precaución montaje 3de la unidad como un bloque …...manual de funcionamiento d lboq uvá as c o...
TRANSCRIPT
Manual de instalación y mantenimiento
Sistema de bus de campo - unidad SI
Tipo EX600-SPR1A / EX600-SPR2A
98710
11
21 453
6 12
No desmonte, modifique (incluido el cambio de una placa decircuito impresa) ni repare el producto.
Pueden producirse fallos o lesiones personales.No utilice el producto fuera de las especificaciones.
No utilice fluidos inflamables ni nocivos.Puede producirse un incendio, errores de funcionamiento o daños alproducto.Compruebe las especificaciones antes del uso.No utilice el producto en una atmósfera que contenga gases
inflamables o explosivos.
Pueden producirse incendios o explosiones.Este producto no está diseñado a prueba de explosiones.Si utiliza el producto en un sistema de bloqueo:•Disponga un sistema de bloqueo adicional como, por ejemplo, unsistema mecánico.
•Compruebe periódicamente el producto para asegurar un usoadecuado.
De lo contrario, podría producirse un error de funcionamiento y causarun accidente.Al realizar trabajos de mantenimiento deben seguirse las
siguientes instrucciones:
•Corte el suministro eléctrico.•Detenga el suministro de aire, evacue la presión residual y compruebe la descarga de aire antes de proceder al mantenimiento.De lo contrario, pueden producirse lesiones.
Normas de seguridad
Con estas normas de seguridad se pretende prevenir una situaciónpeligrosa y/o daño al equipo.Estas normas indican el nivel de riesgo potencial mediante las etiquetas“Precaución”, “Advertencia” o “Peligro”. Todas son importantes para laseguridad y deben tenerse en cuenta junto con las normasinternacionales (ISO/IEC), Japan Industrial Standards (JIS) y otrosreglamentos de seguridad.
Advertencia
PRECAUCIÓN indica un peligro con un nivel deriesgo bajo que, de no evitarse, podría provocarlesiones leves a moderadas.
Precaución
Advertencia
Peligro
ADVERTENCIA indica un peligro con un nivel deriesgo medio que, de no evitarse, podríaprovocar la muerte o lesiones graves.
PELIGRO indica un peligro con un nivel deriesgo elevado que, de no evitarse, provocará lamuerte o lesiones graves.
Resumen de piezas del producto
Montaje
Montaje e instalación
EX600-TFN23ES
Este producto es un equipo de clase A destinado al uso en un entornoindustrial.En otros entornos pueden llegar a existir dificultades para garantizar lacompatibilidad electromagnética debido a las perturbaciones porconducción y radiación.
(1)
Marca AMarca B
Marca C en la unidad
(2) (3)
•Marcador de identificaciónEl nombre de señal de los dispositivosde entrada o salida y la dirección de launidad se pueden escribir en elmarcador y éste se puede colocar encada una de las unidades.Monte el marcador (EX600-ZT1) en laranura para el marcador en casonecesario.
•Asignación de pins del conector
NC
Nombre de laseñal
RXD/TXD-N
NC
RXD/TXD-P
Apantallamiento
1
Nº de pin
2
3
5
2 1
435
1 2
345
BUS IN BUS OUT
Configuración
4
Montaje e instalación (continuación)
NOTA
La alimentación de corriente continua tiene que ser una alimentaciónde clase 2 basada en UL 1310 cuando se requiera la conformidad conla normativa UL.
Precaución
Durante el manejo, montaje o sustitución de la unidad:•Evite tocar cualquier pieza metálica afilada de los conectores para laconexión de las unidades.
•Durante el montaje de las unidades, tenga cuidado de no pillarse losdedos entre las unidades. Pueden producirse lesiones.
•Cuando desmonte las unidades, evite aplicar una fuerza excesiva.Las partes de conexión de la unidad están firmemente unidasmediante sellos y pueden producirse lesiones.
Una vez completado el mantenimiento, lleve a cabo las inspecciones
funcionales adecuadas.Detenga el funcionamiento si el equipo no funciona adecuadamente.Si se produce un fallo de funcionamiento inesperado, no existe unagarantía absoluta de seguridad.Establezca una conexión a tierra para garantizar la seguridad y la
resistencia al ruido del sistema de bus de campo.La conexión a tierra individual debe establecerse cerca del productocon un cable corto.
Normas de seguridad (continuación)
LED de visualización de estado
Descripción Funciones
Muestra el estado de la unidad.
Tapa del display Se abre para acceder a config. conmutadores
Tornillo de la tapa del display Tornillo para abrir la tapa del display.
Conector (BUS OUT) Conector para salidas bus de campo.
Ranura de marcador Ranura para marcador de identificación.
1
Nº
2
3
4
5
Conector (PCI) Conector para terminal portátil.6
Orif. montaje placa de válvula Orificios para fijar la placa de válvula.
Ranura montaje placa de válvula Ranura para montar la placa de válvula.
Fijación de unión Fijación para unir las uds. adyacentes.
Conector para señales y suministrode aliment. para las uds. adyacentes.
Conector (BUS IN) Conector entradas del bus de campo.
7
8
9
11
Conector de unidad (macho)10
Acoplado a los conectores no utilizados(BUS OUT y PCI).
Tapón de sellado (2 uds.)12
Montaje de la unidad como un bloque
(1) Conecte una unidad a la placa terminal. Las unidades E/S digitales y analógicasse pueden conectar en cualquier orden.Apriete las fijaciones de unión a un parde 1.5 a 1.6 Nm.
(2) Añada más unidades E/S. En un bloque se pueden conectar hasta10 unidades (incluyendo la unidad SI).
(3) Conexión de la unidad SI. Después de conectar las unidades E/S requeridas, conecte la unidad SI. El método es el mismo que el empleado en (1), (2).
(4) Montaje de la placa de válvula.Monte la placa de válvula(EX600-ZMV) en el bloque de válvulas usando los tornillos defijación de las válvulas (M3x8).Aplique un par de apriete de 0.6a 0.7 Nm a los tornillos.
(5) Conecte la unidad SI al bloque de válvulas. Inserte la placa deválvula en la ranurade montaje de laplaca de válvulasituada en el ladode la unidad SI.Fíjela usando lostornillos de la placa de válvula (M4x6) suministrados y apriételosa un par de 0.7 a 0.8 Nm.
1
2
4
Placa de válvula (EX600-ZMV )
5
Instalación•Montaje directo(1) Si une 6 o más unidades, fije
la parte central de la unidadEX600 completa con unaabrazadera de refuerzointermedia (EX600-ZMB1)antes de realizar el montaje,usando para ello 2 tornillosM4x5.Par de apriete: 0.7 a 0.8 Nm.
(2) Monte y apriete la placa final en un extremo de la unidad (M4).Par de apriete: 0.7 a 0.8 Nm.Fije la placa final en el lado de las válvulas al tiempo que consulta elmanual de funcionamiento del bloque de válvulas correspondiente.
Abrazadera de refuerzo intermedia (EX600-ZMB1)
•Montaje del raíl DIN (No disponible para válvulasde la serie SY. Consulte elcatálogo de SY)(1) Si une 6 o más unidades,
fije la parte central de launidad EX600 completacon una abrazadera derefuerzo intermedia(EX600-ZMB2) antes derealizar el montaje,usando para ello 2 tornillos M4x6Par de apriete: 0.7 a 0.8 Nm.
(2) Monte la fijación de la placa final (EX600-ZMA2) en la placa finalsituada en el lado opuesto a lasválvulas, usando 2 tornillos M4x14.Par de apriete: 0.7 a 0.8 Nm.
Abrazadera de refuerzo intermedia(EX600-ZMB2)
1
Fijación de placa �nal(EX600-ZMA2)
2
(3) Enganche la ranura de montajedel raíl DIN en el raíl DIN.
(4) Presione el bloque usando sulado enganchado al raíl DINcomo un apoyo hasta que elbloque quede bloqueado.
3
4
Raíl DIN
Ranura de montaje de raíl DIN
Fijación de placa �nal(EX600-ZMA2)
5(5) Fije el bloque apretando lostornillos de fijación del raílDIN del EX600-ZMA2(M4x20). Par de apriete:0.7 a 0.8 Nm.El par de apriete en el ladode las válvulas depende deltipo de válvula. Consulte elmanual de funcionamientodel bloque de válvulascorrespondiente.
Cableado
•Conecte el cable con conector M12. A continuación de explica el método de conexión del conector M12SPEEDCON.(1) Alinee la marca B de la fijación metálica del conector de cable
(macho/hembra) con la marca A.
(2) Alinéelo con la marca C de la unidad e inserte el conectorverticalmente. Si no están alineadas, el conector no se podráconectar correctamente.
(3) A continuación, gire 180 grados (1/2 vuelta) la marca B paracompletar el cableado. Confirme que la conexión no quede floja.Si la gira en exceso, le resultará difícil retirar el conector.
Visualización de LEDs
Los LEDs de visualización de estado muestran el estado dealimentación y de comunicación.
Terminator AddressSettings1
Settings2
x10 x1
Visualización
ST(M)
PWR
PWR (V)
SF
Contenido
Muestra el estado diagnóstico de la unid.
Muestra el estado de la tensión dealimentación para control y entrada.
Muestra el estado de la tensión dealimentación para salidas.
Muestra un fallo del sistema.
BF Muestra un fallo del bus.
• Estado común de la unidad SI
Contenido
La alimentación para control y entradaestá desactivada.
Visualización de LEDs
OFF
La unidad se encuentra enfuncionamiento normal.LEDs iluminados en verde.
Hay un fallo de componentes en elinterior de la unidad SI.LED ST(M) iluminado en rojo.
La tensión de alimentación para control yentrada es anómala.LED PWR iluminado en rojo.
La tensión de alimentación para salidases anómala.LED PWR(V) iluminado en rojo.
Solución de problemas
Consulte la visualización de LEDs. Consulte el sitio web de SMC (URLhttp://www.smcworld.com) para obtener más detalles sobre la resoluciónde problemas.
Configuración y ajuste
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
x10 x1ON
1 2 3 4
0 1
23
456
78
9 0 1
23
456
78
9
Con guración 1 Resist. nal de línea Dirección
Con guración 2
•Conmutador de config. de direc.: Configure la direc. del nodo PROFIBUS DP.
Dirección
X10
0
0
:
Config. 2
8
OFF
9
0
:
2
ON
Dirección de nodo
0 (ajuste de fábrica)
1
:
99
100
:
125
x1
0
1
:
9
:
5
•Conmutador V_SEL: Se selecciona el número de salidas (tamaño) ocupadas por la unidad SI.
Contenido
Número de válvulas = 32 salidas
Número de válvulas = 24 salidas
Número de válvulas = 16 salidas
Config. 1
1
Número de válvulas = 8 salidas
Tamaño de datos desalida de la unidad SI
4 bytes (ajuste de fábrica)
3 bytes
2 bytes
1 bytes
2
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
•Conmut. HOLD/CLEAR: Establece estado de salida cuando el busde campo presenta error de comunic. o seencuentra en estado de func. en vacío.
Contenido
Pone a cero la salida (ajuste de fábrica)
Mantiene la salida
Config. 2
4
OFF
ON
Configuración de la resistencia de terminación
Resistencia determinación OFF
(ajuste de fábrica)
Resistencia determinación ON
Resistencia determinación OFF
• Conmutador de terminación: Selecc. la resist. de terminación para la línea de comunic. PROFIBUS DP.
Consulte el sitio web de SMC (URL http://www.smcworld.com) paraobtener más detalles sobre la configuración y el ajuste.
5
Diagnóstico
Puesta en marcha
•Ajuste de parámetros•Configuración del hardware (archivo GSD)•Mapa de E/S
Esquema con dimensiones
Consulte el catálogo de productos o el sitio web de SMC (URLhttp://www.smcworld.com) para obtener más detalles sobre lasdimensiones externas.
Consulte el sitio web de SMC (URL http://www.smcworld.com) paraobtener más detalles sobre el diagnóstico.
Consulte el sitio web de SMC (URL http://www.smcworld.com) paraobtener más detalles sobre estos ajustes.
Se ha detectado una unidad diferente ala unidad SI.LED ST(M)
parpadeando en verde.
Cualquiera de las siguientes condiciones• El contador de encendido/apagado de las válvulas ha superado el valor de ajuste.
• La válvula está cortocircuitada o desconectada.
LED ST(M) parpadeando en rojo.
Se ha producido un error de conexiónentre las unidades.LED ST(M) parpadeando en
rojo/verde alternativamente.
Los datos de configuración del maestro ydel dispositivo no son consistentes.LED SF iluminado en rojo y
LED BF parpadeando en rojo.
La unidad SI ha reconocido la velocidadde comunicación, pero el ajuste dedirección del maestro es incorrecto.LED BF parpadeando en rojo.
• Estado de PROFIBUS DP
Contenido
Se ha establecido la comunicación con elmaestro o la alimentación para control yentrada está desactivada.
Visualización de LEDs
OFF
Se ha establecido la comunicación con elmaestro, pero ha ocurrido un error dediagnóstico.LED SF iluminado en rojo.
Cualquiera de las siguientes condiciones:• El cable entre el maestro y la unidad SI no está conectado.
• La unidad SI no puede reconocer la velocidad de comunicación.
• El maestro o la unidad SI presentan un fallo.
LED BF iluminado en rojo.
La dirección de la unidad SI está fijadaen 0 o es superior a 126.LEDs BF y SF iluminados
en rojo.
Mantenimiento
•El mantenimiento debe realizarse conforme a las Instruc. de seguridad. •Realice mantenimiento e inspecciones periódicas.Existe riesgo de un fallo de funcionamiento inesperado. •No utilice disolventes como benceno, diluyente o similares para limpiar las unidades.Éstos podrían dañar la superficie del cuerpo y borrar las marcas que hay sobre el mismo.Utilice un paño suave para eliminar las manchas.Si la suciedad es persistente, use un paño mojado en una disolución diluida de detergente neutro bien escurrido y, finalmente, pase un paño seco.Consulte el sitio web de SMC (URL http://www.smcworld.com) paraobtener más detalles sobre el mantenimiento.
Contactos
AUSTRIA (43) 2262 62280 PAÍSES BAJOS (31) 20 531 8888
BÉLGICA (32) 3 355 1464 NORUEGA (47) 67 12 90 20
REP. CHECA (420) 541 424 611 POLONIA (48) 22 211 9600
DINAMARCA (45) 7025 2900 PORTUGAL (351) 21 471 1880
FINLANDIA (358) 207 513513 ESLOVAQUIA (421) 2 444 56725
FRANCIA (33) 1 6476 1000 ESLOVENIA (386) 73 885 412
ALEMANIA (49) 6103 4020 ESPAÑA (34) 945 184 100
GRECIA (30) 210 271 7265 SUECIA (46) 8 603 1200
HUNGRÍA (36) 23 511 390 SUIZA (41) 52 396 3131
IRLANDA (353) 1 403 9000 REINO UNIDO (44) 1908 563888
ITALIA (39) 02 92711
URL http://www.smcworld.com (Global) http://www.smceu.com (Europa)
Las especificaciones pueden sufrir modificaciones sin previo aviso por parte del fabricante.© 2010 SMC Corporation Reservados todos los derechos.
Visualización de LEDs (continuación)
EX600-TFN23ES
-10 a 50 oC(Temperatura máx. del aire ambiente: 50 oC)
Carga conectada
-20 a 60 oC
Rango de temperaturade trabajo
Para uso en un entorno con grado 2 decontaminación (UL508)
Grado de contaminación
24 VCC 1.5 W (SMC)Electroválvula con LED y protección de
circuitos
10 a 57 Hz: amplitud constante 0.75 mm p-p;57 a 150 Hz: aceleración constante 49 m/s2
durante 2 horas en cada dirección X, Y y Zrespectivamente (desactivado)
Resistencia avibraciones
147 m/s2 3 veces en cada dirección X, Y y Zrespectivamente (desactivado)
Resistencia a impactos
Características técnicas
24 VCC Clase 2, 2 AAlimen-tación 24 VCC Clase 2, 2 ASalida
Control y entrada
Rango de temperaturade almacenamiento
Consulte el catálogo de productos o el sitio web de SMC (URLhttp://www.smcworld.com) para obtener más detalles sobre lascaracterísticas técnicas del producto.