precaución manual de instalación y mantenimiento … impresa) ni repare el producto. pueden...

2
4 Resumen de piezas del producto 3 Resumen del producto ○Configuración del sistema Unidad de entrada Unidad GW Bloque de válvulas con unidad SI (serie SY/SV/VQC/S0700) Bloque de válvulas con unidad SI (serie SY/SV/VQC/S0700) Unidad de entrada Cable de alimentación Cable de comunicación PROFINET Cable de derivación Cable de derivación La gama de unidades EX500 se puede conectar a un bus de campo abierto (PROFINET) para reducir el cableado de entrada o salida del dispositivo y el sistema de control distribuido. Una derivación de bloques de válvulas/unidad de entrada se puede conectar a 32 salidas/32 entradas. Se puede conectar a 4 derivaciones (un total de 128 salidas/128 entradas). Conector de comunicación (Conexión 1/IN) Descripción Aplicación Conectores para comunicación PROFINET. Conector de comunicación (Conexión 2/OUT) Conector de alimentación Conector para conectar la alimentación a dispositivos de salida como electroválvulas y equipo de entrada y de control como sensores. Conexión de derivación A (COM A) Conecte la unidad SI (con válvulas de bloque) o la unidad de entrada usando un cable de derivación. Conexión de derivación B (COM B) 3 8 9 4 5 6 7 10 1 2 1 Nº. 2 3 4 5 Conexión de derivación C (COM C) Conexión de derivación D (COM D) Ventana del display Muestra el estado de la alimentación y de la comunicación con el PLC. 6 7 8 Cubierta protectora Esta cubierta protectora no debe abrirse. Terminal de tierra (FE) Usado para toma de tierra funcional. (Recomendado para conexión a tierra con una resistencia de 100 ohmios o menos) 9 10 *: Tapón de sellado suministrado. Disposición de los pins del conector de comunicación (Conexión 1/Conexión 2) Conector hembra M12 de 4 pins , código D TX+ Descripción RX+ TX- RX- 1 2 3 4 2 3 4 1 5 Montaje e instalación Orificios para montaje 148 68±5 4 x M5 : Par de apriete: 1.5 Nm 2. Cableado de alimentación Conecte el cable de alimentación al conector de alimentación de la unidad GW. Disposición de los pins del conector de alimentación Conector macho 7/8” de 5 pins 0 VDC (Para electroválvulas) Descripción 0 VDC (Para entrada y control) Terminal FE 24 VDC (Para entrada y control) 1 2 3 4 5 4 1 2 3 24 VDC (Para electroválvulas) 5 Manual de instalación y mantenimiento Sistema de buses de campo EX500-GPN2 EX500-TFT32ES 1 Normas de seguridad Este manual contiene información esencial para la protección de usuarios y contra posibles lesiones y daños al equipo. •Lea este manual antes de utilizar el producto para asegurarse un correcto manejo del mismo y lea los manuales de los aparatos correspondientes antes de utilizarlos. •Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. •Estas normas indican el nivel de riesgo potencial a través de las etiquetas “Precaución”, “Advertencia” o “Peligro”, seguidas de información de seguridad importante que debe leerse detenidamente. •Para garantizar la seguridad del personal y del equipo, deberán observarse las normas de seguridad de este manual y del catálogo de producto, junto con otras prácticas de seguridad relevantes. PRECAUCIÓN indica un peligro con un nivel de riesgo bajo que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves a moderadas. Precaución Advertencia Peligro ADVERTENCIA indica un peligro con un nivel de riesgo medio que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. PELIGRO indica un peligro con un nivel de riesgo elevado que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves. Este producto es un equipo de clase A destinado al uso en un entorno industrial. Puede resultar difícil garantizar la compatibilidad electromagnética en otros entornos debido a las perturbaciones radiadas y conducidas. Advertencia No desmonte, modifique (incluido el cambio de una placa de circuito impresa) ni repare el producto. Pueden producirse fallos o lesiones personales. No utilice el producto fuera de las especificaciones. Evite los fluidos inflamables o dañinos. Podrían producirse incendios, errores de funcionamiento o daños. Confirme las especificaciones antes de iniciar el funcionamiento. No utilice el producto en una atmósfera que contenga gases inflamables o explosivos. Podrían producirse incendios o explosiones. Este producto no está diseñado a prueba de explosiones. Si utiliza el producto en un sistema de bloqueo: • Disponga un sistema de bloqueo adicional como, por ejemplo, un sistema mecánico. • Compruebe periódicamente el producto para asegurar un uso adecuado. De lo contrario, un error de funcionamiento podría provocar un accidente. Al realizar trabajos de mantenimiento, deben observarse las siguientes instrucciones: • Corte el suministro eléctrico. • Detenga el suministro de aire, evacue la presión residual y compruebe la descarga de aire antes de proceder al mantenimiento. De lo contrario, pueden producirse lesiones. Precaución Una vez completado el mantenimiento, lleve a cabo las adecuadas inspecciones funcionales. Detenga el funcionamiento si el equipo no funciona adecuadamente. En caso de fallo de funcionamiento inesperado, no se puede garantizar la seguridad. Establezca una conexión a tierra para garantizar la resistencia al ruido del sistema en serie. La conexión a tierra individual debe establecerse en el producto con un cable corto. 1 Normas de seguridad (continuación) Consulte el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC (URL http://www.smcworld.com ) para más información acerca de las instrucciones de seguridad. 2 Especificaciones Longitud total 20 m o menos por derivación Longitud del cable de derivación Máx. 16 (Unidad de entrada: 2 uds./Unidad SI: 2 uds. por derivación) Número de esclavos conectados 128 entradas/128 salidas Número de entradas y salidas 4 (Entrada: máx. 32 puntos/Salida: máx. 32 puntos por derivación) Número de conexiones de derivación Especificaciones Elemento Especificaciones del sistema Gateway distribuido (128 puntos) Entrada: Máx. 128 puntos/Salida: Máx. 128 puntos Número de entradas y salidas 550 g Peso Alimentación para entrada y control: 6.2 A (Consumo interno de corriente de unidad GW: 200 mA o menos) Alimentación para electroválvulas: 4 A Corriente nominal Alimentación para entrada y control: 24 VDC ±10 % Alimentación para electroválvulas: 24 VDC +10 %/-5 % Rango de tensión de alimentación Especificaciones de la unidad GW Especificaciones Elemento Tapón de sellado (para conector hembra M12): 5 uds. Accesorios Gas no corrosivo Atmósfera de trabajo Funcionamiento, almacenamiento: 35 a 85 % humedad relativa (sin condensación) Rango de humedad de funcionamiento IP65 Grado de protección Funcionamiento: -10 a 50 o C, Almacenamiento: -20 a 60 o C (sin condensación ni congelación) Rango de temperatura de funcionamiento Consulte el catálogo del producto o el sitio web de SMC (URL http://www.smcworld.com ) para más información acerca de las especificaciones del producto. ■Instalación • Montaje directo Instale el producto usando 4 tornillos M5 x 15 mm o superior con una cabeza de Ø 5.2 como mínimo. ■Cableado 1. Cableado de comunicación Conecte el cable de comunicación PROFINET al conector de comunicación.

Upload: vukhuong

Post on 02-Dec-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Precaución Manual de instalación y mantenimiento … impresa) ni repare el producto. Pueden producirse fallos o lesiones personales. No utilice el producto fuera de las especificaciones

4 Resumen de piezas del producto

3 Resumen del producto

○Configuración del sistema

Unidad de entrada

Unidad GW Bloque de válvulas con unidad SI(serie SY/SV/VQC/S0700)

Bloque de válvulascon unidad SI(serie SY/SV/VQC/S0700)

Unidad de entrada

Cable de alimentación

Cable de comunicaciónPROFINET

Cable de derivación

Cable de derivación

La gama de unidades EX500 se puede conectar a un bus de campoabierto (PROFINET) para reducir el cableado de entrada o salida deldispositivo y el sistema de control distribuido.Una derivación de bloques de válvulas/unidad de entrada se puedeconectar a 32 salidas/32 entradas.Se puede conectar a 4 derivaciones (un total de 128 salidas/128 entradas).

Conector de comunicación(Conexión 1/IN)

Descripción Aplicación

Conectores para comunicación PROFINET.

Conector de comunicación(Conexión 2/OUT)

Conector de alimentaciónConector para conectar la alimentación adispositivos de salida como electroválvulas yequipo de entrada y de control comosensores.

Conexión de derivación A (COM A)Conecte la unidad SI (con válvulas debloque) o la unidad de entrada usando uncable de derivación.

Conexión de derivación B (COM B)

3

89

4567

10

1

2

1

Nº.

2

3

4

5

Conexión de derivación C (COM C)

Conexión de derivación D (COM D)

Ventana del display Muestra el estado de la alimentación y de lacomunicación con el PLC.

6

7

8

Cubierta protectora Esta cubierta protectora no debe abrirse.

Terminal de tierra (FE)Usado para toma de tierra funcional.(Recomendado para conexión a tierra conuna resistencia de 100 ohmios o menos)

9

10

*: Tapón de sellado suministrado.

Disposición de los pins del conector de comunicación(Conexión 1/Conexión 2)Conector hembra M12 de 4 pins , código D

TX+

Descripción

RX+

TX-

RX-

1

2

3

4

234

1

5 Montaje e instalación

Orificios para montaje

148

68±5

4 x M5∗: Par de apriete: 1.5 Nm

2. Cableado de alimentación

Conecte el cable de alimentación al conector de alimentación de launidad GW.

Disposición de los pins del conector de alimentaciónConector macho 7/8” de 5 pins

0 VDC (Para electroválvulas)

Descripción

0 VDC (Para entrada y control)

Terminal FE

24 VDC (Para entrada y control)

1

2

3

4

54

12 3

24 VDC (Para electroválvulas)5

Manual de instalación y mantenimientoSistema de buses de campo

EX500-GPN2

EX500-TFT32ES

1 Normas de seguridad

Este manual contiene información esencial para la protección deusuarios y contra posibles lesiones y daños al equipo.•Lea este manual antes de utilizar el producto para asegurarse uncorrecto manejo del mismo y lea los manuales de los aparatoscorrespondientes antes de utilizarlos.

•Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.•Estas normas indican el nivel de riesgo potencial a través de lasetiquetas “Precaución”, “Advertencia” o “Peligro”, seguidas deinformación de seguridad importante que debe leerse detenidamente.

•Para garantizar la seguridad del personal y del equipo, deberánobservarse las normas de seguridad de este manual y del catálogo deproducto, junto con otras prácticas de seguridad relevantes.

PRECAUCIÓN indica un peligro con un nivel deriesgo bajo que, de no evitarse, podría provocarlesiones leves a moderadas.

Precaución

Advertencia

Peligro

ADVERTENCIA indica un peligro con un nivel deriesgo medio que, de no evitarse, podría provocarla muerte o lesiones graves.

PELIGRO indica un peligro con un nivel de riesgoelevado que, de no evitarse, provocará la muerteo lesiones graves.

Este producto es un equipo de clase A destinado al uso en un entornoindustrial.Puede resultar difícil garantizar la compatibilidad electromagnética enotros entornos debido a las perturbaciones radiadas y conducidas.

Advertencia

No desmonte, modifique (incluido el cambio de una placa de

circuito impresa) ni repare el producto.

Pueden producirse fallos o lesiones personales.No utilice el producto fuera de las especificaciones.

Evite los fluidos inflamables o dañinos.Podrían producirse incendios, errores de funcionamiento o daños.Confirme las especificaciones antes de iniciar el funcionamiento.No utilice el producto en una atmósfera que contenga gases

inflamables o explosivos.

Podrían producirse incendios o explosiones.Este producto no está diseñado a prueba de explosiones.Si utiliza el producto en un sistema de bloqueo:

• Disponga un sistema de bloqueo adicional como, por ejemplo, unsistema mecánico.

• Compruebe periódicamente el producto para asegurar un uso adecuado.De lo contrario, un error de funcionamiento podría provocar unaccidente.Al realizar trabajos de mantenimiento, deben observarse las

siguientes instrucciones:

• Corte el suministro eléctrico.• Detenga el suministro de aire, evacue la presión residual ycompruebe la descarga de aire antes de proceder al mantenimiento.

De lo contrario, pueden producirse lesiones.

Precaución

Una vez completado el mantenimiento, lleve a cabo las adecuadas

inspecciones funcionales.

Detenga el funcionamiento si el equipo no funciona adecuadamente.En caso de fallo de funcionamiento inesperado, no se puede garantizar laseguridad.Establezca una conexión a tierra para garantizar la resistencia al

ruido del sistema en serie.

La conexión a tierra individual debe establecerse en el producto con uncable corto.

1 Normas de seguridad (continuación)

Consulte el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC(URL http://www.smcworld.com) para más información acerca de lasinstrucciones de seguridad.

2 Especificaciones

Longitud total 20 m o menos por derivaciónLongitud del cable de derivación

Máx. 16 (Unidad de entrada: 2 uds./Unidad SI: 2 uds. porderivación)

Número de esclavosconectados

128 entradas/128 salidasNúmero de entradas ysalidas

4(Entrada: máx. 32 puntos/Salida: máx. 32 puntos por derivación)

Número de conexiones dederivación

EspecificacionesElemento

Especificaciones del sistema Gateway distribuido (128 puntos)

Entrada: Máx. 128 puntos/Salida: Máx. 128 puntosNúmero de entradas ysalidas

550 gPeso

Alimentación para entrada y control: 6.2 A(Consumo interno de corriente de unidad GW: 200 mA omenos)Alimentación para electroválvulas: 4 A

Corriente nominal

Alimentación para entrada y control: 24 VDC ±10 %Alimentación para electroválvulas: 24 VDC +10 %/-5 %

Rango de tensión dealimentación

Especificaciones de la unidad GW

EspecificacionesElemento

Tapón de sellado (para conector hembra M12): 5 uds.Accesorios

Gas no corrosivoAtmósfera de trabajo

Funcionamiento, almacenamiento: 35 a 85 % humedadrelativa (sin condensación)

Rango de humedad defuncionamiento

IP65Grado de protección

Funcionamiento: -10 a 50 oC, Almacenamiento: -20 a 60 oC(sin condensación ni congelación)

Rango de temperatura defuncionamiento

Consulte el catálogo del producto o el sitio web de SMC(URL http://www.smcworld.com) para más información acerca de lasespecificaciones del producto.

■Instalación

• Montaje directoInstale el producto usando 4 tornillos M5 x 15 mm o superior con unacabeza de Ø 5.2 como mínimo.

■Cableado

1. Cableado de comunicación

Conecte el cable de comunicación PROFINET al conector decomunicación.

Page 2: Precaución Manual de instalación y mantenimiento … impresa) ni repare el producto. Pueden producirse fallos o lesiones personales. No utilice el producto fuera de las especificaciones

URL http://www.smcworld.com (Global) http://www.smceu.com (Europa)

Las especificaciones pueden sufrir modificaciones sin previo aviso por parte del fabricante.© 2016 SMC Corporation Todos los derechos reservados.

11 Contactos

AUSTRIA (43) 2262 62280-0

PAÍSES BAJOS (31) 20 531 8888

BÉLGICA (32) 3 355 1464

NORUEGA (47) 67 12 90 20 REP. CHECA (420) 541 424 611

POLONIA (48) 22 211 9600 DINAMARCA (45) 7025 2900

PORTUGAL (351) 21 471 1880

FINLANDIA (358) 207 513513

ESLOVAQUIA (421) 2 444 56725 FRANCIA (33) 1 6476 1000

ESLOVENIA (386) 73 885 412ALEMANIA (49) 6103 4020

ESPAÑA (34) 945 184 100 GRECIA (30) 210 271 7265

SUECIA (46) 8 603 1200 HUNGRÍA (36) 23 511 390

SUIZA (41) 52 396 3131 IRLANDA (353) 1 403 9000

REINO UNIDO (44) 1908 563888 ITALIA (39) 02 92711

BULGARIA (359) 2 974 4492

ESTONIA (372) 651 0370

RUMANIA (40) 21 320 5111

LETONIA (371) 781 77 00

LITUANIA (370) 5 264 8126

10 Dimensiones externas (mm)

9 Forma de pedido

Bus de campoPROFINETPN2

EX500-G PN2

7 Pantalla LED

COM A COM B COM C COM D

GATEWAY UNITGATEWAY UNITEX500 SERIESEX500 SERIES

Descripción

Funcionando normalmente

Visuali-zación

SF

Comunicación PROFINET establecidaBF

La alimentación para entrada y control está desactivadaPWR

PWR(V)

Sin enlace, Sin actividad (Conexión 1)

L/A1

Sin enlace, Sin actividad (Conexión 2)

L/A2

No conectadoCOM Aa D

LED apagado

LED apagado

Comunicación PROFINET no establecidaLED rojo parpadeando

LED apagado

LED apagado

LED apagado

LED apagado

Error de diagnósticoLED rojo encendido

LED rojo encendido Sin enlace (Conexión 1/Conexión 2)

La alimentación para entrada y control está activadaLED verde encendido

La alimentación para la electroválvula está desactivadaLED apagado

La alimentación para la electroválvula está activadaLED verde encendido

Enlace (Conexión 1)LED verde encendido

Actividad (Conexión 1)LED naranja encendido

Enlace (Conexión 2)LED verde encendido

Actividad (Conexión 2)LED naranja encendido

Funcionando normalmenteLED verde encendido

Anomalía detectadaLED verde parpadeando

6 Ajustes

Este producto no incluye conmutadores para ajuste. Por tanto, la cubiertaprotectora no debe abrirse.• Ajuste de parámetros• Mapa I/O• Configuración de hardwareConsulte el sitio web de SMC (URL http://www.smcworld.com) para obtenerinformación detallada sobre estos ajustes.

8 Mantenimiento

• Realice el mantenimiento conforme al procedimiento indicado en lasinstrucciones de seguridad.

• Realice un mantenimiento e inspecciones regulares.Existe un riesgo de fallo de funcionamiento inesperado.

• No utilice disolventes como benceno, diluyente, alcohol, etc. para limpiarcada unidad.Puede dañar la superficie del cuerpo y borrar las marcas del cuerpo.Use un paño suave para eliminar las manchas.Si la suciedad es persistente, use un paño mojado en una disolución diluidade detergente neutro bien escurrido y, finalmente, pase un paño seco.

Consulte el sitio web de SMC (URL http://www.smcworld.com) para obtenerinformación detallada sobre el mantenimiento.

3. Cableado de derivación

Conecte las válvulas de bloque con unidad SI o unidad de entrada auna conexión de derivación (COM A a D) usando un cable dederivación (cable con conector M12).Una conexión de derivación se puede conectar con hasta 32entradas y 32 salidas (máx. 4 unidades).

Conexión de derivación (COM A a D)

5 Montaje e instalación (continuación)

Seleccione a continuación el cable de derivación especificado.

Forma de pedido: EX500-AC 030 - SSPSConector

SSPS Conector hembra: RectoConector macho: Recto

SAPA Conector hembra: En ánguloConector macho: En ángulo

Longitud del cable (L)003 0.3 [m]005 0.5 [m]010 1 [m]030 3 [m]050 5 [m]100 10 [m]

M12

48 52L

M12

Modelo de conector recto ø 16

ø 14

.9

EX500-AC -SSPS

6

31.3L

32.3

31.3

28.3

Modelo de conector en ángulo

(unidad: mm)

M12M12

ø 6

EX500-AC -SAPA

Radio mínimo de flexión del cable aceptable: 40 mm (fijo)

COM A COM B COM C COM D

GATEWAY UNITEX500 SERIES

28.9148

1263

2860 3×23

73 88

160136

48.8

55.5

1440

67.6

1047

.5

EX500-TFT32ES