pedernal

Upload: oscar-binagi

Post on 16-Feb-2018

228 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

  • 7/23/2019 Pedernal

    1/235

    100:00:0wwjsjlksjlksjlksjslkjslkjslkjslkjslkjslkjslkjslkjsljss6,905 --> 00:00:11,467PRINCIPIO

    200:03:05,550 --> 00:03:10,487LA HISTORIA DEL VIEJO SURDE MARGARET MITCHELL

    300:03:15,861 --> 00:03:20,821LO QUE EL VIENTO SE LLEV

    400:06:10,802 --> 00:06:14,067Haba una tierra llamada

    500:06:14,139 --> 00:06:16,107El viejo Sur...

    600:06:16,174 --> 00:06:19,610

    Un mundo bello y galante.700:06:19,678 --> 00:06:23,876All vivieron los ltimos caballerosy sus bellas damas,

    800:06:23,949 --> 00:06:25,883los amos y esclavos.

    900:06:25,951 --> 00:06:29,944

    De ese mundo no quedan ms que sueos.

    1000:06:31,756 --> 00:06:35,351Una poca que el viento se llev...

    1100:06:51,877 --> 00:06:54,107Da igual que nos expulsen.

    1200:06:54,179 --> 00:06:57,171La guerra va a empezar.

    1300:06:57,249 --> 00:06:58,910Guerra! Qu emocin!

    1400:06:58,984 --> 00:07:00,975Los yanquis quieren guerra.

    15

  • 7/23/2019 Pedernal

    2/235

    00:07:01,052 --> 00:07:02,076Van a ver!

    1600:07:03,388 --> 00:07:04,616Guerra, guerra, guerra!

    1700:07:04,689 --> 00:07:07,681Hablar de la guerraarruina todas las fiestas.

    1800:07:07,759 --> 00:07:10,057Me aburre a morir.

    1900:07:10,395 --> 00:07:13,592- Adems, no habr guerra.- No habr guerra?

    2000:07:13,665 --> 00:07:16,065Claro que la habr!

    2100:07:16,134 --> 00:07:20,161Si vuelven a decir la palabra "guerra",entrar a la casa.

    2200:07:20,238 --> 00:07:23,332- Scarlett...- No quieres que haya guerra?

    2300:07:23,408 --> 00:07:27,208

    - Espera, por favor!- Lo sentimos.

    2400:07:29,247 --> 00:07:30,373Bien...

    2500:07:31,650 --> 00:07:33,140...pero recuerden...

    2600:07:33,351 --> 00:07:34,750

    ...estn avisados.

    2700:07:34,920 --> 00:07:36,353Tengo una idea!

    2800:07:36,421 --> 00:07:38,889Hablemos de la barbacoa de los Wilkes.

  • 7/23/2019 Pedernal

    3/235

    2900:07:38,957 --> 00:07:41,687Comers con nosotros, verdad?

    3000:07:41,760 --> 00:07:44,888No lo he pensado todava.Lo har maana.

    3100:07:44,963 --> 00:07:46,157Y bailars.

    3200:07:46,231 --> 00:07:48,893Con Brent, luego conmigo, y as.

    3300:07:48,967 --> 00:07:51,527- Lo prometes?- Me encantara.

    3400:07:51,903 --> 00:07:55,395

    Pero ya he prometido todos mis bailes.3500:07:55,473 --> 00:07:57,202No!

    3600:07:57,275 --> 00:07:59,869- Te diremos un secreto.- De quin?

    3700:07:59,945 --> 00:08:02,072

    Conoces a Melanie?3800:08:02,147 --> 00:08:04,547La prima de Ashley Wilkes. Est aqu...

    3900:08:04,616 --> 00:08:07,551Esa santita! A quin le importa?

    4000:08:07,619 --> 00:08:09,246Hemos odo... Se dice...

    4100:08:09,321 --> 00:08:13,348Ashley va a casarse con ella.Siempre se casan con primos.

    4200:08:13,425 --> 00:08:15,120Bailars con nosotros?

  • 7/23/2019 Pedernal

    4/235

    4300:08:15,360 --> 00:08:16,691Por supuesto.

    4400:08:17,596 --> 00:08:21,828- Los otros se enojarn mucho.- Que se enojen. Podemos con ellos!

    4500:08:22,434 --> 00:08:24,664No puede ser verdad! Ashley me ama!

    4600:08:26,304 --> 00:08:27,931Qu le pasa?

    4700:08:28,006 --> 00:08:29,769La hicimos enfadar?

    4800:08:29,841 --> 00:08:33,675Adnde va sin el chal?

    Est cayendo la noche.4900:08:33,745 --> 00:08:36,407Por qu no convid a los seores?

    5000:08:36,481 --> 00:08:38,676Tiene menos modales que un campesino.

    5100:08:38,750 --> 00:08:40,945Con lo que nos ha costado educarla!

    5200:08:41,019 --> 00:08:43,419Srta. Scarlett, entre a la casa!

    5300:08:43,488 --> 00:08:45,786Entre antes de que la mate la humedad.

    5400:08:45,857 --> 00:08:48,519No! Voy a esperar a pap.

    5500:08:48,593 --> 00:08:50,185Vuelva aqu!

    5600:08:50,762 --> 00:08:52,229Vuelva!

    5700:09:07,379 --> 00:09:08,710

  • 7/23/2019 Pedernal

    5/235

    Se acab por hoy!

    5800:09:08,780 --> 00:09:10,179Quin lo dice?

    5900:09:10,248 --> 00:09:11,408Yo.

    6000:09:11,483 --> 00:09:14,884Yo soy el mayoraly digo cundo se para en Tara!

    6100:09:14,953 --> 00:09:16,545Se acab por hoy!

    6200:09:16,988 --> 00:09:18,922Se acab por hoy!

    63

    00:09:59,864 --> 00:10:03,129No tienes rival en el condado,ni en el estado.

    6400:10:04,502 --> 00:10:05,526Pap!

    6500:10:05,837 --> 00:10:08,135Qu orgulloso ests de ti mismo.

    66

    00:10:10,342 --> 00:10:12,207Scarlett O'Hara.

    6700:10:12,277 --> 00:10:15,713As que has estado espindome.Y como tu hermana...

    6800:10:15,780 --> 00:10:18,214...le dirs a tu madre que he saltado.

    69

    00:10:18,283 --> 00:10:21,446No soy una chivatacomo Suellen. Pero como...

    7000:10:21,519 --> 00:10:24,511...te rompiste la rodilla saltando la valla...

    7100:10:24,589 --> 00:10:28,923

  • 7/23/2019 Pedernal

    6/235

    No dejar que mi hija me digasi puedo saltar o no.

    7200:10:28,993 --> 00:10:30,517Es mi cuello.

    7300:10:30,662 --> 00:10:34,530Anda, pap, salta lo que te plazca.Cmo estn los de Twelve Oaks?

    7400:10:34,599 --> 00:10:35,623Los Wilkes?

    7500:10:35,700 --> 00:10:39,796Atareados con la fiestay hablando de la guerra.

    7600:10:39,871 --> 00:10:42,635La guerra! Haba alguien ms?

    7700:10:42,707 --> 00:10:46,074Sus primos Melanie y Charles.

    7800:10:46,144 --> 00:10:47,406Melanie Hamilton!

    7900:10:47,479 --> 00:10:49,811Es una lela paliducha y melosa.

    8000:10:49,881 --> 00:10:51,371Ashley no lo cree as.

    8100:10:51,449 --> 00:10:54,475A Ashley Wilkesno puede gustarle alguien as.

    8200:10:54,986 --> 00:10:57,420Qu inters tienes en Ashley y Melanie?

    8300:10:58,690 --> 00:11:00,885Ninguno. Vayamos a casa.

    8400:11:00,959 --> 00:11:04,122Te ha pedido que te cases con l?

    8500:11:04,562 --> 00:11:05,620

  • 7/23/2019 Pedernal

    7/235

    Ni lo har.

    8600:11:05,697 --> 00:11:08,928Hoy John Wilkes me ha confiado...

    8700:11:09,000 --> 00:11:10,695...que Ashley se casa con Melanie.

    8800:11:10,769 --> 00:11:13,329Se anunciar maana durante el baile.

    8900:11:13,905 --> 00:11:15,395No lo creo!

    9000:11:15,573 --> 00:11:17,700Vuelve! Adnde vas?

    9100:11:17,942 --> 00:11:19,034

    Scarlett!9200:11:19,878 --> 00:11:21,709Qu ocurre?

    9300:11:22,147 --> 00:11:24,911Vas detrs de un hombre...

    9400:11:24,983 --> 00:11:28,214...que no est enamorado de ti

    pudiendo tener a otro?9500:11:28,286 --> 00:11:31,687No voy detrs de l. Es una sorpresa.

    9600:11:31,756 --> 00:11:34,589No seas tan orgullosa!

    9700:11:34,659 --> 00:11:38,151Si Ashley quisiera casarse contigo,

    tendra mis dudas.

    9800:11:38,229 --> 00:11:41,721Quiero que seas feliz. No lo seras con l.

    9900:11:41,833 --> 00:11:43,061S lo sera!

  • 7/23/2019 Pedernal

    8/235

    10000:11:43,134 --> 00:11:45,102No importa con quin te cases...

    10100:11:45,170 --> 00:11:47,638...mientras sea sureo.

    10200:11:47,705 --> 00:11:49,935Cuando muera, heredars Tara.

    10300:11:50,008 --> 00:11:52,602No la quiero. No significa nada.

    10400:11:52,677 --> 00:11:57,239Me ests diciendo, Scarlett,que la tierra no significa nada para ti?

    10500:11:57,315 --> 00:12:00,182Por la tierra trabajamos...

    10600:12:00,251 --> 00:12:04,051luchamos y morimos.Es lo nico que perdura.

    10700:12:04,122 --> 00:12:07,649- Hablas como un irlands.- Estoy orgulloso de ser irlands.

    10800:12:07,725 --> 00:12:11,286

    No olvides que eres medio irlandesa.10900:12:11,362 --> 00:12:13,762Para quien tiene sangre irlandesa...

    11000:12:13,832 --> 00:12:16,062...la tierra es como una madre.

    11100:12:16,134 --> 00:12:20,696Pero t eres slo una nia.

    Algn da amars la tierra.

    11200:12:20,772 --> 00:12:23,138Un irlands no puede evitarlo.

    11300:12:48,066 --> 00:12:49,090Aqu viene!

  • 7/23/2019 Pedernal

    9/235

    11400:12:49,167 --> 00:12:51,965Scarlett, Suellen, Carreen,su madre est en casa!

    11500:12:52,036 --> 00:12:54,937Cuidando de esa escoria de los Slattery...

    11600:12:55,006 --> 00:12:58,498...en lugar de cenar. Enciende el fuego!

    11700:12:58,576 --> 00:13:01,067No tiene que agotarse.

    11800:13:01,613 --> 00:13:04,081Pork! Saca la lmparaal porche. Agotndose.

    11900:13:04,148 --> 00:13:06,241

    Sr. Gerald, ha llegado la Srta. Ellen!12000:13:06,317 --> 00:13:08,649Sirviendo a esa escoria.

    12100:13:08,720 --> 00:13:10,813No ladres en casa, perro!

    12200:13:10,889 --> 00:13:13,585Levntate! No oyes a la Srta. Ellen?

    12300:13:13,658 --> 00:13:15,990Trae su botiqun!

    12400:13:16,361 --> 00:13:18,659Estbamos preocupados, Srta. Ellen.

    12500:13:18,730 --> 00:13:21,028Est bien, Pork, ya estoy aqu.

    12600:13:21,799 --> 00:13:25,462Sra. O'Hara, hemos acabadode arar el cauce del arroyo.

    12700:13:25,537 --> 00:13:28,131Qu quiere que haga maana?

    128

  • 7/23/2019 Pedernal

    10/235

    00:13:28,206 --> 00:13:31,937Sr. Wilkerson,vengo de cuidar a Emmie Slattery.

    12900:13:32,076 --> 00:13:33,634Ha nacido su hijo.

    13000:13:33,745 --> 00:13:36,976Mi hijo, seora? No comprendo.

    13100:13:37,148 --> 00:13:39,480Ha nacido, y gracias a Dios, ha muerto.

    13200:13:40,351 --> 00:13:42,251Buenas noches, Sr. Wilkerson.

    13300:13:45,390 --> 00:13:47,790Prepar su cena yo misma, vaya a comer.

    13400:13:47,859 --> 00:13:48,985Despus de rezar, Mammy.

    13500:13:49,060 --> 00:13:50,186S, seora.

    13600:13:51,396 --> 00:13:52,727Sr. O'Hara.

    137

    00:13:53,298 --> 00:13:54,925Debes despedir a Jonas Wilkerson.

    13800:13:54,999 --> 00:13:58,560Despedirlo, Sra. O'Hara?Es el mejor capataz del condado.

    13900:13:58,636 --> 00:14:00,695Debe irse maana, a primera hora!

    140

    00:14:05,843 --> 00:14:08,573El yanqui Wilkerson y la chica Slattery?

    14100:14:08,646 --> 00:14:10,637Lo discutiremos luego, Sr. O'Hara.

    14200:14:10,715 --> 00:14:11,807S, Sra. O'Hara.

  • 7/23/2019 Pedernal

    11/235

    14300:14:11,883 --> 00:14:15,046El vestido de Scarlett es ms bonito!

    14400:14:17,589 --> 00:14:19,284Que use el rosa. Yo quiero el verde!

    14500:14:19,357 --> 00:14:22,053No me gusta tu tono, Suellen.El rosa es hermoso.

    14600:14:22,126 --> 00:14:25,823- Puedo ir al baile?- Puedes usar mis granates.

    14700:14:25,897 --> 00:14:28,422Por qu no puedo ir al baile?

    148

    00:14:30,234 --> 00:14:32,794Pareces cansada, querida. Me preocupas.

    14900:14:33,705 --> 00:14:35,070Estoy bien, madre.

    15000:14:35,139 --> 00:14:37,369Por qu no puedo ir?

    15100:14:37,442 --> 00:14:38,534

    Ya tengo 13 aos.15200:14:38,610 --> 00:14:41,306Puedes ir a la barbacoa.

    15300:14:41,379 --> 00:14:43,677De todas formas no quera tu vestido!

    15400:14:43,748 --> 00:14:44,772Cllate!

    15500:14:44,849 --> 00:14:46,339A rezar, nias.

    15600:14:53,024 --> 00:14:57,927"Y a los santos, que he pecadoen pensamiento, palabra, obra...

  • 7/23/2019 Pedernal

    12/235

    15700:14:58,296 --> 00:14:59,593"... y omisin.

    15800:14:59,797 --> 00:15:02,960"Por mi culpa, por mi gran culpa.

    15900:15:03,434 --> 00:15:06,767"Por eso, pido a Santa Mara,siempre virgen...

    16000:15:06,904 --> 00:15:09,168"... a los ngeles, a los santos...

    16100:15:09,340 --> 00:15:11,240"... y a ustedes hermanos...

    16200:15:11,309 --> 00:15:13,573"... a los Santos Apstoles Pedro y Pablo...

    16300:15:14,245 --> 00:15:17,237"... que intercedan por m ante Dios. "

    16400:15:17,348 --> 00:15:19,407Ashley no sabe que lo amo.

    16500:15:20,618 --> 00:15:24,281Le dir que lo amo y no podr casarse.

    16600:15:25,556 --> 00:15:28,582"Escchanos, Seor Todopoderoso...

    16700:15:28,660 --> 00:15:30,423"... y perdona...

    16800:15:31,062 --> 00:15:32,586"... nuestros pecados. "

    169

    00:15:35,299 --> 00:15:37,859Aguante la respiracin.

    17000:15:38,703 --> 00:15:40,967Mammy, la comida de la Srta. Scarlett.

    17100:15:41,205 --> 00:15:43,639Llvatelo. No voy a probar bocado.

  • 7/23/2019 Pedernal

    13/235

    17200:15:43,708 --> 00:15:45,300S, seorita!

    17300:15:45,410 --> 00:15:47,674Se lo va a comer todo.

    17400:15:48,746 --> 00:15:50,771No!

    17500:15:53,518 --> 00:15:55,577Pme el vestido, es tarde.

    17600:15:55,653 --> 00:15:57,553- Qu se pondr?- Eso.

    17700:15:57,622 --> 00:16:01,649

    No! No puede ir escotadaantes de las 3:00!

    17800:16:01,793 --> 00:16:03,693Se lo dir a su madre!

    17900:16:03,761 --> 00:16:07,128Si le dices algo, no comer nada.

    18000:16:11,169 --> 00:16:12,193

    Bueno...18100:16:18,876 --> 00:16:22,175No se quite el chal.No quiero que le salgan pecas...

    18200:16:22,246 --> 00:16:26,376...despus de toda la leche agriaque le puse para blanquearlas.

    183

    00:16:32,657 --> 00:16:36,593Ahora, Srta. Scarlett,sea buena y coma un poquito.

    18400:16:38,029 --> 00:16:41,829Hoy voy a pasarla bieny comer en la barbacoa.

    185

  • 7/23/2019 Pedernal

    14/235

    00:16:41,999 --> 00:16:44,832Si a Ud. No le importa el que dirn,a m s!

    18600:16:44,902 --> 00:16:48,167Una dama come en pblico...

    18700:16:48,239 --> 00:16:50,366...como un pajarito.

    18800:16:50,441 --> 00:16:52,568No quiero que vayaa casa de John Wilkes...

    18900:16:52,643 --> 00:16:54,873...a engullir como un cerdito!

    19000:16:54,946 --> 00:16:56,277Bobadas!

    19100:16:56,681 --> 00:17:00,014Ashley me dijoque le gustan las chicas con apetito.

    19200:17:00,084 --> 00:17:03,076Lo que los seores dicen y piensanes distinto.

    19300:17:03,154 --> 00:17:06,146

    Y el Sr. Ashleyno le ha pedido en matrimonio!

    19400:17:22,273 --> 00:17:26,209No coma tan aprisa o devolver.

    19500:17:28,746 --> 00:17:31,681Por qu hay que ser tontapara cazar marido?

    196

    00:17:31,916 --> 00:17:36,785Scarlett O'Hara! Si no ests abajoal contar diez, nos iremos sin ti!

    19700:17:37,021 --> 00:17:38,249Voy, pap!

    19800:17:38,389 --> 00:17:39,447

  • 7/23/2019 Pedernal

    15/235

    Uno...

    19900:17:39,524 --> 00:17:41,151...dos, tres...

    20000:17:41,859 --> 00:17:43,918...cuatro, cinco...

    20100:17:44,896 --> 00:17:46,022Oh, Dios!

    20200:17:46,297 --> 00:17:50,028El cors est tan apretadoque me har eructar!

    20300:17:53,905 --> 00:17:55,566TWELVE OAKSJOHN WILKES, PROPIETARIO

    20400:17:55,640 --> 00:17:59,406QUIEN PERTURBE LA PAZDE ESTA PLANTACIN SER ENJUICIADO

    20500:18:14,926 --> 00:18:18,623Bien, John Wilkes. Un da esplndido.

    20600:18:18,696 --> 00:18:21,631Eso parece, Gerald. Y la Sra. O'Hara?

    20700:18:21,699 --> 00:18:23,826Est liquidando con el capataz...

    20800:18:23,935 --> 00:18:25,766...vendr al baile.

    20900:18:25,837 --> 00:18:27,668Bienvenido, Sr. O'Hara.

    210

    00:18:27,738 --> 00:18:29,763Muchas gracias, India.

    21100:18:29,841 --> 00:18:32,537Tu hija est cada da ms guapa, John.

    21200:18:33,077 --> 00:18:35,875Aqu estn las O'Hara,

  • 7/23/2019 Pedernal

    16/235

    dmosles la bienvenida.

    21300:18:35,947 --> 00:18:39,383No soporto a Scarlett.Anda detrs de Ashley.

    21400:18:39,450 --> 00:18:41,475Es asunto de tu hermano.

    21500:18:41,552 --> 00:18:44,180Recuerda tus deberes de anfitriona.

    21600:18:44,255 --> 00:18:46,553Buenos das, chicas. Estn guapsimas.

    21700:18:47,058 --> 00:18:48,685Buenos das Scarlett.

    218

    00:18:49,260 --> 00:18:51,751Qu bonito vestido, India Wilkes!

    21900:18:52,196 --> 00:18:54,289No puedo quitarle los ojos de encima.

    22000:18:57,134 --> 00:18:58,192Buenos das, Srta. Scarlett.

    22100:18:58,269 --> 00:19:00,260

    Est muy bella esta maana.22200:19:00,338 --> 00:19:01,464Srta. Scarlett.

    22300:19:02,874 --> 00:19:04,774Es un placer verla, Srta. Scarlett.

    22400:19:08,079 --> 00:19:09,103Ashley!

    22500:19:11,582 --> 00:19:13,140Scarlett, querida!

    22600:19:14,719 --> 00:19:16,846Te buscaba.

    227

  • 7/23/2019 Pedernal

    17/235

    00:19:16,921 --> 00:19:18,889Tengo que hablarte.

    22800:19:19,056 --> 00:19:22,548- Podemos ir a un lugar tranquilo?- S, pero yo tambin...

    22900:19:22,760 --> 00:19:24,625...tengo algo que decirte.

    23000:19:24,695 --> 00:19:27,459Algo que espero te alegre or.

    23100:19:28,466 --> 00:19:30,866Ven a saludar a mi prima Melanie.

    23200:19:30,935 --> 00:19:32,527Tengo que hacerlo?

    23300:19:32,837 --> 00:19:35,670Ella estaba deseando verte de nuevo.

    23400:19:35,773 --> 00:19:36,797Melanie!

    23500:19:38,009 --> 00:19:39,533Aqu est Scarlett.

    236

    00:19:39,977 --> 00:19:41,069Scarlett!

    23700:19:42,480 --> 00:19:44,107Me alegra verte.

    23800:19:44,181 --> 00:19:47,173Melanie, es una sorpresa verte aqu.

    23900:19:47,451 --> 00:19:49,544

    Espero que te quedes unos das.

    24000:19:49,620 --> 00:19:53,078Espero quedarme lo suficientepara hacernos amigas.

    24100:19:53,157 --> 00:19:54,488Quiero que lo seamos.

  • 7/23/2019 Pedernal

    18/235

    24200:19:54,558 --> 00:19:56,355Que se quede aqu, eh?

    24300:19:56,427 --> 00:19:58,861Haremos que se divierta!

    24400:19:58,930 --> 00:20:02,161Ashley sabe divertir a las chicas.

    24500:20:02,233 --> 00:20:06,067Nuestras diversioneste parecern tontas, eres tan seria.

    24600:20:06,137 --> 00:20:08,697Oh, Scarlett, ests llena de vida.

    24700:20:08,773 --> 00:20:10,263

    Te admiro.24800:20:10,341 --> 00:20:11,968Ojal yo fuese como t.

    24900:20:12,043 --> 00:20:14,978No debes decir cosas que no sientas.

    25000:20:15,046 --> 00:20:18,447Nadie puede acusar a Melanie

    de falsa. Verdad, querida?25100:20:19,050 --> 00:20:21,109No es como t, verdad, Ashley?

    25200:20:21,185 --> 00:20:23,585Nunca habla en serio a las chicas.

    25300:20:24,155 --> 00:20:27,647Charles Hamilton, guapsimo!

    25400:20:27,725 --> 00:20:29,192Pero, Srta. O'Hara...

    25500:20:29,260 --> 00:20:31,694Traes a tu atractivo hermano...

    256

  • 7/23/2019 Pedernal

    19/235

    00:20:31,762 --> 00:20:34,253...para que me rompa el corazn?

    25700:20:34,332 --> 00:20:36,300Nunca le haba prestado atencina Charles.

    25800:20:36,367 --> 00:20:38,835Ahora va detrs de tu Charles como loca.

    25900:20:38,903 --> 00:20:41,371Charles, quiero comer contigo.

    26000:20:41,439 --> 00:20:45,239No coquetees con otrasporque soy muy celosa.

    26100:20:45,309 --> 00:20:46,708No, Srta. O'Hara.

    26200:20:47,178 --> 00:20:48,440No podra!

    26300:20:48,946 --> 00:20:51,642Frank Kennedy! Las patillas...

    26400:20:51,716 --> 00:20:53,047...le sientan de maravilla.

    26500:20:53,117 --> 00:20:55,608Gracias, Srta. Scarlett.

    26600:20:56,053 --> 00:20:58,783Charles y Wade queran comer conmigo...

    26700:20:58,856 --> 00:21:01,120...y les dije que te lo haba prometido.

    268

    00:21:01,192 --> 00:21:04,787No te ras. Ahora va detrs del tuyo.

    26900:21:05,196 --> 00:21:07,994Es muy halagadora, Srta. Scarlett.

    27000:21:08,532 --> 00:21:10,523Ver lo que puedo hacer.

  • 7/23/2019 Pedernal

    20/235

    27100:21:10,735 --> 00:21:13,295Se enfadaporque coqueteas con su galn?

    27200:21:13,371 --> 00:21:16,431Puedo aspirar a algo mejor que ese viejo.

    27300:21:16,507 --> 00:21:20,034Brent y Stuart, guapsimos!

    27400:21:20,111 --> 00:21:21,635Estoy enfadada!

    27500:21:21,712 --> 00:21:22,701Qu hemos hecho?

    27600:21:22,780 --> 00:21:25,214

    No se han acercado a m!Llevo este vestido...

    27700:21:25,282 --> 00:21:26,510...porque cre que les gustaba.

    27800:21:26,584 --> 00:21:28,643Quera comer con ustedes.

    27900:21:28,719 --> 00:21:30,914

    - Comeremos contigo, Scarlett.- Claro.

    28000:21:30,988 --> 00:21:34,924No s quin de los dos es ms guapo.

    28100:21:35,259 --> 00:21:38,422Anoche no poda dormir pensndolo.

    28200:21:44,001 --> 00:21:45,730

    Ay, caramba! Cathleen, quin es se?

    28300:21:45,803 --> 00:21:46,827Quin?

    28400:21:46,904 --> 00:21:48,997Ese hombre que nos mira y sonre.

  • 7/23/2019 Pedernal

    21/235

    28500:21:49,306 --> 00:21:50,534Ese indeseable.

    28600:21:50,608 --> 00:21:54,635No lo sabes?Es Rhett Butler. Es de Charleston.

    28700:21:54,712 --> 00:21:56,839Tiene una reputacin terrible.

    28800:22:01,685 --> 00:22:04,916Parece que me est viendosin mi enagua puesta.

    28900:22:06,424 --> 00:22:08,221No lo reciben.

    29000:22:08,492 --> 00:22:10,050

    Pasa tiempo en el norte...29100:22:10,127 --> 00:22:12,755...porque sus padres no le hablan.

    29200:22:12,830 --> 00:22:15,162Lo expulsaron de West Point.

    29300:22:15,232 --> 00:22:18,497Y la historia de la chica

    con la que no se cas.29400:22:18,569 --> 00:22:19,695Cuenta, cuenta!

    29500:22:19,770 --> 00:22:24,002Se la llev de paseo por la tarde,sin acompaante.

    29600:22:24,575 --> 00:22:27,066

    Y luego se neg a casarse con ella!

    29700:22:30,681 --> 00:22:33,275No, pero la destruy de todas formas.

    29800:22:39,023 --> 00:22:40,547Ashley.

  • 7/23/2019 Pedernal

    22/235

    29900:22:40,724 --> 00:22:41,816Feliz?

    30000:22:41,926 --> 00:22:43,052Muy feliz!

    30100:22:44,662 --> 00:22:46,789Es como si este lugar...

    30200:22:47,231 --> 00:22:49,665...hubiera sido imaginado para ti.

    30300:22:51,068 --> 00:22:53,468Creo que pertenezco a las cosas que amas.

    30400:22:53,537 --> 00:22:55,129Amas Twelve Oaks tanto como yo.

    30500:22:55,206 --> 00:22:56,332S, Ashley.

    30600:22:56,674 --> 00:22:58,164Lo amo...

    30700:22:58,242 --> 00:22:59,834...ms que a una casa.

    308

    00:23:00,411 --> 00:23:04,404Es un mundo que ama la belleza.

    30900:23:04,548 --> 00:23:07,016No se da cuenta de que tal vez no dure...

    31000:23:07,451 --> 00:23:08,543...para siempre.

    31100:23:08,619 --> 00:23:11,884

    Temes lo que pueda ocurrirsi estalla la guerra?

    31200:23:12,022 --> 00:23:14,616No tenemos que temer por nosotros.

    31300:23:15,192 --> 00:23:18,059La guerra no puede entrar

  • 7/23/2019 Pedernal

    23/235

    en nuestro mundo, Ashley.

    31400:23:18,662 --> 00:23:20,186Venga lo que venga...

    31500:23:20,664 --> 00:23:23,394...te amar como ahora...

    31600:23:24,168 --> 00:23:25,635...hasta la muerte.

    31700:23:30,274 --> 00:23:32,139Es mejor que una mesa.

    31800:23:32,209 --> 00:23:34,677En una mesa slo tendra dos lados.

    31900:23:36,080 --> 00:23:37,172

    Le traer el postre.32000:23:37,248 --> 00:23:39,739- Me lo dijo a m.- Permtame, Srta. O'Hara.

    32100:23:41,886 --> 00:23:43,080Creo que...

    32200:23:46,390 --> 00:23:49,188

    ...puede trarmelo Charles Hamilton.32300:23:50,794 --> 00:23:52,455Gracias, Srta. O'Hara.

    32400:23:52,997 --> 00:23:54,225Gracias!

    32500:23:54,465 --> 00:23:55,591Ve, chico!

    32600:23:55,766 --> 00:23:57,893Qu suerte tiene!

    32700:24:05,209 --> 00:24:06,506Srta. O'Hara...

    328

  • 7/23/2019 Pedernal

    24/235

    00:24:07,778 --> 00:24:08,870...la amo.

    32900:24:10,381 --> 00:24:12,781No tengo tanta hambre como crea.

    33000:24:16,187 --> 00:24:18,985Por qu debo dormir la siesta?No estoy cansada.

    33100:24:19,256 --> 00:24:21,588Las Srtas. Descansan en las fiestas.

    33200:24:21,659 --> 00:24:25,618Tiene que portarsecomo la hija de la Srta. Ellen.

    33300:24:25,696 --> 00:24:29,097En Saratoga, las chicas yanquis

    no dorman la siesta.33400:24:29,166 --> 00:24:33,034En el baile no habr chicas yanquis.

    33500:24:33,204 --> 00:24:34,796Qu tal Ashley?

    33600:24:34,872 --> 00:24:37,466No te prest mucha atencin.

    33700:24:37,541 --> 00:24:39,236T a lo tuyo!

    33800:24:39,310 --> 00:24:41,710No vayas a perder al patillas Kennedy.

    33900:24:41,779 --> 00:24:43,212Te gusta Ashley...

    34000:24:43,280 --> 00:24:45,908...y esta noche se anuncia su compromiso.

    34100:24:45,983 --> 00:24:47,348Eso lo dices t.

    34200:24:47,851 --> 00:24:50,376

  • 7/23/2019 Pedernal

    25/235

    Deben comportarse!

    34300:24:50,454 --> 00:24:52,149Actan como nias maleducadas!

    34400:24:52,223 --> 00:24:55,715Si van a fiestas, prtense como damas!

    34500:24:55,793 --> 00:24:56,919Qu ms da?

    34600:25:04,201 --> 00:25:07,864"NO PIERDAS EL TIEMPO.ES DE LO QUE EST HECHA LA VIDA"

    34700:25:48,112 --> 00:25:50,637Hemos toleradodemasiados insultos yanquis.

    34800:25:50,714 --> 00:25:53,376Nos quedaremos con los esclavos...

    34900:25:53,450 --> 00:25:54,781...con o sin su aprobacin.

    35000:25:54,852 --> 00:25:58,253Georgia tena derechoa separarse de la Unin!

    35100:25:59,390 --> 00:26:01,881El sur debe imponerse con las armas.

    35200:26:01,959 --> 00:26:06,123Despus de atacar a los yanquisen Fort Sumter, debemos luchar!

    35300:26:06,297 --> 00:26:08,663- No hay otra opcin!- Cierto!

    35400:26:08,732 --> 00:26:10,461Que los yanquis se rindan!

    35500:26:10,534 --> 00:26:14,163Es simple. Los yanquis no pueden luchary nosotros s.

  • 7/23/2019 Pedernal

    26/235

    35600:26:15,205 --> 00:26:16,638No habr batalla.

    35700:26:16,707 --> 00:26:18,334Echarn a correr.

    35800:26:18,409 --> 00:26:20,206Un sureo puede con 20 yanquis.

    35900:26:20,277 --> 00:26:22,108Los derrotaremos en una batalla.

    36000:26:22,179 --> 00:26:24,204Los seores luchan mejor que la chusma.

    36100:26:24,281 --> 00:26:26,681Siempre luchan mejor.

    36200:26:26,750 --> 00:26:28,911Qu dice nuestro capitn?

    36300:26:29,086 --> 00:26:32,522Caballeros, si Georgia lucha,yo voy con ella.

    36400:26:32,956 --> 00:26:36,619Ojal los yanquis nos dejenabandonar la Unin en paz.

    36500:26:37,328 --> 00:26:38,693Nos han insultado!

    36600:26:38,762 --> 00:26:40,491No quieres que haya guerra?

    36700:26:40,564 --> 00:26:44,000La guerra ha causadomucha miseria en el mundo.

    36800:26:44,101 --> 00:26:48,094Y cuando las guerras acaban,nadie sabe de qu trataron.

    36900:26:48,172 --> 00:26:49,639Si no te conociera...

  • 7/23/2019 Pedernal

    27/235

    37000:26:49,707 --> 00:26:53,734El Sr. Butler ha estado en el norte, hable.

    37100:26:53,877 --> 00:26:55,936Estar de acuerdo.

    37200:26:56,480 --> 00:26:59,040Es difcil ganar una guerra con palabras.

    37300:26:59,116 --> 00:27:00,515Qu quiere decir?

    37400:27:00,651 --> 00:27:03,415No hay una fbrica de caonesen todo el sur.

    37500:27:03,487 --> 00:27:05,512Importa eso a un caballero?

    37600:27:05,589 --> 00:27:08,854Lmportar a muchos caballeros.

    37700:27:08,926 --> 00:27:11,690Insina que los yanquispueden con nosotros?

    37800:27:11,762 --> 00:27:12,820No, no insino.

    37900:27:12,896 --> 00:27:16,127Digo claramenteque estn mejor equipados.

    38000:27:16,200 --> 00:27:18,464Tienen fbricas, astilleros, minas...

    38100:27:18,535 --> 00:27:21,368...y pueden bloquear nuestros puertos.

    38200:27:21,438 --> 00:27:24,771Nosotros tenemos esclavos,algodn y arrogancia.

    38300:27:25,075 --> 00:27:27,566Me niego a escuchar a un renegado!

  • 7/23/2019 Pedernal

    28/235

    38400:27:28,612 --> 00:27:30,136Siento que lo ofenda la verdad.

    38500:27:30,214 --> 00:27:32,512Las disculpas no bastan.

    38600:27:32,583 --> 00:27:35,484He odo que lo echaron de West Point.

    38700:27:35,552 --> 00:27:39,784Y que nadie lo recibeen Charleston. Ni su familia!

    38800:27:44,228 --> 00:27:47,197Me disculpo de nuevo.

    38900:27:48,832 --> 00:27:51,858Le importa que d un vistazo a su casa?

    39000:27:51,935 --> 00:27:55,234Les estoy estropeando el brandy,los puros...

    39100:27:55,506 --> 00:27:57,337...y los sueos de victoria.

    39200:28:03,981 --> 00:28:07,508No poda esperarse otra cosa

    de Rhett Butler.39300:28:07,584 --> 00:28:09,381Slo te falt retarlo.

    39400:28:09,453 --> 00:28:10,613No quiso batirse.

    39500:28:10,687 --> 00:28:13,485No exactamente.

    Se neg a aprovecharse de ti.

    39600:28:13,557 --> 00:28:14,581De m?

    39700:28:14,658 --> 00:28:18,116Es uno de los mejores tiradores del pas...

  • 7/23/2019 Pedernal

    29/235

    39800:28:18,195 --> 00:28:19,992...y lo ha demostrado.

    39900:28:20,063 --> 00:28:21,257- Le dar su leccin!- Por favor.

    40000:28:21,331 --> 00:28:23,856No lo provoques ms.

    40100:28:23,934 --> 00:28:26,767Podramos necesitartepara algo ms importante.

    40200:28:27,070 --> 00:28:29,504El Sr. Butler es nuestro invitado.

    40300:28:29,573 --> 00:28:31,666

    Le ensear la casa.40400:28:58,001 --> 00:29:00,196De quin te escondes?

    40500:29:05,476 --> 00:29:07,171Qu haces?

    40600:29:09,213 --> 00:29:12,239Por qu no ests descansando

    con las dems?40700:29:13,550 --> 00:29:15,575Es un secreto, Scarlett?

    40800:29:19,022 --> 00:29:20,182Te amo.

    40900:29:20,491 --> 00:29:21,515Scarlett!

    41000:29:21,592 --> 00:29:23,059Te amo, de verdad!

    41100:29:25,462 --> 00:29:29,125No has tenido bastanteconquistando otros corazones?

  • 7/23/2019 Pedernal

    30/235

    41200:29:29,199 --> 00:29:31,599Siempre tuviste el mo. Desde nia.

    41300:29:31,668 --> 00:29:33,295Ahora no bromees.

    41400:29:33,370 --> 00:29:36,168Tengo tu corazn, querido? Te amo.

    41500:29:36,240 --> 00:29:39,869No debes decir esas cosas.Me odiars por orlas.

    41600:29:39,977 --> 00:29:44,141No podra odiarte y s que te importo.

    41700:29:44,548 --> 00:29:46,675Te importo, verdad?

    41800:29:47,918 --> 00:29:49,044S.

    41900:29:52,189 --> 00:29:55,056Salgamos y olvidmonosde lo que hemos dicho.

    42000:29:56,894 --> 00:29:58,555Cmo?

    42100:29:58,896 --> 00:30:01,126No te casars conmigo?

    42200:30:01,265 --> 00:30:02,789Me caso con Melanie.

    42300:30:02,933 --> 00:30:05,299Si yo te importo no puedes!

    42400:30:05,469 --> 00:30:08,597Por qu me haces decircosas que te lastimarn?

    42500:30:09,506 --> 00:30:11,565Cmo puedo hacerte comprender?

    426

  • 7/23/2019 Pedernal

    31/235

    00:30:12,276 --> 00:30:13,766Eres muy joven...

    42700:30:13,844 --> 00:30:15,368...para entender el matrimonio.

    42800:30:15,445 --> 00:30:17,879S que te amo y quiero ser tu mujer.

    42900:30:17,981 --> 00:30:19,414No amas a Melanie.

    43000:30:19,616 --> 00:30:21,140Es como yo, Scarlett.

    43100:30:21,485 --> 00:30:24,215Es de mi sangre y nos comprendemos.

    432

    00:30:24,521 --> 00:30:26,386Pero me amas a m.

    43300:30:26,623 --> 00:30:28,250Cmo voy a evitarlo?

    43400:30:28,759 --> 00:30:31,159Tienes tanta pasin por la vida.

    43500:30:31,228 --> 00:30:33,924

    Esa clase de amor no basta...43600:30:33,997 --> 00:30:35,658...entre dos seres tan diferentes.

    43700:30:35,732 --> 00:30:38,826Dilo, cobarde.Te da miedo casarte conmigo.

    43800:30:38,902 --> 00:30:41,462

    Prefieres a esa tonta que slo puede...

    43900:30:41,538 --> 00:30:45,235...decir "s", "no",y tener un montn de mocosos!

    44000:30:45,309 --> 00:30:47,072No digas eso!

  • 7/23/2019 Pedernal

    32/235

    44100:30:47,144 --> 00:30:48,509Vas a prohibrmelo?

    44200:30:48,579 --> 00:30:51,343Me hiciste creer que nos casaramos.

    44300:30:51,415 --> 00:30:53,747S justa! En ningn momento...

    44400:30:53,817 --> 00:30:57,344Es cierto, lo hiciste!Te odiar hasta la muerte!

    44500:30:57,955 --> 00:31:01,254No s cmo llamarte!

    44600:31:28,251 --> 00:31:30,116

    Ha empezado la guerra?44700:31:30,721 --> 00:31:34,122Seor, tendra que haber anunciadosu presencia.

    44800:31:34,424 --> 00:31:36,585En medio de tan bella escena?

    44900:31:36,793 --> 00:31:38,988

    No hubiera sido corts.45000:31:39,062 --> 00:31:41,622Pero no sufra. Le guardar el secreto.

    45100:31:42,165 --> 00:31:43,325Ud. No es un caballero!

    45200:31:43,400 --> 00:31:45,527Y Ud., seorita, no es una dama.

    45300:31:46,003 --> 00:31:47,834No se lo tomo en cuenta.

    45400:31:47,904 --> 00:31:49,633Las damas no me interesan.

    455

  • 7/23/2019 Pedernal

    33/235

    00:31:49,706 --> 00:31:52,732Se aprovecha de m y luego me insulta!

    45600:31:52,809 --> 00:31:56,245Ha sido un cumplido. Espero verla ms...

    45700:31:56,313 --> 00:31:59,146...cuando se libredel hechizo del Sr. Wilkes.

    45800:31:59,216 --> 00:32:03,482No me parece suficientepara una chica de su... Qu era?

    45900:32:03,720 --> 00:32:05,312Su "pasin por la vida".

    46000:32:05,389 --> 00:32:08,290Cmo se atreve!

    No le llega a la suela de la bota!46100:32:09,426 --> 00:32:12,418E iba a odiarle el resto de su vida.

    46200:32:14,898 --> 00:32:18,891Ha hecho el ridculopersiguindolos a todos!

    46300:32:18,969 --> 00:32:20,630

    No es justo, India.46400:32:20,704 --> 00:32:23,468Es tan guapa que atrae a los hombres.

    46500:32:23,540 --> 00:32:25,474Melanie, eres demasiado buena.

    46600:32:25,542 --> 00:32:27,908Viste cmo persegua a Charles?

    46700:32:27,978 --> 00:32:29,946Y sabe que Charles es mo.

    46800:32:30,013 --> 00:32:31,640Te equivocas, India.

    469

  • 7/23/2019 Pedernal

    34/235

    00:32:31,715 --> 00:32:34,775Scarlett es vehemente y vivaz.

    47000:32:35,152 --> 00:32:37,814Los hombres no se casan con chicas as.

    47100:32:37,888 --> 00:32:40,083Eres mala con ella.

    47200:32:48,732 --> 00:32:51,701Se ha declarado la guerra!

    47300:33:03,380 --> 00:33:04,779Srta. O'Hara!

    47400:33:09,252 --> 00:33:12,551Lincoln est reclutando voluntarios!

    475

    00:33:12,622 --> 00:33:15,216No pueden pensar en algo importante?

    47600:33:15,292 --> 00:33:17,453Es la guerra! Todos se alistan.

    47700:33:17,527 --> 00:33:19,290Yo tambin.

    47800:33:19,362 --> 00:33:20,420

    Todos?47900:33:24,735 --> 00:33:27,135Srta. O'Hara, le dar pena?

    48000:33:27,370 --> 00:33:28,997Vernos marchar.

    48100:33:29,673 --> 00:33:31,607Llorar todas las noches.

    48200:33:31,742 --> 00:33:33,733Le dije que la amaba.

    48300:33:33,910 --> 00:33:38,313Es la chica ms bonitay ms dulce del mundo.

  • 7/23/2019 Pedernal

    35/235

    48400:33:38,448 --> 00:33:40,746No podra esperar que Ud. Me amara.

    48500:33:40,817 --> 00:33:44,275Soy estpido y no la merezco.

    48600:33:44,354 --> 00:33:48,222Pero si pensara en casarse conmigo,hara lo que fuera por usted.

    48700:33:48,291 --> 00:33:50,020Lo que fuera. Lo prometo.

    48800:33:50,360 --> 00:33:51,622Qu ha dicho?

    48900:33:51,828 --> 00:33:54,661Srta. O'Hara, he dicho:

    Quiere casarse conmigo?49000:34:00,303 --> 00:34:02,271S, Sr. Hamilton.

    49100:34:02,939 --> 00:34:05,203S? Me esperar y se casar conmigo?

    49200:34:05,642 --> 00:34:06,973No quiero esperar.

    49300:34:07,043 --> 00:34:09,477Se casar antes de que me vaya?

    49400:34:09,980 --> 00:34:11,948Oh, Srta. O'Hara!

    49500:34:12,015 --> 00:34:13,744Scarlett.

    49600:34:15,352 --> 00:34:16,842Cundo pido su mano?

    49700:34:16,920 --> 00:34:17,978Lo antes posible.

    49800:34:18,054 --> 00:34:19,612

  • 7/23/2019 Pedernal

    36/235

    Ir ahora. No puedo esperar.

    49900:34:19,689 --> 00:34:21,589Disclpame, querida. Querida!

    50000:34:26,530 --> 00:34:28,395Sr. O'Hara! Sr. O'Hara!

    50100:34:28,465 --> 00:34:30,558Me llamarn en una semana.

    50200:34:30,634 --> 00:34:33,762Te irs de mi lado!

    50300:35:06,770 --> 00:35:09,398Ayer en mi boda pens en ti y esper...

    50400:35:09,472 --> 00:35:12,566

    ...que tu boda fuera igual de bonita.Y lo ha sido!

    50500:35:13,210 --> 00:35:14,234S?

    50600:35:14,644 --> 00:35:17,078Ahora somos hermanas de verdad.

    50700:35:27,157 --> 00:35:30,285

    No llores, querida.La guerra terminar en pocas semanas...

    50800:35:30,360 --> 00:35:32,487...y volver a tu lado.

    50900:35:42,739 --> 00:35:46,300Aunque al Cap. Hamilton no le fueconcedida una muerte heroica

    510

    00:35:46,376 --> 00:35:49,777en el campo de la gloria,fue un hroe a pesar de todo,

    51100:35:49,846 --> 00:35:53,111muri de neumona,despus del sarampin.

    512

  • 7/23/2019 Pedernal

    37/235

    00:35:53,183 --> 00:35:56,949Mis ms sinceros respetos.A sus rdenes, Wade Hampton

    51300:36:16,406 --> 00:36:17,771Srta. Scarlett!

    51400:36:18,642 --> 00:36:21,805Me da igual!Soy demasiado joven para ser viuda.

    51500:36:25,048 --> 00:36:27,676Voy a asustar a la gente con esa cosa.

    51600:36:28,718 --> 00:36:31,380No debe estar con gente. Est de luto!

    51700:36:31,454 --> 00:36:33,752Por qu? No siento nada.

    51800:36:34,357 --> 00:36:37,019Por qu tengo que aparentar?

    51900:36:37,661 --> 00:36:39,060Qu ocurre?

    52000:36:39,930 --> 00:36:42,057Pobre nia!

    52100:36:43,333 --> 00:36:44,664Qu tienes?

    52200:36:44,734 --> 00:36:46,326Mi vida ha terminado!

    52300:36:46,469 --> 00:36:49,029Nunca volver a pasarme nada!

    524

    00:36:51,408 --> 00:36:52,705- Cario...- Madre...

    52500:36:52,876 --> 00:36:57,370...s que piensas que soy horrible.Pero no puedo soportar ir de negro.

    526

  • 7/23/2019 Pedernal

    38/235

    00:36:57,714 --> 00:37:00,308Es suficiente no poder ir a fiestas...

    52700:37:00,383 --> 00:37:02,010y peor lucir as.

    52800:37:02,085 --> 00:37:03,985No creo que seas horrible.

    52900:37:04,054 --> 00:37:08,184Es natural querer parecer jovencuando se es joven.

    53000:37:08,558 --> 00:37:10,287Oh, nena!

    53100:37:11,261 --> 00:37:13,229Te gustara ir a algn sitio?

    53200:37:13,296 --> 00:37:14,456A Savannah?

    53300:37:14,531 --> 00:37:16,590Qu hara yo en Savannah?

    53400:37:16,766 --> 00:37:18,358Pues, a Atlanta.

    535

    00:37:18,668 --> 00:37:20,693All pasan muchas cosas.

    53600:37:20,770 --> 00:37:23,864Puedes ir a casa de Melaniey su ta Pittypat.

    53700:37:24,641 --> 00:37:25,801Melanie?

    538

    00:37:28,211 --> 00:37:29,473Podra ir, no?

    53900:37:29,546 --> 00:37:32,674Madre, eres la mejor del mundo!

    54000:37:32,816 --> 00:37:34,181Te gustara?

  • 7/23/2019 Pedernal

    39/235

    54100:37:34,684 --> 00:37:37,949Bien. Ahora deja de llorar y sonre.

    54200:37:39,789 --> 00:37:41,518Puedes llevarte a Prissy.

    54300:37:42,025 --> 00:37:44,391Mammy, haz el equipaje de la seorita.

    54400:37:44,728 --> 00:37:46,889Yo escribir las cartas necesarias.

    54500:37:49,632 --> 00:37:50,621Atlanta!

    54600:37:50,700 --> 00:37:54,067Savannah sera mejor.

    En Atlanta se meter en los.54700:37:54,137 --> 00:37:55,661De qu ests hablando?

    54800:37:55,739 --> 00:37:59,436Ya lo sabe. De Ashley Wilkes.

    54900:37:59,509 --> 00:38:01,636Ir a Atlanta de permiso...

    55000:38:01,711 --> 00:38:04,236...y Ud. lo estar esperandocomo una araa!

    55100:38:04,314 --> 00:38:07,647- Es de la Srta. Melanie...- Haz lo que dijo mam!

    55200:38:09,786 --> 00:38:10,514

    BAZAR MONSTER

    55300:38:10,587 --> 00:38:13,351EN BENEFICIODEL HOSPITAL MILITAR DE ATLANTA

    55400:38:28,671 --> 00:38:31,435Todos murmuran y s que es sobre ella.

  • 7/23/2019 Pedernal

    40/235

    55500:38:31,508 --> 00:38:33,499Qu importa, Pittypat?

    55600:38:33,576 --> 00:38:38,206Scarlett vive en mi casay creen que soy responsable de ella.

    55700:38:38,314 --> 00:38:42,045Que una viuda aparezcaen una reunin social!

    55800:38:42,118 --> 00:38:44,746Cuando lo pienso, me da un soponcio!

    55900:38:44,921 --> 00:38:49,153Scarlett vinopara recaudar dinero para la Causa.

    56000:38:49,225 --> 00:38:52,285Ha hecho un sacrificio.

    56100:38:52,429 --> 00:38:54,158Cualquiera que te oiga pensar...

    56200:38:54,230 --> 00:38:57,722...que ha venido para bailar.

    563

    00:39:10,080 --> 00:39:11,809Damas y caballeros!

    56400:39:11,881 --> 00:39:14,577Tengo muy buenas noticias!

    56500:39:14,951 --> 00:39:18,045Otro triunfode nuestros magnficos soldados.

    566

    00:39:18,788 --> 00:39:22,019El general Lee ha derrotado al enemigo...

    56700:39:22,092 --> 00:39:26,085...y los yanquis retrocedieronal norte de Virginia.

    56800:39:35,205 --> 00:39:38,333

  • 7/23/2019 Pedernal

    41/235

    Y ahora, una sorpresa para todos.

    56900:39:38,808 --> 00:39:42,938Est con nosotros el ms osadoen romper el bloqueo...

    57000:39:43,313 --> 00:39:46,874...cuyas goletas,cruzando las armas yanquis...

    57100:39:46,950 --> 00:39:50,784...nos han trado las prendasde lana y encaje que llevamos.

    57200:39:50,987 --> 00:39:55,048Me refiero al caballero del turbulento mar.

    57300:39:55,258 --> 00:39:58,056A nuestro amigo de Charleston...

    57400:39:58,361 --> 00:40:00,192...el capitn Rhett Butler!

    57500:40:20,884 --> 00:40:22,283Permtame.

    57600:40:26,589 --> 00:40:29,786Capitn Butler, es un placer volver a verlo.

    57700:40:30,093 --> 00:40:32,118Le vi en casa de mi esposo.

    57800:40:32,228 --> 00:40:34,696Es muy amable por recordarlo,Sra. Wilkes.

    57900:40:34,864 --> 00:40:37,492Conociste al capitn en Twelve Oaks?

    58000:40:37,567 --> 00:40:39,660S, creo que s.

    58100:40:39,936 --> 00:40:42,564Brevemente. En la biblioteca.

    58200:40:42,639 --> 00:40:44,539

  • 7/23/2019 Pedernal

    42/235

    Rompi algo.

    58300:40:45,642 --> 00:40:48,076S, capitn Butler, lo recuerdo.

    58400:40:48,144 --> 00:40:52,171Seoras, la Confederacin necesitasus joyas para la Causa.

    58500:40:52,248 --> 00:40:54,307No llevamos. Estamos de luto.

    58600:40:54,384 --> 00:40:55,646Espere.

    58700:40:56,252 --> 00:40:59,085En nombre de la Sra. Wilkesy de la Sra. Hamilton.

    58800:40:59,656 --> 00:41:00,987Gracias, capitn.

    58900:41:01,291 --> 00:41:02,918Un momento, por favor.

    59000:41:05,728 --> 00:41:07,855Pero es su anillo de boda, seora.

    591

    00:41:08,164 --> 00:41:11,463Puede que ayude ms a mi maridosi lo dono.

    59200:41:12,101 --> 00:41:13,227Gracias.

    59300:41:15,705 --> 00:41:18,265Ha sido un gesto muy bonito.

    594

    00:41:18,775 --> 00:41:19,833Tenga.

    59500:41:20,109 --> 00:41:22,669El mo tambin. Por la Causa.

    59600:41:24,948 --> 00:41:28,816Ud. Tambin, Sra. Hamilton.

  • 7/23/2019 Pedernal

    43/235

    S cunto significaba para usted.

    59700:41:29,452 --> 00:41:30,476Dr. Meade?

    59800:41:30,553 --> 00:41:32,885Necesito su permiso para algo...

    59900:41:32,956 --> 00:41:35,481...que es bastante chocante.

    60000:41:35,992 --> 00:41:37,892Disclpennos.

    60100:41:40,029 --> 00:41:43,692La guerra tiene viudas muy peculiares.

    60200:41:43,967 --> 00:41:45,127

    Ojal se vaya!60300:41:45,201 --> 00:41:48,398Si tuviera educacin,sabra que no quiero verlo ms.

    60400:41:51,274 --> 00:41:52,741Acta tontamente.

    60500:41:52,809 --> 00:41:56,973

    No tiene motivo para odiarme. Me llevarsu vergonzoso secreto a la tumba.

    60600:41:58,681 --> 00:42:02,276No sera patriotasi odiara a un hroe de guerra.

    60700:42:02,352 --> 00:42:06,118Me sorprende que sea una persona noble.

    608

    00:42:06,189 --> 00:42:09,681No puedo aprovecharmede sus ideas infantiles.

    60900:42:09,759 --> 00:42:11,818No soy ni noble ni heroico.

    61000:42:12,028 --> 00:42:13,359

  • 7/23/2019 Pedernal

    44/235

    Pero esquiv el bloqueo.

    61100:42:13,429 --> 00:42:15,488Slo para beneficiarme.

    61200:42:15,698 --> 00:42:17,928No cree en la Causa?

    61300:42:18,001 --> 00:42:20,629Rhett Butler esla nica Causa que conozco.

    61400:42:20,703 --> 00:42:22,034El resto no significa mucho para m.

    61500:42:25,642 --> 00:42:27,610Y ahora, damas y caballeros...

    616

    00:42:27,710 --> 00:42:30,679tengo una sorpresaen beneficio del hospital.

    61700:42:32,448 --> 00:42:36,578Caballeros, si desean abrirel baile con una dama...

    61800:42:36,886 --> 00:42:38,615...tendrn que pujar!

    61900:42:40,123 --> 00:42:43,183Caroline, dejas a tu esposo...

    62000:42:43,259 --> 00:42:44,886...hacer esta subasta de esclavos?

    62100:42:44,961 --> 00:42:47,828Dolly Merriwether,cmo te atreves a criticarme?

    62200:42:47,897 --> 00:42:49,455Melanie le dijo al doctor...

    62300:42:49,532 --> 00:42:52,501...que si era por la Causa, estaba bien.

    62400:42:52,568 --> 00:42:53,762

  • 7/23/2019 Pedernal

    45/235

    S?

    62500:42:53,836 --> 00:42:56,862Oh, Dios! Dnde estn mis sales?

    62600:42:57,240 --> 00:42:58,502Me voy a desmayar.

    62700:42:58,574 --> 00:43:00,906Ni se te ocurra, Pittypat!

    62800:43:01,077 --> 00:43:03,671Si Melanie dice que est bien, est bien.

    62900:43:04,914 --> 00:43:07,712Caballeros, hagan sus ofertas.

    63000:43:08,651 --> 00:43:10,482

    No sean tmidos, caballeros.63100:43:11,120 --> 00:43:15,022$20.$20 por la Srta. Maybelle Merriwether.

    63200:43:15,158 --> 00:43:17,353$25 por Fanny Elsing.

    63300:43:17,427 --> 00:43:19,554

    Slo $25 para...63400:43:19,696 --> 00:43:21,755$150 en oro.

    63500:43:22,298 --> 00:43:23,526Por qu dama, seor?

    63600:43:23,599 --> 00:43:25,624Por la Sra. De Charles Hamilton.

    63700:43:28,471 --> 00:43:29,870Por quin, seor?

    63800:43:30,073 --> 00:43:31,631La Sra. Hamilton.

    639

  • 7/23/2019 Pedernal

    46/235

    00:43:31,708 --> 00:43:33,869La Sra. Hamilton est de luto.

    64000:43:33,976 --> 00:43:36,740Otras damas aceptarn gustosas...

    64100:43:36,813 --> 00:43:40,271Dr. Meade, he dicho la Sra. Hamilton.

    64200:43:41,084 --> 00:43:43,279No aceptar, seor.

    64300:43:43,519 --> 00:43:44,850S, acepto.

    64400:43:57,100 --> 00:44:00,001Escojan pareja para el baile de Virginia.

    645

    00:44:01,404 --> 00:44:03,429Qu escndalo.

    64600:44:03,506 --> 00:44:05,440Es como cortar el bloqueo, eh?

    64700:44:05,508 --> 00:44:06,497Es peor.

    64800:44:06,576 --> 00:44:08,510

    Espero sacar buen provecho de ello.64900:44:08,578 --> 00:44:10,705Me da igual.

    65000:44:10,780 --> 00:44:12,077Voy a bailar sin parar.

    65100:44:12,148 --> 00:44:15,174Esta noche bailara

    con el mismsimo Lincoln.

    65200:44:47,016 --> 00:44:49,610Otro baile y perder mi reputacin.

    65300:44:49,685 --> 00:44:52,085Con valor, puede vivir sin ella.

  • 7/23/2019 Pedernal

    47/235

    65400:44:52,155 --> 00:44:53,986Lo que dice es escandaloso!

    65500:45:02,031 --> 00:45:04,295Baila el vals divinamente, capitn.

    65600:45:04,534 --> 00:45:08,334No coquetee conmigo.No soy unos de sus galanes.

    65700:45:08,471 --> 00:45:10,701Quiero algo ms de usted.

    65800:45:11,240 --> 00:45:12,867Qu quiere?

    65900:45:13,309 --> 00:45:17,678Se lo dir, si deja de poner

    esa sonrisa tonta de reina del Sur.66000:45:18,548 --> 00:45:20,072Algn da quiero que me diga...

    66100:45:20,149 --> 00:45:22,982...lo que le o decir a Ashley Wilkes...

    66200:45:23,352 --> 00:45:24,512..."Te amo. "

    66300:45:25,054 --> 00:45:29,286Eso es algo que jams me oir decirmientras viva.

    66400:45:34,363 --> 00:45:37,560Apreciada Sra. Wilkes: Necesitamosla vida de nuestros hombres,

    66500:45:37,633 --> 00:45:39,362

    pero no el corazn de nuestras mujeres.

    66600:45:39,435 --> 00:45:41,630Rescat su anillo.

    66700:45:41,704 --> 00:45:45,003Le expresar en persona mi admiracin

  • 7/23/2019 Pedernal

    48/235

    66800:45:45,074 --> 00:45:48,703por el sacrificio de una gran dama.

    66900:45:49,879 --> 00:45:52,074Qu encantador. Qu amable.

    67000:45:52,148 --> 00:45:54,116Es un caballero muy atento.

    67100:45:54,183 --> 00:45:57,914Bobadas! Por qu no mencionami sacrificio?

    67200:45:57,987 --> 00:46:00,956P. D: Adjunto asimismoel anillo de la Sra. Hamilton.

    67300:46:05,828 --> 00:46:07,921

    Oh, qu encanto!67400:46:07,997 --> 00:46:09,931Rhett, es precioso!

    67500:46:10,099 --> 00:46:13,193Lo trajiste de Pars para m?

    67600:46:13,269 --> 00:46:16,727Ya es hora de quitarse ese luto falso.

    67700:46:17,039 --> 00:46:20,099La prxima vez te traerseda para un vestido a juego.

    67800:46:21,611 --> 00:46:26,548Es mi deber para con los soldadoshacer que nuestras chicas estn guapas.

    67900:46:27,250 --> 00:46:29,684

    Hace tanto que no estrenaba algo.

    68000:46:40,396 --> 00:46:41,454Qu tal?

    68100:46:42,765 --> 00:46:44,596Horrible!

  • 7/23/2019 Pedernal

    49/235

    68200:46:44,934 --> 00:46:46,196Por qu?

    68300:46:46,302 --> 00:46:47,826La guerra hace que las damas...

    68400:46:47,904 --> 00:46:51,169...se olviden de la moda.

    68500:46:56,212 --> 00:46:58,874Oh, Rhett! Djame hacerlo.

    68600:47:04,320 --> 00:47:07,221Pero, Rhett,no s si me atrever a llevarlo.

    68700:47:08,090 --> 00:47:09,216Lo hars.

    68800:47:10,059 --> 00:47:12,550Y otra cosa. Esos bombachos!

    68900:47:12,662 --> 00:47:15,563En Pars ninguna mujer lleva bombachos.

    69000:47:15,698 --> 00:47:16,790Qu?

    69100:47:17,366 --> 00:47:19,493No deberas hablar de esas cosas.

    69200:47:19,569 --> 00:47:20,558Pequea hipcrita.

    69300:47:20,636 --> 00:47:23,161No te importa que las sepa,te importa que las diga.

    69400:47:23,239 --> 00:47:27,073No puedo aceptar estos regalos,pero eres muy amable.

    69500:47:27,143 --> 00:47:29,077No. Te estoy tentando.

    696

  • 7/23/2019 Pedernal

    50/235

    00:47:29,145 --> 00:47:33,013Nunca doy sin esperar algo a cambio.Siempre me pagan.

    69700:47:33,082 --> 00:47:35,778No te pagar casndome contigo.

    69800:47:35,851 --> 00:47:38,684No te hagas ilusiones.No soy de los que se casan.

    69900:47:38,821 --> 00:47:41,517Bien, tampoco te besar.

    70000:47:51,867 --> 00:47:53,630Abre los ojos y mrame.

    70100:47:55,071 --> 00:47:57,005No, no creo que te bese.

    70200:47:57,073 --> 00:47:58,768Aunque lo necesitas.

    70300:47:58,841 --> 00:48:00,172Eso te pasa.

    70400:48:00,242 --> 00:48:03,177Deberan besarte a menudo.Y alguien que sepa.

    70500:48:03,245 --> 00:48:05,907Piensas que eres el adecuado!

    70600:48:05,982 --> 00:48:08,780Puede ser, si llegase el momento.

    70700:48:09,285 --> 00:48:11,981Eres un canalla engredo!

    70800:48:12,054 --> 00:48:14,784No s por qu dejo que me visites.

    70900:48:15,124 --> 00:48:16,751Te lo dir, Scarlett.

    71000:48:16,826 --> 00:48:19,021

  • 7/23/2019 Pedernal

    51/235

    Soy el nico de ms de 16 aosy menos de 60...

    71100:48:19,095 --> 00:48:21,393...que puede divertirte.

    71200:48:21,464 --> 00:48:24,024Pero anmate. La guerra no puede durar.

    71300:48:24,166 --> 00:48:25,633Por qu, Rhett?

    71400:48:25,701 --> 00:48:29,330Est teniendo lugar una batalla decisiva...

    71500:48:29,405 --> 00:48:30,463...de un modo u otro.

    716

    00:48:30,539 --> 00:48:32,439Est Ashley all?

    71700:48:33,943 --> 00:48:37,310No has olvidado al testarudo Sr. Wilkes?

    71800:48:37,380 --> 00:48:38,711Supongo que s est.

    71900:48:38,781 --> 00:48:40,772

    Dime, dnde est?72000:48:41,083 --> 00:48:44,246En una pequea ciudad de Pennsylvaniallamada Gettysburg.

    72100:48:48,591 --> 00:48:51,924Silenciosa y sombra,Atlanta volvi los ojos hacia

    722

    00:48:51,994 --> 00:48:54,758la lejana y pequea ciudadde Gettysburg...

    72300:48:54,830 --> 00:48:59,699y una pgina de la historia aguard dasmientras dos naciones luchaban a muerte

    724

  • 7/23/2019 Pedernal

    52/235

    00:48:59,769 --> 00:49:02,329en las tierras de cultivo de Pennsylvania...

    72500:49:13,716 --> 00:49:17,709- Lista de bajas! Lista de bajas!- Por favor! Por favor!

    72600:49:25,194 --> 00:49:26,855Muertos en accin.

    72700:50:05,701 --> 00:50:06,793Aqu tienen.

    72800:50:06,869 --> 00:50:09,565Se ha roto.

    72900:50:09,839 --> 00:50:12,637Scarlett, mralo t. La W est al final.

    73000:50:16,545 --> 00:50:19,912"Wellman, Wendell, White,Whitner, Wilkins...

    73100:50:20,583 --> 00:50:21,777"... Williams, Woolsey, Workman. "

    73200:50:21,851 --> 00:50:24,115Scarlett, lo has pasado.

    73300:50:24,720 --> 00:50:26,551No est en la lista!

    73400:50:27,690 --> 00:50:29,885Ashley no est en la lista!

    73500:50:29,959 --> 00:50:32,120Oh, est a salvo!

    736

    00:50:33,963 --> 00:50:37,956Scarlett, eres tan buenapreocupndote as de Ashley.

    73700:50:45,407 --> 00:50:46,840Debo ir con ella.

    73800:50:48,310 --> 00:50:50,141

  • 7/23/2019 Pedernal

    53/235

    No querida. Aqu no.

    73900:50:51,113 --> 00:50:52,375Vayamos a casa.

    74000:50:53,883 --> 00:50:55,578Dr. Meade, no?

    74100:50:55,651 --> 00:50:58,313S, nuestro hijo, Darcy.

    74200:50:59,088 --> 00:51:01,784Le estaba haciendo estos guantes.

    74300:51:02,391 --> 00:51:04,222Ahora no los necesitar.

    74400:51:05,094 --> 00:51:08,689

    Voy a alistarme.Voy a matar a esos yanquis!

    74500:51:08,764 --> 00:51:10,129Calla.

    74600:51:10,199 --> 00:51:13,362Crees que ayudar a tu madreque te maten?

    747

    00:51:13,435 --> 00:51:15,266Jams o semejante tontera.

    74800:51:17,573 --> 00:51:20,701Es un da horrible. Malas noticias?

    74900:51:20,843 --> 00:51:22,003Ashley est vivo.

    75000:51:22,077 --> 00:51:23,772

    Me alegro por la Sra. Wilkes.

    75100:51:23,846 --> 00:51:25,438Hay muchos ms.

    75200:51:25,514 --> 00:51:26,538Algn amigo?

  • 7/23/2019 Pedernal

    54/235

    75300:51:26,615 --> 00:51:30,346Muchas familias del condado.Los chicos Tarleton, ambos.

    75400:51:30,419 --> 00:51:34,116Mralos. Toda esa pobre gente.

    75500:51:34,957 --> 00:51:38,484El Sur se hunde y no volver a levantarse.

    75600:51:39,261 --> 00:51:40,592La Causa...

    75700:51:40,896 --> 00:51:44,024La Causa de vivir en el pasado se muere.

    75800:51:44,200 --> 00:51:46,168Nunca te o hablar as.

    75900:51:46,235 --> 00:51:50,399Desperdiciar me pone furioso,y esto es un desperdicio total.

    76000:51:52,608 --> 00:51:54,132Pero no ests triste.

    76100:51:54,443 --> 00:51:57,879Ashley podr ver

    a las mujeres que lo aman.76200:51:58,214 --> 00:51:59,613A las dos.

    76300:52:02,284 --> 00:52:04,013Se concede al mayor Wilkes

    76400:52:04,086 --> 00:52:06,748un permiso de tres das por Navidad

    76500:52:06,822 --> 00:52:09,313por su valeroso servicioen la campaa de Pennsylvania.

    76600:52:22,571 --> 00:52:24,596MUJERES DE GEORGIANUESTROS SOLDADOS NECESITAN ROPA

  • 7/23/2019 Pedernal

    55/235

    76700:52:24,673 --> 00:52:26,140No pueden pelear! Pero pueden coser!

    76800:52:36,352 --> 00:52:37,876Ests aqu.

    76900:52:41,290 --> 00:52:44,259Por fin ests aqu.

    77000:52:44,560 --> 00:52:46,755Querido, he esperado tanto.

    77100:52:46,962 --> 00:52:49,362Melanie, mi querida esposa.

    77200:52:53,302 --> 00:52:55,361Nos olvidamos de Scarlett.

    77300:52:56,872 --> 00:52:58,271Scarlett, querida.

    77400:53:00,609 --> 00:53:04,375As es como recibesa un guerrero que vuelve a casa?

    77500:53:04,713 --> 00:53:06,237Ashley, yo...

    77600:53:09,418 --> 00:53:11,386Feliz Navidad, Ashley.

    77700:53:19,662 --> 00:53:23,462Vamos, viejo.Nos comimos a todas tus mujeres.

    77800:53:24,233 --> 00:53:26,133A tus polluelos.

    77900:53:26,201 --> 00:53:29,329No tienes que preocuparte por nadie.

    78000:53:29,738 --> 00:53:30,796Vamos.

    781

  • 7/23/2019 Pedernal

    56/235

    00:53:31,173 --> 00:53:35,576Qudate quieto para quelos blancos celebren Navidad.

    78200:53:36,045 --> 00:53:37,376Espera!

    78300:53:37,780 --> 00:53:38,838Espera!

    78400:53:39,581 --> 00:53:41,606No seas tan altanero...

    78500:53:41,684 --> 00:53:44,084...aunque seas el ltimo gallo de Atlanta.

    78600:53:46,455 --> 00:53:48,787No hablemos de la guerra.

    78700:53:49,091 --> 00:53:52,788Hablemos de Twelve Oaks y de Tara,y de cuando no haba guerra.

    78800:53:52,861 --> 00:53:54,385Tomamos vino?

    78900:53:54,463 --> 00:53:56,863Por qu dijiste que no haba suficiente?

    79000:53:56,932 --> 00:54:00,459Hay de sobra.Es el ltimo Madeira de mi padre.

    79100:54:00,669 --> 00:54:04,571Se lo dio su to,el almirante Hamilton de Savannah...

    79200:54:04,673 --> 00:54:08,006...que se cas con su prima,

    Jessica Carroll de Carrollton...

    79300:54:08,210 --> 00:54:11,839...su prima segunda,y pariente de los Wilkes.

    79400:54:11,947 --> 00:54:15,348Lo guard para desearle a Ashley

  • 7/23/2019 Pedernal

    57/235

    una feliz Navidad.

    79500:54:16,118 --> 00:54:19,815Pero no hay que beberlo de una vezporque es el ltimo.

    79600:54:24,626 --> 00:54:27,493De veras, querida.Fue un bonito regalo de Navidad.

    79700:54:27,763 --> 00:54:30,129Slo los generales llevan guerreras as.

    79800:54:30,199 --> 00:54:31,962Me alegro que te guste.

    79900:54:32,034 --> 00:54:33,831Y la tela?

    80000:54:33,902 --> 00:54:36,029La envi una seora de Charleston.

    80100:54:36,105 --> 00:54:40,735Cuid de su hijo en el hospitalhasta que muri...

    80200:54:40,809 --> 00:54:43,437Cuidars de ella, verdad?

    80300:54:43,512 --> 00:54:45,605No dejes que se rompa.

    80400:54:46,048 --> 00:54:47,106Promtemelo.

    80500:54:47,182 --> 00:54:48,444Despreocpate.

    806

    00:54:48,851 --> 00:54:52,252La traer de vuelta sin un agujero.Lo prometo.

    80700:54:55,257 --> 00:54:56,281Buenas noches.

    80800:54:56,358 --> 00:54:58,622

  • 7/23/2019 Pedernal

    58/235

    Buenas noches, Scarlett.

    80900:55:11,540 --> 00:55:13,940To Peter, ya debe partir Ashley?

    81000:55:14,009 --> 00:55:15,874Muy pronto, Srta. Scarlett.

    81100:55:15,944 --> 00:55:19,402Melanie no va a despedirlo?No ha cambiado de idea?

    81200:55:19,481 --> 00:55:21,210Est descansando.

    81300:55:21,283 --> 00:55:25,515Est tan tristeque el Sr. Wilkes le dijo que no bajara.

    81400:55:37,032 --> 00:55:39,796Ashley, djame acompaarte.

    81500:55:40,302 --> 00:55:43,465Scarlett, prefiero recordarte as.

    81600:55:43,539 --> 00:55:45,439No temblando en la estacin.

    817

    00:55:45,507 --> 00:55:46,701Bien.

    81800:55:47,709 --> 00:55:50,678Yo tambin tengo un regalo para ti.

    81900:55:57,753 --> 00:56:00,017Es precioso, Scarlett.

    82000:56:00,355 --> 00:56:02,220

    Pnmelo, querida.

    82100:56:03,425 --> 00:56:07,293Mientras Melly haca la guerrera,yo hice esto.

    82200:56:07,896 --> 00:56:09,693Lo hiciste t?

  • 7/23/2019 Pedernal

    59/235

    82300:56:10,199 --> 00:56:13,032Entonces lo valorar mucho ms.

    82400:56:13,235 --> 00:56:16,295Sabes que no hay nada que no hara por ti.

    82500:56:17,272 --> 00:56:19,069Hay algo que puedes hacer.

    82600:56:19,141 --> 00:56:20,506Qu?

    82700:56:20,742 --> 00:56:23,302Cuida de Melanie por m.

    82800:56:23,879 --> 00:56:27,246Es tan frgil y dulce, y te quiere tanto.

    82900:56:27,316 --> 00:56:28,840Si me matan...

    83000:56:28,917 --> 00:56:32,751No digas eso! Da mala suerte!Reza, rpidamente.

    83100:56:32,821 --> 00:56:34,220Reza t por m.

    83200:56:35,390 --> 00:56:38,757Ahora que se acerca el final,necesitaremos sus oraciones.

    83300:56:38,961 --> 00:56:39,950El final?

    83400:56:40,028 --> 00:56:41,791El final de la guerra.

    83500:56:42,431 --> 00:56:44,956Y el final de nuestro mundo, Scarlett.

    83600:56:45,234 --> 00:56:48,533No creers que los Yanquis van a ganar.

    837

  • 7/23/2019 Pedernal

    60/235

    00:56:48,604 --> 00:56:51,573Mis hombres van descalzos...

    83800:56:52,674 --> 00:56:55,074...y la nieve en Virginia est muy alta.

    83900:56:55,677 --> 00:56:57,372Cuando los veo...

    84000:56:57,513 --> 00:57:01,847...y veo a los yanquis,cada vez ms numerosos...

    84100:57:04,853 --> 00:57:08,016Cuando llegue el final, estar lejos.

    84200:57:08,557 --> 00:57:11,788Me consolar saber que te tiene a ti.

    84300:57:12,161 --> 00:57:14,288Me lo prometes, verdad?

    84400:57:16,899 --> 00:57:17,957S.

    84500:57:19,234 --> 00:57:21,065Eso es todo, Ashley?

    846

    00:57:21,870 --> 00:57:24,600Todo excepto... adis.

    84700:57:25,140 --> 00:57:26,869No puedo dejarte.

    84800:57:27,009 --> 00:57:28,067Debes ser valiente.

    84900:57:30,112 --> 00:57:32,103

    Y cmo soportar marcharme?

    85000:57:33,148 --> 00:57:36,777Oh, Scarlett! Eres tan buena,tan fuerte y tan guapa.

    85100:57:37,986 --> 00:57:40,511No slo tu cara bonita, querida...

  • 7/23/2019 Pedernal

    61/235

    85200:57:40,889 --> 00:57:42,254...sino t.

    85300:57:45,694 --> 00:57:47,889Ashley, bsame.

    85400:57:48,430 --> 00:57:50,091Un beso de despedida!

    85500:57:56,538 --> 00:57:57,800No, Scarlett.

    85600:57:57,873 --> 00:57:59,807Ashley, te amo.

    85700:58:00,042 --> 00:58:03,205Siempre te he amado.

    Nunca he amado a nadie ms.85800:58:03,278 --> 00:58:05,906Me cas con Charles para hacerte dao.

    85900:58:05,981 --> 00:58:08,347Ashley, dime que me amas.

    86000:58:09,151 --> 00:58:11,711Vivir con eso el resto de mi vida.

    86100:58:13,522 --> 00:58:14,784Adis.

    86200:58:34,576 --> 00:58:36,806Cuando la guerra termine, Ashley.

    86300:58:37,646 --> 00:58:39,580Cuando la guerra termine.

    86400:58:46,652 --> 00:58:51,453Atlanta rez mientras los yanquisavanzaban triunfantes...

    86500:58:51,524 --> 00:58:55,221Tenan las cabezas erguidas,pero los corazones abatidos,

  • 7/23/2019 Pedernal

    62/235

    86600:58:55,294 --> 00:58:59,993mientras los heridosy los refugiados inundaban Georgia...

    86700:59:00,065 --> 00:59:02,431Y hay un lugar en casa...

    86800:59:02,601 --> 00:59:06,196...en donde hay un ciruelo silvestreflorece en primavera.

    86900:59:07,072 --> 00:59:09,131Junto al arroyo, sabe.

    87000:59:09,208 --> 00:59:11,005S, lo s.

    87100:59:11,710 --> 00:59:15,271

    De pequeos,mi hermano Jeff y yo solamos...

    87200:59:15,347 --> 00:59:18,783Le he hablado de mi hermano Jeff,verdad, seora?

    87300:59:19,118 --> 00:59:20,642S que le habl.

    874

    00:59:20,753 --> 00:59:21,879l...

    87500:59:22,154 --> 00:59:24,987No sabemos dnde est, seora.

    87600:59:25,424 --> 00:59:28,723No sabemos nadadesde la batalla de Bull Run...

    877

    00:59:29,261 --> 00:59:31,695Hay que tomarte la temperatura.

    87800:59:31,764 --> 00:59:34,232Pntelo en la boca y no hables.

    87900:59:34,300 --> 00:59:35,733Ahora no.

  • 7/23/2019 Pedernal

    63/235

    88000:59:36,235 --> 00:59:39,033Melanie, estoy agotada.Tengo que irme a casa.

    88100:59:40,172 --> 00:59:42,231No ests cansada, Melanie?

    88200:59:42,474 --> 00:59:44,635No, no estoy cansada, Scarlett.

    88300:59:45,678 --> 00:59:47,236Ashley podra ser...

    88400:59:47,313 --> 00:59:48,712...uno de ellos...

    88500:59:49,081 --> 00:59:51,948

    ...y tener slo a extraos para confortarle.88600:59:52,384 --> 00:59:54,511No, no estoy cansada, Scarlett.

    88700:59:55,588 --> 00:59:57,283Todos podran ser...

    88800:59:57,756 --> 00:59:59,018...Ashley.

    88901:00:11,270 --> 01:00:15,366Hace una hora que esperopara hablar con usted, Srta. Wilkes.

    89001:00:15,441 --> 01:00:18,137Vamos, escoria. No molestes a las damas.

    89101:00:18,210 --> 01:00:19,734No hables con ella.

    89201:00:19,812 --> 01:00:22,178Est bien. Quin es?

    89301:00:22,248 --> 01:00:24,773Soy Belle Watling. No importa.

    894

  • 7/23/2019 Pedernal

    64/235

    01:00:24,884 --> 01:00:27,079Ud. Creeque no tengo nada que hacer aqu.

    89501:00:27,152 --> 01:00:29,814Dgame por qu quiere verme.

    89601:00:29,889 --> 01:00:33,120Primero vine y dije que era enfermera.

    89701:00:33,192 --> 01:00:35,456No quisieron mis servicios.

    89801:00:35,527 --> 01:00:37,518Tenan razn.

    89901:00:37,596 --> 01:00:39,723Luego trat de darles dinero.

    90001:00:39,798 --> 01:00:42,028Pero tampoco era bueno para ellas.

    90101:00:42,101 --> 01:00:43,500Las viejas pavas!

    90201:00:44,003 --> 01:00:46,563Un seor me dijo que Ud. Esun ser humano.

    90301:00:46,639 --> 01:00:50,370Si lo es, aceptar mi dineropara el hospital.

    90401:00:50,442 --> 01:00:53,536Qu hace aqu?

    90501:00:53,612 --> 01:00:55,603Hablo con la Srta. Wilkes!

    90601:00:55,681 --> 01:00:57,774Mejor que acepte mi dinero.

    90701:00:57,850 --> 01:00:59,875Es bueno, aunque sea mo.

    90801:00:59,952 --> 01:01:01,544

  • 7/23/2019 Pedernal

    65/235

    Es Ud. Muy generosa.

    90901:01:01,620 --> 01:01:04,953Soy confederada, como los dems.

    91001:01:05,024 --> 01:01:06,548Claro que s.

    91101:01:06,625 --> 01:01:08,889Algunos no piensan igual.

    91201:01:08,961 --> 01:01:12,055Pero igual no sontan buenos cristianos como usted.

    91301:01:18,804 --> 01:01:21,534Mire, Sra. Meade, es mucho dinero.

    914

    01:01:21,874 --> 01:01:24,035$10, $20, $30, $50.

    91501:01:24,343 --> 01:01:27,141Y no es papel, es oro.

    91601:01:27,313 --> 01:01:29,247Djame ver el pauelo.

    91701:01:29,315 --> 01:01:30,543

    "R. B."91801:01:32,785 --> 01:01:35,982Y va en el carruaje de Rhett Butler!

    91901:01:37,022 --> 01:01:40,890Si no fuera una dama,lo que le dira a ese canalla!

    92001:01:43,262 --> 01:01:47,756

    El pnico azot la ciudadcon las primeras bombas de Sherman...

    92101:01:47,833 --> 01:01:52,429Indefensa y desarmada, la poblacinhua del monstruo destructor...

    92201:01:52,504 --> 01:01:57,305

  • 7/23/2019 Pedernal

    66/235

    Y los vestigios de un ejrcitomarchaban a enfrentarse al enemigo...

    92301:02:14,960 --> 01:02:17,793"El Seor es mi pastor, nada me falta.

    92401:02:18,030 --> 01:02:20,965"En verdes praderas me hace recostar.

    92501:02:21,066 --> 01:02:22,624"Me gua...

    92601:02:24,436 --> 01:02:26,301"Conforta mi alma.

    92701:02:26,705 --> 01:02:30,732"Me gua por senderos de justiciaen gracia de su nombre.

    92801:02:30,943 --> 01:02:34,504"Aunque pase por el valle tenebroso...

    92901:02:34,580 --> 01:02:36,411"... nada temo.

    93001:02:36,482 --> 01:02:38,006"Porque T vas conmigo.

    931

    01:02:38,083 --> 01:02:40,916"Tu vara y cayado me sosiegan. "

    93201:02:41,520 --> 01:02:42,748Los yanquis!

    93301:02:43,155 --> 01:02:46,249Los yanquis se acercan, Dr. Meade!

    93401:02:46,325 --> 01:02:49,783

    Nunca entrarn a Atlanta.Nunca podrn con Peg Leg Hood.

    93501:02:49,862 --> 01:02:51,625Estaremos a salvo en el hospital.

    93601:02:51,697 --> 01:02:53,927Denme algo para el dolor!

  • 7/23/2019 Pedernal

    67/235

    93701:02:54,600 --> 01:02:56,261Algo para el dolor!

    93801:02:56,335 --> 01:02:59,463Lo siento, hijo, no tenemos nada.

    93901:03:00,572 --> 01:03:03,006Estos piojos me estn volviendo loco!

    94001:03:04,667 --> 01:03:06,828Qu suerte, tienes mi jota!

    94101:03:06,903 --> 01:03:09,497Dame un as e iniciar otra guerra.

    94201:03:09,572 --> 01:03:11,233Y yo apostar la luna!

    94301:03:15,144 --> 01:03:19,205Que nunca vuelva a verlos.

    94401:03:20,183 --> 01:03:21,912Hay que amputarle la pierna.

    94501:03:21,984 --> 01:03:24,316No, no lo haga!

    94601:03:24,420 --> 01:03:25,546Lo siento.

    94701:03:25,621 --> 01:03:27,555No tenemos cloroformo.

    94801:03:27,623 --> 01:03:29,284Operaremos sin l.

    949

    01:03:29,358 --> 01:03:31,155No, no!

    95001:03:31,227 --> 01:03:33,491No puede hacerlo. No lo dejar!

    95101:03:33,563 --> 01:03:36,794Diga al Dr. Wilson que ampute.

  • 7/23/2019 Pedernal

    68/235

    Hay gangrena.

    95201:03:39,001 --> 01:03:41,731Hace tres das que no veo a mi familia.

    95301:03:41,804 --> 01:03:44,136Me voy a casa media hora.

    95401:03:44,240 --> 01:03:45,798Camillero, aydame!

    95501:03:49,946 --> 01:03:52,176Enfermera, puede desocupar esta cama.

    95601:03:53,182 --> 01:03:54,706Srta. Scarlett!

    95701:03:56,352 --> 01:03:58,047

    Frank Kennedy!95801:03:58,120 --> 01:04:00,179Est bien la Srta. Suellen?

    95901:04:00,389 --> 01:04:03,552Cundo lo trajeron? Est mal herido?

    96001:04:03,626 --> 01:04:06,220- Suellen, est?

    - Est bien.96101:04:06,295 --> 01:04:08,195El Dr. Wilson la necesita.

    96201:04:08,264 --> 01:04:11,256Va a amputar la pierna.

    96301:04:12,535 --> 01:04:13,968Ahora vuelvo.

    96401:04:15,571 --> 01:04:18,062No! Djeme en paz!

    96501:04:18,507 --> 01:04:21,271No lo soporto!

    966

  • 7/23/2019 Pedernal

    69/235

    01:04:21,711 --> 01:04:24,339No corte!

    96701:04:25,114 --> 01:04:26,445No corte!

    96801:04:27,016 --> 01:04:28,813No! No!

    96901:04:29,185 --> 01:04:30,311Por favor!

    97001:04:30,720 --> 01:04:32,415Dnde est la enfermera?

    97101:04:35,891 --> 01:04:36,915Que la Paz est Aqu

    972

    01:04:36,993 --> 01:04:38,017El Dr. Wilson espera.

    97301:04:38,094 --> 01:04:40,289Que espere! Me voy a casa!

    97401:04:40,363 --> 01:04:43,855No quiero ver ms hombres morir y gritar.

    97501:05:44,994 --> 01:05:46,222

    Big Sam!97601:05:47,229 --> 01:05:49,197Big Sam!

    97701:05:50,299 --> 01:05:52,790Es la Srta. Scarlett!

    97801:05:55,771 --> 01:05:59,138Sam, 'Lige, 'Postel, Prophet!

    Me alegra tanto verlos!

    97901:05:59,208 --> 01:06:01,904Hblenme de mi madre. No me escribe.

    98001:06:01,977 --> 01:06:04,036- Se enferm.- Se enferm?

  • 7/23/2019 Pedernal

    70/235

    98101:06:04,113 --> 01:06:05,603Un poco, nada ms.

    98201:06:05,681 --> 01:06:09,276Su pap enloquecicuando no lo dejaron luchar.

    98301:06:09,352 --> 01:06:13,482Tuvo ataques cuando nos llevarona cavar zanjas.

    98401:06:13,556 --> 01:06:15,387Segn su mam,la Confederacin nos necesita.

    98501:06:15,458 --> 01:06:16,891As que vamos a cavar para el Sur.

    98601:06:16,959 --> 01:06:18,085Fue un mdico?

    98701:06:18,160 --> 01:06:19,286Debemos marchar.

    98801:06:19,362 --> 01:06:22,195No sufra, detendremos a los yanquis.

    989

    01:06:22,264 --> 01:06:25,825Adis, Big Sam.Si te hieren o enfermas, dmelo.

    99001:06:25,901 --> 01:06:26,925Adis, Srta. Scarlett.

    99101:06:27,536 --> 01:06:28,662Adis.

    992

    01:06:55,197 --> 01:06:58,257Sube. No es un da para caminar.

    99301:06:58,334 --> 01:06:59,562Te van a atropellar.

    99401:07:01,337 --> 01:07:03,567Llvame a casa de Pitty.

  • 7/23/2019 Pedernal

    71/235

    99501:07:05,141 --> 01:07:07,541El pnico es impresionante, eh?

    99601:07:10,379 --> 01:07:12,973Otro aviso de Sherman.

    99701:07:13,048 --> 01:07:14,379Nos visitar pronto.

    99801:07:14,450 --> 01:07:17,214Debo irmeantes de que lleguen los yanquis!

    99901:07:17,286 --> 01:07:19,220Dejar el hospital?

    100001:07:19,288 --> 01:07:23,088

    O ests harta de la muerte y los piojos?100101:07:23,159 --> 01:07:25,457Supongo que no estabas hechapara enfermos.

    100201:07:25,528 --> 01:07:27,553No hables as. Tengo miedo.

    100301:07:27,630 --> 01:07:29,689

    Ojal pudiera salir de aqu.100401:07:29,765 --> 01:07:31,198Salgamos juntos.

    100501:07:31,267 --> 01:07:34,498No es necesario vercmo el Sur se derrumba.

    100601:07:34,570 --> 01:07:37,368

    Hay muchos lugares maravillosos que ver.

    100701:07:37,440 --> 01:07:39,738Mxico, Londres, Pars...

    100801:07:39,809 --> 01:07:41,674- Contigo?- S, seora.

  • 7/23/2019 Pedernal

    72/235

    100901:07:41,977 --> 01:07:45,413Con un hombre que te admirapor lo que eres.

    101001:07:45,481 --> 01:07:48,575Estamos hechos el uno para el otro.Somos iguales.

    101101:07:48,951 --> 01:07:53,615He esperado a que crecierasy te olvidaras de Ashley.

    101201:07:53,689 --> 01:07:58,126He odo que la Sra. Wilkesva a tener un beb en un mes.

    101301:07:58,194 --> 01:08:02,153Ser difcil amar a un hombre

    con una mujer y un hijo.101401:08:04,567 --> 01:08:08,628Aqu estamos.Vienes conmigo o te quedas?

    101501:08:08,938 --> 01:08:13,739Te odio. Te odiar hasta que muera!

    101601:08:14,443 --> 01:08:17,310

    No, Scarlett. No tanto tiempo.101701:08:24,854 --> 01:08:26,378Srta. Scarlett!

    101801:08:26,455 --> 01:08:30,152Todos huyen! Todos se van!

    101901:08:30,226 --> 01:08:33,593No soporto los caonazos!

    102001:08:33,662 --> 01:08:35,892Me desmayo cada vez que los oigo.

    102101:08:36,832 --> 01:08:39,164To Peter, cuidado con el bal!

    1022

  • 7/23/2019 Pedernal

    73/235

    01:08:39,235 --> 01:08:40,862No te vas!

    102301:08:40,936 --> 01:08:43,268Puedo ser cobarde, pero...

    102401:08:43,772 --> 01:08:45,706Yanquis en Georgia!

    102501:08:45,908 --> 01:08:47,000Cmo lograron entrar?

    102601:08:47,076 --> 01:08:49,806Yo tambin me voy. Prissy, mi equipaje.

    102701:08:49,879 --> 01:08:51,642Espera, tardar un minuto.

    1028

    01:08:51,714 --> 01:08:53,682Crees que debes irte?

    102901:08:54,884 --> 01:08:57,853Qu es esto? No pensars marcharte.

    103001:08:57,920 --> 01:09:01,378No intente detenerme.No volver al hospital.

    1031

    01:09:01,457 --> 01:09:04,483Estoy harta del olor a muertey podredumbre.

    103201:09:04,560 --> 01:09:07,654Me voy a casa!Quiero ver a mi madre. Me necesita.

    103301:09:07,730 --> 01:09:10,426Escchame Debes quedarte!

    103401:09:10,499 --> 01:09:13,491Sin acompaante? No es...

    103501:09:13,569 --> 01:09:16,129Dios, esto es la guerra, no una fiesta!

    103601:09:16,205 --> 01:09:17,832

  • 7/23/2019 Pedernal

    74/235

    Melanie te necesita.

    103701:09:17,907 --> 01:09:18,965Qu ms da Melanie?

    103801:09:19,041 --> 01:09:21,532Est enferma. No debera tener un hijo.

    103901:09:21,610 --> 01:09:22,838Podra pasarla mal.

    104001:09:22,912 --> 01:09:24,140No podemos llevrnosla?

    104101:09:24,213 --> 01:09:25,703Quieres que el beb...

    104201:09:25,781 --> 01:09:27,339

    ...nazca en el camino...104301:09:27,416 --> 01:09:29,350...antes de tiempo?

    104401:09:29,418 --> 01:09:31,283No es mi beb! Cuide Ud. De ella!

    104501:09:31,353 --> 01:09:33,218No contamos con suficientes mdicos.

    104601:09:33,289 --> 01:09:35,587Ni con enfermeraspara cuidar a una mujer enferma.

    104701:09:35,658 --> 01:09:37,182Debes quedarte.

    104801:09:37,259 --> 01:09:38,283Para qu?

    104901:09:38,360 --> 01:09:40,328No s nada de partos!

    105001:09:40,396 --> 01:09:41,988Yo s!

    1051

  • 7/23/2019 Pedernal

    75/235

    01:09:42,064 --> 01:09:44,897Yo s hacerlo! Lo he hecho muchas veces.

    105201:09:44,967 --> 01:09:47,936Djeme, doctor. Puedo hacerlo todo.

    105301:09:48,003 --> 01:09:50,028Contaremos con tu ayuda.

    105401:09:51,173 --> 01:09:54,404Ashley est luchando por la Causa.

    105501:09:54,476 --> 01:09:57,001Puede que no vuelva. Podra morir.

    105601:09:57,713 --> 01:10:00,238Scarlett, le debemos un buen nacimiento.

    1057

    01:10:01,884 --> 01:10:04,409Scarlett, si vienes, date prisa!

    105801:10:04,787 --> 01:10:06,379Le promet algo a Ashley...

    105901:10:07,623 --> 01:10:09,147Entonces te quedas?

    106001:10:09,592 --> 01:10:12,720

    Bien. Vyase, Srta. Pittypat.Scarlett se queda.

    106101:10:12,795 --> 01:10:15,992Vamos, to Peter. No s qu hacer.

    106201:10:16,098 --> 01:10:18,589Es como el fin del mundo.

    106301:10:19,368 --> 01:10:22,804

    To Peter, mis sales aromticas.

    106401:10:29,578 --> 01:10:31,876Melanie, Melanie! Todo es tu culpa!

    106501:10:32,448 --> 01:10:34,439Te odio! Te odio!

  • 7/23/2019 Pedernal

    76/235

    106601:10:34,516 --> 01:10:36,313Y odio a tu beb!

    106701:10:36,418 --> 01:10:38,750Si no se lo hubiera prometido a Ashley!

    106801:10:42,791 --> 01:10:46,022LA CIUDAD SITIADA

    106901:10:47,029 --> 01:10:49,054Los cielos llovieron muerte...

    107001:10:49,131 --> 01:10:52,623Durante 45 das una Atlanta maltrecha,

    107101:10:52,701 --> 01:10:55,033esper un milagro...

    107201:10:55,938 --> 01:10:58,270Luego sigui un silencio...

    107301:10:58,340 --> 01:11:02,276ms aterradorque el retumbar de los caones...

    107401:11:10,119 --> 01:11:12,485Pare! Pare, por favor!

    107501:11:12,554 --> 01:11:14,146Vienen los yanquis?

    107601:11:14,223 --> 01:11:16,214El ejrcito se retira.

    107701:11:16,291 --> 01:11:18,521Nos dejan a merced de los yanquis?

    1078

    01:11:18,594 --> 01:11:20,061No. Evacuamos...

    107901:11:20,129 --> 01:11:23,257...antes de que Sherman corte la carretera.

    108001:11:23,332 --> 01:11:26,233No puede ser! Qu haremos?

  • 7/23/2019 Pedernal

    77/235

    108101:11:26,301 --> 01:11:30,465Mejor que se refugie al sur. Permtame.

    108201:11:31,206 --> 01:11:32,400Prissy!

    108301:11:33,342 --> 01:11:34,969Prissy, ven aqu!

    108401:11:35,044 --> 01:11:38,502Haz nuestro equipaje. Nos vamos a Tara.

    108501:11:38,580 --> 01:11:39,638Vienen los yanquis!

    108601:11:39,715 --> 01:11:40,909S, seora.

    108701:11:45,587 --> 01:11:47,748Melly, nos vamos a...

    108801:11:53,662 --> 01:11:56,995Siento ser una molestia, Scarlett.

    108901:11:59,535 --> 01:12:01,765Ha comenzado al amanecer.

    109001:12:04,573 --> 01:12:06,700Pero vienen los yanquis.

    109101:12:07,843 --> 01:12:09,367Pobre, Scarlett.

    109201:12:09,878 --> 01:12:13,006Estaras en Tara con tu madre...

    1093

    01:12:13,816 --> 01:12:15,647...de no ser por m.

    109401:12:16,285 --> 01:12:18,116Oh, Scarlett, querida...

    109501:12:18,520 --> 01:12:20,420...has sido tan buena conmigo.

  • 7/23/2019 Pedernal

    78/235

    109601:12:20,522 --> 01:12:22,990Ni una hermana habra sido tan dulce.

    109701:12:26,228 --> 01:12:28,560He estado pensando...

    109801:12:29,331 --> 01:12:31,026...que si me muero...

    109901:12:32,067 --> 01:12:34,092...te quedars con mi beb?

    110001:12:36,405 --> 01:12:38,430Bobadas, Melly.

    110101:12:38,507 --> 01:12:41,442No hables de la muerte ahora.

    110201:12:41,877 --> 01:12:44,778- Har venir al Dr. Meade.- An no, Scarlett.

    110301:12:44,847 --> 01:12:48,248No quiero que el Dr. Meadeespere horas aqu...

    110401:12:48,484 --> 01:12:51,976

    ...mientras los pobres heridos...110501:12:53,489 --> 01:12:55,753Ven, rpido!

    110601:12:55,891 --> 01:12:57,358Ve a buscar al Dr. Meade. Corre!

    110701:12:57,426 --> 01:12:59,792El beb!

    110801:13:00,496 --> 01:13:03,624No te quedes ahcomo un pasmarote. Corre!

    110901:13:05,367 --> 01:13:09,360Date prisa! O te vender.

  • 7/23/2019 Pedernal

    79/235

    111001:13:11,106 --> 01:13:12,869Dnde est esa Prissy?

    111101:13:15,911 --> 01:13:18,004Este cuarto es un horno...

    111201:13:18,080 --> 01:13:20,014...y an no es medioda.

    111301:13:22,851 --> 01:13:24,648No te preocupes, Melly.

    111401:13:25,187 --> 01:13:28,850Mam dice que siempre pareceque el mdico no llegar.

    111501:13:30,058 --> 01:13:32,754Si no le doy unos azotes a esa Prissy!

    111601:13:42,004 --> 01:13:44,598Sabes lo de Maybelle Merriwether?

    111701:13:44,673 --> 01:13:46,868Recuerdas a su galn?

    111801:13:46,942 --> 01:13:50,275El del uniforme como un piyama?

    111901:13:50,345 --> 01:13:53,803No tienes que seguir hablando por m.

    112001:13:54,116 --> 01:13:56,084S lo preocupada que ests.

    112101:13:59,354 --> 01:14:05,315Para hacer esa dura tareaNo importa, nunca

    112201:14:09,331 --> 01:14:12,994Ir a buscarte agua fresca.

    112301:14:14,570 --> 01:14:16,162Eres ms lenta que una tortuga.

    112401:14:16,238 --> 01:14:17,796

  • 7/23/2019 Pedernal

    80/235

    Y el Dr. Meade?

    112501:14:17,873 --> 01:14:20,205- No lo vi, Srta. Scarlett.- Qu?

    112601:14:20,275 --> 01:14:22,641No est en el hospital.

    112701:14:22,711 --> 01:14:27,580Me dijeron que est en las cocherascon los heridos...

    112801:14:27,749 --> 01:14:30,115Y por qu no fuiste a buscarlo?

    112901:14:30,485 --> 01:14:31,679Srta. Scarlett.

    113001:14:31,753 --> 01:14:34,745Me da miedo ir a las cocheras.

    113101:14:35,090 --> 01:14:39,026Hay hombres muriendo all.Los muertos me dan miedo.

    113201:14:41,163 --> 01:14:42,858Ve con la Srta. Melly.

    113301:14:42,931 --> 01:14:46,765Y no la molestes, o te zurrar!

    113401:14:49,771 --> 01:14:55,266Slo unos das msPara hacer esa dura tarea

    113501:15:24,640 --> 01:15:27,234- Han visto a?- Aprtese, seora.

    113601:15:31,179 --> 01:15:32,510Dr. Meade?

    113701:16:17,159 --> 01:16:18,888Dr. Meade, al fin!

    1138

  • 7/23/2019 Pedernal

    81/235

    01:16:19,027 --> 01:16:22,326Gracias a Dios que ests aqu. Te necesito.

    113901:16:22,397 --> 01:16:25,298Tenemos trabajo.

    114001:16:25,667 --> 01:16:29,194Pero Melly va a tener el beb.Tiene que venir!

    114101:16:29,304 --> 01:16:32,171No puedo dejar a estos hombres.

    114201:16:32,240 --> 01:16:35,073Mueren centenares!Que te ayude una mujer.

    114301:16:35,143 --> 01:16:38,237Pero no hay nadie.

    Dr. Meade, puede morir!114401:16:38,313 --> 01:16:39,371Morir?

    114501:16:39,448 --> 01:16:42,383Mralos, desangrndose ante mis ojos!

    114601:16:42,451 --> 01:16:46,649Sin cloroformo, sin vendas.

    Nada para aliviarlos.114701:16:47,089 --> 01:16:49,455Vete y no me molestes.

    114801:16:49,524 --> 01:16:52,823Un parto no es difcil.

    114901:16:52,894 --> 01:16:54,384Traigan las camillas!

    115001:16:54,463 --> 01:16:55,452Dr. Meade!

    115101:16:55,530 --> 01:16:57,088Ahora voy.

    1152

  • 7/23/2019 Pedernal

    82/235

    01:17:16,284 --> 01:17:17,842Viene el doctor?

    115301:17:18,487 --> 01:17:19,920No, no puede.

    115401:17:19,988 --> 01:17:22,786Srta. Scarlett, la seorita est mal.

    115501:17:22,924 --> 01:17:25,518No puede venir. No vendr nadie.

    115601:17:26,228 --> 01:17:29,755Tendremos que hacerlo sin l. Te ayudar.

    115701:17:29,831 --> 01:17:31,628Oh, Srta. Scarlett!

    1158

    01:17:32,834 --> 01:17:34,131Qu ocurre?

    115901:17:34,202 --> 01:17:36,466Necesitamos al doctor!

    116001:17:36,538 --> 01:17:39,371Yo no s nada de partos.

    116101:17:40,709 --> 01:17:42,540

    - Cmo?- No s...

    116201:17:42,611 --> 01:17:44,442Me dijiste que sabas.

    116301:17:44,513 --> 01:17:46,572No s por qu ment.

    116401:17:46,648 --> 01:17:50,175

    Mam nunca me dejaba estar presente.

    116501:17:54,122 --> 01:17:55,919Srta. Scarlett!

    116601:17:56,591 --> 01:17:57,819Basta!

  • 7/23/2019 Pedernal

    83/235

    116701:17:59,327 --> 01:18:00,760Enciende la estufa...

    116801:18:00,829 --> 01:18:03,798...y hierve agua! Trae cuerda...

    116901:18:03,865 --> 01:18:06,390...toallas limpias y tijeras.

    117001:18:06,468 --> 01:18:08,299No me digas que no las encuentras.

    117101:18:08,370 --> 01:18:10,531Ve a buscarlo rpidamente!

    117201:18:22,250 --> 01:18:23,581Voy, Melly.

    117301:18:24,686 --> 01:18:25,880Ahora voy.

    117401:18:29,724 --> 01:18:32,022Vete antes de que lleguen los yanquis.

    117501:18:32,094 --> 01:18:34,085Sabes que no te dejar.

    1176

    01:18:34,162 --> 01:18:35,857No es necesario. Voy a morir.

    117701:18:35,931 --> 01:18:39,128No seas tonta, Melly. Apyate en m.

    117801:18:39,201 --> 01:18:41,396Hblame, Scarlett.

    117901:18:41,470 --> 01:18:43,597

    Por favor, hblame.

    118001:18:43,772 --> 01:18:45,069No intentes ser valiente, Melly.

    118101:18:45,140 --> 01:18:47,540Grita. Nadie te oir.

  • 7/23/2019 Pedernal

    84/235

    118201:18:47,609 --> 01:18:51,943Mam dice que poner un cuchillobajo la cama parte el dolor en dos.

    118301:18:54,349 --> 01:18:55,839TABERNA EL CABALLO ROJO

    118401:18:57,352 --> 01:18:59,115Capitn Butler!

    118501:18:59,988 --> 01:19:01,353Capitn Butler!

    118601:19:03,058 --> 01:19:04,082Qu quieres?

    118701:19:04,159 --> 01:19:05,148Ver al capitn.

    118801:19:05,227 --> 01:19:07,889Est en la fiesta de Belle Watling.

    118901:19:10,132 --> 01:19:11,599S, seor. Gracias.

    119001:19:13,668 --> 01:19:16,102Capitn Butler!

    119101:19:16,338 --> 01:19:18,397Qu es ese escndalo?

    119201:19:18,573 --> 01:19:21,770Tengo un mensaje para el capitn,Srta. Watling!

    119301:19:21,977 --> 01:19:25,435Capitn Butler, baje a la calle.

    119401:19:26,648 --> 01:19:27,740Qu ocurre, Prissy?

    119501:19:27,816 --> 01:19:30,307La seorita me enva a buscarlo.

    119601:19:30,485 --> 01:19:33,215

  • 7/23/2019 Pedernal

    85/235

    La Sr