pod hd500 quick start guide (rev c) - spanish (1)

18
7/16/2019 POD HD500 Quick Start Guide (Rev C) - Spanish (1) http://slidepdf.com/reader/full/pod-hd500-quick-start-guide-rev-c-spanish-1 1/18 Manual del Piloto Ve a www.line6.com/manuals y descárgate la Guía para Usuarios Avanzados 40-00-0281 Tienes a tu disposición una Guía para Usuarios Avanzados en www.line6.com/manuals ® POD ® HD500

Upload: mauricio-andres-castillo-hidalgo

Post on 30-Oct-2015

52 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

7/16/2019 POD HD500 Quick Start Guide (Rev C) - Spanish (1)

http://slidepdf.com/reader/full/pod-hd500-quick-start-guide-rev-c-spanish-1 1/18

Manual del Piloto

Ve a www.line6.com/manuals y descárgate la Guía para Usuarios Avanzados40-00-0281 Tienes a tu disposición una Guía para Usuarios Avanzados en www.line6.com/manuals

®

POD®

HD500

7/16/2019 POD HD500 Quick Start Guide (Rev C) - Spanish (1)

http://slidepdf.com/reader/full/pod-hd500-quick-start-guide-rev-c-spanish-1 2/18

PRECAUCIÓN: Este equipo ha sido testado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Parte 15 de la normativa FCC. El

uncionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Es posible que este dispositivo no produzca intererencias graves y (2) este dispositivo debe aceptar cualquierintererencia recibida, incluyendo intererencias que puedan causar un uncionamiento no deseado.

 Instrucciones de seguridad importantes

ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no expongas el dispositivo a la lluvia o a la humedad.

ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, no extraigas los tornillos. En el interior no hay ningún componentereparable por el usuario. El mantenimiento debe realizarlo personal técnico cualifcado.

El símbolo de un rayo dentro de un triángulo signifca “¡precaución

eléctrica!” Indica la presencia de inormación acerca del voltaje de uncio-

namiento y los riesgos potenciales de descargas eléctricas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo signifca “¡precaución!”

Por avor, lee la inormación contigua a todos los signos de precaución.

PRECAUCIÓNRIESGO DE DESCARGAELÉCTRICA, NO ABRIR

Nº DE SERIE:

A tener en cuenta:Line 6, POD y Variax son marcas comerciales de Line 6, Inc. registradas en los EE.UU. y otros países.

DT50 es una marca comercial de Line 6, Inc. Todos los derechos reservados.

7/16/2019 POD HD500 Quick Start Guide (Rev C) - Spanish (1)

http://slidepdf.com/reader/full/pod-hd500-quick-start-guide-rev-c-spanish-1 3/18

Lee estas Instrucciones de Seguridad importantes. Guarda estas instruccionesen un lugar seguro

• Leeestasinstrucciones.• Conservaestasinstrucciones.• Tenencuentatodaslasadvertencias.• Siguetodaslasinstrucciones.• Nousesesteequipocercadelagua.

• Límpialoúnicamenteconunpañoseco.• Nobloqueeslosoriciosdeventilación.Instálalosiguiendolasinstruccionesdelfabricante.• Noloinstalescercaderadiadores,aparatosdecalefacción,estufasniningúntipodeaparato(incluyendoamplicadores)quegenerecalor.• Estedispositivodeberíaconectarseaunatomadecorrienteconunaconexióndeprotecciónatierra.• Tenencuentalosnesdeseguridaddelconectorconderivaciónamasaopolarizado.Unconectorpolarizadotienedoscontactos,unodemayortamañoqueel

otro.Unconectorconderivaciónamasatienedoscontactosconunterceroparaderivaramasa.Elcontactoanchooeltercercontactoseinstalanconnesdeseguridad.Sielconectordelequiponoencajaenlatomadecorrientedisponible,acudeauntécnicoelectricistacualicadoparaquesustituyalatomaobsoleta.

• Evitaqueelcabledealimentaciónpuedaserpisadooatrapado,enespecialenlosconectores,yenlospuntosenquesaledelequipo.• Utilizasóloloselementos/accesoriosespecicadosporelfabricante.• Utilizasólolamesillaconruedas,elsoporte,trípode,abrazaderaomesaindicadosporelfabricante,ovendidosjuntoconelequipo.Siutilizasunamesillacon

ruedas, ten cuidado al desplazar el conjunto de la mesilla y el equipo, ya que si se abalanza podría provocar lesiones.

• Desconectaesteequiposihaytormentaocuandonovayaaserutilizadoporlargosperíodosdetiempo.• Elmantenimientodeberealizarlopersonaltécnicocualicado.Esnecesariorepararelequipocuandoharecibidoalgúntipodedaño,comoporejemplosielcable

dealimentaciónhasufridodaños,sisehaderramadoalgúnlíquidoenelinteriordelequipoosiéstehaquedadoexpuestoalalluviaohumedadynofuncionanormalmente o si ha caído al suelo.

• Noexpongaselequipoagotasniasalpicadurasynuncacoloquesobjetosquecontenganlíquidos,comooreros,encimadeél.• ATENCIÓN:Parareducirelriesgodeincendioodescargaeléctrica,noexpongasestedispositivoalalluviaoa lahumedad.• Elacopladordelequiposeutilizacomodispositivodedesconexión.Éstedebepermanecertotalmenteoperativo.• ConectasóloatomasdecorrienteCAconunvoltajede:100/120V,220/240V50/60Hz(segúnlagamadevoltajedelafuentedealimentaciónincluida).• Escucharanivelesdevolumenmuyaltosduranteperiodosprolongados,puedecausartepérdidasauditivasirreparablesoalgúnotrotipodelesión.Terecomenda-

mos practicar a “niveles seguros”.

• Elequipodeberárepararse,sisehadañadoporalgúnmotivo,comoporejemplo: •cuandoelcabledealimentaciónoelconectorestédañado. •sisehavertidoalgúnlíquidoosehanintroducidoobjetosenelequipo. •sielequiposehaexpuestoalalluviaoalahumedad. •sielequiposehacaídoosehadañadolacarcasa. •sielequiponofuncionacorrectamenteocambiasurendimientosignicativamente.

7/16/2019 POD HD500 Quick Start Guide (Rev C) - Spanish (1)

http://slidepdf.com/reader/full/pod-hd500-quick-start-guide-rev-c-spanish-1 4/18

¡GraciaspordejarqueelPODHD500entreentuhogar!Nuestrosingenie-ros han trabajado largo y duro para orecerte la nueva serie de procesadoresmulti-efectosPODHD.ConelinnovadormodeladodeamplicadorHD,elPODHD500tambiéndisponedeefectosprocedentesdelaserieMdeproductosestándaresdelaindustria,elM9yelM13.¡Peroesonoestodo!LosprocesadoresPODHDsonlosprimerosproductosenincorporarL6

LINK,unexclusivoprotocolodeconectividadqueabreunnuevomundodefuncionalidadycontrolparamúsicosprofesionales,cuandoseutilizacon

otros productos compatibles (por ejemplo, los amplifcadores de guitarra delaserieDT50deLine6).Cuando estés listo para entrar en más detalles, puedes conseguir la GuíaparausuariosavanzadosylaGaleríademodelosparaelPODHD500enwww.line6.com/manuals.Ymientrasestéson-line,asegúratede descargarlaaplicaciónsoftwarePODHD500Editgratuitadesdenuestrapáginade

descargas. Este manual del usuario cubre las operaciones básicas, así queempecemos.

Bienvenido al POD HD500

Controles del panel frontal

ENTER

DBLPRESSTOASSIGNCTL

MOVE

AMP&FXON/OFF

SAVE

HOLDFOR SYSTEM & I/O

VIEW

  P R ESE T  S  

P     R   E   S   S   F  O R   S E  T   L   I   S    T    S

19

18

7/16/2019 POD HD500 Quick Start Guide (Rev C) - Spanish (1)

http://slidepdf.com/reader/full/pod-hd500-quick-start-guide-rev-c-spanish-1 5/18

1. Pantalla – LaLCDestuventanaatodalapotenciadelPODHD500.

Páginas de inicio – VentanapredeterminadadelPOD.Existen3ven-tanas seleccionables por el usuario para la Página de inicio.

Selected

Sélection

Ausgewählte

Geselecteerd

Seleccionados

選択

Elemento

seleccionado

LaVentana Flujo de señal muestra todos los “bloques” de modelosdeefectosyamplicadorenlacadenadeseñal.Desdeestaventana,puede editar o mover cualquier componente que aecte al tono en larutadeseñal.Utilizaelnavegadorde4víasparaseleccionarunblo-que de amplifcador, eectos o looper. En la parte inerior de la ventanaFlujodeseñal,asícomoenmuchasotraspantallas,veráshastacuatroparámetros a los que se accede utilizando los mandos multi-unción;estos parámetros son específcos para el bloque seleccionado.

Pulsa el botón VIEW para mostrar la ventana Rendimiento. Estapantallamuestralosefectosy/opreajustesqueestánasignadosalosconmutadores de pedal FS1~FS8delPODHD500.Losconmutadoresde pedal FS4~FS8sepuedencongurartantoparaactivar/desactivar

losbloquesdeefectos4~8comoparaproporcionaraccesoinmediatoa los canales predefnidos “A, B, C, D”dentrodelbancoactual.Sepuedenseleccionarenlaspáginas“SETUP”(ManténpulsadoelbotónHOME para acceder a estas páginas).

Pulsa el botón VIEW de nuevo para mostrar la ventana Gran usua-rio,quemuestraelnúmerodebancoylamemoria,dondeestáguar-dado el preajuste actual.

Páginas de edición – Estas páginas muestran todos los parámetrosdisponibles para modifcar un bloque de procesamiento o una página deconguracióndelsistema.DesdelaventanaFlujodeseñal,puedespul-sar dos veces ENTER para acceder a la página de edición para el blo-

quedeselecciónactual.Paramásinformación,consultalaGuíaAvan-zada disponible on-line.

2. Mando PRESETS/Botón SET LISTS – Gira este mando para selec-cionartodoslospreajustesguardados.Lospreajustesseguardanengru-pos denominados Listas de grupos que permiten agrupar dierentespreajustes para aplicaciones específcas. Para cargar una nueva lista degrupos, pulsa el botón SET LISTSyutilizaelnavegadorde4víaspara seleccionar una lista de grupos. Al seleccionar una lista de gru-

7/16/2019 POD HD500 Quick Start Guide (Rev C) - Spanish (1)

http://slidepdf.com/reader/full/pod-hd500-quick-start-guide-rev-c-spanish-1 6/18

pos, verás las opciones para cargar y renombrar las listas de grupos, así como para reordenar los preajustes guardados dentro de la lista de gru-pos. NOTA:Alreordenarlospreajustes,esnecesariopulsarelbotónSET LISTS para poder guardar los cambios.

3. Botón SAVE – Pulsa este botón para guardar los cambios en un pre-ajuste predeterminado o tus propias creaciones. Es posible sobrescri-birlaubicacióndecadapreajuste.Utilizalosmandos multi-unción para renombrar el preajuste y selecciona la lista de grupos y la ubicacióndel preajuste. Pulsa de nuevo el botón SAVE para completar el almace-namiento. Pulsa cualquier otro botón para cancelar.

4. Botón VIEW – Pulsaestebotónparacambiaracualquieradelas3ventanas de Página de inicio seleccionables por el usuario: la ventanaFlujode señal, laventanaGranusuarioo laventanaRendimiento.Mantén pulsado elbotónVIEWparaaccederalaspáginasdeedi-ción “SYSTEM & I/O” donde puedes asignar el contraste de la panta-lla, confgurar entradas y salidas, y asignar el comportamiento de con-trol de los conmutadores de pedal.

5. Pad navegador de 4 vías – SeusaparapasarporlasopcionesdentrodelasdistintaspáginasdelPODHD500.Pulsaelpadhacialaizquierda,la derecha, arriba y abajo para seleccionar elementos de la pantalla.Estepadtambiénseusaparanavegarporlasmúltiplespáginas.

6. Botón MOVE – Púlsalopararealizarvariasfuncionesdemovimiento.DesdelaVentana Flujo de señal, puedes utilizar el navegador de4víasparaseleccionarelementosenlacadenadeseñal.PulsandoelbotónMOVE,puedes“sujetar”elelementoymoverloacualquierpartedelarutadeseñalutilizandoelnavegadorde4vías.PulsadenuevoelbotónMOVEpara“soltar”elelementoalanuevaposición.

DesdelapáginaSET LIST,puedesutilizarelbotónMOVEpararesi -tuar los preajustes a una nueva lista de grupos o ubicación de memoria.

Pulsa dos veceselbotónMOVEparaasignaruncontroladoracual-quier parámetro de bloque de eectos.

Nota: Los modelos de amplicador disponen de un comporta-mientocondicional.Paramásdetalles,consultalaGuíaparaUsuariosAvanzados.

7. Botón ENTER (ON/OFF) – Desdela ventana Flujo de señal,pulsa este botón para activar o desactivar los bloques de eecto. Pulsados veces ENTER para acceder a las páginas de edición deta-llada. Las páginas deedicióndetalladamuestran todos los paráme-troseditablesasociadosconelbloqueseleccionado.ManténpulsadoENTERparapasaralmodo “Asignar conmutador de pedal”.

El botón ENTER también se utiliza para cargar listas de grupos ypreajustes.

8. Mandos multi unción – Estos cuatro mandos permiten controlarvarias unciones, dependiendo de lo que haya en la pantalla, aunque engeneral, controlan los parámetros visualizados en la cuarta parte ine-rior de la pantalla principal, de la orma siguiente: El mando 1 con-trola el parámetro superior izquierdo, el mando 2 controla el parámetroinerior izquierdo, el mando 3 controla el parámetro superior derechoy el mando 4 controla el parámetro inerior derecho. Para más detalles,consultalaGuíaparaUsuariosAvanzados.

9. DRIVE – DRIVEessimilaralmandodegananciadeotrosamplica-

dores; controla la cantidad de “suciedad” o distorsión del sonido. ElPODHD500puedeejecutarhastadosamplicadoresalavez,asíqueasegúratedeseleccionarelamplicadorquequieresajustarconelcon-troldeamplicador(medianteelparámetroCTL:Amp)antesdegirarelmandoDRIVE.

10. Controles de tono – LoscontrolesBASS, MID, TREBLE y PRE-SENCE están personalizados para cada modelo de amplifcador paraproporcionarteuncontrolóptimodelostonos.Algirarcualquieradeestos mandos, la pantalla mostrará brevemente los ajustes actuales delosmandosDRIVE,BASS,MID,TREBLEyPRESENCE.Recuerda,al

utilizardosamplicadores,asegúratedeseleccionarelquequieresajus-tar antes de girar estos mandos.

11. Mando VOLUME – Ajustaelniveldesalidadelmodelodeamplica-dor seleccionado, sin que aecte al tono o la distorsión característicosdel modelo de amplifcador.

12. Mando MASTER VOLUME – Controla el nivel de salida global delPODHD500,incluyendoelniveldelosauriculares.AunquecambieselniveldeMASTERVOLUME,nocambiaráseltono,porlotanto,

7/16/2019 POD HD500 Quick Start Guide (Rev C) - Spanish (1)

http://slidepdf.com/reader/full/pod-hd500-quick-start-guide-rev-c-spanish-1 7/18

podrás obtener el tono que desees a cualquier volumen. Este ajuste esglobal y no se guarda al guardar los ajustes en una de las posiciones dememoriadelPODHD500.

Nota: Con el control MASTER VOLUME al máximo, elPODHD500proporcionalamejorinterpretaciónderelaciónseñal-ruido.ConelcontrolMASTERVOLUMEbajado,esposiblequeseproduzcan más silbidos (obviamente indeseable), si subes la salidadel mezclador o del grabador para compensar. Para que puedas ajustar

MASTERVOLUMEtan alto como sea posible cuando te conec-tes a un equipo de grabación, de mezcla u otro equipo de estudio, ase-gúratedequeconectaslassalidasdelPODHD500de1/4”aentradasdeniveldelínea,ynodeniveldemicrófonoodeguitarra.Lasentradasde nivel de línea deben permitirte subir al máximo (o prácticamentealmáximo)MASTERVOLUMEdelPODHD500yconseguir,porlotanto,elmejorsonidoposible.Situequipodisponedeentradasquefuncionancomoentradasdeniveldemicro/línea,ajustaelvolumendeestasentradasalmínimoyMASTERVOLUMEdelPODHD500almáximo.Tambiénestádisponibleunconmutadorquepermiteajus -

tar las salidas de línea al nivel de línea o amplifcador (instrumento).Por lo tanto, se recomienda empezar con el control MASTERVOLUMEalmínimoygirarlentamenteelcontrolensentidohorariohacia el máximo, antes de que se produzcan cortes de audio (ese tipomalo de distorsión).

13. Conmutadores de pedal – En el uncionamiento estándar los con-mutadores de pedal uncionan de la orma siguiente:

s/t – Seleccionanentre16bancosdepreajustesenlalistadegruposactual. Cuando hayas navegado hacia el nuevo banco, pisa el conmu-

tador de pedal A, B, C o D para cargar un preajuste desde ese banco.FS 1~FS 4 – (Fila superior) Estos conmutadores de pedal asignablesactivan o desactivan los modelos de amplifcador y eecto, igual que uncontroladorMIDIounapedalerarepletadepedalesanalógicos.

A, B, C & D – (Fila inerior) Originalmente, estos conmutadores depedal proporcionan acceso instantáneo a los preajustes A~D desde elbanco actual seleccionado. Puedes cambiar este comportamiento enlas páginas “SYSTEM & I/O” para conseguir cuatro controles asig-

nablesdeactivación/desactivaciónadicionales.Inclusoenestemodo(“FS 5~8”), puedes acceder a los preajustes pulsando los conmutado-res de pedals/t.Alpulsarelconmutadordepedals o bien elt, elbanco actual se pone en cola para acceder a A, B, C o D.Alcargarelpreajuste, los conmutadores de pedal pasan instantáneamente al modo“FS5~8”.

TAP – SigolpeaselbotónTAPvariasveces,eltempodetodoslosefectosseajustaráconlafunciónTAPasignadaaellos.LamayoríadeefectosbasadoseneltiempodelPODHD500puedentenerlosparáme -trosdeafectacióndelajusteTAPajustadosaunvalordenotaespecí  -fco. Mantén pulsadoTAPparaentrarenel“modo de anador”.Yatienesunfantásticoanadorcromáticoenlapantalla.

LOOPER - EquipaelPODHD500con48segundosdecapacidadparaaplicar bucles. El conmutador de pedal PRE/POST permite ajustar lagrabación en bucle y reproducir el modelado de amplifcador y eec-tostantoantescomodespués(LEDdesactivado=“PRE”,LEDacti -vado=“POST”).Algrabarenmodo“PRE”(LEDdesactivado)puedesgrabar la guitarra y, a continuación, escuchar distintos eectos con lareproducción en bucle, mientras que si grabas en modo “POST”(LEDactivado) capturarás el amplifcador y los eectos en el bucle y, a con-tinuación, superpondrás dierentes sonidos cambiando los preajustes.Pulsa REC/OVERDUB para empezar a grabar un bucle y luego pulsaPLAY/STOP para fnalizar el bucle e iniciar inmediatamente la repro-ducción. Puedes sobregrabar partes adicionales de nuevo, pulsandoelconmutadorREC/OVERDUB.Pulsa PLAY/STOP para detener oiniciarlareproducción.Siteequivocasconlasobregrabación,pulsaUNDOparaborrarla.Utiliza1/2 SPEED en cualquier momento paradoblar el tiempo del bucle disponible normalmente a velocidad com-

pleta y oír la reproducción a la mitad de la velocidad original del bucle;esto cambia el tono de todo lo que esté 1 octava por debajo. PulsaREVERSEparaoírlareproducciónalrevés:xirdneHimiJeuqaugI.Puedes salir del “modo Looper” incluso cuando todavía se estáreproduciendo un bucleparacambiardepreajusteoactivar/desac -tivarlosamplicadoresyefectosyvolveraañadirbuclesadicionales.¿Noesfantástico?

7/16/2019 POD HD500 Quick Start Guide (Rev C) - Spanish (1)

http://slidepdf.com/reader/full/pod-hd500-quick-start-guide-rev-c-spanish-1 8/18

AlvisualizarlaVentana RendimientodentrodelmodoLooper,semuestran “etiquetas dinámicas” para las unciones del conmutador depedal. Por ejemplo: El primer conmutador de pedal ejecutará uncio-nes de grabación, de orma que la etiqueta indica “Record”.SipulsasRECORD,elprimerconmutadordepedalcontrolarálafuncióndesobregrabaciónylaetiquetaseactualizaráparareejarlafunciónqueejecutaráelconmutadordepedal.Todaslasfuncionesdelloopersevisualizan de una orma dinámica similar.

ElajustepredeterminadodefábricaparalapantallaLooperes“ALLVIEWS”.Siloajustasa“PERFORMANCE VIEW”, sólo apareceráenlapantallamientrasestésenmodolooper.Laventajadelajustepre-determinado es que el usuario siempre sabe si está en modo looper ono.Elajuste“PERFORMANCEVIEW”tienelaventajadequepuedesmanipular los parámetros del modelo mientras aplicas loops.

Nota: Si cambias el estado del conmutador de pedalPRE/POST mientras el bucle se está reproduciendo, puede cambiar drásticamenteel volumen, ¡así que cuidado!

14. EXP 1, EXP 2 – Losindicadoresalaizquierdadeestepedalmuestrancuándo está aplicado y activado un Pedal de expresión. El pedalequipadoenelPODHD500puedeconmutarentrelafuncionalidadEXP 1 y EXP 2 mediante el conmutador de pie integrado del pedal.Puedesañadirun segundo pedal de expresión para dar contro-les simultáneos de EXP 1 y EXP 2 mediante la entrada PEDAL 2 enlaparteposteriordelPODHD500.PuedesasignarestospedalesparaVolumen, Wahoparamodicarmúltiplesparámetrosdecualquiermodelodeefectosyamplicadorenlarutadeseñal.

15. PEDAL 2 – Conectaunpedaldeexpresiónestándar,comoelLine6EX-1 y podrás asignarlo para controlar las unciones de los parámetrosde eectos, volumen, wah.

16. GUITAR IN – Conectaaquíelcabledelaguitarra.Siutilizaspastillas

activas o de alto gain, es posible ajustar el conmutador GUITAR IN delapartesuperiordelPODHD500a“PAD”.Nohayreglas,utilizaloque te suene mejor.

17. CD/MP3 INPUT – Conecta unreproductordeCD, unreproduc-torMP3,un equipo depercusióno algúnotrodispositivo aquí y loescucharás por las salidas PHONES, UNBALANCED OUTPUT yBALANCED OUTPUT.Utilizaelcontroldesalidadeldispositivopara ajustar el volumen relativo al tono de guitarra. Empieza por unniveldevolumenbajoysúbelohastaconseguirelvolumendeseado.

18. UNBALANCED OUTPUT – Conectaaquíloscablesde1/4”paraenviar el sonido a un amplifcador de guitarra, grabador, mezclador osistemaPA.Ajustaelconmutador1/4" OUT de la parte superior delPODHD500a“AMP” cuando envíes a un amplifcador de guitarra oa “LINE”paradispositivosconentradasde–10dBVtípicasdelosmez-cladores y los grabadores.

19. BALANCED OUTPUT – ConectaaquíloscablesXLRbalanceadospara conseguir una conexión óptima para grabadores digitales o comoenvíosdirectosalmezcladordomésticooPAaltocarendirecto.Siexperimentas ruidos o zumbidos, ajusta el conmutador XLR de la partesuperiordelPODHD500a“LIFT”para eliminar bucles de derivacióna masa entre los equipos.

Conexiones posteriores

USBPHONES AUX IN L/MONO RIGHT TRS STEREO

FX RETURN

LEFT RIGHT

BALANCED OUTPUT

L/MONO R/MONO

UNBALANCED OUTPUT FX SEND

OUT/THRUINPUT

MIDI

OUT

S/PDIF

POWERGUITAR INPEDAL2 LINE STOMP

MICLEVEL

CD/MP3

INPUT

L6 LINK

VARIAX MIC

9VDC2.5A Min

CONNECT TO L6LINKONLY

19 2316 21 22 2418 251715 20 26 27 28 29

7/16/2019 POD HD500 Quick Start Guide (Rev C) - Spanish (1)

http://slidepdf.com/reader/full/pod-hd500-quick-start-guide-rev-c-spanish-1 9/18

20. PHONES – Conecta unos auriculares aquí. El volumen se ajusta conel mando MASTER VOLUME.Tensiempreprecauciónalescuchar,empieza por un nivel bajo y ve subiendo el volumen si es necesario.

21. AUX IN – Estaentradamono,nobalanceadade1/4”sepuedeutilizarpara una segunda guitarra o prácticamente para cualquier instrumento.Visitalaspáginasdeedición“SYSTEM & I/O” para las opciones dedireccionamientoAUXIN.

22. MIC – Conecta el micróono aquí y utiliza el control MIC LEVEL paraobtenerunnivelbrillanteyadecuado.Visitalaspáginasdeedi-ción “SYSTEM & I/O” para las opciones de direccionamiento.

23. Bucle de eectos – Proporciona un jack FX SEND estéreo (al utilizaruncableTRS)yunjackFX RETURNestéreo.AjustaelconmutadorFX RETURN a “LINE” para operar a más voltios pico a pico, idealpara dispositivos de nivel de línea. El bucle también se puede utilizarconcajasstompajustandoelconmutadorFXRETURNaSTOMP.

24. VARIAX –  Esta entrada proporciona alimentación y una conexióndeaudiodigitaldirectaentreunaguitarraounbajoLine6Variaxyel

PODHD500.Visitalaspáginasdeedición“SYSTEM & I/O” para lasopcionesdeasignardireccionamientodeseñal.

Cuando estés listopara conectar una Variax,utiliza sólo los cablescompatiblesconVariaxquefacilitaLine6;noutilicescablesEthernetestándaresniotrotipodecables,paraevitardañareljack.

PodrásobtenermásdetallesacercadelasguitarrasdelafamiliaVariax,cada guitarra te orece el sonido de una colección de guitarras completaenunsóloinstrumento,enlapáginawebdewww.line6.com.

25. S/PDIF – Estejackenvíaversionesdigitalesde24bitsdelasseñales

desalidadirecta.Laspáginasdeedición“SYSTEM & I/O” permitenseleccionar la recuencia de muestreo y ajustar el nivel.

26. MIDI – ConectaelPODHD500atuequipoMIDIparaenviaryrecibirmensajesProgramChangeparaseleccionarpreajustes.PODHD500MIDI OUTseconectaaMIDIINdeotrodispositivo. MIDI IN seconectaaMIDIOUTdeotrodispositivo.

27. USB – EljackUSBtepermiteconectartedirectamenteaunordena -dorequipadoconUSBparalagrabacióndirectayaprovecharlasmúlti-plesfuncionesinformáticasincluyendoelsoftwareeditor/bibliotecade

descargagratuitaPODHD500Edit.Paramásinformación,leelaGuíaavanzada disponible on-line.

28. L6 LINK – SetratadeunapotenteconexiónpatentadadesarrolladaporLine6parapermitirunaconectividadfácilyableconuncableentrevariosproductosdeLine6.EnelcasodelosamplicadoresdeguitarradelaserieDT50ylaseriedeprocesadoresmulti-efectoPODHD(300/400/500),estaconexiónpermitequeambosproductossesin-cronicenysecomuniquenúnicamenteentreellos.L6LINKpasalosdatosdeaudioycontrolenunúnicocableylaoperaciónresultantepermitealosusuariosconectarunúnicocabledesdeelprocesadordelafamiliaPODHDaunamplicadordelaserieDT50yrecibirbene-cios increíbles:

•NosonnecesarioscablesadicionalesparaconectarunPODHD(300/400/500)aunamplicadordeguitarradelaserieDT50.

•Alcambiarajustesdetono(porejemplo)tantoenelPODHD500comoenelDT50,eltonoseactualizaráinmediatamente.

•EditaunpreajusteenelPODHDsimplementegirandolosman -

dosenelDT50comoloharíasencualquierotroamplicadordeguitarray,luego,guárdaloenelPODHDpararecuperarlosinproblemas cada vez que selecciones el preajuste.

•¡Ytodavíamásincreíble!AlrecuperarunpreajusteomodelodeamplicadorenparticularenelPODHD,elDT50sepuederecon-fgurar de orma dinámica en el reino analógico para optimizar suscomponentes para adaptarse al amplifcador de origen. Cambia elpreajusteenelPODHDyelDT50sealinearáinmediatamenteenelreinoanalógicoanivelescomoelfuncionamientoClassAoClassA/Bapropiado,elmétodobias,latopologíadefeedback,

elfuncionamientotriodo/pentododelasválvulasdepotencia,¡ymucho más!

•El sensor automático permite utilizarmúltiples amplicadoresenlazados (conectados en cadena) en una gran variedad de or-mas,dependiendodelPODHDconectado.Comomínimo,todoslosmulti-efectosdelPODHDpermitenunfuncionamientoesté-reo conDT50s enlazados,y elPODHD500 aceptahasta cua-troamplicadoresenlazadosdeformaúnicaconconguracionescomoelmodohúmedo/seco,fácilmentedisponible.

7/16/2019 POD HD500 Quick Start Guide (Rev C) - Spanish (1)

http://slidepdf.com/reader/full/pod-hd500-quick-start-guide-rev-c-spanish-1 10/18

29. POWER – Conecta lafuentede alimentacióndeLine6 aquíparaactivarel equipo.Desconéctalaparadesactivarlo.Enrollaelcabledealimentaciónalrededordelárboldecablesenformade“T”unaodosveces para evitar una desconexión por accidente.

Editar el tono: principios básicosBloques de amplicador 

Unúnicobloquedeamplicadorpuedecolocarseenlasposicionesdelujodeseñal“Pre”o“Post”…

…o,puedesutilizardosamplicadoressiestáncolocadosdentrodelasrutasAyB.PuedeseliminarelbloquedeamplicadorBdelarutadeseñalencualquier preajuste de bloque de amplifcador dual, seleccionando el bloquedeamplicadorAymoviéndoloaunaposiciónpreviaoposteriorutilizandoel botón MOVE.

A

B

Losbloquesdeamplicadortienen3estadosposibles:Activado,desactivado(omitido)odeshabilitado(seconocecomoestado“Nulo”paraelbloque).

ON DISABLEDOFFActivado Desactivado Deshabilitado

Editar parámetros del amplicador, el mueble y el microCuando está seleccionado un bloque de amplifcador, puedes utilizar losmandosmulti-función1~4paraseleccionarlosmodelosdeamplicador,losmodelosdemuebleylosmodelosdemicro.Alutilizarunaconguracióndeamplicadordual,elmando4permiteasignarelamplicadorqueserá

controlado por los mandos DRIVE, VOLUME y tono.Amp Block OFF

A

B

Gira alguno de los mandos de tono del amplifcador para defnir los ajustesdeseados para el amplifcador seleccionado.

 

Siempre queajustes algunode los mandos de tono del amplicador, sevisualizarátemporalmentelapantallaLCD“momentánea”“AMP:EDIT”,que indica los valores actuales de los mandos de tono para los modelos

actuales“AmpA”y“AmpB”.O,paravisualizarmanualmentelaspantallas“AMP:EDIT”,pulsadosveceselbotónENTER cuando esté seleccionadoelmodelodeamplicador.Veráscomoseajustanloscontrolesrespectivosde la pantalla, mientras ajustas los mandos DRIVE, VOLUME y los detono.Los“puntos”negrosalrededordecadamandoindicansuvalorguar -dadoporúltimavez.Conunbloquedeamplicadordesactivado,sóloveráselmandoVOL.Setratadeunparámetroseparadoestrictamenteparael“BypassVolume”delmodelodeamplicador.UtilizaelmandoVOLUME para ajustarlo y su valor se guardará por separado con el preajuste, parasiempre que se omita el bloque de amplifcador.

Puedes utilizar los parámetros de edición en proundidad del modelo deamplifcador para cambiar el comportamiento de cualquier modelo deamplifcador por completo desde un cambio sutil hasta uno radical.Es como tener a un técnico en amplifcadores trabajando junto a ti.Desde la página 1 de la pantalla“AMP:EDIT”, pulsa el botón de lafecha derecha del paddelnavegadorde 4vías para ver la página2.Mando 1 – “MASTER”ajustalacantidaddedistorsióndelamplicador.Este parámetro es totalmente interactivo con todos los parámetros deedición en proundidad. Mando 2 – Ajustalacantidadde“SAG”enel

7/16/2019 POD HD500 Quick Start Guide (Rev C) - Spanish (1)

http://slidepdf.com/reader/full/pod-hd500-quick-start-guide-rev-c-spanish-1 11/18

amplifcador. Con ajustes más altos, el modelo pasa a ser denso con más sen-sibilidad táctil y un mejor sostenido. Mando 3 – Controla la cantidad dezumbidodelcalentadoryondadeCAqueinteractúanconeltono.Conelajuste máximo, la cosa se pone realmente rara, estás advertido. Mando 4 – Ajustalosmandosmulti-unción para que modifquen los ajustes de estapáginaparaelamplicadorAoB.

Pulsa de nuevo el botón de la fecha derecha del pad del navegadorde4víasparaverlapágina3. Mando 1 – Ajustaelbiasdelasválvulasdepotencia.Almáximo,elamplicadorestáfuncionandoen“ClassA”.

Ajústaloalmínimoparaconseguiruntipodebias“ClassAB”muy“frío”.Mando 2 –  “Bias Excursion” es un enómeno que se produce sólo alpresionarlasválvulasdepotencia.Ajústalobajoparaunasensaciónmásrme.Ajústaloaltoparamáscompresióndeválvulas(Nota: SubeDRIVE& MASTER para experimentar este enómeno).Mando 4 – Ajustalos mandos multi-unción para que modifquen los ajustes de esta páginaparaelamplicadorAoB.

 

Pulsa de nuevo el botón de la fecha derecha del pad del navegadorde4víasparaverlapágina4. Mando 1 – Ajustalacantidadde“reexio -nestempranas”.Losajustesmásaltosañadenmássonidodereexióndesala al tono. Mando 2Gíralo para cambiar los modelos de caja. Mando

3 – Seleccionaeltipodemicrófono.Mando 4 – Ajustalosmandosmulti-unción para que modifquen los ajustes de esta página para el amplifcadorAoB.

NOTA:Alpasarporlosmodelosdeamplicador,verásquetambiénhemosincluido un completo grupo de versiones “Preamp” de cada amplifcador.Puedes elegir uno de ellos para obtener el tono sólo de la ase de preampli-cadordelamplicador.EstopuedesermuyútilsideseasmandarlasalidadelPODHD500aunamplicadorexterno.Losparámetrosdeediciónenproundidad no se aplican a los modelos de amplifcador.

Bloques de eectosParacadapreajuste,siemprehayuntotalde8bloquesdeefectos,cadaunocapazdecargarcualquiermodelodeefectooloopdeefectos.DentrodelaventanaFlujodeseñal,seleccionacualquierbloquedeefectos,yveráslasopciones en la parte inerior de la pantalla, que se pueden ajustar utilizandolosmandosmulti-función 1~4.Desde laventana Flujo de señal conun bloque de eectos seleccionado: El mando 1 selecciona las distintascategorías del modelo de eectos: dinámica, distorsión, modulación, fltro,tono, EQ, delay, reverb, Vol/Pan, wah, loop de efectos o ninguno. Elmando 2 selecciona el modelo deseado de la lista de tipos de modelos.El mando 3 selecciona entre 5 parámetros ajustables para el modelo de

eectos seleccionado. Como alternativa, pulsa dos veces el botón ENTER paravisualizarlapantallaMododeedición,dondetodoslosparámetrossepueden ver simultáneamente para el modelo de eectos seleccionado. Elmando 4 ajusta el valor para el parámetro seleccionado.Cada bloque de eectos también orece las siguientes unciones: Activar/Desactivar: “Activa”o“desactiva”elbloquedeefectospulsandoelbotónENTERunavez.Laseñalseguiráuyendoporelefecto,peroéstenolaprocesará. Mover la posición del eecto: Para mover cualquier bloque

7/16/2019 POD HD500 Quick Start Guide (Rev C) - Spanish (1)

http://slidepdf.com/reader/full/pod-hd500-quick-start-guide-rev-c-spanish-1 12/18

deefectos,empiezadentrodelaventanaFlujodeseñalyseleccionaelbloque de eectos que moverás. Pulsa el botón MOVE y el bloque de eectosseleccionado aparecerá “elevado” para indicar que ahora se puede mover.Utilizaelpaddelnavegadorde4víasparamoverelbloquedeefectosalaposición deseada. Cuando el bloque de eectos esté en la posición deseada,pulsadenuevoelbotónMOVEparasoltarloensulugar.Loop de eectosPuedesseleccionarsicargaselloopdeefectosenalgunodelos8bloques

de efectos. Esto permite colocar los zócalos FX SEND/RETURN delPODHD500enlaposicióndeseadadentrodelarutadeseñaldelpreajusteactual.Igual que con los eectos, puedes acceder a las opciones del loop de eectosenlaparteinferiordelaventanaFlujodeseñaloenlapantallaMododeedición.Tambiénpuedesactivarodesactivarelloopdeefectos,pulsandoel botón ENTER una vez.

Bloque del mezclador ElmezcladorsiempreseencuentraalnaldelasrutasparalelasAyB,yproporcionacontrolesindividualesLEVELyPANparalasalidadecada

ruta, antes de enviarlas a la posición “Post”. Cuando está seleccionadoelmezcladoren la ventana Flujo de señal, los cuatroparámetros estándisponibles en la parte inerior de la pantalla, y se puede acceder a ellosutilizandolosmandosmulti-función1~4.Mando 1 – Volume A ControlaelniveldevolumendelasalidadelarutaA.0dBeselgaindelaunidad.Mando 2 – Volume B Controla el nivel de volumen de la salida de la rutaB.0dBeselgaindelaunidad.Mando 3 – Pan A Ajustaelbalanceestéreoizquierda/derechadelasalidadelarutaA.Mando 4 – Pan B Ajustaelbalanceestéreoizquierda/derechadelasalidadelarutaB.Nota: Loscambiosenlosnivelesdelmezcladorpuedenafectaralaformaen que se “introduce” cualquier modelo de eectos y amplifcador después

del mezclador (“Post”). Por ejemplo, si subes el nivel del mezclador y ésteestá situado delante de un modelo de amplifcador, la distorsión caracte-rísticadelamplicadorpuedecambiar…setratadellegadodelauténticocomportamiento de nuestros modelos de amplifcador.

Asignación del pedal de expresiónElPODHD500incluyedosmodosdepedal,“EXP 1” y “EXP 2”, cadauno de los cuales se puede asignar a cualquier parámetro del modelo deefectosoinclusoaunparámetrodelloopdeefectos.Losmodosdepedal

“EXP 1” y “EXP 2” se pueden asignar para controlar parámetros de eectosindependientes. El pedal “integrado” puede cambiar entre los modos de pe-dal“EXP1”o“EXP2”.Hazclicenel“ conmutador de pie” para cambiarentre “EXP 1” y “EXP 2”. Cuando está conectado un pedal de expresión a laentrada PEDAL 2delaparteposteriordelPODHD500,controlaEXP 2.

Controlar los parámetros de amplicador y eectosLa conguraciónde las asignaciones de parámetro “EXP 1” y “EXP 2”se realiza dentro de la pantalla “Controller Assign”. Para acceder a la

pantalla“ControllerAssign”,vealaventanaFlujodeseñalyseleccionael bloque de amplifcador o eectos para el que deseas crear una asignacióndepedaldeexpresión.Seleccionaelbloquedeseado,ypulsa dos vecesel botón MOVE.Sevisualizarálapantalla“ControllerAssign”sóloparael modelo de amplifcador o eecto cargado en el bloque seleccionado.Utiliza los mandos multi-función 1~4 para congurar las opciones deasignación del pedal, sólo para este modelo. El mando 1 selecciona elparámetro para el modelo actual, que quieres controlar con un pedal deexpresión. El mando 2 selecciona el controlador que quieres asignar alparámetro.Selecciona“O ” para no tener ninguna asignación de pedal

o elige “EXP 1” o “EXP 2”. El mando 3 ajusta el valor del parámetrodeseado para la posición de “talón” del pedal. El mando 4 ajusta el valordel parámetro deseado para la posición de “puntera” del pedal.

Asignar un bloque de eectos o amplicador a unconmutador de pedalLosconmutadoresdepedalFS1~FS8, así como el “conmutador de pie” delpedaldeexpresión,sepuedencongurarparaactivar/desactivarcualquieradelosbloquesdeefectosoamplicador.DesdelapantallaFlujodeseñal,selecciona el bloque de eectos o amplifcador que quieres asignar a uno delosconmutadoresdepedal.Acontinuación, mantén pulsado el botón

7/16/2019 POD HD500 Quick Start Guide (Rev C) - Spanish (1)

http://slidepdf.com/reader/full/pod-hd500-quick-start-guide-rev-c-spanish-1 13/18

ENTER paravisualizarlapantalla“FSAssign”.Lapágina“FSAssign”essimilaralaventanaFlujodeseñal.Utilizaelmandomulti-función 1 para seleccionar el conmutador de pedal al que quieres asignar este bloque.Nota: Puedesasignarmúltiplesbloquesdeefectosaunúnicoconmutadorde pedal o al “conmutador de pie” del pedal de expresión. Puedes consultarlas asignaciones de conmutador de pedal de eectos del preajuste actual,pulsando el botón VIEW, hasta que aparezca la ventana Rendimiento.

Listas de gruposElPODHD500guardahasta64preajustesdentrode cada unodelos8

grupos“SetList”.Lagranideaaquíesquepuedescargarcualquieradeestas listas de grupos, para obtener acceso a cualquiera de las ubicacionespredefnidas.Desdecualquier pantalla, simplementepulsa elmandoPRESETS paravisualizar la pantalla “Set Lists”.

Cargar una lista de grupos: Utiliza el navegador de 4 vías o girael mando PRESETS para seleccionar alguna de las listas de grupos yluego pulsa el botón ENTER. Esto carga inmediatamente la lista de gruposseleccionada,conlocualestarándisponiblestodossuspreajustes.Tenencuenta que el preajuste cargado previamente se cerrará automáticamente ysecargaráelpreajusteconelmismonúmerodeubicacióndebanco/canal

de la nueva lista de grupos.Renombrar una lista de grupos: Con la lista de grupos deseadaseleccionada, pulsa el botón SAVE para visualizar la pantalla “RenameSet List”.Paraeditarelnombre,utilizaelmandomulti-función3paraseleccionar la posición deseada para el carácter y, luego, utiliza el mando4paraeditarelcarácter.Cuandohayasterminado,pulsadenuevoSAVE para grabar el nombre.Editar una lista de grupos: Dentrodelapantalla“SetLists”, pulsa

dos veces el botón ENTER para visualizar la lista de preajustes de lalistadegruposactual,dondepuedesconsultarlaubicacióndecadabanco/canal del preajuste, cargar un preajuste o volver a distribuir los preajustesencualquierordendeseado.Utilizaelpaddelnavegadorde4víasogiraelmandoPRESETSparaseleccionarcualquieradelas64ubicaciones.Pulsael botón ENTER para cargar inmediatamente el preajuste de la ubicaciónseleccionada. Pulsa el botón MOVEyutilizaelpaddelnavegadorde4víaspara mover un preajuste seleccionado a una nueva ubicación, y pulsa denuevoMOVEparaconrmar.Cuandohayascompletadotodosloscambios,pulsa el mando PRESETS para grabarlos.

Trabajar con preajustesCadaunadelas8listasdegruposdentrodelPODHD500incluye64ubi -caciones para guardar preajustes. Cada preajuste incluye todos los eectos yamplicadoresenuso,todossusparámetros,suposicióndentrodelujodeseñal,lasasignacionesdepedalesyconmutadoresdepedal,losajustesdelmezcladorylasopcionesdeentrada,entreotrasopcionesSetup.Acceder a los preajustes: DesdecualquieradelaspantallasdeInicio,simplemente gira el mando PRESETSparasubirentrelas64ubicacionesdentro de la lista de grupos activa y carga, inmediatamente, el preajuste de-seado. Como alternativa, puedes acceder a los preajustes que se encuentran

dentrodelalistadegruposdesdelaventana“SetList–Preset”.Conmutadores de pedal de banco y canal: ElPODHD500tambiénpermite seleccionar preajustes de orma completamente “manos libres”,mediante los conmutadores de pedal , y A, B, C, D (FS5~FS8).Tenen cuenta que deberás establecer el ajuste “Setup: FS Mode” en “ABCD”parapermitirqueFS5~FS8accedaninstantáneamentealasubicacionesdecanal. Pulsa el conmutador de pedal A, B, C o D para recuperar instantá-neamentesuubicacióndecanaldentrodelbancoseleccionado.Navega

7/16/2019 POD HD500 Quick Start Guide (Rev C) - Spanish (1)

http://slidepdf.com/reader/full/pod-hd500-quick-start-guide-rev-c-spanish-1 14/18

por los bancos pulsando el conmutador de pedal y y se visualizará lapantalla“QueuedBank”.Acontinuación,pulsaelconmutadordepedalA,B, C o D para cargar el preajuste correspondiente desde el banco deseado.Guardar preajustes: Para conservar cualquier cambio nuevo realizadoen un preajuste o si quieres renombrar o mover el preajuste actual a unalistadegruposdiferentey/oaunanuevaubicacióndecanal,puedesutilizarlafunción“Save”.Parainiciarelalmacenamiento,pulsaelbotónSAVE hastaquesevisualicelapantalla“SavePreset”.

Utilizalosmandosmulti-función1~4paraelegirlasfuncionesdealmace -namiento. SET LIST (Mando 1): Aquípuedeselegircualquieradelas8listasdegruposenlaquetegustaríaguardarelpreajuste.Pordefecto,verás la lista de grupos actualmente cargada. DESTINATION (Mando2): Aquípuedeselegirlaubicacióndebanco/canalespecícadentrodelalistadegruposseleccionadaparaguardarelpreajuste.Tenencuentaque, al guardar, se sobrescribirán de orma permanente los ajustesdentro de la ubicación de destino.Sinoquieresreemplazarelpre-ajuste existente, elije una ubicación vacía. CURSOR & CHARACTER(Mandos 3 y 4): Para renombrar el preajuste, selecciona una posición decarácterconelmando3y,acontinuación,utilizaelmando4paraeditarel carácter seleccionado. Cuando hayas completado los ajustes anteriores,pulsa el botón SAVE para confrmar. O, para cancelar el almacenamiento,

pulsaelmandoPRESETSoelbotónVIEW.SetupParaaccederalasopciones“Setup”,manténpulsadoelbotónVIEW.Aquípuedes confgurar varias unciones del dispositivo, ajustes de entrada ysalida,ymuchomás.Hayvariaspáginas“Setup”disponibles.Utilizaelpaddelnavegadorde4víasparanavegaralapantalladeseada.Encadapágina,se pueden ajustar hasta cuatro opciones en la parte inerior de la pantalla,

utilizando los mandos multi-unción.

Página 1 – Setup: UTILITIES

Lapartesuperiordelapantallalistalasversionesdememoria Flash yFirmware USB actualmente instaladas en el dispositivo POD HD500.PuedesutilizarLine6Monkeyparacomprobarfácilmenteeinstalartodaslasactualizacionesdisponibles.Laparteinferiordelapantallaofrececuatroopciones,ajustablesutilizandolosmandosmulti-función1~4.Mando 1 (FS MODE)– Esta opción confgura la unción de los conmu-tadores depedalFS5~FS8delPODHD500. Este ajuste es “global”(seconserva independientemente del preajuste actual). Elije “FS 5-8” para se-

leccionar“PedalboardMode”,dondeestosconmutadoresdepedalactivan/desactivanlosbloquesdeefectos5~8.(Enestemodo,sepuedeaccederalasfuncionesA,B,C,DpulsandolosconmutadoresdepedalBancoarriba/abajo). Elije “ABCD”paraseleccionar“PresetMode”,dondeestoscon-mutadores de pedal uncionan como conmutadores del canal predefnido.Mando 2 (AMP KNOBS DISPLAY)– ConsiguequelapantallaLCDvisualice momentáneamente los ajustes del mando de tono del amplifca-dor,siemprequeseajustecualquiermandodeamplicadorfísico.Setratade un ajuste global.Mando 3 (LOOPER FS DISPLAYS)–  Cuando el conmutador depedal LOOPERseactivaparahabilitarelmodo“Looper”,laventanaRendimiento cambiaautomáticamente para visualizar las funciones delconmutadordepedalLooper.Setratadeunajusteglobal.Lasdosseleccio-nes en este punto orecen los siguientes comportamientos cuando el modoLooperestáactivo:“All Views”muestraloscontrolesLooperenlaLCDindependientemente de la ventana seleccionada. “Perormance View”muestra la pantalla Looper como la pantalla Rendimiento (y permitevisualizar3pantallasdeInicioalcambiarelbotónVIEW).Mando 4 (TRAILS)– Cuandoestáajustadoa“On”permitequecontinúen

7/16/2019 POD HD500 Quick Start Guide (Rev C) - Spanish (1)

http://slidepdf.com/reader/full/pod-hd500-quick-start-guide-rev-c-spanish-1 15/18

lasrepeticionesdeecoy/olacaídadelosefectosDelayyReverb,cuandoel modelo está desactivado. Esto también aecta al bloque del loop de eec-tos…¡fantástico!Conlaopción“TRAILS”en“Off”,elefectoseenmudeceinstantáneamentealdesactivarelmodelo.Tenencuentaquelafunción“TRAILS”noproporcionaun“spillover”delacaídadelefectoalcambiardepreajuste.Elajuste“TRAILS”seguardaporpreajuste.Página 2 – Setup: UTILITIES

Lasopcionesajustablesdelaparteinferiordelapantalla,sonlassiguientes(son ajustes globales).Mando 1 – AjustaelcontrastedelapantallaLCDdelPODHD500.Mando 2 (TAP TEMPO)– Selecciona“On”paraqueelLEDdelconmu-tadordepedalTAPparpadeeparaindicarelvalordetempoactual.Mando 3 (AC FREQUENCY)– ElzumbidodeCAtípicodelcompo -nentedelcalentadordelasválvulasdevacíodeCAesunaparteimpor-

tantedeltonodeunamplicadordeválvulas.HemosincluidounaopciónparaajustarlafrecuenciadeCAparaquecoincidaconlafrecuenciadelosEE.UU.(60Hz)oladelReinoUnido(50Hz)paramásautenticidady compatibilidad,al alimentarun PODHD500por unamplicador deválvulas conectado a una de los dos tipos de uente de alimentación.

Página 3 – Setup: INPUTS

Utilizaestapáginaparaseleccionarentrelasdistintasentradasdehardwarecomo una uente para el patch.

Página 4 – Setup: OUTPUTS

El ajuste “Mode”deestapáginapermitecongurareltipodeseñalenviadaalassalidasanalógicasdelPODHD500paraoptimizarlagrabacióndirecta,envezdeconectaraunamplicadorexterno.Setratadeunajusteglobal.Mando 1 – SeleccionaelModo de salida. Studio/Direct:Para conectar“directamente” a una consola de mezclas o al dispositivo de grabación.“Combo, Stack ”:estas4opcionesestándiseñadasparaoptimizareltonopara conectar a un amplicador externo. La señal incluyemodelos demueble“endirecto”,sinningúnmodelodemicrooconvolución“AIR”,con una curva EQ especial adicional para cada uno. Combo Front, Stack Front: Para conectar a la entrada rontal de un amplifcador combo típicoouncabezaldeamplicador+muebleexterno,respectivamente.Alselec-cionar alguno de estos modelos, verás opciones adicionales para modelar eltonoaúnmás.Combo Power Amp, Stack Power Amp: Para conectar

a un amplifcador combo o de cabezal.Página 5 – Setup: S/PDIF OUTPUT

Estasopcionessonsóloparacongurarlaseñalenviadaalzócalo S/PDIFOUT.Utilizaestaconexióndigitalde24bitsalconectaralaentradaS/PDIFdeotrosdispositivos,comouninterfacedeaudioinformáticoounaconsolademezclasdigital.AlutilizarS/PDIF,asegúratedehabersin -cronizadolaentradadigitaldeldispositivoexternoalzócaloS/PDIFOUTdelPODHD500.Mando 1 – SeleccionaeltipodeseñaldelmododesalidaenviadaalzócaloS/PDIFOUT:“MatchOutputs”(utilizalosmismosajustesdesalidaquese

7/16/2019 POD HD500 Quick Start Guide (Rev C) - Spanish (1)

http://slidepdf.com/reader/full/pod-hd500-quick-start-guide-rev-c-spanish-1 16/18

hayanconguradoenlapágina4delapantalla“Setup:Outputs”)o“DryInput”(laseñaldeentradafuentesinningúnprocesamientodeamplica -dor,mueble,micro,“E.R.”oefectosaplicado).Mando 2 – Seleccionalamismafrecuenciademuestreodelaseñaldigital:44.1kHz,48kHz,88.2kHzo96kHz.Mando 3 – IncrementalaamplituddelaseñalS/PDIF:de0dB(gaindela unidad) hasta +12dB.

Página 6 – MIDI/TEMPO

Mando 1 – AjustaelcanalMIDIbasedelsistemaqueutilizaelPODHD500tantopararecibircomoparaenviarlacomunicaciónMIDImedianteMIDI

INyOUT.Mando 2 – Permitecambiar“MIDIOUT”entreunasalidaMIDIounasalidaMIDI+Thru.Mando 3 – Losparámetros“Speed”o“Time”detodoslosefectosbasadosen el tiempo, se pueden ajustar opcionalmente a un valor de nota paraseguirelvalorTapTempoBPM.Estaopción“TempoSync”esunajusteglobalquepermiteseleccionarsielefectosigueelvaloractualdeTempodel preajuste o un ajuste global.Mando 4 – Es una orma alternativa de entrar en un tempo o de precisar“TapTempo”paraelpreajusteactual,envezdepisardeformarítmicaelconmutadordepedalTAP.Estevalorse guardadeformaindividualparacada preajuste.

Página 7 – Setup: VARIAX

EstasopcionesseutilizanconunaguitarraLine6Variax®conectadaala entrada VARIAXdelaparteposteriordelPODHD500.Mando 1 – Ajústaloa“Enabled”siquieresqueelPODHD500controlelaVariax.SitienesunaVariaxconectadayseleccionas“Enabled”,verásopcionesadicio -nales en la pantalla. Estas opciones diferen dependiendo del tipo específcodeVariaxconectada,(eléctrica,acústicaobajo).Ajústaloa“Disabled” ylaVariaxseoirá,peronoresponderáaloscambiosdepreajustes.

Página 8 & 9 – Setup: L6 LINK™

PuedescongurarlaseñaldelPODHD500paraalimentarhastacuatroamplicadoresDT50™utilizandolaconexiónLine6LINK.Estosajustesse guardan por preajuste. Consulta la documentación adicional disponibleenhttp://line6.com/support/manuals/.

7/16/2019 POD HD500 Quick Start Guide (Rev C) - Spanish (1)

http://slidepdf.com/reader/full/pod-hd500-quick-start-guide-rev-c-spanish-1 17/18

Calibración del pedal (Pedal Cal)Antes de empezar a utilizar el pedal integrado del POD HD500, serecomienda calibrarlo para optimizar su uncionalidad. Empieza con elPODHD500desactivado.Manténpulsado en el pad del navegador de4vías,mientrasactiveslaunidad,hastaqueveaslasiguientepantalla“TestMode”y,acontinuación,procedeconlospasossiguientes:

1. Sinoestáseleccionado,utiliza delpaddelnavegadorde4víasparaseleccionar “Pedal Cal”, como se muestra arriba.2. Pulsa el botón VIEW.3.Ajustaelpedalalaposiciónmínimadel“talón”y,acontinuación,pulsa

el conmutador de pedal Aparaajustarunvalorpara“DutyCycle”.Verásqueelvalorseajustaa“100”.

4.Ajustaelpedalalaposiciónmáximadela“puntera”y,acontinuación,pulsa el conmutador de pedal Bparaajustarunvalorpara“DutyCycle”.Denuevo,verásqueelvalorseajustaa“100”,comoenelpaso3.5.Pulsa el conmutador de pedal C para preparar la selección automática delvalor“ScaledPedal”ymoverelpedaldelmín.almáx.Para“ScaledPedalValues”deberíasleer“0”enlaposicióndeltalóny“255”enlaposiciónde

lapuntera.Siobtienesvaloresdistintosa“0”y“255”,desactivayrepiteestos pasos, empezando por el paso 1.

6. Pulsa el conmutador de pedal Dparaguardarlosajustes.Volverásalapantalla“TestMode” y elelemento“PedalCal”mostraráuna “P” para

indicarquelacalibracióndelpedalsehacompletado.Desactivaeldisposi-tivo y vuélvelo a activar para empezar a utilizarlo.

Eectos de la serie M, modelado de amplicador HD, direc-cionamiento de señal fexible y DSP dinámico...Todaestapotenciasónicanobrotasola:alpoderdireccionarhasta8efectosdelaserieMencualquierorden,unpre-opost-amplicadoreinclusounadivisión paralela obtendría total potencia.Añade la opción de utilizar2modelosdeamplicadorHD,yconseguiráslamagiamásauténticaenmodelado de amplifcador, sin que te hayas enterado. ¡Es una pasada! Paracrearmodeloscontantaautenticidad,algunosrequierenmásrecursosDSPque otros. En lugar de reducir mucho la cantidad de modelos y las opcionesdedireccionamientoenelPODHD500,decidimosimplementarunsistemaDSPdinámicoquepermitecrearunagranvariedaddesonidosdesdeunaúnicacaja.Algunosmodelos,comoPitchShiftersyReverbsocupangranpartedelDSPdisponible.Muchosotrosefectospuedenrequerirmuchomenos, permitiendo un incremento de la cantidad de eectos simultáneosdisponibles.SinohaysucienteDSPparacargarunmodeloenparticular,launción de selección del modelo indicará que el modelo no está disponible.

LosmodelosqueseomitenreservanelDSPrequeridocuandoseactivanparaevitarpuntasdeDSPqueproduciríanlaentradaysalidadeefectos.Losmodelosnoutilizadospuedenajustarseaunbloquedesactivadoo“sinmodelos”paraliberarmásDSP.Puedesonarcomplejo,peroes realmenteácil y la mayoría de usuarios no lo notarán. Para más detalles, consulta laGuíaparaUsuariosAvanzados.

Visítanos on-lineConsigue la Guía avanzada y mucho más en www.line6.com/manualsSorpréndete con las amplias funciones de edición del PODHD500 ennuestra Guía de Usuarios Avanzados disponible on-line. Asegúrate deregistrartuPODon-lineosimplementecompletayenvíanoslatarjetaderegistro incluida. El registro cubre las reparaciones en caso de que tengas al-gúnproblemaduranteelperiododegarantíaconelamplicador,ytambiénte da acceso a concursos, oertas especiales y mucho más.

7/16/2019 POD HD500 Quick Start Guide (Rev C) - Spanish (1)

http://slidepdf.com/reader/full/pod-hd500-quick-start-guide-rev-c-spanish-1 18/18

Referencia de iconos de la pantalla

 Bloque de modelos de

amplicador HD

Bloque de eectos dinámicos Bloque de eectos de

distorsión

Bloque de eectos Wah

Boque de eectos EQ Bloque de eectos demodulación

Bloque de eectos de retardo Bloque de eectos dereverberación

Bloque de eectos de ltro Eecto de eectos de tono Loop de eectos Looper de 48 segundos

Multieecto

(Conmutadordepedalactivado/desactivado asignado a más de uneecto)