parte 3 domotica automatizacion control

164
Catálogo general 2011/2012 CG11/12VE J-000582793

Upload: leopoldo-hergueta

Post on 02-Jan-2016

101 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Catálogo general

201

1/20

12

CG11/12VE

J-00

0582

793

Page 2: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

catalogo general

Somos Serviciored de aliados comerciales

Contamos con una extensa red de aliados comerciales a lo largo y ancho de todo el territorio nacional, que siempre están dispuestos a ayudarlo en sus requerimientos.En cualquier parte del territorio nacional usted podrá encontrar productos BTicino. Prefiera productos BTicino seguridad, diseño, calidad y servicio post-venta.

BTicino es su llave a un mundo de soluciones, tenemos a su disposición a una especializada fuerza de ventas que

podrá darle la asesoría que usted requiere en campo o en nuestras oficinas.

Llámenos y con gusto le atenderemos como usted merece.

Nuestro show room, un concepto interactivo está diseñado para atender a arquitectos, decoradores, proyectistas e instaladores eléctricos, constructoras e inmobiliarias y público general.Queremos atenderle, cotizar sus proyectos y proveerle de soluciones eléctricas y de cableado estructurado para vivienda, oficina e industrias. Proyectemos juntos soluciones que nos conduzcan al éxito. En nuestras instalaciones ubicadas en Caracas en la urbanización Las Mercedes funciona también nuestro servicio post-venta ante cualquier necesidad que pueda surgir.

Para mayor información visite nuestra página web: www.bticino.com.ve

oficina comercial y show room

equipo especializado a sus servicio

1

Page 3: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

4

Menos consecuencia para el medio ambiente, menos energía inútil.

Cada día en su vida profesional, después de cada instalación usted

tendrá el poder de contribuir a conservar la energía e impactar en

la conservación del medio ambiente mientras sus clientes usan e

instalan nuestros productos y soluciones.

El ahorro de energía es responsabilidad de todos.

Juntos podemos hacerlo mejor para que 1+1+1...= menos

1+1+1

MEnos+1+1...=

Page 4: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

5

850 kWh ahorro de energía

23% de ahorro de energía2 años de garantía

25% ahorro de energía

DETECToR ULTRAsÓnICo DE PREsEnCIA

InTERRUPToR HoRARIo

TRAnsFoRMADoR ZUCCHInI

Page 5: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Los nuevos artículos se evidencian con color naranja.

Artículo Marca de Código Página aprobación

Artículo Marca de Código Página aprobación

Artículo Marca de Código Página aprobación

BTicino,Simplementetoda la potencia que necesitas

Descúbrela en las páginas 50 a la 176

indice

CATALOGO GENERAL 11/12

23indice

Page 6: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

BTicino es una empresa de origen italiano, que diseña, produce y distribuye en el mundo, aparatos eléctricos de baja tensión destinados a la instalación en las construcciones de los sectores residencial, comercial e industriales. BTicino controla 16 unidades productivas ubicadas en distintos continentes y está presente en 63 países con productos diferenciados y optimizados para la realidad y los estándares eléctricos de los distintos mercados.Con una historia de más de 50 años y con una presencia mundial marcada por el liderazgo, BTicino representa los valores de la calidad, de la tecnología y sobretodo del diseño italiano, introduciendo en el ambito de la instalación eléctrica, los valores de la estética y del confort, factores que han derivado en el estudio de formas, materiales y colores.Un diseño que para BTicino no es solo instrumento de decoración sino la capacidad de participar de un proyecto con soluciones innovadoras, que aporten a la calidad de vida y de trabajo de las personas.

bticino en el mundo

Edifi cio corporativo de BTicino en la ciudad de Milán.

italia

euroPa

america

aSia

aFrica

FRANCIA

IRLANDA

GRAN BRETAÑA

SUIZA

PORTUGAL

RUSIA

ALEMANIA

TURQUIA

AUSTRIA

BELGICA

GRECIA

ITALIA

ESPAÑA

COSTA RICA COLOMBIA PERU CHILE VENEZUELA BRASIL MEXICO

CHINA

SINGAPUR

INDONESIA

RUSIA

TAILANDIA

TURQUIA

HONG KONG TAIWAN KOREA FILIPINAS

EGIPTO

www.bticino.com

cataloGo General24

Page 7: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

cobertura nacionalBTicino está presente en Venezuela desde hace más de 42 años, estableciéndose como la marca líder en fabricación y distribuición de artículos eléctricos en baja tensión.Cuenta con una red de distribución de sus productos a nivel nacional y junto a la permanente asesoría técnico-comercial de su personal especializado de ventas y una capacitación permanente de la evolución de nuevas tecnologías, permiten entregar el nivel de servicio de pre y post venta que el mercado requiere.

bticinoen Venezuela

Showroom en Las Mercedes, Caracas.

VeneZuela

CATALOGO GENERAL 11/12

cataloGo 25

Page 8: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Salón interactivo para arquitectos, decoradores, proyectistas e instaladores eléctricos, constructoras e inmobiliarias y público en general.

Presentamos la mayor gama en Venezuela de soluciones eléctricas para vivienda y oficina, combinando diseño, funcionalidad y seguridad.

Show roombticino

eS Sala de reunioneS Y ProYectoSSala a su disposición para atender a sus clientes, revise planos o escoja materiales, con o sin la asistencia técnica del consultor técnico comercial.

eS atencion del btSerVicePara atender sus consultas sobre nuestros productos, nuestros sistemas o la empresa.

cataloGo General26

Page 9: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

eS caPacitacionMás valor para su profesión.

Le invitamos a participar en el gran desafio que nos hemos propuesto:

Formar los mejores profesionales de la instalación eléctrica.Para lograr este objetivo, ponemos a su disposición una completa oferta curricular impartida por profesionales de vasta experiencia.Lo invitamos a informarse y a solicitar su inscripción.

btSerVice

Soporte técnico-comercial de pre y post venta.

Apoyo permanente en todas las etapas de su proyecto: especificación, instalación y funcionamiento.

Asistencia técnica de nuestros productos.

CATALOGO GENERAL 11/12

cataloGo 27

Page 10: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

cataloGo General

certiFicacioneSCertificación de calidad

calidad Y certiFicaciónEn BTicino es nuestro interés ofrecer al consumidor productos de calidad los cuales se encuentran avalados por ensayos y certificaciones reconocidas a nivel nacional e internacional. Nos preocupamos por todos los detalles que contribuyen a la calidad global de nuestros productos, certificando la producción, el proceso de fabricación y la organización.

Bticino ofrece máxima funcionalidad y excelentediseño seleccionando cuidadosamente los materiales y elementos que conforman nuestra gama de productos. Efectuamos vigorosos ensayos eléctricos y mecánicos que verifican la durabilidad y correcto funcionamiento con un resultado óptimo.

eXtracto de la Politica Para la calidad de bticino VeneZuela.BTicino, empresa dedicada a la fabricacióny comercialización de dispositivos eléctricospara el control y distribución de la electricidaden instalaciones residenciales, instalacionescomerciales y de servicio e industriales, siempre ha hecho de la calidad uno de los pilares estratégicos de su política.Hoy más que nunca nuestra organización esconsciente que la calidad de los productos yservicios al cliente representa el aspecto más

importante para alcanzar su plena satisfacción,creando un mercado satisfecho que se traduceen el tiempo en la mejor garantía para un futuro desarrollo.

cataloGo General28

Page 11: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

certiFicacioneS certifi cación de productos eléctricos

BTicino informa:

Nuestros productos cumplen con la legislación venezolana encargada de la protección al

consumidor Indepabis y el Sistema de Normas Nacional Covenin.

Así mismo estamos en concordancia con los mandatos y recomendaciones del Código

Eléctrico Nacional.

Principales Características de los sistemas:

sistema A: Se realizan, por una vez los ensayos según la norma asignada al

producto, aplicando el protocolo completo sobre una muestra Tipo, luego, previo

evaluación del Sistema de Calidad del Productor, se realiza un plan de visita

inspectiva y toma de muestras, asociada a la realización de nuevos ensayos tipos. El

Certifi cado de Aprobación es de duración indefinida.

sistema B: Se aplica a Lotes de productos. El Organismo de Certificación aplicará el

protocolo completo a una muestra escogida al azar. El Certifi cado tendrá vigencia

mientras existan piezas del Lote en el mercado.

sistema C: Se realizarán los ensayos establecidos en el protocolo aprobado por la

Superintendencia a una muestra unitaria o a aquella defi nida por la norma técnica

específica. Para cada lote o de la producción mensual, el Organismo de Certificación

realizará ensayos aplicando el protocolo reducido del Sistema D. La vigencia del

Certificado será indefi nida.

sistema D: El Organismo de Certifi cación comprobará que el Sello o Certificado de

Conformidad se encuentre vigente a la fecha de la presentación. Realizará los

ensayos a una muestra unitaria aplicando un protocolo reducido. Por cada lote de

importación o producción se tomará una muestra y se le realizará los ensayos

correspondientes. La vigencia del Certificado se mantendrá mientras el producto

exista en el mercado.

Todos los productos, cualquiera sea el Sistema de Certificación escogido, deberán ser

marcados para facilitar el control de comercio.

BTicino sigue adoptando el Sistema A para sus productos de fabricación nacional

y el Sistema D para sus productos importados que cuentan con sellos o certificados

internacionales.

De esta forma, quienes especifican, comercializan y/o instalan nuestros productos pueden

tener lacerteza de que los productos BTicino han pasado por las más rigurosas exigencias de

calidad tanto en el país como en el extranjero.

CATALOGO GENERAL 11/12

cataloGo 29

Page 12: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

cataloGo General

bticinoLas certificaciones de la empresa

del cual el CSQ hace parte, ha

estipulado con otras entidades

de certificación el acuerdo

IQNet (International Quality

System Assesment and

Certification Network), para el

mutuo reconocimiento de las

certificaciones. En virtud de tal

acuerdo, BTicino está autorizado

■ el SiStema de GeStión Para

la calidad bticino

Todos los procesos de la empresa,

desde el marketing, el desarrollo

de producto , la producción la

comercialización y la asistencia

técnica, concurren para satisfacer

los requisitos necesarios para la

Certificación y su mantenimiento.

La Federación CISQ (Certificazione

Italiana dei Sistemi Qualitá),

a usar los certificados IQNet,

lo que le otorga una validez

internacional a la certificación CSQ.

Este prestigioso reconocimiento

constituye para el mercado, a nivel

internacional, la mejor garantía

de la constante calidad de los

productos y servicios ofrecidos por

BTicino.

cataloGo General30

Page 13: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

■ acreditacion de la Sala de PruebaS bticinoEn la obtención de la Calidad de Empresa, revisten un papel fundamental los laboratorios, ya sea como actividad de experimentación, como complemento al proyecto, o bien como verificación a la respuesta del producto a las normas (pruebas de tipo).Las normas UNI CEI EN ISO /IEC 17025 representan el punto de referencia para los laboratorios.El cumplimiento de un laboratorio con las normas citadas es verificada por el SINAL(Sistema Nazionale di Accreditamento dei Laboratori) Sistema Nacional de Acreditaciónde los Laboratorios. La Sala de Pruebas BTicino es uno de los primeros laboratoriositalianos acreditados por el SINAL.Las pruebas reconocidas son 160, la lista incluye pruebas de grado de protección IP, decortocircuito, de durabilidad mecánica y eléctrica, envejecimiento, resistencia al calor, etc.El SINAL garantiza la imparcialidad, la adecuación y la fiabilidad de la Sala de Pruebas BTicino.Posteriores pruebas de la calidad en la Sala de Pruebas BTicino están dadas por la obtención por parte de su laboratorio de calibración, del reconocimiento otorgado por el Centro de Calibración SIT(Servizio di Taratura in Italia).Además el laboratorio ha sido calificado por el ACAE en base al procedimiento LOVAG y las normas 17025.Está registrado como Recognized Certification Body del Electrical and Mechanical Service Department de Honk Kong.

■ ambiente Y deSarrollo SuStentableLa Sociedad BTicino S.P.A , en la óptica de un desarrollo sustentable, promueve acciones directas tendientes a proteger la salud del hombre y el ambiente, de tal manera que sus propios productos y actividades no representen riesgos para las personas y el ambiente.Por esto, ha adoptado un sistema de gestión ambiental conforme a los requisitos detallados en la norma internacional ISO 14001 y certificado del CSQ.La Sociedad está comprometida con la evaluación de los aspectos ambientales de los productos yactividades productivas y promueve acciones y

procedimientos de gestión , tales que garanticen que los productos, instalaciones y procesos ofrezcan la mayor protección del ambiente durante todo su ciclo de vida.El análisis del ciclo de vida, conducido según la norma de la serie ISO 14040, permite laintegración de los criterios ambientales en el desarrollo de los productos y por consiguientecontiene los consumos de recursos naturales no renovables y de energía y, en general, la reducción de los impactos ambientales de productos y procesos.

CATALOGO GENERAL 11/12

cataloGo 31

Page 14: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

1Instituto Italiano del Marchio di QualitàMilanoItalia

2

3TechnischePrüfanstalten des SchweizerischenElektrotechnischenVereins - ZürichSuiza

4

5Comité Electrotechnique Belge1640 Rhode Saint GenèseBruxellesBelgica

6ÖsterreichischerVerband fürElektrotechnikWienAustria

7N.V. Tot KeuringVan ElectrotechnischeMaterialienArnhemHolanda

8Registro Italiano Naval

GermanischerLloydAlemanía

IENGF9SEMKOSvenska ElektriskaMateriel-kontrollanstaltenSuecia

18

10

Canadian Standards Association178 Rexdale BlvdRexdale OntarioCanada

11

12DemkoLyskaer 8DK - 2730 HerlevDinamarca

Standards Associationof Australia (S.A.A.) The ElectricityAuthority of New South WalesSydney Australia

14Lloyd's Registerof Shipping

15Istituto Elettrotecnico NazionaleGalileo FerrarisTorinoItalia

16NemkoGuastadalleen 30Postboks 288 - BlindernOslo 3Noruega

Underwriters'Laboratories Inc.Chicago - New YorkU.S.A.

13

17BureauVeritas

ContrassegnoComitato Elettrotecnico Italiano

UnionTechniquede l'ElectricitéParisFrancia

cataloGo General

Sellos de aprobaciónde los productos

32 caracteriSticaS GeneraleScaracteriSticaS GeneraleS

Page 15: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

SIMBOLOS Y MARCAS

La marca CEI se aplica bajo respon-sabilidad del productor a los productos autorizados en el Consejo del CEI, que responden a la norma CEI y que no es incluido en la lista de los aparatos bajo al regimen de la Marca de Calidad (IMQ).El Certifi cado con supervisión (CS-IMQ) viene expedido por el Instituto de la Marca de Calidad sobre la base de proyectos de normas nacionales e internacionales en un estado de avance casi fi nal, cuando no existen aún normas específi cas CEI.La verifi cación de correspondencia a las normas, se efectúa a través de controles periódicos de la producción.Los productos BTICINO están construídos según las reglas del arte en matería de seguridad en el sentido de las leyes 186 del 1/3/1968, 791 del 18/10/1977 y 93/68 CEE y, si se instalan y utilizan en modo correcto, conforme a su uso previsto y sometido a mantención de calidad, resguardan la seguridad de las personas, de los animales y de los bienes. Por lo tanto en base a lo indicado más arriba, tales productos deben considerarse conformes a los requeridos por la ley 46/90.

LeyendaEl número (ejemplo.: 1) indicado en la columna “Marcas y aprobaciones” indica que el aparato está conforme a la norma y autorizado a llevar el sello respectivo y sujeto al control permanente del Instituto (IMQ, UTE, CSA etc.) que ha concedido la aprobación. La letra señalada a la derecha del número indicado anteriormente se refi ere a las siguientes notas:a) Aparatos aprobados con “Certifi cado de Conformidad”b) Aparatos aprobados con “Informe de reconocimiento ”c) Aparatos aprobados con “Limitaciones de uso”d) Aparatos aprobados con “Informe de ensayo”e) Aparatos homologados a 10A.f) Certifi cado con supervisión del Instituto Italiano de la Marca de Calidad.

IGT

19PostesTélé-communicationsTélédiffusionFrancia

20IspettoratoGeneraleTelecomunicazioni

21

AENORAsociación Españolade Normalizacióny Certifi cación

22

IMQ-ALLARME

Marchio IMQ-UNICIGUsato per apparecchi utilizzatori a gas e generalmente riportato in targa o altro posto visibile

23

ICECON 24Institul de Cercetari Echipamente si Tehnologii de Mecanizarea ConstrictiilorRomania

26GOST - Russian Federation for Standardization,Metrology and Certifi cationLeninsky Prospekt 9Moskva 117049Rusia

27Verband DeutscherElektrotechnikerMerianstrasse 28D-6050 OffenbachAlemania

28LOVAGLow VoltageAgreement GroupSecretariat: ASTAHouse ChestnutField Rugby, WarwickshireUK CV21 2TL Reino Unido

29Slovenski Institut za Kakovost in MeroslovjeSlovenian Institute of Quality and Metrology

30Marchio europeo per i settori illuminazione e tecnologia dell'informazione

L C I E

1 8 2 8

BU

RE AU V ER

ITA

S

31FIMKOFinlandia

32LCIEFrancia

,

25ElektrotechnickýZkušební UstavCecoslovacchia

33Centro de Estudios,Medición y Certifi caciónde Calidad CESMEC Ltda.

Nota:A nivel nacional se cuenta con certifi cación de aprobación de producto eléctrico emitida por el Centro de Estudios, Medición y Certifi cación de Calidad, CESMEC Ltda.

CARACTERISTICAS GENERALES

CATALOGO GENERAL 11/12

33CARACTERISTICAS GENERALES

Page 16: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

34 caracteristicas generales

Page 17: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

CATALOGO GENERAL 11/12

35caracteristicas generales

Page 18: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

36 caracteristicas generales

Page 19: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

CATALOGO GENERAL 11/12

37caracteristicas generales

Page 20: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

38 caracteristicas generales

Page 21: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

CATALOGO GENERAL 11/12

39caracteristicas generales

Page 22: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

44 caracteristicas generales

Page 23: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

CATALOGO GENERAL 11/12

45caracteristicas generales

Page 24: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

46 caracteristicas generales

Page 25: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

CATALOGO GENERAL 11/12

47caracteristicas generales

Page 26: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

48 caracteristicas generales

Page 27: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

CATALOGO GENERAL 11/12

49caracteristicas generales

Page 28: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

LA NOVEDAD INDICE DE SECCIONES

MY HOME

Video Display

Comando Soft Touch

Centralde escenarios

312

Page 29: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

INDICE DE SECCIONES

314 Características generales

316 Confort

319 Automatización

330 Los componentes de la difusión sonora

326 Sistema de termorregulación

339 Sistema de Alarmas

370 Web server y programador de escenarios

381 Cubreteclas AXOLUTE

381 Cubreteclas LIVING, LIGHT, LIGHT TECH

313CATALOGO GENERAL 11/12

MY

HOM

E

Page 30: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

MY HOME Un sistema con un mundo de soluciones

Con MY HOME BTicino, su vida se hace más simple, cómoda y segura.

MY HOME es el nuevo sistema de BTicino que permite integrar las funciones domóticas que están disponibles para las instalaciones de hoy, buscando siempre el CONFORT, la COMUNICACIÓN, la SEGURIDAD y la AUTOMATIZACIÓN.

Cada uno de estos sistemas se puede elegir individualmente, y posteriormente ampliarla a su gusto y necesidades para fi nalmente integrar

todos ellos, creando un panorama de posibilidades funcionales muy amplio.

Además, MY HOME acorde con las nuevas exigencias de comunicación con el mundo externo, permite el control de la casa con dispositivos tan sencillos como el teléfono fi jo o celular, o hasta una computadora conectada localmente o vía internet.

Sin duda alguna, BTicino es la elección correcta a necesidades de automatización de las instalaciones residenciales, comerciales y de servicios.

CONFORT• Iluminación• Control automático de persianas• Escenarios• Música ambiental

• Sistema de alarma• Alarmas técnicas• Videocontrol

• Detectores de movimiento• Encendido de luces por horario• Regulación de la iluminación

COMUNICACIÓN• Videointegración digital

SEGURIDAD AHORRO

314 MY HOME

Page 31: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

La tecnología BUS y la manera de confi gurar el producto no cambia y es totalmente compatible con las instalaciones realizadas con LIVING, LIGHT, LIGHT-TECH y AXOLUTE

Además con la línea AXOLUTE se brinda el confort a través de controles de tacto (soft touch) y vía radio. O bien el máximo control y seguridad a través del Video Display o Video Station, en donde se integra el control de acceso, la iluminación, la alarma y la difusión sonora.

MY HOME Un sistema con un mundo de soluciones

INTERFASES DE ACCESO REMOTO• Central y comunicador telefónico• Conmutador telefónico PABX• Web Server audio/video

AXOLUTELIVING LIGHT LIGHT TECH

MY HOME

Cerebro y ComunicadorTelefónico

PABX

Control por medio dediferentes medioselectrónicos

DISPOSITIVOS DE CONTROL• Teléfono celular o fi jo• Computadora Personal• PDA´s

CATALOGO GENERAL 11/12

315CARACTERISTICAS GENERALES

MY

HOM

E

Page 32: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

El sistema Confort de MY HOME, le permite controlar el encendido y apagado de luces de una manera sencilla y práctica, ya que aunque la apariencia sea de un simple apagador, detrás de los dispositivos hay una red de comunicación que permite hacer funciones sobre toda un área o toda la instalación.

Además existe la posibilidad de cambiar la función de un dispositivo sin modifi car la instalación. Todos los dispositivos cuentan con la mejor estética Axolute, Living, Light y Light Tech.

• El control luz es totalmente programable, brindándole la opción de funciones sencillas como encender y apagar las luces individualmente o cambiarla cuando requiera otra función, sin modifi car la instalación.

• El control dimmer le permite elegir la intensidad luminosa de cualquier luminaria.• El sensor de presencia le enciende la luz automáticamente sin usar las manos.• El control remoto le permite encender y apagar luces desde su cómodo sillón.• El control de áreas, posibilita el encender o apagar toda un área con sólo presionar un botón.• El control general controla el encendido y apagado de toda la instalación.• Puede controlar también motores de persianas, pantallas y fuentes ornamentales.

Dimmer Soft Touch Control Remoto víaInfrarrojo

Control GeneralSensor de movimiento

Plano de Casa con aplicaciones de control de Iluminación.

ConfortEl control de la iluminación

316 MY HOME

Page 33: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Gracias a este dispositivo es posible controlar las funciones desde un solo punto. Es posible tener el control de todas las luces de la casa u ofi cina, identifi cándolas con su nombre y verifi car el estado de la luz, alarma y los dispositivos de automatización.

El Touch Screen propone al usuario un modo simple e intuitivo para controlar la casa.

Antirrobo• Este comando monitorea y gestiona la información sobre el estado del sistema antirrobo MY HOME.

Música• Controla todas las funciones de música ambiental multicanal, de una manera sencilla y práctica.

Escenario• Es posible controlar las escenas previamente determinadas de un espacio o de toda la casa.

Automatización• Controla las persianas, cortinas, ventilador, abre y cierra puertas o portones con el simple toque de un dedo.

Iluminación• Permite encender, apagar y regular la intensidad luminosa desde una lámpara hasta todas las luces de la casa u ofi cina.

Confi guración• Programación de las funciones del Touch Screen (beep, contraste, reloj y alarma despertador).

ConfortLa central escénica y Touch ScreenCENTRAL ESCÉNICALa central escénica le permite crear ambientes lumminosos y de confort en todas las áreas de la casa con sólo presionar un botón.

Estos escenarios pueden ser programados por el mismo usuario de acuerdo a su gusto y controlarlas desde el Touch Screen. Como por ejemplo:

ESCENA “TV”

• Se apagan las lámparas de mesa.• Se enciende la luz central a cierto nivel de luminosidad (dimmer).• Se cierran las persianas.

ESCENA “FIESTA”

• Se encienden todas las luces.• Se enciende el aire acondicionado.• Se abren las persianas.• Se enciende la música ambiental con el reproductor de CD´s..

ESCENA “RELAX”

• Se encienden las luces perimetrales.• Se enciende la luz de lectura.• Se abren las persianas.• Se enciende la música ambiental con el radio FM.

ESCENA “TERRAZA”

• Se enciende la luz de la terraza.• Se encienden las luces perimetrales.• Se abren las persianas.

CATALOGO GENERAL 11/12

317CARACTERISTICAS GENERALES

MY

HOM

E

Page 34: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

El placer de disfrutar de audio distribuido en la casa está incluido en MY HOME a través del sistema de difusión sonora, el cual permite distribuir el sonido de un radio FM BTicino o el equipo de sonido favorito (CD, equipos modulares, etc.) para toda la casa u ofi cina.

• Por medio del comando se puede encender la música y regular el sonido en cada habitación.• El amplifi cador de ingreso permite conectar cualquier equipo de sonido para distribuir su señal en todo el sistema. Además permite el control Vde las funciones del equipo a distancia (on, off, regulación de volumen y play).• Se pueden instalar hasta 160 bocinas en toda la casa u ofi cina.• El radio FM BTicino permite programar 5

El sonido se controla independientemente en cadahabitación y se pueden incorporar funciones como el voceo en todas las bocinas.

La difusión sonora permite escuchar diferentesfuentes de sonido en diversas áreas al mismotiempo.

estaciones en memoria y cuenta con sistema RDS.• El Touch Screen a color permite el control de todo el sistema multicanal con textos personalizables y despliegue de funciones del radio.• El amplifi cador local cuenta con salidas para 2 bocinas estéreo.• Las opciones de bocinas son de sobreponer en pared (37mm de espesor) y de empotrar en plafón.• Con un teléfono dedicado se puede realizar la función de voceo.

ConfortDifusión sonora

Radio FM

Amplifi cadorde ingreso

Teléfono Pivotde voceo

Amplifi cadorlocal

Altavoces desobreponer

Altavoces plafónComando

Touch Screen

318 MY HOME

Page 35: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Además de controlar el sistema de iluminación, MY HOME permite controlar los sistemas automatizados de tu casa como son: persianas eléctricas, bombas de agua para fuentes, etc. Todo esto para crear el ambiente ideal en tu espacio.

EJEMPLOS DE APLICACIONES

• Se puede operar la apertura y cierre de persianas y pantallas eléctricas.• Se puede activar el motor de portón eléctrico del garage.• El aire acondicionado se acciona a través del cronotermostato para mantener la temperatura ideal en cualquier momento.• El temporizador puede apagar automáticamente la luz de la entrada después de un tiempo.• El encendido de la fuente es programado a diferentes horas del día con el programador horario.• El sensor de presencia le enciende la luz automáticamente sin usar las manos.• Simulación de ocupación de la vivienda mientras se encuentra de vacaciones o fuera de casa.

AutomatizaciónOperar equipos

Control de Persiana

Encendido por horarioEncendido por horario

CATALOGO GENERAL 11/12

319CARACTERISTICAS GENERALES

MY

HOM

E

Page 36: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Altavoces embutidos, de montaje mural, y de montaje a cielo solucionan cada requerimiento de instalación en los sectores residenciales y terciario. Un control total de la fuente de sonido desde cada habitación: por ejemplo el stereo se puede encender o apagar, cambiar la pista del CD o su estación favorita de radio, desde cualquier punto.

Una completa gama para todas las necesidades

El nuevo sistema de sonido se puede comandar vía TOUCH SCREEN, o por comandos locales con estilos AXOLUTE, LIVING, LIGHT, LIGHT TECH.

Altavoz para cielo

Amplifi cador embutido

Altavoces con montaje mural

TOUCH SCREEN

Sintonizador de radio Stereo RDS

Amplifi cador DIN

Entrada RCA

320 MY HOME

Page 37: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Altavoz con montaje mural para aplicaciones residenciales

Altavoz con montaje a cielo para aplicaciones terciarias

Amplifi cadores embutidos con 2 módulos, y altavoces con diseño plano (solo 37 mm), permiten una discreta instalación

Altavoces dedicados al sector comercial y de servicios y amplifi cadores DIN directamente conectados a 110V a.c. permiten expandir el sistema hasta 80 parlantes.

El sistema de sonido estereofónico de BTicino se recomienda no solamente a cualquiera que desee escuchar audio de calidad en su hogar, sino también a quien trabaje en el sector comercial y de servicios, profesionales que necesita de un sistema que no

La música dondequiera que la desee

solamente reproduzca música sino que también le permita comunicarse con sus colegas y clientes.

CATALOGO GENERAL 11/12

321CARACtERIStICAS gENERALES

my

hom

e

Page 38: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

DOS HILOS DE SIMPLICIDADLa instalación del sistema es simple y fl exible porque utiliza el sistema dos hilos de MY HOME. Como todas las soluciones MY HOME, se puede ampliar y modifi car fácilmente más adelante. El nuevo sistema de sonido utiliza la misma fuente y cable de alimentación que el sistema de videoportero de 2 hilos.

TOUCH SCREEN, el control multifusión para MY HOME

TOUCH SCREEN, el control

El nuevo sistema de sonido estereofónico ha sido estudiado y diseñado para complementar las soluciones MY HOME, tal como el sistema de videoportero o la automatización

Una solución MY HOME

DOS APLICACIONES1. Es de mañana. Presione sólo un botón para

abrir las cortinas, y encender la radio o el stereo, tocando la música deseada de fondo.

2. La música se enmudece automáticamente permitiéndole escuchar cualquier llamada del sistema de videoportero. También los mensajes de voz emitidos desde el puesto interno de video o audio se pueden enviar a través de todos los altavoces.

322 MY HOME

Page 39: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Una solucióncompleta

Los dispositivos para la realización de la instalación de Difusión Sonora se pueden subdividir en las siguientes familias:

� MEZCLADOR AUDIO/VIDEO� FUENtES DE AUDIO� DISPOSItIVOS DE COMANDO� AMPLIFICADORES� ALtAVOCES

Integrando la instalación de difusión sonora con el sistema videoportero 2 hilos es posible realizar llamadas de intercomunicantes utilizando los interfonies y utilizando los altavoces para difundir la llamada hacia los colaboradores.

� INStALACIÓN EStÉREO MULtICANALLa nueva matriz es la solución ideal para quien quiere tener al mismo tiempo diferentes fuentes sonoras activas en los diferentes ambientes, garantizando la libertad de escucha y control.

Amplifi cador

BUS

BUS

Amplifi cador

BUS

Altavoz

22

2

2

2

BUS

Altavoz

AmBIeNTe 1 AmBIeNTe 2

Sintonizador de radio

Terminadorde línea

Matriz multicanal

Entrada RCA

Terminadorde línea

Altavoz

Altavoz

Alimentador

Mezcladoraudio/video

Unidad interior

Placa exterior

2

Aislador de fuentes

BUS

Control estéreo

2

2

BUS BUS

Entrada RCAControl estéreoTelecámaras

BUS

2

BUS

2

Telecámaras

BUS

2

22

Aislador de fuentes

CATALOGO GENERAL 11/12

323CARACtERIStICAS gENERALES

my

hom

e

Page 40: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

� INStALACIÓN EStÉREO MONOCANALEl nodo de audio/video es un dispositivo que permite mezclar las fuentes de audio en las 4 salidas y adaptándose ya sea para un ambiente del comercial y del residencial.

Placa exterior

BUS

BUS

Terminadorde línea

Terminadorde línea

Altavoz

Altavoz

Unidad interior

BUS

Alimentador

BUS2BUS

Sintonizador de radio

Nodo de audio/video

Entrada RCA

FUENTE SONORA

2

Amplifi cador Amplifi cador

AltavozAltavoz

2

2

2

324 MY HOME

Page 41: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Una solucióncompleta

■ INStALACIÓN EStÉREO CON ADAPtADOR VÍDEOUtilizando el adaptador vídeo art. 346830 se puede realizar una instalación base de Difusión sonora. Esta solución permite tener una sola fuente sonora en la instalación y en la salida conectar 2 amplifi cadores de empotrar o guía DIN.

Altavoz

Terminador de línea

Alimentador

Sintonizador radio

2

2

BUS

BUS

Fuente sonora

Altavoz

Amplifi cador

Altavoz Altavoz

Amplifi cador

Mezcladoraudio/vídeo

Adaptadorvídeo

CATALOGO GENERAL 11/12

325CARACtERIStICAS gENERALES

my

hom

e

Page 42: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Los componentesde la Difusión Sonora

MEZCLADOR AUDIO/VÍDEOEstos dispositivos permiten difundir el sonido de las fuentes sonoras hacia los amplifi cadores colocados en los diversos ambientes.

■ NODO AUDIO/VÍDEO (ARt. F441)El nodo audio/vídeo desarrolla la función de mezcladora de señales estéreo procedentes de más fuentes sonoras (HiFi de casa, sintonizador radio...), hacia los amplifi cadores situado dentro de la vivienda. La instalación de Difusión Sonora realizada con el nodo audio/vídeo permite el funcionamiento de una sola fuente sonora a la vez. Este aparato está constituido por 4 entradas donde es posible conectar ya sea fuente sonora estéreo sea placas exteriores 2 hilos y telecámaras.

Nodo audio/vídeo

Matriz multicanal

■ MAtRIZ MULtICANAL (ARt. F441M)La matriz multicanal es un nuevo dispositivo que permite distribuir simultáneamente las fuentes sonoras conectadas hacia cada una de las salidas, en efecto, en cada salida de la matriz es posible tener una señal sonora diferente. La matriz está constituida por 8 entradas donde es posible conectar:• En las primeras 4 entradas placas exteriores 2 hilos y telecámaras

• En las 4 entradas siguientes fuentes sonoras estéreo

Matriz multicanal

326 MY HOME

Page 43: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Los componentesde la Difusión Sonora

FUENTES SONORAS

Las fuentes sonoras son dispositivos que generan una

señal audio estéreo. Bticino propone un sintonizador

radio FM modular y las interfaces para la conexión de

fuentes sonoras externas (ej. instalación HI-FI, IPod

con dock-station).

■ SINtONIZADOR RADIO FM (ARt. F500COAX)El nuevo sintonizador art. F500COAX tiene las mismas funciones que el sintonizador radio art. F500, con una entrada coaxial aislada para la instalación de una antena externa que puede ser posicionada en puntos dónde la recepción es óptima.

■ ENtRADA RCA (ARt. HC/HS4560 Y ARt. L/N/Nt4560)Este dispositivo es un interfaz que permite la conexión de una fuente estéreo externa (lector CD, DVD…) a la Difusión sonora.

■ AISLADOR DE FUENtES (ARt. 3495)Dispositivo que colocado entre la fuente sonora externa (equipo hi-fi , lector CD, salida PC) y el control estéreo o la entrada RCA, permite conectar a la instalación de la Difusión Sonora aparatos de clase I manteniendo la calidad sonora estéreo sobre toda la instalación de Difusión Sonora. El dispositivo tiene que ser utilizado cuando están instaladas más fuentes de clase II (de la segunda fuente hacia adelante).

■ CONtROL EStÉREO (ARt. L4561N)Permite gestionar una fuente estéreo externa con mando a distancia infrarrojo. Este dispositivo memoriza los comandos enviados desde el mando a distancia de la fuente, ejecutándolos desde los amplifi cadores en formato mecanismo o desde los comandos.

Entrada RCA

Control estéreo

Sintonizadorradio COAXSintonizador

Optoacoplador de fuentes

CATALOGO GENERAL 11/12

327CARACtERIStICAS gENERALES

my

hom

e

Page 44: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Comando especial

TOUCH SCREEN

DISPOSITIVOS DE COMANDO

Estos dispositivos permiten gestionar los amplifi cadores

de los diferentes ambientes

■ COMANDO ESPECIAL (ARt. H4651/M2 y ARt. L4651/2)Confi gurados adecuadamente permiten el funcionamiento de un amplifi cador, de varios o de todos simultáneamente.

■ tOUCH SCREEN (ARt. H4651M2 ARt. L4651M2)Un simple toque sobre la pantalla permite gestionar todas las funciones del sistema MY HOME, comprendidas las aplicaciones de la Difusión Sonora como el multicanal, sólo con TOUCH SCREEN art. H4684 y art. L4684. LOS TOUCH SCREEN art. L/N/NT4683 puede gestionar las instalaciones realizadas con el nodo audio/vídeo monocanal.

■ COMANDO DE gEStIÓN (ARt. HC/HS4563 Y ARt. L/N/Nt4563)El comando giratorio es un aparato compuesto por un interruptor central para poder efectuar comandos de “ON” y “OFF” y cambiar la pista del CD o estación radio (entre las memorizadas). Gracias al mando ergonómico central es posible regular el volumen de los Altavoces.

■ SOFt tOUCH (ARt. HC/HS4653/2/3)Dispositivo disponible en estética AXSOLUT, que con un ligero toque permite efectuar comandos de “ON” y “OFF”. Mediante un toque prolongado se regula el volumen.

Comando giratorio

Comando especial

Comando giratorio

SOFT TOUCH

328 MY HOME

Page 45: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

■ VIDEO tOUCH SCREEN (ARt. H4687)El vídeo TOUCH SCREEN es un PC de 15 pulgadas empotrado en caja art. F215/24S, mediante el software MHVISUAL (incluido) y el WEB SERVER, es capaz de gestionar todas las aplicaciones Bticino: Automatización, Alarma, Difusión sonora, termorregulación y sistema vídeo.

■ MHVISUAL (ARt. MHVISUAL)Este programa instalado en el PC permite comandar y controlar los diversos aparatos colocados en los diversos ambientes disfrutando de una interfaz gráfi ca intuitiva y personalizable.

Vídeo TOUCH SCREEN con pantalla MHVISUAL

■ WEB SERVER (ARt. F453AV) El WEB SERVER es un dispositivo para controlar y supervisar la instalación de forma remota mediante una conexión ADSL con conexión IP fi ja. El sistema es seguro y permite también el control de un punto cualquiera fuera del entorno residencial. Utilizando este dispositivo permite gestionar: la automatización, la iluminación, la alarma, la difusión sonora 2 hilos, la termorregulación, el vídeoportero 2 hilos, el sistema de Vídeo control y la gestión de la energía. El WEB SERVER gestiona las instalaciones multicanal, ya sea instaladas con nodo audio/vídeo o con la matriz multicanal.

WEB SERVER

■ COMANDO RADIOGracias a estos dispositivos es posible ampliar una instalación cableada sin efectuar complicadas obras. Estos comandos pueden ser fi jados a la pared mediante cinta biadhesiva y completados con las placas de acabado, o bien es posible usar el mando a distancia radio. Estos aparatos repiten las mismas funciones de un comando especial.

Comando radio

instalación cableada sin efectuar complicadas obras.

Telecomando radio

Los componentesde la Difusión Sonora

CATALOGO GENERAL 11/12

329CARACtERIStICAS gENERALES

my

hom

e

Page 46: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

AMPLIFICADORES

Dispositivos que amplifican la señal audio, procedente

del BUS, sobre los altavoces en la instalación.

■ AMPLIFICADOR EStÉREO (ARt. H4562 Y ARt. L4562)Permite el encendido / apagado de los altavoves, gestión del volumen, posibilidad de cambiar las fuentes disponibles y de cambiar la pista del CD o elegir la estación radio preferida entre las memorizadas.

■ AMPLIFICADOR EStÉREO DIN (ARt. F502)Alimentado directamente a 230V a.c., permite instalaciones extensas(hasta 160 altavoces). Apto en entornos del terciario como despachos, restaurantes, supermercados…

Amplifi cador DIN

Amplifi cador empotrado

Amplifi cador DIN

Amplifi cador empotrado

ALTAVOCES

El sistema de Difusión sonora puede ser

utilizado con todos los altavoces de 80 y 160 disponibles en el mercado. Las soluciones de altavoces Bticino son:

■ ALtAVOZ EMPOtRADO (ARt. HC/HS4565 Y ARt. L/N/Nt4565)Altavoz con impedancia 160 y una potencia 12W, para instalación en caja de empotrar art. 506E.

■ ALtAVOZ EMPOtRADO (ARt. H4570)Altavoz empotrado, para instalar en caja MULTIBOX art. 16104, acabado AXOLUTE de100W e impedancia 80. Preve el alojamiento de un amplifi cador DIN art. F502.

Altavoz empotradoAltavoz empotradoserie AXOLUTE

330 MY HOME

Page 47: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

■ ALtAVOCES DE tECHO (ARt. L4566)Altavoz de 100W con impedancia de 8 , para instalaciones en ambientes de grandes dimensiones.

■ ALtAVOCES DE tECHO ( ARt. L4566/10)Alatavoz de 20W con impedancia de 8 . Gracias a las dimensiones reducidas (diametro de 10 cm) y al enganche facilitado (mediante muelle) se puede instalar este altavoz con pocas operaciones.

■ ALtAVOZ DE SUPERFICIE (ARt. L4567)Caja con espesor de 37 mm, con potencia de 40W e impedancia 8 .

Los componentesde la Difusión Sonora

■ ALtAVOZ EXtERIOR (ARt. L4569)Altavoz IPX4 de dos vías de color negro con impedancia de 8 y potencia 140W. Este altavoz puede ser instalado en el exterior a través de los soportes incluidos.

■ ALtAVOZ PANEL FALSO tECHO (ARt. L4568)Las dimensiones, igual a un panel de falso techo (60x60 cm) lo hace particularmente apto en entornos del terciario. Este difusor extraplano (5 mm) y ligero tiene una potencia de 50W e impedancia 80.

Altavoz de techo Altavoz de techo

Altavoz de superfi cie Altavoz de exterior

Altavoz panel de falso techo

CATALOGO GENERAL 11/12

331CARACtERIStICAS gENERALES

my

hom

e

Page 48: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

CENTRAL DE TERMORREGULACIÓN

SIStEMA DE tERMORREgULACIÓNLa temperatura ideal, cuando y donde se desea

LAS VENTAJAS DEL CONTROL DE LA TEMPERATURA POR ZONA

COMODIDADUn perfi l diferente de temperatura en cada habitación

AHORRO DE HASTA 30% Dependiendo del tipo de sistema, el ahorro en consumo lo amortiza al cabo de pocos años

CON TODAS LAS VENTAJAS DE UNA SOLUCION MY HOME

FLEXIBILIDAD

SIMPLICIDAD

SEGURIDAD

MODULARIDAD

ESCALABILIDAD

Control centralizado de hasta 99 zonas, 99 termostatos con

un único comando

Central para 4 zonas ideal para

departamentos y casas

INTEGRACIÓN

332 MY HOME

Page 49: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

CASAS

SECTORES COMERCIALES

OFICINAS

La solución ideal para cada aplicación

… y para todos los tipos de sistemas de aire acondicionado

RADIADORES FAN COIL

CATALOGO GENERAL 11/12

333CARACtERIStICAS gENERALES

my

hom

e

Page 50: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

La garantía de la comodidad…

EL PERFIL DE TEMPERATURA QUE USTED DESEA • Para cada habitación• Para cada día de la semana

220C en el dormitorio

190C en la cocina

180C en el dormitorio

210C en la cocina

160C en la sala

220C en el baño

220C en la sala

220C en el baño

Desde la mañana ...

... al anochecer

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

7:00

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

20:00

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

0 6 12 18 24

T3T2T1

334 MY HOME

Page 51: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

… y el ahorro

HASTA 30% DE AHORRO EN EL CONSUMO • Usted puede apagar las habitaciones que no utiliza• El calor provisto por el sol no es desperdiciado• La velocidad del fan-coil se ajusta automáticamente

dormitorio

cocina baño

dormitorio

cocina baño

El sol calienta algunas zonas de la casa ...

MY HOME mantiene la temperatura correcta

18°C 24°C

24°C20°C

18°C

20°C

21°C

22°C

living

comedor

CATALOGO GENERAL 11/12

335CARACtERIStICAS gENERALES

my

hom

e

Page 52: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Las ventajas del control de temperatura MY HOME

AHORRO Y COMODIDAD • El control de temperatura por zonas permite diversos perfiles para cada lugar sitio y cada día de la semana.• Dependiendo del tipo de sistema se puede ahorrar hasta 30%.

PROGRAMACION DESDE PC TiThermo es un programa que permite que usuarios autorizados programen y configuren, ajustando los parámetros de la unidad de control de temperatura según sus requerimientos.

CONTROL CENTRALIZADO DEL SISTEMA COMPLETO (HASTA 99 ZONAS)Gracias a la unidad de control de temperatura el sistema entero se puede gestionar con un solo comando. Es como tener 99 termostatos con un único comando

336 MY HOME

Page 53: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

CONTROL LOCAL En cada habitación hay una sonda para medir la temperatura que permite controlar localmente el sistema:• ± 3°C con respecto del punto predeterminado • apagado del sistema• activación de anticongelamiento

SOLO UNA CENTRAL QUE PROGRAMAR La unidad de control de temperatura permite una rápida programación gracias a su visor de gran tamaño, navegación con un menú simplifi cado y teclado numérico similar al de un teléfono móvil.

CATALOGO GENERAL 11/12

337CARACTERISTICAS GENERALES

my

hom

e

Page 54: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

TermorregulaciónMY HOME

GUÍA pARA LA ELECCIÓN DE LAS CENTRALESEn la siguiente tabla están resumidas las funciones disponibles con las dos centrales. La elección debe realizarse en base a las carecterísticas de la instalación y fundamentalmente al número de zonas de la instalación hidráulica, otros parámetros para la elección pueden ser la gestión de los contactos magnéticos, el control remoto, etc..

FUNCIONES DISpONIBLES CENTRAL 4 ZONAS CENTRAL 99 ZONAS

art. 3550art. HC/HS/L/N/NT4695

Número máximo de zonas 4 99

Control remoto

Control local

Programación con TiThermo Basic

Programación con TiThermo

Gestión contactos magnéticos

Escenarios

Gestión Chiller Climaveneta

✔ ✔

338 MY HOME

Page 55: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

1. SERvICIO DE ENvIO DE ALARMA

Control visual de la zona donde se produjo la alarma por medio del videocitófono

Recepción de mensaje de alarma a través del SMS, e-mail y llamado por voz.

UNIDAD DE CONTROL

• Combinado con discador telefónico PSTN y GSM (art. 3486 GSM)

El sistema de alarmas de BTicino es completo y profesional en todas sus funciones: controles, sensores, comandos y alarmas.

MY HOME: sistema de alarmasseguridad, con profesionales

CATALOGO GENERAL 11/12

339CARACTERISTICAS GENERALES

my

hom

e

Page 56: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

3. ALARMAS TECNICAS

para garantizar la máxima seguridad en el hogar.

2. GESTION Y SUpERvISION

del sistema mediante teléfonos móviles o fi jos y chequeo visual mediante acceso vía PC.

4. EXpANSION DE RADIO

puede extender el sistema de alarmas sin intervenir los muros.

340 MY HOME

Page 57: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Sistema de alarmasAplicaciones

El sistema de alarmas representa la infraestructura básica para la gestión de alarmas, pero el conjunto de aplicaciones puede ser fácilmente ampliado. De hecho, el sistema puede usarse para verificar, a través de interfaces analógico-digitales las alarmas técnicas, así como también la presencia de gas, anegamiento, asistencia remota. Además el sistema siempre puede expandirse usando la tecnología inalámbrica de radio, con sensores que pueden ser instalados sin necesidad de preparar la habitación para su uso.

COMBINACION CON INTERFAZ ANALÓGICO-DIGITALComo se dijo el sistema de alarmas de BTicino puede combinar sensores para detectar alarmas técnicas con sensores para detectar intrusiones, extendiendo así el concepto de seguridad.Esta aplicación es realizada usando la interfaz de canal auxiliar (art. HC/HS/L/N/NT4615) que convierte una señal analógica como la entregada por el cierre de un contacto de relé en una señal digital, adecuada al bus SCS del sistema.La ventaja de esto es que un único sistema puede administrar lo que normalmente debería gestionarse con varios sistemas dedicados, uno para cada tipo de alarmas.

SISTEMA DE ALARMAS INTERFAZAnalógica/digital

DISpOSITIvOS Para alarmas técnicas

A otros dispositivos

Interfaz de canal auxliar

Sensor de gas

127 c.a.

CATALOGO GENERAL 11/12

341CARACTERISTICAS GENERALES

my

hom

e

Page 58: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

SISTEMA DE ALARMAS INALAMBRICO –RADIO Esta aplicación se realiza utilizando una interfaz especial: el receptor de radio (art HC/HS/L/N/NT4620).Existen muchas ventajas de instalación:

- Instalación sin intervención - cuando una instalación completamente alambrada no es posible hacerla, mucho del trabajo en muros puede evitarse instalando solamente sensores de radio.

- Expansión de sistemas existentes - sistemas alambrados ya instalados pueden ser sencillamente ampliados, mediante sensores magnéticos en puertas y ventanas, que quizás anteriormente no se incluyeron en la supervisión.

- Evitar el cableado de sensores en ubicaciones inconvenientes - las habitaciones a las que el BUS puede solo cablearse con un alto costo de instalación, pueden hacerse igualmente seguras con los sensores de radio.

Una serie de funciones opcionales también están disponibles:- Alarmas técnicas - por medio de un sensor de radio específico el sistema puede detectar el anegamiento de alguna dependencia.

- Asistencia remota - para garantizar la tranquilidad y una rápida respuesta, para ayudar a personas discapacitadas.

SISTEMA DE ALARMAS INTERFAZBUS/radio

DISpOSITIvOS radio

A otros dispositivos

Sensor IR radio

127 a.c. Sensor de apertura radio

Receptor de radio

342 MY HOME

Page 59: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

EL CONTROL

SISTEMA DE ALARMASprofesional en todas sus funciones

Unidades de control para gestionar el sistema de alarmas

CENTRAL DE ALARMAS CON DISCADO pSTN/GSM

• Memoria de eventos y diagnóstico combinadas

• Auto-aprendizaje y visualización de la confi guración de sistema

• Puede recibir llamados telefónicos del dueño de casa para consultas de estado

• 72 sensores con memoria de alarmas

• Ante una alarma llama automáticamente en forma telefónica a números pregrabados

• Además, permite transmitir un mensaje remoto por el sistema de difusión sonora

UNIDAD DE CONTROL

LOCAL

• 36 sensores con memoria de alarmas ampliable hasta 72 sensores

• Permite vigilar todo el hogar o sólo 1 zona. Ademas permite uso de telecomando.

CATALOGO GENERAL 11/12

343CARACTERISTICAS GENERALES

my

hom

e

Page 60: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

CONTACTOS MAGNÉTICOSCONTACTOS MAGNÉTICOS

DETECTOR IR INALÁMBRICO

DETECTOR IR GIRATORIO

CONTACTOS MAGNÉTICOS INALÁMBRICOS

SENSOR DE ROTURA DE vENTANA

INTERFAZ DE CONTACTOS

Sensores volumétricos para proteger las áreas interiores

Sensores perimetrales para proteger puertas y ventanas

LOS SENSORES

DETECTOR DE TECNOLOGÍA DUAL

Máxima protección sin falsas alarmas.

Detección por tecnología PIR - MW

MINI DETECTOR IR

El más pequeño para una máxima discreción en instalaciones a muro

BARRERAS IR

Seguridad máxima cuando ventanas y puertas están abiertas

344 MY HOME

Page 61: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

profesional en todas sus funciones

Comandos del sistema para todas las necesidades

LECTOR TRANSpONDER

• Seguridad garantizada por una transmisión cifrada, siendo totalmente libre de mantenimiento

• Dos formatos de llave: para el hogar y para el sector terciario

CENTRAL DE ALARMAS CON DISCADO pSTN/GSM

Todos los tipos de control en un solo producto: teclado numérico, lector transponder y mando a distancia IR

EL CONTROL

MÓDULO DE ACTIvIDACION CONTROL REMOTO IR

CATALOGO GENERAL 11/12

345CARACTERISTICAS GENERALES

my

hom

e

Page 62: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

CENTRAL DE ALARMAS CON DISCADO pSTN/GSM

• Señalización de audio

SIRENA EXTERNA

• Señalización óptica intermitente

• Intensidad sonora 105dBA a 3 metros

LAS ALARMAS

SIRENA INTERNA

• Intensidad sonora 90dBA a 3 metros

Notifi cación de alarmas por medio de señales audibles, ópticas y a distancia vía telefónica

346 MY HOME

Page 63: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

versatilidad

En una instalación puede utilizarse cualquier unidad de control del sistema, seleccionándose de acuerdo a sus dimensiones y características requeridas

INTERCAMBIABILIDAD

• Puede utilizarse tanto en la unidad de control embutido como la unidad con discador telefónico incorporado, sin necesidad de modifi car nada en la instalación.

UNIDAD DE CONTROL CON DISCADOR TELEFÓNICO

UNIDAD DE CONTROL EMBUTIDA

127 c.a.

BUS 27Vc.c.

Activador IRSensor IR inclinable

Terminal

Sirena externa

Alimentador

Actuador relé Campana Interfaz de contactos

Línea de contactos

Línea Tamper

A otros dispositivos

CATALOGO GENERAL 11/12

347CARACTERISTICAS GENERALES

my

hom

e

Page 64: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

DETECCIÓN DE FUGA DE GAS CON CIERRE AUTOMÁTICO DE ELECTROvÁLvULA Y ENvÍO DE MENSAJE

El diagrama muestra el uso de un detector de gas combinado con el sistema de alarmas a través de una interfaz de canal auxiliar. Cuando se detecta

Ejemplos de aplicaciones

gas, a través de la interfaz, se genera una “alarma técnica” que gestionará el sistema de alarmas, cerrando la electroválvula, y al mismo tiempo advertirá al usuario por medio de:• una o más llamadas telefónicas (a destinos fi jos o móviles)• uno o más SMS

SMSSMSSMS

Interfaz

Sensor de gas

Unidad de control

Actuador

Electroválvula

Teléfono fi joSMSTeléfono móvil

Sistema dealarmas

348 MY HOME

Page 65: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

ENvÍO DE UNA LLAMADA DE AYUDA

Personas ancianas, discapacitadas o postradas pueden enviar un requerimiento de asistencia usando un telecomando portátil. La señal transmitida es recibida por un receptor de radio conectado al sistema de alarmas el que activa una sirena interna, mientras la unidad de control envía

Ejemplos de aplicaciones

una solicitud de asistencia que advertirá al dueño o responsable a través de:• una o más llamadas telefónicas (a destinos fi jos o móviles)• uno o más SMS

Esta función puede activarse con el sistema de alarmas armado o no, y en cualquier condición.

SMSSMSSMS

Sistemas de alarmas

Receptor de radio

Sirena interna

Telecomando

Teléfono móvil SMS Teléfono fi jo

Unidad de control

CATALOGO GENERAL 11/12

349CARACTERISTICAS GENERALES

my

hom

e

Page 66: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

SMSSMSSMS

DETECCIÓN DE FUGA AGUA CON CIERRE AUTOMÁTICO DE ELECTROvÁLvULA

Una fuga de agua desde una cañería o una llave dejada abierta inadvertidamente, puede causar serios daños si no es inmediatamente detectada por un sensor. Con el sistema de alarmas el diagrama muestra el uso de un detector de gas combinado con el sistema de alarmas, la señal trasmitida por el

Ejemplos de aplicaciones

sensor de anegamiento es capturada por el receptor de radio conectado al sistema, que puede cerrar la electroválvula respectiva, activando también la sirena interna, y al mismo tiempo advertirá al usuario por medio de:• una o más llamadas telefónicas (a destinos fi jos o móviles)• uno o más SMS

Receptor de radio

Sirena interna

Unidad de control

Actuador

Electroválvula

Sistemas de alarmas

Teléfono movil SMS Teléfono fi jo

350 MY HOME

Page 67: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

1 CASA INDIvIDUAL

REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD

Envío de alarmas a personas

de confi anza

Protección de muchos

accesos y habitaciones

Protección de las personas en

casa, contra intrusos

Ejemplos de aplicaciones

DETECTOR DE TECNOLOGÍA DUAL

CENTRAL DE ALARMAS CON DISCADO pSTN/GSM

Administración profesional de sistemas extensos.

Funciones de antirrobo y anti-pánico

DETECTOR DE ROTURA DE vENTANAS

BARRERAS IR

Seguridad contra intrusiones cuando hay alguien en casa

SIRENA INTERNA

Advertencia audible si hay una intrusión LECTOR DE TRANSpONDER

Simple y seguro en las funciones de comando

CONTACTOS MAGNÉTICOS

CATALOGO GENERAL 11/12

351CARACTERISTICAS GENERALES

my

hom

e

Page 68: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

UNIDAD DE CONTROL LOCAL

Ideal para sistemas pequeños

2 DEpARTAMENTO

CONTACTOS MAGNÉTICOS

SIRENA EXTERNA

La señalización óptica y audible de la alarma, permite una identifi cación rápida de cual departamento ha tenido una intrusión

MINI DETECTOR IR

Ideal cuando la habitación es pequeña

REQUERIMIENTO DE SEGURIDAD

Pocos accesos y habitaciones

que proteger

Señalización de en cual departamento ha existido una intrusión

MÓDULO DE CONEXIÓN IR

DETECTOR IR

352 MY HOME

Page 69: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

cEntral DE alarMas

Pstn/gsMEnvio de alarmas

antirrobo sin señalización

acústica

rEQUEriMiEntOs DE sEgUriDaD

� Protección en caso de robo

� Evitar acceso a zonas reservadas

� Protección de vitrinas

Ejemplos deaplicaciones

3 cOMErciO y tErciariO

lEctOr transPOnDEr

BarrEra ir

Para supervisar el acceso a áreas reservadas

sEnsOrrOtUra DE viDriO

Para proteger la vitrina

sirEna EXtErna

CATALOGO GENERAL 11/12

353caractEristicas gEnEralEs

my

hom

e

Page 70: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

rEQUEriMiEntOs DE sEgUriDaD

� Instalación sin intervención estructural

� Ampliación de instalación existente

� Evitar cableado de sensores en ubicaciones complicadas

cEntral DE alarMas cOn

DiscaDO Pstn O Pstn/ gsM

Instalación sobrepuesta para

evitar intervención en el muro

4 instalaciOn cOn EXPansiOn DE raDiO (inalaMBrica)

EXPansiÓnDE raDiO

cOntactO MagnÉticO DE raDiO

sEnsOr ir raDiO

sirEna EXtErnatEclaDO cODiFicaDO DE raDiO

354 MY HOME

Page 71: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

LN

confortsistema de control de iluminación

El sistema de control de iluminación creado por BTicino permite administrar simultáneamente y de manera integrada funciones hasta hoy realizadas por instalaciones distintas y complejas:• Control de iluminación.• Control de equipos motorizados.• Detectores de movimiento.• Control remoto.

Además de las posibilidades propias de cada sistema, se pueden integrar todos ellos para ofrecer en conjunto soluciones de comodidad.Un ejemplo de esto es la posibilidad de crear, apretando un botón, un ambiente en algún espacio de la casa (encendido simultáneo de algunas lámparas, accionamientos de algunas

persianas, música ambiental, etc.).La arquitectura del sistema se compone de dos dispositivos base:• Los dispositivos de comando sustituyen, de hecho, a los dispositivos tradicionales tales como los interruptores, pulsadores, interruptores escalera, etc. pero pueden desempeñar además nuevas funciones más completas.• Los actuadores por su parte son dispositivos que, de modo similar a los relés tradicionales, controlan la carga respectiva luego de recibir un comando apropiado.

Junto con estos dispositivos, se tiene una interfase para posibilitar la conexión al sistema de dispositivos externos (fotoceldas, sensores, interruptores tradicionales, etc.).

CATALOGO GENERAL 11/12

355caractEristicas gEnEralEs

my

hom

e

Page 72: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

¿Por qué elegir el cableado multimedia en la vivienda?

PONES El tEléfONO dONdE quiEraS: ¡la tOma EStÁ!• varias personas pueden llamar por teléfono al mismo tiempo• puedes elegir libremente donde conectar el teléfono• la casa ya está predispuesta para la TV digital interactiva

tV, datOS, tEléfONO y VidEOPOrtErO 2 hilOS: disponible en cada ambiente de la vivienda

PONES la tV dONdE quiEraS: ¡la tOma EStÁ!• puedes elegir libremente dónde poner la televisión• la casa ya esta predispuesta para la televisión digital terrestre (tdt)

356 MY HOME

Page 73: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

EligES dESdE dONdE NaVEgar POr iNtErNEt• navegar simultáneamente sólo con una sola ADSL y con la línea telefónica libre• administrar una red de datos doméstica para compartir una única impresora.

tu caSa ya EStÁ PrEParada Para laS aPlicaciONES my hOmE• puedes desplazar el videoportero 2 hilos

donde quieras

• puedes ver quien esta en la entrada,

directamente en la televisión de casa

• la música estéreo en cada estancia

CATALOGO GENERAL 11/12

357caractEristicas gEnEralEs

my

hom

e

Page 74: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

la tV digital EN cada EStaNciaEn todas las estancias está disponible la TV digital terrestre y satélite, basta con conectar el descodifi cador o receptor TDT.

las ventajas del cableado multimedia

tEléfONO E iNtErNEt SiEmPrE diSPONiBlESDistintas personas pueden llamar por teléfono y navegar al mismo tiempo

la tOma EStÁ SiEmPrE dONdE SirVEPuedes desplazar donde quieras:• teléfono• ordenador personal• TV• monitor videoportero

Punto de conexión 2

TVTV

Punto de conexión 1

Teléfono

Descodifi cador

Punto de

MY HOME

Datos

358 MY HOME

Page 75: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Punto de conexión 6

Punto de conexión 3

PrEParadO Para my hOmEEste tipo de cableado permite adecuar la vivienda a las aplicaciones MY HOME:• videoportero 2 hilos• videocontrol• difusión sonora estéreo

Teléfono

TV

Punto de conexión4

Punto de conexión 5

Centrodistribución

Datos

Punto de conexión 7

MY HOME

CATALOGO GENERAL 11/12

359caractEristicas gEnEralEs

my

hom

e

Page 76: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

El centro de distribución

Para añadir una función basta con añadir un objeto en el cuadro de distribución No es necesario realizar obras de albañilería.

la tElEvisiÓn

El viDEOPOrtErO 2 HilOsEn El tElEvisOr

la cOnEXiÓnintErnEt

módem router adSl

la rED DE DatOs

HUB TV

Modulador SCS

Switch

cEntrO DistriBUciÓn

DiFUsiÓn sOnOra Y viDEOPOrtErO 2HilOs

Nodo audio/vídeo

360 MY HOME

Page 77: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

El cONEctOr multifuNciÓN:tres servicios simultáneos en la misma toma

tres conectores en un solo módulo: el conector multifunción

BUs

DatOs

tElÉFOnO

Conector BUS - para la conexión de los dispositivos MY HOME

RJ45 - para la conexión del ordenador personal

RJ11 - para la conexión del teléfono

CATALOGO GENERAL 11/12

361caractEristicas gEnEralEs

my

hom

e

Page 78: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

con sólo 2 cablestodos los servicios disponibles

i E r i

Con sólo dos cables es posible distribuir todos los servicios en las viviendas, incluidos los de última generación como la televisión digital e Internet. Con un cable de 4 pares en categoría 5 se reparten los servicios telefónicos, datos y las aplicaciones My Home y con un cable coaxial la TV satélite y terrestre.

TV+SATDatosTelefonía

caBlEs4

cOnEctOrEs42

caBlEaDO traDiciOnal

caJas

MY HOME

362 MY HOME

Page 79: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

TV+SATTelefonía

Datos

2

21

caBlEaDO MUltiMEDia

cOnEctOrEs

caJa

caBlEs

MY HOME

CATALOGO GENERAL 11/12

363caractEristicas gEnEralEs

my

hom

e

Page 80: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

cOnEctOr MUltiFUnciÓn

Predisposición de los puntos conexión

Las ventajas principales ofrecidas por este tipo de toma son:

• Modularidad reducida para 3 funciones

(teléfono+datos+bus).

• Ahorro de espacio a igualdad de servicios en las cajas

estándar.

• Conexión simple con un solo cable UTP para 3 servicios

simultaneos.

En cada punto multimedia de la vivienda se ha de instalar un conector multifunción. En el mismo punto se instala una toma TV+SAT para la gestión de la señal televisiva. Cerca se instalar las tomas de corriente a 127/230Va.c. para la alimentación de los diferentes aparatos (Ordenador Personal, Impresora, TV, VCR,…). • No instalar el conector multifunción y las tomas de corriente en la misma caja.

• Para garantizar la fl exibilidad de la gestión de la red doméstica se

aconseja predisponer al menos un punto por cada estancia.• El numero de puntos por cada estancia tiene que ser en todo caso tal que de cada zona se pueda alcanzar el punto multimedia con un cable de conexión al PC o el teléfono de 5 metros sin constituir obstáculo al paso en la estancia.

Cable UTP CAT.5 + cable coaxial TV + SAT

Cable de 5 metros de longitud máxima.

Conector multifunción y conector TV

Cable UTP CAT.5 + cable coaxial TV + SAT

364 MY HOME

Page 81: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

• Predisponer en cada entorno al menos 1 conector multifunción a menos que la distancia de conexión no sea superior a 5 metros, o que pueda crear obstáculo al acceso al local. En caso contrario instalar más puntos de conexión.

• Para dimensionar el cuadro de distribución calcular el número máximo de módulos Din 35 para todos los dispositivos a instalar.

• Elegir el cuadro adecuado considerando una reservar de 20÷30 de módulos Din 35 disponibles para ampliaciones futuras.

• Verifi car la coherencia entre los módulos Din ocupados de los dispositivos y aquellos disponibles por cada fi la del cuadro.

• Instalar cuadro en zona adecuada con respecto a la vivienda o en todo caso en una posición tal que la distancia máxima con respecto a los puntos de conexión no supera los 90 metros.

• Los alimentadores deben ser posicionados en la parte baja del cuadro.• El conector multifunción distribuye con un solo UTP CAT.5 los servicios de

telefonía, datos y SCS.

Dimensiones del centro de distribución

1

2

3

4 5 6

8

7

leyenda

1 = adaptador 3 conectores multifunción

2 = adaptador 3 tomas TV tipo F

3 = adaptador 3 tomas TELEFÓNICAS

4 = switch

5 = alimentador

6 = interruptor automático

7 = HUB TV

8 = Módem / Router

EJEMPlO DE cUaDrO DE DistriBUciÓn DE 72 MÓDUlOs Din 35

módem router adSl

CATALOGO GENERAL 11/12

365caractEristicas gEnEralEs

my

hom

e

Page 82: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

MY HOME control

El sistema MY HOME CONTROL Bticino permite supervisar y controlar la vivienda o el despacho con total seguridad y discreción gracias a un ordenador personal, de un teléfono fijo o móvil. El control se puede realizar en modo local o remoto mediante una conexión Internet con ADSL. Mediante el uso de simples páginas WEB es posible encender/apagar las luces, la caldera, ver quién ha llamado al interfono y realizar el videocontrol de lo que sucede en el interior o al exterior de nuestra vivienda.

cOntrOl lOcal

El sistema permite de comandar y controlar los aparatos de la instalación MY HOME, a través de un PC, dentro de la misma vivienda.

A través de una interfaz gráfica simple y personalizable es posible encender las luces y subir/bajar las persianas enrollables, ver las imágenes de las telecámaras instaladas en los diferentes entornos y controlar eventuales alarmas.

Con el control Bticino es posible verificar que

sucede por ejemplo en la habitación de los niños

cómodamente sentados en el escritorio del despacho.

366 MY HOME

Page 83: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

cOntrOl rEMOtO

Alarma intrusión

www www Internet

F453AV

El sistema permite controlar y supervisar la instalación de forma remota con conexión ADSL. El sistema extremadamente veloz, reservado y seguro permite controlar la vivienda desde cualquier lugar, además permite implementar las funciones de videocontrol doméstico.

CONEXIÓN PUNTO-PUNTO:Conexión punto-punto: Enlace directo de los dispositivos mediante línea telefónica, línea ADSL o con móvil (GSM). Con la línea ADSL se accede a la instalación MY HOME por Internet conectándose directamente a la dirección a IP fi ja de la línea dedicada al sistema de control.

Con la línea telefónica se accede a la instalación marcando directamente el número telefónico de la línea que esta conectado al dispositivo de control.

CATALOGO GENERAL 11/12

367caractEristicas gEnEralEs

my

hom

e

Page 84: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

MY HOME control

FUnciOnEs

Automatización

- ON/OFF iluminación ✔

- SUBIR/BAJAR persianas

Alarma ✔ ✔Gestión energía ✔ ✔Videocontrol ✔ máx 20 telecámaras

(conectando el F453AV

en una instalación

videoportero 2 hilos)

Visualización de las

imágenes en color

y blanco y negro

Termorregulación ✔ ✔ Envío de correo electrónico frente a aconteci- ✔ ✔ mientos de intrusióny alarma técnica

Envío de llamadas de voz frente a acontecimientos

intrusión y y alarma técnica

Envío de correo electrónico con fichero adjunto fren- ✔ ✔

te a acontecimientos de intrusión y alarma técnica

Contestador videoportero: memorización y envío ✔

por correo electrónico del mensaje y de las imáge-

nes registradas por la placa externa

aDsl

art. F453AV art. F452

n FUnciOnas DEsarrOllaDas POr lOs DisPOsitivOs

368 MY HOME

Page 85: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

CONTROL LOCAL En cada habitación hay una sonda para medir la temperatura que permite controlar localmente el sistema:• ± 3°C con respecto del punto predeterminado • apagado del sistema• activación de anticongelamiento

SOLO UNA CENTRAL QUE PROGRAMAR La unidad de control de temperatura permite una rápida programación gracias a su visor de gran tamaño, navegación con un menú simplifi cado y teclado numérico similar al de un teléfono móvil.

CATALOGO GENERAL 11/12

337CARACTERISTICAS GENERALES

my

hom

e

Page 86: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

TermorregulaciónMY HOME

GUÍA pARA LA ELECCIÓN DE LAS CENTRALESEn la siguiente tabla están resumidas las funciones disponibles con las dos centrales. La elección debe realizarse en base a las carecterísticas de la instalación y fundamentalmente al número de zonas de la instalación hidráulica, otros parámetros para la elección pueden ser la gestión de los contactos magnéticos, el control remoto, etc..

FUNCIONES DISpONIBLES CENTRAL 4 ZONAS CENTRAL 99 ZONAS

art. 3550art. HC/HS/L/N/NT4695

Número máximo de zonas 4 99

Control remoto

Control local

Programación con TiThermo Basic

Programación con TiThermo

Gestión contactos magnéticos

Escenarios

Gestión Chiller Climaveneta

✔ ✔

338 MY HOME

Page 87: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

1. SERvICIO DE ENvIO DE ALARMA

Control visual de la zona donde se produjo la alarma por medio del videocitófono

Recepción de mensaje de alarma a través del SMS, e-mail y llamado por voz.

UNIDAD DE CONTROL

• Combinado con discador telefónico PSTN y GSM (art. 3486 GSM)

El sistema de alarmas de BTicino es completo y profesional en todas sus funciones: controles, sensores, comandos y alarmas.

MY HOME: sistema de alarmasseguridad, con profesionales

CATALOGO GENERAL 11/12

339CARACTERISTICAS GENERALES

my

hom

e

Page 88: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

3. ALARMAS TECNICAS

para garantizar la máxima seguridad en el hogar.

2. GESTION Y SUpERvISION

del sistema mediante teléfonos móviles o fi jos y chequeo visual mediante acceso vía PC.

4. EXpANSION DE RADIO

puede extender el sistema de alarmas sin intervenir los muros.

340 MY HOME

Page 89: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Sistema de alarmasAplicaciones

El sistema de alarmas representa la infraestructura básica para la gestión de alarmas, pero el conjunto de aplicaciones puede ser fácilmente ampliado. De hecho, el sistema puede usarse para verificar, a través de interfaces analógico-digitales las alarmas técnicas, así como también la presencia de gas, anegamiento, asistencia remota. Además el sistema siempre puede expandirse usando la tecnología inalámbrica de radio, con sensores que pueden ser instalados sin necesidad de preparar la habitación para su uso.

COMBINACION CON INTERFAZ ANALÓGICO-DIGITALComo se dijo el sistema de alarmas de BTicino puede combinar sensores para detectar alarmas técnicas con sensores para detectar intrusiones, extendiendo así el concepto de seguridad.Esta aplicación es realizada usando la interfaz de canal auxiliar (art. HC/HS/L/N/NT4615) que convierte una señal analógica como la entregada por el cierre de un contacto de relé en una señal digital, adecuada al bus SCS del sistema.La ventaja de esto es que un único sistema puede administrar lo que normalmente debería gestionarse con varios sistemas dedicados, uno para cada tipo de alarmas.

SISTEMA DE ALARMAS INTERFAZAnalógica/digital

DISpOSITIvOS Para alarmas técnicas

A otros dispositivos

Interfaz de canal auxliar

Sensor de gas

127 c.a.

CATALOGO GENERAL 11/12

341CARACTERISTICAS GENERALES

my

hom

e

Page 90: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

SISTEMA DE ALARMAS INALAMBRICO –RADIO Esta aplicación se realiza utilizando una interfaz especial: el receptor de radio (art HC/HS/L/N/NT4620).Existen muchas ventajas de instalación:

- Instalación sin intervención - cuando una instalación completamente alambrada no es posible hacerla, mucho del trabajo en muros puede evitarse instalando solamente sensores de radio.

- Expansión de sistemas existentes - sistemas alambrados ya instalados pueden ser sencillamente ampliados, mediante sensores magnéticos en puertas y ventanas, que quizás anteriormente no se incluyeron en la supervisión.

- Evitar el cableado de sensores en ubicaciones inconvenientes - las habitaciones a las que el BUS puede solo cablearse con un alto costo de instalación, pueden hacerse igualmente seguras con los sensores de radio.

Una serie de funciones opcionales también están disponibles:- Alarmas técnicas - por medio de un sensor de radio específico el sistema puede detectar el anegamiento de alguna dependencia.

- Asistencia remota - para garantizar la tranquilidad y una rápida respuesta, para ayudar a personas discapacitadas.

SISTEMA DE ALARMAS INTERFAZBUS/radio

DISpOSITIvOS radio

A otros dispositivos

Sensor IR radio

127 a.c. Sensor de apertura radio

Receptor de radio

342 MY HOME

Page 91: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

EL CONTROL

SISTEMA DE ALARMASprofesional en todas sus funciones

Unidades de control para gestionar el sistema de alarmas

CENTRAL DE ALARMAS CON DISCADO pSTN/GSM

• Memoria de eventos y diagnóstico combinadas

• Auto-aprendizaje y visualización de la confi guración de sistema

• Puede recibir llamados telefónicos del dueño de casa para consultas de estado

• 72 sensores con memoria de alarmas

• Ante una alarma llama automáticamente en forma telefónica a números pregrabados

• Además, permite transmitir un mensaje remoto por el sistema de difusión sonora

UNIDAD DE CONTROL

LOCAL

• 36 sensores con memoria de alarmas ampliable hasta 72 sensores

• Permite vigilar todo el hogar o sólo 1 zona. Ademas permite uso de telecomando.

CATALOGO GENERAL 11/12

343CARACTERISTICAS GENERALES

my

hom

e

Page 92: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

CONTACTOS MAGNÉTICOSCONTACTOS MAGNÉTICOS

DETECTOR IR INALÁMBRICO

DETECTOR IR GIRATORIO

CONTACTOS MAGNÉTICOS INALÁMBRICOS

SENSOR DE ROTURA DE vENTANA

INTERFAZ DE CONTACTOS

Sensores volumétricos para proteger las áreas interiores

Sensores perimetrales para proteger puertas y ventanas

LOS SENSORES

DETECTOR DE TECNOLOGÍA DUAL

Máxima protección sin falsas alarmas.

Detección por tecnología PIR - MW

MINI DETECTOR IR

El más pequeño para una máxima discreción en instalaciones a muro

BARRERAS IR

Seguridad máxima cuando ventanas y puertas están abiertas

344 MY HOME

Page 93: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

profesional en todas sus funciones

Comandos del sistema para todas las necesidades

LECTOR TRANSpONDER

• Seguridad garantizada por una transmisión cifrada, siendo totalmente libre de mantenimiento

• Dos formatos de llave: para el hogar y para el sector terciario

CENTRAL DE ALARMAS CON DISCADO pSTN/GSM

Todos los tipos de control en un solo producto: teclado numérico, lector transponder y mando a distancia IR

EL CONTROL

MÓDULO DE ACTIvIDACION CONTROL REMOTO IR

CATALOGO GENERAL 11/12

345CARACTERISTICAS GENERALES

my

hom

e

Page 94: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

CENTRAL DE ALARMAS CON DISCADO pSTN/GSM

• Señalización de audio

SIRENA EXTERNA

• Señalización óptica intermitente

• Intensidad sonora 105dBA a 3 metros

LAS ALARMAS

SIRENA INTERNA

• Intensidad sonora 90dBA a 3 metros

Notifi cación de alarmas por medio de señales audibles, ópticas y a distancia vía telefónica

346 MY HOME

Page 95: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

versatilidad

En una instalación puede utilizarse cualquier unidad de control del sistema, seleccionándose de acuerdo a sus dimensiones y características requeridas

INTERCAMBIABILIDAD

• Puede utilizarse tanto en la unidad de control embutido como la unidad con discador telefónico incorporado, sin necesidad de modifi car nada en la instalación.

UNIDAD DE CONTROL CON DISCADOR TELEFÓNICO

UNIDAD DE CONTROL EMBUTIDA

127 c.a.

BUS 27Vc.c.

Activador IRSensor IR inclinable

Terminal

Sirena externa

Alimentador

Actuador relé Campana Interfaz de contactos

Línea de contactos

Línea Tamper

A otros dispositivos

CATALOGO GENERAL 11/12

347CARACTERISTICAS GENERALES

my

hom

e

Page 96: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

DETECCIÓN DE FUGA DE GAS CON CIERRE AUTOMÁTICO DE ELECTROvÁLvULA Y ENvÍO DE MENSAJE

El diagrama muestra el uso de un detector de gas combinado con el sistema de alarmas a través de una interfaz de canal auxiliar. Cuando se detecta

Ejemplos de aplicaciones

gas, a través de la interfaz, se genera una “alarma técnica” que gestionará el sistema de alarmas, cerrando la electroválvula, y al mismo tiempo advertirá al usuario por medio de:• una o más llamadas telefónicas (a destinos fi jos o móviles)• uno o más SMS

SMSSMSSMS

Interfaz

Sensor de gas

Unidad de control

Actuador

Electroválvula

Teléfono fi joSMSTeléfono móvil

Sistema dealarmas

348 MY HOME

Page 97: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

ENvÍO DE UNA LLAMADA DE AYUDA

Personas ancianas, discapacitadas o postradas pueden enviar un requerimiento de asistencia usando un telecomando portátil. La señal transmitida es recibida por un receptor de radio conectado al sistema de alarmas el que activa una sirena interna, mientras la unidad de control envía

Ejemplos de aplicaciones

una solicitud de asistencia que advertirá al dueño o responsable a través de:• una o más llamadas telefónicas (a destinos fi jos o móviles)• uno o más SMS

Esta función puede activarse con el sistema de alarmas armado o no, y en cualquier condición.

SMSSMSSMS

Sistemas de alarmas

Receptor de radio

Sirena interna

Telecomando

Teléfono móvil SMS Teléfono fi jo

Unidad de control

CATALOGO GENERAL 11/12

349CARACTERISTICAS GENERALES

my

hom

e

Page 98: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

SMSSMSSMS

DETECCIÓN DE FUGA AGUA CON CIERRE AUTOMÁTICO DE ELECTROvÁLvULA

Una fuga de agua desde una cañería o una llave dejada abierta inadvertidamente, puede causar serios daños si no es inmediatamente detectada por un sensor. Con el sistema de alarmas el diagrama muestra el uso de un detector de gas combinado con el sistema de alarmas, la señal trasmitida por el

Ejemplos de aplicaciones

sensor de anegamiento es capturada por el receptor de radio conectado al sistema, que puede cerrar la electroválvula respectiva, activando también la sirena interna, y al mismo tiempo advertirá al usuario por medio de:• una o más llamadas telefónicas (a destinos fi jos o móviles)• uno o más SMS

Receptor de radio

Sirena interna

Unidad de control

Actuador

Electroválvula

Sistemas de alarmas

Teléfono movil SMS Teléfono fi jo

350 MY HOME

Page 99: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

1 CASA INDIvIDUAL

REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD

Envío de alarmas a personas

de confi anza

Protección de muchos

accesos y habitaciones

Protección de las personas en

casa, contra intrusos

Ejemplos de aplicaciones

DETECTOR DE TECNOLOGÍA DUAL

CENTRAL DE ALARMAS CON DISCADO pSTN/GSM

Administración profesional de sistemas extensos.

Funciones de antirrobo y anti-pánico

DETECTOR DE ROTURA DE vENTANAS

BARRERAS IR

Seguridad contra intrusiones cuando hay alguien en casa

SIRENA INTERNA

Advertencia audible si hay una intrusión LECTOR DE TRANSpONDER

Simple y seguro en las funciones de comando

CONTACTOS MAGNÉTICOS

CATALOGO GENERAL 11/12

351CARACTERISTICAS GENERALES

my

hom

e

Page 100: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

UNIDAD DE CONTROL LOCAL

Ideal para sistemas pequeños

2 DEpARTAMENTO

CONTACTOS MAGNÉTICOS

SIRENA EXTERNA

La señalización óptica y audible de la alarma, permite una identifi cación rápida de cual departamento ha tenido una intrusión

MINI DETECTOR IR

Ideal cuando la habitación es pequeña

REQUERIMIENTO DE SEGURIDAD

Pocos accesos y habitaciones

que proteger

Señalización de en cual departamento ha existido una intrusión

MÓDULO DE CONEXIÓN IR

DETECTOR IR

352 MY HOME

Page 101: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

cEntral DE alarMas

Pstn/gsMEnvio de alarmas

antirrobo sin señalización

acústica

rEQUEriMiEntOs DE sEgUriDaD

� Protección en caso de robo

� Evitar acceso a zonas reservadas

� Protección de vitrinas

Ejemplos deaplicaciones

3 cOMErciO y tErciariO

lEctOr transPOnDEr

BarrEra ir

Para supervisar el acceso a áreas reservadas

sEnsOrrOtUra DE viDriO

Para proteger la vitrina

sirEna EXtErna

CATALOGO GENERAL 11/12

353caractEristicas gEnEralEs

my

hom

e

Page 102: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

rEQUEriMiEntOs DE sEgUriDaD

� Instalación sin intervención estructural

� Ampliación de instalación existente

� Evitar cableado de sensores en ubicaciones complicadas

cEntral DE alarMas cOn

DiscaDO Pstn O Pstn/ gsM

Instalación sobrepuesta para

evitar intervención en el muro

4 instalaciOn cOn EXPansiOn DE raDiO (inalaMBrica)

EXPansiÓnDE raDiO

cOntactO MagnÉticO DE raDiO

sEnsOr ir raDiO

sirEna EXtErnatEclaDO cODiFicaDO DE raDiO

354 MY HOME

Page 103: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

LN

confortsistema de control de iluminación

El sistema de control de iluminación creado por BTicino permite administrar simultáneamente y de manera integrada funciones hasta hoy realizadas por instalaciones distintas y complejas:• Control de iluminación.• Control de equipos motorizados.• Detectores de movimiento.• Control remoto.

Además de las posibilidades propias de cada sistema, se pueden integrar todos ellos para ofrecer en conjunto soluciones de comodidad.Un ejemplo de esto es la posibilidad de crear, apretando un botón, un ambiente en algún espacio de la casa (encendido simultáneo de algunas lámparas, accionamientos de algunas

persianas, música ambiental, etc.).La arquitectura del sistema se compone de dos dispositivos base:• Los dispositivos de comando sustituyen, de hecho, a los dispositivos tradicionales tales como los interruptores, pulsadores, interruptores escalera, etc. pero pueden desempeñar además nuevas funciones más completas.• Los actuadores por su parte son dispositivos que, de modo similar a los relés tradicionales, controlan la carga respectiva luego de recibir un comando apropiado.

Junto con estos dispositivos, se tiene una interfase para posibilitar la conexión al sistema de dispositivos externos (fotoceldas, sensores, interruptores tradicionales, etc.).

CATALOGO GENERAL 11/12

355caractEristicas gEnEralEs

my

hom

e

Page 104: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

¿Por qué elegir el cableado multimedia en la vivienda?

PONES El tEléfONO dONdE quiEraS: ¡la tOma EStÁ!• varias personas pueden llamar por teléfono al mismo tiempo• puedes elegir libremente donde conectar el teléfono• la casa ya está predispuesta para la TV digital interactiva

tV, datOS, tEléfONO y VidEOPOrtErO 2 hilOS: disponible en cada ambiente de la vivienda

PONES la tV dONdE quiEraS: ¡la tOma EStÁ!• puedes elegir libremente dónde poner la televisión• la casa ya esta predispuesta para la televisión digital terrestre (tdt)

356 MY HOME

Page 105: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

EligES dESdE dONdE NaVEgar POr iNtErNEt• navegar simultáneamente sólo con una sola ADSL y con la línea telefónica libre• administrar una red de datos doméstica para compartir una única impresora.

tu caSa ya EStÁ PrEParada Para laS aPlicaciONES my hOmE• puedes desplazar el videoportero 2 hilos

donde quieras

• puedes ver quien esta en la entrada,

directamente en la televisión de casa

• la música estéreo en cada estancia

CATALOGO GENERAL 11/12

357caractEristicas gEnEralEs

my

hom

e

Page 106: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

la tV digital EN cada EStaNciaEn todas las estancias está disponible la TV digital terrestre y satélite, basta con conectar el descodifi cador o receptor TDT.

las ventajas del cableado multimedia

tEléfONO E iNtErNEt SiEmPrE diSPONiBlESDistintas personas pueden llamar por teléfono y navegar al mismo tiempo

la tOma EStÁ SiEmPrE dONdE SirVEPuedes desplazar donde quieras:• teléfono• ordenador personal• TV• monitor videoportero

Punto de conexión 2

TVTV

Punto de conexión 1

Teléfono

Descodifi cador

Punto de

MY HOME

Datos

358 MY HOME

Page 107: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Punto de conexión 6

Punto de conexión 3

PrEParadO Para my hOmEEste tipo de cableado permite adecuar la vivienda a las aplicaciones MY HOME:• videoportero 2 hilos• videocontrol• difusión sonora estéreo

Teléfono

TV

Punto de conexión4

Punto de conexión 5

Centrodistribución

Datos

Punto de conexión 7

MY HOME

CATALOGO GENERAL 11/12

359caractEristicas gEnEralEs

my

hom

e

Page 108: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

El centro de distribución

Para añadir una función basta con añadir un objeto en el cuadro de distribución No es necesario realizar obras de albañilería.

la tElEvisiÓn

El viDEOPOrtErO 2 HilOsEn El tElEvisOr

la cOnEXiÓnintErnEt

módem router adSl

la rED DE DatOs

HUB TV

Modulador SCS

Switch

cEntrO DistriBUciÓn

DiFUsiÓn sOnOra Y viDEOPOrtErO 2HilOs

Nodo audio/vídeo

360 MY HOME

Page 109: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

El cONEctOr multifuNciÓN:tres servicios simultáneos en la misma toma

tres conectores en un solo módulo: el conector multifunción

BUs

DatOs

tElÉFOnO

Conector BUS - para la conexión de los dispositivos MY HOME

RJ45 - para la conexión del ordenador personal

RJ11 - para la conexión del teléfono

CATALOGO GENERAL 11/12

361caractEristicas gEnEralEs

my

hom

e

Page 110: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

con sólo 2 cablestodos los servicios disponibles

i E r i

Con sólo dos cables es posible distribuir todos los servicios en las viviendas, incluidos los de última generación como la televisión digital e Internet. Con un cable de 4 pares en categoría 5 se reparten los servicios telefónicos, datos y las aplicaciones My Home y con un cable coaxial la TV satélite y terrestre.

TV+SATDatosTelefonía

caBlEs4

cOnEctOrEs42

caBlEaDO traDiciOnal

caJas

MY HOME

362 MY HOME

Page 111: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

TV+SATTelefonía

Datos

2

21

caBlEaDO MUltiMEDia

cOnEctOrEs

caJa

caBlEs

MY HOME

CATALOGO GENERAL 11/12

363caractEristicas gEnEralEs

my

hom

e

Page 112: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

cOnEctOr MUltiFUnciÓn

Predisposición de los puntos conexión

Las ventajas principales ofrecidas por este tipo de toma son:

• Modularidad reducida para 3 funciones

(teléfono+datos+bus).

• Ahorro de espacio a igualdad de servicios en las cajas

estándar.

• Conexión simple con un solo cable UTP para 3 servicios

simultaneos.

En cada punto multimedia de la vivienda se ha de instalar un conector multifunción. En el mismo punto se instala una toma TV+SAT para la gestión de la señal televisiva. Cerca se instalar las tomas de corriente a 127/230Va.c. para la alimentación de los diferentes aparatos (Ordenador Personal, Impresora, TV, VCR,…). • No instalar el conector multifunción y las tomas de corriente en la misma caja.

• Para garantizar la fl exibilidad de la gestión de la red doméstica se

aconseja predisponer al menos un punto por cada estancia.• El numero de puntos por cada estancia tiene que ser en todo caso tal que de cada zona se pueda alcanzar el punto multimedia con un cable de conexión al PC o el teléfono de 5 metros sin constituir obstáculo al paso en la estancia.

Cable UTP CAT.5 + cable coaxial TV + SAT

Cable de 5 metros de longitud máxima.

Conector multifunción y conector TV

Cable UTP CAT.5 + cable coaxial TV + SAT

364 MY HOME

Page 113: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

• Predisponer en cada entorno al menos 1 conector multifunción a menos que la distancia de conexión no sea superior a 5 metros, o que pueda crear obstáculo al acceso al local. En caso contrario instalar más puntos de conexión.

• Para dimensionar el cuadro de distribución calcular el número máximo de módulos Din 35 para todos los dispositivos a instalar.

• Elegir el cuadro adecuado considerando una reservar de 20÷30 de módulos Din 35 disponibles para ampliaciones futuras.

• Verifi car la coherencia entre los módulos Din ocupados de los dispositivos y aquellos disponibles por cada fi la del cuadro.

• Instalar cuadro en zona adecuada con respecto a la vivienda o en todo caso en una posición tal que la distancia máxima con respecto a los puntos de conexión no supera los 90 metros.

• Los alimentadores deben ser posicionados en la parte baja del cuadro.• El conector multifunción distribuye con un solo UTP CAT.5 los servicios de

telefonía, datos y SCS.

Dimensiones del centro de distribución

1

2

3

4 5 6

8

7

leyenda

1 = adaptador 3 conectores multifunción

2 = adaptador 3 tomas TV tipo F

3 = adaptador 3 tomas TELEFÓNICAS

4 = switch

5 = alimentador

6 = interruptor automático

7 = HUB TV

8 = Módem / Router

EJEMPlO DE cUaDrO DE DistriBUciÓn DE 72 MÓDUlOs Din 35

módem router adSl

CATALOGO GENERAL 11/12

365caractEristicas gEnEralEs

my

hom

e

Page 114: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

MY HOME control

El sistema MY HOME CONTROL Bticino permite supervisar y controlar la vivienda o el despacho con total seguridad y discreción gracias a un ordenador personal, de un teléfono fijo o móvil. El control se puede realizar en modo local o remoto mediante una conexión Internet con ADSL. Mediante el uso de simples páginas WEB es posible encender/apagar las luces, la caldera, ver quién ha llamado al interfono y realizar el videocontrol de lo que sucede en el interior o al exterior de nuestra vivienda.

cOntrOl lOcal

El sistema permite de comandar y controlar los aparatos de la instalación MY HOME, a través de un PC, dentro de la misma vivienda.

A través de una interfaz gráfica simple y personalizable es posible encender las luces y subir/bajar las persianas enrollables, ver las imágenes de las telecámaras instaladas en los diferentes entornos y controlar eventuales alarmas.

Con el control Bticino es posible verificar que

sucede por ejemplo en la habitación de los niños

cómodamente sentados en el escritorio del despacho.

366 MY HOME

Page 115: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

cOntrOl rEMOtO

Alarma intrusión

www www Internet

F453AV

El sistema permite controlar y supervisar la instalación de forma remota con conexión ADSL. El sistema extremadamente veloz, reservado y seguro permite controlar la vivienda desde cualquier lugar, además permite implementar las funciones de videocontrol doméstico.

CONEXIÓN PUNTO-PUNTO:Conexión punto-punto: Enlace directo de los dispositivos mediante línea telefónica, línea ADSL o con móvil (GSM). Con la línea ADSL se accede a la instalación MY HOME por Internet conectándose directamente a la dirección a IP fi ja de la línea dedicada al sistema de control.

Con la línea telefónica se accede a la instalación marcando directamente el número telefónico de la línea que esta conectado al dispositivo de control.

CATALOGO GENERAL 11/12

367caractEristicas gEnEralEs

my

hom

e

Page 116: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

MY HOME control

FUnciOnEs

Automatización

- ON/OFF iluminación ✔

- SUBIR/BAJAR persianas

Alarma ✔ ✔Gestión energía ✔ ✔Videocontrol ✔ máx 20 telecámaras

(conectando el F453AV

en una instalación

videoportero 2 hilos)

Visualización de las

imágenes en color

y blanco y negro

Termorregulación ✔ ✔ Envío de correo electrónico frente a aconteci- ✔ ✔ mientos de intrusióny alarma técnica

Envío de llamadas de voz frente a acontecimientos

intrusión y y alarma técnica

Envío de correo electrónico con fichero adjunto fren- ✔ ✔

te a acontecimientos de intrusión y alarma técnica

Contestador videoportero: memorización y envío ✔

por correo electrónico del mensaje y de las imáge-

nes registradas por la placa externa

aDsl

art. F453AV art. F452

n FUnciOnas DEsarrOllaDas POr lOs DisPOsitivOs

368 MY HOME

Page 117: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

✔ ✔ ✔

Control individual de cargas eléctricas

✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

✔ ✔

Linea teLefónica anaLógica (PStn)gSM + PStn gSM

Art. 3500GSM Art. 3486 óArt. 3500N

Art. F461/2

369tabLa de SeLeccion raPida

CATALOGO GENERAL 11/12

my

hom

e

Page 118: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

MY HOME ofrece la posibilidad de comandar y controlar todas las funciones integradas presentes en la vivienda utilizando un PC conectado a una red local o a Internet. El PC puede ser conectado en local o bien remoto. El control se realiza con el empleo del dispositivo denominado WEB SERVER que permite INTERACTUAR a distancia con MY HOME a través de iconos visualizados en el navegador WEB, programas de navegación (browser) estándar. Al WEB SERVER se conectan, mediante el bus del sistema MY HOME, todas las funciones presentes en

Web Server

la vivienda (iluminación, automatización, alarma, termorregulación..) la conexión con el mundo externo esta constituida por la red Ethernet. El usuario desde cualquier PC puede efectuar operaciones de accionamiento y control de las instalaciones MY HOME, además de la posibilidad, por ejemplo, de controlar visualmente la vivienda activando las telecámaras a causa de un acontecimiento alarma. La personalización de las páginas WEB de control y la configuración de los parámetros de conexión, se realizan a través de un software específico incluido con el WEB SERVER.

Iluminación

Alarma

Videocontrol residencial

F453AV

Supervisión, comando y control de la instalación mediante pagina WEB y/o programa de gestión en el interior de la residencia.

Automatización

Videoportero Gestión de energía

■funcioneS MY HoMe geStionadaS deSde Web SerVer

Gestión y control del sistema MY HOME mediante PC o una PDA conectándose a Internet.

Controlo remoto medianteInternet

Control local

370 MY HoMe

Page 119: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Módem router adSL

El módem Router ADSL son dispositivos que permiten conectar los WEB Server a una línea ADSL. El módem Router tienen que ser programados a través de software dedicado o mediante páginas WEB utilizando el navegador (Browser).

Internet

www www

F452

PCImpresoraPC portátilPDA

WEB Server

Red LAN

Red LANWi-fi

Módem/router

F453AV

CATALOGO GENERAL 11/12

371caracteriSticaS generaLeS

my

hom

e

Page 120: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

integraciónde los SistemasLa gestión inteligente del edifi cio presupone que hay una integración entre las aplicaciones individuales de automatización, con el objetivo de optimizar la efi ciencia de las funciones desarrolladas o generar nuevas con el objetivo de disfrutar de un mayor confort, seguridad y economía. Tal integración entre las instalaciones My Home es posible gracias al uso de la tecnología a bus que permite el intercambio de las informaciones entre las instalaciones.La integración se realiza con dos modalidades:

A. utilizando las integración base ofrecida por algunos dispositivos ya predispuestos para funcionar en sinergia con otros sistemas.

Y el caso por ejemplo de los cronotermostato art.HC/HS/L/N/NT4450 que puede ser gestionados a distancia mediante los actuadores telefónicos art. F461/2, F462 y la centralita telefónica PABX para controlar a distancia la calefacción mediante simples comandos telefónicos.

B. empleando dispositivos de interfaz específi cos que permiten realizar funciones de autimatización desarrolladas, aprovechando así de la sinergia de las instalaciones conectadas entre ellas.

Estas modalidades de integración se tratan en el presente capítulo.

Instalaciónalarma

Interfazart. F422

Comando luces entrada

Instalaciónautomatización

Central alarma

Luz externa Luz interna entrada

Ejemplo de integración de la instalación de Alarma con la instalación Automatización para el encendido automático de las luces a a la desactivación de la Alarma

BUS

BUS

Activador

372 MY HoMe

Page 121: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

DISPOSITIVOS DE INTERFAZ Permiten la integración física entre dos o más instalaciones con funciones diferentes, por ejemplo Automatización con Alarma o con Difusión sonora etcétera, y el intercambio de las informaciones en el bus. Entre estos dispositivos también se encuentrar los que permiten la integración de los sistemas My Home Bticino con otros, basados en protocolos de comunicación diferente (por ejemplo el protocolo

EIB).La gama de productos para la integración esta compuesta por los siguientes dipositivos:

- interfaz art. F422- interfaz art. F427- interfaz art. F429- nodo audio/video art. F441 *- modulador SCS art. F442 *.

Interfaz art. F422

Nodo audio/vídeo art. F441

Interfaz MY HOME/KNX-EIBart. F427

* NOTA: para las características técnicas del nodo audio/vídeo, la matriz multicanal y el modulador SCS consultar en los apartados “MY HOME Difusión Sonora” y “MY HOME Cableado multimedia.”

Modulador SCS art. F442

Interfaz MY HOME/DALIart. F429

Interfaz MY HOME/KNX-EIB Interfaz MY HOME/DALI

CATALOGO GENERAL 11/12

373caracteriSticaS generaLeS

my

hom

e

Page 122: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

V-

(coax)

3373

20

1278

1234

1 2 3 4 5 6 7 8

+

5 6 7 8

1 2 3 4

120Vac

45

1 2 3 4 5 6 7 81 2 7 81 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 8

PEB

12378

1 2 3 7 81 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

OUTART.F422

33601

LN

ART.F411/2

M

1278

0V+24VVideo -VIDEO +

3DEF

2ABC1

6MNO

5JKL

9WXVZ

8YUV

7

0

4GHI

PQRS

OK

CLEAR

3DEF

2ABC1

6MNO

5JKL

9WXVZ

8YUV

7

0

4GHI

PQRS

OK

CLEAR

ART.F430/2 ART.F430/4

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ART.F411/2

M

ON

OFF

8 88 8

M1 N1 M2 N2

JMP

346150

120Va.c.

F453AV 0319 06

USB USB

ETH DCSCSAV IN

SCSAV

SCSAV OUT

SCSAI

Speed Full Link Aux System

eSqueMa

esquemas de conexión

Placa exteriorPEA

Modulo telecameraart. 332510 b/nart. 332550 colori

Modulo fonicoart. 342340

Interfaz paratelecamara art. 346820

Interfaz paratelecamara art. 346820

Alimentador

Telecámarainteriorart. 391612art. 391613art. 391614

InterfazSCS/SCSart. F422

Web Server F453AVUnidad Interna

2 hilosart. 344122art. 344102

PEC

Telecámara da interior/exterior

Conversor señal de video art. 337320

Comando art. L4651/2

Comando art. L4651/2

Comando art. L4652/2

Comando art. L4652/2

Alimentadorart. E46ADCN

Actuadorart. F411/2

Actuadorart. F411/2

Actuador/Comandoart. L4671/1

Videoportero

AutomAtizAción

inStaLación MonofaMiLiar 8 / 2 HiLoS con autoMatización, aLarMa Y terMorreguLación

Actuador/Comandoart. L4671/1

Alimentadorart. 346000

Alimentadorart. 34600

Interfaz 8/2 hilosart. 346150

374 MY HoMe

Page 123: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

V-

(coax)

3373

20

1278

1234

1 2 3 4 5 6 7 8

+

5 6 7 8

1 2 3 4

120Vac

45

1 2 3 4 5 6 7 81 2 7 81 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 8

PEB

12378

1 2 3 7 81 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

OUTART.F422

33601

LN

ART.F411/2

M

1278

0V+24VVideo -VIDEO +

3DEF

2ABC1

6MNO

5JKL

9WXVZ

8YUV

7

0

4GHI

PQRS

OK

CLEAR

3DEF

2ABC1

6MNO

5JKL

9WXVZ

8YUV

7

0

4GHI

PQRS

OK

CLEAR

ART.F430/2 ART.F430/4

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ART.F411/2

M

ON

OFF

8 88 8

M1 N1 M2 N2

JMP

346150

120Va.c.

F453AV 0319 06

USB USB

ETH DCSCSAV IN

SCSAV

SCSAV OUT

SCSAI

Speed Full Link Aux System

BUS

Sensor IRart. L4611

Central con comunicadorart. 3500

Sirena externaart. 4072A

Sirena internaart. 4070

Interfaz de contactosart. L4612

Activadorart. L4604

Alimentadorart. E47ADCN

Central art. 3550 SondaZona 1 art. L4692

SondaZona 2 art. L4692

Actuador de 2 relesart. F430/2

Actuador de 4 relesart. F430/4

AlArmA

En estas dos páginas se observa el esquema eléctrico

de la instalación Automatización integrada con

Videoportero 8 hilos en la dorsal y 2 hilos en el montante,

Termorregulación y Alarma. Se puede observar la

instalación Automatización se integra fácilmente con la

instalación Termorregulación compartiéndolo mismo bus,

mientras que la conexión con las instalaciones Videoportero

se utiliza la interfaz art. F422 configurado en modalidad

“Separación Galvánica”.

termorregulAción

CATALOGO GENERAL 11/12

375caracteriSticaS generaLeS

my

hom

e

Page 124: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

El medio de comunicación de todos los aparatos del sistema es por medio de un par de cables trenzados conectados en paralelo a cada uno de los dispositivos del sistema mediante sus bornes de conexión de bus. Los conectores del bus son extraibles, lo cual facilita la conexión del cable y además permite que la instalación se pueda realizar sin los equipos, evitando que se dañen durante la etapa de acabados de la residencia.

Para esta conexión se puede utilizar el cable SCS art. L4669 previsto por BTicino. El empleo del cable SCS BTicino con un aislamiento de 300/500V y el aislamiento de los bornes de los equipos con la misma tapa de protección, ofrecen la posibilidad de instalar la línea BUS y todos los equipos SCS en el mismo ducto de los conductores y dispositivos de energía de 127Vac, evitando así la utilización de canalizaciones adicionales separadas. En el caso de los actuadores, además de conectarse al bus SCS, deben conectarse también a la línea eléctrica de la respectiva carga controlada.

Con el fi n de que cualquier dispositivo dentro del sistema, desarrolle la función deseada, debe ser programado asignándole una dirección y un modo de funcionamiento. Este procedimiento, llamado confi guración, se efectúa insertando en el espacio indicado los dispositivos llamados confi guradores, diferenciados por números, letras o gráfi cos impresos en ellos.

Con la confi guración se asigna la dirección dentro del sistema, lo cual hace que actuadores y comandos se identifi quen. También se asigna el modo defuncionamiento del dispositivo (encendido, apagado, subir, bajar persianas, regulación de una carga, temporizado, etc).

Comando

confi gurador

base de confi gurador

descripción de base de confi guradores

transmisor

comando

actuador

información

receptor

alimentador127Vca

Bus SCS

pinza de confi guradores

confi gurador

tapa deprotección

borne extraíble de conexión al bus

configuración de LoS diSPoSitiVoS

eJeMPLo de configuración de LoS diSPoSitiVoS

cable SCS

el bus ScS

376 MY HoMe

Page 125: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Una aplicación particularmente interesante del sistema

es el comando radio. Este sistema está basado sobre la

tecnología SCS, pero la comunicación entre los dispositivos

no es sobre el cable bus SCS, sino a través de ondas de

radio. La integración es importante, ya que permite al

instalador integrar más dispositivos de comando, aunque

la instalación ya esté terminada, sin necesidad de canalizar

en paredes o empotrar cajas adicionales. Un ejemplo de

aplicación puede ser la ampliación de una instalación con

cable bus SCS ya existente. Para lograr esta solución, se

tiene dos dispositivos:

• El comando radio, el cual permite la confi guración de

cualquier función de control sin necesidad de ninguna

conexión. Se alimenta a batería.

• La interfase receptora que recibe la señal del comando

radio y la transmite sobre el cable de bus para activar a los

respectivos comandos.

• La batería del comando radio es de litio, fácilmente

remplazable y de larga duración (al menos 3 años).

• El comando se puede instalar en pared.

• La distancia máxima entre los dispositivos radio es de

100 m en área libre.

• La transmisión está codifi cada, protegiendo al sistema

de interferencias.

• Modifi caciones de un sistema alámbrico existente de

acuerdo a las

cambiantes necesidades del usuario.

• Remodelaciones o ampliaciones.

• Comando móvil de sobremesa.

• El comando radio sólo está disponible en la línea Axolute.

• El comando radio se completa con cubreteclas Axolute.

coMando radio aXoLute

SiSteMa con buS aLÁMbrico Y Modificación futura con coMandoS radio Para eL controL de PerSianaS eLÉctricaS

PrinciPaLeS caracterÍSticaS

alimentador

comandoluz

interfaseradio

actuadorluz

actuadorque controla las persianas

comando para el control de las persianas

comando radio para el control de las persianas

comando de radio

interfase comando

comando comando para

que controla las persianas

377cataLogo

CATALOGO GENERAL 11/12

my

hom

e

Page 126: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Artículo DescripciónH4652/2 Comando doble para realizar una o dos funciones. 2 módulos. Debe ser completado con dos cubreteclas de 1 módulo o un cubretecla de 2 módulos.l4651m2 Como la función H4651M2 para serie Living, Light y Light Tech.H4652/3 Comando triple para realizar tres funciones. 3 módulos.Debe ser completado con tres cubreteclas de 1 módulo.l4652/3 Como la función H4652/3 para serie Living, Light y Light Tech. H4651m2 Comando extensión. Diferentes funciones: - Permite controlar un actuador instalado en un bus diferente respecto al comando sin utilizar canales auxiliares. - Controla funciones especiales sobre actuadores dimmers de 0 - 100 niveles como tiempos de encendidos/apagados, encendidos a niveles fi jos y regulación. - Permite llamar 4 escenarios de la central F420. - Permite comandar la difusión sonora. Debe ser completado con cubreteclas de 1 ó 2 módulos.l4652/2 Como la función H4652/2 para serie Living, Light y Light Tech.

h4652/2

AXoLUTe

AXoLUTe

LIVING, LIGhT, LIGhT TeCh

L4652/2

h4684L4684

F420

hC4653/2

hC4680

L4680 N4680 NT4680

hC4653/3

hS4653/2

hS4680

hS4653/3

h4652/3

L4652/3

coMandoS

Artículo DescripciónHc4680 Comando que permite gestionar 4 escenariosHS4680 memorizables en el módulo de escenarios F420. Incorpora 4 pulsadores y etiqueta para su personalización.l4680 Como la función HC4680 para serie Living, Light y Light Techn4680 Como la función HC4680 para serie Living, Light y Light Technt4680 Como la función HC4680 para serie Living, Light y Light Tech

centraL eScÉnica

Artículo DescripciónF420 Central escénica de 16 escenas programables mediante Touch Screen. 2 módulos.

centraL eScÉnica

Artículo DescripciónH4684 Touch Screen para Axolute. Pantalla táctil MY HOME. Interfase para control de escenarios, iluminación, automatización, antirrobo y difusión sonora.l4684 Como la función H4684 para serie Living, Light y Light Tech.

PantaLLa tÁctiL toucH Screen

Artículo DescripciónHc4653/2 Comando Soft Touch de 2 módulos para la activación y/oHS4653/2 regulación de un único actuador o de un escenario memorizado en el módulo de escenarios F420. Intensidad de los led regulable.Hc4653/3 Mismas funciones que HC-HS4653/2, 3 módulos.HS4653/3l4652/3 Como la función H4652/3 para serie Living, Light y Light Tech.

coMandoS Soft toucH una función(diMMer, tiMer, on - off)

comandos

L4651m2

378 MY HoMe

Page 127: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Artículo DescripciónHc4654 Receptor para el control remoto de los actuadores.HS4654 Controla 16 cargas individuales o bien 8 cargas doblesl4654n independientes entre ellos. Se ha de utilizar con controln4654n remoto a distancia.nt4654n - Posibilidad de repetir por control remoto a distancia escenarios del módulo escenario F420.

AXoLUTe

LIVING, LIGhT, LIGhT TeCh

AXoLUTe

hC4654

L4654N

hC4575

hS4575

hC4576

hS4576

3477

N4654N NT4654N

hS4654

actuadoreS baSic

Artículo DescripciónHc4575 * Interfase radio receptor -HS4575 * alimentación 27 V dc del bus 2 módulos.Hc4576 * Interfase radio transmisor -HS4576 * alimentación 27 V del bus 2 módulos.

* Bajo pedido.

interfaSeS radio

Artículo Descripción3477 Interfase de comando para dispositivos tradicionales para el comando de 1 ó 2 actuadores. Acepta dispositivos como fotoceldas, interruptores de llave, pulsadores de cordón, programadores horario, etc.

interfaSeS Para diSPoSitiVoS tradicionaLeS

comandos

379cataLogo

CATALOGO GENERAL 11/12

my

hom

e

Page 128: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Artículo Descripción3476 Comando actuador Basic con 1 relevador. 2A resistivo, 2A cosj0.5 transformador ferromagnético.

Artículo DescripciónF411/1n Actuador con 1 relevador de 2 vías: 16 Aresistivo, 4A

inductivo. 2 módulos DIN.F411/2 Actuador con 2 relevadores independientes: 6A resistivo, 500W motores, 2A cosj0.5 transformador ferromagnético, 150W lámparas fl uorescentes. Interbloqueo lógico del relé a través de confi guración. 2 módulos DIN.F411/4 Actuador con 4 relevadores independientes: 6A resistivo, 2A incandescentes, 500W motores, 5A cosj0.5 transformador ferromagnético y 80W lámparas fl uorescentes. Interbloqueo lógico del relé a través de confi guración. 2 módulos DIN. F411/1Fl Actuador con 1 relevador para lámparas fl uorecentes, 150 a 500W

Artículo DescripciónF413 Actuador dimmer para lámparas fl uorescentes con balastrasF413n dimeables con ingreso de 1 a 10Vcd. Puede controlar hasta 3 balastras. 2 módulos DIN.F414/127 Actuador dimmer para cargas resistivas y transformador ferromagnético. 1000W. 4 módulos DIN.F415/127 Actuador dimmer para cargas con transformador electrónico

actuadoreS baSic

actuadoreS

actuadoreS

actuadorescomunes para ambas líneas

3476

F411/1N

F411/2

F413F413N

F414/127 F415/127

F411/4

380 MY HoMe

Page 129: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Artículo Descripciónl4911 Cubretecla 1 módulo LIVING .n4911 Cubretecla 1 módulo LIGHT.nt4911 Cubretecla 1 módulo LIGHT TECH.l4911/2 Cubretecla 2 módulos LIVING.n4911/2 Cubretecla 2 módulos LIGHT .nt4911/2 Cubretecla 2 módulos LIGHT TECH.L4911 Cubretecla 2 módulos ON-OFF.

Artículo DescripciónHc4915 1 módulo AXOLUTE.HS4915Hc4915/2 2 módulos AXOLUTE.HS4915/2

Artículo Descripciónn4932 Cubretecla Kristall 1 módulo.n4932/2 Cubretecla Kristall 2 módulos.

cubretecLaS intercaMbiabLeS e iLuMinabLeS Para coMandoS Y actuadoreS

tecLaS Sin SerigrafÍa 1 función

cubretecLaS intercaMbiabLeS tranSParenteS“KriStaL”

cubreteclas

L4911

N4911

NT4911

hC4915

hS4915

N4932

L4911/2

N4911/2

NT4911/2

hC4915/2

hS4915/2

N4932/2

LIVING, LIGhT, LIGhT TeCh

AXoLUTe

381cataLogo

CATALOGO GENERAL 11/12

my

hom

e

Page 130: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Artículo DescripciónHc4949 1/2 módulos.HS4949Hc4950 Falso poloHS4950l4950n4950nt4950Hc4951 * 2 módulos.HS4951 *Hc4953 * Falso polo con salida Ø 9 mm. 1 módulo.HS4953 *l4953n4953nt4953

* Bajo pedido.

Artículo DescripciónHc4911AF * Cubretecla 1 módulo con símbolo “ON OFF GEN” AXOLUTE.HS4911AF * Cubretecla 1 módulo con símbolo “ON OFF GEN” AXOLUTE.l4911AF * Cubretecla 1 módulo con símbolo “ON OFF GEN” LIVING.n4911AFm * Cubretecla 1 módulo con símbolo “ON OFF GEN” LIGHT.nt4911AFm * Cubretecla 1 módulo con símbolo “ON OFF GEN” LIGHT TECH.Hc4911/2AF * Cubretecla 2 módulos con símbolo “ON OFF GEN” AXOLUTE.HS4911/2AF * Cubretecla 2 módulos con símbolo “ON OFF GEN” AXOLUTE.l4911/2AF * Cubretecla 2 módulos con símbolo “ON OFF GEN” LIVING.n4911/2AFm * Cubretecla 2 módulos con símbolo “ON OFF GEN” LIGHT.nt4911/2AFm * Cubretecla 2 módulos con símbolo “ON OFF GEN” LIGHT TECH.Hc4911AH * Cubretecla 1 módulo con símbolo “SUBIR BAJAR” AXOLUTE.HS4911AH * Cubretecla 1 módulo con símbolo “SUBIR BAJAR” AXOLUTE.l4911AH * Cubretecla 1 módulo con símbolo “SUBIR BAJAR” LIVING.n4911AHm * Cubretecla 1 módulo con símbolo “SUBIR BAJAR” LIGHT.nt4911AHm * Cubretecla 1 módulo con símbolo “SUBIR BAJAR” LIGHT TECH.Hc4911/2AH Cubretecla 2 módulos con símbolo “SUBIR BAJAR” AXOLUTE.HS4911/2AH Cubretecla 2 módulos con símbolo “SUBIR BAJAR” AXOLUTE.l4911/2AH Cubretecla 2 módulos con símbolo “SUBIR BAJAR” LIVING.n4911/2AHm Cubretecla 2 módulos con símbolo “SUBIR BAJAR” LIGHT.nt4911/2AHm Cubretecla 2 módulos con símbolo “SUBIR BAJAR” LIGHT TECH.

* Bajo pedido.

MóduLoS ciegoS - SaLida de HiLoS

cubretecLaS con SiMboLogÍa

cubreteclas

hC4949

L4950

hC4911AF

hC4911Ah

L4911Ah

N4911Ahm

NT4911Ahm

L4911AF

N4911AFm

NT4911AFm

L4911/2Ah

N4911/2Ahm

NT4911/2Ahm

L4911/2AF

N4911/2AFm

NT4911/2AFm

hS4911AF

hS4911Ah

hC4911/2AF

hC4911/2Ah

hS4911/2AF

hS4911/2Ah

hS4949

N4953

hC4950

L4953

hS4950

NT4950

hC4951

N4950

hS4951

NT4953

AXoLUTe

AXoLUTe

LIVING, LIGhT, LIGhT TeCh

LIVING, LIGhT, LIGhT TeCh

hS4949hC4949 hC4950

hC4911AF hC4911/2AF hS4911AFhS4911AF hS4911/2AFhS4911AF

L4911Ah L4911/2Ah L4911AF L4911/2AF

N4911AhmN4911Ahm N4911/2AhmN4911Ahm N4911AFmN4911AFm N4911/2AFmN4911AFm

NT4911AhmNT4911Ahm NT4911/2AhmNT4911Ahm NT4911AFmNT4911AFm NT4911/2AFmNT4911AFm

hS4949 hS4950hS4949

L4950 NT4950N4953 NT4953N4950

hS4911Ah hS4911/2AhhS4911AhhC4911AhhC4911Ah hC4911/2AhhC4911Ah

382 MY HoMe

Page 131: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Artículo DescripciónHc4915Ad Cubretecla 1 módulo con símbolo “DIMMER” AXOLUTE.HS4915Ad Cubretecla 1 módulo con símbolo “DIMMER” AXOLUTE.l4915Ad Cubretecla 1 módulo con símbolo “DIMMER” LIVING.n4915Adm Cubretecla 1 módulo con símbolo “DIMMER” LIGHT.nt4915Adm Cubretecla 1 módulo con símbolo “DIMMER” LIGHT TECH.Hc4915/2Ad Cubretecla 2 módulos con símbolo “DIMMER” AXOLUTE.HS4915/2Ad Cubretecla 2 módulos con símbolo “DIMMER” AXOLUTE.l4915/2Ad Cubretecla 2 módulos con símbolo “DIMMER” LIVING.n4915/2Adm Cubretecla 2 módulos con símbolo “DIMMER” LIGHT.nt4915/2Adm Cubretecla 2 módulos con símbolo “DIMMER” LIGHT TECH.Hc4915BA Cubretecla 1 módulo con símbolo “LUZ” AXOLUTE.HS4915BA Cubretecla 1 módulo con símbolo “LUZ” AXOLUTE.l4915BA Cubretecla 1 módulo con símbolo “LUZ” LIVING.n4915BAm Cubretecla 1 módulo con símbolo “LUZ” LIGHT.nt4915BAm Cubretecla 1 módulo con símbolo “LUZ” LIGHT TECH.Hc4915/2BA Cubretecla 2 módulos con símbolo “LUZ” AXOLUTE.HS4915/2BA Cubretecla 2 módulos con símbolo “LUZ” AXOLUTE.l4915/2BA Cubretecla 2 módulos con símbolo “LUZ” LIVING.n4915/2BAm Cubretecla 2 módulos con símbolo “LUZ” LIGHT.nt4915/2BAm Cubretecla 2 módulos con símbolo “LUZ” LIGHT TECH.L4915/2BD Cubretecla 2 módulos con símbolo “CERRADURA” LIVING. L4915/2BE Cubretecla 2 módulos con símbolo “MUSICA” LIVING.L4915BE Cubretecla 1 módulos con símbolo “CERRADURA” LIVING.N4915/2BDM Cubretecla 2 módulos con símbolo “CERRADURA”LIGHT.N49152BEM Cubretecla 2 módulos con símbolo “MUSICA” LIGHT.N4915BDM Cubretecla 1 módulos con símbolo “CERRADURA” LIGHT.N4915BD Cubretecla 1 módulos con símbolo “CERRADURA” LIVING.N4915BEM Cubretecla 1 módulos con símbolo “MUSICA” LIGHT.NT4915/2BDM Cubretecla 2 módulos con símbolo “CERRADURA” LIGHT TECH.NT49152BEM Cubretecla 2 módulos con símbolo “MUSICA”LIGHT TECH.NT4915BDM Cubretecla 1 módulos con símbolo “CERRADURA”LIGHT TECH.NT49152BEM Cubretecla 2 módulos con símbolo “MUSICA”LIGHT TECH.N4911AGM Cubretecla 1 módulos con símbolo“ ON-OFF” LIGHT. NT4911AGM Cubretecla 1 módulos con símbolo“ ON-OFF” LIGHT TECH.

MóduLoS ciegoS - SaLida de HiLoS

cubreteclas

hC4915AD

hC4915BA

L4915AD

N4915ADm

NT4915ADm

hS4915AD

hS4915BA

L4915BA

N4915BAm

NT4915BAm

hC4915/2AD

hC4915/2BA

L4915/2AD

N4915/2ADm

NT4915/2ADm

hS4915/2AD

hS4915/2BA

L4915/2BA

N4915/2BAm

NT4915/2BAm

AXoLUTe

383cataLogo

CATALOGO GENERAL 11/12

my

hom

e

Page 132: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Artículo Descripción3529 Telecomando infrarrojo de 16 canales. Alimentado con cuatro baterías tipo AAA de 1.5V.F422 Interfase SCS-SCS. 2 módulos DIN.F425 Registrador de la última condición del sistema para rencender las luces tras una falla de energía. 2 módulos DIN.346001 Alimentador para sistema SCS. Alimentación: 127VCA, salida: 27VDC, 1.2A. 8 modulos DIN.l4669 Cable par trenzado para instalaciones de bus SCS. Aislamiento 300/500v. Longitud de 100 m.l4686 Interfase RS 232 para la conexión del puerto serial de una PC al bus SCS del sistema. Se utiliza junto con el software incluido para el control local del sistema.349414 Conector de 8 contactos serie AXOLUTE acabado claro para conectar la interfaz art. L4561 al BUS (conexiones al PIN 5 y 6)349415 Como anterior - serie Axolute acabado oscuro336983 Como anterior - serie LIVING336982 Como anterior - serie LIGHT3515 Bornera de repuesto.3501/1 Set de 10 confi guradores No. 13501/2 Set de 10 confi guradores No. 23501/3 Set de 10 confi guradores No. 33501/4 Set de 10 confi guradores No. 43501/5 Set de 10 confi guradores No. 53501/6 Set de 10 confi guradores No. 63501/7 Set de 10 confi guradores No. 73501/8 Set de 10 confi guradores No. 83501/9 Set de 10 confi guradores No. 93501/gen Confi gurador GEN (10 piezas).3501/gr Confi gurador GR (10 piezas).3501/AmB Confi gurador AMB (10 piezas).3501/AuX Confi gurador AUX (10 piezas).3501/on Confi gurador ON (10 piezas).3501/oFF Confi gurador OFF (10 piezas).3501/oi Confi gurador OI (10 piezas).3501/pul Confi gurador PUL (10 piezas).3501/t Confi gurador SUBIR - BAJAR (10 piezas).3501/tm Confi gurador SUBIR - BAJAR Monoestable (10 piezas).3501/cen Confi gurador CEN (10 piezas).

MóduLoS ciegoS - SaLida de HiLoS

346001

349415 349414 336983 336982 3515

3501/1

3501/7

3501/2

3501/8

3501/3

3501/9

3501/4

3501/GeN

3501/5

3501/AmB

3501/6

L4686

346001

336983 336982349414349415

actuadorescomunes para ambas líneas

3529

F422

L4669

F425

384 MY HoMe

Page 133: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Mezcladores audio/vídeo, fuentes sonoras

MEZCLADORES AUDIO/VÍDEO

Artículo Descripción F441M matriz multicanal con funciones de permutación, mezclador y

derivaciones para la distribución tanto de la señal de fuentes sonoras estéreo como para las señales audio/vídeo del sistema 2 hilos vídeoportero - 8 entradas, las 4 primeras (TK1, TK2, TK3 TK4) se usan para la instalación 2 hilos vídeoportero, las 4 siguiente (S1, S2, S3 y S4) para fuentes sonoras estéreo y 8 salidas-10 módulos DIN- incluye compensador de profundidad para guía DIN

F441 nudo Audio/Vídeo para mezclar las fuentes audio, (max 4 fuentes), y 4 salidas - 6 módulos DIN - incluye el compensador de profundi-dad para guía DIN

346830 adaptador vídeo para instalación base Difusión sonora - una sola fuente sonora - 2 módulos DIN

F441M

FUENTES SONORAS

Artículo Descripción F500COAX sintonizador radio RDS estéreo con cable coaxial de antena con

conector tipo MCX-F para la conexión de una antena externa -4 módulos DIN- incluye el compensador de profundidad para guía DIN

L4561 dispositivo para el control de fuente estéreo con mando a distancia infrarrojo - posibilidad de gestión de la fuente mediante los amplifi cadores formato mecanismo o los comandos especiales - 4 módulos DIN - incluye cable RCA/RCA y cable con jack para la conexión del transmisor IR

HC4560 entrada RCA de empotrar - 2 módulos AXOLUTE para el control de HS4560 una fuente estéreoL4560 entrada RCA de empotrar - 2 módulos LIVING para el control de una

fuente estéreoN4560 entrada RCA de empotrar - 2 módulos LIGHT para el control de una

fuente estéreoNT4560 entrada RCA de empotrar - 2 módulos LIGHT TECH para el control de

una fuente estéreo3495 aislador de fuentes sonoras de clase I - dos parejas de bornes RCA

hembra a la que se conectan en IN la fuente sonora (equipo hi-fi , lector CD, salido audio de PC) y en los bornes OUT a la RCA o el control estéreo. Se ha de usar también cuando está presente más de una fuente sonora de clase II. El aislador en este caso se utiliza para la segunda fuente de clase II en adelante.

L4560 N4560 NT4560

L4561

HS4560 HC4560HC4560HS4560

F441

F500 - F500COAX

F441

F441M

346830346830

3495

385CATALOGO

CATALOGO GENERAL 11/12

MY

HOM

E

Page 134: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

AMPLIFICADORES

Artículo Descripción F502 amplifi cador estéreo 4 módulos DIN - borne para la conexión al bus

scs y altavoces estéreo-alimentación 100÷240V a.c.H4562 amplifi cador de empotrar - 2 módulos - a completar con teclas serie

AXOLUTE - conexión al bus scs y altavoces estéreo - funciones de: encendido/apagado, control volumen, función cicla de la fuente y cambio estación radio o pista de CD.

L4562 amplifi cador de empotrar como el anterior - 2 módulos - a comple-tar con teclas series LIVING, LIGHT y LIGHT TECH

F502 L4562L4562H4562H4562

Amplifi cadoresy dispositivos de comando

COMANDOS

L4651M2L4651M2H4651M2H4651M2

Artículo Descripción H4651M2 comando especial para la gestión de los amplifi cadores a completar

con las teclas de la serie AXOLUTE para la gestión del encendido/apagado, control del volumen, cambio fuente y cambio estaciones radios programadas - 2 módulos.

L4651M2 como anterior - 2 módulos - a completar con teclas series LIVING, LIGHT y LIGHT TECH

COMANDO GIRATORIO

Artículo Descripción HC4563 dispositivo de empotrar AXOLUTE claro con mando giratorio para

la gestión del encendido/apagado, control volumen y cambio emisoras radio programadas o pista CD - 2 módulos

HS4563 dispositivo como anterior AXOLUTE oscuroL4563 dispositivo como anterior LIVINGN4563 dispositivo como anterior LIGHTNT4563 dispositivo como anterior LIGHT TECH

Artículo DescripciónHC4653/2 comando soft touch (tactil) de 2 módulos para el encendido/

apagado y regulación volumen - serie AXOLUTE acabado claroHS4653/2 como anterior - serie AXOLUTE acabado oscuroHC4653/3 comando soft touch (tactil) de 3 módulos para el encendido/ apagado y regulación volumen - serie AXOLUTE acabado claroHS4653/3 como anterior - serie AXOLUTE acabado oscuro

COMANDO SOFT TOUCH

HC4653/2 HS4653/2

HS4653/3HC4653/3

HC4653/2 HS4653/2

HC4653/3 HS4653/3

HC4563 HS4563

L4563 N4563 NT4563

386 MY HOME

Page 135: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Comandos multifuncióny comandos radio

Artículo Descripción H4687 vídeo TOUCH SCREEN con monitor de 15” incluye software MHVI-

SUAL incluido por juntarle al WEB SERVER para la gestión de todas las aplicaciones MY HOME: Difusión sonora, automación, termorre-gulación, alarma y telecámaras - empotrada en cajas art. F215/24S

H4684 TOUCH SCREEN color serie AXOLUTEL4684 TOUCH SCREEN color serie LIVING, LIGHT Y LIGHT TECH

H4684L4684H4684

H4687H4687

COMANDOS MULTIFUNCIÓN

COMANDOS RADIO

Artículo Descripción 3527 mando a distancia radio con 6 pulsadores personalizables a través

de etiquetas grafi cas (incluidas). Predispuesto para uso de personas con movilidad reducida - alimentación con 2 baterías tipo AAA de 1,5 V. - uso en los sistemas Difusión sonora MY HOME con interfaz art. HC/HS4575 y art. L/N/NT4575N - gestión de todas las funcio-nes de comando: encendido/apagado, regulación volumen, cambio de fuente y emisora radio o cambio fuente CD.

3529 Telecomando infrarrojo de 16 canales. Alimentado con cuatro baterías tipo AAA de 1.5V.3527 3529

387CATALOGO

CATALOGO GENERAL 11/12

MY

HOM

E

Page 136: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Altavoces

ALTAVOCES DE SUPERFICIE

Artículo Descripción L4567 altavoz 8 o de superfi cie estrecho P= 35 mm – potencia 40W a 2

vie - color blancoL4569 altavoz 8 o de superfi cie IPx4 con placa de fi jación para la regula-

ción de la inclinación – potencia 140W de 2 vías – color negro

L4567L4569

H4570

ALTAVOCES DE EMPOTRAR

Artículo Descripción HC4565 altavoz 16 o de empotrar para caja 506E – potencia 12W – serie

AXOLUTE acabado claroHS4565 altavoz 16 o de empotrar para caja 506E – potencia 12W – serie

AXOLUTEL4565 altavoz 16 o de empotrar para caja 506E – potencia 12W – serie

LIVINGN4565 altavoz 16 o de empotrar para caja 506E – potencia 12W – serie

LIGHTNT4565 altavoz 16 o de empotrar para caja 506E – potencia 12W – serie

LIGHT TECHH4570 altavoz 8 o de empotrar para caja MULTIBOX 4 módulos art. 16104

– potencia 100W a 2 vie - serie AXOLUTE

L4565 N4565 NT4565

HS4565HC4565HC4565 HS4565

388 MY HOME

Page 137: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Altavoces,y conectores

L4566L4566

L4566/10

L4568

Artículo Descripción L4566 altavoz 8 o de falso techo L=240 mm – potencia 100W de dos vias

– color blancoL4566/10 altavoz 8 o de falso techo y tabique yeso seco L=100 mm – poten-

cia 20W – color blancoL4568 altavoz 8 o con dimensiones iguales a una panel de falso techo

(60x60 cm) per instalación en falso techo – potencia 50W - color blanco

ALTAVOCES DE FALSO TECHO

L4568

336982336983 336984

Artículo Descripción349414 conector de 8 contactos serie AXOLUTE acabado claro para conectar

la interfaz art. L4561 al BUS (conexiones al PIN 5 y 6)349415 como anterior - serie AXOLUTE acabado oscuro336983 como anterior - serie LIVING336982 como anterior - serie LIGHT336984 como anterior - serie LIGHT TECH

CONECTORES PARA CONECTAR EL CABLE BUS AL CONTROL ESTÉREO

HS4294HC4294HC4294 HS4294

349414 349415

N4294L4294 NT4294

Artículo DescripciónHC4294 toma HOME CINEMA serie AXOLUTE acabado claroHS4294 como anterior - serie AXOLUTE acabado oscuroL4294 como anterior - serie LIVINGN4294 como anterior - serie LIGHTNT4294 como anterior - serie LIGHT TECH

TOMA HOME CINEMA

389CATALOGO

CATALOGO GENERAL 11/12

MY

HOM

E

Page 138: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Teclas con serigrafi a para aplicar en los amplifi cadores de empotrar o en los comandos especiales

Artículo Descripción AXOLUTE CLARA AXOLUTE OSCURA HC4911AF HS4911AF ON-OFF-GENHC4911AI HS4911AI ON-OFF-regulaciónHC4911BE HS4911BE Simbolo músicaHC4911BF HS4911BF Funciones difusión sonora Artículo Descripción LIVING LIGHT LIGHT TECH L4911AF N4911AFM NT4911AFM ON-OFF-GENL4911AI N4911AIM NT4911AIM ON-OFF-regulaciónL4911BE N4915BEM NT4915BEM Simbolo músicaL4911BF N4911BFM NT4911BFM Funciones difusión sonora

Teclas

TECLAS CON SERIGRAFÍA – 2 FUNCIONES – 1 MÓDULO

L4911BF N4911BFM NT4911BFM

L4911AFN4911AFMNT4911AFM

L4911AIN4911AIMNT4911AIM

L4911BEN4915BEMNT4915BEM

HC4911AF HC4911AI HC4911BE

HS4911AF HS4911AI HS4911BE

HC4911BF

HS4911BFHS4911AI HS4911BE HS4911BF

390 MY HOME

Page 139: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

L4669HF

Artículo DescripciónE48 unidad base para alimentación de los sistemas MY HOME con varias

instalaciones (Difusión sonora, Automación, etc.), obligatoriamente se ha de montar el módulo art. E48A2 - Alimentación 110÷230V a.c., salida 29÷35V c.c. 1,2A, potencia ansorbida 131VA cosϕ 0,99 - ocupa 10 módulos DIN

E48A2 módulo accesorio para alimentación a 27V d.c. 1,2A intalaciones Difusión sonora, Automatización, Termoregulación y Vídeoportero 2 hilos – ocupa 4 módulos DIN – Pd=4,6W

ALIMENTADOR

Artículo DescripciónL4669HF cable de 2 conductores trenzados - bobina de 200 m - LIBRE de

HALÓGENOS

CABLE BUS

Artículo Descripción3499 terminador de línea - se ha de instalar en el ultimo dispositivo de

cada una de las salidas de la matriz o del nodo audio/vídeo.

TERMINADOR DE LÍNEA

ACCESORIOS VARIOS

3499

3359193559

Artículo Descripción335919 cable de conexión del TOUCH SCREEN al PC (RS232) para la progra-

mación del dispositivo3559 como anterior - para puerto USB

Accessoriospara la instalación

E48A2E48A2E48

35593559

Dispositivosde espansión

Artículo Descripción346841 derivador de planta a utilizar con al nodo audio/vídeo art.F441 y a

los amplifi cadores de guía DIN art. F502 para la ocupación comple-ta de una salida del nodo audio/vídeo.

346851 módulo expansión para la realización de instalaciones extendidas con un máximo de 160 altavoces instalados - 4 módulos DIN.

346850 interfaz de vivienda para la conexión al montante comunitario de una instalación devídeoportero 2 hilos, integrando independien-temente las aplicaciones MY HOME (Difusión sonora, automación etc...) - 4 módulos DIN.

DISPOSITIVOS DE EXPANSIÓN

346841346841

346850346850346851

391CATALOGO

CATALOGO GENERAL 11/12

MY

HOM

E

Page 140: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Centrales 4 zonas y 99 zonassondas Axolute

35503550 3507/63507/6

HS4692HC4692HC4692 HS4692

SONDAS SERIE AXOLUTE

Articulo DescripciónHC4693 sonda para el control de la temperatura ambiente para HS4693 instalaciones de calefacción y refrigeración - campo de regulación de la temperatura 3÷40°C - dos módulosHC4692 como la anterior - con mando para la variación de ± 3°C respecto HS4692 a la temperatura fi jada en la central y para seleccionar la modalidadHC4692FAN como la anterior - con la selección de la velocidad manual y auto- HS4692FAN mática para fan-coil y sistema Idrorelax

CENTRAL

BATERÍA

Articulo Descripción3507/6 batería 6V 0,5Ah para central termorregulación

HS4692FANHC4692FANHC4692FAN HS4692FAN

HS4693HC4693HC4693 HS4693

Articulo Descripción3550 central para la gestión del sistema termorregulación - en el em-

balaje se incluye el software TiThermo para la programación mediante PC

CENTRALES 4 ZONAS

Articulo DescripciónHC4695 central para la gestión de la instalaciónde termorregulación con un

máximo de 4 zonas, la propia central es a la vez una sonda - inclu-ye el software TiThermo Basic para programación desde el PC - 3 módulos de empotrar - serie AXOLUTE acabado claro.

HS4695 como la anterior - serie AXOLUTE acabado oscuroL4695 como la anterior - series LIVING, LIGHT y LIGHT TECH N4695 NT4695

N4695L4695

NT4695

HS4695HC4695

392 MY HOME

Page 141: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

L4692 N4692 NT4692

SONDAS SERIES LIVING - LIGHT - LIGHT TECH

ACTUADORES

Articulo DescripciónL4693 sonda para el control de la temperatura ambiente paraN4693 instalaciones de calefacción y refrigeración - campo de regulación NT4693 de la temperatura 3÷40°C - dos módulosL4692 como la anterior - con mando para la variación de ± 3°C respecto N4692 a la temperatura fi jada en la central y para seleccionar la modalidad NT4692L4692FAN como la anterior - con la selección de la velocidad manual y auto-N4692FAN mática para fan-coil y sistema IdrorelaxNT4692FAN

L4692FAN N4692FAN NT4692FAN

L4693 N4693 NT4693

L4692 N4692 NT4692

L4692FAN NT4692FANN4692FAN

L4693 NT4693

Sondas Living, Light y Light Techreceptor radio

F430/2 F430/4

Articulo DescripciónF430/2 actuador con 2 relés independientes – para cargas únicas y dobles:

6A resistivas, 3A válvulas motorizadas y bombas – interbloqueo lógico de los relés mediante confi guración 2 módulos DIN

F430/4 actuador con 4 relés independientes – para cargas únicas, dobles o mixtas: 6A resistivas, 3A válvulas motorizadas, bombas y fan-coil – interbloqueo lógico de los relés mediante confi guración – 2 módu-los DIN

Actuadores, Interfaz contactos y Touch Screen

3480 F482

Articulo Descripción3480 módulo interfaz de contactos electromagnéticos de puertas y

ventanas para el apagado de la zona detectada - formato BasicF482 como el anterior - formato 2 módulos DIN

MÓDULO INTERFAZ DE CONTACTOS

Articulo DescripciónH4684 Touch Screen, pantalla táctil a color que permite gestionas los diver-

sos sistemas MY HOME, escenarios, iluminación, termorregulación, alarma, automatización, difusión sonora, gestion de energía - serie AXOLUTE - montaje empotrado mediante las cajas 506E y PB526 o de superfi cie con la peana art. 349319 para acabados de las placas HA4826...

L4684 como la anterior - series LIVING, LIGHT y LIGHT TECH - montaje empotrado mediante las cajas 506E y PB526

TOUCH SCREEN

F430/4F430/2

3480 F482

H4684L4684

F422

Articulo DescripciónF422 interfaz entre instalaciones basadas en BUS SCS y dedicadas a

funciones diferentes - 2 módulos DIN

INTERFAZ SCS-SCS

393CATALOGO

CATALOGO GENERAL 11/12

MY

HOM

E

Page 142: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Dispositivos de controly comando

CENTRAL CON COMUNICADOR TELEFÓNICO INTEGRADO

Artículo Descripción3485 permite el autoaprendizaje de la instalación y la visualización de la

confi guración en el display. Comandable mediante mando a distan-cia IR, transponder y teclado. Las características fundamentales son: gestión independiente de cada sensor, programable también desde PC, memoria eventos detallados y memoria alarma, asociación de un nombre a elegir a zonas y a sensores, personalización de los mensajes de alarma, guía telefónica para envío de alarmas. Permi-te la comunicación bidireccional entre usuario e instalaciones con el comunicador telefónico PSTN - preparado para envío de mensajes de voz mediante la instalación de Difusión sonora 2 hilos. Emplea batería de reemplazo 3507/6.3485

PARCIALIZADOR ÁREAS 1÷4

Receptor IR para la activación y la desactivación de la instalación mediante el mando a distancia - pulsadores para el control de 4 áreas - señaliza las zonas mediante led - posibilidad de deshabilitar las señales luminosas y acústicas.

Artículo Acabado AXOLUTE N° módulosHC4603/4 Clara 2HS4603/4 Oscura 2

Artículo Serie L4603/4 LIVING INTERNATIONAL 2N4603/4 LIGHT 2NT4603/4 LIGHT TECH 2

Parcializador como el anterior - activación y desactivación de la instalación mediante transponder art. 3530S y art. 3540

Artículo Acabado AXOLUTE N° módulosHC4607/4 Clara 2HS4607/4 Oscura 2

Artículo Serie N° módulosL4607/4 LIVING INTERNATIONAL 2N4607/4 LIGHT 2NT4607/4 LIGHT TECH 2

3485

HC4603/8

HS4603/4

HS4603/8

HC4603/4HC4603/4

HC4603/8

HS4603/4

HS4603/8

EXPANSOR ÁREAS 5÷8

Módulo para la ampliación de las áreas parcializables - pulsadores de control de las áreas 5-8 - señalización de las zonas mediante led - posibilidad de deshabilitar las señales luminosas - acoplable al parcializador de áreas 1-4 para ampliar la instalación hasta 8 áreas.

Artículo Acabado AXOLUTE N° módulosHC4603/8 Clara 2HS4603/8 Oscura 2

Artículo Serie L4603/8 * LIVING INTERNATIONAL 2N4603/8 * LIGHT 2NT4603/8 * LIGHT TECH 2

* Bajo pedido.

L4603/4 N4603/4 NT4603/4

L4607/4 N4607/4 NT4607/4L4607/4 N4607/4 NT4607/4

HC4607/4 HS4607/4

L4603/8 N4603/8 NT4603/8L4603/8 N4603/8 NT4603/8

394 MY HOME

Page 143: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

ACTIVADORES

Receptor IR para la activación y desactivación de la instalación mediante el mando a distancia - señalización del estado de la instalación mediante led - posibilidad de deshabilitar las señales luminosas y acústica - posibilidad de programar la activación de áreas fi jas de la instalación - canal auxiliar disponible para realizaciones sobre control de acceso (electrocerradura).

Artículo Acabado AXOLUTE N° módulosHC4604 Clara 2HS4604 Oscura 2Artículo Serie L4604 LIVING INTERNATIONAL 2N4604 LIGHT 2NT4604 LIGHT TECH 2

HS4604HC4604HC4604 HS4604

LECTOR DE TRASPONDER

Desarrolla funciones de activación y desactivación de la instalación con el transponder, (tarjeta de reconocimiento) - permite la memorización de 30 trasponder - señal el estado de la instalación mediante led - dispone de canal auxiliar

Artículo Acabado AXOLUTE N° módulosHC4607 Clara 2HS4607 Oscura 2Artículo Serie N° módulosL4607 LIVING INTERNATIONAL 2N4607 LIGHT 2NT4607 LIGHT TECH 2

HS4607HC4607HC4607 HS4607

35403530S3530S 3540

TRANSPONDER

Artículo Descripción3530S tarjeta de reconocimiento - cuando se acerca al lector transponder

lo activa enviando sobre el BUS la señal generada - no necesita pilas para la alimentación - codifi cable de modo automático por el lector transponder

3540 como anterior - llavero

DESACTIVADOR MEDIANTE LLAVE

Módulo para desactivación y bloqueo para operaciones exclusivas de mantenimiento de la instalación a través de llave mecánica - señalización del estado de la instalación mediante led - dotado de puerta de ocultación - llave con 10.000 combinaciones.

Artículo Acabado AXOLUTE N° módulosHC4605 Clara 2HS4605 Oscura 2Artículo SerieL4605 LIVING INTERNATIONAL 2N4605 LIGHT 2NT4605 LIGHT TECH 2

HC4605 HS4605

L4604 N4604 NT4604L4604 N4604 NT4604

MANDO A DISTANCIA

Artículo Descripción4050 mando a distancia infrarrojos para la activación y el desactivación

de la instalación - codifi cabile de modo automático por la central - alimentación mediante dos baterías litio incluidas - autonomía 50.000 maniobras

40504050

L4607 N4607L4607 N4607

L4605 N4605 NT4605

Dispositivos de controly comando

NT4607

395CATALOGO

CATALOGO GENERAL 11/12

MY

HOM

E

Page 144: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Detectores volumétricose interfaz de contactos

SENSORES INFRARROJOS PASIVOS

Sensor volumétrico de presencia infrarrojas pasivo - led de señalización de alarma con memoria - alcance 8 metros, abertura angular 105°, 14 haces subdivididos sobre 3 planes - canal auxiliar de pre-alarma activable.

Artículo Acabado AXOLUTE N° módulosHC4610 Clara 2HS4610 Oscura 2Artículo serie L4610 LIVING 2N4610 LIGHT 2NT4610 LIGHT TECH 2sensores sólo para ALARMAL4610B LIVING 2N4610B LIGHT 2NT4610B LIGHT TECH 2

HS4610HC4610HC4610 HS4610

HC4611 HS4611HC4611

N4640N4640BN4640

SENSOR MINI INFRARROJOS PASIVO

Artículo DescripciónN4640 detector volumétrico de presencia de rayos infrarrojos pasivo -

led de señalización de alarma con memoria - alcance 8 metros, apertura angular 105°, 14 haces subdivididos en 3 planos- canal auxiliar de pre-alarma activable - montaje de superfi cie, inclinado y en ángulo

N4640B igual al anterior sólo alarma

MÓDULO INTERFAZ DE CONTACTOS

Módulo interfaz de 2 lineas de contactos electromagnéticos NC - posibilidad de conexión línea de protección contactos balanceada y no balanceada - led indicación alarma con memoria de intervención - canal auxiliar de pre-alarma activable.

Artículo N° módulos3480 basicF482 2 DINF48234803480 F482

HS4611

L4610L4610B

N4610N4610B

NT4610NT4610B

L4610 N4610 NT4610

SENSORES INFRARROJOS PASIVOS ORIENTABLES

Sensor volumétrico de presencia infrarrojas pasivo - led de señalización de alarma con memoria - alcance 8 metros, angulo ajustable de 105° a 0°. Lente orientable vertical y horizontalmente.

Artículo Acabado AXOLUTE N° módulosHC4611 Clara 2HS4611 Oscura 2Artículo serie L4611 LIVING 2N4611 LIGHT 2NT4611 LIGHT TECH 2sensores sólo para ALARMAL4611B LIVING 2N4611B LIGHT 2NT4611B LIGHT TECH 2

N4611N4611B

L4611L4611BL4611 N4611 NT4611

NT4611B

396 MY HOME

Page 145: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Dispositivos para alarmas técnicas, expansiónradio y señalización

MÓDULO ACTUADOR RELÉ

Módulo actuador permite confi guración múltiple, con salida a través de relé - contactos C-NO-NC, 24V 0,4A cosj 0,4 - utilizable para la repetición de la alarma, la activación de un dispositivo exterior, la repetición del estado de la instalación, la señal de la batería descargada.

Artículo Acabado N° módulosHC4614 Claro 2HS4614 Oscuro 2

Artículo Serie L4614 LIVING INTERNATIONAL 2N4614 LIGHT 2NT4614 LIGHT TECH 2

HS4614HC4614HC4614 HS4614

INTERFAZ CANAL AUXILIAR

Módulo interfaz para contactos auxiliares de tipo NO o NC - disponibilidad de entrada 5-12V a.c. / d.c. opto aislado - utilizable para varias funciones, entre los destacan la “tele asistencia”, “el anti-panico” y para alarmas técnicas similares

Artículo Acabado N° módulosHC4615 Claro 2HS4615 Oscuro 2

Artículo Serie L4615 LIVING INTERNATIONAL 2N4615 LIGHT 2NT4615 LIGHT TECH 2

HC4615 HS4615HC4615 HS4615

RECEPTOR RADIO PARA INSTALACIÓN MIXTA BUS-RADIO

Módulo receptor radio instalado como interfaz entre la alarma bus y los sensores radio para la realización de instalaciones mixtas bus-radio - utilizable también para funciones de telesocorro conjuntamente al mando a distancia art. 3448

Artículo Acabado N° módulosHC4618 Claro 2HS4618 Oscuro 2

Artículo Serie L4618 LIVING INTERNATIONAL 2N4618 LIGHT 2NT4618 LIGHT TECH 2

HS4618HC4618

3448

MANDO A DISTANCIA RADIO PARA TELESOCORRO

Artículo Descripción3448 mando a distancia radio para el envío de señales de telesocorro -

codifi cable con el receptor radio art. HC/HS/L/N/NT4618 - alimen-tación 1 batería litio incluida - autonomía 2 años

HS4618

L4614 N4614 NT4614L4614 N4614 NT4614

L4615 N4615 NT4615L4615 N4615 NT4615

L4618 N4618 NT4618

3448

MANDO A DISTANCIA

Artículo Descripción348220 mando a distancia para la activación y desactivación de la instala-

ción - alimentado con 1 pila al litio (tipo CR1/3N) incluida

348220348220

397CATALOGO

CATALOGO GENERAL 11/12

MY

HOM

E

Page 146: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

SIRENA INTERNA

Sirena interior autoalimentada instalable en caja 506E - se ha de incluir con batería 6V 0,5Ah art. 3507/6 - intensidad sonora 90dB (A) a 3 metros - protegida contra tirón y sabotaje.

Artículo Acabado HC4070 Claro HS4070 Oscuro Artículo Serie 4070 LIVING INTERNATIONAL N4070 LIGHT NT4070 LIGHT TECH

HS4070HC4070

3507/63507/6

BATERÍA

Artículo Descripción3507/6 batería 6V 0,5Ah para sirena de interior, central con comunicador

art. 3485

4070 N4070

HC4070 HS4070

4070 N4070 NT4070

Sirena internas y externa

SIRENA EXTERNA OPCIONAL

Artículo Descripción4072A sirena exterior autoalimentada - duración de la señal acústica

ajustable de 0 a 10 minutos desde la central - instalar con batería 12V 7Ah - intensidad sonora 105dB(A) a 3 metros - indicador óptico con lámpara de xenon - parrilla antiespuma - protegida contra tirón y sabotaje.

4072A4072A

Detectores volumétricos

SENSOR INFRARROJO VOLUMÉTRICO

Artículo Descripción3440 detector volumétrico de presencia de rayos infrarrojas pasivo - led

de señal alarma - alcance 13 metros, abertura angular 90°, 17 haces subdivididos sobre 4 planos - función cuenta impulsos - alimentado con 1 pila alcalina (tipo 6LR61) no incluida

SENSOR MAGNÉTICO Y ROTURA DE VIDRIOS

Artículo Descripción3442 sensor magnético de abertura de puertas y ventanas - posibilidad

de conexión con contactos magnéticos cableados suplementarios (art. 3510, 3511 y 3513) - alimentado con 2 pilas alcalinas (tipo LR03) no incluidas

3444 sensor radio de rotura de vidrios

SENSOR POR CABLE PARA PERSIANAS

Artículo Descripción3445 sensor para la protección de las persianas enrollables o similares,

constituido por sensor de cable y transmisor radio - posibilidad de gestión también de un sensor magnético de abertura (incluido) para el control perimetral

3440

3442 3445

3440

3442 34453444

398 MY HOME

Page 147: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Sensores perimetralescableados para todas las series

CONTACTOS MAGNÉTICOS

Artículo Descripción3510 sensor electromagnético con contacto NC y linea de protección -

instalación empotrada.3510M sensor como el anterior – realizado en bronce y elevada resistencia

mecánica para montaje en cerramientos en material no ferromag-néticos y con perfi l de baja sección.

3510PB sensor como el anterior – realizado en bronce y elevada resistencia mecánica para montaje en todo tipo de cerramientos y puertas blindadas.

3511 sensor como el anterior - instalación de superfi cie3512 sensor como el anterior – realizado en aluminio inyectado para

montaje en puertas basculantes o correderas e instalación en el pavimento.

3513 sensor como el anterior - para instalación vista en superfi cies metálicas

3510 3513

3511

BARRERAS IR

Barreras infrarrojos activos, para la protección de ventanas y puertas. El aparato esta constituido por 2 columnas, una tiene la función de TRANSMISOR (TX), la otra de RECEPTOR (RX). En el caso de interrupción de los haces IR la alarma se genera instantáneamente.

Artículo Descripción3518 barrera para ventana - 1 metro 3519 barrera para puerta - 2 metros3518/50 barrera para ventana - 0,5 metros3518/150 barrera para ventana - 1,5 metros

3510

3511

3513

3516

3510M 3510PB 3512 SENSOR DE CABLE PARA PERSIANAS

Artículo Descripción3514 sensor para la protección de las persianas u objetos similares,

formado por de sensor y emisor radio, posibilidad de gestión de un contacto magnético de apertura (incluido) para el control perime-tral

SENSOR PIEZOELÉCTRICO

Artículo Descripción3516 sensor piezoeléctrico de rotura de vidrio. Instalación mediante bi-

adhesivo incluido.

3518 - 35193518/1503518/50

3514

Alimentadores y cajas de superfi ciepara todas las series

CAJA DE SUPERFICIE PARA ALIMENTADOR Y BATERÍA

Artículo DescripciónF115/8A contenedor DIN de superfi cie para el montaje del alimentador art.

E47ADCNF115/8B contenedor para batería 12V 7Ah de auto alimentación del sistema

alarma con alimentador art. E47ADCN - contacto tamper contra sabotaje

F115/8A F115/8BF115/8B

399CATALOGO

CATALOGO GENERAL 11/12

MY

HOM

E

Page 148: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Artículo Descripción L4270P Conector multifunción con RJ11, RJ45 y conector BUS 2 hilos inte-N4270P grados. Fijación del cable UTP categoría 5 de 4 pares (22÷26 AWG)NT4270P tipo 110IDC desplazamiento de aislante. Conexión para teléfono,

PC, SCS, portero y videoportero 2 hilos. Ancho 2 módulos. Conexión entra/sale para bus 2 hilos posteriores separados para automatiza-ción y videoportero 2 hilos/videocontrol y difusión sonora.

Artículo DescripciónHC4202D toma coaxial de derivación para instalaciones de antena terrestre,HS4202D señales digitales (TDT) y analógicas y en instalaciones vía satéliteL4202D con paso de corriente y señal para la selección de los canales -N4202D bornes de conexión blindados con tornillos no extraibles - conectorNT4202D macho Ø 9,5 mm - Ancho 1 módulo

Conectores multifunciónTomas TV-SAT

Artículo Descripción L4270 * Conector multifunción con RJ11, RJ45 y conector BUS 2 hilos intN4270 * grados. Fijación del cable UTP cat. 5 de 4 pares (22÷26 AWG) tipoNT4270 * 110IDCdesplazamiento de aislante. Conexión para teléfono, PC, SCS,

portero y videoportero 2 hilos. Ancho 1 módulo.NOTA: Bajo pedido

CONECTOR MULTIFUNCIÓN

CONECTOR MULTIFUNCIÓN + SPLITTER

L4270 NT4270N4270

TOMA TV + SAT BLINDADO EN CONTENEDOR DE ZAMAK

N4270PL4270P NT4270P

HC4202D HS4202DHS4202D

L4202D NT4202DNT4202D

Artículo DescripciónHC4269F toma coaxial TV tipo F - impedancia 75o - conexión medianteHS4269F tornilloL4269FN4269FNT4269F

TOMA TV TIPO F

HS4269FHC4269F

N4269FL4269F NT4269F

N4202D

400 MY HOME

Page 149: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Artículo DescripciónHC4210D toma coaxial de derivación para instalaciones de antena terrestre, HS4210D señales digitales y analógicas (TDT) y en instalaciones vía satélite L4210D con paso de corriente y señal para la selección de los canales e N4210D instalaciones radio - bornes de conexión blindados con tornillos no NT4210D extraibles - conector TV macho Ø 9,5 mm - conector SAT tipo “F” y radio hembra Ø 9,5 mm - para instalación en caja estándar y rectangular art. 503E, art. 504E, art. 506L

ConeCtor MULtIFUnCIÓn

HC4214D HS4214D

N4214DL4214D NT4214D

N4210DL4210DL4210D N4210D NT4210D

toMa tV + rd + sat

L4214D N4214D NT4214D

HS4210DHC4210D

Artículo Descripción349319 * soporte para la instalación de sobremesa de las unidades interiores

Axolute videodisplay y Touch Screen Axolute, Living, Light y Light Tech compatible con las placas rectangulares Axolute HA4826... y las placas Living, Light y Light Tech L/N/NT4826...

NOTA: Bajo pedido

soporte sobreMesa

349319

Artículo DescripciónHC4214D toma coaxial de derivación para instalaciones de antena terrestre,HS4214D señales digitales (TDT) y analógicas y en instalaciones vía satélite L4214D con paso de corriente y señal para la selección de los canales - N4214D bornes de conexión blindados con tornillos no extraibles - conector NT4214D macho Ø 9,5 mm - Ancho 1 módulo

401CataLoGo

CATALOGO GENERAL 11/12

MY

HOM

E

Page 150: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Artículo Descripción C9455 Switch para instalación sobre guía DIN 35. Dispone de 6 tomas

RJ45, selección automática de la velocidad de funcionamiento 10/100Mbit/s posibilidades de conexión hasta 6 PC. Alimentación 10÷35Vd.c. Ancho 6 módulos DIN 35

Artículo Descripción F443 Hub TV instalado en guía DIN 35 para la distribución de la señal

televisiva terrestre y satélite a tomas TV de tipo derivación. Alimentación 10÷35Vd.c. Ancho 6 módulos DIN 35. Predisposición de dos conectores de entrada tipo “F” para antena TV y SAT y 4 salidas tipo F.

Artículo Descripción F442 modulador para la visualización de la llamada del videoportero

2 hilos de la placa exterior directamente en la TV. Instalación conjuntamente al HUB TV. Alimentación 10÷35Vd.c. Ancho 6 módulos DIN 35. Predisposición de un conector de entrada tipo “F” para antena y una salida, tipo “F”, para el televisor y un conector de dos bornes para BUS de videoportero 2 hilos.

dispositivosactivos

sWItCH 10/100MbIt/s

HUb tV

ModULador sCs

C9455

F443

C9455

F443

F442

402 MY HoMe

Page 151: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

F441F441

nodo aUdIo/VÍdeo Y MatrIZ MULtIMedIa

Artículo Descripción F441 dispositivo modular en guía DIN35, con 4 bornes de entrada y 4

bornes de salida y conectores de permutación BUS 2 hilos para la gestión de 4 puestos exteriores videoportero 2 hilos. Alimentación BUS 18÷27Vd.c. Ancho 6 módulos DIN 35

F441M matriz multimedia modular en guía DIN35, con 4 bornes de entrada videoportero y 4 bornes de difusión sonora y 8 bornes de salida y conectores de permutación BUS 2 hilos para la gestión de 4 puestos exteriores videoportero 2 hilos y 4 entradas difusión sonora. Alimentación BUS 18÷27Vd.c. Ancho 10 módulos DIN 35.

nodo audio/vídeoalimentación y accesorios varios

aLIMentador

Artículo Descripción E48 alimentador para aplicaciones MY HOME - entrada 110÷230V

a.c., salida 29/35V c.c. - máxima corriente suministrada 1,2A - potencia absorbida 131VA cosϕ 0,99 - ancho 10 módulos DIN. Para aplicaciones con integración de otros sistemas MY HOME utilizar siempre los módulos art. E48A1 y art. E48A2.

E48A1 Módulo para la alimentación a 27V d.c. 1,2A de las instalaciones Alarma, Automatización y Termorregulación, con conexión de batería tampón 12V 7,2÷24Ah- Ancho 4 módulos DIN-Pd=7W

E48A2 Módulo para la alimentación a 27V d.c. 1,2A de las instalaciones Automatización y Termorregulación y Videoportero 2 hilos. Ancho 4 módulos DIN-Pd=4,6W.

E48 E48A1E48A2

L4668BUS/35L4668BUS/35

Artículo Tipo Longitud (cm)L4668BUS/35 BUS-BUS 35L4668BUS/60 BUS-BUS 60F400A adaptador para guía DIN35 para 3 conectores multifunción o tomas de ancho 1 módulo3499 terminador de línea

aCCesorIos

3499F400A

F441M

403CataLoGo

CATALOGO GENERAL 11/12

MY

HOM

E

Page 152: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Cámaras

Artículo Descripción391613 Videocámara LIVING para sistema de videointerfón para interiores instalable en placa.391612 Videocámara LIGHT para sistema de videointerfón para interiores instalable en placa.391614 Videocámara LIGHT TECH para sistema de videointerfón para interiores instalable en placa.

Artículo Descripción349311 Terminal es: Videointerfón, difusión sonora, escenarios de automatización y sistema de alarma. Dotado de teclado para navegación, autoencendido, apertura cerradura, conexión vivavoz y buscapersonas. Led de señalización para: exclusión de llamada, estado de la puerta, conexión. Programación por confi gurador físico o por menú interno. Puerto USB para programación externa. Se instala en caja de empotrar Art. 506E. Placas disponibles: serie de mecanismos AXOLUTE.

Artículo Descripción349310 * Terminal manos libres con sonido estéreo para instalaciones de video con 2 hilos. Display LCD en color de 5,6 “. Compatible con el sistema MY HOME y dotado de un menú de navegación personalizable mediante PC, permite la gestión de las siguientes funciones:Videointerfón, difusión sonora, escenarios de automatización y sistema de alarma. En instalaciones de difusión sonora, el VIDEO STATION se comporta como un amplifi cador, permitiendo la escucha de las fuentes sonoras instaladas. Dotado de teclado para navegación, autoencendido, apertura cerradura, conexión vivavoz y buscapersonas. Led de señalización para: exclusión de llamada, estado de la puerta, conexión. Programación por confi gurador físico o por menú interno. Puerto USB y RS232 para programación externa. Se instala en superfi cie mediante soporte. Marcos específi cos en acabados, cristal, madera y aluminio AXOLUTE.

Artículo Descripción391642 Cámara de exterior a color Night-Day.391615 Telecámara externa B/N minidomo 12V. Requiere

alimentador art 392100. Salida coaxial

Artículo Descripción349210 * Marco en aluminio satinado349211 * Marco Kristall349212 * Marco en madera de TEKA

* Bajo Pedido

391613

391642

349311

349212

349210

349211

349310

391612 391614

InterFases

VIdeo dIspLaY

VIdeo statIon

MarCos para VIdeo statIon

CÁMaras para InstaLaCIÓn en eXterIores

391613 391612 391614

349311

349212

349210

349211

391642

349310

391615

404 MY HoMe

Page 153: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Catálogo

Artículo Descripción349311 Video Display a color con voz abierta.344122 Monitor de videointerfón A COLOR serie Pivot.344102 Monitor de videointerfón BLANCO Y NEGRO.344032 Teléfono para sistema de interfón serie Pivot.344212 Teléfono para sistema de interfón serie Sprint.

Artículo Descripción307210 Frente de calle de video B/N para casa habitación.307220 Frente de calle de video A COLOR para casa habitación.307200 Frente de calle de audio para casa habitación.307201 Frente de calle de audio para edifi cio.344002 Centralita de conserje (se conecta a 8 hilos).

Artículo Descripción346001 Fuente de alimentación para sistema 2 HILOS .346830 Adaptador de video.F441 Nodo audio / video para sistemas de video con varios frentes de calle y telecámaras separadas.

Artículo Descripción346850 Interfase de departamento.346851 Módulo de expansión de montantes.346150 Interfase 8/2 hilos.346810 Interfase de PABX para sistema 2 HILOS.3501/1 Confi guradores.al 3501/9

Artículo Descripción391642 Cámara de exterior a color Night-Day.347400 Convertidor de señal de coaxial a bus 2 HILOS.336904 Cable 2 hilos 200 mts 346812 4 pulsadores para la intercomunicación con teléfonos y monitores Pivot.506E Caja de empotrar para Video Display.HA4826XC Placa para Video Display.

349311 344122 344102 344032 344212

346001

346810

391642 347400 334904

346812 506E HA4826XC

3501/1 al 3501/9

346850 346851 346150

346830 F441

307210307220

307200 307201 344002

InterFases

CÁMaras para InstaLaCIÓn en eXterIores

FUentes Y aCCesorIos de VIdeo

derIVador, InterFases Y ConFIGUradores

aCCesorIos VarIos

344122 344102 344032

346830

344212

307210

346001

346810

346850 346851

F441

346150

307200 307201 344002

346812

391642

405CataLoGo

CATALOGO GENERAL 11/12

MY

HOM

E

Page 154: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

dispositivos de control

Web serVer

Artículo Descripción N° modulos DINF453AV WEB SERVER de supervisión de instalaciones 6

audio/video 2 hilos y sistemas MY HOME mediante páginas WEB sobre red LAN, internet. Permite la comunicación bidireccional entre usuario, instalación alarma, instalación eléctrica, instalación de termorregulación e instalación videoportero 2 hilos. Además implementa las funciones de videocontrol doméstico y contestador de videoportero - alimentación a 27Vdc a través de alimentador art. 346001

F452 WEB SERVER para la supervisión y el 6 control de sistemas SCS mediante páginas WEB - permite la comunicación bidireccional entre usuario e instalación SCS - alimentación a 27Vdc a través de alimentador art. 346001

C9544 HUB-Switch externo para usar conjuntamente con el módem router para crear una red LAN. Alimentación desde 10÷35 V d.c. - 6 modu-los DIN.

F453AV

F452F452 C9544C9544

F453AV

aCtUador teLeFÓnICo

Artículo Descripción N° modulos DINF461/2 actuador telefónico con 2 relés 3 independientes con contacto en conmutación, alimentación 230 V a.c.

posibilidad de conectar hasta 4 actuadores disponiendo así de 8 maniobras.

F462 actuador telefonico GSM - 4 modulos DIN

F461/2 F462

CentraL aLarMa Con CoMUnICador

Artículo Descripción 3486 Central alarma con comunicador telefónico integrado.

Permite la conexión a la difusión sonora 2 hilos estéreo Bticino.

3486

soFtWare de sUperVIsIÓn Y ControL

Artículo Descripción MHVISUAL Software de supervisión y control para instalación MY HOME.

Permite controlar en modo local las aplicaciones MY HOME.

MHVISUALMHVISUAL

F462

F452V

406 MY HoMe

Page 155: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

seguridadalarmas técnicas

Lámparas de emergencia

InterrUptor terMoMaGnÉtICo Y dIFerenCIaL “saLVaVIdas”

sensores de Gas

LÁMpara de eMerGenCIa

LÁMpara de eMerGenCIa L4386/3/127

A través de las alarmas técnicas, se puede tener bajo control la seguridad de los sistemas de la casa, los cuales en caso de mal funcionamiento pudieran ocasionar daños graves a los habitantes y la casa. Tradicionalmente, se está acostumbrado a ver estos sistemas como independientes uno de otro. Hoy gracias a MY HOME, se pueden integrar todos para lograr un solo sistema que los monitorea y controla. Una fuga de gas, una descarga eléctrica sobre una

Interruptor diferencial “Salvavidas” (2 módulos). El aparato, con desenganchador diferencial electrónico autoalimentado mediante rectifi cador incorporado, realiza una protección adicional efi caz contra los contactos directos con partes en tensión. La solución electrónica adoptada hace que el aparato sea idóneo para la detección de corrientes de defecto diferenciales con componentes contínuos (diferenciales de tipo A) y reduce las intervenciones intempestivas debidas a En una instalación dimensionada según las Normas CEI una instalación correcta preveé la inserción del Salvavidas Living “corrientes abajo” de un interruptor automático diferencial con I∆n=30mA. interferencias de la red. Corriente diferencial nominal: 10mA. Un indicador de color rojo/verde indica la posición

El detector de gas aumenta la seguridad en cualquier lugar en donde pueda haber alguna fuga de gas GLP o gas natural al emitir una alarma en cuanto detecta la presencia del mismo. Teniendo la electroválvula y el repetidor de señal, se puede cerrar el paso de gas cuando existe una fuga. La cubierta por donde pasa el gas en la electroválvula permanecerá cerrada hasta que se abra manualmente. Al igual que el detector de gas, el repetidor de señal genera una alarma con la misma duración y sonido que el primero.

La lámpara extraible se puede usar como linterna común recargable.Cuenta con dos leds que indican el tipo de función en curso y un interruptor deslizante para habilitar o deshabilitar dicho dispositivo (en caso de interrupción voluntaria del servicio eléctrico). Las lámparas de emergencia se encienden automáticamente al fallar la tensión de la red eléctrica y se apagan cuando ésta regresa.

Cuenta con un led que señala la presencia de tensión y de un botón pulsante que permite apagarla en caso de que la tensión fuese interrumpida intencionalmente. También interviene automáticamente al fallar la tensiónde la red eléctrica.

del contacto (cerrado/abierto). En una instalación dimensionada según las Normas CEI una instalación correcta preveé la inserción del Salvavidas Living “corrientes abajo” de un interruptor automático diferencial con I∆n=30mA.

persona, o un corte de energía, etc. Todas son situaciones anormales que MY HOME detecta oportunamente y corrige, sin que el incidente pase a mayores.Opcionalmente, estas funciones se pueden integrar a otros sistemas MY HOME, como el sistema antirrobo, para que, ante la eventual presenciade alguna de estas anomalías, la persona pueda ser avisada a distancia a través del comunicador telefónico, e incluso pueda ejecutar una acción que la corrija.

407CataLoGo

CATALOGO GENERAL 11/12

MY

HOM

E

Page 156: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

aparatos de protección

Artículo DescripciónHC4301/16 * Interruptor termomagnético bipolar con un poloHS4301/16 * protegido 16A 127/220V~ - Indicador de contactoL4301/16 * abierto o cerrado. - Poder de interrupción 5000A 127V~N4301/16 * NT4301/16 *

* Bajo pedido

Artículo DescripciónHC4188GF * Toma de corriente ICFT para protección de personasHS4188GF * por riesgo de falla a tierra.L4188GF * N4188GF * NT4188GF * N4188S * Toma de america 2P+T LIGHT 3 módulos

* Bajo pedido

HC4301/16

L4301/16

HC4188GF HS4188GF

L4188GF N4188GF NT4188GF

HS4301/16

N4301/16 NT4301/16

InterrUptores terMoMaGnÉtICos

toMas de CorrIente

N4301/16 NT4301/16

AXOLUTE

AXOLUTE

LIVING, LIGHT, LIGHT TECH

LIVING, LIGHT, LIGHT TECH

408 MY HoMe

Page 157: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Artículo DescripciónHC4536 * Limitador de sobretensión modular 1P. corriente máx. IImaxHS4536 * = 2kA, tensión máxima de protección Up = 1kV, tensión máxima permanente Uc = 250V~, tensión nominal Un = 110-230V~

* Bajo pedido

Artículo DescripciónHC4380 Lámpara de emergencia de encendido automático,HS4380 compuesta por lámpara más base de recargaL4380 alimentación. 2 módulos, 2hrs. de funcionamiento sinN4380 electricidad, luz blanca, 127/220V~NT4380

Artículo DescripciónL4386/3/127 * Lámpara de emergencia de encendido automático, compuesta por lámpara más base de recarga alimentación. 6 módulos, 3hrs. de funcionamiento sin electricidad, luz blanca, 127V~

* Bajo pedido

HC4301/16

HC4380HS4380

L4380

L4386/3/127

HS4301/16

N4380 NT4380

LIMItador de sobretensIÓn

LÁMparas de eMerGenCIa

LÁMpara de eMerGenCIa

HC4301/16

L4380 N4380 NT4380

HS4301/16

AXOLUTE

AXOLUTE

LIVING, LIGHT, LIGHT TECH

LIVING, LIGHT, LIGHT TECH

409CataLoGo

CATALOGO GENERAL 11/12

MY

HOM

E

Page 158: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

sensor de gas Lp y gas natural Metano

Artículo DescripciónHC4511/** Sensor de gas natural METANO con señalización ópticaHS4511/** y 85dB de alarma - 2 mód - alimentación 12V.L4511/**N4511/**NT4511/**HC4512/** Sensor de gas LP con señalización óptica y 85dBHS4512/** de alarma - 2 mód - alimentación 12V.L4512/**N4512/**NT4512/**

* Bajo pedido

Artículo DescripciónHC4520* Relé para activación de electroválvulaHS4520* alarma óptica/auditiva - 2 mód. L/N/NT4520* L4525/12NO Electroválvula para corte de suministro de gas, reset manual, consumo stand by: 0, presión máxima 500 mbar, grado de protección IP65, temperatura de operación: de 15ºC a + 60ºC, diámetro de 3/4 con opción de reductor a 1/2”.

NOTA: La correcta operación de los equipos únicamente está garantizada con lafuente de alimentación 336001.** 12 Gas LPG 11 Gas natural metano

Para mayor información consulte el catálogo de Axolute.

HC4511/12

HC4512/12

HC4520

L4525/12NO

L4511/12

L4512/12

N4511/12

N4512/12

NT4511/12

NT4512/12

HS4511/12

HS4512/12

HS4520

LIMItador de sobretensIÓn

reLÉ de aCtIVaCIÓn para deteCtor de Gas

HC4520

L4525/12NO

HS4520

AXOLUTE

AXOLUTE

AXOLUTE

LIVING, LIGHT, LIGHT TECH

LIVING, LIGHT, LIGHT TECH

410 MY HoMe

Page 159: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Características generales

teLeFonÍa InteGrada

La integración de la telefonía con el sistema de intercomunicación de interfón o videointerfón es posible con la central telefónica PABX, que de unsistema tradicional de intercomunicación permite incrementar las funcionescomo la telefonía, transferencia de llamadas, intercomunicación dentro de lavivienda simplifi cando además la instalación.La central telefónica o PABX es un aparato que permite integrar el sistemade interfón o videointerfón con el sistema telefónico, permitiendo utilizarestas funciones en un solo aparato: el teléfono.La PABX cuenta con las siguientes funciones:

• Telefonía.• Total compatibilidad con todos los teléfonos (de disco, pulso,multifrecuencia, inalámbricos).• Funciones de videointerfón con el monitor para teléfono de la serie Pivot.• Intercomunicación entre todos los teléfonos de la casa.• Monitoreo acústico del ambiente.• Mando a control remoto de dispositivos, encendido de luces, aireacondicionado, etc, desde el teléfono (interno o externo).• Restricción de llamadas.

2

2

6

8

6

Teléfono con monitor

TELEFONÍA + VIDEOINTERFÓN

Distribuidorde video

Conmutadortelefónico

Frentede calle

Cerraduraeléctrica

Protectorde línea

Líneatelefónica

Teléfono PIVOT

Protector

411CataLoGo

CATALOGO GENERAL 11/12

MY

HOM

E

Page 160: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Centraltelefónica

Artículo Descripción305841 Central telefónica 2 líneas 8 extensiones (PABX).

Artículo Descripción335912 De 4 extensiones.335913 De 1 línea urbana.335916 De 4 relevadores.

NOTA: Es posible conectar a la central máximo 2 módulos de expansión de cadauno de estos.

Artículo DescripciónPLT1 Protector de 1 línea teléfonica.335919 Cable para la programación mediante PC.335921 Cable para conexión de módulos de expansión de 4 extensiones art. 335912.305842 Distribuidor de video para PABX para 2 frentes y 2 monitores.305843 Expansor de video para distribuidor de video para 1 frente y 6 monitores.

305841

335912

PLT1

335913 335916

CentraL teLeFÓnICa pabX

CentraL teLeFÓnICa pabX

CentraL teLeFÓnICa pabX

305841

335912 335913 335916

PLT1

Nota: Para mayor información consulte el catálogo de Intercomunicación.

expandibilidad de la centraltelefónica

305843

305842

412 MY HoMe

Page 161: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Frente de calle sferapara audio y videointerfón

Artículo Descripción342340 Módulo fónico digital para audio y video332550 Módulo telecamara con lente orientable color (Sist Digital+analógico)332510 Módulo telecamara con lente orientable (Sist Digital+analógico)342550 Módulo telecamara con lente orientable color (sistema 2 hilos)342510 Módulo telecamara con lente orientable (Sistema 2 hilos)342170 Módulo fónico digital para audio y video (Sitema 2 Hilos)342610 Módulo de llamada númerica342630 Módulo con display para audio y video (sistema 2 hilos)332511 Frontal telecamara332111 Frontal modular fónico con pulsador332661 Frontal para módulo con display332651 Frontal modular para llamada númerica

Artículo Descripción349311 Video Display a color con voz abierta.344122 Monitor de videointerfón A COLOR serie Pivot.344102 Monitor de videointerfón BLANCO Y NEGRO.344032 Teléfono para sistema de interfón serie Pivot.344212 Teléfono para sistema de interfón serie Sprint.

342340332550332510

349311

Fotos referenciales

344032

344122

344212

344102

Frentes de CaLLe Y CentraLIta de VIGILanCIa

teLÉFonos Y MonItores

344122 344102

344032 344212

342550342510342170342610

342630332511332111332661332651

413CataLoGo

CATALOGO GENERAL 11/12

MY

HOM

E

Page 162: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Gabinetes Multiboard

Gabinetes Idroboard

GabInetes en resIna Idroboard Ip55

Los nuevos gabinetes Multiboard satisfacen plenamente cualquier necesidadde instalación. Su diseño estético y funcional único en el mercado; permiteofrecer una solución ideal en el sector residencial, comercial o servicios.En cualquiera de sus versiones 24, 36 y 54 módulos para empotrar, esposible integrar toda la gama de interruptores y accesorios Btdin o bienlas fuentes de alimentación de su sistema de interfón o videointerfón(Terraneo) o MY HOME.

La línea de gabinetes Idroboard con dimensiones interiores más amplias,permite disponer de más espacio para realizar las labores de cableado ymantenimiento.En cualquiera de sus versiones desde 4 hasta 54 módulos din, cuentan conun grado de protección IP55, lo cual permite su instalación en condicionesatmosféricas difíciles (cambios bruscos de temperatura, humedad, etc.),o en ambientes industriales agresivos.

Posibilidad de instalarinterruptores hasta de 125A.

El bastidor extraíble permite agilizar el cableado y el montaje del quipo.

Posibilidad de instalar lafuente de Sfera y MY HOME.

Panel frontal con puerta reversible.

414 MY HoMe

Page 163: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

Gabinetes btdin e Idroboard

Artículo Caja No. de módulos Dimensiones empotrar mm(L x H x P)F215P/12D F215/12S 12 (1 fi la de 12) ∆F215P/24DN F215/24S 24 (2 fi las de 12) 320x410x114*F215P/36D2 Incluída 36 (2 fi las de 18) 425X460X133**F215P/54D Incluída 54 (3 fi las 18) 425x610x133**F215P/72D Incluída 72 (4 fi las 18) 425X760X133**F215/36S Caja empotrable de 36 módulos DIM para tapa F215/36F215/36S Puerta y cubierta 36 módulos DIM puerta color humo

*Profundidad de la caja 80 mm.**Profundidad de la caja 91 mm.∆Incluye riel din 35.

Gabinetes Idroboard de semi-empotrar en resina IP55Artículo Módulos Dimensiones din (L X H X P) mm F107/4D 4 (1 fi la de 4) 142 X 180 X 115F107/8D 8 (1 fi la de 8) 232 X 180 X 115F107/12D 12 (1 fi la de 12) 312 X 251 X 143F107/24D 24 (2 fi las de 12) 312 X 376 X 143F107/36D2 36 (2 fi las de 18) 402 X 416 X 148F107/54D 54 (3 fi las de 18) 402 X 566 X 148F107/36D3 Central DIM Idroboard 36 módulos con puerta

Artículo DescripciónF107FP Tablilla de 6.5 falsos polos con prerruptura a cada 0.5 módulos.

F215/24S

F107/24D

F107FP

F215P/24DN

GabInetes btdIn

GabInetes Idroboard de seMI-eMpotrar en resIna Ip55

FaLsos poLos

F215P/24DN

415CataLoGo

CATALOGO GENERAL 11/12

MY

HOM

E

Page 164: Parte 3 Domotica Automatizacion Control

BTicino Venezuela.Edif. BTicino, calle Roma, Urb. Ind. Santa CruzMaster: (0212) 361.33.33Fax: (0212) 362.25.25Caracas - Venezuelawww.bticino.com.ve

Los productos de este catálogo han sido construídos acorde a las actuales normas en materia de seguridad.El buen uso de ellos, su correcta instalación y una adecuada mantención garantizan al usuario su propia seguridad y la de sus bienes.BTicino Venezuela se reserva el derecho de modificar en cualquier momento los contenidos de la presente publicación.

MI0

046

Caracas

OFICINA COMERCIAL Y SHOW ROOMEdif. Caliornia Suites, local PB02calle California con calle Perija, Urbanización Las MercedesCaracas 1068- VenezuelaMaster (0212) 361.33.33 ext [email protected]