piense trespa - tecniagal...revestimiento de paredes interiores de trespa. del sistema a la...
TRANSCRIPT
Sprin
g ar
chite
cten
, Hol
anda
Cláusula de exclusión de responsabilidad
Trespa International B.V. en Weert (Holanda), a denominar en adelante “Trespa”, no es responsable de los daños ocasionados por el comprador,
sus clientes y/o usuarios por no haber seguido las instrucciones, normas y especificaciones proporcionadas para el almacenamiento,
transformación o procesamiento, uso o aplicación de sus productos. Trespa tampoco es responsable si el comprador o sus clientes y/o usuarios
no cumplen con las reglamentaciones administrativas aplicables o si se utilizan los bienes entregados en contradicción con las reglamentaciones
administrativas aplicables. Los consejos y las recomendaciones de Trespa tendrán carácter meramente consultivo y se ofrecen según su leal saber
y entender conforme a la diligencia de un buen profesional. Los consejos y las recomendaciones de Trespa no contienen por ningún concepto
garantías. En ningún caso quedará eximido el comprador, sus clientes y/o usuarios de su obligación de comprobar si los consejos y
recomendaciones se adecuan a las aplicaciones que persigue. Los consejos y las recomendaciones de Trespa se harán únicamente respecto a los
productos de Trespa, salvo que Trespa haya indicado expresamente por escrito lo contrario.
Revestimiento de paredes interiores de Trespa. Del sistema a la solución 4
TS2000 Fijación oculta con clips sobre perfiles metálicos 6
TS2000 Fijación oculta con clips sobre tiras de Trespa 8
Arrimaderos con sistema TS2000 11
TS2200 Fijación oculta con rastreles de aluminio y abrazaderas 12
TS2400 Fijación oculta con adhesivo estructural 13
TS2100 Fijación vista con tornillos o remaches 14
CONTENIDO
4
El revestimiento de paredes de Trespa Virtuon y el
sistema de instalación del revestimiento de paredes
TS2000 están hechos el uno para el otro. Juntos ofrecen
una solución práctica y ganadora para paredes de
cualquier dimensión y/o forma. Utilizada extensamente
en aplicaciones de interiores singulares, es la
combinación de elementos que más satisface las
necesidades de instaladores y usuarios finales.
En este folleto, además del TS2000, describimos diversas
técnicas de instalación alternativas para Trespa Virtuon
como la fijación mecánica oculta con adhesivos
estructurales, con rastreles de aluminio y abrazaderas,
así como la fijación vista con tornillos o remaches.
El sistema de instalación oculto de revestimiento de paredes TS2000El sistema TS2000 representa el modo más práctico de
fijar placas de Trespa Virtuon de forma oculta.
Desarrollado por Trespa International, el sistema TS2000
ahorra tiempo y costes, ya que es un sistema simple,
rápido y excepcionalmente fácil de utilizar para el usuario
en comparación con los sistemas de fijación tradicionales
para revestimiento de paredes.
Aparte de su estética, el sistema es fácil de desmontar,
lo cual facilita un rápido acceso a las instalaciones detrás
de la pared y/u otras exigencias funcionales.
El sistema TS2000 cumple con las normas de seguridad en
caso de incendio y protección frente al ruido, ello
totalmente respaldado por ensayos e informes
independientes y a nivel interno.
TS2000: una elección de dos tiposExisten dos tipos de sistema TS2000:
防 TS2000 fijado con clips a la estructura metálica utilizada
comúnmente en sistemas de paredes ligeras
(o construcción seca) para zonas limpias aclimatadas;
防 TS2000 fijado con clips en tiras Trespa de cualquier tipo
de construcción de pared para su utilización en
interiores muy exigentes.
REVESTIMIENTO DE PAREDES INTERIORES DE TRESPA. DEL SISTEMA A LA SOLUCIóN
5
El sistema TS2000 le ayudará a obtener el máximo rendimiento de Trespa Virtuon Las placas de revestimiento de paredes de Trespa Virtuon
se desarrollaron para aplicaciones de revestimiento de
paredes en interiores muy exigentes. Entre ellos:
hospitales, aeropuertos, instalaciones lúdicas y otro tipo
de lugares de tránsito donde la suciedad y las bacterias
suponen un grave riesgo.
Trespa International B.V. pone a su disposición los
informes oficiales de ensayos independientes sobre
higiene, facilidad de limpieza, y reacción al fuego así como
los textos de especificación.
Trespa Virtuon: altamente singular y excepcionalmente funcionalLas placas de Trespa Virtuon disponen de una superficie
decorativa no porosa, lisa, altamente resistente a la
contaminación y a los microorganismos; y por otra parte
resistente al impacto, con un brillo único y una apariencia
estética duradera.
Las placas se fabrican utilizando un proceso EBC
patentado, obteniendo una superficie cuya limpieza y
desinfección se llevan a cabo a menudo sin mucho
esfuerzo, consiguiendo mantener las placas como nuevas
durante muchos años, incluso en los entornos más
desafiantes.
Trespa Virtuon contribuye a crear interiores que disponen
de excepcionales niveles de higiene en entornos donde las
bacterias y la suciedad suponen una amenaza real.
Las propiedades antimicrobianas de la placa están
incorporadas a la superficie del producto sin utilizar
aditivos antimicrobianos. Estas propiedades
permanecerán activas a lo largo de toda la vida del
producto.
Las placas Trespa Virtuon están disponibles en un amplio
abanico de colores atractivos e intensos, texturas y efectos
especiales (como colores con efecto metálico) a la vez que
combinan facilidad de limpieza, higiene y estética para
una efectividad e impacto visual duraderos.
Para remarcar esto, Trespa Virtuon incluye una garantía
de producto de 10 años en resistencia a impacto y a la
humedad, y su facilidad de limpieza.
Arc
hite
cten
buro
Cep
ezed
, Hol
anda
6
TS2000 FIJACIóN OCULTA con clips sobre perfiles metálicos
El sistema TS2000 permite la instalación de placas
Trespa Virtuon de 10 mm de espesor a un entramado de
perfiles metálicos verticales y horizontales de suelo a
techo. Esto lo convierte en el sistema ideal para zonas
limpias aclimatadas, como quirófanos, salas blancas
e instalaciones de producción de alta tecnología.
Ideal para zonas limpias aclimatadas En zonas limpias permanentemente aclimatadas, donde
las oscilaciones de temperatura y humedad se mantienen
a un nivel mínimo, se puede construir una pared no-
ventilada. En este caso, el sistema TS2000 es más
económico, gracias a su simplicidad y a su instalación
rápida y rentable, en comparación con los sistemas de
fijación tradicionales para revestimiento de paredes.
Resistencia al fuego y reducción acústicaLas uniones de suelo a techo que aquí mostramos/
ilustramos han sido objeto de un ensayo de 30 minutos de
resistencia al fuego (EN13501-2:2003) y a un índice de
resistencia al ruido Rw de 57 dB (ISO 717-1:1996).
Trespa International B.V. pone a su disposición los
informes del ensayo.
7
Juntas y uniones En zonas limpias permanentemente aclimatadas, el valor
límite de la expansión y contracción de los materiales es
mínimo.
Esto permite la elección de juntas y uniones:
防 para la unión con el suelo existen diferentes soluciones
alternativas. Puede encontrar detalles CAD de estas
soluciones alternativas con sistemas de suelo (zócalos)
en la página web www.trespa.com. Los fabricantes de
sistemas de suelo ofrecen este tipo de soluciones;
防 las placas de revestimiento de paredes pueden unirse
mediante una cinta adhesiva de doble cara especial en
las juntas verticales;
防 solo se requiren juntas de dilatación cada 6 metros;
防 las juntas pueden ser selladas utilizando TrespaCord u
otro tipo de sellador. Trespa International B.V. pone a su
disposición los informes sobre desinfección.
Las soluciones alternativas a juntas verticales incluyen:
防 Junta fija (ensayo de 30 y 60 minutos de resistencia
a incendio)
防 Junta de dilatación
防 Lengüeta y ranura
防 Juntas solapadas
Junta fija (ensayo de 30 y 60 minutos de resistencia a incendio)
Junta de dilatación
Lengüeta y ranura
Juntas solapadas
Para ver determinados Dibujos CAD y descargas, visite www.trespa.com
Schu
ster,
Pech
told
, Sc
hmid
t Arc
hite
kten
, Ale
man
ia
8
La utilización del sistema TS2000 permite la instalación
de placas Trespa Virtuon de 10 mm como trasdosado.
Esto lo convierte en un sistema ideal para ser utilizado
en zonas donde las exigencias en la construcción de
revestimiento de paredes son máximas. Este sistema es
el adecuado para el acabado de varios tipos de
construcción de paredes: desde paredes de yeso a
sistemas de hormigón prefabricado.
El sistema TS2000 permite la construcción de un sistema
de revestimiento de paredes completamente
trasventiladas, así como la construcción de un sistema de
revestimiento de paredes semiestanco que puede utilizarse
en zonas limpias como quirófanos, salas blancas e
instalaciones de producción de alta tecnología.
Un sistema de revestimiento de paredes completamente
trasventiladas comprende:
防 juntas abiertas en el suelo y en el techo;
防 perfiles horizontales o verticales montados para crear
espacio.
Un sistema de revestimiento de paredes semi estanco
comprende:
防 un espacio abierto interconectado entre la pared trasera
y el espacio encima del falso techo (sistema);
防 perfiles horizontales montados para crear espacio;
防 juntas cerradas y uniones selladas en suelo y techo.
TS2000 FIJACIóN OCULTA con clips sobre tiras Trespa
9
Resistencia al fuego y reducción acústicaLa resistencia al fuego y la reducción acústica dependerán
principalmente de las propiedades de la construcción de
pared trasera así como de las conexiones específicas
utilizadas para el suelo y el techo.
防 Se ha llevado a cabo un ensayo para determinar la
resistencia al fuego del sistema del revestimiento de
paredes TS2000 con una subestructura metálica de
construcción seca. El informe muestra que se alcanza
una resistencia al fuego de 60 minutos (EN 13501-
2:2003). Trespa International B.V. pone a su disposición
los informes del ensayo.
防 Se ha llevado a cabo un ensayo para determinar la
Reducción acústica del sistema del revestimiento de paredes
TS2000 con una subestructura metálica de construcción
seca. El índice Rw alcanzado de Reducción acústica es de
64 dB (ISO 717-1:1996). Trespa International B.V. pone
a su disposición los informes del ensayo.
El sistema ahorra costes dada su simplicidad, y una
instalación rápida y económica en comparación con los
sistemas tradicionales de fijación para el revestimiento de
paredes.
En zonas húmedas, como por ejemplo duchas en
complejos deportivos, se puede combinar el sistema
TS2000 con tabiques ligeros siempre y cuando la
subestructura metalica trasera esté colocada a un nivel
elevado, con el fin de proteger el material del aislamiento
(térmico) y la placa de yeso del agua.
Juntas y uniones Las soluciones para juntas verticales incluyen:
防 Junta fija
防 Junta de dilatación
防 Lengüeta y ranura
防 Juntas solapadas
Zonas húmedas
Para ver determinados Dibujos CAD y descargas, visite www.trespa.com
Junta fija
Junta de dilatación
Lengüeta y ranura
Juntas solapadas
11
El sistema TS2000 permite la fácil instalación de
sistemas de arrimaderos, en combinación con diversos
perfiles de terminación inferior y sistemas de
pasamanos superiores.
Normalmente, la parte frontal de una placa
Trespa Virtuon de 10 mm está a 27 mm de distancia de la
pared trasera.
Se recomienda que la unión al sistema de suelo esté
diseñada para garantizar la ventilación del sistema de
arrimadero y la facilidad de limpieza del sistema de suelo.
En general, recomendamos que se mantenga una distancia
de al menos 50 mm entre el suelo y la parte lateral inferior
de la placa. La utilización de arandelas de un espesor de al
menos 3 mm permite una ventilación continua de la
cámara de aire situada detrás de la placa.
ARRIMADEROS con sistema TS2000
Arc
h. C
orga
n A
ssoc
iate
s, In
c, E
E.U
U
12
b
a
a
a
a
a ab b
b
b
a
a
a
a
a ab b
b
b
a
a
a
a
a ab b
b
Las placas de Trespa Virtuon pueden fijarse de forma
oculta mediante la utilización de rastreles de aluminio
y abrazaderas. Las abrazaderas se sujetan a la placa con
tornillos autorroscantes o casquillos de expansión.
Deben hacerse agujeros pretaladrados de manera que
haya un espesor de al menos 2 mm en la parte lateral
visible de la placa.
La subestructura debe montarse de manera que la zona
detrás de la placa esté ventilada para facilitar que la
temperatura y la humedad en ambos lados de la placa sean
similares.
Todas las juntas deben ser de como mínimo 8 mm de
ancho.
Distancias de fijación y de seguridad al canto de la placa a = distancia de fijación horizontal y vertical (ver tabla)
b = distancia de seguridad al canto de placa
防 mín. 20 mm
防 máx. 10x espesor de la placa
TS2200 FIJACIóN OCULTA con rastreles de aluminio y abrazaderas
Distancias de fijación Placa espesor (mm)
máxima (mm) 10 13
2 fijaciones en una dirección 750 950
3 o más fijaciones en una dirección 900 1200
13
a a
a a
Las placas de Trespa Virtuon pueden fijarse a una
subestructura de madera o metal mediante sistemas de
adhesivo especial. Deben seguirse las instrucciones de
utilización de los sistemas de adhesivo recomendados
por Trespa con el fin de obtener una fijación de alta
calidad.
La subestructura debe montarse de manera que la zona
detrás de la placa esté ventilada para facilitar que la
temperatura y la humedad en ambas lados de la placa sean
similares. Los cordones adhesivos deben aplicarse solo en
dirección vertical y ocupar siempre toda la altura de la
placa.
Todas las juntas deben ser de como mínimo 8 mm de
ancho.
La longitud máxima de las placas es de un máximo de
2.550 mm.
Distancias de fijación máxima horizontal (a)
TS2400 FIJACIóN OCULTA con adhesivo estructural
Distancias de fijación Placa espesor (mm)
máxima (mm) 8 10
2 cordones adhesivos por placa 600 650
3 o más cordones
adhesivos por placa 650 650
14
b
a
a
a
a
a ab b
b
b
a
a
a
a
a ab b
b
b
a
a
a
a
a ab b
b
Las placas de Trespa Virtuon pueden fijarse a una
subestructura de madera mediante tornillos fastfix
especiales para placas Trespa y/o a una subestructura de
metal mediante remaches de aluminio especiales para
placas Trespa.
La subestructura debe montarse de manera que la zona
detrás de la placa esté ventilada para facilitar que la
temperatura y la humedad en ambos lados de la placa
sean similares.
Al fijar placas con tornillos o remaches es importante
asegurarse de que las placas poseen libertad de
movimiento y que éste sea uniforme. Cuando se utilizan
tornillos fastfix, el diámetro de todos los agujeros
pretaladrados en las placas debe ser de 8 mm. Mientras
que cuando se utilizan remaches de aluminio, debe
pretaladrarse un agujero en el centro de la placa con un
diámetro de 5,1 mm y el resto de agujeros pretaladrarse
con un diámetro de 10 mm. Se necesita un tope de
profundidad especial para la remachadora que mantiene
el cabezal del remache a 0,3 mm de distancia de la
superficie de las placas.
Todas las juntas deben ser de como mínimo 8 mm de
ancho.
Distancias de fijación y de seguridad al canto de la placaa = distancia de fijación horizontal y vertical (ver tabla)
b = distancia de seguridad al canto de placa
防 mín. 20 mm
防 máx. 10x espesor de la placa
TS2100 FIJACIóN VISTA con tornillos o remaches
Distancias de fijación Placa espesor (mm)
máxima (mm) 8 10
2 fijaciones en una dirección 600 750
3 o más fijaciones en una dirección 750 900
15
Arc
hite
cten
buro
Sch
oonb
aert,
Bél
gica
A pesar de que Trespa ha puesto todo su esfuerzo en asegurar que todos los datos son correctos, completos y actualizados, declina cualquier responsabilidad por la información contenida en este documento y por los daños resultantes de información errónea o incompleta. La información es a título meramente indicativo y siempre debe consultarse la pertinente reglamentación de la construcción. A todas nuestras ofertas, propuestas, ventas, entregas y/o contratos, así como a todas las actividades y actos relacionados con los mismos, serán de aplicación las condiciones generales de venta de Trespa International B.V., depositadas el 11 de abril de 2007 en la Cámara de Comercio e Industria de Noord- y Midden-Limburg, en Venlo, Países Bajos, bajo número 24270677, incluidas en la website www.trespa.com.
16 *S4400*
códi
go S
4400
vers
ión
05-
2009
edi
ción
1.0
00
De
Vloe
d Bv
bA A
rchi
tect
enbu
ro, B
élgi
ca
Trespa International B.V.P.O. Box 110, 6000 AC WeertWetering 20, 6002 SM WeertThe Netherlandswww.trespa.com
GET s.l.Gran Via, 680 ático 08010 BarcelonaTel.: (34) 93 488 03 18Fax: (34) 93 487 32 [email protected]
Trespa North America Ltd.12267 Crosthwaite CirclePoway, CA 92064Tel.: 1-800-4-TRESPAFax: 1-858-679-9568 [email protected]
Trespa New York Design Centre 62 Greene Street (Ground Floor)New York, NY 10012Tel.: 1-212-334-6888Fax.: [email protected]
Su distribuidor de Trespa:
Trespa International B.V.Trespa International B.V. está especializada en placas de alta calidad para cerramientos de fachadas y aplicaciones interiores. Trespa cuenta con una experiencia y medios suficientes para poder desarrollar productos especiales destinados a segmentos muy específicos del mercado. Trespa está investigando continuamente nuevos caminos para una protección aun más eficaz del medio ambiente.
Trespa garantiza la calidad tanto de los productos como de sus prestaciones y aporta a sus clientes, una buena asistencia técnica y la documentación apropiada a sus necesidades. Una de las consecuencias de trabajar bajo este concepto, es la obtención del certificado ISO 9001 y ISO 14001.
Trespa está a su disposición para cualquier información adicional que pueda precisar o para remitirle la información que Vd. nos solicite.
Las condiciones de ventaA todas nuestras ofertas, propuestas, ventas, entregas y/o contratos, así como a todas las actividades y actos relacionados con los mismos serán de aplicación las condiciones generales de venta de Trespa International B.V., depositadas el 11 abril de 2007 en la Cámara de Comercio e Industria de Noord- y Midden-Limburg, en Venlo, Países Bajos, bajo número 24270677, incluidas en la website www.trespa.com. El texto de estas condiciones generales de venta le será enviado a su solicitud.
ResponsabilidadTodos los datos se basan en nuestro estado actual de conocimientos. Sirven de información sobre nuestros productos y sobre sus posibilidades de aplicación y por tanto no significan una garantía de características determinadas de los productos.
ColoresLos colores de esta documentación han sido impresos y por tanto pueden presentarse pequeñas diferencias con respecto a los
colores originales de las placas Trespa, en cuanto al brillo, tono y textura. A petición enviaremos muestras.
Marcas registradas® Trespa, Meteon, Athlon, TopLab, TopLabplus, Virtuon, Volkern, Ioniq y Inspirations son marcas registradas de Trespa International B.V.
Derechos de autor© Reservados los derechos de autor por Trespa International B.V.
www.trespa.com
Por favor visite www.trespa.com para consultar la versión actualizada de este documento.