poliphon manual tecnico 2009

35
7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009 http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 1/35 Manual técnico Planificación e Instalación Sistema de bajante insonorizado  pipesystems GLYNWED

Upload: miranda-watson

Post on 06-Jan-2016

219 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Tuberías C-PVC

TRANSCRIPT

Page 1: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 1/35

Manual técnicoPlanificación e Instalación

Sistema de bajante insonorizado

 pipesystemsGLYNWED

Page 2: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 2/35

1

ÍNDICE

 1. POLIphon: características técnicas. Página 2

 2. Investigación sobre el sistema. Página 3

 3. Formulación del material. Página 3

  4. Estructura tricapa de las tuberías POLIphon. Página 4

  5. POLIphon – Insonorización en sistemas de evacuación de aguas residuales. Página 5

  6. POLIphon – Insonorización del interior de las tuberías y su transmisión al entorno. Página 6

  7. POLIclamp – Estructura de las abrazaderas isofónicas. Página 7

 8. Ruido en nuestro entorno cotidiano. Página 8

  9. Seguridad acústica de las salas. Niveles de ruido aceptables. Página 9

 10. Medición del nivel de ruido – Sistema insonorizado POLIphon – Ensayo Fraunhofer. Página 10

 11. Sistema POLIphon – Ámbito de aplicación. Página 11

 12. Certificados. Página 12

 13. Normativa. Página 13

 14. Pautas de diseño. Sistema insonorizado POLIphon. Páginas 14-1 6

 15. Corte de tuberías y realización de conexiones. Páginas 17-1 8

 16. Instalación del sistema POLIphon e instrucciones de uso. Páginas 19-2 0

 17. Catálogo técnico POLIphon. Páginas 21-2 5

 18. Identificación del sistema POLIphon. Página 26

 19. Uds. por embalaje, almacenamiento y transporte de los tubos y accesorios. Página 27

 20. Seguridad contra incendios en edif icios. Páginas 28-3 0

 21. Tabla de resistencia química del sistema POLIphon. Páginas 31-3 2

 22. Lista de los componentes presentados. Pedido - Maletín de herramientas. Página 33

Page 3: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 3/35

2

POLIphon – SISTEMA INSONORIZADO DE EVACUACIÓN DE AGUAS RESIDUALES MODERNO Y PROFESIONALVENTAJAS:

Alto grado de reducc ión de lasonoridad en el interior de la

tubería

C omponentes de bajo peso

Resistencia mecánica a lasinfluencias externas

Resistencia a los aditivosquímicos c ontenidos en las aguas

residuales

Resistencia a los cambios d e

temperatura

10 0% reciclable

Bajo coeficiente de rugosidad delas paredes

Posibilidad de instalación atemperaturas inferiores a - 10 ºC

Ausencia de residuos o formaciónde incrustaciones c alcáreas

Bajo índice de transmisión de las vibracionesentre los comp onentes

Resistencia a las altas temperaturas delos caudales de aguas residuales

Plena conformidad dimensionalcon los sistemas existentes

Page 4: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 4/35

3

INVESTIGACIÓN SOBRE EL SISTEMA

POLIphonPOLIphon es uno los primeros sistemas insonorizados de evacuación de aguas residuales que se ha desarrollado y dise-ñado en laboratorios y grupos de investigación en el marco de un proyecto europeo conjunto de la empresa Poliplast y delInstituto de I+ D de A liaxis. El objetivo principal de este pro yecto era desarrollar un sistema insonorizado de nueva genera-ción que pudiera utilizarse no sólo en edificios de lujo, sino también en complejos residenciales y viviendas unifamiliares, yque c umpliera al mismo tiempo tod as las normas acústicas de los países europeos.

Foto 1. Aliaxis – Instituto de Investigación y Desarrollo

Foto 1 . Aliaxis – Instituto de Investigación y Desarrollo

Foto 2. Pruebas de laboratorio – formulación delFoto 2 . Pruebas de laboratorio – formulación delmaterialmaterial

FORMULACIÓN DEL MATERIAL

Polipropileno modificado:

Polipropileno modificado: desarrollamos una formulación espec ialdel material para el sistema POLIphon, que combina el plástico ydiversos minerales (cargas minerales), gracias a la cual pudimosmejorar las propiedades acústicas y mecánicas del sistema. An-tes de obtener los resultados deseados, se realizaron minuciososensayos de resistencia química y una selección de las materias pri-mas que componen la formulación del material del sistema tricapaPOLIphon. Aparte de permitir una evacuación rápida y segura de

las aguas residuales sanitarias, POLIphon reduce el ruido genera-do por el paso de las aguas residuales por las tuberías. Además,gracias a sus características adicionales, puede utilizarse dentro yfuera del edificio (instalación subterránea dentro del perímetro deledificio) . El sistema POLIpho n es resistente a la descarg a de aguasresiduales calientes y también puede instalarse a temperaturas ex-tremadamente bajas en invierno. Durante el proceso de desarrollodel sistema, se decidió diferenciar todas las capas por colores, enfunción del material utilizado para su fabricación.

Page 5: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 5/35

4

Fig. 1

Fig. 1

Fig. 2Fig. 2

Fig. 3Fig. 3

ESTRUCTURA TRICAPA DE LAS TUBERÍASPOLIphon

Para crear el sistema POLIphon se ha utilizado el métodomás moderno de coextrusión tricapa de tuberías en poli-propileno modificado (PP-MD). Este método consiste enhacer pasar el caudal de aguas residuales que circula porel interior de las tuberías por tres capas (esto es, mediosfísicos) diferentes, lo que limita seriamente la propagacióndel ruido d entro del sistema y aumenta considerablementela resistencia a la co mpo sición y temperatura específicas delas aguas residuales, así co mo a los fac tores externos.

Foto 3. Tubo PO LIphon durante la producc iónFoto 3. Tubo POLIphon durante la producc ión

Cada una de las tres capas que componen el sistema POLIphontiene una función particular.

Capa internaCapa interna

Material PP-PO LIcomp [i]C olor [gris claro]Resistencia a las altas temperaturas: + 90 ºC [+ 95 ºC]Resistencia a los agentes químicosSuperficie lisa

•••••

Capa intermediaCapa intermedia

Material PP-MD POLIcomp [m]Reforzada por mineralesC olor [blanco c rema]Reducc ión del ruidoElevada rigide z

•••••

Capa externaCapa externa

Material PP-POLIcomp [e]Color [azul]Al ta resistencia a los golpes [ ]Resistencia a las condiciones cl imáticas adversas [ ]Superficie lisa

•••••

Page 6: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 6/35

5

    P   u   n   t   o   s    d   e   m    á   x    i   m   a   v    i    b   r   a

   c    i    ó   n   a   c    ú   s   t    i   c   a

Fig. 4Fig. 4

Fig. 5

Fig. 5

Foto 4Foto 4Fig. 6Fig. 6

Aguas residuales

Aguasresiduales

POLIphon - INSONORIZACIÓN EN SISTEMAS DE EVACUACIÓN DEAGUAS RESIDUALES

Todo ob jeto en movimiento hace ruido y transmite sus vibraciones —en formade on das de p resión o de p resión negativa— al aire que lo rodea. Existen dostipos de ruido en los sistemas de evacuación de aguas residuales:

Ruido aéreo:Ruido aéreo: ruido procedente de las tuberías, generado por el caudal deaguas residuales que c ircula por su interior. En este caso , un sistema insono-rizado de evacuación de aguas residuales debería reducir la propagación delruido aéreo y mantenerlo ence rrado en las tuberías. Esto es p osible g racias auna formulación especial del material (reforzado con minerales), la estructuratricapa de las tuberías, la calidad de fabricación y la correcta instalación delas tub erías.

Ruido de impacto:Ruido de impacto: ruido procedente de los tubos y accesorios, así comodel sistema de fijación a la estructura del edificio. El sonido proviene delruido que se genera en el interior de dicho sistema, que al verse limitadopor los tubos y accesorios hace que estos vibren (resonancia acústica).La resonancia se transmite a través del sistema de abrazaderas para tubosde la estructura del edificio y se oye en las salas contiguas como una ondaacústica molesta. En este caso, es importante que el diseño del sistema de

fijación de los tubos y accesorios a la estructura del edificio permita reduciral mínimo la transmisión de la resonancia acústica a sus paredes.

Vibraciones y puente acústico

Numerosos ensayos llevados a cab o en los laboratorios de I+ D d eAliaxis confirmaron las teorías indicadas. Estos ensayos ayudaron adeterminar los puntos en los que se generan las máximas vibracionesacústicas en la bajante (Fig. 6). Como puede verse en la imagen, lazona principal en la que se generan estas vibraciones es la bajante,así como el empalme, que también transmite vibraciones acústicasa la bajante. Las pruebas confirmaron que los factores más impor-tantes para reducir el ruido en los sistemas de evacuación de aguasresiduales son el tipo y la distribución de abrazaderas para tubos,además del diseño y la formulación del material del sistema. El pasosiguiente fue diseñar un soporte (Foto 4) para medir las vibracionestransmitidas por las abrazaderas a la estructura del edificio (puenteacústico). Paralelamente al trabajo realizado sobre la estructura delsistema POLIphon, también se probaron las abrazaderas PO LIclamp(abrazaderas especialmente diseñadas para el programa del sistemainsonorizado de evacuac ión de ag uas sanitarias). El principal objetivodel laboratorio y de la elaboración de un prototipo era desarrollar un

sistema de tubos, acc esorios y abrazaderas para tubos c on un pesoy espeso r inferiores a los de los sistemas insono rizados tradicionales,reduc iendo al máximo el ruido d el interior del sistema y su transmisiónal espacio que lo rodea.

Page 7: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 7/35

6

Fig. 7Fig. 7

Fig. 8

Fig. 8

Resonancia Resonanc ia

POLIphon – INSONORIZACIÓN DEL INTERIOR DE LAS TUBERÍAS Y SU TRANSMISIÓN AL ENTORNO

El sistema insonorizado tricap a utiliza diferentes m edios materiales para evitarla propagación del ruido, lo que p ermite absorber parcialmente las ondas so no-ras y su reflexión acús tica parc ial hacia el interior, y reduce c onsiderab lementesu transmisión al espac io que lo rodea. Las ondas abs orbidas y reflejadas pro-vocan la resonancia acústica de los tubos y accesorios. A mayor resonanciadentro del edificio, mayor es el incremento de la resonancia (Fig. 7) del caudalde ag uas residuales, que se transmite a través del sistema de fijación (abraza-deras para tubos) a la estructura del edificio. Los muros de construcción q uereciben la resonancia acústica transmitida la transmiten a su vez a las salascontiguas en forma de ondas sonoras. La estructura del sistema PO LIphon ylas abrazaderas POLIclamp reduce al máximo este fenómeno acústico (Fig. 8).La normativa nacional de seguridad acústica en edificios determina el nivel deruido aceptable en las salas mencionadas (un salón, una sala de hospital, una

habitación d e una vivienda o de un hotel). De ahí que estos lugares sean ob jetode una protección especial contra el ruido en la fase del diseño. Por el contra-rio, las cocinas y los cuartos de baño son los lugares donde normalmente seencuentran las bajantes. Sin embargo, en este caso, el ruido procedente delsistema de evacuación de aguas residuales es insignificante en comparacióncon los equip os q ue normalmente se utilizan en estos lug ares (lavadoras, lava-vajillas o cisternas), por lo que no es objeto de las mismas limitaciones que enlas citadas salas, concebidas para un uso diario.

Limitación de la prop agación del ruido 

Estructura de pared tricapaDiseño espec ial del material

••

Prevención de la transmisión de vibraciones acústic as

Entre tubos y accesoriosCo nexión precisa entre el manguito y la junta de est anquidad

••

Eliminación de los puentes acúst icos

Programa de abrazaderas isofónicas especiales PO LIclamp•

En los ensayos de reduc ción del ruido proced ente del sistema deevacuación de aguas residuales realizados por el Institutoalemán Fraunhofer para la Física de la Construcción,POLIphon ob tuvo un nivel de transmisión del ruido de 2 0 d Bde acuerdo c on las condiciones del ensayo.

Page 8: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 8/35

7

Fig. 9Fig. 9

POLIphon - ESTRUCTURA DE LAS ABRAZADERAS ISOFÓNICAS

Para lograr la reducción descrita del puente acústico y de la transmisión de las vibraciones del sistema POLIphon, se hadiseñado un sistema de abrazaderas isofónicas denominado PO LIclamp. Una sec ción estructural especial y el uso de jun tas elas to méric as p roporcionan un ag arre es table a la vez q ue mant ienen las propied ades acústic as. S e c oloc an c apasde relleno en el interior de la abrazadera en tres puntos que no formen parte de la zona de sujeción de la abrazadera a laestructura del edificio. La circunferencia activa de la abrazadera es asimétrica una vez abierta, lo que permite mantenerfácilmente el tubo en dirección vertical antes de montarlo dentro de la abrazadera.

NO TA: durante el pro ced imiento de ens ayo de insonorización del interior del sistema de tub erías, llevado a cabo e n elInstituto Fraunhofer para la Física d e la Co nstrucc ión de S tuttg art (Alemania), se utilizaron las abrazaderas isofónicasPO LIclamp junto con los tubos y accesorios PO LIphon. El uso d e un tipo d e abrazaderas distintas para la instalacióndel sistema POLIphon c onllevará un cambio en los valores de reducc ión del ruido acreditados.

4 diámetros de abrazadera:4 d iámetros de abrazadera:

Ø 50

Ø 50Ø 75Ø 75Ø 90Ø 90

Ø 110Ø 110

Elemento de fijaciónElemento de fijación

de la abrazadera a la estructurade la abrazadera a la estructuradel edificio. Elimina el puentedel edificio. Elimina el puenteacústico entre la bajante y laacústico entre la bajante y la

estructura del ed ificioestructura del edificio

Cierre de la abrazaderaCierre de la abrazadera

Capas deCapas decaucho acústicocaucho acústico

Eliminan las vibraciones entre los segmentos del sistemaEliminan las vibraciones entre los segmentos del sistemaTres superficies de contacto con el tuboTres superficies de contacto c on el tuboSuperficies con un diseño esp ecial que elimina el ruido

Superficies con un diseño esp ecial que elimina el ruido

Page 9: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 9/35

8

Fig. 10

Fig. 10

*** - Problema de salud

** - Fatiga del sistema nervioso, alteracionesdel sueño y del descanso

* - Ruido molesto que impide concentrarse

(Fuentes de ruido)

RUIDO EN NUESTRO ENTORNO COTIDIANO

En lo que respecta a las soluciones anteriormente descritas utilizadas durante el desarrollo del sistema POLIphon, vale lapena comparar las propiedades de reducción del ruido y supresión de las vibraciones acústicas del sistema POLIphoncon el ruido de nuestro entorno c otidiano. Tras haber sido sometido al proced imiento d e ensayo de reducc ión del nivel deruido, llevado a cabo en el Instituto alemán Fraunhofer, conforme a la norma EN 14366 (el procedimiento y los resultadospueden c onsultarse en la sección de M edición del nivel de ruido – Sistema insonorizado PO LIphon, página 11), el sistemaPO LIphon registró un nivel de emisión de ruido de tan sólo 2 0 dB . El diagrama siguiente compara el valor de 20 dB con elruido presente en nuestro entorno cotidiano.El diagrama también indica los niveles de ruido individuales y sus efectos sobre la salud humana.

Un órgano auditivo como el oído humano está concebido no sólo para percibir sonidos muy tenues, sino también parasoportar sonidos muy agudos. Como puede observarse en el diagrama, la diferencia entre el nivel de ruido emitido por elsistema POLIphon y una conversación en voz alta es de 1 0 dB . El nivel de ruido m ínimo detectado por el oído humano esde 3 dB.Eso significa q ue un incremento d e 1 0 dB en el nivel de ruido supone una d iferencia significativa y perceptible p ara el oído;más adelante, esta diferencia se convierte en ruido molesto. A la hora de establec er las normas sob re el nivel de ruido acep -table en interiores en el sector de la construcción se parte de la base de que la reducción de ruido mínima para mejorar laacústica de una sala y la percepc ión del oído humano es de 5 dB .Por consiguiente, las normas de ruido aceptable en el secto r de la construcción desc ritas en la siguiente sección d ifierenen 5 dB en cada sala.

RUIDO COTIDIANO

POLIphon Conversaciónen voz alta

Lavadora O fic ina Alarma delcoche

Page 10: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 10/35

9

SEGURIDAD ACÚSTICA DE LAS SALASNIVELES DE RUIDO ACEPTABLES

El nivel de ruido aceptable al que puede exponerse una persona mientras realiza sus actividades cotidianas o se relaja esconoc ido c omo “ el valor umbral del nivel de ruido”.De acuerdo con los reglamentos aplicables, existen dos categorías de ensayo del nivel de ruido:

Categoría ICategoría I – medición del ruido en exteriores, esto es, en la zona colindante, en los alrededores y en espacios abiertos.De c onformidad con la Directiva europea 20 02 /4 9/ C E, en líneas generales, el ruido aceptable en una superficie edificadadurante el día es de 60 dB y por la noche (entre las 23 :00 y las 7:00 horas) de 50 dB .

Categoría II

Categoría II – medición del ruido en interiores. “Objetivos de calidad acústica para ruido aplicables al espacio interior ha-bitable en edificaciones destinadas a vivienda, usos residenciales, hospitalarios, educativos o culturales”.

La tabla siguiente presenta varios ejemplos sobre el nivel de ruido aceptable en las salas concebidas para un uso diariosegún Real Decreto del 19 d e octubre 13 67 /20 07 .

Uso del edificio

Tipo de recinto Índice de ruido

Día (07:00h- 19:00h) Noche (23:00h-07:00 h)

Vivienda o uso residencial  Estancias  Dormitorios

45 dB40 dB

35 dB30 dB

Hospitalario  Estancias

  Dormitorios

45 dB

40 dB

35 dB

30 dBEducativo o c ultural  Aulas  Salas de lectura

40 dB35 dB

40 dB35 dB

Page 11: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 11/35

10

Fig. 13Fig. 13

Fig. 12Fig. 12

SIGLASPS: Planta SuperiorPI: Planta InferiorSM: Sala de Medidaf: frontalt: trasera

El diagrama siguiente resume y presenta la medición del

ruido del sistema POLIphon efectuada en las condicionesde c ontorno menos favorables.

El diagrama compara el nivel de ruido máximo medido enidénticas condiciones en tres sistemas de evacuación deaguas residuales distintos, hechos de diferente material(utilizado con frecuencia para la producción de sistemasde evacuación d e aguas residuales).

Entrada deaguaDerivación

POLIphon110/110/45º

POLIclamp 11 0PS(t)

POLIclamp 11 0

PS(f)

Pared deinstalación220 kg/m2

DerivaciónPOLIphon

110/110/90ºPOLIclamp

110PI(t) PI(f)

DerivaciónPOLIphon110/110/45º

POLIclamp 11 0

SM(t) SM(f)

POLIclamp 11 0

2 x codo POLIphon 45º Salida de agua

POLIphon PP-HT Hierro fundido

MEDICIÓN DEL NIVEL DE RUIDO – SISTEMA INSONORIZADO POLIphon – ENSAYO FRAUNHOFER

Se han realizado ensayos y mediciones del ruido emitido por el sistema insonorizado POLIphon conforme a la norma euro-pea EN 1 43 66 ”Med ición en laboratorio del ruido emitido p or las instalaciones de evacuación de aguas residuales”.Medición del ruido:Medición del ruido: el diagrama de abajo muestra la medición del ruido en el interior del sistema POLIphon y su metodolo-gía. El banco de p ruebas, los diámetros y los tipos de c omp onentes utilizados est án especificad os en la norma y clasificadossegún el sistema de medición. El medio de ensayo fue agua, que se introdujo en el sistema de la planta PS (f) y llegó a laplanta C .Los ensayos acústicos se realizan en salas SM(t) y SM(f) y se parte de las condiciones de contorno menos favorables pararealizar el análisis comparativo con otros sistemas de evacuación de aguas residuales u otras fuentes de ruido. Las condi-ciones de contorno son las siguientes:

Medición d el caudal en el sistema de evacuación de aguas residuales Q= 4 l/s (caudal máximo más común)Diámetro de las tuberías DN= 11 0 mm (diámetro máximo más común)Med ición realizada en la planta inferior, en la sala SM (t) —sala señalada en rojo en el diagrama—. Las normas de seg uri-dad determinan y requieren los niveles de ruido más bajos en este punto (sala en contacto con las tuberías)Montaje en una pared d e ladrillo comp acto co n un peso d e 22 0 kg /m2 (peso mínimo de la pared interior en la que van ainstalarse los sistemas de evacuación de aguas residuales)

•••

Page 12: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 12/35

11

Fig. 14

Fig. 14

Fig. 15Fig. 15

Fig. 16

Fig. 16

SISTEMA POLIphon – ÁMBITO DE APLICACIÓN

PO LIphon: un proc eso seguro y silencioso d e recuperación y transporte de aguas residuales sanitarias.

CUARTOS DE BAÑO

Acc esorios de limpiezaAcc esorios de higiene personalSanitariosServicios p úblicos

••••

COCINAS

Lugares en los que se preparan alimentosEquipos c oncebido s para preparar alimentosLavavajillasAltas temperaturas: + 90 ºC [+ 95 ºC ]

••••

OTRAS APLICA CION ES

Equipos d e lavadoDispositivos de limpieza

Dispositivos de aclarado

••

Page 13: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 13/35

12

CERTIFICADOS

Ensayos de tipo iniciales de tuberíasmulticapa fabricadas en PP/PP co n carga

mineral/PP y accesorios fabricados enPP con carga mineral para evacuación de

aguas residuales; instalación “B ” y “B D” enedificios e instalación subterránea dentro del

perímetro del edificio

Sistema insonorizado de evacuación deaguas residuales PO LIphon para d iámetros

de entre 40 y 16 0 mm

Determinación d el rendimiento ac ústicode un sistema de instalación de aguasresiduales compuesto por una serie de

tuberías de plástico POLIphon  montadas conabrazaderas POLIclamp  en el laboratorio

Sistema insonorizado de evacuación deaguas residuales PO LIphon para diámetros

de entre 40 y 16 0 mm

Tubos tricapa y accesorios PO LIphonfabricados en PP con carga mineral para los

siguientes diámetros: de DN 40 a DN 160

Sistema insonorizado de evacuación d e

aguas residuales PO LIphon para diámetrosde entre 40 y 160 mm

Tubos y acc esorios PO LIphon fabricadosen polipropileno (PP) para sistemas

insonorizados de evacuación d e aguasresiduales

Page 14: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 14/35

13

EN 1451 EN 1411

EN 14366 EN 13501

DIN 4102 EN 1055

EN 1054 EN 681

NORMATIVA

Seguro, rápido y altamente insonorizado, el sistema de evacuación de aguas residuales POLIphon cumple una serie denormas de calidad y seguridad.

“Sistemas de canalización en materialesplásticos para evacuación de aguas residuales(a alta y baja temperatura) en el interior d e la

estructura de los edificios. Polipropileno (PP).Especificaciones para tubos, accesorios y elsistema”.

“M edición en laboratorio d el ruido emitidopor las instalaciones de evacuación de aguas

residuales”.

“C omportamiento de los materiales yelementos de construcción en caso de

incendios”.

“Sistemas de canalización en materialesplásticos. Sistemas de canalizaciones

termoplásticas para la evacuación de aguas

residuales. Métod o d e ensayo de estanquidadal aire d e las uniones”.

“Sistemas de canalización y cond ucción enmateriales plásticos. Tubos termoplásticos.

Determinación de la resistencia a los impactos

externos por el método de la escalera”.

“C lasificación en función del co mportamientofrente al fuego de los producto s de

construcción y elementos de edificación”.

“Sistemas de canalización en materialesplásticos. Sistemas de canalización

termoplásticos para la evacuación de aguas

residuales en el interior del edificio. Métodode ensayo de resistencia cíclica a temperaturaelevada”.

“Juntas elastoméricas. Requisitos de losmateriales de las juntas de estanquidad de lastuberías empleadas en las canalizaciones de

agua y los desagües”.

Page 15: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 15/35

14

Fig. 19Fig. 19

Fig. 17Fig. 17

Fig. 20Fig. 20

Fig. 18Fig. 18Detalle “A”Detalle “A”

  Aislamiento acústico-Aislamiento ac ústico Aislamiento contra la humedad-Aislamiento c ontra la humedad

Relleno d eRelleno d emorteromortero

PAUTAS DE DISEÑOSISTEMA INSONORIZADO POLIphon – PREPARACIÓN E INSTALACIÓN

1. Paso por un muro y distribución deabrazaderas para tubos

La distribución de abrazaderas para tubos es un factoresencial que se ha tenido en cuenta al diseñar e instalarel sistema. Las distancias se muestran en el diagrama.Además, el detalle “A” ilustra la manera correcta de pa-sar un tubo insonorizado a través de un muro de cons-trucción. Todo paso debe estar sujeto por un manguitofabricado de un material protegido c ontra la humedad yque garantice el aislamiento acústico (evitando puentesacústicos con los elementos de edificación, como te-chos, paredes, etc.).

2. Abrazaderas

Para mantener unas buenas propiedades acústicas, el sistema POLIphon debeinstalarse con abrazaderas isofónicas especialmente diseñadas para ello. Lasabrazaderas isofónic as para el sistema PO LIphon se fabrican en d os versiones, enfunción del diámetro de la bajante.

POLIclamp es una estructura especial de abrazaPOLIclamp es una estructura especial de abraza-deras para tubosderas para tubos  (sección: “POLIclamp – Estruc-tura de las abrazaderas isofónicas”, página 7). Estasabrazaderas están pensadas para la instalación depuntos de conexión y bajantes con un diámetro de110 mm y se utilizan para diámetros de 50, 75, 90y 110 mm.

La abrazadera POLIphon para tubos de aceroLa abrazadera POLIphon para tubos de acero estádiseñada para diámetros de 12 5 y 16 0 mm deb ido alelevado peso de los tubos y accesorios. Se utilizaen bajantes y en las principales conexiones entre losedificios y los colectores de saneamiento.

Page 16: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 16/35

15

Foto 5Foto 5

Fig. 21Fig. 21

Fig. 22Fig. 22

3. Instalación de conexiones en edificios

Los tramos de conexión d e los colectores d e aguas resi-duales exteriores con un diámetro de 1 10 , 125 y 160 mmdeben fijarse a los techos (habitualmente, en un garaje oun sótano) por med io de ab razaderas de acero isofónicascon una junta de caucho y tornillos M-8/M-10. En estecaso, la separación entre las abrazaderas es, al igual queen las otras plantas del edificio, de 10 xd.

4. Tramos estabilizadores

Tramo estabilizador“corto”.

“corto”.En el caso de las bajantes de hasta 10 m de alto, deberealizarse un cambio de dirección desde la bajante hastauna conexión horizontal por medio de 2 cod os de 4 5º y untramo de tubería con una longitud L< 24 0 mm y un diáme-tro determinado.

Tramo estabilizador “largo”.“largo”.En el caso de las bajantes de más d e 1 0 m de alto, la lon-

gitud del tramo entre los codos debe ser L= 24 0 m.

5. Tubería de doble curvatura

Deben instalarse tuberías de doble curvatura cada 7-

8 plantas en los edificios con una altura de más de sieteplantas (suponiendo que la altura estándar por planta seade 2,58 m, incluido el techo), empezando desde el puntomás alto de la bajante, para evitar que las aguas residua-les con aditivos desciendan a gran velocidad. En la imagenadyacente se muestra un ejemplo de configuración para undiámetro determinado.

Page 17: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 17/35

16

NO SÍ

Fig. 23Fig. 23 Fig. 24Fig. 24

Fig. 25Fig. 25 Fig. 26Fig. 26

Fig. 27Fig. 27 Fig. 28Fig. 28

6. Variación horizontal de la dirección del caudal de aguas residuales

Asegúrese de utilizar accesorios de 45º (en lugar de 90º) para la instalación de las tuberías, así como de modificar la di-rección del caudal de aguas residuales un ángulo de 9 0º. Un pequeño cambio de dirección del caudal puede p rovocar unacierta pérdida energética en el caudal de aguas residuales, haciendo que el sistema tenga unas propiedades acústicas máseficientes.

7. Estandarización total de las dimensiones

Con el fin de facilitar la instalación y conexión del sistema POLIphon a otros sistemas de evacuación de aguas re-siduales, y viceversa, las dimensiones del sistema están totalmente estandarizadas, conforme a la norma EN 1451.Eso significa q ue el sistema PO LIphon admite c ualquier diámetro de c onexión sin necesidad de utilizar conectores deadaptación a d iámetros no estándar.Más abajo se presentan varios ejemplos básicos de conexiones.

HIERRO FUNDIDO

HIERRO FUNDIDO

Page 18: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 18/35

17

Foto 7Foto 7

Foto 6

Foto 6

Foto 8Foto 8 Foto 9Foto 9

CORTE DE TUBERÍAS Y REALIZACIÓN DE CONEXIONES

Antes d e cortar la tubería y unirla a otra tubería o a un accesorio, mida el tramo de tub ería necesario teniendo en cuen ta queel manguito del tubo no se incluye en la medición puesto q ue es un elemento d e co nexión.

Coloque la tubería sobre un dispositivo especial y córtelacon un c ortatubos (Foto 6) o una c aja de ingletes y un se-rrucho de dientes pequeños (Foto 7 ), procurando mantenerun ángulo de corte de 90º.

Antes de realizar la conexión también es importante biselarcorrectamente los bordes de la tubería, utilizando algunade las numerosas herramientas específicas disponibles ac-

tualmente en el mercado (Fotos 8 y 9).La longitud y el ángulo de biselado se indican en la Tabla.

Page 19: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 19/35

18

Foto 10Foto 10 Foto 11Foto 11

Foto 12Foto 12 Foto 13Foto 13

Al conectar la tubería por medio de un accesorio o el manguito de otra tubería, apriete latubería conec tada a un top e del manguito o acoplamiento (Foto 1 0) y d ibuje una línea en el

borde d el manguito y la tubería conectada (Foto 1 1) .

Para evitar la dilatación o contracción lineal de los tramos de tubería, a causa de unavariación de la temperatura, haga retroceder la tubería 10 mm (Foto 12) del manguito. Instale

en la pared el tramo o conexión preparados, insertándolos en las abrazaderas para tubospreviamente montadas.

NO TA: antes d e realizar la conexión del manguito, aplique lubricante s obre el bo rde d e la tubería y la junta del manguitopara facilitar la introducción del extremo macho del tubo en el manguito.

Page 20: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 20/35

19

Foto 14Foto 14 Foto 15Foto 15

Foto 16Foto 16

Foto 17Foto 17

Por medio de un nivel (Foto 14), determine el recorrido de la bajantePOLIphon. Trace una línea siguiendo el recorrido y señale los puntos(Foto 15) en los que se fijarán las abrazaderas para tubos y donde se

efectuarán las conexiones horizontales con los sanitarios.

A continuación, realice varios orificios con un diámetro que dependerá del diámetro (Foto 16) de las tuberías. Inserte unperno tipo Rawl en la pared y monte la abrazadera atornillando el perno a la pared en la dirección de las agujas del reloj. Alfijar la abrazadera, el tornillo se ajusta al perno tip o Raw l y, simultáneamente, la abrazadera tamb ién se ajusta hasta un top e

en el tornillo de dob le rosca (Foto 1 7) .

INSTALACIÓN DEL SISTEMA POLIphon E INSTRUCCIONES DE USO

Page 21: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 21/35

20

Foto 18Foto 18 Foto 19Foto 19

Foto 20Foto 20 Foto 21Foto 21

Por último, inserte el tubo o el accesorio en la abrazadera (Foto 19) y una las dos partes deuna abrazadera abierta con un taladro (Foto 20 ).

Page 22: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 22/35

21

CATÁLOGO TÉCNICO POLIphon

Sistema insonorizado de tuberíasTubo con manguito POLIphonPPA

dn

(mm)en

(mm)L

(mm) ReferenciaUds. porembalaje

Tipo deembalaje

Page 23: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 23/35

22

CATÁLOGO TÉCNICO POLIphon

Codo POLIphonPKLdn

(mm)Z1

(mm)Z2

(mm) Referencia Uds. porembalaje

Tipo deembalaje

Derivación POLIphonPTR

dn

(mm)Z1

(mm)Z2

(mm)Z3

(mm) Referencia Uds. porembalaje

Tipo deembalaje

* - previo pedido

Page 24: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 24/35

23

* - previo pedido

* - previo pedido

CATÁLOGO TÉCNICO POLIphon

Derivación doble POLIphonPCR

dn

(mm)DN1

(mm) Referencia Uds. porembalaje

Tipo deembalaje

Derivación doble en escuadra POLIphonPCN

dn

(mm)DN1

(mm)Referencia Uds. por

embalajeTipo de

embalaje

Reducción asimétrica POLIphonPRD

dn / DN1

(mm)Z1

(mm) ReferenciaUds. porembalaje

Tipo deembalaje

Page 25: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 25/35

24

CATÁLOGO TÉCNICO POLIphon

Reducción simétrica POLIphonPRD

Manguito doble con tope POLIphonPMD

Manguito deslizante POLIphonPMP

Tubo de Inspección POLIphonPCZ

dn / DN1

(mm)Z1

(mm)Referencia Uds. por

embalajeTipo de

embalaje

DN1

(mm)L

(mm) ReferenciaUds. porembalaje

Tipo deembalaje

DN1

(mm)L

(mm)Referencia Uds. por

embalajeTipo de

embalaje

dn

(mm)Z1

(mm)Z2

(mm)Referencia Uds. por

embalajeTipo de

embalaje

Page 26: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 26/35

25

* - previo pedido

CATÁLOGO TÉCNICO POLIphon

Tapón POLIphonPKK

Abrazadera POLIclamp

POB

Abrazadera de protección contra incendios PACIFYREPOG

Abrazadera isofónica POLIclampPOB

Abrazadera metálica isofónicaPOB

dn(mm)

L(mm) Referencia

Uds. porembalaje

Tipo deembalaje

Ø(mm) Referencia Uds. por

embalajeTipo de

embalaje

Ø(mm) Referencia

Uds. porembalaje

Tipo deembalaje

Ø(mm) Referencia

Uds. porembalaje

Tipo deembalaje

Ø(mm) Referencia Tipo de

embalaje

PH3 – caja de cartón de 600 x 400 x 300PH4 – caja de cartón de 400 x 300 x 300PH5 – caja de cartón de 400 x 300 x 150

PH7 – caja de cartón de 300 x 200 x 150PLT – paléFOL – bolsa de plástico

Page 27: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 27/35

26

Foto 22 . Tuberías PO LIphon – impresión del marcadoFoto 22 . Tuberías POLIphon – impresión del marcado

IDENTIFICACIÓN DEL SISTEMA POLIphon

El marcado del sistema POLIphon c ontiene información comp leta sobre:

1. IDENTIFICACIÓN TÉCNICA

Tipo de material

C onformidad dimensional

Diámetro / grosor de la pared / ámbito de aplicación

Resistencia a bajas temperaturas

Clase de resistencia al fuego

Información sobre las homologaciones técnicas internacionales

2. IDENTIFICACIÓN DE LA FABRICACIÓN

Día / mes / año de fabricación

Tiempo / nº turno / nº línea de prod ucción

Indicación del nivel de seguridad en su utilización en trabajos deconstrucción

Información sobre reciclaje

Datos d el fabricante

La información presentada anteriormente permite mantener un control absoluto de laelevada calidad del sistema POLIphon, su almacenamiento, logística y distribucióncomercial.

Page 28: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 28/35

27

Foto 23Foto 23

Fig. 29Fig. 29 Fig. 30Fig. 30

UDS. POR EMBALAJE, ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE DE LOS TUBOS Y ACCESORIOS DEL SISTEMAPOLIphon

Con el fin de facilitar su transporte y almacenamiento, todoslos tubos y accesorios (de hasta 0,5 m de largo) se embalanen cajas de c artón.Los tubos de más de 0 ,5 m de longitud se embalan en hacescolocados en palés. Encontrará información más detalladasobre el tipo y el tamaño de las cajas de cartón utilizadaspara embalar los componentes de POLIphon en la seccióncorrespondiente del catálogo.Para evitar que se dañen durante el transporte, los tubos yaccesorios POLIphon no deben ser transportados sin em-balar (a granel) junto con otros materiales de construcción.Los tubo s d eben transportarse en posición horizontal.Durante la descarga, los tubos deben protegerse para evi-tar que sufran daños, especialmente con temperaturas muyfrías.Bajo ningu na circunstanc ia lance, arrastre o incline los tubosy accesorios mientras los esté descargando en un almacén o zona de o bras.El Uds.por embalaje colectivo está totalmente adaptado al uso de grúas neumáticas y carretillas elevadoras.Los tramos de tubería deben almacenarse horizontalmente sobre superficies lisas en una altura de hasta 1,5 m. Todos losproducto s d eben p rotegerse contra la exposición d irecta a la luz solar.El tiempo máximo de almacenamiento en exteriores es de 1 2 meses. Los tubos y accesorios deben almacenarse por sepa-rado, de acuerdo con su diámetro y longitud.

    M    á   x .

    1    2    0    0

Las cajas de cartón están colocadas sobre un palé deuna altura máxima de 12 00 mm. El palé tiene 80 0 m m deancho y 12 00 m de largo.

Tipos de cajas de cartón utilizadaspara embalar los comp onentes delsistema POLIphon.

Page 29: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 29/35

28

Foto 24Foto 24

SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS EN EDIFICIOS

ABRAZADERAS DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS /

CORTAFUEGOS

Seguridad contra incendios en edificios

Seguridad contra incendios en edificiosLa protecc ión contra incendios d e edificios y salas independientes es un as-pecto esencial que d ebe tenerse en cuenta en la fase de d iseño, estudiandocon detenimiento cada caso particular. C uando se origina un incendio, el fue-go se propaga con m ucha rapidez a las demás estancias y aprovecha todo slos medios posibles para extenderse a las salas contiguas, sobre todo a lasque se enc uentran po r encima del lugar donde se ha originado el incendio.Un tubo desprotegido puede contribuir a la propagación del fuego, de losgases generados a consecuencia del incendio y de los vapores de c ombus-tión condensados que pueden originar incendios en las plantas inferiores.Para garantizar la aceptación de las instalaciones de protección contra incen-dios y un uso seguro del edificio, es preciso seleccionar unos materiales deseguridad adecuados para los tubos y accesorios e instalar las pertinentesabrazaderas de p rotección c ontra incendios con una clase de resistencia alfuego adecuada.

Clasificación en función del comportamiento frente al fuego de los productos de construcciónClasificación en función del comportamiento frente al fuego de los productos de construcciónLa norma EN 13 50 1 “ C lasificación en función del comportamiento frente al fuego de los produc tos de c onstrucción y ele-mentos para la edificación” proporciona unas pautas de clasificación de todo s los producto s de c onstrucción en función desu reacción al fuego. A diferencia de la norma DIN 41 02 , la norma vigente , aparte de la clasificación en función d el comp or-

tamiento frente al fuego, esta norma también incluye varios parámetros adicionales, tales como “d” y “s”:“d” : clasificación adicional con respecto a la caída de g otas inflamadas,“s”: c lasificación adicional con respecto a la produc ción de humo.

De acuerdo c on dicha norma (EN 13 50 1), el sistema POLIphon está clasificado dentro de la categoría “E” y, de acuerdocon la norma DIN 4 12 0, como “B -2”. Amb as normas coinciden en que el material utilizado p ara la produc ción del sistemaPO LIphon es normalmente combustible y no es tóxico (capaz de resistir al fuego d urante un breve periodo de tiempo sincontribuir demasiado a la prop agación del mismo).

••

Resistencia al fuego de los conductos del sistemaResistencia al fuego de los conductos del sistemaLa norma EN 13 66 -3 :20 06 describe los requisitos establecidos para los conduc tos de ventilación utilizados para proteger

los conductos del sistema por medio de paredes y muros de construcción. Su principal función es bloquear de maneraeficaz la propagación del fuego y del humo a través de las tuberías.

Cortafuegos MK II P PACIFYRE

Cortafuegos MK II P PACIFYRESe recomienda utilizar las abrazaderas de protección contra incendios MK II P Pacifyre con el sistema insonorizado deevacuación de aguas residuales POLIphon. Su categoría de protección c ontra incendios está establecida en E l 1 20 min.La categoría de p rotección co ntra incendios (tiempo en minutos) desc ribe d urante cuánto tiempo una barrera contra incen-dios y un c onducto de ventilación son c apaces de mantener su resistencia, estanquidad al fuego y p oder d e aislamiento.Se trata del tiempo mínimo necesario para poner en marcha la operación de salvamento, realizar la evacuación y para queel cuerpo de bomberos llegue al lugar del incendio. También debe tenerse en cuenta que, en el caso de las abrazaderasde p rotección c ontra incendios Pacifyre, una sola abrazadera protege ambo s lados d e una barrera, así como un cond uctodel sistema que pase a través de una pared en lugar de d os abrazaderas de protecc ión contra incendios o el montaje aambos lados de la barrera.

Page 30: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 30/35

29

Fig. 31Fig. 31 Fig. 32Fig. 32 Fig. 33Fig. 33

Foto 25Foto 25 Foto 26Foto 26

Foto 27Foto 27 Foto 28Foto 28

Distribución de ab razaderas deprotección contra incendios por lastuberías e inicio de un incendio enuna sala separada del origen del

mismo.

El fuego se propaga con mucharapidez y, cuando alcanza los 140 ºC,

la abrazadera de protec ción contraincendios se cierra al expandirse surevestimiento. Al mismo tiempo, el

sistema de alarma se activa.

La abrazadera bloquea artificialmentela propagación del fuego y del humo

proced entes de la sala separada(12 0 min.), lo que permite unaevacuación segura y ofrece un

tiempo adicional hasta que el cuerpode bom beros acuda al lugar.

Estructura de la abrazadera de protección contra incendiosEstructura de la abrazadera de protección contra incendiosLa abrazadera de protecc ión contra incendios Pacifyre dispone d e un c uerpo co mpuesto p or un manguito d e acero inoxi-dable y un elemento de contrapresión. El manguito de acero p osee tres elementos protectores en un extremo y en el otrohay tres aberturas en las que se insertan los ganc hos q ue sujetan los extremos y ajustan la abrazadera al tubo . El cuerp o d eacero posee un revestimiento interior que se expande a temperaturas elevadas y garantiza el correcto funcionamiento de laabrazadera. Además, la capa expansiva posee tres correas elásticas que evitan la penetración de humos y proporcionan unaislamiento acústico.

Montaje de las abrazaderas de protección contra incendios PACIFYREMontaje de las abrazaderas de protección contra incendios PACIFYREEjemplos de colocación de abrazaderas para tubos en distintas instalaciones.

Cómo funciona el cortafuegos MK II P PACIFYRE

Page 31: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 31/35

30

Foto 29Foto 29 Foto 30Foto 30 Foto 31Foto 31

Una abrazadera de p rotección c ontra incendios PACIFYRE en lugar de dos abrazaderas convencionales a ambos lados deun orificio.

Tabla – Selección de la abrazadera de protección contra incendios y diámetro mínimo del orificio de la pared.Nivel de ruido medio aceptable detectado en el lugar generado por los equipos técnicos y otros equiposinternos y externos del edificio

Nº Índice Diámetro de tubería(mm)

Diámetro del orificio(mm)

1

2

3

4

5

6

7

POG-040-000-000

POG-050-000-000

POG-075-000-000

POG-090-000-000

POG-110-000-000

POG-125-000-000

POG-160-000-000

40

50

75

90

110

125

160

75

85

110

125

145

174

195

Page 32: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 32/35

31

TABLA DE RESISTENCIA QUÍMICA DEL SISTEMA POLIphon

Los datos de los q ue disponemos actualmente acerca d e la resistencia química de los materiales plásticos están basadosen ensayos de laboratorio de larga duración y en la experiencia práctica. La evaluación que se muestra más abajo puedeservir de indicador inicial de las posibilidades de la aplicación de POLIphon para el transporte de fluidos, incluido el trans-porte a temperaturas elevadas. En realidad, las tuberías, accesorios y juntas de caucho POLIphon están pensadas paratransportar las aguas residuales dom ésticas, ya sean de carácter ácido (pH 2) o alcalino (pH 12 ). Sin embargo, en el casode las aguas residuales industriales, debe analizarse su composición química y concentración.La tabla incluye un conjunto de sustancias químicas y la determinación de la resistencia química de POLIphon. Se han apli-cado los siguientes criterios de evaluación:

SIGLAS:

SIGLAS:S: satisfactoriaL: limitadaNS: no satisfactoriaDisol. sat.: disoluc ión acuo sa saturada, prep arada a 20 ºCDisol.: disolución acuosa no saturada con una conc entración superior al 10 %

Producto o sustancia química ConcentraciónTemperatura en ºC

20 ºC 60 ºC 100 ºC

Ácido acéticoÁcido acéticoÁcido ac ético, glacialAnhídrido acéticoAcetonaAcrilonitrilo

Alcohol alílicoAmoníaco en disolución acuosaAmoníaco, gas secoAmoníaco líquidoAcetato de amonioCloruro de amonioNitrato de amonioSulfato de amonioAnilinaCervezaBencenoÁcido benzoicoBórax

Ácido bóricoBromo líquidoGas butanoButanolAcetato de butiloCarbonato cálcicoNitrato cálcicoDióxido d e carbono, gas secoCloro, gas secoC loro líquidoCloroformoÁcido clorosulfónicoÁcido crómicoÁcido cítrico

C loruro de cobre (II)Ciclohexanona

Hasta un 40%50%

> 9 6 %100%100%100%

100%Disol.sat.

100%100%

Disol.sat.Disol.sat.Disol.sat.Disol.sat.

100%

100%Disol.sat.

Disol.

Disol.sat.100%100%100%100%

Disol.sat.Disol.sat.

100%100%100%100%

Hasta un 40%Disol.sat.

Disol.sat.100%

SSSSSS

SSSSSSSSSSLSS

SNSSSLSSS

NSNSL

NSSS

SL

SSL-S-

SS--SSSSSS

NSSS

-NS-L

NSSSS

NSNSNSNSLS

SNS

-L

NS---

------SS--

NS--

-NS-L

NSS--

NSNSNSNSNSS

-NS

Page 33: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 33/35

32

Producto o sustancia química ConcentraciónTemperatura en ºC

20 ºC 60 ºC 100 ºC

DextrinaDicloroetileno (A y B)DiclorometanoEtanolaminaAlcohol etílicoEter etílicoEtilenglicolFormaldehídoÁcido fórmicoGasolina, petróleo (hidrocarburos alifáticos)GlicerinaÁcido glicólicoHexanoÁcido clorhídricoÁcido clorhídricoPeróxido de hidróg enoSulfuro de hidrógeno, gas secoÁcido lácticoCloruro magnésicoSulfato magnésicoLecheÁcido monocloroacéticoÁcido nítricoÁcido nítricoÁcido oleicoOleum (ácido sulfúrico con un 60% de So3 )

Ácido oxálicoOxígeno gaseosoFenolBromato de potasioClorato de potasioCromato de potasioCianuro de potasioDicromato de potasioFerrocianuro de potasioHidróxido de potasioNitrato de potasioPermanganato potásicoGas propanoPiridina

Agua de marClorato de sodioHidróxido sódicoHipoclorito sódicoSulfito sódicoÁcido sulfúricoDióxido sulfúrico, seco o húmedoÁcido tartáricoCloruro de estaño (IV)Cloruro de estaño (II)ToluenoTricloroetilenoUreaVinagre

VinosXileno

Disol.100%100%100%

Hasta un 95%100%100%40%10%

100%30%

100%Hasta un 2%

30%Hasta un 30%

100%Hasta un 90%

Disol.sat.Disol.sat.

> 8 5 %Hasta un 30%

40%-50%100%

Disol.sat.

90%Hasta un 10%

Disol.sat.Disol.sat.

Disol.Disol.sat.Disol.sat.

Hasta un 50%Disol.sat.

(2 N) 30%100%100%

Disol.sat.10%-60%10%-15%

40%Hasta un 10%

100%Disol.sat.

Disol.Disol.sat.

100%100%

Disol.sat.

100%

SLLSSSSSS

NSSSSSSSSSSSSSSLSS

SSSSSSSSSSSSSL

SSSSSSSSSSL

NSSS

SNS

S-

NS-SLS-S

NSS-LSLLSSSSSS

NSNSLL

L--SSS-SSSS---

SSS-SSSSSS

NSNSSS

SNS

----S-S-L

NSS--SL-----S-

NSNS

--

NS------S-S----

S-S-SS----

NSNS

--

-NS

Page 34: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 34/35

33

dn

(mm)

L

(mm) Referencia Unidades

dn

(mm)  α°

Referencia Unidades

dn

(mm) Referencia Unidades

dn

(mm)  α° Referencia Unidades

LISTA DE LOS COMPONENTES PRESENTADOS. PEDIDO – MALETÍN DE HERRAMIENTAS

Tubo conTubo conmanguitomanguitoPOLIphonPOLIphonPPAPPA

DerivaciónDerivaciónsencillasencillaPOLIphonPOLIphonPTRPTR

Pieza dePieza deregistroregistroPOLIphonPOLIphonPCZPCZ

TapaTapaPOLIphonPOLIphonPKKPKK

AbrazaderaAbrazaderaPOLIclampPOLIclampPOBPOB

AbrazaderaAbrazaderaisofónicaisofónicaPOLIclampPOLIclampPOBPOB

AbrazaderaAbrazaderametálicametálicaisofónicaisofónica

AbrazaderaAbrazaderade protecciónde proteccióncontracontraincendiosincendiosPACIFYRE POGPACIFYRE POG

DerivaciónDerivacióndobledoblePOLIphonPOLIphonPCRPCR

DerivaciónDerivaciónangularangularPOLIphonPOLIphonPCNPCN

ReducciónReducciónasimétricaasimétricaPOLIphonPOLIphonPRDPRD

ReducciónReducciónsimétricasimétricaPOLIphonPOLIphonPRDPRD

CodoCodoPOLIphonPOLIphonPKLPKL

ManguitoManguitodobledoblePOLIphonPOLIphonPMDPMD

ManguitoManguitodeslizantedeslizantePOLIphonPOLIphonPMPPMP

Comentarios

Page 35: Poliphon Manual Tecnico 2009

7/17/2019 Poliphon Manual Tecnico 2009

http://slidepdf.com/reader/full/poliphon-manual-tecnico-2009 35/35

N o

ABSORCIÓN DEL RUIDO

EVACUACIÓN DE AGUAS RESIDUALES

GRAN VARIEDAD DE APLICACIONES

UNA GAMA COMPLETA

FÁCIL DE INSTALAR

Glynwed Pipe Systems Ibérica SLUDivisión Técnica para la EdificaciónPlaza de Castilla nº 3, 10 A28046 Madrid

 TF 91- 404 59 67Fax 91- 404 58 24WEB: www.glynwed.es

Central:

Ctra. N-152 , km 14,900Polígono Industrial La Florida Nave 1208130 Santa Perpetua de la Mogoda (Barcelona) TF 93- 544 92 40Fax 93- 544 92 41

 pipesystemsGLYNWED