presentación de la convención de la unesco sobre la ... · • ampliar y equilibrar los...

13
Presentación de la Convención de la UNESCO sobre la Protección y Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales “Para el género humano, la diversidad cultural es tan necesaria como la biodiversidad para los seres vivos” 1

Upload: others

Post on 30-Sep-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Presentación de la Convención de la UNESCO sobre la ... · • Ampliar y equilibrar los intercambios culturales • Promover el respeto de la diversidad • Sensibilizar sobre su

Presentación de la Convención de la UNESCO sobre la Protección y

Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales

“Para el género humano, la diversidad cultural es tan

necesaria como la biodiversidad para los seres vivos”

1

Page 2: Presentación de la Convención de la UNESCO sobre la ... · • Ampliar y equilibrar los intercambios culturales • Promover el respeto de la diversidad • Sensibilizar sobre su

Índice

Qué es la Convención para la diversidad de las expresiones culturales

Qué no es la Convención para la diversidad de las expresiones culturales

La Convención :

• Objetivos

• Obligaciones

• Derechos

• Medios

Desafío: dar a la Convención todo su peso jurídico y político

Compromiso de los gobiernos

Papel de la sociedad civil

2

Page 3: Presentación de la Convención de la UNESCO sobre la ... · • Ampliar y equilibrar los intercambios culturales • Promover el respeto de la diversidad • Sensibilizar sobre su

Contexto

• 500 convenciones registradas en la Secretaría General de la ONU

• 7 convenciones de la UNESCO en el área de la cultura, la mayoría se relaciona con el patrimonio

1. Convención Universal sobre Derecho de Autor (1952, revisada en 1971);

2. Convención sobre la Protección de los Bienes Culturales en Caso de Conflicto Armado (1954) (primer protocolo en

1954, segundo protocolo en 1999);

3. Convención sobre las Medidas que deben Adoptarse para Prohibir e Impedir la Importación, la Exportación y la

Transferencia de Propiedad Ilícitas de Bienes Culturales (1970);

4. Convención sobre la Protección del Patrimonio Mundial, Cultural y Natural (1972);

5. Convención sobre la Protección del Patrimonio Cultural Subacuático (2001);

6. Convención para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial (2003);

7. Convención sobre la Protección y Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales (2005).

• La Convención de 2005 se distingue: las actividades, bienes y servicios son los emisores más

contemporáneos de la cultura

• Las expresiones culturales transmiten identidad, valores y sentido, independientemente de los

medios o tecnologías utilizados

3

Page 4: Presentación de la Convención de la UNESCO sobre la ... · • Ampliar y equilibrar los intercambios culturales • Promover el respeto de la diversidad • Sensibilizar sobre su

La Convención

Es

• Un marco de referencia común ante los desafíos

compartidos

• Un instrumento internacional jurídicamente

obligatorio

• La primera de este tipo en derecho internacional,

una forma de humanizar la globalización

• Una plataforma innovadora para la cooperación

cultural internacional

• Políticas para proteger y promover la diversidad

de las expresiones culturales

• Reconocer la doble naturaleza, económica y

cultural, de las actividades, bienes y servicios

culturales

• Un contrapeso a los acuerdos comerciales

No es

• Una Convención sobre la diversidad

multicultural y lingüística

• Una nueva obligación internacional que

subordina las demás

• Una barrera para la circulación de bienes y

servicios culturales extranjeros:

• Cada persona tiene derecho de

acceder a la diversidad dentro o fuera

de su país

• “Protección” lleva a la preservación,

salvaguardia y valorización

4

Page 5: Presentación de la Convención de la UNESCO sobre la ... · • Ampliar y equilibrar los intercambios culturales • Promover el respeto de la diversidad • Sensibilizar sobre su

PREAMBLE

Desafíos compartidos

• la inclusión social por el diálogo intercultural, sobre todo en nuestras ciudades

• el desarrollo sostenible tomando en cuenta la cultura y las industrias creativas

• la experiencia cultural compartida como vector de identidad nacional

• el derecho de cada cultura de expresarse libremente y de desarrollarse

5

Page 6: Presentación de la Convención de la UNESCO sobre la ... · • Ampliar y equilibrar los intercambios culturales • Promover el respeto de la diversidad • Sensibilizar sobre su

• Proteger y promover la diversidad de las expresiones culturales

• Ampliar y equilibrar los intercambios culturales

• Promover el respeto de la diversidad

• Sensibilizar sobre su valor en el nivel local, nacional e internacional

• Reafirmar la importancia de la relación entre cultura y desarrollo

• Cooperar y demostrar solidaridad, en particular para reforzar la capacidad de los países en

desarrollo

• Facilitar el movimiento de los artistas y sus obras en los países desarrollados

• Asegurar una complementariedad con los demás instrumentos internacionales

ARTICLE 9 - INFORMATION SHARING AND TRANSPARENCY La Convención de la UNESCO: objetivos

La Convención busca crear un ambiente propicio en el que la diversidad de las expresiones culturales pueda existir y desarrollarse en beneficio de todas las sociedades.

6

Page 7: Presentación de la Convención de la UNESCO sobre la ... · • Ampliar y equilibrar los intercambios culturales • Promover el respeto de la diversidad • Sensibilizar sobre su

• Promover las expresiones culturales

• Proteger las expresiones culturales que corren un riesgo de extinción (haciendo un informe al Comité

Intergubernamental)

• Crear condiciones favorables a escala nacional para la expresión y acceso a los contenidos nacionales y

extranjeros

• Tomar en cuenta las necesidades especiales de las mujeres, minorías y pueblos indígenas

• Sensibilizar al público a través de la comunicación y educación

• Ofrecer formaciones para los artistas destinadas a alimentar la creatividad, sin afectar las formas tradicionales

de expresión

• Alentar la participación activa de la sociedad civil

• Tomar en cuenta la Convención antes de implicarse en otros compromisos internacionales

• Elaborar un informe sobre la implementación cada cuatro años luego de la ratificación

La Convención de la UNESCO: obligaciones

Todas las medidas deben ser tomadas “de conformidad con las disposiciones de la presente Convención” es decir, dentro del respeto de los derechos humanos, libertades fundamentales y tratados

internacionales

7

Page 8: Presentación de la Convención de la UNESCO sobre la ... · • Ampliar y equilibrar los intercambios culturales • Promover el respeto de la diversidad • Sensibilizar sobre su

• El respeto de los derechos humanos y libertades fundamentales: nadie podrá invocar la presente

Convención para atentar contra los derechos humanos y las libertades fundamentales.

• Adoptar medidas para proteger las expresiones culturales que necesitan una salvaguardia urgente

• Formular y establecer políticas y medidas culturales como:

Ofrecer oportunidades para las expresiones culturales nacionales

Suministrar un acceso a los medios de producción, difusión y distribución a las industrias culturales

nacionales independientes y en el sector informal

Fomentar los organismos sin fines de lucro, así como las instituciones públicas y privadas, los artistas

y demás profesionales de la cultura a intercambiar libremente sobre las expresiones culturales

Promover la diversidad de los medios, incluyendo el servicio público de radiodifusión

Suministrar asistencia financiera pública para las instituciones de servicio público

ARTICLE 9 - INFORMATION SHARING AND TR La Convención de la UNESCO: derechos

Así, se eliminó el riesgo de relativismo cultural, que, en nombre de la diversidad implicaría reconocer las prácticas culturales que van contra los principios fundamentales de los derechos humanos

8

Page 9: Presentación de la Convención de la UNESCO sobre la ... · • Ampliar y equilibrar los intercambios culturales • Promover el respeto de la diversidad • Sensibilizar sobre su

• Intercambio de información y transparencia

• Participación activa de la sociedad civil

• Fondo internacional para la diversidad cultural

• Órganos de gobierno de la Convención: la Conferencia de las Partes y el Comité Intergubernamental

• Secretaría de la Convención en la UNESCO

• Puntos de contacto nacionales

• Solución de controversias de diferendos a través de la conciliación

• Apoyo mutuo entre la Convención y los demás tratados a los cuales los signatarios forman parte

• Intercambio de experiencias sobre las mejores prácticas

ARTICLE 9 - INFORMATION SHARING AND TRANSPARENCY La Convención de la UNESCO : medios para implementarla

Las Partes deberán tomar en cuenta las disposiciones pertinentes de la Convención cuando interpreten y apliquen los demás tratados de los que forman parte.

9

Page 10: Presentación de la Convención de la UNESCO sobre la ... · • Ampliar y equilibrar los intercambios culturales • Promover el respeto de la diversidad • Sensibilizar sobre su

UNESCO portal, text of the Convención

Desafío: dar a la Convención todo el peso jurídico y político

• Ratificación representativa geográficamente y en número

• Implementación asegurándose de su coherencia y contribución al cambio

• Recursos financieros para reforzar los países en desarrollo y su sector cultural

• Dar prueba de su necesidad y utilidad para los creadores culturales quienes son los primeros beneficiarios

• Opinión pública favorable – prioridad política

10

Page 11: Presentación de la Convención de la UNESCO sobre la ... · • Ampliar y equilibrar los intercambios culturales • Promover el respeto de la diversidad • Sensibilizar sobre su

Compromiso de los gobiernos

• 117 ratificaciones hasta hoy – rápido si se compara con los 90 del Protocolo de Kioto luego de cinco años

• Cooperación internacional y seguimiento a través de los órganos de la Convención

• Conferencias de Ministros de la Cultura • Red Internacional de Políticas Culturales, Ottawa, Canadá, 6-7 de octubre de 2010

• Unión Africana, Abuja, Nigeria, 25-29 de octubre de 2010

• Conferencia Euro-Mediterránea de Ministros de Cultura

• Ministros de Cultura de MERCOSUR

• XVII Foro de Ministros de Cultura y Encargados de Políticas Culturales de América Latina y el Caribe, Quito, Ecuador, 12-13

de abril de 2010

• IV Reunión de Ministros de Cultura de Asia-Europa, Poznan, Polonia, 8-10 de septiembre de 2010

• Ministerios Responsables de Cultura y Arte de ASEAN

• V Reunión de Ministros de Cultura y Funcionarios de la OEA, Río de Janeiro, 17-18 de marzo de 2011

• IV Congreso Iberoamericano de Cultura, mayo 2011, Mar del Plata, Argentina

• Ciudades y Gobiernos Locales Unidos (Agenda 21 de la cultura)

• Cumbre de la Francofonía de Montreux, Suiza, 22-24 de octubre de 2010

• Acuerdos bilaterales de cooperación cultural

• Contribución de la UE a la UNESCO de 1 millón de euros por asistencia técnica a países en desarrollo

• Conferencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo Sostenible (CNUDD) o “Río +20”, Río de Janeiro, Brasil

11

Page 12: Presentación de la Convención de la UNESCO sobre la ... · • Ampliar y equilibrar los intercambios culturales • Promover el respeto de la diversidad • Sensibilizar sobre su

Papel de la sociedad civil

• Convención = instrumento de defensa fantástico

• Caja de herramientas que puede dar una respuesta a la diversidad de los desafíos

nacionales

• Permite entablar el diálogo y definir la responsabilidad de los gobiernos en todos los

niveles, sobre los planes de acción y resultados esperados

• Seguimiento de la implementación

• Educación y sensibilización del público

• Acceder al Fondo Internacional para participar plenamente en la implementación de la

Convención

• La sociedad civil activa en todos los niveles:

• Observatorio de Políticas y Prácticas Culturales (Ericarts, FICAAC, OCPA) • Red Jurídica y de Investigaciones Académicas (RIJDEC)

• Red de Jóvenes Profesionales U40 (menos de 40)

• Federación Internacional de las Coaliciones para la Diversidad Cultural

• Red Internacional para la Diversidad Cultural

• Cooperación y solidaridad

12

Page 13: Presentación de la Convención de la UNESCO sobre la ... · • Ampliar y equilibrar los intercambios culturales • Promover el respeto de la diversidad • Sensibilizar sobre su

Sede social 154, avenue Laurier Ouest, bureau 240, Montréal, Québec H2T 2N7

T (514) 277-2666 • F (514) 277-9994 • www.ifccd.com

La Federación Internacional de las Coaliciones para la Diversidad Cultural cuenta 43

coaliciones presentes en los cinco continentes. Mantiene relaciones oficiales con la

UNESCO y forma parte del comité de enlace con las ONG.

Este diaporama está a la disposición de los miembros de la FICDC y de los organismos o

individuos interesados en presentar la posición de la sociedad civil en la implementación de la

Convención de la UNESCO para la Protección y Promoción de la Diversidad de las

Expresiones Culturales.

13