14,0

Long Jaw 300 280 30 28 33 75

CK-105

15 Ton.

CK-155

25 Ton.

Page 15: Productos para Mantenimientoibpt.com.mx/Productos.pdf · con la bobina del calentador) la cual provoca una alta correinte que al ser inducida por baja tension a la pieza que debe

CK-8in EXTRA

12 Ton.

EAGLE EXTRACTOR HIDRÁULICO

MODELOS

Capa-cidad

Ítem no Alcance(mm)

Abertura(mm)

Curso(mm)

Punta de la garra (mm)

Punta del asta (mm) Peso

(kg)A B C D E F G

40Ton. CK-25in 250 165 110 58

Long Jaw 635 1200 30 38 28 76 49,0

Short Jaw 405 800 30 38 28 76 45,0

40Ton.CK-25in conectado a bomba

hidráulica/pneumática250 165 110 58

Long Jaw 635 1200 30 38 28 76 49,0

Short Jaw 405 800 30 38 28 76 45,0

Capa-cidad

Ítem no Alcance(mm)

Abertura(mm)

Curso(mm)

Punta de la garra (mm)

Punta del asta (mm) Peso

(kg)A B C D E F G

12 Ton. CK-8in Extra 220 305 82 11 10 25 51 113 50 22 7,6

Long Jaw 259 305 82 14 10 29 51

Capa-cidad

Ítem no Alcance(mm)

Abertura(mm)

Curso(mm)

Punta de la garra (mm)

Punta del asta (mm) Peso

(kg)A B C D E F G

10 Ton. CK-6in Extra 182 280 55 11 6 22 32 113 42 22 5,6

Long Jaw 220 280 55 11 10 25 51

NSK

[16]

CK-25in

40 Ton.

CK-6in EXTRA

10 Ton.

Page 16: Productos para Mantenimientoibpt.com.mx/Productos.pdf · con la bobina del calentador) la cual provoca una alta correinte que al ser inducida por baja tension a la pieza que debe

EAGLE EXTRACTOR HIDRÁULICO

NSK

[17]

MODELOS

Capacidad Ítem no Alcance(mm)

Abertura(mm)

Curso(mm)

Punta de la garra (mm)

Punta del asta (mm) Peso (kg)

A B C D E F G

25 Ton. CK-12in 300 406 110 30 28 33 75 140 70 40 20,0

Long Jaw 375 406 110 27 36 38 78

Capa-cidad

Ítem no Alcance(mm)

Abertura(mm)

Curso(mm)

Punta de la garra (mm)

Punta del asta (mm) Peso

(kg)A B C D E F G

10 Ton. CK-601 Extra 330 235 82 16 30 113 42 22 6,0

12 Ton. CK-801 Extra 330 235 82 16 30 113 50 22 7,0

Capa-cidad

Ítem no Alcance(mm)

Abertura(mm)

Curso(mm)

Punta de la garra (mm)

Punta del asta (mm) Peso

(kg)A B C D E F G

20 Ton. CK-11in 259 356 82 14 10 29 51 113 60 28 10,0

Long Jaw 300 356 82 30 28 33 75

CK-12in

25 Ton.

CK-11in

20 Ton.

CK-601 EXTRA

CK-801 EXTRA

Page 17: Productos para Mantenimientoibpt.com.mx/Productos.pdf · con la bobina del calentador) la cual provoca una alta correinte que al ser inducida por baja tension a la pieza que debe

EAGLE EXTRACTOR HIDRÁULICO

MODELOS

Capa-cidad

Ítem no Alcance(mm)

Abertura(mm)

Curso(mm)

Punta de la garra (mm)

Punta del asta (mm) Peso

(kg)A B C D E F G

10 Ton. CK-602 Extra 190 95/210 82 15 8 23 30 113 42 22 6,5

12 Ton. CK-802 Extra 240 95/220 82 15 9 26 30 113 50 22 7,5

10 Ton. CK-603 Extra 190 95/210 82 15 8 23 30 113 42 22 8,5

12 Ton. CK-803 Extra 240 95/220 82 15 9 26 30 113 50 22 9,5

CK-77

CK-99

Capacidad Ítem no Alcance(mm)

Abertura(mm)

Curso(mm)

Punta de la garra (mm)

Punta del asta (mm) Peso (kg)

A B C D E F G

CK-77B 190 95/210 16/15 8 23 30 8,0

CK-99B 240 95/220 16/15 9 26 30 9,0

Capacidad Ítem no Alcance(mm)

Abertura(mm)

Curso(mm)

Punta de la garra (mm)

Punta delasta (mm) Peso (kg)

A B C D E F G

CK-77 190 95/210 16/15 8 23 30 5,0

CK-99 240 95/220 16/15 9 26 30 6,0

NSK

[18]

CK-77B

CK-99B

CK-602 EXTRA

CK-802 EXTRA

CK-603 EXTRA

CK-803 EXTRA

Page 18: Productos para Mantenimientoibpt.com.mx/Productos.pdf · con la bobina del calentador) la cual provoca una alta correinte que al ser inducida por baja tension a la pieza que debe

EAGLE EXTRACTOR HIDRÁULICO

NSK

[19]

MODELOS

Capacidad Ítem no Alcance(mm)

Abertura(mm)

Curso(mm)

Punta de la garra (mm)

Punta del asta (mm) Peso (kg)

A B C D E F G

12 Ton. CK-805 Extra 330/275 235/220 82 16/15 9 26 30 113 50 22 17,0

Capacidad Ítem no Alcance(mm)

Abertura(mm)

Curso(mm)

Punta de la garra (mm)

Punta del asta (mm) Peso (kg)

A B C D E F G

17,5 Ton. CK-105 Extra 229 356 82 14 10 29 51 113 60 28 15,6

Long Jaw 300 356 82 30 28 33 75

Capacidad Ítem no Alcance(mm)

Abertura(mm)

Curso(mm)

Punta de la garra (mm)

Punta del asta (mm) Peso (kg)

A B C D E F G

10 Ton. CK-605 Extra 330/220 235/210 82 16/15 8 23 30 113 42 22 16,0

CK-105 EXTRA

CK-605 EXTRA

CK-805 EXTRA

Page 19: Productos para Mantenimientoibpt.com.mx/Productos.pdf · con la bobina del calentador) la cual provoca una alta correinte que al ser inducida por baja tension a la pieza que debe

EAGLE EXTRACTOR HIDRÁULICO

MODELOS

Capacidad Ítem no Alcance(mm)

Abertura(mm)

Curso(mm)

Punta de la garra (mm)

Punta del asta (mm) Peso (kg)

A B C D E F G

22,5 Ton. CK-135 300 406 110 30 28 33 75 140 70 40 18,5

Long Jaw 375 406 110 27 36 38 78

CK-130

CK8-270

Capa-cidad

Ítem no Alcance(mm)

Abertura(mm)

Curso(mm)

Punta de la garra (mm) Punta del asta (mm) Peso

(kg)A B C D E F G H

8 Ton. CK8-270 -55 ~ 385 58 ~ 270 82 35 193 90 230 58 130 351/2 W12

M12 x 1,75P 9,0

NSK

[20]

CK-135

Capa-cidad

Ítem no Alcance(mm)

Abertura(mm)

Curso(mm)

Punta de la garra (mm) Punta del asta (mm) Peso

(kg)A B C D E F G H

CK-130 -55 ~ 395 36 ~ 130 30 188 90 230 30 160 35 3/8 W16 4,2

Page 20: Productos para Mantenimientoibpt.com.mx/Productos.pdf · con la bobina del calentador) la cual provoca una alta correinte que al ser inducida por baja tension a la pieza que debe

Grasas EspecialesEngrases para múltiples aplicaciones

Page 21: Productos para Mantenimientoibpt.com.mx/Productos.pdf · con la bobina del calentador) la cual provoca una alta correinte que al ser inducida por baja tension a la pieza que debe

GRASAS ESPECIALES

NSK

[22]

■ El Propósito de la Lubricación

El propósito de la lubricación de los rodamientos es reducción de fricción y del desgaste interno para que se evitecalentamiento excesivo.Los efectos de la lubricación son:

1. Reducción del Fricción y del DesgasteEl contacto de anillos de metal o de los cuerpos rodantes y sus jaulas, que son los componentes básicos, seevita por una película de aceite muy delgada que puede reducir el fricción y el desgaste.

2. La Prolongación de la Vida de FatigaSe aumenta la vida de fatiga de rodamientos cuando se lubrifica suficientemente sus superficies de contactode rotación durante la rotación. Inversamente, la baja viscosidad del aceite implicará en la insuficiencia del filmelubricante disminuyendo la vida.

3. Dispersión de Calor de Fricción, EnfriamientoEl método de lubricación como el de circulación de aceite evita el deterioro del aceite lubricante y previene elcalentamiento del rodamiento, enfriando y disipando a través del aceite, el calor originado por fricción o unafuente de calor externa.

4. OtrosLa lubricación adecuada también presenta resultados para evitar que las partículas no deseadas entren en elinterior del rodamiento, además de prevenir oxidación y corrosión.

■ Los Métodos de Lubricación

Los métodos de lubricación de los rodamientos son principalmente divididos en la lubricación por engrase oaceite. El primer paso para obtener el desempeño suficiente de la capacidad del rodamiento es la adopción de unmétodo de lubricación que sea más adecuado para la aplicación propuesta y sus condiciones de operación.Cuando consideramos solamente la lubricación con engrase, la misma es superior a la del aceite, pero lalubricación con engrase puede permitir simplificación de la configuración de los componentes del rodamiento. Lacomparación entre el aceite y la lubricación con engrase se presenta en el cuadro abajo.

■ Comparación Entre Lubricación con Engrase y con Aceite

■ Lubrificación con Engrase

Cantidad de Engrase Aplicada en el Alojamiento

La cantidad de engrase que será aplicada en el alojamiento difiere según las condiciones, por ejemplo: la rotacióndel rodamiento, la configuración del alojamiento, el espacio vacío, el tipo de engrase y el ambiente. Lasaplicaciones de rodamientos en los husillos de equipos-herramientas dónde el aumento de la temperatura esindeseable, se aplica el engrase en cantidades menores. La cantidad referencial para los casos normales esdefinida según sigue abajo.

Inicialmente se debe llenar el rodamiento con la quantidad suficiente de engrase, oportunidad en la cual se debeforzar la entrada del engrase en puntos como la superficie de guía de la jaula, y después, según el espacio vacíodentro del alojamiento, ya con el rodamiento y el eje posicionados, se debe llenar cerca de 1/2 ~ 2/3 del espacio,para rotación bajo 50% del límite y cerca de 1/3 ~ 1/2 del espacio para rotación de más de 50% del límite en loscuadros dimensionales.

LUBRICACIÓN

Ítem Lubricación con engrase Lubricación con aceite

Configuración del alojamiento ysistema de cierre

SimplificadaSe torna un poco más compleja y necesitacuidados de mantenimiento

Velocidad de rotaciónEl límite permisible es de 65 ~ 80% de lalubricación aceite

Aplicable también para altas rotaciones

Trabajo de enfriamientoEfecto de enfriamiento

No hayPermite retirar el calor con eficiencia (comoen el método de circulación de aceite)

Fluidez Inferior Muy buena

Substitución del lubricante Un poco compleja Relativamente fácil

Filtraje de impurezas Difícil Fácil

Suciedades por goteo ReducidaInadecuada para sitios donde suciedadesson indeseable

Page 22: Productos para Mantenimientoibpt.com.mx/Productos.pdf · con la bobina del calentador) la cual provoca una alta correinte que al ser inducida por baja tension a la pieza que debe

NSK

[23]

GRASAS ESPECIALES

Alcanzando los mejores resultados con los engrases NSK

NSK, siempre pensando en los mejores productos para sus clientes, desarrojó los exclusivos engrases NSK Luby NSK Lub HP. Los engrases NSK, tienen colores claros, permitiendo una aplicación es más sencilla y limpia.

NSK ENGRASES

■ Engrase blanco especial

NSK Lub es un engrase lubricante parapropósitos múltiples, a base de aceite mineral yjabón de litio, resistente a la corrosión yoxidación. Una de sus características es su colorblanco que representa una gran ventajacomparado a otros engrases, generalmente decolor oscuro, pues posibilita la identificación conclareza de la presencia de contaminantes.

■ Campos de Aplicación

Vasto campo de aplicación. Presenta, cuando seusa adecuadamente, excelentes resultados delubricación de los mancales de rodamientos y otros elementos de máquina encontrados en la industria. Es unengrase con propiedades especiales, indicado para muchas aplicaciones en equipos como los reductores,bombas, ventiladores, etc. (vea cuadro de características abajo).

■ Indicación de Uso

Se puede aplicar con un cepillo, espátula o pistola de engrase.

■ Embalages

0,5 kg, 1 kg y 18 kg.

■ Engrase especial de alto desempeño

NSK Lub HP es un engrase especial a base deespesante orgánico sintético (poliurea) y aceitemineral, para las aplicaciones con nivel deexigencia más altos que el usual. Es resistente alagua caliente, soluciones acuosas alcalinas,soluciones acuosas ácidas, sus vapores yademás tiene un óptimo comportamiento frentelos elastómeros.

■ Campos de Aplicación

Indicado para rodamientos localizados dondehay humedad, altas temperaturas y cargapesada (vea cuadro de características que sigue) y sistemas centralizados en instalaciones de industriassiderúrgicas (por ejemplo lingotamiento continuo).

NSK Lub

NSK Lub HP

Dd

Velocidad Baja Velocidad Media Velocidad Alta

Para n.dm < 200.000llenar 90% - 100%del espacio libre

Para n.dm 300.000 a500.000 llenar 30%del espacio libre

Para n.dm > 600.000llenar 15% delespacio libre

d = diámetro interno (mm)

D = diámetro externo (mm)

n = velocidad del rodamiento (rpm)

d + D x n = factor velocidad (n.dm)2

Page 23: Productos para Mantenimientoibpt.com.mx/Productos.pdf · con la bobina del calentador) la cual provoca una alta correinte que al ser inducida por baja tension a la pieza que debe

GRASAS ESPECIALES

NSK

[24]

■ Indicación de Uso

Puede aplicarse con un cepillo, espátula, pistola de engrase y sistemas centralizados.

■ Embalages

0,5 kg, 1 kg y 18 kg.

SELECCIÓN DEL ENGRASE

La selección del engrase NSK Lub y NSK Lub HPpara una cierta aplicación se hace según lascondiciones de trabajo a las cuales el lubricante sesometerá, especialmente temperatura y rotación.

Por lo tanto, se debe prestar atención al cuadro al ladoque indica las viscosidades mínimas necesarias paraque el aceite base de la engrase, forme el filmeprotectivo de superficies, lo que protege las pistas yelementos rodantes.

El gráfico abajo indica la relación entre la temperatura y viscosidad del aceite base lubricante, como referenciapara la selección. Así que, se debe utilizar los datos del cuadro arriba y del gráfico abajo para certificarse de quela viscosidad del aceite del engrase es el más recomendado para la temperatura de trabajo de su aplicación.

Sobre la rotación, se debe observar el factor de rotación en el cuadro abajo [rotación del eje x diámetro medio delrodamiento (D+d)].

Observación 1mm2/s = 1cSt (centistoke)

Tipo de RodamientoViscosidad en la

Temperatura de Trabajo

Rodamiento de Bolas y deRodillos Cilindricos

Más de 13 mm2/s

Rodamiento de Rodillos Cônicos yRodillos Esféricos de Doble hilera

Más de 20 mm2/s

Rodamiento Axiales de RodillosEsféricos

Más de 32 mm2/s

Color Blanca Crema

Temperatura de trabajo (˚C) -30 ~ 120 -20 ~ 160

Punto de goteo, DIN ISO 2176 (˚C) >190 >270

Penetración trabajada a 25˚C, DIN ISO 2137, 0,1 mm 265 ~ 295 285 ~ 300

Clase de consistencia, DIN 51818, NLG1 2 1~2

Textura Fibra media Fibra media

Viscosidad dinámica a 25˚C y coeficiente decisallamiento de 300 s-1, mPa.s

3.800 4.000

Factor de rotación (n.dm), mm/min 500.000 350.000

Espesante Jabón de Litio Poliurea

Aceite básico Mineral Mineral

Viscosidad del aceite básico 140 220

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

NSK Lub NSK Lub HP

2

Page 24: Productos para Mantenimientoibpt.com.mx/Productos.pdf · con la bobina del calentador) la cual provoca una alta correinte que al ser inducida por baja tension a la pieza que debe

SYMMETRYAlineador laser de poleasProducto de precisión asociado a tecnología de punta

Page 25: Productos para Mantenimientoibpt.com.mx/Productos.pdf · con la bobina del calentador) la cual provoca una alta correinte que al ser inducida por baja tension a la pieza que debe

SYMMETRY ALINEADOR LASER DE POLEAS

NSK

[26]

Más que producir mundialmente los mejores rodamientos, NSK se ha especializado en productos que ofrecensoluciones a sus clientes.

Los problemas que ocurren debido a poleas y cinturones desalineados traen a las empresas grandes gastos,causan ruidos, vibraciones y fallas en los rodamientos, poleas y correas, resultando en paradas de máquinadesnecesarias.

Considerando que una alineación correcta de las poleas proporciona un aumento de la vida útil de losrodamientos y menores costos totales de mantenimiento, NSK acaba de lanzar el Alineador de Poleas porLáser, SYMMETRY, el más nuevo producto de precisión asociado a tecnología de punta.

Diferentemente de muchos métodos de alineación tradicionales ofrecidos en el mercado, SYMMETRY utiliza unprincipio óptico® desarrollado por NSK donde, con sólo una fuente de láser y una superficie de reflexión, esposible detectar todos los tipos de desalineaciones en unatransmisión por polea.

El Alineador de Poleas por Láser NSK puede atarse a laspartes por imanes incorporados en sus partes trasera ylateral y también por medio de cinturones ajustables. Puedeinstalarse en poleas de metal o poleas de plástico.

Su forma ergonómica lo hace más fácil de utilizar yadaptable a su maleta innovadora.

Más adelantado que métodos tradicionales, que necesitangrandes números de guías para su instalación en las poleas, SYMMETRY puede ajustarse a las poleas de todoslos tamaños y anchuras con sólo tres adaptadores, asegurando alineación perfecta entre dos poleas.

La unidad de láser del Alineador de Poleas posue características avanzadas como:� Hecho en aluminio anodinado - protegiendo el diodo de las descargas estáticas y corrosión.� Calidad del cristal oftálmico – es más transparente, y posibilita mayor eficacia en la reflexión.� Durabilidad de uso de 8.000 horas en uso.� Estabilidad de frecuencia.� Anchura del haz de láser más exacta.

Aun que tenga toda esta tecnología, SYMMETRY no necesita operadores especializados.

■ Ventajas

� Menos ruido.� Menos vibración.� Menos paradas innecesarias de máquinas,

reduciendo los costos.� Mayor vida útil de los rodamientos.� Alinea los canales de las poleas por medio de los

imanes potentes o por un cinturón muy resistente,ajustable a todos los diferentes tamaños y anchuras.

� Alinea poleas llanas, engranajes de cadenas detransmisión a través de sus laterales.

� Se puede utilizar para poleas de metal, aluminio otermoplástico.

� Identifica todos los tipos de desalineación.

� No necesita operadores especializados.� Costo bajo.� Leve y compacto.� Virolas elípticas que permiten un número menor de

adaptadores comprendiendo toda gama de poleas.� Láser de alta precisión.� La superficie de reflexión cónica atenúa la influencia

de la iluminación del ambiente sobre el haz de láser,lo que torna la lectura más fácil.

� Identificación fácil de desalineación y ajuste rápidocon precisión.

■ Características Técnicas Tipo de emisor de láser semiconductor InGaALP / multimodoLongitud de onda 650 nm +/- 5 nmTensión de alimentación DC - 3.0 VoltsCorriente de consumo < 45 mAPotencia óptica nominal 3 mWBaterías 2 x R6 (AA) en serieVida útil de las baterías 20 horasLentes cristal oftálmico con tratamiento anti-reflejoDiámetro del haz en la salida < 4 mmTemperatura de operación -10ºC a + 50ºCDiámetro de poleas desde 60 mm hasta 1500 mmDistancia de operación hasta 6 metrosPrecisión lateral 0,2 mmPrecisión angular 0,2˚

Page 26: Productos para Mantenimientoibpt.com.mx/Productos.pdf · con la bobina del calentador) la cual provoca una alta correinte que al ser inducida por baja tension a la pieza que debe

Para más informaciones, contacte una de nuestras oficinas

Cat

álog

o B

16 E

span

hol -

Mai

o/20

04

NSK Brasil Ltda.

São PauloRua 13 de Maio 1633 – 14.ºandar, CEP 01327-001, Bela Vista, São Paulo, SP, BrazilTeléfono: 011-269-4700 - Facsímil: 011-269-4720 - Código del País: 55

Planta Suzano Av. Vereador João Batista Fitipaldi 66, CEP 08685-000, Vila Maluf,Suzano, SP, BrazilTeléfono: 011-7701-4007 - Facsímil: 011-4748-2355 - Código del País: 55

Porto AlegreRua Câncio Gomes 502 – Sala 204, CEP 90220-060, Porto Alegre, RS, BrazilTeléfono: 051-222-1324 - Facsímil: 051-222-2599 - Código del País: 55

Belo HorizonteRua Ceará 1431 – Sala 405, CEP 30150-311, Belo Horizonte, MG, BrazilTeléfono: 031-274-2477 - Facsímil: 031-273-4408 - Código del País: 55

JoinvilleRua Mário Lobo 61 – Sala 602, CEP 89201-330, Joinville, SC, BrazilTeléfono: 047-422-5445 - Facsímil: 047-422-2817 - Código del País: 55

RecifeAv. Conselheiro Aguiar, 2738 conjunto 604, CEP 51020-020, Recife, PE, BrazilTeléfono: 081-326-3781 - Facsímil: 081-326-5047 - Código del País: 55

ArgentinaMaipu 325-7B C.P. 1006, Buenos Aires, ArgentinaTeléfono: 1-325-7855 - Facsímil: 1-325-4201 - Código del País: 54

NSK Americas, Inc. (Oficina Americana Central)

Ann Arbor3861 Research Park Drive, Box 1507,Ann Arbor Michigan 48106-1507, U.S.A.

Teléfono: 734-761-9500 - Facsímil: 734-761-9511 - Código del País: 1

NSK Corporation (Oficina Central, División Rodamiento,División Automotor)

Ann Arbor3861 Research Park Drive, Box 1507, Ann Arbor Michigan 48106-1507, U.S.A.Teléfono: 734-761-9500 - Facsímil: 734-761-9511, 734-668-7888Código del País: 1

NSK Corporation (División Productos de Precisión)

Chicago250 Covington Drive, Bloomingdale, Illinois 60108, U.S.A.Teléfono: 630-924-8000, 630-924-8197 - Código del País: 1

NSK Corporation (Central Técnica)

Ann Arbor3917 Research Park Drive, Ann Arbor, Michigan 48108, U.S.A.Teléfono: 734-668-0877 - Facsímil: 734-668-0852 - Código del País: 1

NSK Corporation (Sucursal e Centros de Distributión)

Los Angeles13921 Bettencourt Street, Cerritos, California 90701, U.S.A.Teléfono: 562-926-2975 - Facsímil: 562-926-3553 - Código del País: 1

Indianapolis5550 Progress Road, Park Fletcher, Indianapolis, Indiana 46241, U.S.A.Teléfono: 317-247-4724 - Facsímil: 317-247-5660 - Código del País: 1

Atlanta5575 Gwaltney Drive, Atlanta, Georgia 30336, U.S.A.Teléfono: 404-349-2888 - Facsímil: 404-349-1209 - Código del País: 1

Planta Ann Arbor 5400 South State Road, Box 990, Ann Arbor Michigan 48108, U.S.A.Teléfono: 734-996-4400 - Facsímil: 734-996-4707 - Código del País: 1

Planta Clarinda 1100 N First Street, Clarinda, Iowa 51632, U.S.A.Teléfono: 712-542-5121 - Facsímil: 712-542-4905 - Código del País: 1

Planta Franklin 3400 Bearing, Drive Franklin Indiana 46131, U.S.A.Teléfono: 317-738-5000 - Facsímil: 317-738-4310 - Código del País: 1

Planta Liberty 1112 East Kitchel Road, Liberty, Indiana 47353, U.S.A.Teléfono: 765-458-5000 - Facsímil: 765-458-7832 - Código del País: 1

Nastech Corporate

Oficina Central / PlantaOne Shields Drive Route 2, Box 0030 Bennington,Vermont 05201, U.S.A.Teléfono: 802-442-5448 - Facsímil: 802-442-2253 - Código del País: 1

Oficina Venda3861 Research Park Drive, Ann Arbor, Michigan 48106, U.S.A.Teléfono: 734-761-9427 - Facsímil: 734-761-3328 - Código del País: 1

NSK Safety Technology, Inc.

Detroit281 Enterprise Court Suite 100, Bloomfield Hills, Michigan 48302, U.S.A.Teléfono: 248-338-4959 - Facsímil: 248-338-3208 - Código del País: 1

San Diego2320 Paseo de las Americas, Suite 106, San Diego, California 92173, U.S.A.Teléfono: 619-661-6171 - Facsímil: 619-661-7175 - Código del País: 1

Planta Tihuana Calle Aguila Coronada n.º 2000, Parque Industrial Bajama 9 El Aguila,Tijuana, Baja California, MexicoTeléfono: 619-661-5500 - Facsímil: 619-661-1228 - Código del País: 1Teléfono: 66-25-53-02 - Facsímil: 66-25-53-10 - Código del País: 52

NSK-RHP American Distribution Center, Inc.

Miami5201 Blue Lagoon Drive, Suite 670, Miami, Florida 33126, U.S.A.Teléfono: 305-261-7824 - Facsímil: 305-261-6246, 305-267-7447Código del País: 1

NSK-RHP Canada Inc.

Oficina Central5585 McAdam Road, Mississauga, Ontario L4Z 1N4, CanadaTeléfono: 905-890-0740 - Facsímil: 905-890-0750 - Código del País: 1

Montreal2150-32E Avenue, Lachine, Quebec H8T 3H7, CanadaTeléfono: 514-633-1220 - Facsímil: 514-633-8164 - Código del País: 1

Toronto5585 McAdam Road, Mississauga, Ontario L4Z 1N4, CanadaTeléfono: 905-890-0561 - Facsímil: 905-890-1938 - Código del País: 1

Winnipeg1276 Border Street, Winnipeg, Manitoba R3H 0M6, CanadaTeléfono: 800-663-5445 - Facsímil: 800-800-2788 - Código del País: 1

Edmonton9527 49th Avenue, Edmonton, Alberta T6E 5Z5, CanadaTeléfono: 800-663-5445 - Facsímil: 800-800-2788 - Código del País: 1

Vancouver3353 Wayburne Drive, Burnaby, British Columbia V5G 4L4, CanadaTeléfono: 800-663-5445 - Facsímil: 800-800-2788 - Código del País: 1

NSK Rodamientos Mexicana, S.A. de C.V.

Mexico Minas Palacio n.º 42-6, Col. San Antonio Zomeyucan Naucalpan deJuarezC. P. 53750 Estado de Mexico, MexicoTeléfono: 5-301-2741, 5-301-3115, 5-301-4762Facsímil: 5-301-2244, 5-301-2865 - Código del País: 52

NSK Latin America

2500 N.W. 107 Ave., Suite 300Miami, FL 33172, USATeléfono: 305-477-0605Facsímil: 305-477-0377 / 0827