panel 2016 2 - nevaluz valencianevaluzvalencia.com/catalogos_tecnicos/panel.pdf · 2016. 3. 31. ·...

20
// catálogo técnico / technical catalogue paneljaponés paneltrack paneljaponés paneltrack PRO series

Upload: others

Post on 26-Jan-2021

4 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

  • // catálogo técnico / technical catalogue

    paneljaponéspaneltrack

    paneljaponéspaneltrack

    PRO

    series

    Panel_2016_2.indd 1 31/03/2016 11:47:32

  • 2 // catálogo técnico / technical catalogue

    Panel_2016_2.indd 2 31/03/2016 11:47:39

  • nevaluz se ha caracterizado siempre por un amplio catálogo de sistemas y opciones disponibles acorde con las necesidades de los clientes. Nuestros componentes para panel japonés permiten el ensamblaje con cabezales de hasta 5 guías lo que permite multiples combinaciones, desde 3 a 10 paneles, dependiendo de la apertura.

    Hemos actualizado y ampliado nuestro catálogo para mejorar la información relativa al producto y sus posiblidades, añadiendo aquellos nuevos componentes que resultan compatibles con el sistema y eliminando los que han quedado obsoletos por las necesidades del mercado.

    El panel japonés de nevaluz mantiene de esta manera su posición como la mejor opción ante las necesidades decorativas actuales, aunando una demostrada calidad y un precio competitivo.

    nevaluz has always been characterized by a wide catalog of systems and available options according to the needs of customers. Our components for panel track allows assemblings with headrails allow up to 5 ways track that o� ers multiple combinations from 3 to 10 panels, depending on the opening.

    We have updated and expanded our catalog to improve information about the product and its possibilities, adding those new components that are compatible with the system and eliminating obsolete by market needs.

    The nevaluz panel track maintains its position as the best choice to current decorative needs, combining proven quality and a competitive price.

    3panel japonés / panel track

    panel japonés de 3, 4 y 5 vias, cordón / panel track of 3, 4 and 5 ways, cord

    paneljaponéspaneltrack

    Panel_2016_2.indd 3 31/03/2016 11:47:45

  • 10028002

    118010103 mm0114 mm

    11813900

    11841900

    11842900

    11840900

    12005900

    11830900

    12016900

    11825900

    12001011

    11401050

    13200004

    12001029

    12001028

    11839900

    12001041

    12001036

    12101015

    12101014

    12110900964

    BlancoWhite

    NegroBlack

    12111890CromadoChrome965InoxInox

    11801018

    11910900890

    BlancoWhite

    CromadoChrome

    965Lacado InoxLaquered Inox964Anodizado InoxAnodized Inox911NegroBlack

    Colores RALRAL Color Chart

    12026900964

    BlancoWhite

    NegroBlack

    867GrisGrey000TransparenteTransparent

    2 vias2 ways

    3 vias3 ways

    25 x 3 mm

    30 x 4 mm

    40 x 4 mm

    4 vias4 ways

    5 vias5 ways

    12069

    964NegroBlack900BlancoWhite

    2 vias2 ways

    11822

    900BlancoWhite

    5 vias5 ways

    Colores RALRAL Color Chart

    11821

    900BlancoWhite

    4 vias4 ways

    Colores RALRAL Color Chart

    11820

    900BlancoWhite

    3 vias3 ways

    Colores RALRAL Color Chart

    11824

    900BlancoWhite

    2 vias2 ways

    Colores RALRAL Color Chart

    12075

    964NegroBlack900BlancoWhite

    12068

    964NegroBlack900BlancoWhite

    12073

    964NegroBlack900BlancoWhite

    12074

    964NegroBlack900BlancoWhite

    11823900BlancoWhite

    Colores RALRAL Color Chart

    12070

    964NegroBlack900BlancoWhite

    3 vias3 ways

    12071

    964NegroBlack900BlancoWhite

    4 vias4 ways

    12072

    964NegroBlack900BlancoWhite

    5 vias5 ways

    12118900BlancoWhite964NegroBlack867GrisGrey

    890CromadoChrome115Beige

    965InoxInox

    Este gráfico bajo las piezas indica que pueden utilizarse cualquiera de las versiones mostradas en la misma posición.

    This graph under the parts indicates that can be used any of the versions shown in the same position.

    opciones disponiblesavailable options

    A

    B

    parte de un juegopart of a set

    La pieza no se facilita por separado sino como parte de un juego, por lo que no tiene referencia propia.

    The piece is not provided separately but as part of a set, so it does not have its own reference.

    insertadoinserted

    La unión del elemento con otros se logra mediante inserción o presión.

    The union with other pieces is achieved by insertion or pressure.

    Aunque se muestren varias opciones disponibles se recomienda este componente o juego para este sistema.

    Although shown several options available this component or kit is recommended for this system.

    LEYENDA / LEGEND

    opción recomendadarecommended option

    termosoldadothermowelded

    La fijación del elemento con el tejido se realiza mediante soldadura térmica.This element is attached to the fabric making a thermal welding.

    adhesivoadhesive

    Contiene partes adhesivas para unirse a otros componentes.Contains adhesive parts to bind to other components.

    cosidosewing

    El elemento se une mediante costura.The element is attached by sewing..

    Panel track, 3, 4 and 5 ways, cord.Panel japonés, 3, 4 y 5 vias, cordón.

    paneljaponéspaneltrack

    © copyright 2015

    12002198

    12002199

    Sistemas de seguridad infantil para evitar ahogamientos accidentales con la cadena o cordón de la cortina.

    Child safety systems to prevent accidental choking with the chain or the cord of the curtain.

    transparente

    ajustable

    clear

    adjustable

    Panel_2016_2.indd 4 31/03/2016 11:47:46

  • 10028002

    118010103 mm0114 mm

    11813900

    11841900

    11842900

    11840900

    12005900

    11830900

    12016900

    11825900

    12001011

    11401050

    13200004

    12001029

    12001028

    11839900

    12001041

    12001036

    12101015

    12101014

    12110900964

    BlancoWhite

    NegroBlack

    12111890CromadoChrome965InoxInox

    11801018

    11910900890

    BlancoWhite

    CromadoChrome

    965Lacado InoxLaquered Inox964Anodizado InoxAnodized Inox911NegroBlack

    Colores RALRAL Color Chart

    12026900964

    BlancoWhite

    NegroBlack

    867GrisGrey000TransparenteTransparent

    2 vias2 ways

    3 vias3 ways

    25 x 3 mm

    30 x 4 mm

    40 x 4 mm

    4 vias4 ways

    5 vias5 ways

    12069

    964NegroBlack900BlancoWhite

    2 vias2 ways

    11822

    900BlancoWhite

    5 vias5 ways

    Colores RALRAL Color Chart

    11821

    900BlancoWhite

    4 vias4 ways

    Colores RALRAL Color Chart

    11820

    900BlancoWhite

    3 vias3 ways

    Colores RALRAL Color Chart

    11824

    900BlancoWhite

    2 vias2 ways

    Colores RALRAL Color Chart

    12075

    964NegroBlack900BlancoWhite

    12068

    964NegroBlack900BlancoWhite

    12073

    964NegroBlack900BlancoWhite

    12074

    964NegroBlack900BlancoWhite

    11823900BlancoWhite

    Colores RALRAL Color Chart

    12070

    964NegroBlack900BlancoWhite

    3 vias3 ways

    12071

    964NegroBlack900BlancoWhite

    4 vias4 ways

    12072

    964NegroBlack900BlancoWhite

    5 vias5 ways

    12118900BlancoWhite964NegroBlack867GrisGrey

    890CromadoChrome115Beige

    965InoxInox

    Este gráfico bajo las piezas indica que pueden utilizarse cualquiera de las versiones mostradas en la misma posición.

    This graph under the parts indicates that can be used any of the versions shown in the same position.

    opciones disponiblesavailable options

    A

    B

    parte de un juegopart of a set

    La pieza no se facilita por separado sino como parte de un juego, por lo que no tiene referencia propia.

    The piece is not provided separately but as part of a set, so it does not have its own reference.

    insertadoinserted

    La unión del elemento con otros se logra mediante inserción o presión.

    The union with other pieces is achieved by insertion or pressure.

    Aunque se muestren varias opciones disponibles se recomienda este componente o juego para este sistema.

    Although shown several options available this component or kit is recommended for this system.

    LEYENDA / LEGEND

    opción recomendadarecommended option

    termosoldadothermowelded

    La fijación del elemento con el tejido se realiza mediante soldadura térmica.This element is attached to the fabric making a thermal welding.

    adhesivoadhesive

    Contiene partes adhesivas para unirse a otros componentes.Contains adhesive parts to bind to other components.

    cosidosewing

    El elemento se une mediante costura.The element is attached by sewing..

    Panel track, 3, 4 and 5 ways, cord.Panel japonés, 3, 4 y 5 vias, cordón.

    paneljaponéspaneltrack

    © copyright 2015

    12002198

    12002199

    Sistemas de seguridad infantil para evitar ahogamientos accidentales con la cadena o cordón de la cortina.

    Child safety systems to prevent accidental choking with the chain or the cord of the curtain.

    transparente

    ajustable

    clear

    adjustable

    Panel_2016_2.indd 5 31/03/2016 11:47:47

  • Hoja técnica / Technical datasheet

    Recuerde las especi�caciones de anchos y altos totales a la hora de confeccionar la cortina.Las especi�caciones son diferentes si se trata de una colocación en el hueco / techo o en parche.

    Remember the speci�cations for total widths and heights when you set up the blind.The speci�cations are di�erent if the panel track placement is inside / ceiling or outside.

    DATOS ÚTILES PARA CALCULAR EL TAMAÑO DE LA CORTINA

    USEFUL DETAILS TO CALCULATE THE SIZE OF THE BLIND

    ANCHO MÍNIMO DEL PAÑO MINIMUM FABRIC WIDTH 500 mm

    Las dimensiones máximas admitidas vienen determinadas por las características de rieles y soportes. Además cada tipo de riel admite unas dimensiones mínimas.

    DIMENSIONES MÁXIMAS Y MÍNIMAS

    Overall dimensions allowed are determined by the rail and brackets characteristics. So each rail type allows a minimum dimensions.

    MAX. AND MIN. DIMENSIONS

    COMBINACIONES DE APERTURA OPENING POSSIBILITIES

    Cuando quiera pedir un elemento que permita acabado en cualquier color de la carta RAL solo tiene que añadir a la referencia base el código RAL sin el cero que aparece en segunda posición.

    SOLICITAR ACABADO EN UN COLOR RAL

    When you want to order a �nished element that allows any RAL color just add to the base reference the RAL code without the zero that appears in the second position.

    REQUEST FINISH IN RAL COLOR

    ejemplo / example:

    12110

    12110509

    509+

    base

    montaje hueco / techoinside / ceiling mount

    montaje en parcheoutside mount

    CONSEJOS DE LIMPIEZARecomendamos que la limpieza de los distintos componentes de la cortina se realice con un paño ligeramente húmedo, evitando productos agresivos (lejía, disolvente, detergente, etc.). Se pueden utilizar jabones suaves y de PH neutro.

    CLEANING TIPSWe recommend that you perform the cleaning of the components of the curtain with a slightly damped cloth, avoiding harsh products (bleach, solvent, detergent, etc..). You can use mild soaps and with neutral PH.

    EVITAR LA CORROSIÓN

    Álgunos componentes, principalmente los que tienen partes metálicas sin tratar, pueden sufrir corrosión en ambientes húmedos (exteriores de costa, baños, spas, etc.). En este catálogo indicamos los productos recomendamos especialmente para estos usos mediante este símbolo.

    PREVENT CORROSION

    Some components, especially those that have untreated metal parts can corrode in moist environments (outdoor in the coast, baths, spas, etc..). In this catalog we indicate the products for these uses particularly recommend using this symbol.

    Largos recomendados de cordón para cada altura de cortina. Los mandos pueden usarse indistinta-mente en posición izquierda y derecha.También puede usarse sin mando, desplazando manualmente los paneles.

    Recommended cord length for each blind height. Commands can be used both left and right position. It can also be used without command, manually shifting the panels.

    POSICIÓN Y ALTURA RECOMENDADA DE LOS MANDOS

    RECOMMENDED POSITION AND HEIGHT OF COMMANDS

    height of the blind in mm (from - to)altura de la cortina en mm (desde - hasta)

    750-2000 2001-2500 2501-3000

    1000 mm 1500 mm 2000 mm

    Ancho total: Ancho del hueco menos 5 mm.Alto total: Alto del hueco menos 5 mm.

    Tomar dos o tres medidas en diferentes puntos del hueco tanto en altura como en ancho y coger la medida mas pequeña como referencia.

    Ancho total: Ancho del riel del panel.Alto total: Alto del panel.

    Montaje en parche Outside installation

    Montaje en hueco

    Riel 3 vias 3 ways track Riel 4 vias 4 ways track Riel 5 vias 5 ways track

    Inside installationOverall width: Width of the hollow minus 5 mm.Overall height: High of the hollow minus 5 mm.

    Take two or three measurements at di�erent points of the hollow in both height and width and take the smallest measurement as reference.

    Overall width: : Width of rail panel.Overall height: Height of the panel track.

    Cantidad de soportes recomendados para evitar deformaciones en la estructura del panel. Dejaremos 10 cm de margen entre los soportes y los extremos de la cortina.

    Number of brackets recommended to prevent deformation in the structure of the panel .We will leave 10 cm margin between the brackets and the ends of the blind.

    NÚMERO DE SOPORTES RECOMENDADOS

    RECOMMENDED NUMBER OF BRACKETS

    500-1500 1501-2500

    3 4

    2501-3500 3501-6000

    5 6

    10 cm 10 cm

    ancho máximomax. width

    ancho mínimomin. width

    alto máximomax. height

    superficie máximamax. surface

    Riel panel japonés 4 vias Head rail panel track 4 ways

    11821 / 900 - RAL

    Riel panel japonés 3 vias Head rail panel track 3 ways

    11820 / 900 - RAL

    1500 mm

    3000 mm

    18 m

    4300 mm ( hasta 6000 mm con transporte especial / until 6000 mm with special shipping )

    2000 mm

    3000 mm

    18 m

    Riel panel japonés 5 vias Head rail panel track 5 ways

    11822 / 900 - RAL

    2500 mm

    3000 mm

    18 m

    3

    4

    5

    5

    6

    X

    4

    6

    7

    7

    8

    8

    9

    10Número de paneles utilizados / Quantity of panels

    Vias / Ways

    Paneles moviles / Shifting panelsPaneles �jos / Fixed panels

    abierto / open

    cerrado / closed

    abierto / open

    cerrado / closed

    abierto / open

    cerrado / closed

    abierto / open

    cerrado / closed

    abierto / open

    cerrado / closed

    abierto / open

    cerrado / closed

    abierto / open

    cerrado / closed

    abierto / open

    cerrado / closed

    abierto / open

    cerrado / closed

    abierto / open

    cerrado / closed

    abierto / open

    cerrado / closed

    abierto / open

    cerrado / closed

    abierto / open

    cerrado / closed

    6 // catálogo técnico / technical catalogue

    Panel_2016_2.indd 6 31/03/2016 11:47:48

  • Componentes / Components

    Fichas de producto Product tabs

    Si un producto tiene varias referencias a causa de diferencias en dimensiones, características o colores. Estas referencias aparecerán en esta línea, indicando la variación que las distingue.

    If a product has several references because of di�erences in dimensions, characteristics or colors. These references appear in this line, indicating the variation that distinguishes them.

    El embalaje A corresponde al formato mínimo en el que se sirve el componente, juego o set. Por tanto no se podrá pedir una cantidad inferior a la indicada en esta línea o se asumirá un sobrecoste por manipulado, descrito en la tarifa correspondiente.

    El embalaje B corresponde a la cantidad o formato de embalaje habitual del componente para su transporte o envio.

    The A packaging is the minimum order quantity for a component pair or set. As you can not order an amount less than that indicated in this line or an additional cost by manipulation, as described in the corresponding rate, will be assumed.

    Packaging B corresponds to the quantity or packaging format standard component for transporta-tion or shipment.

    Las imágenes son representaciones de acabados

    y colores aproximados del producto real, por lo que la

    tonalidad puede no ser exacta.

    The �nishings and colours shown in this pictures are

    approximate samples of the real products, the tonality

    may not be accurate.

    En las �chas podrá identi�car el producto, ver sus características, dimensiones, pesos, materiales y formatos de embalaje y cantidad de pedido mínimo, así como todas las variantes de medidas o colores con sus correspondientes referencias. También podemos recomendar este componente sobre otras opciones.

    On the tabs you can identify the product, see its features, dimensions, weights, materials, packaging and MOQ, as well as all variations of sizes or colors with their corresponding references. We can also recommend this component against other options.

    Recuerde las especi�caciones de anchos y altos totales a la hora de confeccionar la cortina.Las especi�caciones son diferentes si se trata de una colocación en el hueco / techo o en parche.

    Remember the speci�cations for total widths and heights when you set up the blind.The speci�cations are di�erent if the panel track placement is inside / ceiling or outside.

    DATOS ÚTILES PARA CALCULAR EL TAMAÑO DE LA CORTINA

    USEFUL DETAILS TO CALCULATE THE SIZE OF THE BLIND

    ANCHO MÍNIMO DEL PAÑO MINIMUM FABRIC WIDTH 500 mm

    Las dimensiones máximas admitidas vienen determinadas por las características de rieles y soportes. Además cada tipo de riel admite unas dimensiones mínimas.

    DIMENSIONES MÁXIMAS Y MÍNIMAS

    Overall dimensions allowed are determined by the rail and brackets characteristics. So each rail type allows a minimum dimensions.

    MAX. AND MIN. DIMENSIONS

    COMBINACIONES DE APERTURA OPENING POSSIBILITIES

    Cuando quiera pedir un elemento que permita acabado en cualquier color de la carta RAL solo tiene que añadir a la referencia base el código RAL sin el cero que aparece en segunda posición.

    SOLICITAR ACABADO EN UN COLOR RAL

    When you want to order a �nished element that allows any RAL color just add to the base reference the RAL code without the zero that appears in the second position.

    REQUEST FINISH IN RAL COLOR

    ejemplo / example:

    12110

    12110509

    509+

    base

    montaje hueco / techoinside / ceiling mount

    montaje en parcheoutside mount

    CONSEJOS DE LIMPIEZARecomendamos que la limpieza de los distintos componentes de la cortina se realice con un paño ligeramente húmedo, evitando productos agresivos (lejía, disolvente, detergente, etc.). Se pueden utilizar jabones suaves y de PH neutro.

    CLEANING TIPSWe recommend that you perform the cleaning of the components of the curtain with a slightly damped cloth, avoiding harsh products (bleach, solvent, detergent, etc..). You can use mild soaps and with neutral PH.

    EVITAR LA CORROSIÓN

    Álgunos componentes, principalmente los que tienen partes metálicas sin tratar, pueden sufrir corrosión en ambientes húmedos (exteriores de costa, baños, spas, etc.). En este catálogo indicamos los productos recomendamos especialmente para estos usos mediante este símbolo.

    PREVENT CORROSION

    Some components, especially those that have untreated metal parts can corrode in moist environments (outdoor in the coast, baths, spas, etc..). In this catalog we indicate the products for these uses particularly recommend using this symbol.

    Largos recomendados de cordón para cada altura de cortina. Los mandos pueden usarse indistinta-mente en posición izquierda y derecha.También puede usarse sin mando, desplazando manualmente los paneles.

    Recommended cord length for each blind height. Commands can be used both left and right position. It can also be used without command, manually shifting the panels.

    POSICIÓN Y ALTURA RECOMENDADA DE LOS MANDOS

    RECOMMENDED POSITION AND HEIGHT OF COMMANDS

    height of the blind in mm (from - to)altura de la cortina en mm (desde - hasta)

    750-2000 2001-2500 2501-3000

    1000 mm 1500 mm 2000 mm

    Ancho total: Ancho del hueco menos 5 mm.Alto total: Alto del hueco menos 5 mm.

    Tomar dos o tres medidas en diferentes puntos del hueco tanto en altura como en ancho y coger la medida mas pequeña como referencia.

    Ancho total: Ancho del riel del panel.Alto total: Alto del panel.

    Montaje en parche Outside installation

    Montaje en hueco

    Riel 3 vias 3 ways track Riel 4 vias 4 ways track Riel 5 vias 5 ways track

    Inside installationOverall width: Width of the hollow minus 5 mm.Overall height: High of the hollow minus 5 mm.

    Take two or three measurements at di�erent points of the hollow in both height and width and take the smallest measurement as reference.

    Overall width: : Width of rail panel.Overall height: Height of the panel track.

    Cantidad de soportes recomendados para evitar deformaciones en la estructura del panel. Dejaremos 10 cm de margen entre los soportes y los extremos de la cortina.

    Number of brackets recommended to prevent deformation in the structure of the panel .We will leave 10 cm margin between the brackets and the ends of the blind.

    NÚMERO DE SOPORTES RECOMENDADOS

    RECOMMENDED NUMBER OF BRACKETS

    500-1500 1501-2500

    3 4

    2501-3500 3501-6000

    5 6

    10 cm 10 cm

    ancho máximomax. width

    ancho mínimomin. width

    alto máximomax. height

    superficie máximamax. surface

    Riel panel japonés 4 vias Head rail panel track 4 ways

    11821 / 900 - RAL

    Riel panel japonés 3 vias Head rail panel track 3 ways

    11820 / 900 - RAL

    1500 mm

    3000 mm

    18 m

    4300 mm ( hasta 6000 mm con transporte especial / until 6000 mm with special shipping )

    2000 mm

    3000 mm

    18 m

    Riel panel japonés 5 vias Head rail panel track 5 ways

    11822 / 900 - RAL

    2500 mm

    3000 mm

    18 m

    3

    4

    5

    5

    6

    X

    4

    6

    7

    7

    8

    8

    9

    10Número de paneles utilizados / Quantity of panels

    Vias / Ways

    Paneles moviles / Shifting panelsPaneles �jos / Fixed panels

    abierto / open

    cerrado / closed

    abierto / open

    cerrado / closed

    abierto / open

    cerrado / closed

    abierto / open

    cerrado / closed

    abierto / open

    cerrado / closed

    abierto / open

    cerrado / closed

    abierto / open

    cerrado / closed

    abierto / open

    cerrado / closed

    abierto / open

    cerrado / closed

    abierto / open

    cerrado / closed

    abierto / open

    cerrado / closed

    abierto / open

    cerrado / closed

    abierto / open

    cerrado / closed

    7panel japonés / panel track

    Panel_2016_2.indd 7 31/03/2016 11:47:49

  • ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    56 mm 17.2 mm 580 cm 510 g/m

    36 kg 12 (69.60 m)

    BlancoWhite

    11820900Colores RALRAL Color Chart

    11820***

    Riel panel japonés 3 vias / Head rail panel track 3 ways

    ALUMINIUM ( 6063-T5 ) 19003102

    Riel cabezal de aluminio extrusionado que contiene las vias donde se desplazan los paneles, el cordón y el resto de elementos para operar la cortina. Disponibles en 3, 4 y 5 vias y acabados en colores de la carta RAL.

    Extruded aluminum head rail containing the tracks where the panels, cord and other elements move to operate the blind. Available in 3, 4 and 5 ways and RAL �nishing.

    ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    55 mm 17 mm 26 mm 8.8 g

    1840 g 100

    8 kg 500

    12070900

    Juego guía cordón 3 vias / Cord guide set 3 ways

    POM

    12070964

    Pieza que actua como terminal y guia para el cordón. En un extremo permite la salida del cordón para operar la cortina y en el otro lo guía por las vias del riel. Guias disponibles para per�les de 3, 4 y 5 vias (tornillos incluidos).

    Piece that acts as end cap and a guide for the cord. At one end of the head rail allows the output of the cord to operate blind and the other guides it into the tracks. Guides available for 3, 4 and 5 ways head rails (screws included).

    BlancoWhite

    NegroBlack

    ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    37 mm 17 mm 26 mm 6.4 g

    1320 g 100

    14.4 kg 1000

    12069900

    Juego guía cordón 2 vias / Cord guide set 2 ways

    POM

    12069964

    Pieza que actua como terminal y guia para el cordón. En un extremo permite la salida del cordón para operar la cortina y en el otro lo guía por las vias del riel. Guias disponibles para per�les de 2, 3, 4 y 5 vias (tornillos incluidos).

    Piece that acts as end cap and a guide for the cord. At one end of the head rail allows the output of the cord to operate blind and the other guides it into the tracks. Guides available for 2, 3, 4 and 5 ways head rails (screws included).

    BlancoWhite

    NegroBlack

    ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    40 mm 17.2 mm 580 cm 411 g/m

    590 cm 34 kg (14) 81.2 m

    BlancoWhite

    11824900Colores RALRAL Color Chart

    11824***

    Riel panel japonés 2 vias / Head rail panel track 2 ways

    ALUMINIUM ( 6063-T5 ) 19003057

    Riel cabezal de aluminio extrusionado que contiene las vias donde se desplazan los paneles, el cordón y el resto de elementos para operar la cortina. Disponibles en 2, 3, 4 y 5 vias y en acabados RAL.

    Extruded aluminum head rail containing the tracks where the panels, cord and other elements move to operate the blind. Available in 2, 3, 4 and 5 ways and RAL �nishing.

    8 // catálogo técnico / technical catalogue

    Panel_2016_2.indd 8 31/03/2016 11:47:50

  • ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    74 mm 17.2 mm 580 cm 655 g/m

    55 kg 14 (81.20 m)

    BlancoWhite

    11821900Colores RALRAL Color Chart

    11821***

    Riel panel japonés 4 vias / Head rail panel track 4 ways

    ALUMINIUM ( 6063-T5 ) 19003103

    Riel cabezal de aluminio extrusionado que contiene las vias donde se desplazan los paneles, el cordón y el resto de elementos para operar la cortina. Disponibles en 3, 4 y 5 vias y acabados en colores de la carta RAL.

    Extruded aluminum head rail containing the tracks where the panels, cord and other elements move to operate the blind. Available in 3, 4 and 5 ways and RAL �nishing.

    ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    92.5 mm 17.2 mm 580 cm 790 g/m

    55 kg 12 (69.60 m)

    BlancoWhite

    11822900Colores RALRAL Color Chart

    11822***

    Riel panel japonés 5 vias / Head rail panel track 5 ways

    ALUMINIUM ( 6063-T5 ) 19003104

    Riel cabezal de aluminio extrusionado que contiene las vias donde se desplazan los paneles, el cordón y el resto de elementos para operar la cortina. Disponibles en 3, 4 y 5 vias y acabados en colores de la carta RAL.

    Extruded aluminum head rail containing the tracks where the panels, cord and other elements move to operate the blind. Available in 3, 4 and 5 ways and RAL �nishing.

    ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    74 mm 17 mm 26 mm 12.2 g

    2600 g 100

    13 kg 500

    12071900

    Juego guía cordón 4 vias / Cord guide set 4 ways

    POM

    12071964

    Pieza que actua como terminal y guia para el cordón. En un extremo permite la salida del cordón para operar la cortina y en el otro lo guía por las vias del riel. Guias disponibles para per�les de 3, 4 y 5 vias (tornillos incluidos).

    Piece that acts as end cap and a guide for the cord. At one end of the head rail allows the output of the cord to operate blind and the other guides it into the tracks. Guides available for 3, 4 and 5 ways head rails (screws included).

    BlancoWhite

    NegroBlack

    ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    92 mm 17 mm 26 mm 15 g

    3100 g 100

    12.8 kg 500

    12072900

    Juego guía cordón 5 vias / Cord guide set 5 ways

    POM

    12072964

    Pieza que actua como terminal y guia para el cordón. En un extremo permite la salida del cordón para operar la cortina y en el otro lo guía por las vias del riel. Guias disponibles para per�les de 3, 4 y 5 vias (tornillos incluidos).

    Piece that acts as end cap and a guide for the cord. At one end of the head rail allows the output of the cord to operate blind and the other guides it into the tracks. Guides available for 3, 4 and 5 ways head rails (screws included).

    BlancoWhite

    NegroBlack

    9panel japonés / panel track

    Panel_2016_2.indd 9 31/03/2016 11:47:51

  • ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    20 mm 58 mm 65 mm 44.6 g

    7 cm 17 cm 30 cm 18 kg 400

    12001011

    Escuadra 60 mm / Bracket 60 mmEscuadra en acero de gran resistencia de 5 mm de espesor. Consigue entre 20 y 50 mm de separación entre el soporte especí�co y el lugar de colocación. Utilizada en las instalaciones de varios sistemas.

    Heavy duty bracket, steel manufacturated, 5 mm thickness. Get up 20 to 50 mm between system brackets and installation location. Used in the installation of several systems.

    STEEL

    Sin colorColorless

    ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    20 mm 58 mm 150 mm 111.6 g

    25 cm 11 cm 21 cm 2250 g 200

    11401050

    Escuadra 120 mm / Bracket 120 mmEscuadra en acero de gran resistencia de 5 mm de espesor. Consigue entre 100 y 140 mm de separación entre el soporte especí�co y el lugar de colocación. Utilizada en las instalaciones de varios sistemas.

    Heavy duty bracket, steel manufacturated, 5 mm thickness. Get up 100 to 140 mm between system brackets and installation location. Used in the installation of several systems.

    STEEL

    Sin colorColorless

    ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    50 mm 8 mm 40 mm 12.7 g

    3250 g 250

    13,2 kg 1000

    12001029

    Soporte riel 2 - 3 vias / Bracket 2 - 3 tracksSoporte a techo para el riel cabezal de panel japonés. Una vez atornillado, a la obra o escuadra, se encaja el per�l y con un pequeño giro se �ja por presión. El agujero para atornillarlo tiene un diámetro de 6 mm.

    Ceiling bracket for the rail head panel track. Once screwed, to the ceiling or angle bracket, the pro�le �ts in it and with a little twist is �xed by pressure. The screw hole has a diameter of 6 mm.

    STEEL

    Sin colorColorless

    ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    65 mm 8 mm 60 mm 16.8 g

    4300 g 250

    17,2 kg 1000

    12001036

    Soporte riel 4 - 5 vias / Bracket 4 - 5 tracksSoporte a techo para el riel cabezal de panel japonés. Una vez atornillado, a la obra o escuadra, se encaja el per�l y con un pequeño giro se �ja por presión. El agujero para atornillarlo tiene un diámetro de 6 mm.

    Ceiling bracket for the rail head panel track. Once screwed, to the ceiling or angle bracket, the pro�le �ts in it and with a little twist is �xed by pressure. The screw hole has a diameter of 6 mm.

    STEEL

    Sin colorColorless

    10 // catálogo técnico / technical catalogue

    Panel_2016_2.indd 10 31/03/2016 11:47:52

  • ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    15 mm 47 mm 120 mm 51.6 g

    28 cm 13 cm 20 cm 520 g 100

    13200004

    Escuadra 100 mm roscada / Bracket 100 mm threadedEscuadra en acero de gran resistencia de 3 mm de espesor. Agujeros roscados (M4) a 23, 75 y 113 mm entre el soporte especí�co y el lugar de colocación. Utilizada en las instalaciones de varios sistemas.

    Heavy duty bracket, steel manufacturated, 3 mm thickness. Threaded holes (M4) at 23, 75 and 113 mm between system brackets and installation location. Used in the installation of several systems.

    STEEL

    Sin colorColorless

    ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    19.5 mm 12 mm 8 mm 1.2 g

    bolsa / bag - - 300 g 250

    1.4 kg 1000

    12082900

    Trineo empalme / Cord connectorPieza plástica que sirve para unir el cordón y empujar el per�l portatela. Ambos cabos del cordón se insertan en los huecos y se atornillan para que no se suelten (tornillos incluidos).

    Plastic piece which serves to connect the cord and push the �nal carrier. Both ends of the cord are inserted into the holes and screwed so they do not loose(screws included).

    POM

    12082964BlancoWhite

    NegroBlack

    ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    21 mm 16 mm 9.5 mm 1.6 g

    bolsa / bag - - 410 g 250

    2 kg 1000

    12068900

    Soporte portatela / Carrier supportPieza plástica que sirve como unión entre el per�l portatela y el riel. Actua como patín corriendo dentro del panel. Se inserta en el per�l y se atornilla para asegurar la unión (tornillos incluidos).

    Plastic piece that is used as a connection between carrier pro�le and headrail. Acts as skate running inside the panel. Is inserted into the pro�le and screwed to secure the connection (screws included).

    POM

    BlancoWhite

    12068964NegroBlack

    ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    3 mm - - 4 g/m

    16 cm 18 cm - 1.9 kg 300 m

    11825900

    Cordón panel japonés 3 mm / Panel track cord 3 mmCordón blanco que se desliza dentro del riel cabezal, a través de las guias, y se une en el trineo arrastrando el panel principal cuando tiramos de él en un sentido u otro. Disponible en 3 mm.

    White cord that slides inside the head rail, through the guides, and joins on connector dragging the main panel when we pull him in one direction or another. Available in 3 mm.

    PS

    BlancoWhite

    11panel japonés / panel track

    Panel_2016_2.indd 11 31/03/2016 11:47:53

  • ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    25 mm 21 mm 19 mm 2.8 g

    bolsa / bag - - 710 g 250

    3 kg 1000

    12073900

    Angular doble / Double stopperComponente que se inserta y atornilla al per�l portatela para transmitir el movimiento. Al desplazarse empuja a las piezas angulares del resto de per�les y viceversa (tornillos incluidos).

    Component it is inserted and screwed to the carrier pro�le to transmit the movement. When scrolling pushes the angle pieces of the other pro�les and vice versa (screws included).

    POM

    BlancoWhite

    12073964NegroBlack

    ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    21 mm 12 mm 8 mm 2 g

    bolsa / bag - - 505 g 250

    2.1 kg 1000

    12074900

    Angular simple / Single stopperComponente que se inserta y atornilla al per�l portatela para transmitir el movimiento. Al desplazarse empuja a las piezas angulares del resto de per�les y viceversa (tornillos incluidos).

    Component it is inserted and screwed to the carrier pro�le to transmit the movement. When scrolling pushes the angle pieces of the other pro�les and vice versa (screws included).

    POM

    BlancoWhite

    12074964NegroBlack

    ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    12 mm 33 mm 580 cm 204 g/m

    53 kg 45 (261 m)

    BlancoWhite

    11823900Colores RALRAL Color Chart

    11823***

    Portatelas velcrado / Carrier with VelcroPer�l de aluminio extrusionado que permite la �jación del tejido mediante Velcro. El portatelas, una vez insertados unos soportes y los angulos se desliza por las vias del riel, conformando lo que denominamos panel. Incorpora cinta de Velcro (gancho). Permite acabado en colores RAL.

    Extruded aluminum pro�le which allows fabric clamping with Velcro. The carrier, once inserted brackets and angles, slides by the track ways, forming what we call panel. Mounts a Velcro hook tape. Available in RAL color �nishing.

    ALUMINIUM ( 6063-T5 ), POLYESTER 19003040

    ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    35 mm 15 mm 8 mm 1 g

    bolsa / bag - - 251 g 250

    1.2 kg 1000

    12075900

    Juego tapas portatela / Carrier end cap setJuego de tapa plástica para rematar el portatelas. Se inserta directamente en el per�l de aluminio sin necesidad de �jación adicional.

    Plastic cap set to �nish the carrier pro�le. Inserted directly into the aluminum without additional �xation.

    PP

    BlancoWhite

    12075964NegroBlack

    12 // catálogo técnico / technical catalogue

    Panel_2016_2.indd 12 31/03/2016 11:47:54

  • ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    40 - 30 - 25 mm 4 - 3 mm 5.8 m 423 - 315 - 197 g/m

    60 mm 4 - 3 mm 5.9 m 37 - 28 - 18 kg 15 - 15 - 20 (87 - 116 m)

    11840900

    40 × 4 mm 30 × 4 mm 25 × 3 mm

    11842900 11841900

    Pletina aluminio blanca / White aluminium platenPletina de aluminio pintada en blanco para insertar en el tejido a modo de contrapeso. Disponible en 3 medidas: 40 y 30 por 4 mm de espesor y 25 por 3 mm de espesor. Consulte las referencias.

    Aluminum platen painted in white to insert into the fabric as a counterweight. Available in 3 sizes: 40 per 4 mm thickness, 30 and 25 per 3 mm thickness. See references.

    ALUMINIUM 19003021 - 29 - 20

    ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    10 mm 13 mm 10 mm 3.6 g

    2100 g 500

    4000

    12001028

    Tornillo tope / Screw stopperTornillo y tuerca cuadrada utilizada para �jarla al la via del riel cabezal donde debe pararse el panel que queda �jo y que retiene el movimiento del resto de paneles.

    Screw and square nut used for screwing it to a track of head rail where the stand panel must be stopped, retaining the movement of other panels.

    STEEL

    Sin colorColorless

    ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    19 - 25 mm 3 - 4 mm - 33.3 - 24 g/m

    53 cm 36 cm 53 cm 20 kg 300 m

    11801018

    Perfil goma de coextrusión / Coextruded rubber profilePer�l de goma coextruido para la unión del tejido con el tubo o riel inferior. La parte rígida se inserta el per�l de aluminio y la �exible se suelda al tejido, uniendolos �rmemente.Disponible en 7 mm para tubos de 3 vias y en 5 mm para el resto de tubos y terminales.

    Coextruded rubber pro�le for attaching the fabric to the tube or bottom rail. The rigid part is inserted into the pro�le and the �exible is welded to fabric, joining them �rmly.Available in 7 mm for 3 way tubes and 5 mm for the rest of tubes and bottom rails.

    Coextruded PVC

    10028022

    7 mm 5 mm

    ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    2 mm - - 15 g/m

    28 cm 21 mm - 375 g 25 m

    7.8 kg 500 m

    11839900

    Cinta contravelcro 20 mm / Velcro loop tape 20 mmCinta que se cose al tejido que forma el panel y así poder unirlo facilmente al portatelas. Se trata de la cara suave (bucle) del sistema Velcro, ya que el portatelas incorpora la parte más rígida (gancho).

    Sew-on tape for the fabric which forms the panel so that you can easily attach it to carriers. These are the loop face of the Velcro, the pro�le incorporates the hook face.

    PA - TEXTIL

    BlancoWhite

    13panel japonés / panel track

    Panel_2016_2.indd 13 31/03/2016 11:47:54

  • ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    12 mm 41.9 mm 580 cm 431 g/m

    21 cm 10 cm 590 cm 54 kg (22) 127.6 m

    11830900 11830***

    Riel inferior plano Nevablock / Flat bottom rail NevablockPer�l de aluminio para ejercer de contrapeso del tejido, manteniendolo siempre estirado.Permite el acabado en colores de la carta RAL (Para indicarlo debe quitarse el 0, la segunda cifra, del código RAL obtendrá las 3 cifras de nuestra referencia).

    Aluminium pro�le for counterweight the fabric, keeping it stretched.Allows �nishing in RAL color chart (To indicate this should remove the 0, the second number, getting our last 3 digit color reference).

    ALUMINIUM ( 6063-T5 ) 19003004

    Colores RALRAL Color Chart

    BlancoWhite

    ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    13 mm 42 mm 23 mm 2.6 g

    bolsa / bag - - 2605 g 1000

    Tapón riel inferior plano Nevablock Flat bottom rail Nevablock end capTapón para el riel inferior, remata la terminación del per�l de aluminio.

    End cap for the aluminium bottom rail pro�le.

    PA

    12016900BlancoWhite

    12016***Colores RALRAL Color Chart

    ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    5 mm - - 15.4 g/m

    27 cm 33 cm - 9.25 kg 600 m

    10028002

    5 mm

    Macarrón tirador / Bottom rail rodVarilla cilindrica, fabricada en plástico, para la �jación del tejido en el interior del riel inferior. Disponible en 5 mm.

    Cylindrical rod, made of plastic for �xing the fabric inside the bottom rail.Available in 5 mm.

    PVC

    ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    3 - 4 mm - - 14 - 24 g/m

    100 cm 5 - 7 cm - 8 - 14.5 kg 600 m

    11801010

    3 mm 4 mm

    11801011

    Varilla fibra de vidrio / Fiberglass rodVarilla cilindrica, fabricada en �bra de vidrio, para la �jación del tejido en el interior del riel inferior. Disponible en dos grosores: 3 y 4 mm.

    Cylindrical rod, made of �berglass for �xing the fabric inside the bottom rail.Available in two thicknesses: 3 and 4 mm.

    FIBERGLASS

    14 // catálogo técnico / technical catalogue

    Panel_2016_2.indd 14 31/03/2016 11:47:55

  • ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    8 mm 29.7 mm 580 cm 245 g/m

    18 cm 9 cm 590 cm 30 kg (20) 116 m

    Riel inferior Melgar Recto 30 mm Melgar Straight bottom rail 30 mmPer�l de aluminio para ejercer de contrapeso del tejido, manteniendolo siempre estirado.Acabados básicos blanco y negro y metalizados: cromado, lacado inox y anodizado inox.

    Aluminium pro�le for counterweight the fabric, keeping it stretched.Basic �nishing in white, black and metallic: chrome, lacquered inxo and anodized inox.

    ALUMINIUM ( 6063-T5 ) 19005750

    11910911NegroBlack

    11910900BlancoWhite

    11910965Lacado InoxLaquered Inox

    11910964Anodizado InoxAnodized Inox

    11910890CromadoChrome

    ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    10 mm 28 mm 580 cm 231 g/m

    18 cm 8 cm 590 cm 51 kg (38) 220.40 m

    BlancoWhite

    11813900Colores RALRAL Color Chart

    11813***

    Riel inferior ranurado / Holow bottom railPer�l de aluminio para ejercer de contrapeso del tejido, manteniendolo siempre estirado.Permite el acabado en colores de la carta RAL (Para indicarlo debe quitarse el 0, la segunda cifra, del código RAL obtendrá las 3 cifras de nuestra referencia)

    Aluminium pro�le for counterweight the fabric, keeping it stretched.Allows �nishing in RAL color chart (To indicate this should remove the 0, the second number, getting our last 3 digit color reference)

    ALUMINIUM ( 6063-T5 ) 19003003

    ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    10 mm 30 mm 12.5 mm 1.8 g

    bolsa / bag - - 1800 g 1000

    45 cm 45 cm 45 cm 19 kg 10000

    Tapón riel inferior ranurado / Holow bottom rail end capTapón para el riel inferior, remata la terminación del per�l de aluminio.

    End cap for the aluminium bottom rail pro�le.

    PA

    12005900BlancoWhite

    12005***Colores RALRAL Color Chart

    ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    8 mm 30 mm 11.4 mm 0.71 g

    bag / bolsa - - - 150

    10.000

    Tapón Insert para riel inferior Melgar Recto 30 mm Insert end cap for Melgar Straight bottom rail 30 mm Tapón “insert” para el riel inferior Melgar Recto de 30 mm. Queda a ras del per�l. Material plástico con acabados en todos los colores del sistema.

    Insert end cap for Straight Melgar bottom rail 30 mm. Plastic made with �nishings in all system colours.

    POM

    12118964 12118867 12118115 1211896512118900 12118890BlancoWhite

    GrisGrey

    NegroBlack

    Beige InoxInox

    CromadoChrome

    15panel japonés / panel track

    Panel_2016_2.indd 15 31/03/2016 11:47:57

  • ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    7.5 mm 7.5 mm 19 mm 1.4 g

    bolsa / bag - - 280 g 200

    Tornillo riel inferior / Screw for bottom rail Tornillo para la �jación del tejido con el riel inferior y su tapa. Se atornilla al taco que previamente se ha insertado en el per�l, pinzando el tejido. DIN 7982 PHILLIPS ST 3.9.

    Screw for join the fabric and the bottom rail cap. It is screwed to the plug, which has been previously inserted into the pro�le, clamping the fabric. DIN 7982 PHILLIPS ST 3.9.

    STEEL A2

    12101015Sin colorColorless

    ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    6 mm 6 mm 20 mm 0.16 g

    9 cm 4.5 cm 4.5 cm 55 g 200

    Taco riel inferior SX 4 x 20 / Plastic plug for bottom rail SX 4 x 20Taco para la inserción del tornillo de �jación, que permite la unión del tejido con el riel inferior y su correspondiente tapa.

    Plug to insert the screw, allowing union of the fabric with the lower rail and the corresponding end cap.

    NYLON

    12101014Sin colorColorless

    ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    10 mm 32 mm 10 mm 16 g

    92 mm 56 mm 82 mm 820 g 48

    50 cm 40 cm 30 cm 16 kg 960

    Tapón metálico riel inferior Melgar Recto 30 mm Metal end cap for Melgar Straight bottom rail 30 mm Tapón para el riel inferior Melgar Recto de 30 mm de alto. Los acabados cromado e inox estan fabricados en metal lo que los convierte en un remate ideal para el riel inferior de aluminio.

    Cap for Straight Melgar bottom rail 30 mm high. The chrome and stainless steel �nishes are made of metal which makes them ideal for a �nish aluminum bottom rail.

    ZINC

    12110965InoxInox

    12110890CromadoChrome

    ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    10 mm 32 mm 10 mm 1.38 g

    bolsa / bag - - 280 g 200

    50 cm 40 cm 30 cm 11.2 kg 10000

    Tapón plástico riel inferior Melgar Recto 30 mm Plastic end cap for Melgar Straight bottom rail 30 mm Tapón para el riel inferior Melgar Recto de 30 mm de alto. Fabricado en plástico.

    End cap for the Melgar Straight bottom rail. Made in plastic.

    PVC

    12111964NegroBlack

    12111867GrisGrey

    12111900BlancoWhite

    16 // catálogo técnico / technical catalogue

    Panel_2016_2.indd 16 31/03/2016 11:47:58

  • ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    20 mm 60 mm 20 Mm 19.6 g

    bolsa / bag - - 2 kg 100

    33 cm 18 cm 25 cm 11 kg 500

    Contrapeso cordón-cadena / Cord-chain weightContrapeso plástico para mantener la tensión de la cadena o cordón. Facilmente desmontable para instalar. En el interior aloja una pieza metálica para incrementar el peso.

    Plastic counterweight to keep the tension of the chain or cord. Easily dismantled for install. Hosts inside a metal part to increase the weight.

    POM, ZINC

    12026900 12026964 12026867 12026000BlancoWhite

    NegroBlack

    GrisGrey

    TransparenteTransparent

    ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    16 mm 52 mm 23 Mm 8 g

    bolsa / bag - - 4 kg 500

    2000

    Fijación cadena/cordón seguridad infantil transparenteClear child safety chain/cord fixation

    PC

    12002198TransparenteTransparent

    Sistema de seguridad infantil para evitar ahogamientos accidentales con la cadena o el cordón.

    Child safety system to prevent accidental choking with the chain or the cord.

    ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack

    32 mm 47 mm 17 Mm 10.2 g

    bolsa / bag - - 1.2 kg 100

    1000

    Sistema de seguridad infantil para evitar ahogamientos accidentales con la cadena o el cordón. Ajustable en altura una vez �jado para tensar correctamente la cadena/cordón.

    Child safety system to prevent accidental choking with the chain or the cord of the curtain. Adjustable height once �xed to properly tighten the chain / cord.

    POM

    Fijación cadena/cordón seguridad infantil ajustableAdjustable child safety chain/cord fixation

    12002199BlancoWhite

    17panel japonés / panel track

    Panel_2016_2.indd 17 31/03/2016 11:47:58

  • 18 // catálogo técnico / technical catalogue

    Panel_2016_2.indd 18 31/03/2016 11:48:04

  • 19

    Panel_2016_2.indd 19 31/03/2016 11:48:10

  • © c

    op

    yrig

    ht

    2016

    Nev

    alu

    z Va

    len

    cia,

    S.L

    . N

    V 0

    316A

    ValenciaTravesía del Bovalar, 70Pol. Ind. El Bovalar.46970 Alaquàs (Valencia) Tlf. 902 808 251Fax. 902 808 252

    [email protected]

    SevillaPolig. Ind. Maza y Marín, nave 16. 41400 Écija (Sevilla)Tlf. 955 90 53 30 / 90Fax. 955 90 31 11

    [email protected]

    PerúCentro Logístico Portadade Lurín, Almacén F-18. Autopista Panamericana Sur, km 38. Punta Hermosa, Lima( Perú)Tlf. 00 (511) 634 67 00Tlf. 00 (511) 634 67 01

    [email protected]

    MéxicoAvenida Araucarias lote28 manzana XVIII, entreAv. Las Torres y Araucariasen la Ciudad Industrial Bruno Pagliai en Tejeria, Veracruz 91697 (México)Tlf. 01 (229) 981 18 80Fax: 01 (229) 981 18 86

    [email protected]

    Escanea los QRpara guardardirectamentenuestros datosen tu smartphone

    síguenos en

    Panel_2016_2.indd 20 31/03/2016 11:48:14