principios hermenéuticos

133
Principios de Interpretación

Upload: laura-davila

Post on 21-Jan-2017

135 views

Category:

Education


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Principios hermenéuticos

Principios de Interpretacioacuten

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA

Principiosde

Interpretacioacuten

Generales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

Teoloacutegicos

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA

Principiosde

Interpretacioacuten

Generales

Autorrevelacioacuten

Autoritativo

Ejemplo Autoritativo

Preeminencia Biacuteblica

Adjudicativo

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

Teoloacutegicos

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA

Principiosde

Interpretacioacuten

Generales

Linguumliacutesticos

Sentido Literal

Sentido Contemporaacuteneo

Paralelismo

Contextual

Lenguaje Figurado

Lenguaje Profeacutetico

Histoacutericos

Teoloacutegicos

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA

Principiosde

Interpretacioacuten

Generales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

Contexto Histoacuterico

Unidad

SimboacutelicoTeoloacutegicos

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA

Principiosde

Interpretacioacuten

Generales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

Teoloacutegicos

Prioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA

Principiosde

Interpretacioacuten

Generales

Autorrevelacioacuten

Autoritativo

Ejemplo Autoritativo

Preeminencia Biacuteblica

Adjudicativo

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

Teoloacutegicos

Principios Generales de Interpretacioacuten

I- Principio de Autorrevelacioacuten La Biblia se interpreta a siacute misma

1- Lee con cuidado el texto y busca

La idea central del texto Alguna definicioacuten propia Alguna explicacioacuten Alguna referencia

Geacuten 61-4Judas 3 (1)

Principios Generales de Interpretacioacuten

I- Principio de Autorrevelacioacuten La Biblia se interpreta a siacute misma

2- Considera otros pasajes que hablen del mismo temaDa prioridad a los pasajes que mencionen por primera vez el tema Toma en cuenta que un mismo asunto puede utilizar palabras sinoacutenimas o incluso no usar la palabra pero si el concepto

Principios Generales de Interpretacioacuten

I- Principio de autorrevelacioacutenCuidado con estos errores

1)- Omisioacuten En Mt 43-6 Satanaacutes no cito todo el texto y cambio el sentido de todo el texto

2- Adicioacuten En Geacuten 216 comp Geacuten 33Eva o Adaacuten antildeadieron al mandamiento

de Dios ldquohellipni le tocareacuteishelliprdquo

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo Siempre se interpretan las experiencias personales a la luz de las Escrituras Algunas personas pretenden justificar sus praacutecticas a la luz de sus experiencias personales y asiacute tuercen las Escrituras

Judas 8 y 9

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo Aprobacioacuten Biacuteblica de la orinoterapia Prov

515Para ellos la practica de la orinoterapia esta aprobada y recomendada por Prov 515 donde ldquocisternardquo y ldquopozordquo son un Eufemismo de ldquoorinesrdquo

Contexto InmediatoProv 51-8 20Prov 515-19

Ensentildeanza BiacuteblicaDeut 2313Lev 52-3Lev 719-21Lev 153 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo El don de lenguas como la habilidad

de hablar ldquolengua angelicalrdquo 1 Cor 131 144Algunos grupos carismaacuteticos ensentildean que el don de lenguas consiste en hablar ldquouna lengua angelicalrdquo por eso nadie entiende su significado soacutelo DiosEnsentildeanza Biacuteblica La Profeciacutea Joel 228 El cumplimiento Hechos 21-11 La confusioacuten I Cor 214 31 La posicioacuten apostoacutelica 1 Cor 12-14

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio AutoritativoEnsentildeanza Biacuteblica La posicioacuten apostoacutelica 1 Cor 12-14Principio Don de Lenguas Don de Profeciacutea

Provecho comunitario1 Cor127 1 Pe 410

Nadie lo entiende Edifica Exhorta Consuela

Autoedificacioacuten Edifica a la iglesiaEjemplo s Sonido incierto Todo sonido tiene

sentidoIdioma sin significado Toda lengua tiene un

significadoOracioacuten sin fruto Oracioacuten con

entendimientoSentildeal a los increacutedulos Sentildeal a los creyentesCausa confusioacuten a los increacutedulos

Provoca conviccioacuten en los increacutedulos

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo Los ejemplos biacuteblicos soacutelo estaacuten imbuidos

de autoridad cuando los refuerza un mandato especiacutefico

Dios para que comprendamos y hagamos su voluntad nos da

Mandamientos principios ejemplos

Tenemos la obligacioacuten de seguir ejemplos biacuteblicos si el ejemplo ilustra un mandato

pero no debemos seguir ejemplos biacuteblicos si no tiene el refuerzo de un mandato o un principio

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo

1- Gedeoacuten Jueces 636-40La peticioacuten de pruebas manifiesta inseguridad temor resistencia al mandamiento explicito dudaLa respuesta divina a la peticioacuten de pruebas expresa la gracia y misericordia divina ademaacutes de determinacioacuten de usar al hombre a pesar de sus fallas

Dios no manda pedir pruebas sino al contrario actuar en fe

Deut 616 Mt 47 Rom 45

Principios Generales de Interpretacioacuten

IV- Principio de la Preeminencia Biacuteblica La Biblia determina lo que ensentildea

la iglesia Las interpretaciones de cualquier

denominacioacuten o iglesia local soacutelo tienen autoridad cuando armonicen con las ensentildeanzas de la Biblia en su totalidad

Las interpretaciones de la iglesia han de ser estudiadas y evaluadas cuidadosamente a la luz de lo que ensentildea la Biblia

Judas 1 (Santiago 1 Gaacutelatas 119 1 Cor 95 Hech 114 Mt 1355 hech 1217)

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio Adjudicativo Las promesas de Dios a traveacutes de la

Biblia son medios para la revelacioacuten de la voluntad de Dios a los hombres y estaacuten disposicioacuten del Espiacuteritu Santo para los creyentes de todos los tiempos Una promesa de Dios constituye su

compromiso de hacer algo y requiere de nuestra parte una respuesta de fe expresada en obediencia

Las promesas de Dios echan el cimiento para la expresioacuten de fe y esta fe es siempre activa nunca pasiva

Judas 224

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoHay dos clases de promesas

A- Promesas Generales Las promesas para todo creyente

Eacutestas no estaban restringidas a una persona en particular o a un periodo especiacutefico en la historia maacutes bien son generales 1 Jn 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas Del mismo modo que las Promesas generales

las promesas especiacuteficas estaacuten a nuestra disposicioacuten seguacuten el Espiacuteritu Santo guiacutea

La diferencia consiste en que estas promesas especiacuteficas deben ser concedidas expresamente por el Espiacuteritu Santo tal cual lo hizo con los destinatarios originales

Estas promesas las recibimos generalmente para nuestra guiacutea y bendicioacuten en momentos especiacuteficos de nuestras vidas y seguacuten la soberana voluntad del Espiacuteritu Santo

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas bull Josueacute 11-9bull Ex 1414bull 2 Cor 127-10bull Fil 413-19

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGeneralesLinguumliacutesticos

Sentido LiteralSentido Contemporaacuteneo

ParalelismoContextual

Lenguaje FiguradoLenguaje Profeacutetico

HistoacutericosTeoloacutegicos

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA Adelante esta es su

casahellip

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Salmo 86-8 Fil 32 Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus manos Todo lo pusiste debajo de sus pies bull Ovejas y bueyes todo ello y asimismo bulllas bestias del campo bulllas aves de los cielos bully los peces del mar Todo cuanto pasa por los senderos del mar

Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Geacutenesis 167 Gen 612Y la halloacute el aacutengel de Jehovaacute junto a una fuente de agua en el desierto junto a la fuente que estaacute en el camino de Shur

Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

A- Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem Salmo 86-8Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus

manosTodo lo pusiste debajo de sus pies

Ovejas y bueyes todo elloY asimismo las bestias del campo Las aves de los cielos y los peces del marTodo cuanto pasa por los senderos del mar

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 1 Cor 99-10

Porque en la ley de Moiseacutes estaacute escrito No pondraacutes bozal al buey que trilla

iquestTiene Dios cuidado de los bueyes o lo dice enteramente por nosotros Pues por nosotros se escribioacute

porque con esperanza debe arar el que ara y el que trilla con esperanza de recibir del fruto

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 2 Sam 78

Ahora pues diraacutes asiacute a mi siervo David Asiacute ha dicho Jehovaacute de los ejeacutercitos

Yo te tomeacute del redil de detraacutes de las ovejas para que fueses priacutencipe sobre mi pueblo sobre Israel

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Gen 612Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Geacutenesis 522 24Y caminoacute Enoc con Dios despueacutes que engendroacute a Matusaleacuten trescientos antildeos y engendroacute hijos e hijas

Caminoacute pues Enoc con Dios y desaparecioacute porque le llevoacute Dios

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 2: Principios hermenéuticos

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA

Principiosde

Interpretacioacuten

Generales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

Teoloacutegicos

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA

Principiosde

Interpretacioacuten

Generales

Autorrevelacioacuten

Autoritativo

Ejemplo Autoritativo

Preeminencia Biacuteblica

Adjudicativo

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

Teoloacutegicos

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA

Principiosde

Interpretacioacuten

Generales

Linguumliacutesticos

Sentido Literal

Sentido Contemporaacuteneo

Paralelismo

Contextual

Lenguaje Figurado

Lenguaje Profeacutetico

Histoacutericos

Teoloacutegicos

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA

Principiosde

Interpretacioacuten

Generales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

Contexto Histoacuterico

Unidad

SimboacutelicoTeoloacutegicos

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA

Principiosde

Interpretacioacuten

Generales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

Teoloacutegicos

Prioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA

Principiosde

Interpretacioacuten

Generales

Autorrevelacioacuten

Autoritativo

Ejemplo Autoritativo

Preeminencia Biacuteblica

Adjudicativo

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

Teoloacutegicos

Principios Generales de Interpretacioacuten

I- Principio de Autorrevelacioacuten La Biblia se interpreta a siacute misma

1- Lee con cuidado el texto y busca

La idea central del texto Alguna definicioacuten propia Alguna explicacioacuten Alguna referencia

Geacuten 61-4Judas 3 (1)

Principios Generales de Interpretacioacuten

I- Principio de Autorrevelacioacuten La Biblia se interpreta a siacute misma

2- Considera otros pasajes que hablen del mismo temaDa prioridad a los pasajes que mencionen por primera vez el tema Toma en cuenta que un mismo asunto puede utilizar palabras sinoacutenimas o incluso no usar la palabra pero si el concepto

Principios Generales de Interpretacioacuten

I- Principio de autorrevelacioacutenCuidado con estos errores

1)- Omisioacuten En Mt 43-6 Satanaacutes no cito todo el texto y cambio el sentido de todo el texto

2- Adicioacuten En Geacuten 216 comp Geacuten 33Eva o Adaacuten antildeadieron al mandamiento

de Dios ldquohellipni le tocareacuteishelliprdquo

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo Siempre se interpretan las experiencias personales a la luz de las Escrituras Algunas personas pretenden justificar sus praacutecticas a la luz de sus experiencias personales y asiacute tuercen las Escrituras

Judas 8 y 9

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo Aprobacioacuten Biacuteblica de la orinoterapia Prov

515Para ellos la practica de la orinoterapia esta aprobada y recomendada por Prov 515 donde ldquocisternardquo y ldquopozordquo son un Eufemismo de ldquoorinesrdquo

Contexto InmediatoProv 51-8 20Prov 515-19

Ensentildeanza BiacuteblicaDeut 2313Lev 52-3Lev 719-21Lev 153 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo El don de lenguas como la habilidad

de hablar ldquolengua angelicalrdquo 1 Cor 131 144Algunos grupos carismaacuteticos ensentildean que el don de lenguas consiste en hablar ldquouna lengua angelicalrdquo por eso nadie entiende su significado soacutelo DiosEnsentildeanza Biacuteblica La Profeciacutea Joel 228 El cumplimiento Hechos 21-11 La confusioacuten I Cor 214 31 La posicioacuten apostoacutelica 1 Cor 12-14

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio AutoritativoEnsentildeanza Biacuteblica La posicioacuten apostoacutelica 1 Cor 12-14Principio Don de Lenguas Don de Profeciacutea

Provecho comunitario1 Cor127 1 Pe 410

Nadie lo entiende Edifica Exhorta Consuela

Autoedificacioacuten Edifica a la iglesiaEjemplo s Sonido incierto Todo sonido tiene

sentidoIdioma sin significado Toda lengua tiene un

significadoOracioacuten sin fruto Oracioacuten con

entendimientoSentildeal a los increacutedulos Sentildeal a los creyentesCausa confusioacuten a los increacutedulos

Provoca conviccioacuten en los increacutedulos

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo Los ejemplos biacuteblicos soacutelo estaacuten imbuidos

de autoridad cuando los refuerza un mandato especiacutefico

Dios para que comprendamos y hagamos su voluntad nos da

Mandamientos principios ejemplos

Tenemos la obligacioacuten de seguir ejemplos biacuteblicos si el ejemplo ilustra un mandato

pero no debemos seguir ejemplos biacuteblicos si no tiene el refuerzo de un mandato o un principio

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo

1- Gedeoacuten Jueces 636-40La peticioacuten de pruebas manifiesta inseguridad temor resistencia al mandamiento explicito dudaLa respuesta divina a la peticioacuten de pruebas expresa la gracia y misericordia divina ademaacutes de determinacioacuten de usar al hombre a pesar de sus fallas

Dios no manda pedir pruebas sino al contrario actuar en fe

Deut 616 Mt 47 Rom 45

Principios Generales de Interpretacioacuten

IV- Principio de la Preeminencia Biacuteblica La Biblia determina lo que ensentildea

la iglesia Las interpretaciones de cualquier

denominacioacuten o iglesia local soacutelo tienen autoridad cuando armonicen con las ensentildeanzas de la Biblia en su totalidad

Las interpretaciones de la iglesia han de ser estudiadas y evaluadas cuidadosamente a la luz de lo que ensentildea la Biblia

Judas 1 (Santiago 1 Gaacutelatas 119 1 Cor 95 Hech 114 Mt 1355 hech 1217)

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio Adjudicativo Las promesas de Dios a traveacutes de la

Biblia son medios para la revelacioacuten de la voluntad de Dios a los hombres y estaacuten disposicioacuten del Espiacuteritu Santo para los creyentes de todos los tiempos Una promesa de Dios constituye su

compromiso de hacer algo y requiere de nuestra parte una respuesta de fe expresada en obediencia

Las promesas de Dios echan el cimiento para la expresioacuten de fe y esta fe es siempre activa nunca pasiva

Judas 224

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoHay dos clases de promesas

A- Promesas Generales Las promesas para todo creyente

Eacutestas no estaban restringidas a una persona en particular o a un periodo especiacutefico en la historia maacutes bien son generales 1 Jn 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas Del mismo modo que las Promesas generales

las promesas especiacuteficas estaacuten a nuestra disposicioacuten seguacuten el Espiacuteritu Santo guiacutea

La diferencia consiste en que estas promesas especiacuteficas deben ser concedidas expresamente por el Espiacuteritu Santo tal cual lo hizo con los destinatarios originales

Estas promesas las recibimos generalmente para nuestra guiacutea y bendicioacuten en momentos especiacuteficos de nuestras vidas y seguacuten la soberana voluntad del Espiacuteritu Santo

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas bull Josueacute 11-9bull Ex 1414bull 2 Cor 127-10bull Fil 413-19

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGeneralesLinguumliacutesticos

Sentido LiteralSentido Contemporaacuteneo

ParalelismoContextual

Lenguaje FiguradoLenguaje Profeacutetico

HistoacutericosTeoloacutegicos

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA Adelante esta es su

casahellip

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Salmo 86-8 Fil 32 Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus manos Todo lo pusiste debajo de sus pies bull Ovejas y bueyes todo ello y asimismo bulllas bestias del campo bulllas aves de los cielos bully los peces del mar Todo cuanto pasa por los senderos del mar

Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Geacutenesis 167 Gen 612Y la halloacute el aacutengel de Jehovaacute junto a una fuente de agua en el desierto junto a la fuente que estaacute en el camino de Shur

Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

A- Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem Salmo 86-8Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus

manosTodo lo pusiste debajo de sus pies

Ovejas y bueyes todo elloY asimismo las bestias del campo Las aves de los cielos y los peces del marTodo cuanto pasa por los senderos del mar

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 1 Cor 99-10

Porque en la ley de Moiseacutes estaacute escrito No pondraacutes bozal al buey que trilla

iquestTiene Dios cuidado de los bueyes o lo dice enteramente por nosotros Pues por nosotros se escribioacute

porque con esperanza debe arar el que ara y el que trilla con esperanza de recibir del fruto

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 2 Sam 78

Ahora pues diraacutes asiacute a mi siervo David Asiacute ha dicho Jehovaacute de los ejeacutercitos

Yo te tomeacute del redil de detraacutes de las ovejas para que fueses priacutencipe sobre mi pueblo sobre Israel

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Gen 612Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Geacutenesis 522 24Y caminoacute Enoc con Dios despueacutes que engendroacute a Matusaleacuten trescientos antildeos y engendroacute hijos e hijas

Caminoacute pues Enoc con Dios y desaparecioacute porque le llevoacute Dios

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 3: Principios hermenéuticos

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA

Principiosde

Interpretacioacuten

Generales

Autorrevelacioacuten

Autoritativo

Ejemplo Autoritativo

Preeminencia Biacuteblica

Adjudicativo

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

Teoloacutegicos

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA

Principiosde

Interpretacioacuten

Generales

Linguumliacutesticos

Sentido Literal

Sentido Contemporaacuteneo

Paralelismo

Contextual

Lenguaje Figurado

Lenguaje Profeacutetico

Histoacutericos

Teoloacutegicos

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA

Principiosde

Interpretacioacuten

Generales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

Contexto Histoacuterico

Unidad

SimboacutelicoTeoloacutegicos

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA

Principiosde

Interpretacioacuten

Generales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

Teoloacutegicos

Prioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA

Principiosde

Interpretacioacuten

Generales

Autorrevelacioacuten

Autoritativo

Ejemplo Autoritativo

Preeminencia Biacuteblica

Adjudicativo

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

Teoloacutegicos

Principios Generales de Interpretacioacuten

I- Principio de Autorrevelacioacuten La Biblia se interpreta a siacute misma

1- Lee con cuidado el texto y busca

La idea central del texto Alguna definicioacuten propia Alguna explicacioacuten Alguna referencia

Geacuten 61-4Judas 3 (1)

Principios Generales de Interpretacioacuten

I- Principio de Autorrevelacioacuten La Biblia se interpreta a siacute misma

2- Considera otros pasajes que hablen del mismo temaDa prioridad a los pasajes que mencionen por primera vez el tema Toma en cuenta que un mismo asunto puede utilizar palabras sinoacutenimas o incluso no usar la palabra pero si el concepto

Principios Generales de Interpretacioacuten

I- Principio de autorrevelacioacutenCuidado con estos errores

1)- Omisioacuten En Mt 43-6 Satanaacutes no cito todo el texto y cambio el sentido de todo el texto

2- Adicioacuten En Geacuten 216 comp Geacuten 33Eva o Adaacuten antildeadieron al mandamiento

de Dios ldquohellipni le tocareacuteishelliprdquo

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo Siempre se interpretan las experiencias personales a la luz de las Escrituras Algunas personas pretenden justificar sus praacutecticas a la luz de sus experiencias personales y asiacute tuercen las Escrituras

Judas 8 y 9

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo Aprobacioacuten Biacuteblica de la orinoterapia Prov

515Para ellos la practica de la orinoterapia esta aprobada y recomendada por Prov 515 donde ldquocisternardquo y ldquopozordquo son un Eufemismo de ldquoorinesrdquo

Contexto InmediatoProv 51-8 20Prov 515-19

Ensentildeanza BiacuteblicaDeut 2313Lev 52-3Lev 719-21Lev 153 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo El don de lenguas como la habilidad

de hablar ldquolengua angelicalrdquo 1 Cor 131 144Algunos grupos carismaacuteticos ensentildean que el don de lenguas consiste en hablar ldquouna lengua angelicalrdquo por eso nadie entiende su significado soacutelo DiosEnsentildeanza Biacuteblica La Profeciacutea Joel 228 El cumplimiento Hechos 21-11 La confusioacuten I Cor 214 31 La posicioacuten apostoacutelica 1 Cor 12-14

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio AutoritativoEnsentildeanza Biacuteblica La posicioacuten apostoacutelica 1 Cor 12-14Principio Don de Lenguas Don de Profeciacutea

Provecho comunitario1 Cor127 1 Pe 410

Nadie lo entiende Edifica Exhorta Consuela

Autoedificacioacuten Edifica a la iglesiaEjemplo s Sonido incierto Todo sonido tiene

sentidoIdioma sin significado Toda lengua tiene un

significadoOracioacuten sin fruto Oracioacuten con

entendimientoSentildeal a los increacutedulos Sentildeal a los creyentesCausa confusioacuten a los increacutedulos

Provoca conviccioacuten en los increacutedulos

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo Los ejemplos biacuteblicos soacutelo estaacuten imbuidos

de autoridad cuando los refuerza un mandato especiacutefico

Dios para que comprendamos y hagamos su voluntad nos da

Mandamientos principios ejemplos

Tenemos la obligacioacuten de seguir ejemplos biacuteblicos si el ejemplo ilustra un mandato

pero no debemos seguir ejemplos biacuteblicos si no tiene el refuerzo de un mandato o un principio

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo

1- Gedeoacuten Jueces 636-40La peticioacuten de pruebas manifiesta inseguridad temor resistencia al mandamiento explicito dudaLa respuesta divina a la peticioacuten de pruebas expresa la gracia y misericordia divina ademaacutes de determinacioacuten de usar al hombre a pesar de sus fallas

Dios no manda pedir pruebas sino al contrario actuar en fe

Deut 616 Mt 47 Rom 45

Principios Generales de Interpretacioacuten

IV- Principio de la Preeminencia Biacuteblica La Biblia determina lo que ensentildea

la iglesia Las interpretaciones de cualquier

denominacioacuten o iglesia local soacutelo tienen autoridad cuando armonicen con las ensentildeanzas de la Biblia en su totalidad

Las interpretaciones de la iglesia han de ser estudiadas y evaluadas cuidadosamente a la luz de lo que ensentildea la Biblia

Judas 1 (Santiago 1 Gaacutelatas 119 1 Cor 95 Hech 114 Mt 1355 hech 1217)

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio Adjudicativo Las promesas de Dios a traveacutes de la

Biblia son medios para la revelacioacuten de la voluntad de Dios a los hombres y estaacuten disposicioacuten del Espiacuteritu Santo para los creyentes de todos los tiempos Una promesa de Dios constituye su

compromiso de hacer algo y requiere de nuestra parte una respuesta de fe expresada en obediencia

Las promesas de Dios echan el cimiento para la expresioacuten de fe y esta fe es siempre activa nunca pasiva

Judas 224

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoHay dos clases de promesas

A- Promesas Generales Las promesas para todo creyente

Eacutestas no estaban restringidas a una persona en particular o a un periodo especiacutefico en la historia maacutes bien son generales 1 Jn 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas Del mismo modo que las Promesas generales

las promesas especiacuteficas estaacuten a nuestra disposicioacuten seguacuten el Espiacuteritu Santo guiacutea

La diferencia consiste en que estas promesas especiacuteficas deben ser concedidas expresamente por el Espiacuteritu Santo tal cual lo hizo con los destinatarios originales

Estas promesas las recibimos generalmente para nuestra guiacutea y bendicioacuten en momentos especiacuteficos de nuestras vidas y seguacuten la soberana voluntad del Espiacuteritu Santo

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas bull Josueacute 11-9bull Ex 1414bull 2 Cor 127-10bull Fil 413-19

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGeneralesLinguumliacutesticos

Sentido LiteralSentido Contemporaacuteneo

ParalelismoContextual

Lenguaje FiguradoLenguaje Profeacutetico

HistoacutericosTeoloacutegicos

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA Adelante esta es su

casahellip

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Salmo 86-8 Fil 32 Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus manos Todo lo pusiste debajo de sus pies bull Ovejas y bueyes todo ello y asimismo bulllas bestias del campo bulllas aves de los cielos bully los peces del mar Todo cuanto pasa por los senderos del mar

Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Geacutenesis 167 Gen 612Y la halloacute el aacutengel de Jehovaacute junto a una fuente de agua en el desierto junto a la fuente que estaacute en el camino de Shur

Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

A- Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem Salmo 86-8Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus

manosTodo lo pusiste debajo de sus pies

Ovejas y bueyes todo elloY asimismo las bestias del campo Las aves de los cielos y los peces del marTodo cuanto pasa por los senderos del mar

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 1 Cor 99-10

Porque en la ley de Moiseacutes estaacute escrito No pondraacutes bozal al buey que trilla

iquestTiene Dios cuidado de los bueyes o lo dice enteramente por nosotros Pues por nosotros se escribioacute

porque con esperanza debe arar el que ara y el que trilla con esperanza de recibir del fruto

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 2 Sam 78

Ahora pues diraacutes asiacute a mi siervo David Asiacute ha dicho Jehovaacute de los ejeacutercitos

Yo te tomeacute del redil de detraacutes de las ovejas para que fueses priacutencipe sobre mi pueblo sobre Israel

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Gen 612Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Geacutenesis 522 24Y caminoacute Enoc con Dios despueacutes que engendroacute a Matusaleacuten trescientos antildeos y engendroacute hijos e hijas

Caminoacute pues Enoc con Dios y desaparecioacute porque le llevoacute Dios

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 4: Principios hermenéuticos

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA

Principiosde

Interpretacioacuten

Generales

Linguumliacutesticos

Sentido Literal

Sentido Contemporaacuteneo

Paralelismo

Contextual

Lenguaje Figurado

Lenguaje Profeacutetico

Histoacutericos

Teoloacutegicos

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA

Principiosde

Interpretacioacuten

Generales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

Contexto Histoacuterico

Unidad

SimboacutelicoTeoloacutegicos

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA

Principiosde

Interpretacioacuten

Generales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

Teoloacutegicos

Prioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA

Principiosde

Interpretacioacuten

Generales

Autorrevelacioacuten

Autoritativo

Ejemplo Autoritativo

Preeminencia Biacuteblica

Adjudicativo

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

Teoloacutegicos

Principios Generales de Interpretacioacuten

I- Principio de Autorrevelacioacuten La Biblia se interpreta a siacute misma

1- Lee con cuidado el texto y busca

La idea central del texto Alguna definicioacuten propia Alguna explicacioacuten Alguna referencia

Geacuten 61-4Judas 3 (1)

Principios Generales de Interpretacioacuten

I- Principio de Autorrevelacioacuten La Biblia se interpreta a siacute misma

2- Considera otros pasajes que hablen del mismo temaDa prioridad a los pasajes que mencionen por primera vez el tema Toma en cuenta que un mismo asunto puede utilizar palabras sinoacutenimas o incluso no usar la palabra pero si el concepto

Principios Generales de Interpretacioacuten

I- Principio de autorrevelacioacutenCuidado con estos errores

1)- Omisioacuten En Mt 43-6 Satanaacutes no cito todo el texto y cambio el sentido de todo el texto

2- Adicioacuten En Geacuten 216 comp Geacuten 33Eva o Adaacuten antildeadieron al mandamiento

de Dios ldquohellipni le tocareacuteishelliprdquo

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo Siempre se interpretan las experiencias personales a la luz de las Escrituras Algunas personas pretenden justificar sus praacutecticas a la luz de sus experiencias personales y asiacute tuercen las Escrituras

Judas 8 y 9

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo Aprobacioacuten Biacuteblica de la orinoterapia Prov

515Para ellos la practica de la orinoterapia esta aprobada y recomendada por Prov 515 donde ldquocisternardquo y ldquopozordquo son un Eufemismo de ldquoorinesrdquo

Contexto InmediatoProv 51-8 20Prov 515-19

Ensentildeanza BiacuteblicaDeut 2313Lev 52-3Lev 719-21Lev 153 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo El don de lenguas como la habilidad

de hablar ldquolengua angelicalrdquo 1 Cor 131 144Algunos grupos carismaacuteticos ensentildean que el don de lenguas consiste en hablar ldquouna lengua angelicalrdquo por eso nadie entiende su significado soacutelo DiosEnsentildeanza Biacuteblica La Profeciacutea Joel 228 El cumplimiento Hechos 21-11 La confusioacuten I Cor 214 31 La posicioacuten apostoacutelica 1 Cor 12-14

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio AutoritativoEnsentildeanza Biacuteblica La posicioacuten apostoacutelica 1 Cor 12-14Principio Don de Lenguas Don de Profeciacutea

Provecho comunitario1 Cor127 1 Pe 410

Nadie lo entiende Edifica Exhorta Consuela

Autoedificacioacuten Edifica a la iglesiaEjemplo s Sonido incierto Todo sonido tiene

sentidoIdioma sin significado Toda lengua tiene un

significadoOracioacuten sin fruto Oracioacuten con

entendimientoSentildeal a los increacutedulos Sentildeal a los creyentesCausa confusioacuten a los increacutedulos

Provoca conviccioacuten en los increacutedulos

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo Los ejemplos biacuteblicos soacutelo estaacuten imbuidos

de autoridad cuando los refuerza un mandato especiacutefico

Dios para que comprendamos y hagamos su voluntad nos da

Mandamientos principios ejemplos

Tenemos la obligacioacuten de seguir ejemplos biacuteblicos si el ejemplo ilustra un mandato

pero no debemos seguir ejemplos biacuteblicos si no tiene el refuerzo de un mandato o un principio

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo

1- Gedeoacuten Jueces 636-40La peticioacuten de pruebas manifiesta inseguridad temor resistencia al mandamiento explicito dudaLa respuesta divina a la peticioacuten de pruebas expresa la gracia y misericordia divina ademaacutes de determinacioacuten de usar al hombre a pesar de sus fallas

Dios no manda pedir pruebas sino al contrario actuar en fe

Deut 616 Mt 47 Rom 45

Principios Generales de Interpretacioacuten

IV- Principio de la Preeminencia Biacuteblica La Biblia determina lo que ensentildea

la iglesia Las interpretaciones de cualquier

denominacioacuten o iglesia local soacutelo tienen autoridad cuando armonicen con las ensentildeanzas de la Biblia en su totalidad

Las interpretaciones de la iglesia han de ser estudiadas y evaluadas cuidadosamente a la luz de lo que ensentildea la Biblia

Judas 1 (Santiago 1 Gaacutelatas 119 1 Cor 95 Hech 114 Mt 1355 hech 1217)

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio Adjudicativo Las promesas de Dios a traveacutes de la

Biblia son medios para la revelacioacuten de la voluntad de Dios a los hombres y estaacuten disposicioacuten del Espiacuteritu Santo para los creyentes de todos los tiempos Una promesa de Dios constituye su

compromiso de hacer algo y requiere de nuestra parte una respuesta de fe expresada en obediencia

Las promesas de Dios echan el cimiento para la expresioacuten de fe y esta fe es siempre activa nunca pasiva

Judas 224

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoHay dos clases de promesas

A- Promesas Generales Las promesas para todo creyente

Eacutestas no estaban restringidas a una persona en particular o a un periodo especiacutefico en la historia maacutes bien son generales 1 Jn 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas Del mismo modo que las Promesas generales

las promesas especiacuteficas estaacuten a nuestra disposicioacuten seguacuten el Espiacuteritu Santo guiacutea

La diferencia consiste en que estas promesas especiacuteficas deben ser concedidas expresamente por el Espiacuteritu Santo tal cual lo hizo con los destinatarios originales

Estas promesas las recibimos generalmente para nuestra guiacutea y bendicioacuten en momentos especiacuteficos de nuestras vidas y seguacuten la soberana voluntad del Espiacuteritu Santo

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas bull Josueacute 11-9bull Ex 1414bull 2 Cor 127-10bull Fil 413-19

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGeneralesLinguumliacutesticos

Sentido LiteralSentido Contemporaacuteneo

ParalelismoContextual

Lenguaje FiguradoLenguaje Profeacutetico

HistoacutericosTeoloacutegicos

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA Adelante esta es su

casahellip

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Salmo 86-8 Fil 32 Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus manos Todo lo pusiste debajo de sus pies bull Ovejas y bueyes todo ello y asimismo bulllas bestias del campo bulllas aves de los cielos bully los peces del mar Todo cuanto pasa por los senderos del mar

Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Geacutenesis 167 Gen 612Y la halloacute el aacutengel de Jehovaacute junto a una fuente de agua en el desierto junto a la fuente que estaacute en el camino de Shur

Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

A- Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem Salmo 86-8Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus

manosTodo lo pusiste debajo de sus pies

Ovejas y bueyes todo elloY asimismo las bestias del campo Las aves de los cielos y los peces del marTodo cuanto pasa por los senderos del mar

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 1 Cor 99-10

Porque en la ley de Moiseacutes estaacute escrito No pondraacutes bozal al buey que trilla

iquestTiene Dios cuidado de los bueyes o lo dice enteramente por nosotros Pues por nosotros se escribioacute

porque con esperanza debe arar el que ara y el que trilla con esperanza de recibir del fruto

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 2 Sam 78

Ahora pues diraacutes asiacute a mi siervo David Asiacute ha dicho Jehovaacute de los ejeacutercitos

Yo te tomeacute del redil de detraacutes de las ovejas para que fueses priacutencipe sobre mi pueblo sobre Israel

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Gen 612Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Geacutenesis 522 24Y caminoacute Enoc con Dios despueacutes que engendroacute a Matusaleacuten trescientos antildeos y engendroacute hijos e hijas

Caminoacute pues Enoc con Dios y desaparecioacute porque le llevoacute Dios

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 5: Principios hermenéuticos

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA

Principiosde

Interpretacioacuten

Generales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

Contexto Histoacuterico

Unidad

SimboacutelicoTeoloacutegicos

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA

Principiosde

Interpretacioacuten

Generales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

Teoloacutegicos

Prioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA

Principiosde

Interpretacioacuten

Generales

Autorrevelacioacuten

Autoritativo

Ejemplo Autoritativo

Preeminencia Biacuteblica

Adjudicativo

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

Teoloacutegicos

Principios Generales de Interpretacioacuten

I- Principio de Autorrevelacioacuten La Biblia se interpreta a siacute misma

1- Lee con cuidado el texto y busca

La idea central del texto Alguna definicioacuten propia Alguna explicacioacuten Alguna referencia

Geacuten 61-4Judas 3 (1)

Principios Generales de Interpretacioacuten

I- Principio de Autorrevelacioacuten La Biblia se interpreta a siacute misma

2- Considera otros pasajes que hablen del mismo temaDa prioridad a los pasajes que mencionen por primera vez el tema Toma en cuenta que un mismo asunto puede utilizar palabras sinoacutenimas o incluso no usar la palabra pero si el concepto

Principios Generales de Interpretacioacuten

I- Principio de autorrevelacioacutenCuidado con estos errores

1)- Omisioacuten En Mt 43-6 Satanaacutes no cito todo el texto y cambio el sentido de todo el texto

2- Adicioacuten En Geacuten 216 comp Geacuten 33Eva o Adaacuten antildeadieron al mandamiento

de Dios ldquohellipni le tocareacuteishelliprdquo

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo Siempre se interpretan las experiencias personales a la luz de las Escrituras Algunas personas pretenden justificar sus praacutecticas a la luz de sus experiencias personales y asiacute tuercen las Escrituras

Judas 8 y 9

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo Aprobacioacuten Biacuteblica de la orinoterapia Prov

515Para ellos la practica de la orinoterapia esta aprobada y recomendada por Prov 515 donde ldquocisternardquo y ldquopozordquo son un Eufemismo de ldquoorinesrdquo

Contexto InmediatoProv 51-8 20Prov 515-19

Ensentildeanza BiacuteblicaDeut 2313Lev 52-3Lev 719-21Lev 153 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo El don de lenguas como la habilidad

de hablar ldquolengua angelicalrdquo 1 Cor 131 144Algunos grupos carismaacuteticos ensentildean que el don de lenguas consiste en hablar ldquouna lengua angelicalrdquo por eso nadie entiende su significado soacutelo DiosEnsentildeanza Biacuteblica La Profeciacutea Joel 228 El cumplimiento Hechos 21-11 La confusioacuten I Cor 214 31 La posicioacuten apostoacutelica 1 Cor 12-14

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio AutoritativoEnsentildeanza Biacuteblica La posicioacuten apostoacutelica 1 Cor 12-14Principio Don de Lenguas Don de Profeciacutea

Provecho comunitario1 Cor127 1 Pe 410

Nadie lo entiende Edifica Exhorta Consuela

Autoedificacioacuten Edifica a la iglesiaEjemplo s Sonido incierto Todo sonido tiene

sentidoIdioma sin significado Toda lengua tiene un

significadoOracioacuten sin fruto Oracioacuten con

entendimientoSentildeal a los increacutedulos Sentildeal a los creyentesCausa confusioacuten a los increacutedulos

Provoca conviccioacuten en los increacutedulos

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo Los ejemplos biacuteblicos soacutelo estaacuten imbuidos

de autoridad cuando los refuerza un mandato especiacutefico

Dios para que comprendamos y hagamos su voluntad nos da

Mandamientos principios ejemplos

Tenemos la obligacioacuten de seguir ejemplos biacuteblicos si el ejemplo ilustra un mandato

pero no debemos seguir ejemplos biacuteblicos si no tiene el refuerzo de un mandato o un principio

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo

1- Gedeoacuten Jueces 636-40La peticioacuten de pruebas manifiesta inseguridad temor resistencia al mandamiento explicito dudaLa respuesta divina a la peticioacuten de pruebas expresa la gracia y misericordia divina ademaacutes de determinacioacuten de usar al hombre a pesar de sus fallas

Dios no manda pedir pruebas sino al contrario actuar en fe

Deut 616 Mt 47 Rom 45

Principios Generales de Interpretacioacuten

IV- Principio de la Preeminencia Biacuteblica La Biblia determina lo que ensentildea

la iglesia Las interpretaciones de cualquier

denominacioacuten o iglesia local soacutelo tienen autoridad cuando armonicen con las ensentildeanzas de la Biblia en su totalidad

Las interpretaciones de la iglesia han de ser estudiadas y evaluadas cuidadosamente a la luz de lo que ensentildea la Biblia

Judas 1 (Santiago 1 Gaacutelatas 119 1 Cor 95 Hech 114 Mt 1355 hech 1217)

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio Adjudicativo Las promesas de Dios a traveacutes de la

Biblia son medios para la revelacioacuten de la voluntad de Dios a los hombres y estaacuten disposicioacuten del Espiacuteritu Santo para los creyentes de todos los tiempos Una promesa de Dios constituye su

compromiso de hacer algo y requiere de nuestra parte una respuesta de fe expresada en obediencia

Las promesas de Dios echan el cimiento para la expresioacuten de fe y esta fe es siempre activa nunca pasiva

Judas 224

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoHay dos clases de promesas

A- Promesas Generales Las promesas para todo creyente

Eacutestas no estaban restringidas a una persona en particular o a un periodo especiacutefico en la historia maacutes bien son generales 1 Jn 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas Del mismo modo que las Promesas generales

las promesas especiacuteficas estaacuten a nuestra disposicioacuten seguacuten el Espiacuteritu Santo guiacutea

La diferencia consiste en que estas promesas especiacuteficas deben ser concedidas expresamente por el Espiacuteritu Santo tal cual lo hizo con los destinatarios originales

Estas promesas las recibimos generalmente para nuestra guiacutea y bendicioacuten en momentos especiacuteficos de nuestras vidas y seguacuten la soberana voluntad del Espiacuteritu Santo

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas bull Josueacute 11-9bull Ex 1414bull 2 Cor 127-10bull Fil 413-19

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGeneralesLinguumliacutesticos

Sentido LiteralSentido Contemporaacuteneo

ParalelismoContextual

Lenguaje FiguradoLenguaje Profeacutetico

HistoacutericosTeoloacutegicos

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA Adelante esta es su

casahellip

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Salmo 86-8 Fil 32 Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus manos Todo lo pusiste debajo de sus pies bull Ovejas y bueyes todo ello y asimismo bulllas bestias del campo bulllas aves de los cielos bully los peces del mar Todo cuanto pasa por los senderos del mar

Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Geacutenesis 167 Gen 612Y la halloacute el aacutengel de Jehovaacute junto a una fuente de agua en el desierto junto a la fuente que estaacute en el camino de Shur

Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

A- Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem Salmo 86-8Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus

manosTodo lo pusiste debajo de sus pies

Ovejas y bueyes todo elloY asimismo las bestias del campo Las aves de los cielos y los peces del marTodo cuanto pasa por los senderos del mar

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 1 Cor 99-10

Porque en la ley de Moiseacutes estaacute escrito No pondraacutes bozal al buey que trilla

iquestTiene Dios cuidado de los bueyes o lo dice enteramente por nosotros Pues por nosotros se escribioacute

porque con esperanza debe arar el que ara y el que trilla con esperanza de recibir del fruto

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 2 Sam 78

Ahora pues diraacutes asiacute a mi siervo David Asiacute ha dicho Jehovaacute de los ejeacutercitos

Yo te tomeacute del redil de detraacutes de las ovejas para que fueses priacutencipe sobre mi pueblo sobre Israel

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Gen 612Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Geacutenesis 522 24Y caminoacute Enoc con Dios despueacutes que engendroacute a Matusaleacuten trescientos antildeos y engendroacute hijos e hijas

Caminoacute pues Enoc con Dios y desaparecioacute porque le llevoacute Dios

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 6: Principios hermenéuticos

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA

Principiosde

Interpretacioacuten

Generales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

Teoloacutegicos

Prioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA

Principiosde

Interpretacioacuten

Generales

Autorrevelacioacuten

Autoritativo

Ejemplo Autoritativo

Preeminencia Biacuteblica

Adjudicativo

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

Teoloacutegicos

Principios Generales de Interpretacioacuten

I- Principio de Autorrevelacioacuten La Biblia se interpreta a siacute misma

1- Lee con cuidado el texto y busca

La idea central del texto Alguna definicioacuten propia Alguna explicacioacuten Alguna referencia

Geacuten 61-4Judas 3 (1)

Principios Generales de Interpretacioacuten

I- Principio de Autorrevelacioacuten La Biblia se interpreta a siacute misma

2- Considera otros pasajes que hablen del mismo temaDa prioridad a los pasajes que mencionen por primera vez el tema Toma en cuenta que un mismo asunto puede utilizar palabras sinoacutenimas o incluso no usar la palabra pero si el concepto

Principios Generales de Interpretacioacuten

I- Principio de autorrevelacioacutenCuidado con estos errores

1)- Omisioacuten En Mt 43-6 Satanaacutes no cito todo el texto y cambio el sentido de todo el texto

2- Adicioacuten En Geacuten 216 comp Geacuten 33Eva o Adaacuten antildeadieron al mandamiento

de Dios ldquohellipni le tocareacuteishelliprdquo

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo Siempre se interpretan las experiencias personales a la luz de las Escrituras Algunas personas pretenden justificar sus praacutecticas a la luz de sus experiencias personales y asiacute tuercen las Escrituras

Judas 8 y 9

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo Aprobacioacuten Biacuteblica de la orinoterapia Prov

515Para ellos la practica de la orinoterapia esta aprobada y recomendada por Prov 515 donde ldquocisternardquo y ldquopozordquo son un Eufemismo de ldquoorinesrdquo

Contexto InmediatoProv 51-8 20Prov 515-19

Ensentildeanza BiacuteblicaDeut 2313Lev 52-3Lev 719-21Lev 153 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo El don de lenguas como la habilidad

de hablar ldquolengua angelicalrdquo 1 Cor 131 144Algunos grupos carismaacuteticos ensentildean que el don de lenguas consiste en hablar ldquouna lengua angelicalrdquo por eso nadie entiende su significado soacutelo DiosEnsentildeanza Biacuteblica La Profeciacutea Joel 228 El cumplimiento Hechos 21-11 La confusioacuten I Cor 214 31 La posicioacuten apostoacutelica 1 Cor 12-14

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio AutoritativoEnsentildeanza Biacuteblica La posicioacuten apostoacutelica 1 Cor 12-14Principio Don de Lenguas Don de Profeciacutea

Provecho comunitario1 Cor127 1 Pe 410

Nadie lo entiende Edifica Exhorta Consuela

Autoedificacioacuten Edifica a la iglesiaEjemplo s Sonido incierto Todo sonido tiene

sentidoIdioma sin significado Toda lengua tiene un

significadoOracioacuten sin fruto Oracioacuten con

entendimientoSentildeal a los increacutedulos Sentildeal a los creyentesCausa confusioacuten a los increacutedulos

Provoca conviccioacuten en los increacutedulos

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo Los ejemplos biacuteblicos soacutelo estaacuten imbuidos

de autoridad cuando los refuerza un mandato especiacutefico

Dios para que comprendamos y hagamos su voluntad nos da

Mandamientos principios ejemplos

Tenemos la obligacioacuten de seguir ejemplos biacuteblicos si el ejemplo ilustra un mandato

pero no debemos seguir ejemplos biacuteblicos si no tiene el refuerzo de un mandato o un principio

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo

1- Gedeoacuten Jueces 636-40La peticioacuten de pruebas manifiesta inseguridad temor resistencia al mandamiento explicito dudaLa respuesta divina a la peticioacuten de pruebas expresa la gracia y misericordia divina ademaacutes de determinacioacuten de usar al hombre a pesar de sus fallas

Dios no manda pedir pruebas sino al contrario actuar en fe

Deut 616 Mt 47 Rom 45

Principios Generales de Interpretacioacuten

IV- Principio de la Preeminencia Biacuteblica La Biblia determina lo que ensentildea

la iglesia Las interpretaciones de cualquier

denominacioacuten o iglesia local soacutelo tienen autoridad cuando armonicen con las ensentildeanzas de la Biblia en su totalidad

Las interpretaciones de la iglesia han de ser estudiadas y evaluadas cuidadosamente a la luz de lo que ensentildea la Biblia

Judas 1 (Santiago 1 Gaacutelatas 119 1 Cor 95 Hech 114 Mt 1355 hech 1217)

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio Adjudicativo Las promesas de Dios a traveacutes de la

Biblia son medios para la revelacioacuten de la voluntad de Dios a los hombres y estaacuten disposicioacuten del Espiacuteritu Santo para los creyentes de todos los tiempos Una promesa de Dios constituye su

compromiso de hacer algo y requiere de nuestra parte una respuesta de fe expresada en obediencia

Las promesas de Dios echan el cimiento para la expresioacuten de fe y esta fe es siempre activa nunca pasiva

Judas 224

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoHay dos clases de promesas

A- Promesas Generales Las promesas para todo creyente

Eacutestas no estaban restringidas a una persona en particular o a un periodo especiacutefico en la historia maacutes bien son generales 1 Jn 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas Del mismo modo que las Promesas generales

las promesas especiacuteficas estaacuten a nuestra disposicioacuten seguacuten el Espiacuteritu Santo guiacutea

La diferencia consiste en que estas promesas especiacuteficas deben ser concedidas expresamente por el Espiacuteritu Santo tal cual lo hizo con los destinatarios originales

Estas promesas las recibimos generalmente para nuestra guiacutea y bendicioacuten en momentos especiacuteficos de nuestras vidas y seguacuten la soberana voluntad del Espiacuteritu Santo

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas bull Josueacute 11-9bull Ex 1414bull 2 Cor 127-10bull Fil 413-19

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGeneralesLinguumliacutesticos

Sentido LiteralSentido Contemporaacuteneo

ParalelismoContextual

Lenguaje FiguradoLenguaje Profeacutetico

HistoacutericosTeoloacutegicos

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA Adelante esta es su

casahellip

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Salmo 86-8 Fil 32 Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus manos Todo lo pusiste debajo de sus pies bull Ovejas y bueyes todo ello y asimismo bulllas bestias del campo bulllas aves de los cielos bully los peces del mar Todo cuanto pasa por los senderos del mar

Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Geacutenesis 167 Gen 612Y la halloacute el aacutengel de Jehovaacute junto a una fuente de agua en el desierto junto a la fuente que estaacute en el camino de Shur

Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

A- Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem Salmo 86-8Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus

manosTodo lo pusiste debajo de sus pies

Ovejas y bueyes todo elloY asimismo las bestias del campo Las aves de los cielos y los peces del marTodo cuanto pasa por los senderos del mar

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 1 Cor 99-10

Porque en la ley de Moiseacutes estaacute escrito No pondraacutes bozal al buey que trilla

iquestTiene Dios cuidado de los bueyes o lo dice enteramente por nosotros Pues por nosotros se escribioacute

porque con esperanza debe arar el que ara y el que trilla con esperanza de recibir del fruto

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 2 Sam 78

Ahora pues diraacutes asiacute a mi siervo David Asiacute ha dicho Jehovaacute de los ejeacutercitos

Yo te tomeacute del redil de detraacutes de las ovejas para que fueses priacutencipe sobre mi pueblo sobre Israel

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Gen 612Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Geacutenesis 522 24Y caminoacute Enoc con Dios despueacutes que engendroacute a Matusaleacuten trescientos antildeos y engendroacute hijos e hijas

Caminoacute pues Enoc con Dios y desaparecioacute porque le llevoacute Dios

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 7: Principios hermenéuticos

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA

Principiosde

Interpretacioacuten

Generales

Autorrevelacioacuten

Autoritativo

Ejemplo Autoritativo

Preeminencia Biacuteblica

Adjudicativo

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

Teoloacutegicos

Principios Generales de Interpretacioacuten

I- Principio de Autorrevelacioacuten La Biblia se interpreta a siacute misma

1- Lee con cuidado el texto y busca

La idea central del texto Alguna definicioacuten propia Alguna explicacioacuten Alguna referencia

Geacuten 61-4Judas 3 (1)

Principios Generales de Interpretacioacuten

I- Principio de Autorrevelacioacuten La Biblia se interpreta a siacute misma

2- Considera otros pasajes que hablen del mismo temaDa prioridad a los pasajes que mencionen por primera vez el tema Toma en cuenta que un mismo asunto puede utilizar palabras sinoacutenimas o incluso no usar la palabra pero si el concepto

Principios Generales de Interpretacioacuten

I- Principio de autorrevelacioacutenCuidado con estos errores

1)- Omisioacuten En Mt 43-6 Satanaacutes no cito todo el texto y cambio el sentido de todo el texto

2- Adicioacuten En Geacuten 216 comp Geacuten 33Eva o Adaacuten antildeadieron al mandamiento

de Dios ldquohellipni le tocareacuteishelliprdquo

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo Siempre se interpretan las experiencias personales a la luz de las Escrituras Algunas personas pretenden justificar sus praacutecticas a la luz de sus experiencias personales y asiacute tuercen las Escrituras

Judas 8 y 9

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo Aprobacioacuten Biacuteblica de la orinoterapia Prov

515Para ellos la practica de la orinoterapia esta aprobada y recomendada por Prov 515 donde ldquocisternardquo y ldquopozordquo son un Eufemismo de ldquoorinesrdquo

Contexto InmediatoProv 51-8 20Prov 515-19

Ensentildeanza BiacuteblicaDeut 2313Lev 52-3Lev 719-21Lev 153 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo El don de lenguas como la habilidad

de hablar ldquolengua angelicalrdquo 1 Cor 131 144Algunos grupos carismaacuteticos ensentildean que el don de lenguas consiste en hablar ldquouna lengua angelicalrdquo por eso nadie entiende su significado soacutelo DiosEnsentildeanza Biacuteblica La Profeciacutea Joel 228 El cumplimiento Hechos 21-11 La confusioacuten I Cor 214 31 La posicioacuten apostoacutelica 1 Cor 12-14

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio AutoritativoEnsentildeanza Biacuteblica La posicioacuten apostoacutelica 1 Cor 12-14Principio Don de Lenguas Don de Profeciacutea

Provecho comunitario1 Cor127 1 Pe 410

Nadie lo entiende Edifica Exhorta Consuela

Autoedificacioacuten Edifica a la iglesiaEjemplo s Sonido incierto Todo sonido tiene

sentidoIdioma sin significado Toda lengua tiene un

significadoOracioacuten sin fruto Oracioacuten con

entendimientoSentildeal a los increacutedulos Sentildeal a los creyentesCausa confusioacuten a los increacutedulos

Provoca conviccioacuten en los increacutedulos

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo Los ejemplos biacuteblicos soacutelo estaacuten imbuidos

de autoridad cuando los refuerza un mandato especiacutefico

Dios para que comprendamos y hagamos su voluntad nos da

Mandamientos principios ejemplos

Tenemos la obligacioacuten de seguir ejemplos biacuteblicos si el ejemplo ilustra un mandato

pero no debemos seguir ejemplos biacuteblicos si no tiene el refuerzo de un mandato o un principio

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo

1- Gedeoacuten Jueces 636-40La peticioacuten de pruebas manifiesta inseguridad temor resistencia al mandamiento explicito dudaLa respuesta divina a la peticioacuten de pruebas expresa la gracia y misericordia divina ademaacutes de determinacioacuten de usar al hombre a pesar de sus fallas

Dios no manda pedir pruebas sino al contrario actuar en fe

Deut 616 Mt 47 Rom 45

Principios Generales de Interpretacioacuten

IV- Principio de la Preeminencia Biacuteblica La Biblia determina lo que ensentildea

la iglesia Las interpretaciones de cualquier

denominacioacuten o iglesia local soacutelo tienen autoridad cuando armonicen con las ensentildeanzas de la Biblia en su totalidad

Las interpretaciones de la iglesia han de ser estudiadas y evaluadas cuidadosamente a la luz de lo que ensentildea la Biblia

Judas 1 (Santiago 1 Gaacutelatas 119 1 Cor 95 Hech 114 Mt 1355 hech 1217)

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio Adjudicativo Las promesas de Dios a traveacutes de la

Biblia son medios para la revelacioacuten de la voluntad de Dios a los hombres y estaacuten disposicioacuten del Espiacuteritu Santo para los creyentes de todos los tiempos Una promesa de Dios constituye su

compromiso de hacer algo y requiere de nuestra parte una respuesta de fe expresada en obediencia

Las promesas de Dios echan el cimiento para la expresioacuten de fe y esta fe es siempre activa nunca pasiva

Judas 224

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoHay dos clases de promesas

A- Promesas Generales Las promesas para todo creyente

Eacutestas no estaban restringidas a una persona en particular o a un periodo especiacutefico en la historia maacutes bien son generales 1 Jn 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas Del mismo modo que las Promesas generales

las promesas especiacuteficas estaacuten a nuestra disposicioacuten seguacuten el Espiacuteritu Santo guiacutea

La diferencia consiste en que estas promesas especiacuteficas deben ser concedidas expresamente por el Espiacuteritu Santo tal cual lo hizo con los destinatarios originales

Estas promesas las recibimos generalmente para nuestra guiacutea y bendicioacuten en momentos especiacuteficos de nuestras vidas y seguacuten la soberana voluntad del Espiacuteritu Santo

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas bull Josueacute 11-9bull Ex 1414bull 2 Cor 127-10bull Fil 413-19

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGeneralesLinguumliacutesticos

Sentido LiteralSentido Contemporaacuteneo

ParalelismoContextual

Lenguaje FiguradoLenguaje Profeacutetico

HistoacutericosTeoloacutegicos

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA Adelante esta es su

casahellip

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Salmo 86-8 Fil 32 Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus manos Todo lo pusiste debajo de sus pies bull Ovejas y bueyes todo ello y asimismo bulllas bestias del campo bulllas aves de los cielos bully los peces del mar Todo cuanto pasa por los senderos del mar

Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Geacutenesis 167 Gen 612Y la halloacute el aacutengel de Jehovaacute junto a una fuente de agua en el desierto junto a la fuente que estaacute en el camino de Shur

Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

A- Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem Salmo 86-8Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus

manosTodo lo pusiste debajo de sus pies

Ovejas y bueyes todo elloY asimismo las bestias del campo Las aves de los cielos y los peces del marTodo cuanto pasa por los senderos del mar

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 1 Cor 99-10

Porque en la ley de Moiseacutes estaacute escrito No pondraacutes bozal al buey que trilla

iquestTiene Dios cuidado de los bueyes o lo dice enteramente por nosotros Pues por nosotros se escribioacute

porque con esperanza debe arar el que ara y el que trilla con esperanza de recibir del fruto

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 2 Sam 78

Ahora pues diraacutes asiacute a mi siervo David Asiacute ha dicho Jehovaacute de los ejeacutercitos

Yo te tomeacute del redil de detraacutes de las ovejas para que fueses priacutencipe sobre mi pueblo sobre Israel

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Gen 612Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Geacutenesis 522 24Y caminoacute Enoc con Dios despueacutes que engendroacute a Matusaleacuten trescientos antildeos y engendroacute hijos e hijas

Caminoacute pues Enoc con Dios y desaparecioacute porque le llevoacute Dios

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 8: Principios hermenéuticos

Principios Generales de Interpretacioacuten

I- Principio de Autorrevelacioacuten La Biblia se interpreta a siacute misma

1- Lee con cuidado el texto y busca

La idea central del texto Alguna definicioacuten propia Alguna explicacioacuten Alguna referencia

Geacuten 61-4Judas 3 (1)

Principios Generales de Interpretacioacuten

I- Principio de Autorrevelacioacuten La Biblia se interpreta a siacute misma

2- Considera otros pasajes que hablen del mismo temaDa prioridad a los pasajes que mencionen por primera vez el tema Toma en cuenta que un mismo asunto puede utilizar palabras sinoacutenimas o incluso no usar la palabra pero si el concepto

Principios Generales de Interpretacioacuten

I- Principio de autorrevelacioacutenCuidado con estos errores

1)- Omisioacuten En Mt 43-6 Satanaacutes no cito todo el texto y cambio el sentido de todo el texto

2- Adicioacuten En Geacuten 216 comp Geacuten 33Eva o Adaacuten antildeadieron al mandamiento

de Dios ldquohellipni le tocareacuteishelliprdquo

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo Siempre se interpretan las experiencias personales a la luz de las Escrituras Algunas personas pretenden justificar sus praacutecticas a la luz de sus experiencias personales y asiacute tuercen las Escrituras

Judas 8 y 9

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo Aprobacioacuten Biacuteblica de la orinoterapia Prov

515Para ellos la practica de la orinoterapia esta aprobada y recomendada por Prov 515 donde ldquocisternardquo y ldquopozordquo son un Eufemismo de ldquoorinesrdquo

Contexto InmediatoProv 51-8 20Prov 515-19

Ensentildeanza BiacuteblicaDeut 2313Lev 52-3Lev 719-21Lev 153 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo El don de lenguas como la habilidad

de hablar ldquolengua angelicalrdquo 1 Cor 131 144Algunos grupos carismaacuteticos ensentildean que el don de lenguas consiste en hablar ldquouna lengua angelicalrdquo por eso nadie entiende su significado soacutelo DiosEnsentildeanza Biacuteblica La Profeciacutea Joel 228 El cumplimiento Hechos 21-11 La confusioacuten I Cor 214 31 La posicioacuten apostoacutelica 1 Cor 12-14

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio AutoritativoEnsentildeanza Biacuteblica La posicioacuten apostoacutelica 1 Cor 12-14Principio Don de Lenguas Don de Profeciacutea

Provecho comunitario1 Cor127 1 Pe 410

Nadie lo entiende Edifica Exhorta Consuela

Autoedificacioacuten Edifica a la iglesiaEjemplo s Sonido incierto Todo sonido tiene

sentidoIdioma sin significado Toda lengua tiene un

significadoOracioacuten sin fruto Oracioacuten con

entendimientoSentildeal a los increacutedulos Sentildeal a los creyentesCausa confusioacuten a los increacutedulos

Provoca conviccioacuten en los increacutedulos

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo Los ejemplos biacuteblicos soacutelo estaacuten imbuidos

de autoridad cuando los refuerza un mandato especiacutefico

Dios para que comprendamos y hagamos su voluntad nos da

Mandamientos principios ejemplos

Tenemos la obligacioacuten de seguir ejemplos biacuteblicos si el ejemplo ilustra un mandato

pero no debemos seguir ejemplos biacuteblicos si no tiene el refuerzo de un mandato o un principio

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo

1- Gedeoacuten Jueces 636-40La peticioacuten de pruebas manifiesta inseguridad temor resistencia al mandamiento explicito dudaLa respuesta divina a la peticioacuten de pruebas expresa la gracia y misericordia divina ademaacutes de determinacioacuten de usar al hombre a pesar de sus fallas

Dios no manda pedir pruebas sino al contrario actuar en fe

Deut 616 Mt 47 Rom 45

Principios Generales de Interpretacioacuten

IV- Principio de la Preeminencia Biacuteblica La Biblia determina lo que ensentildea

la iglesia Las interpretaciones de cualquier

denominacioacuten o iglesia local soacutelo tienen autoridad cuando armonicen con las ensentildeanzas de la Biblia en su totalidad

Las interpretaciones de la iglesia han de ser estudiadas y evaluadas cuidadosamente a la luz de lo que ensentildea la Biblia

Judas 1 (Santiago 1 Gaacutelatas 119 1 Cor 95 Hech 114 Mt 1355 hech 1217)

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio Adjudicativo Las promesas de Dios a traveacutes de la

Biblia son medios para la revelacioacuten de la voluntad de Dios a los hombres y estaacuten disposicioacuten del Espiacuteritu Santo para los creyentes de todos los tiempos Una promesa de Dios constituye su

compromiso de hacer algo y requiere de nuestra parte una respuesta de fe expresada en obediencia

Las promesas de Dios echan el cimiento para la expresioacuten de fe y esta fe es siempre activa nunca pasiva

Judas 224

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoHay dos clases de promesas

A- Promesas Generales Las promesas para todo creyente

Eacutestas no estaban restringidas a una persona en particular o a un periodo especiacutefico en la historia maacutes bien son generales 1 Jn 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas Del mismo modo que las Promesas generales

las promesas especiacuteficas estaacuten a nuestra disposicioacuten seguacuten el Espiacuteritu Santo guiacutea

La diferencia consiste en que estas promesas especiacuteficas deben ser concedidas expresamente por el Espiacuteritu Santo tal cual lo hizo con los destinatarios originales

Estas promesas las recibimos generalmente para nuestra guiacutea y bendicioacuten en momentos especiacuteficos de nuestras vidas y seguacuten la soberana voluntad del Espiacuteritu Santo

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas bull Josueacute 11-9bull Ex 1414bull 2 Cor 127-10bull Fil 413-19

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGeneralesLinguumliacutesticos

Sentido LiteralSentido Contemporaacuteneo

ParalelismoContextual

Lenguaje FiguradoLenguaje Profeacutetico

HistoacutericosTeoloacutegicos

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA Adelante esta es su

casahellip

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Salmo 86-8 Fil 32 Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus manos Todo lo pusiste debajo de sus pies bull Ovejas y bueyes todo ello y asimismo bulllas bestias del campo bulllas aves de los cielos bully los peces del mar Todo cuanto pasa por los senderos del mar

Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Geacutenesis 167 Gen 612Y la halloacute el aacutengel de Jehovaacute junto a una fuente de agua en el desierto junto a la fuente que estaacute en el camino de Shur

Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

A- Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem Salmo 86-8Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus

manosTodo lo pusiste debajo de sus pies

Ovejas y bueyes todo elloY asimismo las bestias del campo Las aves de los cielos y los peces del marTodo cuanto pasa por los senderos del mar

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 1 Cor 99-10

Porque en la ley de Moiseacutes estaacute escrito No pondraacutes bozal al buey que trilla

iquestTiene Dios cuidado de los bueyes o lo dice enteramente por nosotros Pues por nosotros se escribioacute

porque con esperanza debe arar el que ara y el que trilla con esperanza de recibir del fruto

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 2 Sam 78

Ahora pues diraacutes asiacute a mi siervo David Asiacute ha dicho Jehovaacute de los ejeacutercitos

Yo te tomeacute del redil de detraacutes de las ovejas para que fueses priacutencipe sobre mi pueblo sobre Israel

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Gen 612Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Geacutenesis 522 24Y caminoacute Enoc con Dios despueacutes que engendroacute a Matusaleacuten trescientos antildeos y engendroacute hijos e hijas

Caminoacute pues Enoc con Dios y desaparecioacute porque le llevoacute Dios

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 9: Principios hermenéuticos

Principios Generales de Interpretacioacuten

I- Principio de Autorrevelacioacuten La Biblia se interpreta a siacute misma

2- Considera otros pasajes que hablen del mismo temaDa prioridad a los pasajes que mencionen por primera vez el tema Toma en cuenta que un mismo asunto puede utilizar palabras sinoacutenimas o incluso no usar la palabra pero si el concepto

Principios Generales de Interpretacioacuten

I- Principio de autorrevelacioacutenCuidado con estos errores

1)- Omisioacuten En Mt 43-6 Satanaacutes no cito todo el texto y cambio el sentido de todo el texto

2- Adicioacuten En Geacuten 216 comp Geacuten 33Eva o Adaacuten antildeadieron al mandamiento

de Dios ldquohellipni le tocareacuteishelliprdquo

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo Siempre se interpretan las experiencias personales a la luz de las Escrituras Algunas personas pretenden justificar sus praacutecticas a la luz de sus experiencias personales y asiacute tuercen las Escrituras

Judas 8 y 9

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo Aprobacioacuten Biacuteblica de la orinoterapia Prov

515Para ellos la practica de la orinoterapia esta aprobada y recomendada por Prov 515 donde ldquocisternardquo y ldquopozordquo son un Eufemismo de ldquoorinesrdquo

Contexto InmediatoProv 51-8 20Prov 515-19

Ensentildeanza BiacuteblicaDeut 2313Lev 52-3Lev 719-21Lev 153 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo El don de lenguas como la habilidad

de hablar ldquolengua angelicalrdquo 1 Cor 131 144Algunos grupos carismaacuteticos ensentildean que el don de lenguas consiste en hablar ldquouna lengua angelicalrdquo por eso nadie entiende su significado soacutelo DiosEnsentildeanza Biacuteblica La Profeciacutea Joel 228 El cumplimiento Hechos 21-11 La confusioacuten I Cor 214 31 La posicioacuten apostoacutelica 1 Cor 12-14

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio AutoritativoEnsentildeanza Biacuteblica La posicioacuten apostoacutelica 1 Cor 12-14Principio Don de Lenguas Don de Profeciacutea

Provecho comunitario1 Cor127 1 Pe 410

Nadie lo entiende Edifica Exhorta Consuela

Autoedificacioacuten Edifica a la iglesiaEjemplo s Sonido incierto Todo sonido tiene

sentidoIdioma sin significado Toda lengua tiene un

significadoOracioacuten sin fruto Oracioacuten con

entendimientoSentildeal a los increacutedulos Sentildeal a los creyentesCausa confusioacuten a los increacutedulos

Provoca conviccioacuten en los increacutedulos

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo Los ejemplos biacuteblicos soacutelo estaacuten imbuidos

de autoridad cuando los refuerza un mandato especiacutefico

Dios para que comprendamos y hagamos su voluntad nos da

Mandamientos principios ejemplos

Tenemos la obligacioacuten de seguir ejemplos biacuteblicos si el ejemplo ilustra un mandato

pero no debemos seguir ejemplos biacuteblicos si no tiene el refuerzo de un mandato o un principio

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo

1- Gedeoacuten Jueces 636-40La peticioacuten de pruebas manifiesta inseguridad temor resistencia al mandamiento explicito dudaLa respuesta divina a la peticioacuten de pruebas expresa la gracia y misericordia divina ademaacutes de determinacioacuten de usar al hombre a pesar de sus fallas

Dios no manda pedir pruebas sino al contrario actuar en fe

Deut 616 Mt 47 Rom 45

Principios Generales de Interpretacioacuten

IV- Principio de la Preeminencia Biacuteblica La Biblia determina lo que ensentildea

la iglesia Las interpretaciones de cualquier

denominacioacuten o iglesia local soacutelo tienen autoridad cuando armonicen con las ensentildeanzas de la Biblia en su totalidad

Las interpretaciones de la iglesia han de ser estudiadas y evaluadas cuidadosamente a la luz de lo que ensentildea la Biblia

Judas 1 (Santiago 1 Gaacutelatas 119 1 Cor 95 Hech 114 Mt 1355 hech 1217)

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio Adjudicativo Las promesas de Dios a traveacutes de la

Biblia son medios para la revelacioacuten de la voluntad de Dios a los hombres y estaacuten disposicioacuten del Espiacuteritu Santo para los creyentes de todos los tiempos Una promesa de Dios constituye su

compromiso de hacer algo y requiere de nuestra parte una respuesta de fe expresada en obediencia

Las promesas de Dios echan el cimiento para la expresioacuten de fe y esta fe es siempre activa nunca pasiva

Judas 224

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoHay dos clases de promesas

A- Promesas Generales Las promesas para todo creyente

Eacutestas no estaban restringidas a una persona en particular o a un periodo especiacutefico en la historia maacutes bien son generales 1 Jn 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas Del mismo modo que las Promesas generales

las promesas especiacuteficas estaacuten a nuestra disposicioacuten seguacuten el Espiacuteritu Santo guiacutea

La diferencia consiste en que estas promesas especiacuteficas deben ser concedidas expresamente por el Espiacuteritu Santo tal cual lo hizo con los destinatarios originales

Estas promesas las recibimos generalmente para nuestra guiacutea y bendicioacuten en momentos especiacuteficos de nuestras vidas y seguacuten la soberana voluntad del Espiacuteritu Santo

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas bull Josueacute 11-9bull Ex 1414bull 2 Cor 127-10bull Fil 413-19

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGeneralesLinguumliacutesticos

Sentido LiteralSentido Contemporaacuteneo

ParalelismoContextual

Lenguaje FiguradoLenguaje Profeacutetico

HistoacutericosTeoloacutegicos

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA Adelante esta es su

casahellip

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Salmo 86-8 Fil 32 Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus manos Todo lo pusiste debajo de sus pies bull Ovejas y bueyes todo ello y asimismo bulllas bestias del campo bulllas aves de los cielos bully los peces del mar Todo cuanto pasa por los senderos del mar

Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Geacutenesis 167 Gen 612Y la halloacute el aacutengel de Jehovaacute junto a una fuente de agua en el desierto junto a la fuente que estaacute en el camino de Shur

Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

A- Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem Salmo 86-8Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus

manosTodo lo pusiste debajo de sus pies

Ovejas y bueyes todo elloY asimismo las bestias del campo Las aves de los cielos y los peces del marTodo cuanto pasa por los senderos del mar

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 1 Cor 99-10

Porque en la ley de Moiseacutes estaacute escrito No pondraacutes bozal al buey que trilla

iquestTiene Dios cuidado de los bueyes o lo dice enteramente por nosotros Pues por nosotros se escribioacute

porque con esperanza debe arar el que ara y el que trilla con esperanza de recibir del fruto

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 2 Sam 78

Ahora pues diraacutes asiacute a mi siervo David Asiacute ha dicho Jehovaacute de los ejeacutercitos

Yo te tomeacute del redil de detraacutes de las ovejas para que fueses priacutencipe sobre mi pueblo sobre Israel

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Gen 612Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Geacutenesis 522 24Y caminoacute Enoc con Dios despueacutes que engendroacute a Matusaleacuten trescientos antildeos y engendroacute hijos e hijas

Caminoacute pues Enoc con Dios y desaparecioacute porque le llevoacute Dios

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 10: Principios hermenéuticos

Principios Generales de Interpretacioacuten

I- Principio de autorrevelacioacutenCuidado con estos errores

1)- Omisioacuten En Mt 43-6 Satanaacutes no cito todo el texto y cambio el sentido de todo el texto

2- Adicioacuten En Geacuten 216 comp Geacuten 33Eva o Adaacuten antildeadieron al mandamiento

de Dios ldquohellipni le tocareacuteishelliprdquo

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo Siempre se interpretan las experiencias personales a la luz de las Escrituras Algunas personas pretenden justificar sus praacutecticas a la luz de sus experiencias personales y asiacute tuercen las Escrituras

Judas 8 y 9

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo Aprobacioacuten Biacuteblica de la orinoterapia Prov

515Para ellos la practica de la orinoterapia esta aprobada y recomendada por Prov 515 donde ldquocisternardquo y ldquopozordquo son un Eufemismo de ldquoorinesrdquo

Contexto InmediatoProv 51-8 20Prov 515-19

Ensentildeanza BiacuteblicaDeut 2313Lev 52-3Lev 719-21Lev 153 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo El don de lenguas como la habilidad

de hablar ldquolengua angelicalrdquo 1 Cor 131 144Algunos grupos carismaacuteticos ensentildean que el don de lenguas consiste en hablar ldquouna lengua angelicalrdquo por eso nadie entiende su significado soacutelo DiosEnsentildeanza Biacuteblica La Profeciacutea Joel 228 El cumplimiento Hechos 21-11 La confusioacuten I Cor 214 31 La posicioacuten apostoacutelica 1 Cor 12-14

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio AutoritativoEnsentildeanza Biacuteblica La posicioacuten apostoacutelica 1 Cor 12-14Principio Don de Lenguas Don de Profeciacutea

Provecho comunitario1 Cor127 1 Pe 410

Nadie lo entiende Edifica Exhorta Consuela

Autoedificacioacuten Edifica a la iglesiaEjemplo s Sonido incierto Todo sonido tiene

sentidoIdioma sin significado Toda lengua tiene un

significadoOracioacuten sin fruto Oracioacuten con

entendimientoSentildeal a los increacutedulos Sentildeal a los creyentesCausa confusioacuten a los increacutedulos

Provoca conviccioacuten en los increacutedulos

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo Los ejemplos biacuteblicos soacutelo estaacuten imbuidos

de autoridad cuando los refuerza un mandato especiacutefico

Dios para que comprendamos y hagamos su voluntad nos da

Mandamientos principios ejemplos

Tenemos la obligacioacuten de seguir ejemplos biacuteblicos si el ejemplo ilustra un mandato

pero no debemos seguir ejemplos biacuteblicos si no tiene el refuerzo de un mandato o un principio

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo

1- Gedeoacuten Jueces 636-40La peticioacuten de pruebas manifiesta inseguridad temor resistencia al mandamiento explicito dudaLa respuesta divina a la peticioacuten de pruebas expresa la gracia y misericordia divina ademaacutes de determinacioacuten de usar al hombre a pesar de sus fallas

Dios no manda pedir pruebas sino al contrario actuar en fe

Deut 616 Mt 47 Rom 45

Principios Generales de Interpretacioacuten

IV- Principio de la Preeminencia Biacuteblica La Biblia determina lo que ensentildea

la iglesia Las interpretaciones de cualquier

denominacioacuten o iglesia local soacutelo tienen autoridad cuando armonicen con las ensentildeanzas de la Biblia en su totalidad

Las interpretaciones de la iglesia han de ser estudiadas y evaluadas cuidadosamente a la luz de lo que ensentildea la Biblia

Judas 1 (Santiago 1 Gaacutelatas 119 1 Cor 95 Hech 114 Mt 1355 hech 1217)

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio Adjudicativo Las promesas de Dios a traveacutes de la

Biblia son medios para la revelacioacuten de la voluntad de Dios a los hombres y estaacuten disposicioacuten del Espiacuteritu Santo para los creyentes de todos los tiempos Una promesa de Dios constituye su

compromiso de hacer algo y requiere de nuestra parte una respuesta de fe expresada en obediencia

Las promesas de Dios echan el cimiento para la expresioacuten de fe y esta fe es siempre activa nunca pasiva

Judas 224

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoHay dos clases de promesas

A- Promesas Generales Las promesas para todo creyente

Eacutestas no estaban restringidas a una persona en particular o a un periodo especiacutefico en la historia maacutes bien son generales 1 Jn 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas Del mismo modo que las Promesas generales

las promesas especiacuteficas estaacuten a nuestra disposicioacuten seguacuten el Espiacuteritu Santo guiacutea

La diferencia consiste en que estas promesas especiacuteficas deben ser concedidas expresamente por el Espiacuteritu Santo tal cual lo hizo con los destinatarios originales

Estas promesas las recibimos generalmente para nuestra guiacutea y bendicioacuten en momentos especiacuteficos de nuestras vidas y seguacuten la soberana voluntad del Espiacuteritu Santo

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas bull Josueacute 11-9bull Ex 1414bull 2 Cor 127-10bull Fil 413-19

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGeneralesLinguumliacutesticos

Sentido LiteralSentido Contemporaacuteneo

ParalelismoContextual

Lenguaje FiguradoLenguaje Profeacutetico

HistoacutericosTeoloacutegicos

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA Adelante esta es su

casahellip

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Salmo 86-8 Fil 32 Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus manos Todo lo pusiste debajo de sus pies bull Ovejas y bueyes todo ello y asimismo bulllas bestias del campo bulllas aves de los cielos bully los peces del mar Todo cuanto pasa por los senderos del mar

Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Geacutenesis 167 Gen 612Y la halloacute el aacutengel de Jehovaacute junto a una fuente de agua en el desierto junto a la fuente que estaacute en el camino de Shur

Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

A- Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem Salmo 86-8Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus

manosTodo lo pusiste debajo de sus pies

Ovejas y bueyes todo elloY asimismo las bestias del campo Las aves de los cielos y los peces del marTodo cuanto pasa por los senderos del mar

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 1 Cor 99-10

Porque en la ley de Moiseacutes estaacute escrito No pondraacutes bozal al buey que trilla

iquestTiene Dios cuidado de los bueyes o lo dice enteramente por nosotros Pues por nosotros se escribioacute

porque con esperanza debe arar el que ara y el que trilla con esperanza de recibir del fruto

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 2 Sam 78

Ahora pues diraacutes asiacute a mi siervo David Asiacute ha dicho Jehovaacute de los ejeacutercitos

Yo te tomeacute del redil de detraacutes de las ovejas para que fueses priacutencipe sobre mi pueblo sobre Israel

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Gen 612Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Geacutenesis 522 24Y caminoacute Enoc con Dios despueacutes que engendroacute a Matusaleacuten trescientos antildeos y engendroacute hijos e hijas

Caminoacute pues Enoc con Dios y desaparecioacute porque le llevoacute Dios

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 11: Principios hermenéuticos

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo Siempre se interpretan las experiencias personales a la luz de las Escrituras Algunas personas pretenden justificar sus praacutecticas a la luz de sus experiencias personales y asiacute tuercen las Escrituras

Judas 8 y 9

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo Aprobacioacuten Biacuteblica de la orinoterapia Prov

515Para ellos la practica de la orinoterapia esta aprobada y recomendada por Prov 515 donde ldquocisternardquo y ldquopozordquo son un Eufemismo de ldquoorinesrdquo

Contexto InmediatoProv 51-8 20Prov 515-19

Ensentildeanza BiacuteblicaDeut 2313Lev 52-3Lev 719-21Lev 153 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo El don de lenguas como la habilidad

de hablar ldquolengua angelicalrdquo 1 Cor 131 144Algunos grupos carismaacuteticos ensentildean que el don de lenguas consiste en hablar ldquouna lengua angelicalrdquo por eso nadie entiende su significado soacutelo DiosEnsentildeanza Biacuteblica La Profeciacutea Joel 228 El cumplimiento Hechos 21-11 La confusioacuten I Cor 214 31 La posicioacuten apostoacutelica 1 Cor 12-14

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio AutoritativoEnsentildeanza Biacuteblica La posicioacuten apostoacutelica 1 Cor 12-14Principio Don de Lenguas Don de Profeciacutea

Provecho comunitario1 Cor127 1 Pe 410

Nadie lo entiende Edifica Exhorta Consuela

Autoedificacioacuten Edifica a la iglesiaEjemplo s Sonido incierto Todo sonido tiene

sentidoIdioma sin significado Toda lengua tiene un

significadoOracioacuten sin fruto Oracioacuten con

entendimientoSentildeal a los increacutedulos Sentildeal a los creyentesCausa confusioacuten a los increacutedulos

Provoca conviccioacuten en los increacutedulos

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo Los ejemplos biacuteblicos soacutelo estaacuten imbuidos

de autoridad cuando los refuerza un mandato especiacutefico

Dios para que comprendamos y hagamos su voluntad nos da

Mandamientos principios ejemplos

Tenemos la obligacioacuten de seguir ejemplos biacuteblicos si el ejemplo ilustra un mandato

pero no debemos seguir ejemplos biacuteblicos si no tiene el refuerzo de un mandato o un principio

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo

1- Gedeoacuten Jueces 636-40La peticioacuten de pruebas manifiesta inseguridad temor resistencia al mandamiento explicito dudaLa respuesta divina a la peticioacuten de pruebas expresa la gracia y misericordia divina ademaacutes de determinacioacuten de usar al hombre a pesar de sus fallas

Dios no manda pedir pruebas sino al contrario actuar en fe

Deut 616 Mt 47 Rom 45

Principios Generales de Interpretacioacuten

IV- Principio de la Preeminencia Biacuteblica La Biblia determina lo que ensentildea

la iglesia Las interpretaciones de cualquier

denominacioacuten o iglesia local soacutelo tienen autoridad cuando armonicen con las ensentildeanzas de la Biblia en su totalidad

Las interpretaciones de la iglesia han de ser estudiadas y evaluadas cuidadosamente a la luz de lo que ensentildea la Biblia

Judas 1 (Santiago 1 Gaacutelatas 119 1 Cor 95 Hech 114 Mt 1355 hech 1217)

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio Adjudicativo Las promesas de Dios a traveacutes de la

Biblia son medios para la revelacioacuten de la voluntad de Dios a los hombres y estaacuten disposicioacuten del Espiacuteritu Santo para los creyentes de todos los tiempos Una promesa de Dios constituye su

compromiso de hacer algo y requiere de nuestra parte una respuesta de fe expresada en obediencia

Las promesas de Dios echan el cimiento para la expresioacuten de fe y esta fe es siempre activa nunca pasiva

Judas 224

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoHay dos clases de promesas

A- Promesas Generales Las promesas para todo creyente

Eacutestas no estaban restringidas a una persona en particular o a un periodo especiacutefico en la historia maacutes bien son generales 1 Jn 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas Del mismo modo que las Promesas generales

las promesas especiacuteficas estaacuten a nuestra disposicioacuten seguacuten el Espiacuteritu Santo guiacutea

La diferencia consiste en que estas promesas especiacuteficas deben ser concedidas expresamente por el Espiacuteritu Santo tal cual lo hizo con los destinatarios originales

Estas promesas las recibimos generalmente para nuestra guiacutea y bendicioacuten en momentos especiacuteficos de nuestras vidas y seguacuten la soberana voluntad del Espiacuteritu Santo

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas bull Josueacute 11-9bull Ex 1414bull 2 Cor 127-10bull Fil 413-19

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGeneralesLinguumliacutesticos

Sentido LiteralSentido Contemporaacuteneo

ParalelismoContextual

Lenguaje FiguradoLenguaje Profeacutetico

HistoacutericosTeoloacutegicos

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA Adelante esta es su

casahellip

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Salmo 86-8 Fil 32 Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus manos Todo lo pusiste debajo de sus pies bull Ovejas y bueyes todo ello y asimismo bulllas bestias del campo bulllas aves de los cielos bully los peces del mar Todo cuanto pasa por los senderos del mar

Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Geacutenesis 167 Gen 612Y la halloacute el aacutengel de Jehovaacute junto a una fuente de agua en el desierto junto a la fuente que estaacute en el camino de Shur

Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

A- Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem Salmo 86-8Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus

manosTodo lo pusiste debajo de sus pies

Ovejas y bueyes todo elloY asimismo las bestias del campo Las aves de los cielos y los peces del marTodo cuanto pasa por los senderos del mar

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 1 Cor 99-10

Porque en la ley de Moiseacutes estaacute escrito No pondraacutes bozal al buey que trilla

iquestTiene Dios cuidado de los bueyes o lo dice enteramente por nosotros Pues por nosotros se escribioacute

porque con esperanza debe arar el que ara y el que trilla con esperanza de recibir del fruto

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 2 Sam 78

Ahora pues diraacutes asiacute a mi siervo David Asiacute ha dicho Jehovaacute de los ejeacutercitos

Yo te tomeacute del redil de detraacutes de las ovejas para que fueses priacutencipe sobre mi pueblo sobre Israel

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Gen 612Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Geacutenesis 522 24Y caminoacute Enoc con Dios despueacutes que engendroacute a Matusaleacuten trescientos antildeos y engendroacute hijos e hijas

Caminoacute pues Enoc con Dios y desaparecioacute porque le llevoacute Dios

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 12: Principios hermenéuticos

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo Aprobacioacuten Biacuteblica de la orinoterapia Prov

515Para ellos la practica de la orinoterapia esta aprobada y recomendada por Prov 515 donde ldquocisternardquo y ldquopozordquo son un Eufemismo de ldquoorinesrdquo

Contexto InmediatoProv 51-8 20Prov 515-19

Ensentildeanza BiacuteblicaDeut 2313Lev 52-3Lev 719-21Lev 153 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo El don de lenguas como la habilidad

de hablar ldquolengua angelicalrdquo 1 Cor 131 144Algunos grupos carismaacuteticos ensentildean que el don de lenguas consiste en hablar ldquouna lengua angelicalrdquo por eso nadie entiende su significado soacutelo DiosEnsentildeanza Biacuteblica La Profeciacutea Joel 228 El cumplimiento Hechos 21-11 La confusioacuten I Cor 214 31 La posicioacuten apostoacutelica 1 Cor 12-14

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio AutoritativoEnsentildeanza Biacuteblica La posicioacuten apostoacutelica 1 Cor 12-14Principio Don de Lenguas Don de Profeciacutea

Provecho comunitario1 Cor127 1 Pe 410

Nadie lo entiende Edifica Exhorta Consuela

Autoedificacioacuten Edifica a la iglesiaEjemplo s Sonido incierto Todo sonido tiene

sentidoIdioma sin significado Toda lengua tiene un

significadoOracioacuten sin fruto Oracioacuten con

entendimientoSentildeal a los increacutedulos Sentildeal a los creyentesCausa confusioacuten a los increacutedulos

Provoca conviccioacuten en los increacutedulos

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo Los ejemplos biacuteblicos soacutelo estaacuten imbuidos

de autoridad cuando los refuerza un mandato especiacutefico

Dios para que comprendamos y hagamos su voluntad nos da

Mandamientos principios ejemplos

Tenemos la obligacioacuten de seguir ejemplos biacuteblicos si el ejemplo ilustra un mandato

pero no debemos seguir ejemplos biacuteblicos si no tiene el refuerzo de un mandato o un principio

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo

1- Gedeoacuten Jueces 636-40La peticioacuten de pruebas manifiesta inseguridad temor resistencia al mandamiento explicito dudaLa respuesta divina a la peticioacuten de pruebas expresa la gracia y misericordia divina ademaacutes de determinacioacuten de usar al hombre a pesar de sus fallas

Dios no manda pedir pruebas sino al contrario actuar en fe

Deut 616 Mt 47 Rom 45

Principios Generales de Interpretacioacuten

IV- Principio de la Preeminencia Biacuteblica La Biblia determina lo que ensentildea

la iglesia Las interpretaciones de cualquier

denominacioacuten o iglesia local soacutelo tienen autoridad cuando armonicen con las ensentildeanzas de la Biblia en su totalidad

Las interpretaciones de la iglesia han de ser estudiadas y evaluadas cuidadosamente a la luz de lo que ensentildea la Biblia

Judas 1 (Santiago 1 Gaacutelatas 119 1 Cor 95 Hech 114 Mt 1355 hech 1217)

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio Adjudicativo Las promesas de Dios a traveacutes de la

Biblia son medios para la revelacioacuten de la voluntad de Dios a los hombres y estaacuten disposicioacuten del Espiacuteritu Santo para los creyentes de todos los tiempos Una promesa de Dios constituye su

compromiso de hacer algo y requiere de nuestra parte una respuesta de fe expresada en obediencia

Las promesas de Dios echan el cimiento para la expresioacuten de fe y esta fe es siempre activa nunca pasiva

Judas 224

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoHay dos clases de promesas

A- Promesas Generales Las promesas para todo creyente

Eacutestas no estaban restringidas a una persona en particular o a un periodo especiacutefico en la historia maacutes bien son generales 1 Jn 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas Del mismo modo que las Promesas generales

las promesas especiacuteficas estaacuten a nuestra disposicioacuten seguacuten el Espiacuteritu Santo guiacutea

La diferencia consiste en que estas promesas especiacuteficas deben ser concedidas expresamente por el Espiacuteritu Santo tal cual lo hizo con los destinatarios originales

Estas promesas las recibimos generalmente para nuestra guiacutea y bendicioacuten en momentos especiacuteficos de nuestras vidas y seguacuten la soberana voluntad del Espiacuteritu Santo

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas bull Josueacute 11-9bull Ex 1414bull 2 Cor 127-10bull Fil 413-19

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGeneralesLinguumliacutesticos

Sentido LiteralSentido Contemporaacuteneo

ParalelismoContextual

Lenguaje FiguradoLenguaje Profeacutetico

HistoacutericosTeoloacutegicos

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA Adelante esta es su

casahellip

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Salmo 86-8 Fil 32 Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus manos Todo lo pusiste debajo de sus pies bull Ovejas y bueyes todo ello y asimismo bulllas bestias del campo bulllas aves de los cielos bully los peces del mar Todo cuanto pasa por los senderos del mar

Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Geacutenesis 167 Gen 612Y la halloacute el aacutengel de Jehovaacute junto a una fuente de agua en el desierto junto a la fuente que estaacute en el camino de Shur

Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

A- Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem Salmo 86-8Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus

manosTodo lo pusiste debajo de sus pies

Ovejas y bueyes todo elloY asimismo las bestias del campo Las aves de los cielos y los peces del marTodo cuanto pasa por los senderos del mar

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 1 Cor 99-10

Porque en la ley de Moiseacutes estaacute escrito No pondraacutes bozal al buey que trilla

iquestTiene Dios cuidado de los bueyes o lo dice enteramente por nosotros Pues por nosotros se escribioacute

porque con esperanza debe arar el que ara y el que trilla con esperanza de recibir del fruto

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 2 Sam 78

Ahora pues diraacutes asiacute a mi siervo David Asiacute ha dicho Jehovaacute de los ejeacutercitos

Yo te tomeacute del redil de detraacutes de las ovejas para que fueses priacutencipe sobre mi pueblo sobre Israel

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Gen 612Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Geacutenesis 522 24Y caminoacute Enoc con Dios despueacutes que engendroacute a Matusaleacuten trescientos antildeos y engendroacute hijos e hijas

Caminoacute pues Enoc con Dios y desaparecioacute porque le llevoacute Dios

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 13: Principios hermenéuticos

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio Autoritativo El don de lenguas como la habilidad

de hablar ldquolengua angelicalrdquo 1 Cor 131 144Algunos grupos carismaacuteticos ensentildean que el don de lenguas consiste en hablar ldquouna lengua angelicalrdquo por eso nadie entiende su significado soacutelo DiosEnsentildeanza Biacuteblica La Profeciacutea Joel 228 El cumplimiento Hechos 21-11 La confusioacuten I Cor 214 31 La posicioacuten apostoacutelica 1 Cor 12-14

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio AutoritativoEnsentildeanza Biacuteblica La posicioacuten apostoacutelica 1 Cor 12-14Principio Don de Lenguas Don de Profeciacutea

Provecho comunitario1 Cor127 1 Pe 410

Nadie lo entiende Edifica Exhorta Consuela

Autoedificacioacuten Edifica a la iglesiaEjemplo s Sonido incierto Todo sonido tiene

sentidoIdioma sin significado Toda lengua tiene un

significadoOracioacuten sin fruto Oracioacuten con

entendimientoSentildeal a los increacutedulos Sentildeal a los creyentesCausa confusioacuten a los increacutedulos

Provoca conviccioacuten en los increacutedulos

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo Los ejemplos biacuteblicos soacutelo estaacuten imbuidos

de autoridad cuando los refuerza un mandato especiacutefico

Dios para que comprendamos y hagamos su voluntad nos da

Mandamientos principios ejemplos

Tenemos la obligacioacuten de seguir ejemplos biacuteblicos si el ejemplo ilustra un mandato

pero no debemos seguir ejemplos biacuteblicos si no tiene el refuerzo de un mandato o un principio

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo

1- Gedeoacuten Jueces 636-40La peticioacuten de pruebas manifiesta inseguridad temor resistencia al mandamiento explicito dudaLa respuesta divina a la peticioacuten de pruebas expresa la gracia y misericordia divina ademaacutes de determinacioacuten de usar al hombre a pesar de sus fallas

Dios no manda pedir pruebas sino al contrario actuar en fe

Deut 616 Mt 47 Rom 45

Principios Generales de Interpretacioacuten

IV- Principio de la Preeminencia Biacuteblica La Biblia determina lo que ensentildea

la iglesia Las interpretaciones de cualquier

denominacioacuten o iglesia local soacutelo tienen autoridad cuando armonicen con las ensentildeanzas de la Biblia en su totalidad

Las interpretaciones de la iglesia han de ser estudiadas y evaluadas cuidadosamente a la luz de lo que ensentildea la Biblia

Judas 1 (Santiago 1 Gaacutelatas 119 1 Cor 95 Hech 114 Mt 1355 hech 1217)

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio Adjudicativo Las promesas de Dios a traveacutes de la

Biblia son medios para la revelacioacuten de la voluntad de Dios a los hombres y estaacuten disposicioacuten del Espiacuteritu Santo para los creyentes de todos los tiempos Una promesa de Dios constituye su

compromiso de hacer algo y requiere de nuestra parte una respuesta de fe expresada en obediencia

Las promesas de Dios echan el cimiento para la expresioacuten de fe y esta fe es siempre activa nunca pasiva

Judas 224

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoHay dos clases de promesas

A- Promesas Generales Las promesas para todo creyente

Eacutestas no estaban restringidas a una persona en particular o a un periodo especiacutefico en la historia maacutes bien son generales 1 Jn 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas Del mismo modo que las Promesas generales

las promesas especiacuteficas estaacuten a nuestra disposicioacuten seguacuten el Espiacuteritu Santo guiacutea

La diferencia consiste en que estas promesas especiacuteficas deben ser concedidas expresamente por el Espiacuteritu Santo tal cual lo hizo con los destinatarios originales

Estas promesas las recibimos generalmente para nuestra guiacutea y bendicioacuten en momentos especiacuteficos de nuestras vidas y seguacuten la soberana voluntad del Espiacuteritu Santo

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas bull Josueacute 11-9bull Ex 1414bull 2 Cor 127-10bull Fil 413-19

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGeneralesLinguumliacutesticos

Sentido LiteralSentido Contemporaacuteneo

ParalelismoContextual

Lenguaje FiguradoLenguaje Profeacutetico

HistoacutericosTeoloacutegicos

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA Adelante esta es su

casahellip

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Salmo 86-8 Fil 32 Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus manos Todo lo pusiste debajo de sus pies bull Ovejas y bueyes todo ello y asimismo bulllas bestias del campo bulllas aves de los cielos bully los peces del mar Todo cuanto pasa por los senderos del mar

Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Geacutenesis 167 Gen 612Y la halloacute el aacutengel de Jehovaacute junto a una fuente de agua en el desierto junto a la fuente que estaacute en el camino de Shur

Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

A- Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem Salmo 86-8Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus

manosTodo lo pusiste debajo de sus pies

Ovejas y bueyes todo elloY asimismo las bestias del campo Las aves de los cielos y los peces del marTodo cuanto pasa por los senderos del mar

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 1 Cor 99-10

Porque en la ley de Moiseacutes estaacute escrito No pondraacutes bozal al buey que trilla

iquestTiene Dios cuidado de los bueyes o lo dice enteramente por nosotros Pues por nosotros se escribioacute

porque con esperanza debe arar el que ara y el que trilla con esperanza de recibir del fruto

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 2 Sam 78

Ahora pues diraacutes asiacute a mi siervo David Asiacute ha dicho Jehovaacute de los ejeacutercitos

Yo te tomeacute del redil de detraacutes de las ovejas para que fueses priacutencipe sobre mi pueblo sobre Israel

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Gen 612Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Geacutenesis 522 24Y caminoacute Enoc con Dios despueacutes que engendroacute a Matusaleacuten trescientos antildeos y engendroacute hijos e hijas

Caminoacute pues Enoc con Dios y desaparecioacute porque le llevoacute Dios

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 14: Principios hermenéuticos

Principios Generales de Interpretacioacuten

II- Principio AutoritativoEnsentildeanza Biacuteblica La posicioacuten apostoacutelica 1 Cor 12-14Principio Don de Lenguas Don de Profeciacutea

Provecho comunitario1 Cor127 1 Pe 410

Nadie lo entiende Edifica Exhorta Consuela

Autoedificacioacuten Edifica a la iglesiaEjemplo s Sonido incierto Todo sonido tiene

sentidoIdioma sin significado Toda lengua tiene un

significadoOracioacuten sin fruto Oracioacuten con

entendimientoSentildeal a los increacutedulos Sentildeal a los creyentesCausa confusioacuten a los increacutedulos

Provoca conviccioacuten en los increacutedulos

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo Los ejemplos biacuteblicos soacutelo estaacuten imbuidos

de autoridad cuando los refuerza un mandato especiacutefico

Dios para que comprendamos y hagamos su voluntad nos da

Mandamientos principios ejemplos

Tenemos la obligacioacuten de seguir ejemplos biacuteblicos si el ejemplo ilustra un mandato

pero no debemos seguir ejemplos biacuteblicos si no tiene el refuerzo de un mandato o un principio

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo

1- Gedeoacuten Jueces 636-40La peticioacuten de pruebas manifiesta inseguridad temor resistencia al mandamiento explicito dudaLa respuesta divina a la peticioacuten de pruebas expresa la gracia y misericordia divina ademaacutes de determinacioacuten de usar al hombre a pesar de sus fallas

Dios no manda pedir pruebas sino al contrario actuar en fe

Deut 616 Mt 47 Rom 45

Principios Generales de Interpretacioacuten

IV- Principio de la Preeminencia Biacuteblica La Biblia determina lo que ensentildea

la iglesia Las interpretaciones de cualquier

denominacioacuten o iglesia local soacutelo tienen autoridad cuando armonicen con las ensentildeanzas de la Biblia en su totalidad

Las interpretaciones de la iglesia han de ser estudiadas y evaluadas cuidadosamente a la luz de lo que ensentildea la Biblia

Judas 1 (Santiago 1 Gaacutelatas 119 1 Cor 95 Hech 114 Mt 1355 hech 1217)

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio Adjudicativo Las promesas de Dios a traveacutes de la

Biblia son medios para la revelacioacuten de la voluntad de Dios a los hombres y estaacuten disposicioacuten del Espiacuteritu Santo para los creyentes de todos los tiempos Una promesa de Dios constituye su

compromiso de hacer algo y requiere de nuestra parte una respuesta de fe expresada en obediencia

Las promesas de Dios echan el cimiento para la expresioacuten de fe y esta fe es siempre activa nunca pasiva

Judas 224

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoHay dos clases de promesas

A- Promesas Generales Las promesas para todo creyente

Eacutestas no estaban restringidas a una persona en particular o a un periodo especiacutefico en la historia maacutes bien son generales 1 Jn 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas Del mismo modo que las Promesas generales

las promesas especiacuteficas estaacuten a nuestra disposicioacuten seguacuten el Espiacuteritu Santo guiacutea

La diferencia consiste en que estas promesas especiacuteficas deben ser concedidas expresamente por el Espiacuteritu Santo tal cual lo hizo con los destinatarios originales

Estas promesas las recibimos generalmente para nuestra guiacutea y bendicioacuten en momentos especiacuteficos de nuestras vidas y seguacuten la soberana voluntad del Espiacuteritu Santo

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas bull Josueacute 11-9bull Ex 1414bull 2 Cor 127-10bull Fil 413-19

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGeneralesLinguumliacutesticos

Sentido LiteralSentido Contemporaacuteneo

ParalelismoContextual

Lenguaje FiguradoLenguaje Profeacutetico

HistoacutericosTeoloacutegicos

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA Adelante esta es su

casahellip

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Salmo 86-8 Fil 32 Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus manos Todo lo pusiste debajo de sus pies bull Ovejas y bueyes todo ello y asimismo bulllas bestias del campo bulllas aves de los cielos bully los peces del mar Todo cuanto pasa por los senderos del mar

Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Geacutenesis 167 Gen 612Y la halloacute el aacutengel de Jehovaacute junto a una fuente de agua en el desierto junto a la fuente que estaacute en el camino de Shur

Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

A- Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem Salmo 86-8Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus

manosTodo lo pusiste debajo de sus pies

Ovejas y bueyes todo elloY asimismo las bestias del campo Las aves de los cielos y los peces del marTodo cuanto pasa por los senderos del mar

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 1 Cor 99-10

Porque en la ley de Moiseacutes estaacute escrito No pondraacutes bozal al buey que trilla

iquestTiene Dios cuidado de los bueyes o lo dice enteramente por nosotros Pues por nosotros se escribioacute

porque con esperanza debe arar el que ara y el que trilla con esperanza de recibir del fruto

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 2 Sam 78

Ahora pues diraacutes asiacute a mi siervo David Asiacute ha dicho Jehovaacute de los ejeacutercitos

Yo te tomeacute del redil de detraacutes de las ovejas para que fueses priacutencipe sobre mi pueblo sobre Israel

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Gen 612Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Geacutenesis 522 24Y caminoacute Enoc con Dios despueacutes que engendroacute a Matusaleacuten trescientos antildeos y engendroacute hijos e hijas

Caminoacute pues Enoc con Dios y desaparecioacute porque le llevoacute Dios

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 15: Principios hermenéuticos

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo Los ejemplos biacuteblicos soacutelo estaacuten imbuidos

de autoridad cuando los refuerza un mandato especiacutefico

Dios para que comprendamos y hagamos su voluntad nos da

Mandamientos principios ejemplos

Tenemos la obligacioacuten de seguir ejemplos biacuteblicos si el ejemplo ilustra un mandato

pero no debemos seguir ejemplos biacuteblicos si no tiene el refuerzo de un mandato o un principio

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo

1- Gedeoacuten Jueces 636-40La peticioacuten de pruebas manifiesta inseguridad temor resistencia al mandamiento explicito dudaLa respuesta divina a la peticioacuten de pruebas expresa la gracia y misericordia divina ademaacutes de determinacioacuten de usar al hombre a pesar de sus fallas

Dios no manda pedir pruebas sino al contrario actuar en fe

Deut 616 Mt 47 Rom 45

Principios Generales de Interpretacioacuten

IV- Principio de la Preeminencia Biacuteblica La Biblia determina lo que ensentildea

la iglesia Las interpretaciones de cualquier

denominacioacuten o iglesia local soacutelo tienen autoridad cuando armonicen con las ensentildeanzas de la Biblia en su totalidad

Las interpretaciones de la iglesia han de ser estudiadas y evaluadas cuidadosamente a la luz de lo que ensentildea la Biblia

Judas 1 (Santiago 1 Gaacutelatas 119 1 Cor 95 Hech 114 Mt 1355 hech 1217)

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio Adjudicativo Las promesas de Dios a traveacutes de la

Biblia son medios para la revelacioacuten de la voluntad de Dios a los hombres y estaacuten disposicioacuten del Espiacuteritu Santo para los creyentes de todos los tiempos Una promesa de Dios constituye su

compromiso de hacer algo y requiere de nuestra parte una respuesta de fe expresada en obediencia

Las promesas de Dios echan el cimiento para la expresioacuten de fe y esta fe es siempre activa nunca pasiva

Judas 224

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoHay dos clases de promesas

A- Promesas Generales Las promesas para todo creyente

Eacutestas no estaban restringidas a una persona en particular o a un periodo especiacutefico en la historia maacutes bien son generales 1 Jn 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas Del mismo modo que las Promesas generales

las promesas especiacuteficas estaacuten a nuestra disposicioacuten seguacuten el Espiacuteritu Santo guiacutea

La diferencia consiste en que estas promesas especiacuteficas deben ser concedidas expresamente por el Espiacuteritu Santo tal cual lo hizo con los destinatarios originales

Estas promesas las recibimos generalmente para nuestra guiacutea y bendicioacuten en momentos especiacuteficos de nuestras vidas y seguacuten la soberana voluntad del Espiacuteritu Santo

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas bull Josueacute 11-9bull Ex 1414bull 2 Cor 127-10bull Fil 413-19

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGeneralesLinguumliacutesticos

Sentido LiteralSentido Contemporaacuteneo

ParalelismoContextual

Lenguaje FiguradoLenguaje Profeacutetico

HistoacutericosTeoloacutegicos

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA Adelante esta es su

casahellip

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Salmo 86-8 Fil 32 Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus manos Todo lo pusiste debajo de sus pies bull Ovejas y bueyes todo ello y asimismo bulllas bestias del campo bulllas aves de los cielos bully los peces del mar Todo cuanto pasa por los senderos del mar

Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Geacutenesis 167 Gen 612Y la halloacute el aacutengel de Jehovaacute junto a una fuente de agua en el desierto junto a la fuente que estaacute en el camino de Shur

Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

A- Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem Salmo 86-8Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus

manosTodo lo pusiste debajo de sus pies

Ovejas y bueyes todo elloY asimismo las bestias del campo Las aves de los cielos y los peces del marTodo cuanto pasa por los senderos del mar

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 1 Cor 99-10

Porque en la ley de Moiseacutes estaacute escrito No pondraacutes bozal al buey que trilla

iquestTiene Dios cuidado de los bueyes o lo dice enteramente por nosotros Pues por nosotros se escribioacute

porque con esperanza debe arar el que ara y el que trilla con esperanza de recibir del fruto

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 2 Sam 78

Ahora pues diraacutes asiacute a mi siervo David Asiacute ha dicho Jehovaacute de los ejeacutercitos

Yo te tomeacute del redil de detraacutes de las ovejas para que fueses priacutencipe sobre mi pueblo sobre Israel

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Gen 612Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Geacutenesis 522 24Y caminoacute Enoc con Dios despueacutes que engendroacute a Matusaleacuten trescientos antildeos y engendroacute hijos e hijas

Caminoacute pues Enoc con Dios y desaparecioacute porque le llevoacute Dios

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 16: Principios hermenéuticos

Principios Generales de Interpretacioacuten

III- Principio del Ejemplo Autoritativo

1- Gedeoacuten Jueces 636-40La peticioacuten de pruebas manifiesta inseguridad temor resistencia al mandamiento explicito dudaLa respuesta divina a la peticioacuten de pruebas expresa la gracia y misericordia divina ademaacutes de determinacioacuten de usar al hombre a pesar de sus fallas

Dios no manda pedir pruebas sino al contrario actuar en fe

Deut 616 Mt 47 Rom 45

Principios Generales de Interpretacioacuten

IV- Principio de la Preeminencia Biacuteblica La Biblia determina lo que ensentildea

la iglesia Las interpretaciones de cualquier

denominacioacuten o iglesia local soacutelo tienen autoridad cuando armonicen con las ensentildeanzas de la Biblia en su totalidad

Las interpretaciones de la iglesia han de ser estudiadas y evaluadas cuidadosamente a la luz de lo que ensentildea la Biblia

Judas 1 (Santiago 1 Gaacutelatas 119 1 Cor 95 Hech 114 Mt 1355 hech 1217)

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio Adjudicativo Las promesas de Dios a traveacutes de la

Biblia son medios para la revelacioacuten de la voluntad de Dios a los hombres y estaacuten disposicioacuten del Espiacuteritu Santo para los creyentes de todos los tiempos Una promesa de Dios constituye su

compromiso de hacer algo y requiere de nuestra parte una respuesta de fe expresada en obediencia

Las promesas de Dios echan el cimiento para la expresioacuten de fe y esta fe es siempre activa nunca pasiva

Judas 224

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoHay dos clases de promesas

A- Promesas Generales Las promesas para todo creyente

Eacutestas no estaban restringidas a una persona en particular o a un periodo especiacutefico en la historia maacutes bien son generales 1 Jn 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas Del mismo modo que las Promesas generales

las promesas especiacuteficas estaacuten a nuestra disposicioacuten seguacuten el Espiacuteritu Santo guiacutea

La diferencia consiste en que estas promesas especiacuteficas deben ser concedidas expresamente por el Espiacuteritu Santo tal cual lo hizo con los destinatarios originales

Estas promesas las recibimos generalmente para nuestra guiacutea y bendicioacuten en momentos especiacuteficos de nuestras vidas y seguacuten la soberana voluntad del Espiacuteritu Santo

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas bull Josueacute 11-9bull Ex 1414bull 2 Cor 127-10bull Fil 413-19

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGeneralesLinguumliacutesticos

Sentido LiteralSentido Contemporaacuteneo

ParalelismoContextual

Lenguaje FiguradoLenguaje Profeacutetico

HistoacutericosTeoloacutegicos

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA Adelante esta es su

casahellip

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Salmo 86-8 Fil 32 Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus manos Todo lo pusiste debajo de sus pies bull Ovejas y bueyes todo ello y asimismo bulllas bestias del campo bulllas aves de los cielos bully los peces del mar Todo cuanto pasa por los senderos del mar

Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Geacutenesis 167 Gen 612Y la halloacute el aacutengel de Jehovaacute junto a una fuente de agua en el desierto junto a la fuente que estaacute en el camino de Shur

Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

A- Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem Salmo 86-8Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus

manosTodo lo pusiste debajo de sus pies

Ovejas y bueyes todo elloY asimismo las bestias del campo Las aves de los cielos y los peces del marTodo cuanto pasa por los senderos del mar

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 1 Cor 99-10

Porque en la ley de Moiseacutes estaacute escrito No pondraacutes bozal al buey que trilla

iquestTiene Dios cuidado de los bueyes o lo dice enteramente por nosotros Pues por nosotros se escribioacute

porque con esperanza debe arar el que ara y el que trilla con esperanza de recibir del fruto

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 2 Sam 78

Ahora pues diraacutes asiacute a mi siervo David Asiacute ha dicho Jehovaacute de los ejeacutercitos

Yo te tomeacute del redil de detraacutes de las ovejas para que fueses priacutencipe sobre mi pueblo sobre Israel

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Gen 612Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Geacutenesis 522 24Y caminoacute Enoc con Dios despueacutes que engendroacute a Matusaleacuten trescientos antildeos y engendroacute hijos e hijas

Caminoacute pues Enoc con Dios y desaparecioacute porque le llevoacute Dios

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 17: Principios hermenéuticos

Principios Generales de Interpretacioacuten

IV- Principio de la Preeminencia Biacuteblica La Biblia determina lo que ensentildea

la iglesia Las interpretaciones de cualquier

denominacioacuten o iglesia local soacutelo tienen autoridad cuando armonicen con las ensentildeanzas de la Biblia en su totalidad

Las interpretaciones de la iglesia han de ser estudiadas y evaluadas cuidadosamente a la luz de lo que ensentildea la Biblia

Judas 1 (Santiago 1 Gaacutelatas 119 1 Cor 95 Hech 114 Mt 1355 hech 1217)

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio Adjudicativo Las promesas de Dios a traveacutes de la

Biblia son medios para la revelacioacuten de la voluntad de Dios a los hombres y estaacuten disposicioacuten del Espiacuteritu Santo para los creyentes de todos los tiempos Una promesa de Dios constituye su

compromiso de hacer algo y requiere de nuestra parte una respuesta de fe expresada en obediencia

Las promesas de Dios echan el cimiento para la expresioacuten de fe y esta fe es siempre activa nunca pasiva

Judas 224

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoHay dos clases de promesas

A- Promesas Generales Las promesas para todo creyente

Eacutestas no estaban restringidas a una persona en particular o a un periodo especiacutefico en la historia maacutes bien son generales 1 Jn 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas Del mismo modo que las Promesas generales

las promesas especiacuteficas estaacuten a nuestra disposicioacuten seguacuten el Espiacuteritu Santo guiacutea

La diferencia consiste en que estas promesas especiacuteficas deben ser concedidas expresamente por el Espiacuteritu Santo tal cual lo hizo con los destinatarios originales

Estas promesas las recibimos generalmente para nuestra guiacutea y bendicioacuten en momentos especiacuteficos de nuestras vidas y seguacuten la soberana voluntad del Espiacuteritu Santo

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas bull Josueacute 11-9bull Ex 1414bull 2 Cor 127-10bull Fil 413-19

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGeneralesLinguumliacutesticos

Sentido LiteralSentido Contemporaacuteneo

ParalelismoContextual

Lenguaje FiguradoLenguaje Profeacutetico

HistoacutericosTeoloacutegicos

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA Adelante esta es su

casahellip

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Salmo 86-8 Fil 32 Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus manos Todo lo pusiste debajo de sus pies bull Ovejas y bueyes todo ello y asimismo bulllas bestias del campo bulllas aves de los cielos bully los peces del mar Todo cuanto pasa por los senderos del mar

Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Geacutenesis 167 Gen 612Y la halloacute el aacutengel de Jehovaacute junto a una fuente de agua en el desierto junto a la fuente que estaacute en el camino de Shur

Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

A- Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem Salmo 86-8Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus

manosTodo lo pusiste debajo de sus pies

Ovejas y bueyes todo elloY asimismo las bestias del campo Las aves de los cielos y los peces del marTodo cuanto pasa por los senderos del mar

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 1 Cor 99-10

Porque en la ley de Moiseacutes estaacute escrito No pondraacutes bozal al buey que trilla

iquestTiene Dios cuidado de los bueyes o lo dice enteramente por nosotros Pues por nosotros se escribioacute

porque con esperanza debe arar el que ara y el que trilla con esperanza de recibir del fruto

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 2 Sam 78

Ahora pues diraacutes asiacute a mi siervo David Asiacute ha dicho Jehovaacute de los ejeacutercitos

Yo te tomeacute del redil de detraacutes de las ovejas para que fueses priacutencipe sobre mi pueblo sobre Israel

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Gen 612Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Geacutenesis 522 24Y caminoacute Enoc con Dios despueacutes que engendroacute a Matusaleacuten trescientos antildeos y engendroacute hijos e hijas

Caminoacute pues Enoc con Dios y desaparecioacute porque le llevoacute Dios

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 18: Principios hermenéuticos

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio Adjudicativo Las promesas de Dios a traveacutes de la

Biblia son medios para la revelacioacuten de la voluntad de Dios a los hombres y estaacuten disposicioacuten del Espiacuteritu Santo para los creyentes de todos los tiempos Una promesa de Dios constituye su

compromiso de hacer algo y requiere de nuestra parte una respuesta de fe expresada en obediencia

Las promesas de Dios echan el cimiento para la expresioacuten de fe y esta fe es siempre activa nunca pasiva

Judas 224

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoHay dos clases de promesas

A- Promesas Generales Las promesas para todo creyente

Eacutestas no estaban restringidas a una persona en particular o a un periodo especiacutefico en la historia maacutes bien son generales 1 Jn 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas Del mismo modo que las Promesas generales

las promesas especiacuteficas estaacuten a nuestra disposicioacuten seguacuten el Espiacuteritu Santo guiacutea

La diferencia consiste en que estas promesas especiacuteficas deben ser concedidas expresamente por el Espiacuteritu Santo tal cual lo hizo con los destinatarios originales

Estas promesas las recibimos generalmente para nuestra guiacutea y bendicioacuten en momentos especiacuteficos de nuestras vidas y seguacuten la soberana voluntad del Espiacuteritu Santo

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas bull Josueacute 11-9bull Ex 1414bull 2 Cor 127-10bull Fil 413-19

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGeneralesLinguumliacutesticos

Sentido LiteralSentido Contemporaacuteneo

ParalelismoContextual

Lenguaje FiguradoLenguaje Profeacutetico

HistoacutericosTeoloacutegicos

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA Adelante esta es su

casahellip

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Salmo 86-8 Fil 32 Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus manos Todo lo pusiste debajo de sus pies bull Ovejas y bueyes todo ello y asimismo bulllas bestias del campo bulllas aves de los cielos bully los peces del mar Todo cuanto pasa por los senderos del mar

Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Geacutenesis 167 Gen 612Y la halloacute el aacutengel de Jehovaacute junto a una fuente de agua en el desierto junto a la fuente que estaacute en el camino de Shur

Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

A- Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem Salmo 86-8Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus

manosTodo lo pusiste debajo de sus pies

Ovejas y bueyes todo elloY asimismo las bestias del campo Las aves de los cielos y los peces del marTodo cuanto pasa por los senderos del mar

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 1 Cor 99-10

Porque en la ley de Moiseacutes estaacute escrito No pondraacutes bozal al buey que trilla

iquestTiene Dios cuidado de los bueyes o lo dice enteramente por nosotros Pues por nosotros se escribioacute

porque con esperanza debe arar el que ara y el que trilla con esperanza de recibir del fruto

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 2 Sam 78

Ahora pues diraacutes asiacute a mi siervo David Asiacute ha dicho Jehovaacute de los ejeacutercitos

Yo te tomeacute del redil de detraacutes de las ovejas para que fueses priacutencipe sobre mi pueblo sobre Israel

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Gen 612Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Geacutenesis 522 24Y caminoacute Enoc con Dios despueacutes que engendroacute a Matusaleacuten trescientos antildeos y engendroacute hijos e hijas

Caminoacute pues Enoc con Dios y desaparecioacute porque le llevoacute Dios

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 19: Principios hermenéuticos

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoHay dos clases de promesas

A- Promesas Generales Las promesas para todo creyente

Eacutestas no estaban restringidas a una persona en particular o a un periodo especiacutefico en la historia maacutes bien son generales 1 Jn 19

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas Del mismo modo que las Promesas generales

las promesas especiacuteficas estaacuten a nuestra disposicioacuten seguacuten el Espiacuteritu Santo guiacutea

La diferencia consiste en que estas promesas especiacuteficas deben ser concedidas expresamente por el Espiacuteritu Santo tal cual lo hizo con los destinatarios originales

Estas promesas las recibimos generalmente para nuestra guiacutea y bendicioacuten en momentos especiacuteficos de nuestras vidas y seguacuten la soberana voluntad del Espiacuteritu Santo

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas bull Josueacute 11-9bull Ex 1414bull 2 Cor 127-10bull Fil 413-19

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGeneralesLinguumliacutesticos

Sentido LiteralSentido Contemporaacuteneo

ParalelismoContextual

Lenguaje FiguradoLenguaje Profeacutetico

HistoacutericosTeoloacutegicos

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA Adelante esta es su

casahellip

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Salmo 86-8 Fil 32 Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus manos Todo lo pusiste debajo de sus pies bull Ovejas y bueyes todo ello y asimismo bulllas bestias del campo bulllas aves de los cielos bully los peces del mar Todo cuanto pasa por los senderos del mar

Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Geacutenesis 167 Gen 612Y la halloacute el aacutengel de Jehovaacute junto a una fuente de agua en el desierto junto a la fuente que estaacute en el camino de Shur

Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

A- Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem Salmo 86-8Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus

manosTodo lo pusiste debajo de sus pies

Ovejas y bueyes todo elloY asimismo las bestias del campo Las aves de los cielos y los peces del marTodo cuanto pasa por los senderos del mar

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 1 Cor 99-10

Porque en la ley de Moiseacutes estaacute escrito No pondraacutes bozal al buey que trilla

iquestTiene Dios cuidado de los bueyes o lo dice enteramente por nosotros Pues por nosotros se escribioacute

porque con esperanza debe arar el que ara y el que trilla con esperanza de recibir del fruto

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 2 Sam 78

Ahora pues diraacutes asiacute a mi siervo David Asiacute ha dicho Jehovaacute de los ejeacutercitos

Yo te tomeacute del redil de detraacutes de las ovejas para que fueses priacutencipe sobre mi pueblo sobre Israel

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Gen 612Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Geacutenesis 522 24Y caminoacute Enoc con Dios despueacutes que engendroacute a Matusaleacuten trescientos antildeos y engendroacute hijos e hijas

Caminoacute pues Enoc con Dios y desaparecioacute porque le llevoacute Dios

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 20: Principios hermenéuticos

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas Del mismo modo que las Promesas generales

las promesas especiacuteficas estaacuten a nuestra disposicioacuten seguacuten el Espiacuteritu Santo guiacutea

La diferencia consiste en que estas promesas especiacuteficas deben ser concedidas expresamente por el Espiacuteritu Santo tal cual lo hizo con los destinatarios originales

Estas promesas las recibimos generalmente para nuestra guiacutea y bendicioacuten en momentos especiacuteficos de nuestras vidas y seguacuten la soberana voluntad del Espiacuteritu Santo

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas bull Josueacute 11-9bull Ex 1414bull 2 Cor 127-10bull Fil 413-19

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGeneralesLinguumliacutesticos

Sentido LiteralSentido Contemporaacuteneo

ParalelismoContextual

Lenguaje FiguradoLenguaje Profeacutetico

HistoacutericosTeoloacutegicos

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA Adelante esta es su

casahellip

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Salmo 86-8 Fil 32 Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus manos Todo lo pusiste debajo de sus pies bull Ovejas y bueyes todo ello y asimismo bulllas bestias del campo bulllas aves de los cielos bully los peces del mar Todo cuanto pasa por los senderos del mar

Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Geacutenesis 167 Gen 612Y la halloacute el aacutengel de Jehovaacute junto a una fuente de agua en el desierto junto a la fuente que estaacute en el camino de Shur

Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

A- Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem Salmo 86-8Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus

manosTodo lo pusiste debajo de sus pies

Ovejas y bueyes todo elloY asimismo las bestias del campo Las aves de los cielos y los peces del marTodo cuanto pasa por los senderos del mar

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 1 Cor 99-10

Porque en la ley de Moiseacutes estaacute escrito No pondraacutes bozal al buey que trilla

iquestTiene Dios cuidado de los bueyes o lo dice enteramente por nosotros Pues por nosotros se escribioacute

porque con esperanza debe arar el que ara y el que trilla con esperanza de recibir del fruto

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 2 Sam 78

Ahora pues diraacutes asiacute a mi siervo David Asiacute ha dicho Jehovaacute de los ejeacutercitos

Yo te tomeacute del redil de detraacutes de las ovejas para que fueses priacutencipe sobre mi pueblo sobre Israel

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Gen 612Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Geacutenesis 522 24Y caminoacute Enoc con Dios despueacutes que engendroacute a Matusaleacuten trescientos antildeos y engendroacute hijos e hijas

Caminoacute pues Enoc con Dios y desaparecioacute porque le llevoacute Dios

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 21: Principios hermenéuticos

Principios Generales de Interpretacioacuten

V- Principio AdjudicativoB- Promesas Especiacuteficas Promesas dadas a personas especiacuteficas en

ocasiones especiacuteficas bull Josueacute 11-9bull Ex 1414bull 2 Cor 127-10bull Fil 413-19

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGeneralesLinguumliacutesticos

Sentido LiteralSentido Contemporaacuteneo

ParalelismoContextual

Lenguaje FiguradoLenguaje Profeacutetico

HistoacutericosTeoloacutegicos

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA Adelante esta es su

casahellip

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Salmo 86-8 Fil 32 Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus manos Todo lo pusiste debajo de sus pies bull Ovejas y bueyes todo ello y asimismo bulllas bestias del campo bulllas aves de los cielos bully los peces del mar Todo cuanto pasa por los senderos del mar

Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Geacutenesis 167 Gen 612Y la halloacute el aacutengel de Jehovaacute junto a una fuente de agua en el desierto junto a la fuente que estaacute en el camino de Shur

Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

A- Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem Salmo 86-8Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus

manosTodo lo pusiste debajo de sus pies

Ovejas y bueyes todo elloY asimismo las bestias del campo Las aves de los cielos y los peces del marTodo cuanto pasa por los senderos del mar

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 1 Cor 99-10

Porque en la ley de Moiseacutes estaacute escrito No pondraacutes bozal al buey que trilla

iquestTiene Dios cuidado de los bueyes o lo dice enteramente por nosotros Pues por nosotros se escribioacute

porque con esperanza debe arar el que ara y el que trilla con esperanza de recibir del fruto

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 2 Sam 78

Ahora pues diraacutes asiacute a mi siervo David Asiacute ha dicho Jehovaacute de los ejeacutercitos

Yo te tomeacute del redil de detraacutes de las ovejas para que fueses priacutencipe sobre mi pueblo sobre Israel

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Gen 612Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Geacutenesis 522 24Y caminoacute Enoc con Dios despueacutes que engendroacute a Matusaleacuten trescientos antildeos y engendroacute hijos e hijas

Caminoacute pues Enoc con Dios y desaparecioacute porque le llevoacute Dios

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 22: Principios hermenéuticos

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGeneralesLinguumliacutesticos

Sentido LiteralSentido Contemporaacuteneo

ParalelismoContextual

Lenguaje FiguradoLenguaje Profeacutetico

HistoacutericosTeoloacutegicos

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA Adelante esta es su

casahellip

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Salmo 86-8 Fil 32 Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus manos Todo lo pusiste debajo de sus pies bull Ovejas y bueyes todo ello y asimismo bulllas bestias del campo bulllas aves de los cielos bully los peces del mar Todo cuanto pasa por los senderos del mar

Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Geacutenesis 167 Gen 612Y la halloacute el aacutengel de Jehovaacute junto a una fuente de agua en el desierto junto a la fuente que estaacute en el camino de Shur

Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

A- Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem Salmo 86-8Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus

manosTodo lo pusiste debajo de sus pies

Ovejas y bueyes todo elloY asimismo las bestias del campo Las aves de los cielos y los peces del marTodo cuanto pasa por los senderos del mar

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 1 Cor 99-10

Porque en la ley de Moiseacutes estaacute escrito No pondraacutes bozal al buey que trilla

iquestTiene Dios cuidado de los bueyes o lo dice enteramente por nosotros Pues por nosotros se escribioacute

porque con esperanza debe arar el que ara y el que trilla con esperanza de recibir del fruto

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 2 Sam 78

Ahora pues diraacutes asiacute a mi siervo David Asiacute ha dicho Jehovaacute de los ejeacutercitos

Yo te tomeacute del redil de detraacutes de las ovejas para que fueses priacutencipe sobre mi pueblo sobre Israel

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Gen 612Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Geacutenesis 522 24Y caminoacute Enoc con Dios despueacutes que engendroacute a Matusaleacuten trescientos antildeos y engendroacute hijos e hijas

Caminoacute pues Enoc con Dios y desaparecioacute porque le llevoacute Dios

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 23: Principios hermenéuticos

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA Adelante esta es su

casahellip

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Salmo 86-8 Fil 32 Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus manos Todo lo pusiste debajo de sus pies bull Ovejas y bueyes todo ello y asimismo bulllas bestias del campo bulllas aves de los cielos bully los peces del mar Todo cuanto pasa por los senderos del mar

Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Geacutenesis 167 Gen 612Y la halloacute el aacutengel de Jehovaacute junto a una fuente de agua en el desierto junto a la fuente que estaacute en el camino de Shur

Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

A- Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem Salmo 86-8Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus

manosTodo lo pusiste debajo de sus pies

Ovejas y bueyes todo elloY asimismo las bestias del campo Las aves de los cielos y los peces del marTodo cuanto pasa por los senderos del mar

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 1 Cor 99-10

Porque en la ley de Moiseacutes estaacute escrito No pondraacutes bozal al buey que trilla

iquestTiene Dios cuidado de los bueyes o lo dice enteramente por nosotros Pues por nosotros se escribioacute

porque con esperanza debe arar el que ara y el que trilla con esperanza de recibir del fruto

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 2 Sam 78

Ahora pues diraacutes asiacute a mi siervo David Asiacute ha dicho Jehovaacute de los ejeacutercitos

Yo te tomeacute del redil de detraacutes de las ovejas para que fueses priacutencipe sobre mi pueblo sobre Israel

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Gen 612Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Geacutenesis 522 24Y caminoacute Enoc con Dios despueacutes que engendroacute a Matusaleacuten trescientos antildeos y engendroacute hijos e hijas

Caminoacute pues Enoc con Dios y desaparecioacute porque le llevoacute Dios

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 24: Principios hermenéuticos

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Salmo 86-8 Fil 32 Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus manos Todo lo pusiste debajo de sus pies bull Ovejas y bueyes todo ello y asimismo bulllas bestias del campo bulllas aves de los cielos bully los peces del mar Todo cuanto pasa por los senderos del mar

Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Geacutenesis 167 Gen 612Y la halloacute el aacutengel de Jehovaacute junto a una fuente de agua en el desierto junto a la fuente que estaacute en el camino de Shur

Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

A- Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem Salmo 86-8Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus

manosTodo lo pusiste debajo de sus pies

Ovejas y bueyes todo elloY asimismo las bestias del campo Las aves de los cielos y los peces del marTodo cuanto pasa por los senderos del mar

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 1 Cor 99-10

Porque en la ley de Moiseacutes estaacute escrito No pondraacutes bozal al buey que trilla

iquestTiene Dios cuidado de los bueyes o lo dice enteramente por nosotros Pues por nosotros se escribioacute

porque con esperanza debe arar el que ara y el que trilla con esperanza de recibir del fruto

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 2 Sam 78

Ahora pues diraacutes asiacute a mi siervo David Asiacute ha dicho Jehovaacute de los ejeacutercitos

Yo te tomeacute del redil de detraacutes de las ovejas para que fueses priacutencipe sobre mi pueblo sobre Israel

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Gen 612Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Geacutenesis 522 24Y caminoacute Enoc con Dios despueacutes que engendroacute a Matusaleacuten trescientos antildeos y engendroacute hijos e hijas

Caminoacute pues Enoc con Dios y desaparecioacute porque le llevoacute Dios

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 25: Principios hermenéuticos

VI- Principio del sentido literal

LAS ESCRITURAS SOacuteLO TIENEN UN SIGNIFICADO Y HAN DE SER TOMADAS EN SU SENTIDO LITERAL Y COMUacuteN A MENOS QUE EL CONTEXTO DEMANDE OTRA COSA

Geacutenesis 167 Gen 612Y la halloacute el aacutengel de Jehovaacute junto a una fuente de agua en el desierto junto a la fuente que estaacute en el camino de Shur

Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

A- Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem Salmo 86-8Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus

manosTodo lo pusiste debajo de sus pies

Ovejas y bueyes todo elloY asimismo las bestias del campo Las aves de los cielos y los peces del marTodo cuanto pasa por los senderos del mar

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 1 Cor 99-10

Porque en la ley de Moiseacutes estaacute escrito No pondraacutes bozal al buey que trilla

iquestTiene Dios cuidado de los bueyes o lo dice enteramente por nosotros Pues por nosotros se escribioacute

porque con esperanza debe arar el que ara y el que trilla con esperanza de recibir del fruto

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 2 Sam 78

Ahora pues diraacutes asiacute a mi siervo David Asiacute ha dicho Jehovaacute de los ejeacutercitos

Yo te tomeacute del redil de detraacutes de las ovejas para que fueses priacutencipe sobre mi pueblo sobre Israel

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Gen 612Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Geacutenesis 522 24Y caminoacute Enoc con Dios despueacutes que engendroacute a Matusaleacuten trescientos antildeos y engendroacute hijos e hijas

Caminoacute pues Enoc con Dios y desaparecioacute porque le llevoacute Dios

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 26: Principios hermenéuticos

VI- Principio del sentido literal

A- Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem Salmo 86-8Le hiciste sentildeorear sobre las obras de tus

manosTodo lo pusiste debajo de sus pies

Ovejas y bueyes todo elloY asimismo las bestias del campo Las aves de los cielos y los peces del marTodo cuanto pasa por los senderos del mar

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 1 Cor 99-10

Porque en la ley de Moiseacutes estaacute escrito No pondraacutes bozal al buey que trilla

iquestTiene Dios cuidado de los bueyes o lo dice enteramente por nosotros Pues por nosotros se escribioacute

porque con esperanza debe arar el que ara y el que trilla con esperanza de recibir del fruto

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 2 Sam 78

Ahora pues diraacutes asiacute a mi siervo David Asiacute ha dicho Jehovaacute de los ejeacutercitos

Yo te tomeacute del redil de detraacutes de las ovejas para que fueses priacutencipe sobre mi pueblo sobre Israel

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Gen 612Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Geacutenesis 522 24Y caminoacute Enoc con Dios despueacutes que engendroacute a Matusaleacuten trescientos antildeos y engendroacute hijos e hijas

Caminoacute pues Enoc con Dios y desaparecioacute porque le llevoacute Dios

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 27: Principios hermenéuticos

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 1 Cor 99-10

Porque en la ley de Moiseacutes estaacute escrito No pondraacutes bozal al buey que trilla

iquestTiene Dios cuidado de los bueyes o lo dice enteramente por nosotros Pues por nosotros se escribioacute

porque con esperanza debe arar el que ara y el que trilla con esperanza de recibir del fruto

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 2 Sam 78

Ahora pues diraacutes asiacute a mi siervo David Asiacute ha dicho Jehovaacute de los ejeacutercitos

Yo te tomeacute del redil de detraacutes de las ovejas para que fueses priacutencipe sobre mi pueblo sobre Israel

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Gen 612Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Geacutenesis 522 24Y caminoacute Enoc con Dios despueacutes que engendroacute a Matusaleacuten trescientos antildeos y engendroacute hijos e hijas

Caminoacute pues Enoc con Dios y desaparecioacute porque le llevoacute Dios

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 28: Principios hermenéuticos

VI- Principio del sentido literal

Cada palabra solamente puede tener un significado fijo en conexioacuten con el pasaje que ocurre

Ejem 2 Sam 78

Ahora pues diraacutes asiacute a mi siervo David Asiacute ha dicho Jehovaacute de los ejeacutercitos

Yo te tomeacute del redil de detraacutes de las ovejas para que fueses priacutencipe sobre mi pueblo sobre Israel

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Gen 612Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Geacutenesis 522 24Y caminoacute Enoc con Dios despueacutes que engendroacute a Matusaleacuten trescientos antildeos y engendroacute hijos e hijas

Caminoacute pues Enoc con Dios y desaparecioacute porque le llevoacute Dios

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 29: Principios hermenéuticos

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Gen 612Y miroacute Dios la tierra y he aquiacute que estaba corrompida porque toda carne habiacutea corrompido su camino sobre la tierra

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Geacutenesis 522 24Y caminoacute Enoc con Dios despueacutes que engendroacute a Matusaleacuten trescientos antildeos y engendroacute hijos e hijas

Caminoacute pues Enoc con Dios y desaparecioacute porque le llevoacute Dios

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 30: Principios hermenéuticos

VI- Principio del sentido literal

B- El sentido usual y ordinario es decir el sentido cierto y maacutes evidente no equivale siempre al sentido literalEjem Geacutenesis 522 24Y caminoacute Enoc con Dios despueacutes que engendroacute a Matusaleacuten trescientos antildeos y engendroacute hijos e hijas

Caminoacute pues Enoc con Dios y desaparecioacute porque le llevoacute Dios

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 31: Principios hermenéuticos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacuten

a)- Jn 424Dios es Espiacuteritu y los que le adoran en espiacuteritu y en verdad es necesario que adoren

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 32: Principios hermenéuticos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenMt 822

Jesuacutes le dijo Siacutegueme deja que los muertos entierren a sus muertos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 33: Principios hermenéuticos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenRom 96

No que la palabra de Dios haya fallado porque no todos los que descienden de Israel son israelitas

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 34: Principios hermenéuticos

VI- Principio del sentido literal

C- La misma palabra o expresioacuten sinoacutenima puede cambiar de sentido si se usa maacutes de una vez dentro de la oracioacutenJn 1427

La paz os dejo mi paz os doy yo no os la doy como el mundo la da No se turbe vuestro corazoacuten ni tenga miedo

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 35: Principios hermenéuticos

VI- Principio del sentido literal

D- Cuando un pasaje o palabra parezca tener maacutes de un sentido escoja el maacutes claro es decir el sentido maacutes obvio (en la narracioacuten) es generalmente el correcto Jn 61-15

Barclay dice Puede ser un milagro Puede ser que se trataba de una comida

sacramental Puede ser que la gente llevaba alimento y al

ver que el Sr daba lo que teniacutea dejaron su egoiacutesmo y compartieron lo que ellos teniacutean

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 36: Principios hermenéuticos

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Ninguna declaracioacuten debe construirse como si

presentara maacutes de un significado Los escritores biacuteblicos dijeron lo que queriacutean decir y

soacutelo lo que queriacutean decir Ellos no procuraban comunicar una multiplicidad de sentidos por una sola expresioacuten

Debemos interpretar una expresioacuten como teniendo un solo significado No hay justificacioacuten normal para hacer que las

palabras de las Escritura signifiquen para nosotros algo que no significaban en su contexto histoacuterico

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 37: Principios hermenéuticos

VI- Principio del sentido literal

Conclusioacuten Sin embargo hay ciertos textos biacuteblicos a los que

puede atribuirse maacutes de un significado valido es decir ademaacutes del significado que hubo en la propia mente del autor biacuteblico existe otro sentido distinto maacutes profundo que estaba en la mente de Dios y que sin contradecir el primero lo trasciende Esta teoriacutea del significado muacuteltiple se conoce como

ldquoSensus Pleniorrdquo

Isa 714 comp Con Isa 83

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 38: Principios hermenéuticos

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

SE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE ACUERDO CON SU SIGNIFICADO USUAL Y ORDINARIO EN LOS TIEMPOS DEL AUTOR Y CON EL SENTIDO QUE TENIacuteA EN MENTE EL AUTOR CUANDO LAS ESCRIBIOacute

iquestSofisticado

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 39: Principios hermenéuticos

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

Sentido ContemporaacuteneoSignificado definido por el propio autor

Diferentes usos por el mismoVariedad de significados en la

misma eacutepocaSe determina por el contextoEl autor puede dar u n sentido

propio

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 40: Principios hermenéuticos

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

1- El significado dado por el propio autor biacuteblico a sus palabras es indiscutible

iquestCoacutemo define madurez cada uno de estos versiacuteculos Nota la palabra maduro es traduccioacuten de la palabra ldquoperfectordquo

Heb 514 1 Cor 26 1 Cor 1420 Ef 413

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 41: Principios hermenéuticos

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

2- Una palabra puede tener una variedad de significados en una misma eacutepoca e incluso en los escritos de un mismo autor

Jn 316 1 Jn 215

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 42: Principios hermenéuticos

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

3- En un mismo texto una palabra puede tener sentidos diversos

2 Sam 7

Rom 722 23

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 43: Principios hermenéuticos

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

4- El sentido de muchos teacuterminos es determinado a menudo por otras palabras expresiones o frases que se unen a las primeras como complementos o elementos expositivos

Ef 21 Y eacutel os dio vida a vosotros

cuando estabais muertos en vuestros delitos y pecados

Jn 737-39

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 44: Principios hermenéuticos

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

5- Hay ocasiones en que el escritor biacuteblico le da su propio sentido a una palabra en particular

Jn 218-19 y 21 Respondioacute Jesuacutes y les dijo

Destruid este templo y en tres diacuteas lo levantareacute

Dijeron luego los judiacuteos En cuarenta y seis antildeos fue edificado este templo iquesty tuacute en tres diacuteas lo levantaraacutes

Mas eacutel hablaba del templo de su cuerpo

Jn 173

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 45: Principios hermenéuticos

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute

C)- El significado de la raiacutez de la palabra

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 46: Principios hermenéuticos

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

A)- Su uso por el autor

Rom 512

Rom 519

Rom 81-3 (Rom 66 )

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 47: Principios hermenéuticos

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

B)- El uso correcto en la eacutepoca en que se escribioacute Rom 714

ldquoVendidordquo Rom 724

ldquocuerpo de muerterdquo 1 Jn 15-7 y 28

Luz

Tinieblas

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 48: Principios hermenéuticos

VII- Principio del sentido contemporaacuteneo

CONCLUSIOacuteNAl estudiar una palabra en particular debemos determinar tres aspectos

C)- El significado de la raiacutez de la palabra Rom 128

ldquoCon liberalidadrdquo απλοτης

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 49: Principios hermenéuticos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN

CON EL SENTIDO QUE INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

B- El significado de algunas palabras se entiende consultando los pasajes paralelos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 50: Principios hermenéuticos

VIII- Principio del paralelismoSE INTERPRETA CADA PALABRA EN RELACIOacuteN CON EL SENTIDO QUE

INDICA EL CONJUNTO DE LA FRASE DE LA QUE FORMA PARTE Y EN RELACIOacuteN CON LOS PASAJES PARALELOS

A- El significado de algunas palabras variacutea seguacuten la frase texto o versiacuteculo

Lc 1332Y les dijo Id y decid a aquella zorra He aquiacute echo fuera demonios y hago curaciones hoy y mantildeana y al tercer diacutea termino mi obra

Fil 32Guardaos de los perros guardaos de los malos obreros guardaos de los mutiladores del cuerpo

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 51: Principios hermenéuticos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos los que hacen referencia el uno al otro los que tienen entre si relacioacuten o los que tratan de un modo u otro de un mismo asunto

Tipos de pasajes Paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales 2)- Pasajes paralelos conceptuales

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 52: Principios hermenéuticos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos 1)- Pasajes paralelos verbales Cuando una misma palabra o frase ocurre en una

conexioacuten similar o con referencia al mismo asunto general y se usa con un sentido idoacuteneo o semejante

Rom 128 2 Cor 82 2 Cor 913el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

que en grande prueba de tribulacioacuten la abundancia de su gozo y su profunda pobreza abundaron en riquezas de su generosidad

pues por la experiencia de esta ministracioacuten glorifican a Dios por la obediencia que profesaacuteis al evangelio de Cristo y por la liberalidad de vuestra contribucioacuten para ellos y para todos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 53: Principios hermenéuticos

VIII- Principio del paralelismo B- El significado de algunas palabras se

entiende consultando los pasajes paralelos b)- Pasajes paralelos conceptuales Aquellos pasajes similares en los cuales la

semejanza o identidad consiste no en palabras o frases sino en hechos asuntos sentimientos o doctrina

Hay correlacioacuten de hechos o de ideas a pesar de que estos se expresen con diferentes palabras

Rom 128 Hechos 432-511Rom 128 Hechos 432-511el que exhorta en la exhortacioacuten el que reparte con liberalidad el que preside con solicitud el que hace misericordia con alegriacutea

Actitud de Joseacute vs Ananiacuteas y Safira

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 54: Principios hermenéuticos

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor

2- Dar prioridad a los que aparezcan en los libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines

3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 55: Principios hermenéuticos

VIII- Principio del paralelismo

En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden

1- Buscarlos primero en el mismo libro si los hay o en los escritos del mismo autor Si Por ejemplo un texto de Pablo sobre la fe

recurriremos a los paralelos que pueden hallarse en sus cartas

antes de pasar a otros en las epiacutestolas a los hebreos o en la de Santiago donde el enfoque conceptual puede ser diferente

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 56: Principios hermenéuticos

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un

orden 2- Dar prioridad a los que aparezcan en los

libros y secciones que tratan de iguales temas o de cuestiones afines Asiacute tendraacuten preferencia los paralelos de los evangelios

cuando se trate de un texto de cualquiera de ellos los de Romanos cuando se estudien textos de Gaacutelatas los de Efesios cuando se interpreta un pasaje de Colosenses y los de 2 Pedro o algunos capiacutetulos de las cartas pastorales

en el caso de una porcioacuten de la epiacutestola de Judas

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 57: Principios hermenéuticos

VIII- Principio del paralelismo En el Estudio de Paralelos es aconsejable seguir un orden 3- De modo parecido se estableceraacute un grado de relacioacuten en

cuanto a los paralelos que se hallen en libros o pasajes de un mismo geacutenero literario Para un texto narrativo normalmente seraacuten preferibles paralelos de otras

narraciones para una porcioacuten poeacutetica los que se hallen en los salmos para una de caraacutecter profeacutetico o escatoloacutegico los correspondientes libros de este

tipo para porciones doctrinales los de las grandes exposiciones de ese caraacutecter

contenidas tanto en el Antiguo como en el Nuevo Testamento

NOTA Sin embargo el orden apuntado no ha de ser absoluto ni mucho menos exclusivo Podraacuten encontrarse paralelos correctos en textos de los maacutes diversos geacuteneros

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 58: Principios hermenéuticos

IX- Principio Contextual SE INTERPRETA EL PASAJE DE ACUERDO CON SU

CONTEXTO A SABER LA CONEXIOacuteN O EL ENLACE DE LOS VERSIacuteCULOS QUE PRECEDEN Y SIGUEN AL TEXTO QUE SE ESTUDIA O AQUELLA PARTE CON QUE ESTA RELACIONADO EL TEXTO Y QUE TIENE UNA CORRELACIOacuteN QUE AFECTA EL SIGNIFICADO DEL TEXTO

Cada uno de los autores tuvo su razoacuten particular al escribir sus libros AL desarrollar su tema hay enlaces loacutegicos de una seccioacuten a otra Debemos empentildearnos en descubrir el propoacutesito general del libro a fin de establecer el significado de ciertas palabras o pasajes en el libro

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 59: Principios hermenéuticos

IX- Principio Contextual A veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

A veces se halla aclarada una palabra obscura en el contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto original

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 60: Principios hermenéuticos

IX- Principio ContextualA veces se hallan en el contexto expresiones

versiacuteculos o ejemplos que aclaran el verdadero significado de ciertas palabras

Ef 34 leyendo lo cual podeacuteis entender

cuaacutel sea mi conocimiento en el misterio de Cristo misterio que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos

de los hombres como ahora es revelado a sus santos apoacutestoles y profetas por el

Espiacuteritu que los gentiles son coherederos y miembros del mismo

cuerpo y copartiacutecipes de la promesa en Cristo Jesuacutes por medio del evangelio

Col 126 ldquomisteriordquo

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 61: Principios hermenéuticos

IX- Principio ContextualCol 126 de la cual fui hecho ministro

seguacuten la administracioacuten de Dios que me fue dada para con vosotros para que anuncie cumplidamente la palabra de Dios el misterio que habiacutea estado oculto desde los siglos y edadespero que ahora ha sido manifestado a sus santos

a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles que es Cristo en vosotros la esperanza de gloria

Gaacutel 43 ldquorudimentosrdquo

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 62: Principios hermenéuticos

IX- Principio ContextualGaacutel 43 ldquorudimentosrdquoAsiacute tambieacuten nosotros

cuando eacuteramos nintildeos estaacutebamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo

Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo Dios envioacute a su Hijo nacido de mujer y nacido bajo la ley

para que redimiese a los que estaban bajo la ley a fin de que recibieacutesemos la adopcioacuten de hijos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 63: Principios hermenéuticos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Gal 314para que

en Cristo Jesuacutes la bendicioacuten de Abraham

alcanzase a los gentiles a fin de que

por la fe recibieacutesemos la promesa del Espiacuteritu

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 64: Principios hermenéuticos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Rom 623 Porque

la paga del pecado es muerte

mas la daacutediva de Dios es vida eterna en Cristo Jesuacutes Sentildeor nuestro

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 65: Principios hermenéuticos

IX- Principio Contextual A veces se halla aclarada una palabra obscura en el

contexto por el empleo de una palabra que tiene casi el mismo significado o bien por una palabra opuesta y contraria a la obscura

Jn 336 El que cree en el Hijo

tiene vida eterna pero el que rehuacutesa creer en el Hijo

no veraacute la vida sino que la ira de Dios estaacute

sobre eacutel

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 66: Principios hermenéuticos

IX- Principio Contextual NOTA Nunca es licito extraer una frase u oracioacuten

para representar alguna verdad como afirmacioacuten por su autor sin tomar en consideracioacuten el contexto originalMt 2626 Mt 2632

Y mientras comiacutean tomoacute Jesuacutes el pan y bendijo y lo partioacute y dio a sus disciacutepulos y dijo Tomad comed esto es mi cuerpo

Pero despueacutes que haya resucitado ireacute delante de vosotros a Galilea

Rom 328 Santiago 224Concluimos pues que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley

Vosotros veis pues que el hombre es justificado por las obras y no solamente por la fe

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 67: Principios hermenéuticos

X- Principio del sentido figurado CUANDO UNA PALABRA O

EXPRESIOacuteN ES USADA EN UN SENTIDO DIFERENTE DEL QUE LE CORRESPONDE Y POR CONSIGUIENTE NO TIENE RELACIOacuteN CON LA REALIDAD DE LO QUE SE DESCRIBE SE ACEPTA COMO LENGUAJE FIGURADO

ES DECIR UNA COSA SE DICE BAJO LA FORMA O FIGURA DE OTRA COSA

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 68: Principios hermenéuticos

CLASIFICACIOacuteN DE LAS FIGURAS

Hebraiacutesmos Figuras Retoacutericas Recursos Gramaticales

Lo absoluto por lo relativo

Ironiacutea Proverbio Elipsis

Lo relativo por lo absoluto

Hipeacuterbole Liacutetote Baraquilogiacutea

Modismo de Tiempo

Eufemismo Antiacutetesis Zeugma

Paralelismo Paradoja Cliacutemax (graduacioacuten)

Epizeuxis

Modismo de Filiacioacuten

Adivinanza (acertijo)

Interrogacioacuten Pleonasmo

Enigma Faacutebula Meiosis

Figuras de Comparacioacuten

Figuras de relacioacuten

Figuras de Representaci

oacuten

Figuras Humaniacutesticas

Metaacutefora Sineacutecdoque Tipo AntropomorfismoSiacutemil Metonimia Siacutembolo AntropopaacutetismoAlegoriacutea Personificacioacuten

(prosopopeya)Paraacutebola Apoacutestrofe

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 69: Principios hermenéuticos

A- Figuras de Comparacioacuten

1- MEacuteTAFORA

μεταφορά preposicioacuten μετά metaacute laquomaacutes allaacute despueacutes deraquo el verbo φορεῖν phorein laquopasar llevarraquo)

La forma literaria que indica alguna semejanza entre dos cosas diferentes declarando que la una es la otra (caracterizaacutendose la una cosa con lo que es propio de la otra) o empleando palabras propias soacutelo a una de ellas

Salmo 182

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 70: Principios hermenéuticos

A- Figuras de Comparacioacuten

2- SIacuteMIL Del lat simĭlis

semejante

La forma literaria en que una cosa accioacuten o relacioacuten se representa como semejante a otra cosa no similar la semejanza es expresamente propuesta (empleando las palabras ldquocomordquo ldquoasiacuterdquo ldquosemejanterdquo o ldquoquerdquo)

Sant 16

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 71: Principios hermenéuticos

A- Figuras de Comparacioacuten

3- ALEGORIacuteA Del gr ἀλληγορία

Hablar figuradamente

La forma literaria que usa el discurso en el cual el asunto principal esta representado por alguacuten otro asunto (figura de algo maacutes inferior y terrenal) con el cual tiene semejanza La alegoriacutea usualmente contiene dentro de siacute misma su interpretacioacutenSe considera una metaacutefora extendida

Jn 151-8

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 72: Principios hermenéuticos

A- Figuras de Comparacioacuten

4- PARAacuteBOLAdel griego παραβολή Comparacioacuten

semejanzaLa forma literaria que narra cosas terrenales o acontecimientos posibles que son fieles a la experiencia humana con el fin de declarar comunicar o ilustrar una semejanza espiritual principalSus imaacutegenes siempre incorporan una narracioacuten que responde con verdad a los hechos y experiencias de la vida humana Sus imaacutegenes no traspasan jamaacutes los liacutemites de lo posible es decir lo que pueden ser hechos realesLa estructura de la Paraacutebola

El trasfondo La ocasioacuten particular de la paraacutebolaLa historia en siacute La narracioacutenLa verdad central La leccioacuten espiritual de la

paraacutebola

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 73: Principios hermenéuticos

En la paraacutebola hay una sola verdad central y solamente una Puede haber muchas aplicaciones y otras verdades pero todas se enfocan a la verdad central

No se debe procurar hacer que cada parte de la paraacutebola signifique algo porque hay muchos detalles que son incluidos solamente porque son necesarios par la narracioacuten humana y sirven como adornos pero no deben entenderse como vehiacuteculos de ensentildeanza espiritual

Mr 430-32 Nota Hay que ser muy precavidos al usar la paraacutebola para

establecer una doctrina Generalmente se usa para ilustrar una doctrina biacuteblica

Mt 131-9 18-23

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 74: Principios hermenéuticos

A- Figuras de Relacioacuten

1- SINEacuteCDOQUEdel gr συνεκδοχή recibir juntamente

La forma literaria que usa una palabra maacutes inclusiva (o viceversa) en cuanto a una relacioacuten fiacutesica (no mental) Una parte por el todo o el todo por una parte El singular por el plural o el plural por el singular El individuo por la clase o la clase por el

individuo

Salmo 169Lc 21Rom 116

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 75: Principios hermenéuticos

A- Figuras de Relacioacuten

2- METONIMIAdel gr μετωνυμία

nombrar allenderdquo o sea ldquodar o poner un nuevo nombre

La forma literaria que usa una palabra en lugar de otra que la primera sugiere tal como la causa por el efecto y el siacutembolo o la sentildea por la realidad

La metonimia se funda en una relacioacuten (maacutes bien mental que fiacutesica) de dos cosas maacutes que en semejanza 1 Jn 17 Lc 1629 Prov 2515 Lc 2427

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 76: Principios hermenéuticos

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

del gr Τύπος golpe modelo La forma literaria que utiliza una figura en el A T

que el texto biacuteblico afirma que fue preparada por Dios para prefigurar (no simplemente para ilustrar o simbolizar) una realidad espiritual correspondiente futura de Cristo o de su Reino

La realidad misma (el cumplimiento) es el antitipo y se encuentra en el N T

Estas figuras pueden ser personas importantes de la historia de Israel oficios sentildealados por la ley de Moiseacutes objetos materiales lugares significativos acontecimientos en la historia instituciones del sistema religioso

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 77: Principios hermenéuticos

C- Figuras de Representacioacuten1- TIPO

Tipo Antitipo

Nuacutem 214-9 Jn 314-15

Ex 121-14 1 Cor 57

Gen 67 1 Pe 320-21

Gen 27 Rom 514 1 Cor 1545

Lev 16 Heb 91-12

Gen 22-3 Heb 44-11

Jonaacutes 117 Mt 1240

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 78: Principios hermenéuticos

2- SIMBOLOdel gr σύμβολον

siacutembolo emblema

La forma literaria que emplea algo real y visible para representar algo invisible (como una idea cualidad o realidad espiritual)a causa de alguna relacioacuten o asociacioacuten que existe entre los dos

C- Figuras de Representacioacuten

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 79: Principios hermenéuticos

2- SIMBOLO Su significacioacuten depende de la intencioacuten de su

autor al emplearlo

C- Figuras de Representacioacuten

bull objetos bull sustanciasbull ritosbull acontecimientosbull nombres

bull animalesbull dimensiones bull nuacutemeros bull colores

Ap 551 Pe 58Daniel 742 Cr 1826Ef 52-6Jn 738Ap 221

Ap 551 Pe 58

Daniel 742 Cr 1826

Ef 52-6Jn 738Ap 221

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 80: Principios hermenéuticos

D- Figuras HumaniacutesticasFiguras Humanistas

Referidas a DiosAntropomorfismo

Antropopaacutetismo

Referidas a animales o cosasProsopopeya o

Personificacioacuten

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 81: Principios hermenéuticos

D- Figuras Humaniacutesticas

1- ANTROPOMORFISMO

La forma literaria en la cual se asignan a Dios miembros corporales y actividades fiacutesicas de los seres humanosEx 3323

Los antropomorfismos hablan del caraacutecter de Dios cada uno refleja sus atributos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 82: Principios hermenéuticos

D- Figuras Humaniacutesticas

2-ANTROPOPATISMO

La forma literaria en la cual se atribuyen a Dios emociones pasiones y deseos humanos

Nuacutem 2319

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 83: Principios hermenéuticos

D- Figuras Humaniacutesticas

3- PERSONIFICACIOacuteN (PROSOPOPEYA)Del gr προσωποποιΐαdelante de la cara (maacutescara)

La forma literaria que atribuye los hechos o acciones de las personas a los animales plantas u otras cosas inanimadas o abstractasIs 5512

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 84: Principios hermenéuticos

E- HebraiacutesmoHebraiacutesmos

Ideas Relativas Absoluto por lo relativo Relativo por lo absoluto

Modismo De Tiempo De Filiacioacuten

Paralelismos Sinoacutenimo Antoacutenimo Sinteacutetico

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 85: Principios hermenéuticos

E- Hebraiacutesmo 1- LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO El uso del lenguaje absoluto (como ldquobuenordquo ldquomalordquo

ldquosiemprerdquo ldquonuncardquo ldquosirdquo ldquonordquo)para expresar una idea relativa

Asiacute se expresa una idea en teacuterminos exactos inequiacutevocos superlativos es decir absolutos tales como prohibiciones e instrucciones no calificadas

Prov 810 Lc 1412 Lc 1426 Mr 937b Jn 530

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 86: Principios hermenéuticos

E- Hebraiacutesmo 2- LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO El uso de lenguaje relativo (como

ldquomejorrdquo o ldquopeorrdquo ldquomaacutesrdquo o ldquomenosrdquo ldquomayorrdquo o ldquomenorrdquo) para expresar una idea absoluta

Asiacute se expresa una comparacioacuten relacioacuten o preferencia Lc 189-14 Heb 913-14 Mt 520 Mt 1031

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 87: Principios hermenéuticos

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO Diacutea

Puesto que los judiacuteos consideraban que el diacutea era compuesto de noche (tarde) y diacutea (mantildeana) cualquier fraccioacuten del periodo de 24 horas fue contada legalmente como un diacutea entero

Gen 15 Mt 1240 1 Re 125 12 Gen 4217-18 Mr 831 Lc 2446 Hchs 1040 Mt 2762

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 88: Principios hermenéuticos

E- Hebraiacutesmo 3- MODISMOS DE TIEMPO

B- Eternidad Para expresar el concepto de

tiempo en su sentido de duracioacuten indefinida los hebreos usaban los teacuterminos ldquoeternidadrdquo ldquoeternordquo ldquopara siemprerdquo ldquoperpetuordquo (y otros vocablos sinoacutenimos) en tres sentidos

LiteralmenteSal 97Sal 456

Ex 315Deut 3327 Limitadamente Is 6019-20Ex 1214 1 Cor 57 y a veces con los dos sentidos juntos

2 Sam 713

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 89: Principios hermenéuticos

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Figura literaria en la cual se describe a una persona como ldquohijordquo (hija) de algo o alguien para indicar un determinado tipo de relacioacuten no necesariamente literal

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 90: Principios hermenéuticos

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Jesuacutes hijo de David

Moral

Bernabeacute Hijo de Consolacioacuten

Espiritual

Vosotros sois los hijos de los profetas

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 91: Principios hermenéuticos

E- Hebraiacutesmo4- MODISMO DE FILIACIOacuteN

Jn 141 42Mt 421Hechos 325Ef 58Mr317Hechos 4361 Sam 24161 Sam 258Jer 319Lam 42Zac 97Lam 213

Modismo de Filiacioacuten

Fiacutesica

Moral

Espiritual

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 92: Principios hermenéuticos

E- Hebraiacutesmo5- PARALELISMO HEBREOLa poesiacutea hebrea carece de rima pero se

caracteriza por el ritmo de sonido y de pensamiento este uacuteltimo es comuacutenmente conocido como el paralelismo hebreo El Paralelismo consiste en equilibrar un pensamiento o frase con otro pensamiento correspondiente o frase que contiene aproximadamente el mismo nuacutemero de palabras o al menos una correspondencia de ideas Asiacute que el paralelismo consiste en dos frases paralelas que se corresponden en forma y contenido expresan do el mensaje en dos tiempos sucesivos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 93: Principios hermenéuticos

E- Hebraiacutesmo Paralelismo Sinoacutenimo Consiste en que la segunda frase expresa la misma idea que la

primera pero con distintas palabrasSalmo 151Sal 1481

Paralelismo AntiteacuteticoConsiste en la oposicioacuten o el contraste de dos ideas o de dos imaacutegenes

poeacuteticas es decir la segunda frase presenta una idea opuesta a la expresada en al segunda Proverbios 1415

Paralelismo Sinteacutetico Lo caracteriacutestico en este paralelismo es que continuacutea la idea enunciada

las maacutes de las veces con una gradacioacuten que da lugar a una idea nueva Asiacute el segundo miembro completa explica o termina de expresar el pensamiento enunciado en el primero avanzando en la misma direccioacuten

(Sal 7713)

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 94: Principios hermenéuticos

F- Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Proverbio

Contrastes

Ironiacutea

Paradoja

Antiacutetesis

Sustitucioacuten

Hipeacuterbole

Eufemism

o

Liacutetote

RetosAdivinanza

o Acertij

oEnigm

a

Directivas

Cliacutemax

Interrogaci

oacuten

Apoacutestrofe

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 95: Principios hermenéuticos

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacuten

Faacutebula

Historia fantaacutestica que ilustra una ensentildeanza

Proverbio

Ensentildeanza ilustrada en una historia abreviada

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 96: Principios hermenéuticos

G- Figuras Retoacutericas

1- FAacuteBULADel lat Fabŭla hablar historia narracioacuten

La forma literaria que relata algo que sucede en el mundo irracional (fantasiacutea) y atribuye a los actores (que son objetos o animales)

ciertas caracteriacutesticas y capacidades de seres humanos El fin es ensentildear una leccioacuten de caraacutecter puramente

moral de maacutes o menos seriedad

Jueces 97-20Prov 91-6

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 97: Principios hermenéuticos

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

2- PROVERBIO (AFORISMO)La forma literaria en que un refraacuten o dicho comuacuten expresa en forma concreta una verdad inherente general (como alguacuten consejo sabio leccioacuten moral o experiencia sugestiva) y sentildeala la presencia de una situacioacuten paralela a aquella a que se hace referencia en el refraacuten o en el dicho comuacuten El refraacuten tambieacuten cuenta una historia pero de una forma tan compacta que se puede decir que es una metaacutefora o una alegoriacutea abreviada

Mt 1526 Lc 423Mr 64Mt 1357Mt 1358 Ez 1644Is 373c1 Sam 1011b 12b1 Sam 24132 Pe 222

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 98: Principios hermenéuticos

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesIroniacuteaUsa

una palabra para decir

lo contrario

Paradoja

Pone en

tensioacuten dos conceptos encontrad

os

Antiacutetesis

Usa dos

palabras

contrarias para

completar una idea

Sustitucioacuten Retos Directiv

as

iexclMuy bonito muy bonito

2 Samuel 620hellip y el morir es ganancia

Fil 121

iexcl El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz

Mateo 416

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 99: Principios hermenéuticos

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

3- IRONIacuteAdel gr Εἰρωνεία disimulo o ignorancia fingida

La forma literaria que expresa una idea mediante el uso de un sentido contrario con el fin de sentildealar lo absurdo de tal cosa cuando menos en la opinioacuten del que habla Se expresa lo contrario a lo que se quiere decir pero siempre de tal modo que se hace resaltar el sentido verdadero

a veces la ironiacutea llega al sarcasmo

2 Cor 111 5 13 19 1 Re 1827 1 Re 2215 (10-18) 2 Sam 614-16 20 2 Cor 1213

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 100: Principios hermenéuticos

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

4- PARADOJAdel gr Παράδοξος idea opuesta

La forma literaria que expresa algunas verdades aparentemente contradictorias en una sola oracioacuten o muy cerca la una a la otra

Mt 53-12 Jn 413 14 Jn 635 51 53 56

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 101: Principios hermenéuticos

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

5- ANTITESISLa forma literaria que consiste en contraponer una frase o una palabra a otra de contario significado

Deut 3015 Deut 3019

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 102: Principios hermenéuticos

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten

Hipeacuterbole

Exageracioacuten

Eufemismo

Hablar

decoroso

LiacutetoteNegacioacuten

Retos Directivas

Eacuteramos como langostas

Nuacutem 1333

Los que duermen1 Tes 413

Discusioacuten no pequentildea

Hchs 152

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 103: Principios hermenéuticos

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

6- HIPEacuteRBOLEdel gr ὑπερβολή tirar encima tirar altoLa forma literaria que expresa una verdad fundamental mediante la exageracioacuten evidente del caso (maacutes allaacute de la realidad) con el uacutenico fin de dar eacutenfasis a la verdad fundamental que se quiere expresar (y no con el propoacutesito de mentir o engantildear

Nuacutem 1332 y 33 Deut 128 Jn 2125 Mt 73 Sal 66 Sal 114136 Lev 2636 Mt 529 30 Hchs 2734

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 104: Principios hermenéuticos

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

7- EUFEMISMOdel gr Εὐφημισμός ldquohablar bienrdquoLa forma literaria que expresa con suavidad o decoro una idea que bien podriacutea ofender a los lectores u oyentes es un modo de sugerir con disimulo y discrecioacuten un tema escabroso cuya expresioacuten franca y literal resultariacutea demasiado dura o malsonante sustituyendo una palabra fuerte por otra menos ofensiva o expresando de un modo figurado lo que se trata de decir

Deut 23131 Re 1827 Gen 494Gen 41

Gen 195Gen 397Gen 1515 Gen 1552 Sam 18322 Re 2220Hchs 239Mt 811

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 105: Principios hermenéuticos

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

8- LIacuteTOTELa forma literaria que consiste en afirmar una cosa por la negacioacuten de lo opuesto (no expresando directamente lo que se piensa sino negando lo contrario de aquello que se quiere afirmar)

Sal 5117 1 Sam 268 Hchs 152

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 106: Principios hermenéuticos

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten RetosAdivinanza o Acertijo

Motiva a la

reflexioacuten en el

aprendizaje

Enigma

Oculta la verdad a los no

interesados

Directivas

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 107: Principios hermenéuticos

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

9- ADIVINANZADel lat AddivināreLa forma literaria (usualmente en forma poeacutetica) que presenta una ensentildeanza en forma de acertijo fin de que el oyente o lector lo resuelva y sea edificado

Jue 145-14 (14) 18 Prov 3024-28

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 108: Principios hermenéuticos

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

10- ENIGMALa forma literaria en que un dicho en lenguaje oscuro y difiacutecil es presentado con el fin de encubrir la verdad propuesta con frecuencia contiene verdades espirituales y nunca se propone con el fin de entretener a los oyentes

Lc 2235- 36b (91-6) Lc 2248 Rom 831-35

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 109: Principios hermenéuticos

Figuras RetoacutericasExpresiones del lenguaje usadas en el discurso o la

argumentacioacutenContras

tesSustituc

ioacuten Retos DirectivasC

liacutemaxCond

uce el pensamiento de

menor a

mayor

Interrogacioacuten

Afirma una verdad en

forma de

pregunta

Apoacutestrofe

Dirige

palabras a una

persona o cosa ausente

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 110: Principios hermenéuticos

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

11- CLIacuteMAX (graduacioacuten)La forma literaria que consiste en juntar en el discurso cualidades caracteriacutesticas o acciones que con respecto a su significado vayan como ascendiendo o descendiendo por grados de modo que cada una de ellas exprese algo maacutes o algo menos que la anterior

Rom 53-4 2 Pe 15-7 Rom 829-39

En el principio era el verboY el verbo era con Dios

Y el verbo era Dios

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 111: Principios hermenéuticos

F- FIGURAS RETOacuteRICAS

12- INTERROGACIOacuteNLa forma literaria que consiste en interpelar no para manifestar duda o pedir respuesta sino para expresar indirectamente la afirmacioacuten o dar maacutes vigor o eficacia a lo que se dice A veces se da la respuesta y otras veces es tan obvia que no es necesaria una declaracioacuten expliacutecita

Gen 1825 Heb 114 Lc 2248 Rom 831-35

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 112: Principios hermenéuticos

F- Figuras Retoacutericas 13- APOSTROFE

del gr ἀποστροφή girarse apartarse

La forma literaria que dirige algunas palabras a una persona ausente muerta o imaginaria o a alguna cosa inanimada o abstracta como si tuviera oiacutedos y vida2 Sam 1833 194

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 113: Principios hermenéuticos

G- RECURSOS GRAMATICALES

Recursos GramaticalesOmisiones

Elipsis

Baraquilogiacutea

Repeticiones

Zeugma

Epizeuxis

Pleonasmo

Minimizacioacuten

Meiosis

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 114: Principios hermenéuticos

G- RECURSOS GRAMATICALES

1- ELIPSIS (del griego ἔλλειψις eacutelleipsis omisioacutenrdquo) La elipsis consiste en la omisioacuten en el texto de una palabra (o

palabras) que completa una sentencia pero que no es indispensable para comprender su significado

En tales casos es necesario que el lector supla algunas palabras aumentando o cambiando la forma gramatical de la frase para hacerla rezar correctamente seguacuten las reglas de la gramaacutetica

Existe este modismo tambieacuten cuando el escritor cambia un tema repentinamente sin indicar la conexioacutenHchs 186Rom 831 Tim 431 Cor 32

1 Cor 1211 Cor 142 1 Cor 1441 Cor 145

1 Cor 1461 Cor 14131 Cor 14141 Cor 1418

1 Cor 1419

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 115: Principios hermenéuticos

G- RECURSOS GRAMATICALES

2- BARAQUILOGIA (palabra o discurso breve) La forma literaria que consiste en la omisioacuten o no

repeticioacuten de una palabra cuando tal repeticioacuten seria necesaria para completar la construccioacuten gramatical (en esta figura la omisioacuten no es tan notoria como en la elipsis)

Rom 1118 I Jn 59

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 116: Principios hermenéuticos

G- RECURSOS GRAMATICALES

3- ZEUGMA(del griegoζεῦγμα laquolegame unioneraquo)

La forma literaria que consiste en dos sustantivos a los cuales se aplica un solo verbo aunque solamente uno de ellos se adapte al verbo

1 Cor 32 Lc 164

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 117: Principios hermenéuticos

G- RECURSOS GRAMATICALES

4- EPIZEUXIS La forma literaria que consiste en reforzar la expresioacuten

por la simple repeticioacuten de una palabra Gen 2211 2 Sam 167 Is 401

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 118: Principios hermenéuticos

G- RECURSOS GRAMATICALES

5- PLEONASMO La forma literaria que emplea la redundancia (los vocablos innecesarios

palabras superfluas) con el objeto de dar mayor vigor al lenguaje

2 Sam 722

Deut 327

Geacuten 4023

Hchs 230

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 119: Principios hermenéuticos

G- RECURSOS GRAMATICALES

6- MEIOSISμείωσις (disminucioacuten)

La forma literaria que consiste en decir menos que lo que se quiere comunicar

Hchs 15

1 Tes 215

Hechos 228

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 120: Principios hermenéuticos

XI- Principio ProfeacuteticoSE INTERPRETAN LAS PALABRAS DE LOS PROFETAS EN SU

SENTIDO USUAL LITERAL E HISTORICO

A MENOS QUE EL CONTEXTO U OTRA REFERENCIA POSTERIOR EN LAS ESCRITURAS O EL MODO EN QUE SE CUMPLIERON INDIQUEN CLARAMENTE QUE TIENEN UN SENTIDO SIMBOacuteLICO O ADICIONAL

ES POSIBLE QUE SU CUMPLIMIENTO SE VERIFIQUE POR ETAPAS SIENDO CADA UNA DE ELLAS FIANZA DE LAS VENIDERAS

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 121: Principios hermenéuticos

XI- Principio ProfeacuteticoPROFETA es un mensajero de Dios que

declara el mensaje que ha recibido de Eacutel a los hombres de su tiempo

REVELACIOacuteN es lo que Dios les comparte a los profetas PROFECIacuteA es lo que los profetas dicen a la gente

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 122: Principios hermenéuticos

XI- Principio ProfeacuteticoElementos de la profeciacuteaa)- La proclamacioacuten Tiene que ver con el

pasado y el presenteb)- La prediccioacuten Es una advertencia que

tiene que ver con el futuro

Estos elementos tienen el propoacutesito de afectar la conducta actual y confirmar su fe

Abdiacuteas 11-6

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 123: Principios hermenéuticos

XI- Principio ProfeacuteticoInterpretacioacuten de la Profeciacutea

Usual Literal e HistoacutericoMiq 52

Sentido SimboacutelicoMal 445 ndash Jn 119-25Mt 1113-15 ndash 1710-13

Sentido AdicionalOseas 111-8Mt 213-15Por etapasLc 416-20Is 611-2Hchs 216

Formas de Interpretar la profeciacutea

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 124: Principios hermenéuticos

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

HistoacutericosContexto Histoacuterico

Unidad

Simboacutelico

Teoloacutegicos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 125: Principios hermenéuticos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia

Abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 126: Principios hermenéuticos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son los que se ocupan del trasfondo histoacuterico en el cual se escribieron los libros de la Biblia abarcan las diversas situaciones poliacuteticas econoacutemicas religiosas y culturales

XII- Principio del contexto histoacuterico XIII-Principio de la Unidad Testamentaria XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 127: Principios hermenéuticos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XII- Principio del contexto histoacuterico Ya que las escrituras vieron la luz en contextos

histoacutericos concretos solo podraacuten entenderse plenamente a la luz de la historia biacuteblica

Sofoniacuteas 23 2 Reyes 2123-25

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 128: Principios hermenéuticos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIII-Principio de la Unidad Testamentaria

Aunque la revelacioacuten que Dios hace de si mismo en las Escrituras es progresiva tanto el A T como el N T son partes esenciales de esta revelacioacuten y conforman una unidad orgaacutenica un mismo libro y no dos libros separados

Lev 2219 Jn 129

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 129: Principios hermenéuticos

PRINCIPIOS HISTOacuteRICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XIV- Principio Alegoacuterico de la Historia

Los hechos o sucesos histoacutericos se convierten en siacutembolos de verdades espirituales solamente si las propias Escrituras asiacute lo especifican

Jn 314 Nuacutem 218

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 130: Principios hermenéuticos

DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICAPrincipios

de InterpretacioacutenGenerales

Linguumliacutesticos

Histoacutericos

TeoloacutegicosPrioridad Gramatical

Inclusioacuten Doctrinal

Respeto

Integridad Doctrinal

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 131: Principios hermenéuticos

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

Son lo que establecen pautas para la formulacioacuten de la doctrina cristiana

contribuyen de manera decisiva a formar el conjunto de creencias biacuteblicas

considerando todo lo que la Biblia dice sobre cada tema en particular

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 132: Principios hermenéuticos

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical

XVI- Principio Global XVII- Principio del Silencio

Escritural XVIII- Principio Inductivo

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)
Page 133: Principios hermenéuticos

PRINCIPIOS TEOLOacuteGICOS DE INTERPRETACIOacuteN

XV- Principio de la preeminencia gramatical Se debe comprender la Biblia gramaticalmente (sintaacutecticamente) antes de

poder comprenderla teoloacutegicamente es decir se deben entender primero lo que dice un pasaje antes de llegar a comprender lo que significa

XVI- Principio GlobalNo se puede considerar biacuteblica una doctrina a menos que resuma e incluya todo

lo que las Escrituras tienen que decir sobre el particular XVII- Principio del Silencio EscrituralCuando las doctrinas presentadas en la Biblia parecen contradecirse se aceptan

ambas como biacuteblicas confiando en que han de resolverse finalmente en una unidad superior

XVIII- Principio InductivoSe puede considerar que es biacuteblica una ensentildeanza que se deriva solamente por

implicaciones cuando otros pasajes comparados o relacionados lo apoyan

  • Principios de Interpretacioacuten
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (2)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (3)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (5)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (6)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (7)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (8)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (9)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (10)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (11)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (12)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (13)
  • Principios Generales de Interpretacioacuten (14)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (7)
  • VI- Principio del sentido literal
  • VI- Principio del sentido literal (2)
  • VI- Principio del sentido literal (3)
  • VI- Principio del sentido literal (4)
  • VI- Principio del sentido literal (5)
  • VI- Principio del sentido literal (6)
  • VI- Principio del sentido literal (7)
  • VI- Principio del sentido literal (8)
  • VI- Principio del sentido literal (9)
  • VI- Principio del sentido literal (10)
  • VI- Principio del sentido literal (11)
  • VI- Principio del sentido literal (12)
  • VI- Principio del sentido literal (13)
  • VI- Principio del sentido literal (14)
  • VI- Principio del sentido literal (15)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (2)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (3)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (4)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (5)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (6)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (7)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (8)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (9)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (10)
  • VII- Principio del sentido contemporaacuteneo (11)
  • VIII- Principio del paralelismo
  • VIII- Principio del paralelismo (2)
  • VIII- Principio del paralelismo (3)
  • VIII- Principio del paralelismo (4)
  • VIII- Principio del paralelismo (5)
  • VIII- Principio del paralelismo (6)
  • VIII- Principio del paralelismo (7)
  • VIII- Principio del paralelismo (8)
  • VIII- Principio del paralelismo (9)
  • IX- Principio Contextual
  • IX- Principio Contextual (2)
  • IX- Principio Contextual (3)
  • IX- Principio Contextual (4)
  • IX- Principio Contextual (5)
  • IX- Principio Contextual (6)
  • IX- Principio Contextual (7)
  • IX- Principio Contextual (8)
  • IX- Principio Contextual (9)
  • X- Principio del sentido figurado
  • Clasificacioacuten de las figuras
  • A- Figuras de Comparacioacuten
  • A- Figuras de Comparacioacuten (2)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (3)
  • A- Figuras de Comparacioacuten (4)
  • Slide 73
  • A- Figuras de Relacioacuten
  • A- Figuras de Relacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten
  • C- Figuras de Representacioacuten (2)
  • C- Figuras de Representacioacuten (3)
  • C- Figuras de Representacioacuten (4)
  • D- Figuras Humaniacutesticas
  • D- Figuras Humaniacutesticas (2)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (3)
  • D- Figuras Humaniacutesticas (4)
  • E- Hebraiacutesmo
  • E- Hebraiacutesmo (2)
  • E- Hebraiacutesmo (3)
  • E- Hebraiacutesmo (4)
  • E- Hebraiacutesmo (5)
  • E- Hebraiacutesmo (6)
  • E- Hebraiacutesmo (7)
  • E- Hebraiacutesmo (8)
  • E- Hebraiacutesmo (9)
  • E- Hebraiacutesmo (10)
  • F- Figuras Retoacutericas
  • Figuras Retoacutericas
  • G- Figuras Retoacutericas
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS
  • Figuras Retoacutericas (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (2)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (4)
  • Figuras Retoacutericas (3)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (6)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (7)
  • Figuras Retoacutericas (4)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (8)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (9)
  • Figuras Retoacutericas (5)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (10)
  • F- FIGURAS RETOacuteRICAS (11)
  • F- Figuras Retoacutericas (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (2)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (3)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (4)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (5)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (6)
  • G- RECURSOS GRAMATICALES (7)
  • XI- Principio Profeacutetico
  • XI- Principio Profeacutetico (2)
  • XI- Principio Profeacutetico (3)
  • XI- Principio Profeacutetico (4)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (8)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (3)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (4)
  • Principios Histoacutericos de Interpretacioacuten (5)
  • DIVISION DE LOS PRINCIPIOS DE HERMENEacuteUTICA (9)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (2)
  • Principios Teoloacutegicos de Interpretacioacuten (3)