powerweld mig 255
TRANSCRIPT
-
7/24/2019 Powerweld Mig 255
1/40
POWER MIG 255
MANUAL DEL OPERADOR
IMS636
Febrero,2001
La Seguridad Depende de
UstedEl equipo de soladura por arco y
corte de Lincoln est disenado y
construdo pensando en la
seguridad. Sin embargo, su
seguridad en general puede ser
incrementada mediante una
instalacin adecuada...as como
una operacin inteligente de suparte. NO INSTALE, OPERE O
REPARE ESTE EQUIPO SIN
LEER ESTE MANUAL Y LAS
PRECAUCINES DE
SEGURIDAD AQUI
CONTENIDAS. Y, lo ms
importante, piense antes de
actuar y sea muy cuidadoso.
Para uso con mquinas cdigo 10563, 10583
Fecha de compra:Nmero de serie:Nmero de cdigo:Modelo:
Lugar de compra:
Ventas y Servicio a travs de las Subsidiarias y Distribuidores en todo el mundo
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. Tel. 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
Lder Mundial en Productos de Soldadura y Corte
Copyright 2001 Lincoln Global Inc.
ISO 9001
CERTIFICATE NUMBER: 30273
Designed and Manufactured Under a
Quality Program Certified byABS Quality Evaluations, Inc.
to ISO 9001 Requirements.
QMS
ANSI RAB
-
7/24/2019 Powerweld Mig 255
2/40
PROTEJASE USTED Y A LOS DEMAS CONTRA POSIBLES LESIONES GRAVES O LA MUERTE. NO PERMI-TA QUE LOS NIOS SE ACERQUEN. LAS PERSONAS CON MARCAPASOS DEBEN CONSULTAR A SUMEDICO ANTES DE USAR ESTE EQUIPO.
Lea y entienda los siguientes mensajes de seguridad. Para ms informacin acerca de la seguridad, se recomienda comprarun ejemplar de "Safety in Welding & Cutting - ANIS Standard Z49.1" de la Sociedad Norteamericana de Soldadura, P.O. Box351040, Miami, Florida 33135 CSA Norma W117.2-1974. Una ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de
la soldadura al arco) E205 est disponible de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199.
ASEGURESE QUE TODOS LOS TRABAJOS DE INSTALACION, OPERACION, MANTENIMIENTO YREPARACION SEAN HECHOS POR PERSONAS CAPACITADAS PARA ELLO.
Los RAYOS DEL ARCOpueden quemar.2.a. Colocarse una careta con el filtro y cubiertas
para protegerse los ojos de las chispas yrayos del arco cuando se suelde o se
observe un soldadura por arco abierta. El cristal del filtro ycasco debe satisfacer las normas ANSI Z87.I.
2.b. Usar ropa adecuada hecha de material ignfugo durable paraprotegerse la piel propia y la de los ayudantes con los rayos
del arco.2.c. Proteger a otras personas que se encuentren cerca con un
biombo adecuado no inflamable y/o advertirles que no mirendirectamente al arco ni que se expongan a los rayos del arco oa las salpicaduras o metal calientes.
El ELECTROCHOQUEpuede causar la muerte.1.a. Los circuitos del electrodo y pieza de trabajo
(o tierra) estn elctricamente vivos cuandola soldadora est encendida. No tocar esaspiezas vivas con la piel desnuda o ropa moja-da. Usar guantes secos sin agujeros para ais-lar las manos.
1.b. Aislarse de la pieza de trabajo y tierra usando aislante seco.Asegurarse que el aislante sea lo suficientemente grande paracubrir toda el rea de contacto fsico con la pieza de trabajo yel suelo.
Adems de las medidas de seguridad normales, si esnecesario soldar en condiciones elctricamente peli-grosas (en lugares hmedos o mientras se est usandoropa mojada; en las estructuras metlicas tales como sue-los, emparrillados o andamios; estando en posicionesapretujadas tales como sentado, arrodillado o acostado,si existe un gran riesgo de que ocurra contacto inevitableo accidental con la pieza de trabajo o tierra, usar el equiposiguiente:
Soldadora (de alambre) de voltaje constanteCD semiautomtica.
Soldadora (de varilla) manual CD.
Soldadora CA con control de voltaje reducido.
1.c. En la soldadura con alambre semiautomtica o automtica, elelectrodo, carrete del electrodo, cabezal soldador, boquilla opistola para soldar semiautomtica tambin estn elctrica-mente vivas.
1.d. Siempre asegurar que el cable de trabajo tenga una buenaconexin elctrica con el metal que se est soldando. Laconexin debe ser lo ms cerca posible del rea que se va asoldar.
1.e. Conectar la pieza de trabajo o metal que se va a soldar a unabuena tierra elctrica.
1.f. Mantener el portaelectrodo, pinza de trabajo, cable de la sol-dadora y la soldadora en condiciones de trabajo buenas y
seguras. Cambiar el aislante si est daado.
1.g. Nunca sumergir el electrodo en agua para enfriarlo.
1.h. Nunca tocar simultneamente la piezas elctricamente vivasde los portaelectrodos conectados a dos soldadoras porque elvoltaje entre los dos puede ser el total del voltaje de circuitoabierto de ambas soldadoras.
1.i. Cuando se trabaje sobre el nivel del suelo, usar un cinturn deseguridad para protegerse de una cada si llegara a ocurrirelectrochoque.
1.j. Ver tambin las partidas 4.c. y 6.
ADVERTENCIA La SOLDADURA POR ARCO puede ser peligrosa.
Los HUMOS Y GASESpueden ser peligrosos.3.a. La soldadura puede producir humos y gases
peligrosos para la salud. No respirarlos.Durante la soldadura, mantener la cabezaalejada de los humos. Tener bastante
ventilacin y/o escape en el arco para mantener los humos ygases lejos de la zona de respiracin. Cuando se suelde con
electrodos que requieren ventilacin especial tales comoaceros inoxidables o revestimientos duros (ver lasinstrucciones en el contenedor u hoja de datos de seguri-dad del material, MSDS) o en plomo o acero cadmiado yotros metales o revestimientos que produzcan humoshipertxicos, mantener la exposicin tan baja como seaposible y por debajo de los valores lmites umbrales(TLV), utilizando un escape local o ventilacin mecnica.En espacios confinados o en algunas situaciones, a laintemperie, puede ser necesario el uso de un respirador.Tambin se requiere tomar otras precauciones adi-cionales cuando se suelda en acero galvanizado.
3.b. No soldar en lugares cerca de vapores de hidrocarburo clo-rados provenientes de las operaciones de desengrase,limpieza o pulverizacin. El calor y los rayos del arco puedereaccionar con los vapores de solventes para formar fosgeno,un gas hipertxico, y otros productos irritantes.
3.c. Los gases protectores usados para la soldadura por arcopueden desplazar el aire y causar lesiones o la muerte.Siempre tener suficiente ventilacin, especialmente en lasreas confinadas, para tener la seguridad de que se respiraaire fresco.
3.d. Leer y entender las instrucciones del fabricante de este equipoy el material consumible que se va a usar, incluyendo la hojade datos de seguridad del material (MSDS) y seguir las reglasde seguridad del empleador, distribuidor de material de soldaro del fabricante.
3.e. Ver tambin la partida 7b.
Marzo 95
iSEGURIDADi
-
7/24/2019 Powerweld Mig 255
3/40
Para equiposELECTRICOS.
6.a. Cortar la electricidad entrante usando el inter-ruptor de desconexin en la caja de fusiblesantes de trabajar en el equipo.
6.b. Instalar el equipo de acuerdo con el Cdigo Elctrico Nacional(EE.UU.), todos los cdigos locales y las recomendaciones delfabricante.
6.c. Conectar a tierra el equipo de acuerdo con el Cdigo ElctricoNacional (EE.UU.) y las recomendaciones del fabricante.
El CILINDRO puedeexplotar si se daa.5.a. Usar nicamente cilindros de gas comprimido
que contenga el gas protector correcto para elproceso empleado y reguladores en buenascondiciones de funcionamiento diseados
para el gas y la presin utilizados. Todas las mangueras,conectores, etc. deben ser adecuados para la aplicacin y
mantenidos en buenas condiciones.
5.b. Siempre mantener los cilindros en posicin vertical sujetosfirmemente con una cadena a la parte inferior del carro o a unsoporte fijo.
5.c. Los cilindros deben estar ubicados: Lejos de las reas donde puedan ser golpeados o estnsujetos a dao fsico. A una distancia segura de las operaciones de corte o sol-dadura por arco y de cualquier fuente de calor, chispas o lla-mas.
5.d. Nunca permitir que el electrodo, portaelectrodo o cualquierotra pieza elctricamente viva toque el cilindro.
5.e. Mantener la cabeza y la cara lejos de la salida de la vlvula
del cilindro cuando se abra la vlvula.
5.f. Las tapas de proteccin de la vlvula siempre deben estar ensu lugar y apretadas a mano, excepto cuando el cilindro esten uso o conectado para uso.
5.g. Leer y seguir las instrucciones en los cilindros de gas com-primido, equipo asociado y la publicacin P-I de CGA,Precautions for Safe Handling of Compressed Gases inCylinders, disponible de Compressed Gas Association, 1235Jefferson Davis Highway, Arlington, VA 22202.
Mar. 95
Las CHISPAS DE LA SOL-DADURA pueden causarincendio o explosin.4.a. Quitar todas las cosas que presenten
riesgo de incendio del lugar de soldadura.Si esto no es posible, cubrirlas para
impedir que las chispas de la soldadura inicien un incendio.
Recordar que las chispas y los materiales calientes de la sol-dadura puede pasar fcilmente por las grietas pequeas yaberturas adyacentes al rea. No soldar cerca de tuberashidrulicas. Tener un extinguidor de incendios a mano.
4.b. En los lugares donde se van a usar gases comprimidos, sedeben tomar precauciones especiales para impedir las situa-ciones peligrosas. Consultar la norma Safety in Welding andCutting (Norma ANSI Z49.1) y la informacin de manejo parael equipo que se est usando.
4.c. No calentar, cortar o soldar tanques, tambores o contene-dores hasta haber tomado los pasos necesario para asegurarque tales procedimientos no van a causar vapores inflam-ables o txicos de las sustancias en su interior. Puedencausar una explosin incluso despus de haberse limpiado.
Para informacin, comprar Recommended Safe Practices forthe Preparation for Welding and Cutting of Containers andPiping That Have Held Hazardous Substances, AWS F4.1 dela American Welding Society (ver la direccin ms arriba).
4.e. Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes decalentar, cortar o soldar. Pueden explotar.
4.f. Las chispas y salpicaduras son lanzadas por el arco de la sol-dadura. Usar vestimenta protectora libre de aceite tales comoguantes de cuero, camisa gruesa, pantalones sin bastillas,zapatos de caa alta y un gorro. Ponerse tapones en losodos cuando se suelde fuera de posicin o en lugares confi-nados. Siempre usar gafas protectoras con escudos lateralescuando se est en un rea de soldadura.
4.g. Conectar el cable de trabajo a la pieza de trabajo tan cercadel rea de soldadura como sea posible. Los cables de lapieza de trabajo conectados a la estructura del edificio o aotros lugares alejados del rea de soldadura aumentan laposibilidad de que la corriente para soldar pase por las cade-nas de izar, cables de gras u otros circuitos alternativos. Estopuede crear riesgos de incendio o sobrecalentar las cadenaso cables de izar hasta hacer que fallen.
4.h. Ver tambin la partida 7c.
iiSEGURIDADii
-
7/24/2019 Powerweld Mig 255
4/40
Para equipos MOTORIZA-DOS.
7.a. Apagar el motor antes de hacer trabajos de localizacin deaveras y de mantenimiento, salvo en el caso que el trabajo demantenimiento requiera que est funcionando.____________________________________________________
7.b. Hacer funcionar los motores en lugares
abiertos bien ventilados o expulsar losgases de escape del motor al exterior.
____________________________________________________
7.c. No cargar de combustible cerca de un arco desoldadura de llama expuesta o cuando elmotor est funcionando. Apagar el motor ydejar que se enfre antes de rellenar decombustible para impedir que el combustiblederramado se vaporice al quedar en contactocon las piezas del motor caliente. Si sederrama combustible, limpiarlo con un trapo yno arrancar el motor hasta que los vapores sehayan eliminado.
____________________________________________________
7.d. Mantener todos los protectores, cubiertas yaparatos de seguridad del equipo en su lugary en buenas condiciones. No acercar lasmanos, cabello, ropa y herramientas a lascorreas en V, engranajes, ventiladores y todaslas dems piezas mviles durante elarranque, funcionamiento o reparacin delequipo.
____________________________________________________
7.e. En algunos casos puede ser necesario quitar los protectorespara hacer algn trabajo de mantenimiento requerido.Quitarlos solamente cuando sea necesario y volver a colocar-los despus de terminado el trabajo de mantenimiento.
Siempre ejercer sumo cuidado cuando se trabaje cerca depiezas en movimiento.
7.f. No poner las manos cerca del ventilador del motor. No tratarde sobrecontrolar el gobernador o regulador de velocidad envaco empujando las varillas de control del acelerador mien-tras el motor est funcionando.
7.g. Para impedir el arranque accidental de los motores de gasoli-na mientras se hace girar el motor o generador de la soldado-ra durante el trabajo de mantenimiento, desconectar loscables de las bujas, tapa del distribuidor o cable del magneto,segn corresponda.
___________________________________________________
Mar. 95
LOS CAMPOS ELECTRICOSY MAGNETICOSpueden ser peligrosos
8.a. La corriente elctrica que circula por cualquiera de los conduc-tores causa campos elctricos y magnticos (EMF) localiza-dos. La corriente para soldar crea campos EMF alrededor delos cables y mquinas soldadoras.
8.b. Los campos EMF pueden interferir con algunos marcapasos, ylos soldadores que tengan marcapaso deben consultar a sumdico antes de manejar una soldadora.
8.c. La exposicin a los campos EMF en soldadura pueden tenerotros efectos sobre la salud que se desconocen.
8.d. Todo soldador debe emplear los procedimientos siguientespara reducir al mnimo la exposicin a los campos EMF del cir-cuito de soldadura:8.d.1. Pasar los cables del electrodo y de trabajo juntos -
Atarlos con cinta siempre que sea posible.
8.d.2. Nunca enrollarse el cable del electrodo alrededor delcuerpo.
8.d.3. No colocar el cuerpo entre los cables del electrodo y de
trabajo. Si el cable del electrodo est en el lado dere-cho, el cable de trabajo tambin debe estar en el ladoderecho.
8.d.4. Conectar el cable de trabajo a la pieza de trabajo loms cerca posible del rea que se va a soldar.
8.d.5. No trabajar cerca del suministro elctrico de la soldado-ra.
7.h. Para evitar quemarse con agua caliente,no quitar la tapa a presin del radiadormientras el motor est caliente.
iiiSEGURIDADiii
-
7/24/2019 Powerweld Mig 255
5/40
ivSEGURIDADiv
PRCAUTIONS DE SRETPour votre propre protection lire et observer toutes les instructions
et les prcautions de sret specifiques qui parraissent dans ce
manuel aussi bien que les prcautions de sret gnrales
suivantes:
Sret Pour Soudage A LArc
1. Protegez-vous contre la secousse lectrique:
a. Les circuits llectrode et la pice sont sous tension
quand la machine souder est en marche. Eviter toujours
tout contact entre les parties sous tension et la peau nue
ou les vtements mouills. Porter des gants secs et sans
trous pour isoler les mains.
b. Faire trs attention de bien sisoler de la masse quand on
soude dans des endroits humides, ou sur un plancher
metallique ou des grilles metalliques, principalement dans
les positions assis ou couch pour lesquelles une grande
partie du corps peut tre en contact avec la masse.
c. Maintenir le porte-lectrode, la pince de masse, le cble
de soudage et la machine souder en bon et sr tatdefonctionnement.
d.Ne jamais plonger le porte-lectrode dans leau pour le
refroidir.
e. Ne jamais toucher simultanment les parties sous tension
des porte-lectrodes connects deux machines souder
parce que la tension entre les deux pinces peut tre le
total de la tension vide des deux machines.
f. Si on utilise la machine souder comme une source de
courant pour soudage semi-automatique, ces precautions
pour le porte-lectrode sapplicuent aussi au pistolet de
soudage.
2. Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protger
contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais
enrouler le cble-lectrode autour de nimporte quelle partie
du corps.
3. Un coup darc peut tre plus svre quun coup de soliel,
donc:
a. Utiliser un bon masque avec un verre filtrant appropri
ainsi quun verre blanc afin de se protger les yeux du
rayonnement de larc et des projections quand on soude
ou quand on regarde larc.
b. Porter des vtements convenables afin de protger la
peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de
larc.
c. Protger lautre personnel travaillant proximit au
soudage laide dcrans appropris et non-inflammables.
4. Des gouttes de laitier en fusion sont mises de larc de
soudage. Se protger avec des vtements de protection libres
de lhuile, tels que les gants en cuir, chemise paisse,
pantalons sans revers, et chaussures montantes.
5. Toujours porter des lunettes de scurit dans la zone de
soudage. Utiliser des lunettes avec crans lateraux dans les
zones o lon pique le laitier.
6. Eloigner les matriaux inflammables ou les recouvrir afin de
prvenir tout risque dincendie d aux tincelles.
7. Quand on ne soude pas, poser la pince une endroit isol de
la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un
chauffement et un risque dincendie.
8. Sassurer que la masse est connecte le plus prs possible
de la zone de travail quil est pratique de le faire. Si on place
la masse sur la charpente de la construction ou dautres
endroits loigns de la zone de travail, on augmente le risque
de voir passer le courant de soudage par les chaines de
levage, cbles de grue, ou autres circuits. Cela peut
provoquer des risques dincendie ou dechauffement des
chaines et des cbles jusqu ce quils se rompent.
9. Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage.
Ceci est particulirement important pour le soudage de tles
galvanises plombes, ou cadmies ou tout autre mtal qui
produit des fumes toxiques.
10. Ne pas souder en prsence de vapeurs de chlore provenant
doprations de dgraissage, nettoyage ou pistolage. La
chaleur ou les rayons de larc peuvent ragir avec les vapeurs
du solvant pour produire du phosgne (gas fortement toxique)
ou autres produits irritants.
11. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sret,
voir le code Code for safety in welding and cutting CSA
Standard W 117.2-1974.
PRCAUTIONS DE SRET POURLES MACHINES SOUDER TRANSFORMATEUR ET REDRESSEUR
1. Relier la terre le chassis du poste conformement au code de
llectricit et aux recommendations du fabricant. Le dispositif
de montage ou la piece souder doit tre branch une
bonne mise la terre.
2. Autant que possible, Iinstallation et lentretien du poste seront
effectus par un lectricien qualifi.
3. Avant de faires des travaux linterieur de poste, la
debrancher linterrupteur la boite de fusibles.
4. Garder tous les couvercles et dispositifs de sret leur
place.
Mar. 95
-
7/24/2019 Powerweld Mig 255
6/40
Graciaspor seleccionar un producto de calidad fabricado por LincolnElectric. Queremos que se sienta orgulloso de operar esteproducto de Lincoln Electric Company como tambin nosotrosnos sentimos orgullosos de proporcionarle este producto.
Lea este manual del operador completamente antes de intentar utilizar este equipo. Guarde este manual y tn-galo a la mano para cualquier referencia. Ponga especial atencin a las instrucciones de seguridad que hemos
proporcionado para su proteccin. El nivel de seriedad que se aplicar a cada uno se explica a continuacin:
ADVERTENCIA!La frase aparece cuando la informacin se debe seguir exactamente para evitar lesiones personales serias oprdida de la vida.
Esta frase aparece cuando la informacin se debe seguir para evitar alguna lesin personal menor o dao aeste equipo
PRECAUCIN!
Favor de Examinar Inmediatamente el Cartn y el Equipo para Verificarsi Existe Algn Dao.
Cuando este equipo se enva, el ttulo pasa al comprador en el momento que ste recibe el producto del trans-portista. Por lo tanto, las reclamaciones por material daado en el envo las debe realizar el comprador en contrade la compaa de transporte en el momento en que se recibe la mercanca.
Por favor registre la informacin de identificacin del equipo que se presenta a continuacin para referencia futu-
ra. Esta informacin se puede encontrar en la placa de identificacin de la mquina.
Nmero de cdigo _____________________________________
Nmero de serie _____________________________________
Nombre del modelo _____________________________________
Fecha de compra __________________________________
En cualquier momento en que usted solicite alguna refaccin o informacin acerca de este equipo proporcionesiempre la informacin que se registr anteriormente.
-
7/24/2019 Powerweld Mig 255
7/40POWER MIG 255
INDICE MAESTRO DE LAS SECCIONES
Pgina
Instalacin.......................................................................................................Seccin AEspecificaciones tcnicas......................................................................................A-1Precauciones de seguridad ...................................................................................A-2
Desembalaje de la POWER MIG 255....................................................................A-2Ubicacin ...............................................................................................................A-2
Diagramas de suministro de energa de entrada, conexion a tierray de conexiones ..............................................................................................A-2
Conexiones de polaridad de salida........................................................................A-4Instalacin de antorcha y cable .............................................................................A-5Gas protector.........................................................................................................A-5
Operacin........................................................................................................Seccin BPrecauciones de seguridad ...................................................................................B-1Descripcin del producto .......................................................................................B-2
Procesos y equipo recomendado ..........................................................................B-2Capacidad de soldadura........................................................................................B-2
Limitaciones...........................................................................................................B-2Descripcin de controles .......................................................................................B-2Rodillo impulsor de alambre ..................................................................................B-2
Partes de conversin de tamano de alambre........................................................B-2Procedimiento para cambiar el rodillo impulsor.....................................................B-3
Carga del carrete de alambre................................................................................B-3Montaje de bobinas de 10 a 30 lbs (4.5 kg. a 13.5 kg)..........................................B-3Para arrancar la soldadora ....................................................................................B-3
Alimentacin de electrodo .....................................................................................B-4Configuracin de presin del rodillo tensin..........................................................B-4
Configuracin de velocidad de avance..................................................................B-4Realizacin de una soldadura ...............................................................................B-5
Prevencin de problemas de alimentacin de alambre.........................................B-5Control del ventilador.............................................................................................B-6Proteccin del voltaje de la lnea de entrada.........................................................B-6
Proteccin contra sobrecarga de alimentacin de alambre...................................B-6Proteccin contra sobrecarga trmica de soldadura .............................................B-6
Proteccin contra sobrecorriente de soldadura.....................................................B-6Informacin del procedimiento de soldadura.........................................................B-6
Accesorios......................................................................................................Seccin CJuegos de rodillos impulsores ...............................................................................C-1
Juego de alimentacin de aluminio (Opcional K1703-1).......................................C-1Adaptador de bobina 3K468 8" ...........................................................................C-1
Adaptador K363P Readi-Reel ..............................................................................C-1
Juego de montaje de cilindro doble (K1702-1)......................................................C-1Ensambles opcionales de antorcha Magnum GMAW y cable...............................C-1Juego de conexin de la antorcha Magnum (Opcional K466-6) ...........................C-1Instalacin del juego de programacin (Opcional K1701-1)..................................C-1
Instrucciones de operacin para el programador de tiempo...........................C-2Juego de adaptador para antorcha Spool Gun (Opcional K1700-1) .....................C-3
Procedimeinto de soldadura con el juego de adaptador para antorchaSpool Gun instalada.......................................................................................C-3
-
7/24/2019 Powerweld Mig 255
8/40
POWER MIG 255
INDICE MAESTRO DE LAS SECCIONES (cont.)
Pgina
Mantenimiento................................................................................................Seccin DPrecauciones de seguridad...................................................................................D-1Mantenimiento general ..........................................................................................D-1
Rodillos impulsores y tubos gua...........................................................................D-1Instalacin de la punta de contacto y boquilla .......................................................D-1
Tubos y boquillas de la antorcha...........................................................................D-1Limpieza del cableado...........................................................................................D-1Remocin y reemplazo de la gua.........................................................................D-2
Desensamble del mango de la antorcha...............................................................D-3
Localizacin de averas .................................................................................Seccin ECmo utilizar la gua de localizacin de averas....................................................E-1
Gua de localizacin de averas ............................................................................E-2
Diagramas .......................................................................................................Seccin F
Manual de partes........................................................................................Apeendice XPOWER MIG 255 ...................................................................................P344 SeriesAntorcha Magnum 250L ..............................................................................P202-H.2
-
7/24/2019 Powerweld Mig 255
9/40
A-1INSTALACION
POWER MIG 255
Calibres de alambre Calibres de alambrede cobre de 75C en el de cobre de 75C en el
Voltaje de entrada/ Tamao de Amperes de entrada conducto AWG (IEC) conducto AWG (IEC)fusible o interrupor especificados en la (Para longitudes (Para longitudes que
Frecuencia (Hz) (quemado lento) placa de hasta 100 pies) exceden 100 pies (30 mt).
208/60 60 50 8 (10 mm2) 6 (16 mm2)
230/60 60 46 10 (6 mm2) 8 (10 mm2)460/60 30 24 14 (2.5 mm2) 12 (4 mm2)575/60 25 19 14 (2.5 mm2) 12 (4 mm2)
NOTA: Utilice el conductor de tierra, calibre #10 AWG
ESPECIFICACIONES TECNICAS POWER MIG 255
ENTRADA MONOFASICA UNICAMENTE
SALIDA NOMINAL
SALIDA
CALIBRES RECOMENDADOS DE CABLE DE ENTRADA Y FUSIBLES
Altura Ancho Profundidad Peso31.79 in 18.88 in 38.78 in 220 Ibs808 mm 480 mm 985 mm 100 kg
DIMENSIONES FISICAS
Velocidad de alambre 50 700 IPM (1.27 17.8 m/minuto)
RANGO DE VELOCIDAD DE ALAMBRE
Voltaje/Frecuencia estndar Corriente de Entrada a salida Corriente de Entrada a salidanominal de 200 Amp nominal de 250 Amp
208/230/60 Hz 41/37 Amps 50/46230/460/575/60 Hz 41/20/16 Amps 50/24/19
Ciclo de Trabajo Amps Voltios en Amperes Nominales40% 250 Amps 26 Volts60% 200 Amps 28 Volts
100% 145 Amps 26 Volts
Rango de corriente de soldadura Voltaje mximo de circuito abierto Rango de voltaje de soldadura(Continuo)
30 300 Amps 40 Volts 10-28 Volts
-
7/24/2019 Powerweld Mig 255
10/40
A-2 INSTALACION
POWER MIG 255
DIAGRAMAS DE SUMINISTRO DEENERGIA, ATERRIZAJE YCONEXIONES
1. Antes de comenzar la instalacin, verifique con lacompaa de electricidad local si hay alguna duda
con respecto a si su suministro de energa es eladecuado para el voltaje, amperes, fase y
frecuencia especif icada en la placa de lasoldadora. Asimismo, asegrese de que la
instalacin planeada cumpla con losrequerimientos del Cdigo Elctrico de los EUA yel cdigo local. Esta soldadora puede funcionar
con lnea de una sola fase o con una fase de lneabifsica o trifsica.
2. Los modelos que t ienen voltajes de entrada
mltiples especificados en la placa (por ejemplo,208/230) se envan conectados al voltaje mselevado. Si la soldadora funcionar con voltaje
menor, deber volver a conectarse de acuerdo conlas instrucciones de la Figura A.1 para mquinas
de voltaje dual y de la Figura A.2 para mquinasde tres voltajes.
Asegrese de desconectar la energa antes deretirar los tornillos que sostienen al panelposterior en su lugar.
Lea completamente la seccin de instalacinantes de iniciar.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La DESCARGA ELECTRICA puedecausar la muerte.
Slo el personal calificado podr realizaresta instalacin.
Slo el personal que haya ledo yentendido el Manual de Operacion de laPOWER MIG 255 podr instalar y operareste equipo.
La mquina debe estar conectada a tierrade acuerdo con cualquiera de los cdigoselctricos aplicables ya sean nacionales,locales u otros.
El interruptor de energa de la POWER MIGdeber colocarse en posicin deAPAGADO al instalar el cable de trabajo yla antorcha y al conectar otro equipo.
ADVERTENCIA
DESEMBALAJE DE LA POWER MIG255
Quite las grapas del f i lo superior del cartn y
levntelo. Corte la cinta que asegura la mquina a laplataforma de carga de madera. Retire el material deempaque. Despegue los accesorios de la Plataforma
de Cilindro de Gas. Destornille los dos tornillos demadera (en la Plataforma del Cilindro de Gas) que
sujetan la mquina a la plataforma. Retire la maquinadel ensamble de la plataforma.
UBICACION
Coloque la soldadora en un lugar seco en dondepueda circular libremente aire limpio dentro de las
rejillas de la parte posterior y en el frente. Un lugarque disminuya la cantidad de humo y la acumulacinde impurezas dentro de las rejillas posteriores que
reduzca la posibilidad de acumulacin de polvo que
pudiera bloquear el paso de aire y provocarsobrecalentamiento.
La DESCARGA ELECTRICA puede
causar la muerte. No toque las parte elctricamente activas
como las terminales de salida o cableadointerno.
Todo suministro de energa de entradadebe desconectarse antes de continuar.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
-
7/24/2019 Powerweld Mig 255
11/40
A-3INSTALACION
POWER MIG 255
4. Con ayuda de un electricista calificado y siguiendolas instrucciones de la Figura A.2., conecte el
receptculo o cable a las lneas de energa deentrada y conecte a tierra el sistema de acuerdo
con el Cdigo Elctrico de los EUA o cualquiera delos cdigos locales aplicables. Ver
Especificaciones Tcnicas al principio de estecaptulo para saber cules son los calibres dealambre adeucados. Para cables ms largos de
100 pies (30 m), deben utilizarse cables de cobrede mayor calibre. Coloque los fusibles tipo
quemado lento tal como se muestra en el siguientediagrama. El contacto central en el receptculo es
para conexin a tierra. El alambre verde del cablede entrada conecta este contacto al armazn de lasoldadora. Esto asegura una conexin a tierra
adecuada del armazn cuando la clavija de lasoldadora se inserta en el receptculo.
FIGURA A.1 Conexiones de alimentacin de una mquina con voltaje dual
3. El modelo 208/230 voltios y 60 Hz POWER MIG seenva con un cable de alimentacin de 10 pies (3 m)
conectado a la soldadora. Con la mquina seproporciona un receptculo gemelo. Coloque elreceptculo en un lugar adecuado utilizando los
tornillos que se proporcionan. Asegrese de que laclavija en el cable de entrada unido a la soldadora
pueda alcanzar el receptculo. Colquelo con laterminal de tierra en la parte superior para permitir
que el cable de energa cuelgue sin doblarse.
El modelo 230/460/575 voltios y 60 Hz no incluye
clavija, cable de entrada ni receptculo.
DIAGRAMA DE CONEXION DELSUMINISTRO DE ENTRADA
Desconecte la energa de alimentacinantes de inspeccionar y dar servicio a lamquina.
No opere con las cubiertas colocadas.
No toque las partes elctricamente activas.
Slo el personal calificado deber dar servi-cio a este equipo.
Instale y aterrice la mquina segn elCdigo Elctrico Nacional y los cdigoslocales. Utilice un borne de aterrizamientointerno.
Utilice alambre CU.
Consulte el manual de instrucciones antesde Instalar u operar.
Conecte el cable deentrada del transfor-mador al rango devoltaje deseado.
MONOFASICO60HZ
RECONEXION ENTRADA
-
7/24/2019 Powerweld Mig 255
12/40
A-4 INSTALACION
FIGURA A.3 Diagrama del receptculoCONECTE A UN ALAMBREDE TIERRA DEL SISTEMA.CONSULTE EL CODIGOELECTRICO NACIONAL DELOS ESTADOS UNIDOS Y/OLOCAL SI DESEA OBTENERDETALLES ADICIONALES YMEDIOS PARA CONECTARA TIERRA EN FORMAADECUADA.
CONECTE A LOSALAMBRES ACTIVOS DE UNSISTEMA TRIFASICO,MONOFASICO O A UNAFASE DE UN SISTEMA DEDOS FASES O TRIFASICO.
CONEXIONES DE POLARIDAD DESALIDA
La soldadora, tal y como se envo de fbrica, estconectada para polaridad positiva (+) del electrodo.Esta es la polaridad normal para la soldadura GMA.
Si se necesita polaridad negativa (-), intercambie las
conexiones de los dos cables ubicados en elcompartimiento de impulsin de alambre cerca del
panel frontal. El cable del electrodo, que est
conectado al impulsor de alambre debe conectarse ala terminal etiquetada como negativa (-) y el cable detrabajo, que se encuentra conectado a la pinza detrabajo, debe conectarse a la terminal etiquetada
como positiva (+)..
FIGURA A.2 Conexiones de Alimentacin para Mquinas de Tres Voltajes.
POWER MIG 255
DIAGRAMA DE CONEXION DELSUMINISTRO DE ENTRADA
VERDE
CABLE
FUSIBLE
FUSIBLE
Desconecte la energa de alimentacinantes de inspeccionar y dar servicio a lamquina.
No opere con las cubiertas colocadas.
No toque las partes elctricamente activas.
Slo el personal calificado deber dar servi-cio a este equipo.
Instale y aterrice la mquina segn elCdigo Elctrico Nacional y los cdigos
locales. Utilice un borne de aterrizamientointerno.
Utilice alambre CU.
Consulte el manual de instrucciones antesde Instalar u operar.
MONOFASICO 60HZ AMBOS PUENTES USADOS
-
7/24/2019 Powerweld Mig 255
13/40
INSTALACION DE LA PISTOLA YCABLE
La pistola Magnum 250L y el cable que se
proporciona con la POWER MIG 255 se instalarondesde fbrica con una gua para el electrodo de 0.9-1.2 mm (0.35-045") y una punta de contacto de 0.9
mm (.035"). Instale la punta .045 (que tambin seproporciona) si se est utilizando este calibre de
alambre.
Apague la soldadora antes de instalar la pistola yel cable
1. Extienda el cable en lnea recta.
2. Destornille el tornillo estriado de la unidad de
impulsora frontal (dentro del compartimiento dealimentacin de alambre) hasta que el tornillo nosalga de la abertura de la antorcha como se puede
ver al frente de la mquina.
3. Inserte el extremo macho de la pistola dentro del lacarcaza hembra a travs de la abertura del panel
frontal. Asegrese de que el conector estinsertado hasta el fondo y apriete el tornilloestriado.
4. Conecte el conector del gatillo de la antorcha
desde la antorcha y el cable hasta el receptculogemelo dentro del compartimiento interno
localizado arriba de la conexin de la antorcha quese menciona en el rubro 3 anterior. Asegrese de
que los orificios queden alineados, inserte yapriete el anillo de sujecin.
ADVERTENCIA
A-5INSTALACION
Instale el suministro de gas protector de la siguiente
manera:1. Coloque el cilindro de gas en la plataforma trasera
de la POWER MIG 255. Enganche la cadena en sulugar para asegurar el cilindro a la parte trasera dela soldadora.
2. Quite la cubierta del cilindro. Inspeccione las
vlvulas del cilindro para verificar que las llaves noestn daadas, que haya suciedad, polvo, aceite o
grasa. Quite el polvo o la suciedad con un pedazode tela limpia.
NO CONECTE EL REGULADOR SI HAYACEITE, GRASA O ALGUN DAO! Informe a suproveedor de gas lo anterior. El aceite o la grasa
cuando hay oxgeno a alta presin son explosivos.
3. Prese a un lado y lo suficientemente lejos de la
salida de gas y abra la vlvula del cilindro uninstante. Esto elimina cualquier cantidad de polvo osuciedad que se haya acumulado en la salida de la
vlvula
Asegrese de mantener su cara alejada de lasalida de la vlvula cuando la abra la vlvula.
4. Conecte el regulador de flujo a la vlvula delcilindro y apriete la tuerca(s) de unin de manerasegura con una llave de tuercas.
NOTA: Si va a conectar un cilindro de 100% de CO2,inserte el adaptador del regulador proporcionado
entre el regulador y la vlvula del cilindro. Si el
adaptador se encuentra equipado con una arandela
de plstico, asegrese de que est colocado en el
lugar apropiado para la conexin con el del cilindro de
CO2.
ADVERTENCIA
GAS PROTECTOR(Para los Procesos de Soldadura por Arco Metlico
con Gas)
El cliente debe proporcionar un tanque de gasprotector apropiado para el proceso que se estutilizando.
Junto con la POWER MIG 255 se proporciona unregulador de f lujo de gas, para CO2 o Argn
mezclado y una manguera de entrada de gas.
El CILINDRO puede explotar si sedaa. El gas bajo presin es explosivo.
Mantenga siempre los cilindros de gas enposicin vertical y siempre sujetados concadenas al carro de transporte o a unsoporte fijo. Consulte el estndar Z49.1estadounidense, "Seguridad en laSoldadura y Corte" publicado por laAmerican Welding Society.
ADVERTENCIA
POWER MIG 255
-
7/24/2019 Powerweld Mig 255
14/40
A-6A-6 INSTALACION
POWER MIG 255
5. Conecte un extremo de la manguera dealimentacin de gas al conector de salida del
regulador de flujo y el otro extremo a la conexinposterior de la POWER MIG 255; despus, aprietelas tuercas de unin de forma segura con una llave
de tuercas.
6. Antes de abrir la vlvula del cilindro, gire la perillade ajuste del regulador en direccin opuesta a las
manecillas del reloj hasta que se libere la tensindel resorte de ajuste.
7. Prese a un lado, abra lentamente la vlvula delcilindro, solo una fraccin de giro. Cuando el
indicador de presin del cilindro deje de moverse,abra totalmente la vlvula.
Nunca se pare directamente enfrente o atrs delregulador de flujo cuando abra la vlvula delcilindro. Siempre prese a un lado.
8. El regulador de flujo puede ajustarse. Ajstelo a lacapacidad nominal de flujo recomendada para el
procedimiento y el proceso que se estutilizandoantes de realizar la soldadura.
ADVERTENCIA
-
7/24/2019 Powerweld Mig 255
15/40
B-1OPERACION
POWER MIG 255
Lea toda la seccin de operacin antesde operar la POWER MIG 255
La DESCARGA ELECTRICA
puede causar la muerte. No toque las partes o el electrodo
elctricamente energizado con lapiel o con ropa mojada. Aslesedel rea de trabajo y de la tierra.
Siempre utilice guantes aislantessecos.
Los HUMOS Y GASESpueden ser peligrosos. Mantenga su cabeza alejada de
los vapores.
Utilice la ventilacin o los tubosde escape para eliminar losvapores de la zona derespiracin.
LAS CHISPAS DESOLDADURA puedenprovocar incendios oexplosiones. Mantenga alejados los materialesinflamables.
No suelde en contenedorescerrados.
LOS RAYOS DEL ARCOpueden provocarquemaduras en los ojos y enla piel Utilice protecciones para los
ojos, los odos y el cuerpo.
Consulte toda la informacin sobremedidas de seguridad contenida en estemanual.
ADVERTENCIA
-
7/24/2019 Powerweld Mig 255
16/40
B-2 OPERACIONDESCRIPCION DEL PRODUCTOLa POWER MIG 255 es una mquina completamentesemiautomtica de soldadura por arco de CD de voltajeconstante que se construy para cumplir con lasespecificaciones de la NEMA. Combina una fuente dealimentacin de voltaje constante y un alimentador de
alambre de velocidad constante con un controladorbasndose en una microcomputadora, a f in deconformar un sistema de soldadura confiable, de altorendimeinto. Un esquema de control simple,consistente de voltaje de rango completo continuo ycontroles de velocidad de alimentacin de alambre,proporciona versatilidad aunada a la facilidad de uso yprecisin.
Otras funciones incluyen un eje de carrete de alambreO.D. de 2" (51 mm) con freno ajustable, carro detransporte para montar el eje del cilindro de gas, unregulador de flujo de CO2 o Argn mezclado concalibrador de presin del cilindro y maguera de entrada,
una pistola Magnum 250L GMAW y cable de 12 pies.(3.6 m) con tobera (rociado) fija, un cable de energa de10 pies. (3.0 m) con enchufe y receptculo gemelo, ycable de trabajo de 10 pies. (3.0 m) con pinza.
Un juego de programacin de tiempos opcional queproporciona control de quemado en retroceso variable,funcin de punteo, interbloqueo del gatillo de 4 pasosseleccionable y Avance ajustable para un ptimoarranque de alambre. Tambin son opcionales el Juegoadaptador Spool Gun, un juego de montaje de cilindrodual y juego de alimentacin de aluminio para empuje dealimentacin con alimentador integrado estndar.
PROCESOS RECOMENDADOS Y EQUIPOLa POWER MIG 255 se recomienda para los procesosde soldadura de GMA, utilizando carretes de 4.5 a 20 kg(de 10 a 44 lb) y de 51 mm (2") de dimetro interno obobinas Readi-Reel acero slido de 0.6 a 1.2 mm (de.025 a 0.45"), acero inoxidable de 0.9 mm(.035"),aluminio de 1.2 mm (3/64"), y electrodos Outershield;as como electrodos revestidos Innershield de 0.9 mm(0.35") y de 1.2 mm (.045").
La POWER MIG esta equipada de fbrica para alimentarelectrodos de 0.9 mm (.035") y proporciona punta, gua ycarretes de impulsin para electrodo de 1.2mm ( .045).
Tambin incluye un ensamble de pistola MMAW a 200A,con capacidad nominal de 60% del ciclo de trabajo concapacidad nominal (o 250A, 60% de ciclo de trabajo), ycable de 12 pies. (3.6 m) equipado para tres calibres dealambre. El uso de los procesos GMAW requieresuministro de gas protector.
CAPACIDAD DE SOLDADURALa POWER MIG 255 tiene una capacidad nominal de250 amps a 26 volts, al 40% del ciclo de trabajo cadadiez minutos. Es capaz de trabajar a ciclos de trabajoms altos con corrientes de entrada ms bajas ycapacidad de hasta 300 Amps en ciclo de trabajo ms
bajo.
LIMITES
La POWER MIG 255 puede no operar de acuerdo con
la forma en que se dise si se energiza con ungenerador porttil o de la planta.
DESCRIPCION DE CONTROLESInterruptor de Encendido/Apagado Ponga lapalanca en la posicin "ON" para arrancar la POWERMIG 255. Cuando estencendida, el foco rojo
posterior del LED de la pantalla LCD estariluminado.
Control de Voltaje Este es un control continuoque da ajuste total de rango del voltaje de salida de lafuente de poder. Se puede ajustar mientras se suelda
por encima de su rango de 10 a 28 voltios.
Control de Velocidad de Alambre Este controlala velocidad de alimentacin de alambre de 50 700pulgadas por minuto (1.2 17.8 m/min). El control se
puede preestablecer en la marcacin de laconfiguracin especif icada en la etiqueta de
procedimientos dentro de la puerta delcompartimiento de alambre. La velocidad de alambreno se ve afectada cuando se hacen cambios en el
control de voltaje.
RODILLO IMPULSOR DE ALAMBRE
El rodillo impulsor que se proporciona con la POWERMIG tiene dos ranuras, ambas para el electrodo de
acero slido de 0.8-0.9 mm (.030-.035"). El tamaodel rodillo impulsor est indicado en el grabado del
extremo opuesto del rodillo impulsor. En caso de queocurran problemas de alimentacin, se puede voltear
o cambiar el rodillo impulsor. Ver Procedimiento paracambiar el rodilllo impulsor en esta seccin. Estainformacin tambin aparece en la Etiqueta de
Procedimientos en la parte interna de la puerta delcompartimiento de alambre. Se proporciona un set de
rodillo impulsor para electrodo de acero slido
(.045"), como paquete estndar en cada mquina.
PARTES PARA CAMBIAR ELCALIBRE DE ALAMBRE
La POWER MIG 255 estprogramada para alimentar
calibres de electrodo solido o revestido de .025 hasta.045" (0.6-1.2 mm).
Los juegos de rodillo impulsor y partes de la pistolaMagnum 250L y cable estn disponibles para
alimentar diferentes calibres y tipos de electrodos. VerSeccin de Accesorios.
-
7/24/2019 Powerweld Mig 255
17/40
B-3OPERACIONPROCEDIMEINTO PARA CAMBIAR ELRODILLO IMPULSOR Y DE TENSION
1. Apague la fuente de poder.
2. Libere la presin en el rodillo de presin moviendo elbrazo de presin ajustable hacia la parte posteriorde la mquina. Levante el ensamble de fierrovaciado del rodillo impulsor y djelo que se asienteen posicin recta.
3. Retire la placa de retencin de la gua externa de lagua aflojando los dos tornillos estriados grandesexternos.
4. Mueva rpidamente los rodillos de presin y deimpulsin fuera de sus presillas de plstico.
5. Retire la placa interna de gua de alambre.
6. Reempace los rodillos impulsores y de tensin y lagua de alambre interna con el programa marcadopara el nuevo calibre de alambre.
NOTA: Asegrese de que la gua de la pistola y lapunta de contacto estn calibradas de acuerdocon el calibre de alambre.
7. Alimente de manera manual alambre del carrete dealambre, dentro de la ranura del rodillo impulsor y atravs de la gua de alambre y despus en el bujede latn del ensamble de la pistola y cable.
8. Reempalce la placa de sujecin de la gua dealambre externa sujetando los dos tornillos estriadosgrandes. Vuelva a colocar el brazo de presin a suposicin original para aplicar presin. Adjuste lapresin segn sea necesario.
CARGA DEL CARRETE DE ALAMBRE -READI-REELS, BOBINAS O CARRETESPara montar un paquete Readi-Reel de 30 Lb.(14 kg) (Utilizando un adaptador K363-PReadi-Reel de plstico moldeado:)
1. Abra la puerta del compartimiento del mecanismo dealimentacin.
2. Libere tensin de la Barra de Sujecin en el Collar deSujecin y retrelo del eje.
3. Coloque el adaptador opcional en el eje.
4. Vuelva a instalar el Collar de Sujecin. Asegrese de quela Barra de Sujecin salte y de que los sujetadores delcollar entren por completo en la ranura del eje.
5. Gire el eje y el adaptador, de manera que el resorte deretencin se encuentre en la posicin de las 12 en punto.
6. Coloque el Readi-Reel en forma tal que pueda girar endireccin que se desenrede el alambre desde la partesuperior de la bobina.
7. Coloque uno de los alambres internos de la jaula delReadi-Reel en la ranura que se encuentra en la lengetadel resorte de retencin.
8. Baje el Readi-Reel hasta que oprima el resorte de
retencin y alinee los otros alambres interiores con lasranuras en el adaptador moldeado.
9. Introduzca el carrete en el adaptador hasta que el resortede retencin "salte" totalmente.
REVISE PARA ASEGURARSE DE QUE EL RESORTE DERETENCIN HA REGRESADO TOTALMENTE A LAPOSICIN DE SEGURIDAD Y QUE HA SUJETADO DEMANERA SEGURA EL READI-REEL EN SU LUGAR. ELRESORTE DE RETENCIN DEBE QUEDAR SOBRE LAJAULA DEL READI-REEL Y NO SOBRE EL ELECTRODODE SOLDADURA.------------------------------------------------------------------------10. Para quitar el Readi-Reel del adaptador, oprima la
lengeta del resorte de retencin con el pulgar mientrasja la con ambas manos el Readi-Reel del adaptadormoldeado. No es necesario quitar el adaptador del eje.
FIGURA B.1
Para montar bobinas de 10 a 44 Lb. (4.5-20 kg) (12"/300 mm de dimetro) obobinas Innershield de 14Lb.(6 Kg):(Para bobinas Innershield de 13-14 lb. (6 Kg), se debeutilizar un Adaptador de bobina K435).
1. Abra la puerta del compartimiento del mecanismode alimentacin.
2. Libere la Lengeta de sujecin del collar debloqueo y qutela del eje.
3. Coloque el carrete en el eje asegurndose de que elperno de propulsin entre en uno de los orificios enel lado posterior del carrete. Asegrese de que el
alambre salga del carrete en sentido a lasmanecillas del reloj cuando se desenrede de la partesuperior de la bobina.
4. Vuelva a colocar el collar de bloqueo. Asegrese deque el resorte de retencin "salte" totalmente y de que elcollar entre por completo en la ranura del collar en el eje.
PARA ARRANCAR LA SOLDADORAColoque el interruptor "Power" en la posicin "ON".Esto enciende el indicador rojo de la pantalla LCD ydebe aparecer una pantalla de lectura. Con el modode soldadura deseado ya seleccionado, opere elgatil lo de la pistola para obtener salida de lasoldadora y para energizar el motor de alimentacin
de alambre.
COLLARIN DE SUJECION
DEL EJE O.D. DE 2"
ADAPTADOR
RESORTE DE RETENCION
TORNILLO DE
AJUSTE DE TENSION
DE FRENO
GUIASCOLLARIN DE
SUJECION
SUJETADOR
ALAMBRES INTERNOS DEL CARRETE
PRECAUCION
-
7/24/2019 Powerweld Mig 255
18/40
B-4 OPERACION
ALIMENTANDO EL ELECTRODO
Cuando se activa el gatillo, el electrodo y elmecanismo de impulsin siempre se encuentran"energizados" para trabajar y hacer tierra, ypermanecen "energizados" varios segundos
despus de que se libera el gatillo de la pistola.NOTA: Verifique que los rodillos de impulsin, lasplacas gua y las partes de pistola sean apropiadospara el calibre y el tipo de alambre que se est utilizando. Consulte la Tabla C.1 en la seccin deAccesorios.
1. Gire el Readi-Reel o el carrete hasta que est
accesible el extremo libre del electrodo.2. Al tiempo que sostiene de manera segura el
electrodo, corte el extremo doblado y enderece los
primeros 152 mm (6"). Corte los primeros 25 mm(1"). Si el electrodo no se encuentra
adecuadamente enderezado, no podr alimentarbien a travs del mecanismo de alimentacin.
3. Libere presin del rodillo moviendo rpidamente elbrazo de presin ajustable bajndolo hacia la parteposterior de la mquina. Levante el ensamble de
aluminio del rodillo de presin y permita que seasiente en posicin recta. Deje colocada la placa
gua externa de alambre. Alimente manualmente elalambre a travs del buje gua entrante y de las
placas gua (sobre la ranura del rodillo de presin).Presione una lagitud de alambre suficiente paraasegurar que el alambre se ha alimentado en el
ensamble de pistola y cable sin obstruccin.
Vuelva a colocar el brazo de presin ajustable a suposicin original para aplicar presin al alambre.
4. Oprima el gatillo de la antorcha para alimentar
electrodo de alambre a travs de la pistola.
PROGRAMACION DE LA PRESIONDEL RODILLO DE PRESION
La perilla de ajuste de presin del rodillo vieneajustado de fbrica en #2. Esto es un ajusteaproximado. La presin ptima del rodillo vara deacuerdo al tipo de alambre, al dimetro del alambre, alas condiciones de superficie, a la lubricacin y dureza.
Como regla general, los alambres duros puedenrequerir una presin mayor y los suaves o losalambres de aluminio pueden requerir menos presin ala que se establece desde la fbrica. El ajuste ptimodel rodillo se puede determinar de la siguiente forma:1. Presione el extremo de la pistola contra un objeto
slido que est aislado elctricamente de la salidade la soldadora y oprima el gatillo de la pistoladurante varios segundos.
2. Si el alambre se atasca, se atora o se rompe en elrodillo impulsor esto indica que la presin del rodillo
es demasiada. Gire el tornillo 1/2 vuelta hacia atrs,
desplace alambre nuevo a travs de la pistola yrepita los pasos descritos anteriormente.
3. Si el nico resultado es que el rodillo impulsor seresbala, afloje la perilla de ajuste de la placaconductora y jale el cable de la pistola haciaadelante alrededor de 152 mm (6"). Deber dehaber una ondulacin ligera en el cable expuesto.Si no hay ondulacin, la presin es muy baja.Apriete el tornillo 1/4 de giro, asegure el cable dela pistola en su lugar y repita los pasos descritosanteriormente.
PROGRAMACION DE VELOCIDAD DEDE AVANCE EN EL ALIMENTADORPOWER MIG ESTANDAR
SELECCION DE MODO DE AVANCERAPIDO O LENTO, (cuando la opcin deltemporizador no estinstalado)
La POWER MIG 255 se programa de fbrica a unamodalidad de avance acelerado en la que la
alimentacin de alambre se acelerardirectamentepara la velocidad de alimentacin de alambre cuando
se cierre el gatillo de la antorcha.
Tambin se puede seleccionar el modo de avancelento, donde alimentar inicialmente alambre a 50IPM hasta que la corriente de salida se detecte o
durante 1.0 segundos, lo que ocurra primero.Despus de lo cual se acelerar a la velocidad de
alimentacin preestablecida.
Nota: Ver instrucciones de operacin del Juego deProgramacin de Tiempos si ha sido instalado, ya
que este proporciona su propia operacion de avance.
INSTRUCCIONES PARA PROGRAMARAVANCE LENTO
1. Apague la energa (OFF) en el panel frontal de laPOWER MIG 255.
2. Gire la perilla de velocidad del alimentador de
alambre al mnimo, completamente en sentidoopuesto a las manecillas del reloj.
3. Con el gatillo de la antorcha cerrado ENCIENDA el
sumunistro de energa, en el panel frontal de laPOWER MIG 255.
4. En la pantalla de leer SLO run(Avance lento).
INSTRUCCIONES PARA PROGRAMARAVANCE RAPIDO
1. Apague la energa (OFF) en el panel frontal de laPOWER MIG 255.
2. Gire la perilla de velocidad del alimentador de
alambre al mximo hacia las manecillas del reloj.
3. Con el gatillo de la antorcha cerrado ENCIENDA elsumunistro de energa, en el panel frontal de la
POWER MIG 255.
ADVERTENCIA
-
7/24/2019 Powerweld Mig 255
19/40
B-5OPERACION
4. En la pantalla se leer FAST run (Avancerpido).
NOTA:
Las caractersticas de arranque de arco pueden verseafectadas cuando se util iza la modalidad dealimentacin inicial acelerada ya que se anulan los
procesos ptimos de arranque.
En el cierre inicial del gatillo cuando estactivada laenerga, ninguna energa de salida o alimentacin de
alambre estardisponible hasta que el gatillo se abray vuelva a cerrarse, sin importar la programacin del
medidor de velocidad de alimentacin de alambre.
No es necesario repetir ninguno de los procesos
antes mencionados cada vez que la unidad seencienda. La unidad registrar la modalidad de
alimentacin que se establecien el apagado anteriory regresar al mismo estado cuando usted vuelva a
encenderla, por lo que, usted necesita realizarnicamente uno de los procesos anteriores cuandousted desee cambiar la modalidad de alimentacin
incial.
REALIZACION DE UNASOLDADURA
1. Verifique que la polaridad del electrodo sea lacorrecta para el proceso que est siendo utilizado,posteriormente gire el interruptor de energa a laposicin de ENCENDIDO.
2. Establezca el voltaje de arco que desee y lavelocidad de alambre para el alambre de electrodoen particular, el tipo de material, el grosor y el gas
que se utiliza para (GMAW). Utilice la tabla deaplicacin que se encuentra en el interior de lapuerta del compartimiento de alambres como unareferencia rpida para alguno de los procesos desoldadura comunes.
3. Si el juego de programacin de tiempos estinstalado, seleccione la modalidad deseada comose describe en "Instrucciones de Operacin para elJuego de programacin de tiempos" en la seccinde Accesorios. Consulte la seccin de Accesoriospara mayor informacin de soldadura concernientea las modalidades de punteo.
4. Desplace el electrodo a travs de la antorcha y el
cable y posteriormente corte el electrodo aaproximadamente 10 mm (3/8") del extremo de lapunta de contacto [20 mm (3/4") Outershield"].
NOTA: Si se programa alimentacin inicial baja, cuandose jala el gatillo, el alimentador de alambre, alimenta auna velocidad baja sin importar la programacin develocidad de alimentacin de alambre hasta que elarco de soldadura comienza, o dos segundos despusde haber iniciado. Esta caracter stica mejora elarranque y facilita el ajuste de "punta" electrizada dealambre. El lmite de 2 segundos permite una carga dealambre rpida de la antorcha y el cable. Para cambiarla modalidad de ali-mentacin inicial, vase en estaseccin "Programacin de Velocidad de AlimentacinInicial".
5. Si se va a utilizar soldadura con gas, activesuministro de gas y establezca la proporcin deflujo que se requiere (por lo regular es de 25-35CFH; 12-16 litros/ min).
6. Cuando se utiliza un electrodo Innershield, latobera de gas puede retirarse del aislamiento delextremo de la antorcha, y reemplazarse por una
tobera de operacin sin gas. Esta darvisibilidad yeliminar la posibilidad de un sobrecalentamientoen la tobera de gas.
7. Conecte el cable de trabajo al metal que se estsoldando. La pinza de trabajo debe tener unbuen contacto elctrico con el material de trabajo.El material de trabajo tambin debe estarconectado a tierra como se establece en "lasPrecauciones de Seguridad de Soldadura porArco".
Al realizar procesos de arco abierto, es necesarioutilizar la proteccin adecuada para los ojos,cabeza y cuerpo.
8. Coloque el electrodo sobre la unin. El extremodel electrodo puede tocar ligeramente el materialde trabajo.
9. Baje la careta de soldadura, cierre el gatillo de la
antorcha y comience la soldadura. Sujete laantorcha para que la distancia entre la punta de
contacto y el material de trabajo sea deaproximadamente 10 mm (3/8") [ 30 mm (3/4")para Outershield].
10. Para detener la soldadura, libere el gatillo de la
antorcha y luego aparte la antorcha del materialde trabajo despus que el arco haya
desaparecido.
11. Cuando ya no vaya a realizar ms soldaduras,cierre la vlvula del tanque de gas (en caso quese haya utilizado), presione momentneamente el
gatillo de la antorcha para liberar la presin degas y apague la POWER MIG 255.
CMO EVITAR PROBLEMAS DEALIMENTACION DE ALAMBRELos problemas de la alimentacin de alambre puedenevitarse siguiendo los siguientes procedimientos demanejo de la antorcha:
a. No retuerza o jale el cable sobre esquinas
afiladas.
b. Mantenga el cable del electrodo en la posicinms recta posible al realizar la soldadura o carga
del electrodo a travs del cable.
c. No permita que ruedas o aparatos pasen sobre loscables.
d. Mantenga l impio el cable siguiendo las
instrucciones de mantenimiento.
ADVERTENCIA
-
7/24/2019 Powerweld Mig 255
20/40
B-6 OPERACIONe) Utilice nicamente electrodos limpios y sin xido.
Los electrodos de Lincoln tienen la lubricacin desuperficie adecuada.
f) Reemplace la punta de contacto cuando el arco
comience a ser inestable o cuando la punta decontacto se funda o se deforme.
g) Mantenga la tensin del freno del eje del carretede alambre al mnimo requerido, para evitardesplazamientos excedentes del carrete lo cual
puede provocar desenrollamientos en la bobina.
h) Utilice los rodillos impulsores adecuados y lapresin del rodillo de tensin del impulsor de
alambre para el tamao y tipo de alambre que seutiliza.
CONTROL DEL VENTILADOREl venti lador est diseado para encederseautomticamente cuando se establece el arco de
soldadura. El ventilador permanecerencendido por lomenos 6 minutos despus de que se apague el arco desoldadura. Asimismo, el ventilador permanecerencendido cuando se deshabilite la soldadura yalimentacin de la mquina durante el termostticosobre la proteccin de temperatura. (Ver Proteccin desobrecarga trmica de soldadura)
PROTECCION DE VOLTAJE DELINEA DE ENTRADA
Voltaje elevado de lnea Si el voltaje en lneaexcede el 125% del voltaje nominal de alimentacin,
la salida se reducira un nivel ms bajo para protegerla capacidad nominal del voltaje del banco decapacitores.
Voltaje de lnea bajo Usted pudiera no obtener lasalida mxima de la mquina si el voltaje en lnea esmenor a la entrada especificada. La unidad continuarsoldando pero la salida sermenor a la establecida.
PROTECCION CONTRASOBRECARGA DE ALIMENTACIONDE ALAMBRE
La POWER MIG cuenta con una proteccin contrasobrecarga de estado slido del motor impulsor dealambre. Si el motor recibe una sobrecarga, los
circuitos de proteccin apagan el voltaje del arco, lavelocidad de alimentacin de alambre y el selenoide degas. Verifique que el tamao de la punta de contactosea el adecuado, que el recubrimiento y los rodillosimpulsores no presenten ninguna obstruccin odobleces en el cable de la antorcha y cualquier otrofactor que pudiera impedir la alimentacin de alambre.Para continuar la soldadura simplemente jale el gatillo.No hay que restablecer el interruptor automtico ya quela proteccin se hace con electrnicos de estado slidoconfiables.
PROTECCION CONTRASOBRECARGA TERMICA DE LA
SOLDADURALa POWER MIG 255 cuenta con termostatos protectoresintegrados que responden a temperaturas excesivas.Abren los circuitos de alimentacin de alambre y desalida de la soldadora si la mquina excede latemperatura mxima de seguridad de operacin debido asobrecarga frecuente o a una temperatura ambiente altams sobrecarga. Los termostatos se restablecenautomticamente cuando la temperatura alcanza un nivelde operacin seguro y se permiten nuevamente lasoldadura y alimentacin cuando se vuelve a activar elgatillo de la antorcha.
PROTECCION CONTRASOBRECARGA DE CORRIENTELa mquina reducirautomticamente la salida si la
carga en la mquina excede los 300 a 320 amperes.Esto protege los SCR s de energa de soldadura
SCRs de las corrientes de corto circuito excesivas yde exceder su rango de temperatura antes de que lostermostatos puedan reaccionar.
Welding Procedure Information
Note: See inside cover of machine for additional, commonly used welding procedure information.
INFORMACION DEL PROCEDIMIENTO DE SOLDADURA
-
7/24/2019 Powerweld Mig 255
21/40
C-1ACCESORIOSJUEGOS DEL RODILLO IMPULSOR
Consulte la Tabla C.1 para los diversos juegos de
rodillos impulsores que estn disponibles para laPOWER MIG. Todas los elementos que estn en
Negritas se suministran de manera estndar con laPOWER MIG.
TABLA C.1
JUEGO DE ALIMENTACION DEALUMINIO DE 1.2 MM (3/64")(K1703-1)
Este juego ayuda a alimentar aluminio a travs delalimentador estndar de la mquina y antorcha.Proporciona las partes de conversin para el impulsor
de alambre y antorcha para soldar con alambre dealuminio de 1.2 mm (3/64"). Se recomienda el
alambre de aleacin de aluminio 5356 para un mejorempuje de la alimentacin.
El estuche incluye rodillos impuolsores y placa gua
de alambre para la impulsin de alambre, gua dealambre y dos puntas de contacto para la pistola
junto con las instrucciones de instalacin.
ADAPTADOR K363P READI-REEL
El adaptador K363P Readi-Reel se monta en un eje
de 2". Es necesario montar bobinas Readi-Reel de22-30 lb.
JUEGO DE MONTAJE DECILINDRO DOBLE(K1702-1)
Permite un montaje estable de lado a lado de doscilindros de gas de tamao estndar (de 9" de
dimetro por 5de altura) con una plataforma de"carga fcil" del tanque. La instalacin es simple y se
incluyen instrucciones sencillas de instalacin.Incluye los soportes del tanque superior e inferior,ejes de rueda y hardware de montaje.
ENSAMBLES OPCIONALES DEANTORCHA MAGNUM GMAW YCABLES
Los siguientes ensambles de antorcha Magnum 250L
y cable se proporcionan por separado para utilizarsecon la POWER MIG 255. Cada uno estclasificado a
200 amperes 60% del ciclo de trabajo (250 amperes35% de trabajo) y est equipado con un conectorintegrado, conector de gatillo de bloqueo giratorio,
aislador y tobera deslizable ajustable e incluye unagua, difusor y puntas de contacto para los tamaos
de alambre especficos:
JUEGO DE CONEXION DE LAANTORCHA MAGNUM(Opcional K466-6)
Al utilizar el Juego de Conexin de la Magnum K466-6 para la POWER MIG es posible utilizar ensambles
estndar de antorcha y cable Magnum 200, 300 400y cables.
INSTALACION DEL JUEGO DEPROGRAMACION DE TIEMPOS(Opcional K1701-1)
El juego de Programacin de Tiempos agrega uninterbloqueo de gatillo de cuatro pasos seleccionable,
funciones de punteo y puntada, y un ajuste manualdel tiempo de quemado en retroceso. Instale de la
siguiente manera o de acuerdo con las instruccionesque se incluyen en el juego:
Elimine toda la energa de entrada a la POWERMIG 255 antes de continuar.
1. Verifique los siguientes artculos que se incluyen
en el estuche:
A. Tarjeta de tiempos/con arns y ensamble de
panel .B. Dos tornillos.
2. Prepare la instalacin del estuche apagando elinterruptor de energa y desconectando la energade la mquina.
3. Elimine el panel de la cubierta inferior del frente de
la mquina quitando los dos tornillos que loaseguran utilizando un desarmador.
Alambre Tamao Juego del
Rodillo Impulsor
.023-.030(0.6-0.8 mm) KP1696-030SAcero
.035(0.9 mm) KP1696-035Sslido
.045(1.2 mm) KP1696-045S
Tubular .035(0.9 mm) KP1697-035C
.045(1.2 mm) KP1697-045C
Aluminio 3/64(1.2 mm) KP1695-3/64A
ADVERTENCIA
Calibre de Alam. Medida
Longitud No. de Parte Med. inglesa Mtrica
10' (3.0 m) K533-112' (3.6 m) K533-2 .035 .045" 0.9 1.2 mm15' (4.5 m) K533-3
10' *3.0 m) K533-412' (3.6 m) K533-5 .025 .030" 0.6 0.8 mm15' (4.5 m) K533-6
-
7/24/2019 Powerweld Mig 255
22/40
C-2 C-2ACCESORIOS4. Coloque el conector rectangular de 10 pines en el
arns del cableado del programador de tiempos al
conector del receptculo gemelo ubicadodirectamente detrs del panel de la cubierta.
Asegrese que el sujetador del conector estalineado con aquel de la tarjeta e inserte hasta queel sujetador se acople.
5. Alinee el panel del programador de tiempos para
su instalacin e inserte cuidadosamente la tarjetadel circuito impreso y el arns de cableado a
travs de la abertura del panel frontal. Asegreseque el arns de cableado no se atore entre los
paneles o entre la tarjeta de circuito impreso y elpanel frontal.
6. Asegure el ensamble del programador de tiemposya sea con los dos tornillos que se le proporcionan
o con los tornillos originales. En este momento secompleta la instalacin. Consulte la siguiente
seccin para instrucciones de funcionamiento.
INSTRUCCIONES DE OPERACIONPARA EL JUEGO DE PROGRAMACIONDE TIEMPOS
En caso que el juego de programacin de tiempos
opcional (K1701-1) est instalado, seleccione lamodalidad deseada con el interruptor de seleccin:
A. Soldadura Normal este modo proporciona
nicamente energa de soldadura cuando el gatillo
esta presionado, es la misma operacin quecuando el Juego programador de tiempos no est
instalado.B. Gatillo de 4-Pasos el modo de elimina la
necesidad de mantener presionado el gatillo de laantorcha mientras se realiza la soldadura.
Funciona en 4 pasos:
1. Cierre el gatillo y establezca el arco desoldadura.
2. Libere el gatil lo y contine la soldadura.
3. Vuelva a cerrar el gatillo cuando esteprximo a terminar la soldadura.
4. Libere el gatillo nuevamente para detenerla soldadura.
Si se interrumpe el arco al realizar esta funcin, lamquina se volver a programar
automticamente a la condicin "gatillo apagado".
C. Modo de soldadura por punteo se utiliza para
puntear partes en una posicin o para soldaduras
que sirven para sujetar hojas delgadas de metal
antes de realizar soldadura continua. Para utilizar
esta funcin, ajuste el punteo/puntada a tiempo (0-5
segundos) segn sea necesario para obtener los
resultados deseados. Al cerrar el gatillo se inicia un
ciclo de soldadura de punteo cronometrado.
Las soldaduras de enchufe se hacen utilizandouna perforadora para hacer orificios con 03/16" (5
mm) de dimetro en la parte superior de la hoja yla soldadura de arco a travs del orificio en la
parte posterior de la hoja.
Para hacer soldaduras de enchufe por punteo
perfore orificios de 3/16" (5 mm) en el frente de lahoja. Establezca el Programador de tiempos por
punteo a 1.2 segundos aproximadamente yestablezca el procedimiento para el grosor de
metal que se va a soldar. Instale la tobera desoldadura por punteo (si la tiene) en la pistola yhaga presin contra la hoja de metal de manera tal
que las hojas queden bien unidas. Cierre el gatilloy mantngalo cerrado hasta que el arco
desaparezca. Si no utiliza la tobera para soldadurapor punteo, resultarn soldaduras ms suaves
moviendo el alambre de soldadura en formacircular mientras se suelda.
D. Tiempo de quemado en retroceso Este control
proporciona un ajuste manual de t iempo dequemado en retroceso de (0-250 milisegundos)
para cualquiera de las modalidades de soldaduraseleccionada, este control debe programarse en loms bajo posible sin que el alambre se adhiera al
metal fundido despus de cada soldadura. Unquemado en retroceso demasiado prolongado
puede formar una "acumulacin" en el extremo delalambre, o quizs puede adherirse el alambre a la
punta de contacto".
E. Modo de avance se util iza para ajustar la
velocidad de alimentacin inicial de alambre. Esposible mejorar las condiciones inciales para
ciertas aplicaciones de soldadura ajustando lavelocidad de Avance. El control permite establecer
velocidades iniciales de 50 - 150 IPM. Despus deiniciar el arco, predominar el punto deprogramacin que haya en el control de velocidad
de alimentacin de alambre. Observe que elAvance no es funcional con la spool gun. Tambin
considere que si el Avance se establece por
completo en sentido contrario a las manecillas delreloj OFF, la velocidad de Avance inicial serigual a la Velocidad de Alimentacin de Alambrepreestablecida en la mquina.
-
7/24/2019 Powerweld Mig 255
23/40
C-3ACCESORIOS
JUEGO ADAPTADOR DE SPOOLGUN (K1700-1) (Includo en K1692-1)
Elimine la energa de la POWER MIG 255 antes de
continuar.
El Juego adaptador para "Spool Gun" proporciona
conexin directa y uso de la K1692-1 Spool Gun (concontrol remoto de velocidad) con la mquina de
soldadura de alimentacin de alambre POWER MIG255.
Tambin proporciona un cambio con un solo
interruptor entre el uso de la mquina con su
alimentador y antorcha o la antorcha Spool Gun para
la misma polaridad de soldadura con diferentes
procesos de alambre y gas.
El estuche incluye un ensamble de mdulo adaptadorde antorcha Spool Gun con un slo enchufe de
conexin, una entrada posterior de gas conmanguera, un sujetador de antorcha y cable yhardware de montaje con instrucciones de instalacin
y operacin.El mdulo de la antorcha de Spool Gun estdiseado para uso exclusivo de antorchas deSpool Gun Prince. Su uso con otras unidadespuede causar dao al equipo. Para elfuncionamiento de las antorchas Spool Gun,consulte el manual de instruccin provisto con laantorcha Spool Gun Prince. (IM599), MK 091-0416.
SOLDADURA CON EL ADAPTADOR DESPOOL GUN Y LA SPOOL GUN (K1692-1)INSTALADA
Nota: K1692-1 incluye K1700-1, como viene de
fbrica. La circuitera de control de la POWER MIGestdiseada para sensibilizar ya sea, la spool gun ocircuitera del gatillo de alimentador de alambre
(integrada). Despus de que ha sido instalado elestuche adaptador de spool gun (K1700-1) este se
puede enchufar facilmente y estarlisto para usarse.
Al cerrar el gatillo de cualquier pistola ocasionarque el electrodo de ambas pistolas se ACTIVEelctricamente. Asegrese de que la pistola noutilizada se coloque para que el electrodo o punta
no toquen el metal u otro metal comn al trabajo.
1. Presione el gatillo para iniciar la alimentacin de lapistola:
a. Deshabilite la operacion de la spool gun.
b. Al cerrar el gatillo de la pistola del alimentador
se inicia la soldadura y ambos electrodos seenergizan.
2. Al jalar el gatillo de la SPOOL GUN:
a. Se deshabilita la operacin de la pistola del
alimentador integrada.
b. Al cerrar el gat i l lo de la antorcha delalimentador comienza la soldadura del
alimentador y hace que ambos electrodos se"activen" elctricamente.
3. Operacin con la POWER MIG 255:
a. ENCIENDA la energa de alimentacin de laPOWER MIG-255.
b. Al ajustar el control de voltaje se aumentarodisminuirsu voltaje de soldadura.
c. Al ajustar el control de velocidad de alambre en
la spool gun incrementaro disminuir lavelocidad de alimentacin de alambre.
4. Las siguientes programaciones de procedimiento
para Aluminio 4043 se pueden utilizar comoprogramaciones iniciales para realizar soldadurasde prueba a fin de determinar las programaciones
finales:
5. Para regresar a la soldadura normal de la POWERMIG 255, l ibere el gatil lo de la spool gun y
reestablezca la programacin del procedimiento devoltaje de la pistola del alimentador en caso de sernecesario.
6. Operacin con el Juego Opcional de
Programacin de Tiempos (K1701-1) instalado enla Power MIG 255:
Todas las funciones del Juego de Programacinde Tiempos, excepto el Avance Inicial son
funcionales con la spool gun. (Ver instrucciones deoperacin para el Juego de Programacin de
Tiempos).
ADVERTENCIA
PRECAUCION
PRECAUCION
Diam. de Alam. Prog. WFS Programacin depulg (mm) Spool Gun Voltaje de Arco
.030" (.8 mm) 270 15V
.035" (.9 mm) 250 16V3/64" (1.2 mm) 240 20V
-
7/24/2019 Powerweld Mig 255
24/40
C-4 NOTAS
POWER MIG 255
-
7/24/2019 Powerweld Mig 255
25/40WIRE-MATIC 255
D-1MANTENIMIENTOPUNTA DE CONTACTO EINSTALACION DE LA TOBERADE GAS
a. Elija la punta de contacto del tamao adecuado
para el electrodo que se utiliza (el tamao dealambre est grabado a un costado lado de lapunta de contacto) y atornllela dentro del difusor
de gas.
b. Atornille la tobera de gas fija en el difusor. Sepueden utilizar toberas al ras estndar de 12.7
mm (.50") u otras toberas al ras o retra dasopcionales de diversos tamaos. (Vase Tabla
D.2. en esta seccin.)
c. Si se utilizan las toberas deslizables ajustables,vase la Tabla D.2 en esta seccin.
1. Asegrese de que el aislador de la tobera est
completamente atornillado dentro del tubo dela antorcha y no bloquee los orificios de gas enel difusor.
2. Deslice la tobera de gas adecuada dentro del
aislador de la tobera. Se puede utilizar ya seauna tobera de gas estndar de 12.7 mm (.50")
o la tobera de gas deslizable opcional de 15.9mm (.62") I.D. y se deben seleccionar en base
a la aplicacin de soldadura.
Ajuste la tobera de gas como se indique de
acuerdo con los procesos GMAW que seutilicen. Por lo regular, el extremo de la punta
de contacto debe estar al ras y hasta 3.2 mm(.12") extendida para procesos detransferencia de corto circuito y 3.2 mm (.12")
retraidas para transferencia de spray.
TUBOS DE ANTORCHA YTOBERAS
a. Reemplace las puntas de contacto gastadassegn sea necesario.
b. Elimine los residuos que se encuentran en elinterior de la tobera de gas y de la punta cada 10
minutos de tiempo de arco o segn se requiera.
LIMPIEZA DE LOS CABLES
Para ayudar a evitar problemas de alimentacin
Limpie la gu a del alambre despus deaproximadamente 136 kg (300 lb) de uso de un
electrodo. Retire el cable del alimentador de alambrey colquelo en posicin recta sobre el piso. Quite la
punta de contacto de la antorcha. Utilizando unamanguera de aire a presin, aplicando presinparcial nicamente, cuidadosamente limpie la gua
del alambre desde el extremo del difusor de gas.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
UNA DESCARGA ELECTRICApuede causar la muerte.
Haga que un elctricoespecializado instale y dservicioa este equipo.
Interrumpa el suministro deenerga de entrada en la caja defusibles antes de trabajar en elequipo.
No toque las partes elctricamenteactivas.
MANTENIMIENTO EN GENERAL
En los lugares en los que existe demasiado polvo, la
suciedad puede provocar que se cierren los pasajesde aire, lo que hace que la soldadora se caliente alfuncionar. Sopletee la suciedad de la soldadora con
aire a baja presin en intervalos regulares paraeliminar la suciedad excesiva y la acumulacin de
polvo en las partes internas.
Los motores del ventilador cuentan con balerossellados que no requieren servicio.
RODILLOS IMPULSORES Y
TUBOS GUIA
Despus de cada bobina de alambre, inspeccione elmecanismo del impulsor de alambre. Limpie en caso
de ser necesario sopleteando con aire comprimido abaja presin. No utilice solventes para la limpieza del
rodillo de tensin debido a que puede eliminar ellubricante del rodamiento.Todos los rodillos tienen una impresin que indica los
calibres de alambre que alimentarn. Si el tamaode alambre es diferente al que se indica en la
impresin del rodillo que se est utilizando se debecambiar el rodillo.
Para instrucciones de reemplazo o cambio del rodilloimpulsor, vase la seccin "Rodillo impulsor de
alambre" en la seccin de Operacin.
ADVERTENCIA
-
7/24/2019 Powerweld Mig 255
26/40
D-2 MANTENIMIENTO
POWER MIG 255
4. Inserte una gua nueva sin recortar dentro del
extremo del cable. Asegrese que el cilindrode la gua estmarcado adecuadamente para
el calibre del alambre utilizado.
5. Inserte completamente el cilindro de la gua
dentro del conector, ajuste el tornillo en el
conector de cobre del cable. En estemomento, el difusor de gas, no debeinstalarse en el extremo del tubo de la
antorcha.
6. Con el difusor del gas sin istalar en el tubo de
la antorcha, asegrese que el cable est enposicin recta y luego recorte la gua a la
longitud que se muestra en la Figura D.1.Quite cualquier acumulacin en el extremo de
la gua.
7. Atornille el difusor de gas al extremo del tubo
de la antorcha y ajuste de manera segura.Asegrese que el difusor de gas sea el
correcto para el tamao de la gua que seutiliza ( vase tabla y grabado del difusor).
8. Ajuste el tornillo en el costado del difusor degas contra la gua de alambre utilizando una
llave Allen de 2.0 mm (5/64").
FIGURA D.1
Este tornillo debe apretarse ligeramente. Al
apretar con exceso partiro romperla gua yprovocaruna alimentacin de alambredeficiente.
Demasiada presin en el comienzo puedeprovocar que impurezas formen una obstruccin.
Estire el cable a todo lo largo y vuelva a limpiarlo.Repita este proceso hasta que no vuelva a salir ms
suciedad. Si se ha presentado este t ipo deproblemas, trate de reemplazar la gua y consulte laseccin de localizacin de averas en la alimentacin
de alambre.
REMOCION Y REEMPLAZODE LA GUIA
NOTA: al realizar el cambio de la gua para diferentescalibres de alambre se requiere de reemplazo dedifusor de gas de acuerdo a la Tabla D.1 para
asegurar adecuadamente la nueva gua.
INSTRUCCIONES DE REMOCION,
INSTALACION Y AJUSTE DE LA GUIAPARA LA MAGNUM 250L
NOTA: La variacin en las longitudes del cable
previenen que se intercambien las guas entre lasantorchas. Una vez que se ha cortado una gu a parauna antorcha en particular, no se debe instalar dentro
de otra antorcha a menos de que pueda cumplir conlos requerimientos de longitud de corte de la gua. Las
guas se envan con la cubierta de la misma extendidaa la longitud adecuada.
1. Retire la tobera de gas y el aislador de gas, si se
utilizan, para localizar el tornillo en el difusor degas el cual serutilizado para sujetar la guaanterior en su lugar. Afloje el tornillo con una llave
Allen de 2.0 mm (5/64").
2. Retire el difusor de gas del tubo de la antorcha.
3. Extienda la antorcha y el cable en una superficie
plana. Afloje el tornillo localizado en el conector decobre en el extremo que va al alimentador del
alambre y jale la gua hacia afuera del cable.
PRECAUCION
No. de Parte
No. de Parte del del Difusor de
Nmero de Tamao Grabado Difusor de Gas Gas de la
Dimetro de Parte de la en el extremo del de la Tobera Fija Tobera ajustable
Electrodos Utilizados Gua Cilindro de la Gua (grabado) (grabado)
.025-.030" Steel M16087-2 .030 (0.8 mm) S19418-3 S19418-2(0.6-0.8 mm)
.035-.045" Steel M16087-1 .045 (1.2 mm) S19418-3 S19418-1(0.9-1.2 mm)
3/64" Aluminum M17714-1 3/64" (1.2 mm) S19418-3 S19418-1(1.2 mm)
TABLA D.1
PRECAUCION
TORNILLO DE FIJACION
TORNILLO DE FIJACION
CONECTOR DE CABLE DE COBRE
DIFUSOR DE GAS
AISLADOR DE TOBERA(SI SE UTILIZA)
TOBERA DE GAS
1-1/4"(31.8mm)
LONGITUD DECORTE
-
7/24/2019 Powerweld Mig 255
27/40
Medida MedidaDescripcin No. de Parte inglesa mtrica
GUIA DE ALAMBREpara cable de 15' M16087-2 .025 .030" 0.6 0.8 mm
(4.5 m) o ms M16087-1 .035 .045" 0.9 1.2 mmcorto M17714-1 3/64" 1.2 mm
(Alamb. alum.) (Alamb. alum.)
PUNTAS DE CONTACTOTrabajo estndar S19391-6 .025" 0.6 mm
S19391-7 .030" 0.8 mm
S19391-1 * .035" 0.9 mm
S19391-2 * .045" 1.2 mmTrabajo pesado S19392-1 .035" 0.9 mm
S19292-2 .045" 1.2 mmCnica S19393-5 .025" 0.6 mm
S19393-6 .030" 0.8 mm
S19393-1 .035" 0.9 mm
S19393-2 .045" 1.2 mmPartida (para Alum.) S18697-46 3/64" 1.2 mm(Alamb. alum.) (Alamb. alum.)
TOBERAS DE GAS
Fija (Al ras) M16081-1 3/8" 9.5 mm
M16081-2 * 1/2" 12.7 mmM16081-3 5/8" 15.9 mm
Fixed (Retrada) M16080-1 3/8" 9.5 mmM16080-2 1/2" 12.7 mm
M16080-3 5/8" 15.9 mm
Requiere: Ensam.de difusor de gas S19418-3 * .025 .045" 0.6 1.2 mm
Deslizamiento M16093-2 1/2" 12.7 mm
ajustable M16093-1 5/8" 15.9 mm
Requere:Ensamble de S19417-1
aislador de tobera
Requiere:Ensamble de S19418-2 .025 .030" 0.6 0.8 mm
difusor de gas S19418-1 .035 .045" 0.9 1.2 mm
Tobera sin gas M16938 (Para Innershield)
ENSAMBLES DEL TUBO DE LA ANTORCHA
estndar (60) S18920 *
45 S19890
D-3MANTENIMIENTO
POWER MIG 255
DESENSAMBLE DELMANGO DE LA ANTORCHA
Las partes internas del mango de laantorcha deben inspeccionarse o recibirservicio en caso de ser necesario.
El mango de la antorcha consiste de dos
mitades que estn sujetas juntas con uncollar en cada extremo. Para abrir el
mango, gire ambos collaresaproximadamente 60 en contra de lasmanecillas del reloj (la misma direccin
para retirar una tuerca de rosca derecha)hasta que el collar se detenga. Luego jale
el collar fuera del mango de la antorcha. Silos collares son difciles de girar coloque el
mango de la antorcha contra una esquina,coloque un destornillador contra la orilla del
collar y de un golpe para poder girar elcollar mas all de la protuberancia que loasegura.
A la izquierda
TABLA D.2ACCESORIOS Y PARTES DE REMPLAZO A LA VENTA PARA
LA ANTORCHA MAGNUM 250L Y ENSAMBLES DE CABLE
-
7/24/2019 Powerweld Mig 255
28/40
D-4 NOTAS
POWER MIG 255
-
7/24/2019 Powerweld Mig 255
29/40
E-1LOCALIZACION DE AVERIAS
POWER MIG 255
Esta gua de solucin de problemas se
proporciona para ayudarle a localizar yreparar los desajustes posibles de la
mquina. Simplemente siga el proceso detres pasos que se menciona a continuacin.
Paso 1.LOCALI CE EL PROBLEMA
(SINTOMA).
Observe bajo la columna llamada "PROBLEMA (SINTOMA)" . Esta columnadescribe los posibles sntomas que lamquina puede presentar. Encuentre lalista que mejor describa el sntoma que lamquina estpresentando.
Paso 2. REALICE PRUEBAS
EXTERNAS
La segunda columna llamada "AREASPOS IBLES DE DESAJ USTE" enlista lasposibilidades externas obvias que puedencontribuir al sntoma de la mquina. Realiceestas pruebas/verificaciones en el ordenenlistado. En general, estas pruebas sepueden llevar a cabo retirando la cubiertade la caja de la soldadora.
Paso 3.CONSULTE UN TALLER
DE SERVICIO AUTORIZADO LOCAL
Si usted ha agotado todos los recursosrecomendados, en el Paso 2, consulte conun taller de Servicio Autorizado Local.
COMO UTILIZAR LA GUIA DE LOCALIZACION DE AVERIAS
Esta gua de localizacin de fallas estdiseada para ser utilizada por el operador opropietario de la mquina. La realizacin de reparaciones no autorizadas sobre este equipo
puede provocar dao al tcnico y al operador de la mquina e invalidarn la garanta defbrica. Por su seguridad, favor de seguir todas las notas de seguridad y precauciones quese describen en la seccin de seguridad de este manual para evitar una descarga elctrica oalgn dao al realizar localizacin de fallas de este equipo
_________________________________________________________________________
ADVERTENCIA
Si por cualquier razn usted no entiende los procesos de prueba o no esten laposibilidad de realizar las pruebas/reparaciones con seguridad, contacte a su Taller deServicio Autorizado Local para asistencia tcnica en la localizacin de fallas antes deproceder.
_____________________________________________________________________
PRECAUCION
-
7/24/2019 Powerweld Mig 255
30/40
E-2 GUIA DE LOCALIZACION DE AVERIASObserve los lineamientos de seguridaddetallados al principio de este manual.
GUIA DE LOCALIZACION DE AVERIAS
PROBLEMAS(SINTOMAS)
Dao Elctrico o Fsico Mayor
es evidente
No hay alimentacin de alambre o
voltaje de circuito abie