pintures - the constitution of the artist

37

Upload: guillem-angel-crespi-alemany

Post on 23-Mar-2016

229 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Exhibition Catalogue

TRANSCRIPT

Page 1: Pintures - The constitution of the artist

1514

Passió i tomàtigues vermelles. 2001Tècnica mixta damunt tela

61 x 50 cm

Lluminositat de carabasses. 2002Tècnica mixta damunt paper

123 x 86 cm

Page 2: Pintures - The constitution of the artist

2 3

CRESPÍ I ALEMANYPINTURES

JUNY 2002

Presentació catàlegBALTASAR PORCEL

PoemaXISCO BARCELÓ

FotografiesJOAN RAMON PORQUER

TraduccionsMATEU FERRERCATHY SWEENEY

Fotomecànica i impressió:Impremta Muro sl

PORTADA: Tricicle cavallet. 2002Tècnica mixta damunt tela162 x 162 cm

Page 3: Pintures - The constitution of the artist

54

A Guillem À. Crespí i Alemany

Abans d’encomanar-seil·limitat en la seva ideografia,quan els plagiadors escampen desconcert,a l’arbre heurístic de l’art,ell li treu una nova branca.Quan es desferma,quan a la matriu ja és innat,quan és obrer,hi construeix un espai de minúscules gegants,quan pateix,quan recau,quan s’aixecaet provoca un rebuf de complaença.

... Així ressona en mi, el que Guillem "inventa".

Palma, 2002 Xisco Barceló

Page 4: Pintures - The constitution of the artist

6 7

Mallorca és allà on ja no és. Vull dir com conegudíssim cartell internacional: la Mallorca de les arrels que configuren una fesomia ja només es troba en l’interior de l’illa, a les seves raconades de muntanya i en els seus plans assolellats, a uns mobles, a uns horts, al "silenci pregon", que deia real i metafísicament Miquel dels Sants Oliver. A un habitatge humà construÏt amb el tacte i la força de les mans, amb el domini històric de la mirada damunt les coses, damunt els batecs de la vida.

L’estranger que hi ve de viatge gairebé sempre creu que ha estat a Mallorca, però el que ha visitat és un cartell de propaganda amb platges, hotels, botigues, carreteres plenes de cotxes, exacerbat soroll ambiental. Per això allà on aquest visitant ha d’anar, si a més de viure tot això vol conèixer l’illa, és al seu interior. O, metafòricament par-lant, als quadres de Guillem Àngel Crespí i Alemany.

Crespí i Alemany és de Santa Margalida, un vell poble reposat entre els rostolls interiors i les onades de la badia d’Alcúdia, la Conquesta i la feina i la por. Llavors d’aquí problablement li venen a Crespí Alemany els colors de llum del seu art, tan oberts i tan nets i tan consistents, una atmosfera on hi podrien coincidir la tonalitat alada d’un Matisse i la pinzellada carnosa d’un Soutine, però on hi ha i s’hi multiplica el cromatisme radiant i enèrgic sens dubte del propi Crespí i Alemany, l’originalitat de la seva signatura.

L’artista, així, situa en la tela la matèria concreta de la seva observació, de la seva motivació, del seu sentiment: les cols ufanes i el volum de les taules, el joc de les cire-res i l’escaire de les cadires, les carabasses pletòriques i els balancins alats, les llimones àcides i els plats callats, la tronyella d’un enfilall de tomàtiques i la circumferència fonda d’un calderó d’aram.

O sigui, el que no té història ni entreteniment, el que no vol omplir la pintura amb anècdotes fora de la pintura, però que en canvi té ésser: un volum fet de tacte i sen-sorialitat, unes lleis pròpies d’existència, la matèria per la matèria. "Jo sóc el que sóc", proclama Jehovà a l’Antic Testament.

CRESPÍ I ALEMANYO LA CONSTRUCCIÓ DE L’ARTISTA

per Baltasar Porcel

Page 5: Pintures - The constitution of the artist

9

CATÀLEG8

Llavors les mans que han sembrat les síndries en la terra llacorosa i que han serrat i clavetejat una fusta, pasten amb la pintura la conversió d’aquests elements temporals en essència emblemàtica persistent de la natura que els forja. Les mans enteses també, evidentment, com la gran capacitat creadora de Guillem Àngel Crespí i Alemany, que experimenta rigorós i generós a partir del coneixement i domini de la immediatesa. Una pintura on res no hi és gratuït i tot hi és conseqüent.

Crespí i Alemany usa tintes industrials i pigments naturals, pasta de paper i resina acrílica, caseïna i aquarel·la. Tot ho ha fet ell o almenys ho ha manipulat: un color no és una convenció sinó una individualització, cada franja de l’arc de santmartí no és una decoració sinó una personalització.

Aleshores el quadre es desglossa i alhora s’integra en un fons que pot consistir en una delicada matisació grisosa, un fum subtil, damunt del qual hi pot regnar l’esplèndida figuració d’una col de l’horta convertida en una forma autònoma, on el blau o el vermell inexistents al natural esdevenen en l’obra artística una nova natura-litat, una rotunda expressivitat.

Amb el dibuix que en realitat configura un teorema linial d’harmonies, gairebé una excusa per desplegar les qualitats del cromatisme o la grossor matèrica. El respatller d’una cadira o les corbes d’un balancí model thonet es realcen en dansa geomètrica, la gràcia de l’immòbil. I la rugositat del paper matxucat es converteix en gratallosa matèria orgànica, condensació amatent.

La pintura mallorquina d’aquests darrers anys té un lloc en l’art transfronterer del moment, la fan artistes que coneixen el seu ofici i que segueixen la seva intuïció: no hi ha millor manera que l’emmotllada per aquesta conjunció per assolir l’originalitat. Però una cosa és bellugar-se darrera les avantguardes convencionals i successives que pul·lulen arreu i l’altra és xuclar l’epicentre visceral de la creació. S’han de registrar, doncs, dos grups: Guillem Àngel Crespí i Alemany forma part del segon, del que va davant i endavant.

Barcelona, 2002

Page 6: Pintures - The constitution of the artist

1110

Síndries. 2001Tècnica mixta damunt tela

100 x 81 cm

Rodanxes d’estiu. 2002Tècnica mixta damunt paper

42’5 x 32’5 cm

Page 7: Pintures - The constitution of the artist

1312

Què ens volen dir? 2002Tècnica mixta damunt tela

116 x 89 cm

Matinada II. 2001Tècnica mixta damunt fusta

100 x 100 cm

Page 8: Pintures - The constitution of the artist

1514

Passió i tomàtigues vermelles. 2001Tècnica mixta damunt tela

61 x 50 cm

Lluminositat de carabasses. 2002Tècnica mixta damunt paper

123 x 86 cm

Page 9: Pintures - The constitution of the artist

1716

Fertiliat 1. 2002Tècnica mixta damunt paper

124 x 42 cm

Fertilitat. 2002Tècnica mixta damunt paper

124 x 42 cm

Page 10: Pintures - The constitution of the artist

1918

Carxofes. 2002Tècnica mixta damunt paper

129 x 87 cm

Enfilalls a la paret. 2002Tècnica mixta damunt paper

129 x 83 cm

Page 11: Pintures - The constitution of the artist

2120

Carabasses en repòs. 2002Tècnica mixta damunt paper

127 x 87 cm

Dues carabasses. 2002Tècnica mixta damunt paper

63,5 x 50 cm

Page 12: Pintures - The constitution of the artist

2322

Cavallet afectuós. 2002Tècnica mixta damunt tela

100 x 81 cm

Força. 2002Tècnica mixta damunt tela

100 x 81 cm

Page 13: Pintures - The constitution of the artist

2524

Guitarra. 2002Tècnica mixta damunt tela

92 x 73 cm

Patinet. 2002Tècnica mixta damunt tela

116 x 89 cm

Page 14: Pintures - The constitution of the artist

2726

Reposant. 2002Tècnica mixta damunt tela

41 x 33 cm

Rodanxes de llimona. 2002Tècnica mixta damunt tela

92 x 73 cm

Page 15: Pintures - The constitution of the artist

2928

Frescor de groc. 2002Tècnica mixta damunt tela

200 x 180 cm

Cadira blanca. 2002Tècnica mixta damunt tela

162 x 130 cm

Page 16: Pintures - The constitution of the artist

3130

Balancí I. 2002Tècnica mixta damunt paper

123 x 86 cm

Balancí II. 2002Tècnica mixta damunt paper

123 x 86 cm

Page 17: Pintures - The constitution of the artist

33

Ànec de jugueta. 2002Tècnica mixta damunt tela

100 x 81 cm

32

Al saló. 2002Tècnica mixta damunt tela

162 x 130 cm

Page 18: Pintures - The constitution of the artist

34 35

Damunt la taula. 2001Tècnica mixta damunt tela

65 x 54 cm

Reflexió. 2002Tècnica mixta damunt tela

160 x 75 cm

Page 19: Pintures - The constitution of the artist

3736

Cols vermelles. 2002Tècnica mixta damunt tela

65 x 54 cm

Espatller. 2002Tècnica mixta damunt tela

55 x 46 cm

Page 20: Pintures - The constitution of the artist

3938

De cristall. 2001Tècnica mixta damunt paper

63’5 x 50 cm

Cadira escultura. 2002Tècnica mixta damunt tela

65 x 54 cm

Page 21: Pintures - The constitution of the artist

4140

Blanc i negre. 2002Tècnica mixta damunt tela

41 x 33 cm

Coents. 2001Tècnica mixta damunt tela

55 x 46 cm

Page 22: Pintures - The constitution of the artist

4342

Tomàtigues blanques. 2002Tècnica mixta damunt paper

70 x 50 cm

Rodanxes al color. 2002Tècnica mixta damunt paper

42 x 33 cm

Page 23: Pintures - The constitution of the artist

4544

Dues llimones. 2002Tècnica mixta damunt paper

63,5 x 50 cm

Fruites i plat blau. 2002Tècnica mixta damunt paper

63,5 x 50 cm

Page 24: Pintures - The constitution of the artist

4746

Enfilall vermell. 2002Tècnica mixta damunt paper

69’5 x 50 cm

Enfilall a la paret. 2002Tècnica mixta damunt tela

63 x 50 cm

Page 25: Pintures - The constitution of the artist

4948

Cavallet de fusta. 2002Tècnica mixta damunt tela

100 x 81 cm

Rodanxes de tinta. 2002Tècnica mixta damunt paper

42 x 33 cm

Page 26: Pintures - The constitution of the artist

5150

Roses. 2001Tècnica mixta damunt paper

106 x 24,5 cm

Roses blaves. 2001Tècnica mixta damunt paper

64 x 50 cm

Page 27: Pintures - The constitution of the artist

5352

Evolució constant. 2002Tècnica mixta damunt paper

105 x 25 cm

Atuell. 2001Tècnica mixta damunt tela

81 x 60 cm

Page 28: Pintures - The constitution of the artist

5554

Al bocí. 2002Tècnica mixta damunt tela

65 x 54 cm

Carabassa blanca. 2002Tècnica mixta damunt tela

55 x 36,5 cm

Page 29: Pintures - The constitution of the artist

5756

Amb una mirada particular. 2002Tècnica mixta damunt tela

64 x 50 cm

Tres carabasses en moviment. 2002Tècnica mixta damunt paper

125 x 86 cm

Page 30: Pintures - The constitution of the artist

5958

Completa armonia. 2002Tècnica mixta damunt tela

116 x 89 cm

La natura és així. 2002Acrílic damunt tela

180 x 160 cm

Page 31: Pintures - The constitution of the artist

6160

El ball. 2002Acrílic damunt tela

162 x 130 cm

Caldaró d’aram. 2002Acrílic damunt paper

64 x 49 cm

Page 32: Pintures - The constitution of the artist

6362

TRADUCCIONSReflexes. 2002

Acrílic damunt tela162 x 130 cm

Page 33: Pintures - The constitution of the artist

65

Mallorca está donde ya no está. Me refiero al conocidísimo cartel internacional: la Mallorca de las raíces que configuran una fisonomía propia ya sólo se encuentra en el interior de la isla, en sus rincones de montaña y en sus llanuras soleadas, en unos muebles, en unos huertos, en el "silencio profundo", que decía real y metafísicamen-te Miquel dels Sants Oliver. En una vivienda humana construida con el tacto y la fuer-za de las manos, con el dominio histórico de la mirada sobre las cosas, sobre los latidos de la vida.

El extranjero que viaja hasta ella casi siempre cree que ha estado en Mallorca, pero lo que ha visitado es un cartel de propaganda con playas, hoteles, tiendas, carreteras llenas de coches, exacerbado ruido ambiental. De ahí que, si además de vivir todo eso el visitante quiere conocer la isla, tiene que recorrer su interior. O, metafóricamente hablando, a los cuadros de Guillem Àngel Crespí i Alemany.

Crespí i Alemany es de Santa Margalida, un viejo pueblo que reposa entre los ras-trojos del interior de la isla y las olas de la bahía de Alcúdia, la conquista de Mallorca y el trabajo y el temor. Probablemente sea de aquí de donde le provienen a Crespí i Alemany los colores de luz de su arte, tan abiertos y tan limpios y tan consistentes, una atmósfera donde podrían coincidir la tonalidad alada de un Matisse y la pincelada carnosa de un Soutine, pero donde hay y se multiplica el cromatismo radiante y enér-gico sin duda del propio Crespí i Alemany, la originalidad de su firma.

De este modo el artista sitúa en la tela la materia concreta de su observación, de su motivación, de su sentimiento: las coles lozanas y el volumen de las mesas, el juego de las cerezas y la escuadra de las sillas, las calabazas pletóricas y los balancines ala-dos, los limones ácidos y los platos callados, la trenza de una ristra de tomates y la circunferencia fonda de una gran olla de cobre.

O sea, lo que no tiene historia ni entretenimiento, lo que no quiere llenar la pintu-ra con anécdotas fuera de la pintura, pero que en cambio tiene esencia: un volumen

CRESPÍ I ALEMANYO LA CONSTRUCCIÓN DEL ARTISTA

por Baltasar Porcel

64

hecho a base de tacto y de lo sensorial, unas leyes de existencia propias, la materia por la materia. "Yo soy el que soy", proclama Jehová en el Viejo Testamento.

Después las manos que han sembrado las sandías en la tierra ciénaga y que han serrado y claveteado una madera, amasan con la pintura la conversión de estos ele-mentos temporales en esencia emblemática persistente de la naturaleza que los forja. Las manos extendidas también, evidentemente, como la gran capacidad creadora de Guillem Àngel Crespí i Alemany, que experimenta riguroso y generoso a partir del conocimiento y dominio de la inmediatez. Una pintura donde nada es gratuito y todo es consecuente.

Crespí i Alemany usa tintas industriales y pigmentos naturales, pasta de papel y resina acrílica, caseína y acuarela. Todo lo ha fabricado él mismo o al menos lo ha manipulado: un color no es una convención sino una individualización, cada franja del arco iris no es una decoración sino una personalización.

Entonces el cuadro se desglosa y al mismo tiempo se integra en un fondo que puede consistir en un delicado matiz grisáceo, un humo sutil, sobre el que puede reinar la espléndida figuración de una col de la huerta convertida en una forma autó-noma, donde el azul o el rojo inexistentes al natural cobran en la obra artística una nueva naturalidad, una rotunda expresividad.

Con el dibujo que en realidad configura un teorema lineal de armonías, casi una excusa para desplegar las cualidades del cromatismo o la grosor material. El respaldo de una silla o las curvas de un balancín modelo thonet se realzan en danza geométri-ca, la gracia de lo inmóvil. Y la rugosidad del papel estrujado se convierte en escarba-da materia orgánica, condensación presta.

La pintura mallorquina de estos últimos años tiene un lugar en el arte transfronte-rero del momento; está hecha por artistas que conocen su oficio y que son fieles a su intuición: no hay mejor manera que la moldeada por esta conjunción para conseguir la originalidad. Pero una cosa es moverse tras las avanguardas convencionales y suce-sivas que pululan por doquier y otra distinta chupar del epicentro visceral de la crea-ción. Hay que registrar, pues, dos grupos: Guillem Àngel Crespí i Alemany forma parte del segundo, del que está a la cabeza y avanza.

Barcelona, 2002

Page 34: Pintures - The constitution of the artist

6766

Mallorca is where it is no longer. What I mean is as a well-known international poster: the real Mallorca, its features hewn out of deep roots, can only be found inland, in the nooks and crannies of mountains, on sunlit plains, in pieces of furniture, in market gardens, in the "profound silence", both real and metaphorical, of Miquel dels Sants Oliver. In a dwelling built with the touch of strong hands, controlled by a historical outlook on things, on the ups and downs of life.

The foreigner who comes on holiday usually thinks he has been in Mallorca, but what he or she has really visited is a publicity poster with beaches, hotels and shops, roads overcrowded with cars, dreadful all-pervading noise. So if, instead, he wants to get to know the island, where the visitor should really go is inland. Or, metaphorically speaking, to the paintings of Guillem Àngel Crespí i Alemany.

Crespí i Alemany is from Santa Margalida, an ancient village nestling between fields of stubble and a sea of waves, the bay of Alcudia, the Conquest, toil and fear. No doubt this is where Crespí i Alemany finds the colour that, so clearly, so purely, so consistently, illuminates his art, creating an atmosphere in which the streamlined hues of Matisse and the well-rounded brushstrokes of Soutine may coincide, but where the radiant, energetic chromatism of Crespí i Alemany himself, the seal of his originality, abounds.

The artist transfers to canvas the material results of his observation, his motivation, his feelings: lush cabbages and the contours of a table, bunches of cherries and the angles of a chair, exuberant pumpkins and the armrests of a rocking-chair, bitter lemons and silent plates, the thick braid of a string of tomatoes and the deep cir-cumference of a copper cooking-pot.

In other words, neither history nor entertainment, paintings devoid of anecdotes beyond the painting itself but, nevertheless, imbued with being: volume created from touch and sensation, its own laws of existence, matter for matter’s sake. "I am who I am" as Jehovah proclaimed in the Old Testament.

CRESPÍ I ALEMANYOR ThE CONSTITUTION OF ThE ARTIST

Baltasar Porcel

Hands that have planted watermelons in muddy soil, that have sawed and nailed together pieces of wood, mould these temporary objects through painting into an essential portrayal that persists in nature. Hands, of course, in the sense of the enor-mous creative talent of Guillem Àngel Crespí i Alemany, whose meticulous and boun-tiful experiments are based on his knowledge and command of immediacy. Nothing is gratuitous in these paintings; everything is consistent.

Crespí i Alemany uses industrial dyes and natural pigments, paper pulp and acrylic resin, casein and watercolour. He makes it all himself or at least manipulates it: for him, colour is not conventional but individual, each band of colour in the rainbow not an adornment but a personalisation.

His pictures are both detached from and integrated into a background that may consist of delicate shades of grey, as subtle as smoke, dominated by the splendid outline of a cabbage with a shape of its own, where blues or reds absent in nature take on a new naturalness in the work of art, a forthright expressiveness.

Drawings which, in reality, form a linear theorem of harmonies are almost an excu-se for displaying chromatic quality or material mass. The back of a chair or the curves of a rocking-chair are highlighted in a geometric dance, with motionless grace. And the rough texture of shredded paper becomes gritty organic matter, felicitous conden-sation.

Mallorcan painting of recent years can hold its own on the international art scene, being created by artists who know their craft and follow their intuition: no better combination than this to achieve originality. But it is one thing to follow in the foots-teps of the series of conventional trendsetters to be found everywhere and quite another to drink from the fundamental source of creation. So, for the record, we have two groups of artists, and Guillem Àngel Crespí i Alemany belongs to the second, the group that is at the forefront and will remain at the forefront.

Barcelona, 2002

Page 35: Pintures - The constitution of the artist

6968

Guillem Àngel Crespí i Alemany 1963 Santa Margalida. Mallorca Illes Balears

Exposicions individuals1995 XII Fira d'Abril de Santa Margalida. Mallorca1995 "Sa Capella Fonda" Maria de la Salut. Mallorca1996 "Ous a l'art" Sala els Cavallets, Sa Pobla. Mallorca1998 "Natura'rt amb Llimona. Sala d'exposicions Sa Nostra. Sa Pobla.1998 Sala de l'Ajuntament de Santa Margalida - La Beata 981999 "Dos Artistes" Roxana Basso - Guillem Crespí Colònia de Sant Pere. Artà. Mallorca Banca March. Manacor, Mallorca2000 Sala S'Agrícola. Manacor, Mallorca Sala Ajuntament de Sineu. Mallorca Casa de Cultura. Ajuntament de Felanitx. Mallorca 2001 "Un tros de natura". Club Diario de Mallorca. Palma Galeria Baleàric Art. Sencelles. Mallorca2002 Galeria d’art contemporani Marimón. Can Picafort. Mallorca

Exposicions col·lectives:1995 III Trobada de Pintura, escultura i dibuix de Marratxí. Mallorca1997 Participant a la macro exposició "Per Amor l'art". Palma Sala d'exposicions IFEBAL. Palma Sala d'exposicions Sala Magna del Poble Espanyol. Palma1999 Sala "Sol y Mar" Varadero. CUBA IV Saló Internacional d'Arts Plàstiques ACEA. Barcelona Galeria d'art BM. Granollers. Barcelona Sala ACAPS. France Monde ( Marsella, FRANÇA) Feria de Muestras del Pilar 99. Saragossa "O Eclectismo do Terceiro Milénio" Quinta das Cruzadas, Centro de Exposiçoes. Arte e Multime- dia. (Sintra. PORTUGAL) VI Trofeo "REMO BRINDISI" Castello Estense. Medola, (ITÀLIA) V Saló Internacional d'Arts Plàstiques ACEA. Barcelona2000 Pequeño formato Quinta das Cruzadas, Linhó (Sintra. PORTUGAL) "L'an 2000 vu par nos artistes" Galerie Artitude Art contemporain. (París, FRANÇA) "Exposició de Primavera" Galeria d'Art Contemporani Marimón. Ca'n Picafort. Mallorca Galeria Hexalfa. Lisboa (PORTUGAL) "2ª trobada d'artistes al Baix Ebre". Centre de Comerç de Tortosa ( Tarragona) "Homenaje a Will Faber" Sala Bergara, BBV. Barcelona "Entorno del siglo XIV español". Castillo Mora de Rubielos, Teruel

VI Saló Internacional d'Arts Plàstiques ACEA. Barcelona. "Artisti in Fiera. Feria Internacional. Bolonia. Itàlia " WORLD FESTIVAL OF ART ON PAPER" Slovenski trg 1 4000 Kranj. ESLOVENIA "XXVIII SALON DU VAL D'OR" Espace des Chaumes MEILLANT. FRANÇA. "25 SALON INTERNACIONAL DE BUIXÈRES”. LES MINES. FRANÇA GRAN FORMAT Galeria d'art contemporani Marimon. Can Picafort. Mallorca "ENVIA(RTE). Espacio F Galeria de arte. Madrid. Col·lectiva de Nadal. Estudi Conceptes. Sineu. Mallorca2001 ARTISTI SPAGNOLI DEL TERZO MILLENNIO. Galeria EuropART. Bolònia ITALIA. DECOR-EXPO/ART. NEW YORK. Galeria Barcelona Spring into Art. Artesanos Art Gallery. Miami XIX Salon Internacional du Val de Cher. França Saló d'Art de Reus "Arte, Poesía y Música" Associació Cultural "Circolo Ferrari" Palau Robellini - Acqui-Terme - Itàlia MAC'21 4rta. Feria de arte contemporaneo de Marbella Galeria Artitude. Paris- França Plástica Española de hoy. Artesanos Art Gallery- Miami 53 Frankfurter Buchmesse. Frankfurt Les artistes d'ACEA a Paris. Artitude. Art contemporain (París, FRANÇA) 2002 ARTE SEVILLA - Feria de Arte Contemporáneo. Palacio de Exposiciones y Congresos de Sevilla. Homenatge a XAM. Club Diario de Mallorca. Palma Fira del Dibuix. Galeria Taüll. Barcelona “Arte y Ciencia para vivir”. Biela, Itàlia

Premis1999 2n Premi de pintura Bodegó / Interior 4t Saló Internacional d'Arts Plàstiques ACEA. Barcelona Menció de mèrit al "Premio di Pittura, trofeo "REMO BRINDISI" Europ' Art. (ITÀLIA) Concessió de menció d'Honor al 5è Saló Internacional d'Arts Plàstiques ACEA. Barcelona 2000 Premi especial del jurat per la qualitat i l'originalitat de l'obra. Artitude. Art contemporain (París, FRANÇA) Primer premi Aquarel·la contemporànea.Barcelona PREMI MILLOR ARTISTA ESTRANGER "XXVIII SALON DU VAL D'OR" Espace des Chaumes MEILLANT. FRANÇA.

Page 36: Pintures - The constitution of the artist

7170

Finalista1993 IV Certamen Internacional de Pintura de Binissalem. Mallorca1995 VII Certamen de Pintura de Son Carrió. Mallorca 1999 "V Exposición Nacional de Pintura y VI Exposición Nacional de Fotografía, Vinos de la Mancha. Alcázar de San Juan. Ciudad Real. XLVIII Exposición de Otoño, de la Real Academia de Bellas Artes de Santa Isabel de Hungría. Sevilla. 2000 I Certamen Internacional de Pintura "Royal Premier Hoteles". Torremolinos. Málaga "WORLD FESTIVAL OF ART ON PAPER" Slovenski trg 1 4000 Kranj. ESLOVENIA 16 Premi de Pintura "Antònia Mir" Lleida

Nominacions2002 “Académico Asociado” per la ”Academia Internazionale Greci-Marino”. Itàlia Programes audivisuals:1999 Monogràfic: Guillem Àngel Crespí, pintor. Canal 4TV. Palma. Mallorca2000 Els pintors de la Galeria Baleàric Art. Sencelles. Canal 4TV. Palma. Mallorca La gent dels nostres pobles. Santa Margalida. Canal 4TV. Palma. Mallorca Els pintors de la Galeria d'art contemporani Marimón, Can Picafort. Mallorca. Canal 4TV. Palma. Mallorca2002 Programa ARTISTA: CRESPÍ i ALEMANY. Canal 4TV. Palma de Mallorca

Obra en Museus i institucions:MACMA. Museu d'Art Contemporani de MallorcaFundació Joan Beltran. CampanetCol·lecció Grup SerraThe Mardavall Art CollectionAjuntament de Santa MargalidaAjuntament de Maria de la SalutAjuntament de FelanitxAjuntament de Sa PoblaCol·lecció Agrupació s'Agrícola de ManacorCol·lecció Diario de MallorcaCol·lecció Banca MarchAjuntament de Sineu

http://www.crespiweb.com

Page 37: Pintures - The constitution of the artist

72