pinturas - marcas viales, s.a. · pdf filemarcas viales s.a. nació en el año...

10
FÁBRICA Y OFICINAS CENTRALES: Avda. Vega del Tajo s/n, Pol. Industrial nº 1. 19209 Quer (Guadalajara) Tel.: 949 297 559. Fax: 949 297 552. e-mail: [email protected] DELEGACIÓN CATALUÑA: Avda. Barcelona s/n. Pol. Industrial el Pla, nave B2. 08750 Molins de Rei (Barcelona) Tel.: 936 686 462 – 936 686 500. Fax: 936 686 850 DELEGACIÓN LEVANTE: C/ Cementerio 20, Pol. Industrial Aeropuerto. 46940 Manises (Valencia) Tel.: 961 521 449. Fax: 961 521 449 MARCAS VIALES S.A. MARCAS VIALES S.A. PINTURAS Guía de día, refleja de noche

Upload: buikien

Post on 31-Jan-2018

230 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PINTURAS - Marcas Viales, S.A. · PDF fileMARCAS VIALES S.A. nació en el año 1962 con la voca-ción de mejorar la seguridad vial de las carreteras españolas, y desde entonces está

FÁBRICA Y OFICINAS CENTRALES:Avda. Vega del Tajo s/n, Pol. Industrial nº 1. 19209 Quer (Guadalajara)

Tel.: 949 297 559. Fax: 949 297 552. e-mail: [email protected]

DELEGACIÓN CATALUÑA:Avda. Barcelona s/n. Pol. Industrial el Pla, nave B2. 08750 Molins de Rei (Barcelona)

Tel.: 936 686 462 – 936 686 500. Fax: 936 686 850

DELEGACIÓN LEVANTE:C/ Cementerio 20, Pol. Industrial Aeropuerto. 46940 Manises (Valencia)

Tel.: 961 521 449. Fax: 961 521 449

MARCAS VIALES S.A.

MARCAS VIALES S.A.P

INT

UR

AS

Guía de día, refleja de noche

Page 2: PINTURAS - Marcas Viales, S.A. · PDF fileMARCAS VIALES S.A. nació en el año 1962 con la voca-ción de mejorar la seguridad vial de las carreteras españolas, y desde entonces está

MARCAS VIALES S.A. nació en el año 1962 con la voca-ción de mejorar la seguridad vial de las carreterasespañolas, y desde entonces está a la cabeza del sectorde la señalización. Ofrece productos de la más altacalidad a sus clientes, y en consecuencia a todos losconductores y peatones que son al fin, los últimosbeneficiarios de sus manufacturados.

MARCAS VIALES S.A. inaugura en 2003 una nueva fábricaen Quer (Guadalajara) para dar respuesta a las necesi-dades del mercado actual, puesto que las antiguas ins-talaciones de Madrid habían quedado pequeñas para lademanda y las exigencias de los nuevos tiempos.

MARCAS VIALES S.A. manteniendo su espíritu pione-ro desde los inicios, se sitúa a la vanguardia de sussector, tanto en productos como en maquinaria apli-cadora. Otorga una gran importancia, tanto enmedios humanos, como económicos, a la investiga-ción de nuevas tecnologías y desarrollo de prototipos.Asimismo, sus procedimientos de aseguramiento decalidad y de respeto al medio ambiente son cada vezmás rigurosos y exhaustivos, lo cual la legitima paraasomarse al futuro en la mejor de las posiciones.

MARCAS VIALES S.A. está siempre dispuesta a inno-var y a buscar soluciones a los nuevos problemas quela señalización horizontal demande.

MARCAS VIALES S.A., was founded in 1962 with themain purpose of improving Spanish road safety. It hasremained the top supplier of traffic signaling equipment.Marcas Viales S.A. offers the highest quality productsto its customers which in last term benefits all driversand pedestrians.

In 2003, MARCAS VIALES S.A. opened a new plant inQuer (Guadalajara) in response to the current marketneeds seeing that the old plant in Madrid had becometoo small for the nowadays enquiries.

MARCAS VIALES S.A. keeps its pioneering spirit,maintaining its position at the head of its sector withinnovative products and machinery, keeping an eyeon the importance of human and economic resources,and continuously researching and developing newtechnologies and prototypes. Furthermore, its qualitycontrol procedures and its respect for the environmentare stricter every day, ensuring a good position forfuture markets.

MARCAS VIALES S.A. is always ready to innovate andsearch for new solutions to upcoming problems inhorizontal traffic signs.

INTURAS ALCIDICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág 3

• Alcídica (VIALINE SU)• Clorocaucho (VIALINE CWC)

P

INTURAS ACRILICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág 5

• VIALINE AC-2• VIALINE AC-3

P

INTURAS ECOLOGICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág 7

• AQUALINE• AEROCRIL

P

ERMOPLASTICOS EN CALIENTE . . . . . Pág 15

• SPRAYLINE• RAISELINE• EXTRULINE

T

RODUCTOS COMPLEMENTARIOS . . . Pág 17

• Imprimación Acrílica• Resaltes• Microesferas de Vidrio• Señalización Vertical

P

COMPONENTES EN FRIO . . . . . . . . . . . . . . Pág 9

• PLASTIVIAL• PLASTIVIAL (R)• TECNOLINE• MARCALINE

• SPOTFLEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág 13

2

Page 3: PINTURAS - Marcas Viales, S.A. · PDF fileMARCAS VIALES S.A. nació en el año 1962 con la voca-ción de mejorar la seguridad vial de las carreteras españolas, y desde entonces está

CLASIFICACIÓN:CUMPLE CON LAS NORMAS UNE135-200-2

ENSAYO DE DURABILIDADEN 13197 UNE 130200-2 MÉTODO B

PRESENTACIÓN:Envases metálicos de 30 Kg.

INTURAS ALCIDICASPVIALINE SU

CARACTERÍSTICAS / SPECIFICATIONS

• Pintura alcídica para señalización horizontal de carreteras, vías interurbanas, autovías yautopistas en pavimentos bituminosos.

• Alkydic road paint for roads and higways with bituminous pavements.• Fácil aplicación tanto a pistola manual como mediante máquina.• Easy spraying by manual and automatic paint guns.• Para usar sola o postmezclada con microesferas de vidrio.• To be used alone or for binding reflective beads.

COLORES / COLOURS

• Blanco, amarillo, negro, azul, verde, rojo, tejo y naranja.• White, yellow, black, blue, green, red, red tennis and orange.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL SPECIFICATIONS

VISCOSIDADVISCOSITY

79 - 90 UK DENSIDAD DENSITY

1,70 - 1,74

MATERIA FIJASOLID CONTENT

81,00

TIEMPO DE SECADONO PICK-UP TIME

< 25 Min.

FACTOR DE LUMINANCIALUMINANCE FACTOR

0,86 - 0,89

ESTABILIDAD EN EL ENVASESTABILITY STORED

< 5 UK

ENVEJECIMIENTO ACELERADOACCELERATED WEATHERING < 0,05

CLASIFICACIÓN:CUMPLE CON LAS NORMAS UNE135-200-2

ENSAYO DE DURABILIDADEN 13197 UNE 130200-2 MÉTODO B

PRESENTACIÓN:Envases metálicos de 30 Kg.

INTURAS ALCIDICASPVIALINE CWC (CLOROCAUCHO)

CARACTERÍSTICAS / SPECIFICATIONS

• Señalización específica en ciudades, vías urbanas, poblaciones, aparcamientos, etc., conuna densidad de tráfico elevada, donde se requieren altas resistencias al desgaste y alensuciamiento.

• Specific road paint for towns, local roads, villages, parkings, etc., with high density oftraffic and needing long lasting products.

• Para usar sola o postmezclada con microesferas de vidrio.• To be used alone or for binding reflective beads.

COLORES / COLOURS

• Blanco, amarillo, negro, azul, verde, rojo, tejo y naranja.• White, yellow, black, blue, green, red, red tennis and orange.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL SPECIFICATIONS

VISCOSIDADVISCOSITY

92 - 97 UK DENSIDAD DENSITY

1,60 - 1,67

MATERIA FIJASOLID CONTENT

79,00

TIEMPO DE SECADONO PICK-UP TIME

< 20 Min.

FACTOR DE LUMINANCIALUMINANCE FACTOR

0,87 - 0,90

ESTABILIDAD EN EL ENVASESTABILITY STORED

< 5 UK

ENVEJECIMIENTO ACELERADOACCELERATED WEATHERING < 0,05

43

Page 4: PINTURAS - Marcas Viales, S.A. · PDF fileMARCAS VIALES S.A. nació en el año 1962 con la voca-ción de mejorar la seguridad vial de las carreteras españolas, y desde entonces está

CLASIFICACIÓN:CUMPLE CON LAS NORMAS UNE135-200-2

ENSAYO DE DURABILIDADEN 13197 UNE 130200-2 MÉTODO B

PRESENTACIÓN:Envases metálicos de 30 Kg.

INTURAS ACRILICASPVIALINE AC-2

CARACTERÍSTICAS / SPECIFICATIONS

• Pintura acrílica para señalización horizontal de carreteras, vías interurbanas, autovías yautopistas en pavimentos bituminosos.

• Acrylic road paint for roads and highways bituminous pavements.• Fácil aplicación tanto a pistola manual como mediante máquina.• Easy spraying by manual and automatic paint guns.• Para usar sola o postmezclada con microesferas de vidrio.• To be used alone or for binding reflective beads.

COLORES / COLOURS

• Blanco, amarillo, negro, azul, verde, rojo, tejo y naranja.• White, yellow, black, blue, green, red, red tennis and orange.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL SPECIFICATIONS

VISCOSIDADVISCOSITY

79 - 93 UK DENSIDAD DENSITY

1,58 - 1,62

MATERIA FIJASOLID CONTENT

75,50

TIEMPO DE SECADONO PICK-UP TIME

< 25 Min.

FACTOR DE LUMINANCIALUMINANCE FACTOR

0,86 - 0,89

ESTABILIDAD EN EL ENVASESTABILITY STORED

< 5 UK

ENVEJECIMIENTO ACELERADOACCELERATED WEATHERING < 0,05

CLASIFICACIÓN:CUMPLE CON LAS NORMAS UNE135-200-2

ENSAYO DE DURABILIDADEN 13197 UNE 130200-2 MÉTODO B

PRESENTACIÓN:Envases metálicos de 30 Kg.

INTURAS ACRILICASPVIALINE AC-3

CARACTERÍSTICAS / SPECIFICATIONS

• Señalización específica en ciudades, vías urbanas, poblaciones, aparcamientos, etc., conuna densidad de tráfico elevada, donde se requieren altas resistencias al desgaste y alensuciamiento.

• Specific road paint for towns, local roads, villages, parkings, etc., with high density oftraffic and needing long lasting products.

• Para usar sola o postmezclada con microesferas de vidrio.• To be used alone or for binding reflective beads.

COLORES / COLOURS

• Blanco, amarillo, negro, azul, verde, rojo, tejo y naranja.• White, yellow, black, blue, green, red, red tennis and orange.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL SPECIFICATIONS

VISCOSIDADVISCOSITY

79 - 90 UK DENSIDAD DENSITY

1,61 - 1,65

MATERIA FIJASOLID CONTENT

77,50

TIEMPO DE SECADONO PICK-UP TIME

< 20 Min.

FACTOR DE LUMINANCIALUMINANCE FACTOR

0,86 - 0,90

ESTABILIDAD EN EL ENVASESTABILITY STORED

< 5 UK

ENVEJECIMIENTO ACELERADOACCELERATED WEATHERING < 0,05

5 6

Page 5: PINTURAS - Marcas Viales, S.A. · PDF fileMARCAS VIALES S.A. nació en el año 1962 con la voca-ción de mejorar la seguridad vial de las carreteras españolas, y desde entonces está

CLASIFICACIÓN:CUMPLE CON LAS NORMAS UNE135-200-2

ENSAYO DE DURABILIDADEN 13197 UNE 130200-2 MÉTODO B

PRESENTACIÓN:Envases metálicos de 30 Kg.

INTURAS ECOLOGICASPAQUALINE 192

CARACTERÍSTICAS / SPECIFICATIONS

• Pintura base agua sin disolventes y por lo tanto ECOLÓGICA.• Water base paint without solvents known as ECOLOGICAL.• Excelente compatibilidad con todo tipo de pavimentos unido a una gran resistencia y

flexibilidad.• Perfect compatibility with bituminous and cement concrete pavements.• Alta claridad del color debido a la carencia de sangrado al aplicarse sobre betunes nuevos.• Clear colors after application in new bituminous pavements.

COLORES / COLOURS

• Blanco, amarillo, negro, azul, verde, rojo, tejo y naranja.• White, yellow, black, blue, green, red, red tennis and orange.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL SPECIFICATIONS

VISCOSIDADVISCOSITY

79 - 95 UK DENSIDAD DENSITY

1,70 - 1,73

MATERIA FIJASOLID CONTENT

80,00

TIEMPO DE SECADONO PICK-UP TIME

< 25 Min.

FACTOR DE LUMINANCIALUMINANCE FACTOR

0,90 - 0,93

ESTABILIDAD EN EL ENVASESTABILITY STORED

< 5 UK

ENVEJECIMIENTO ACELERADOACCELERATED WEATHERING < 0,05

CLASIFICACIÓN:CUMPLE CON LASNORMAS INTA164415 A

ENSAYO DE DURABILIDADEN 13197 UNE 130200-2 MÉTODO B

PRESENTACIÓN:Envases metálicos de 30 Kg.

INTURAS ECOLOGICASPAEROCRIL

CARACTERÍSTICAS / SPECIFICATIONS

• Pintura base agua sin disolventes y por lo tanto ECOLÓGICA.• Water base paint without solvents known as ECOLOGICAL.• Excelente compatibilidad con todo tipo de pavimentos y unido a una gran resistencia y

flexibilidad es el producto ideal para AEROPUERTOS.• Perfect compatibility with bituminous and cement concrete pavements. Specially made

for AIRPORTS.• Perfecta retención del color debido a la carencia de sangrado al aplicarse sobre betunes nuevos.• Perfect colors after application in new bituminous pavements.

COLORES / COLOURS

• Blanco, amarillo, negro, azul, verde, rojo, tejo y naranja.• White, yellow, black, blue, green, red, red tennis and orange.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / THECNICAL SPECIFICATIONS

VISCOSIDADVISCOSITY

78 - 95 UK DENSIDAD DENSITY

1,64 - 1,68

MATERIA FIJASOLID CONTENT

77,00

TIEMPO DE SECADONO PICK-UP TIME

< 20 Min.

FACTOR DE LUMINANCIALUMINANCE FACTOR

0,91 - 0,93

ESTABILIDAD EN EL ENVASESTABILITY STORED

< 5 UK

ENVEJECIMIENTO ACELERADOACCELERATED WEATHERING < 0,05

87

Page 6: PINTURAS - Marcas Viales, S.A. · PDF fileMARCAS VIALES S.A. nació en el año 1962 con la voca-ción de mejorar la seguridad vial de las carreteras españolas, y desde entonces está

CLASIFICACIÓN:CUMPLE CON LAS NORMAS UNE135-200-2

ENSAYO DE DURABILIDADEN 13197 UNE 130200-2 MÉTODO B

PRESENTACIÓN:(Componente A)Envases metálicos de15 Kg. (Blanco) y 10 Kg. (color)(Componente B)Bolsa de 180 gr.

COMPONENTES EN FRIO2PLASTIVIAL

CARACTERÍSTICAS / SPECIFICATIONS

• Plástico en frío de larga duración para señalización horizontal sobre todo tipo de pavi-mentos. Recomendado para vías urbanas con un alto IMD.

• Long lasting cold plastic for road marking in all kinds of pavements. Recommended onhigh traffic roads or streets.

• Recomendado especialmente en flechas y cebras.• Specially recommended on pedestrian crossing and simbols.• Aplicación manual / By hand use only.

COLORES / COLOURS

• Blanco, amarillo, negro, azul, verde, rojo, tejo y naranja.• White, yellow, black, blue, green, red, red tennis and orange.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL SPECIFICATIONS

RESISTENCIA A LOS ALCALISALCALI RESISTANCE

< 0,03 DENSIDAD DENSITY

1,96 - 2,04

MATERIA FIJASOLID CONTENT

99,00

TIEMPO DE SECADONO PICK-UP TIME

< 25 Min.

FACTOR DE LUMINANCIALUMINANCE FACTOR

0,82 - 0,86

ESTABILIDAD EN EL ENVASESTABILITY STORED

< 5 UK

ENVEJECIMIENTO ACELERADOACCELERATED WEATHERING < 0,05

CLASIFICACIÓN:CUMPLE CON LAS NORMAS UNE135-200-2

ENSAYO DE DURABILIDADEN 13197 UNE 130200-2 MÉTODO B

PRESENTACIÓN:(Componente A)Envases metálicos de15 Kg. (Blanco) y 10 Kg. (color)(Componente B)Bolsa de 180 gr.

COMPONENTES EN FRIO2PLASTIVIAL R

CARACTERÍSTICAS / SPECIFICATIONS

• Plástico en frío de larga duración para señalización horizontal sobre todo tipo de pavi-mentos. Recomendado para pasos de peatones.

• Long lasting cold plastic for road marking in all kinds of pavements. Recommended onpedestrian crossings.

• Una vez aplicado la superficie queda rugosa para evitar deslizamientos.• Rough finish surface to prevent slippering when wet.• Aplicación manual / By hand use only.

COLORES / COLOURS

• Blanco, amarillo, negro, azul, verde, rojo, tejo y naranja.• White, yellow, black, blue, green, red, red tennis and orange.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL SPECIFICATIONS

RESISTENCIA A LOS ALCALISALCALI RESISTANCE

< 0,03 DENSIDAD DENSITY

1,96 - 2,04

MATERIA FIJASOLID CONTENT

99,00

TIEMPO DE SECADONO PICK-UP TIME

< 20 Min.

FACTOR DE LUMINANCIALUMINANCE FACTOR

0,82 - 0,86

ESTABILIDAD EN EL ENVASESTABILITY STORED

< 5 UK

ENVEJECIMIENTO ACELERADOACCELERATED WEATHERING < 0,05

9 10

Page 7: PINTURAS - Marcas Viales, S.A. · PDF fileMARCAS VIALES S.A. nació en el año 1962 con la voca-ción de mejorar la seguridad vial de las carreteras españolas, y desde entonces está

CLASIFICACIÓN:CUMPLE CON LAS NORMAS UNE135-200-2

ENSAYO DE DURABILIDADEN 13197 UNE 130200-2 MÉTODO B

PRESENTACIÓN:(Componente A)Envases metálicos de35 Kg. (Componente B)Envases metálicos de20 Kg.

COMPONENTES EN FRIO2TECNOLINE

CARACTERÍSTICAS / SPECIFICATIONS

• TECNOLINE es una pintura para marcas viales en 2 componentes, A & B (proporción 98:2).El componente A es una pintura metacrílica pura con su correspondiente plastificanteincorporado, capaz de reaccionar con el catalizador apropiado (componente B en líquido).

• TECNOLINE is an application of road coating in two components, A & B (proportion98:2). Component A is a pure metacrylic paint with its corresponding plastifier incorpo-rated, capable of crosslinking with a proper catalyst (component B in a liquid state).

• Secado rápido, material de larga duración que además posee las mejores características delas pinturas convencionales, excelente adherencia en todo tipo de pavimentos, total com-patibilidad con marcas ya existentes, y mejor visibilidad tanto nocturna como diurna.

• Short drying time, longtime material which also adds the best characteristics of conven-tional paint, excellent adherence in all kind of pavements, more compatibility with ano-ther previous road marks and higuer day and nigh visibility.

• El dos componentes en frio de secado rápido, aplicado mecánicamente, abre nuevasexpectativas en el campo de las marcas viales.

• Two components quick drying cold thermoplastic applied automatically, opens newexpectations in the field of road marking.

COLORES / COLOURS

• Blanco / White.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL SPECIFICATIONS

ENVEJECIMIENTO ACELERADOACCELERATED WEATHERING

< 0,05 DENSIDAD DENSITY

1,82 - 1,84

MATERIA FIJASOLID CONTENT

99,00

TIEMPO DE SECADONO PICK-UP TIME

< 5 Min.

FACTOR DE LUMINANCIALUMINANCE FACTOR

0,89

ESTABILIDAD EN EL ENVASESTABILITY STORED

< 5 UK

11

CLASIFICACIÓN:CUMPLE CON LAS NORMAS UNE135-200-2

ENSAYO DE DURABILIDADEN 13197 UNE 130200-2 MÉTODO B

PRESENTACIÓN:(Componente A)Envases metálicos 30 Kg. (Componente B)Envases metálicos 30 Kg.(Componente C) Bolsa de 180 gr.

COMPONENTES EN FRIO2MARCALINE

CARACTERÍSTICAS / SPECIFICATIONS

• MARCALINE es una pintura para marcas viales en 2 componentes, A & B (proporción1:1). El componente A es una pintura metacrílica pura con su correspondiente plastifi-cante incorporado, capaz de reaccionar con el catalizador (componente B en líquido +Luzidol en polvo).

• MARCALINE is an application of road marks in two components, A & B (proportion 1:1).Component A is a pure metracrylic paint with its corresponding plastifier incorporated,capable of crosslinking with a catalyst (component B in a liquid state + Luzidol).

• MARCALINE supone un considerable ahorro frente a otros productos de alta duración,ya que además del secado rápido, permite un fácil transporte, con una dosificación muybaja. Dosificación recomendada: 800 gr/m2.

• MARCALINE is money saving compared with another long lasting road painting pro-ducts because it dries very fast, it implies very easy transportation, and very low dosage.Recommended dosage: 800 gr/m2.

COLORES / COLOURS

• Blanco / White.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL SPECIFICATIONS

12

RESISTENCIA A LOS ALCALISALCALI RESISTANCE

< 0,03 DENSIDAD DENSITY

1,96 - 2,04

MATERIA FIJASOLID CONTENT

99,00

TIEMPO DE SECADONO PICK-UP TIME

< 12 Min.

FACTOR DE LUMINANCIALUMINANCE FACTOR

0,85 - 0,89

ESTABILIDAD EN EL ENVASESTABILITY STORED

< 5 UK

ENVEJECIMIENTO ACELERADOACCELERATED WEATHERING < 0,03

Page 8: PINTURAS - Marcas Viales, S.A. · PDF fileMARCAS VIALES S.A. nació en el año 1962 con la voca-ción de mejorar la seguridad vial de las carreteras españolas, y desde entonces está

COMPONENTES EN FRIO2SPOTFLEX

• SPOTFLEX es un moderno sistema de señalización horizontal que se clasifica como unaseñal de delimitación. Consiste en una aplicación automática de pequeños boto-nes -casquillos semiesféricos- separados entre sí y ubicados transversalmente a la líneade señalización de la carretera. Esta separación depende del número de botones y delas necesidades de la carretera, teniendo en cuenta varios factores, tales como la inten-sidad del tráfico, el clima local y el sonido de alarma que se desee.

• SPOTFLEX is a modern Horizontal Signalization system which is classified as a profilemarking. It consists on the automatic application of small spots -semiespheric calottes-leaving space within them and located transversally to the line. This separation dependson the quantity of spots and the needs of the road taking into account varied factorssuch as intensity of traffic, local climate and noise alarm desired.

• Debido a la posición inclinada de las superficies reflectantes, la iluminación geométricade SPOTFLEX es mucho más eficaz y, por tanto, la visibilidad nocturna mejora tanto ensuperficies secas como mojadas.

• Due to the sloping position of the retroeflective surfaces, SPOTFLEX ilumination geometry ismuch more effective, and therefore night visibility, in dry or wet conditions, improves greatly.

• La morfología semiesférica de SPOTFLEX permite un alto nivel de drenaje; una parte delos botones permanece fuera del agua y la visibilidad de las marcas es muy alta inclusocuando la lluvia es abundante.

• Semiespheric morphology of SPOTFLEX lead us to a high level of drainage for someparts of the spots keep away from water and marking visibility is very high even withvery hard rain.

• Una elevada densidad de botones -por ejemplo, 300 unidades/m2 en una línea de 20 cm,con una secuencia de 12 cm y una distribución homogénea- hace que el conductor nonote ninguna discontinuidad, de modo que la línea es continua y visible para la per-cepción humana.

• High density of spots – e.g. 300 unities/m2 in 20 cm line, sequence of 12 cm and homo-geneus distribution – lets the driver not notice any discontinuity so the marking is conti-nuous and visible to human perception.

• El alto nivel de drenaje y la rugosidad de la superficie de SPOTFLEX confiere a las seña-les un gran nivel de resistencia antideslizante , al contrario de lo que sucede con lasseñales tradicionales en condiciones húmedas o mojadas.

• High level drainage and surface rugosity of SPOTFLEX gives the markings high skidresistance tax (SRT), just the opposite of a traditional marking in wet or humedconditions.

• La distribución regular de los botones, proporciona un sonido de alarma suave (entre 5y 7 decibelios) para mantener alerta a los conductores, por perdida de carril.

• Regular distribution of spots adds a soft noise alarm (within 5 and 7 db) to prevent driversfrom boredom and sleep.

• SPOTFLEX está formado por dos componentes de plástico acrílico frío que le dan unaadherencia óptima al pavimento (tanto asfalto como hormigón). Los microesferas devidrio son previamente mezclados y mantienen elevados niveles reflectantes durantetoda la vida del casquillo, sin riesgo de ruptura, como ocurre con otros productos termoplásticos.

• Composition of SPOTFLEX is acrylic two components cold plastic, with optimum adhe-rence to the pavement (asphalt or concrete). Glass beads are premixed and maintain highlevels of retroreflection during the whole life of the marking. No risk of cracking likeother thick products.

14

• SPOTFLEX es el sistema de delimita-ción más avanzado del mundo.INVESTIGACIÓN.

• SPOTFLEX is the most advanced profile marking in the world. RESEARCH.

• SPOTFLEX está formado por doscomponentes de plástico frío.DURABILIDAD.

• SPOTFLEX is made of two compo-nents traffic cold plastic. DURABILITY.

• El aspecto más destacable del fun-cionamiento de SPOTFLEX es sucarácter reflectante durante lanoche y en condiciones húmedas,donde mantiene la misma eficaciaque en condiciones secas. DESARROLLO.

• SPOTFLEX most remarkable performance is during the night in wet conditions, for itmantains retroreflection similar to dry conditions. DEVELOPMENT.

• Con SPOTFLEX se aplican a la vez la capa base, los botones y las microesferas de vidrio.RAPIDEZ.

• SPOTFLEX applies at the same time base coating, spots and glassbeads. SPEED.

• SPOTFLEX es una alarma de sonido muy útil. PROTECCIÓN.• SPOTFLEX is a useful sound alarm. SAFETY.

• SPOTFLEX no interfiere en el drenaje normal de la carretera. SEGURIDAD.• SPOTFLEX does not interfere normal drainage of the road. SECURITY.

• SPOTFLEX no se despega de la carretera ni siquiera con las máquinas quitanieves. RESISTENCIA.

• SPOTFLEX is not removed off the road even with snow-plow machines. RESISTANCE.

• SPOTFLEX se aplica automáticamente con un kit que se añade a las máquinas conven-cionales de señalización. COMPATIBILIDAD.

• SPOTFLEX applies automatically with an added kit to a conventional roadmarkingmachine. COMPATIBILITY.

• SPOTFLEX supone un ahorro de material considerable comparado con otros sistemas dedelimitación. AHORRO.

• SPOTFLEX implies a considerable saving of material compared to other profile markings.ECONOMY.

• SPOTFLEX puede volverse a pintar tantas veces como sea necesario, sin que haya quecambiar o mover los botones. PERMANENCIA.

• SPOTFLEX can be repainted as many times as necessary, without removing or replacingspots. PERMANENCE.

13

Page 9: PINTURAS - Marcas Viales, S.A. · PDF fileMARCAS VIALES S.A. nació en el año 1962 con la voca-ción de mejorar la seguridad vial de las carreteras españolas, y desde entonces está

ERMOPLASTICOS EN CALIENTETSPRAYLINE SPRAYLINE 45RAISELINE EXTRULINE

• Pintura de larga duración para señalización horizontal sobre pavimentos de asfaltotambién aplicable sobre hormigón previa imprimación.

• For all kinds of horizontal markings on asphalt roads, recovery work or worn roadmarkings and for markings on concrete after pre-treatment with primer.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TECHNICAL SPECIFICATIONS

15 16

PRESENTACIÓN, ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE / PACKING, STORAGE AND TRANSPORT

• Envases de plástico de 30 kg. en palet de 1.020 kg. (34 bolsas).• Thermosealed poliethylen 30 kg. bags and palet of 1.020 kg. (34 bags).• Evitense daños en el embalage y proteja el producto de la humedad una vez abierto.

Este material no debe ser comprimido por almacenamiento excesivo.• Avoid damage on the parking, Protect open package against humidity. This material

should not be compressed by stacking.

USO RECOMENDADO / APPLICATION

• Señalización horizontal de vías urbanas e interurbanas, donde la intensidad de tráficosea elevada. Material de larga duración y altas resistencias al desgaste por aplicación encapa gruesa. SPRAYLINE 45. Es un material de larga duración con muy alta retrorreflexión.

• Manual operated screed box, self- propelled extrusion or spraying machine. To promotehigh initial values in retroreflectivity, drop-on beads should be used at application. Forthe best retroreflectivity should be used SPRAYLINE 45.

DOSIFICACIÓN / RECOMMENDED DOSAGE

• Un comportamiento adecuado se consigue aplicando ente 2800-3000 g/m2. Para conseguirbuena retrorreflexión se necesita una dosificación de 480 g/m2. de microesferas de vidrio.

• Extrusion and manual screed box 3000-4000 g/m2. Spray application 2800-3000 g/m2.Always with drop-on beads 480 g/m2.

CONDICIONES DE APLICACIÓN y ESTABILIDAD CALORíFICA / APPLICATION CONDITIONS & HEAT STABILITY

• Aplicar sobre superficies limpias, secas y libres de suciedad o polvo. La temperatura ambientedebe ser a 5ºC superior la temperatura de rocío. No aplicar sobre pavimentos con humedad.No aplicar con temperaturas ambientes por debajo de 8ºC o superior a 40ºC.

• Pavement has to be clean, dry and free of dust. Avoid application when pavements arehumed or temperature is below 8ºC or over 40ºC.

TEMPERATURA DE APLICACIÓN / APPLICATION TEMPERATURE

• Por extrusión o por aplicación por proyección neumática. La Temperatura de aplicacióndeber ser entre 180-220ºC. No se podrá mantener el material a 200ºC mas de 5 horas.Riesgo de incendio por encima de 220ºC.

• Extrusión aplication or Spray application. Temperature of application should bebetween 180-220ºC. Heating time should not exceed 5 hours. Fire hazard on temperaturesover 220ºC.

CLASIFICACIÓN:CUMPLE CON LAS NORMAS UNE135-200-2

ENSAYO DE DURABILIDADEN 13197 UNE 130200-2 MÉTODO By EN 1871

DENSIDAD / DENSITY

PUNTO REBLANDECIMIENTOSOFTENING POINT ºC

FACTOR DE LUMINANCIALUMINANCE FACTOR

ENVEJECIMIENTO ACELERADO QUVACCELERATED WEATHERING QUV

SPRAYLINE

1,85 - 2,10

Aprox. 104

0,81 - 0,84

< 0,05

SPRAYLINE 45

1,80 - 2,10

Aprox. 102

0,81 - 0,85

< 0,05

EXTRULINE

1,90 - 2,15

Aprox. 105

0,83 - 0,87

< 0,05

RAISELINE

1,90 - 2,15

Aprox. 105

0,81 - 0,83

< 0,05

BLANCA, AMARILLAWHITE, YELLOW

BLANCA, AMARILLAWHITE, YELLOW

BLANCA, AMARILLAWHITE, YELLOW

BLANCA, AMARILLAWHITE, YELLOW

Page 10: PINTURAS - Marcas Viales, S.A. · PDF fileMARCAS VIALES S.A. nació en el año 1962 con la voca-ción de mejorar la seguridad vial de las carreteras españolas, y desde entonces está

1817

RODUCTOS COMPLEMENTARIOSPIMPRIMACIÓN ACRILICA

RODUCTOS COMPLEMENTARIOSPRESALTES

ICROESFERAS DE VIDRIO

M EÑALIZACIÓNVERTICAL

S

DOSIFICACIÓN: 150-200 g/m2 ± 10%

PRESENTACIÓN:Envases metálicos de18 Kg.

ALMACENAMIENTO:6 Meses.

DLA03/4Los métodos de ensayoque aplicamos a todosnuestros productos,están de acuerdo conla normativa vigente.

ESPECIFICACIONES DE LA LACA DE TRÁFICO ACRÍLICASPECIFICATIONS OF ACRYLIC PRIMER

NOMBRE COMERCIAL / COMMERCIAL NAME: MARCALAC

COLOR / COLOUR: Incoloro / colourless.

RECOMENDADA PARA / RECOMMENDED FOR:

• Impermeabilización y sellado de pavimentos de hormigón (gran resistencia a los álcalis).Estas lacas pueden pigmentarse con distintos colorantes para mejorar la relación de con-traste de la marca vial aplicada sobre pavimentos de hormigón.

• Primer for concrete pavement sealing (high alcali resistance). This primer can becoloured in order to promote more contrast between concrete pavement and roadmarks applied.

CONTENIDO DE SÓLIDOSSOLIDS CONTENT

ENSAYO / TEST MÉTODO / METHOD RESULTADO / RESULT

DENSIDAD DENSITY

VISCOSIDADVISCOSITY

ESTABILIDAD EN EL ENVASESTABILITY STORED

IT-DLA01-04

IT-DLA03-03

IT-DLA01-02

IT-DLA03-08

29,50 ± 2%

0,91 ± 0,02 g/cm3

45 ± 15 CPS

< 5 UK