página 2 consola para radio dx·816 - solidynepro.com revision 2018... · (usb-2) el indicador...

36

Upload: dinhminh

Post on 20-Oct-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Página 2 Consola para radio DX·816 SOLIDYNE

Índice de contenidoAcerca de este manual........................................................4Embalaje y accesorios.........................................................4Generalidades.....................................................................4ADVERTENCIAS...................................................................4

1. Característcas generales............................51.1 Canales de entrada..........................................51.2 Salidas.............................................................51.3 Monitoreo.......................................................61.4 GPIO................................................................61.5 Atenuadores ETM - VCA...................................6

2. Instalación y conexionado..........................72.1 Consideraciones generales...............................7

2.1.1 Sobre los conectores RJ45..........................................72.1.2 Captaciones parásitas.................................................72.1.3 Interferencia de RF, zumbido......................................8

2.2 Alimentación...................................................82.3 Entradas..........................................................9

2.3.1 ENTRADAS DE LÍNEA...................................................92.3.2 ENTRADAS DIGITALES USB..........................................92.3.3 ENTRADAS PARA MICRÓFONOS................................10

2.4 Salidas de audio.............................................102.4.1 PROGRAMA Y GRABACIÓN.......................................102.4.2 Señales sobre USB....................................................11

2.5 Monitoreo.....................................................112.5.1 Monitoreo en Cabina de Control...............................112.5.2 Monitoreo en el Estudio...........................................112.5.3 Luz de Aire (tally light)..............................................12

2.6 Conexión de líneas telefónicas........................122.6.1 Ajuste de rechazo (Null)............................................122.6.2 CONEXIÓN DE TELÉFONO MÓVIL..............................13

2.6.2.1 Re-conectar un dispositvo vinculado...............................132.6.2.2 Ajuste del volumen Bluetooth..........................................132.6.2.3 Apagar Bluetooth en la consola........................................14

2.6.3 HÍBRIDO EXTERNO (Ext hybrid).................................14

2.7 GPIO..............................................................142.8 Modelos DX816 y 822 /AoIP...........................14

2.8.1 Enlace Estudio–Planta...............................................142.8.2 Confguración del módulo IP.....................................15

2.8.2.1 Defnir la dirección IP destno...........................................152.8.2.2 Opciones de audio...........................................................152.8.2.3 Pantalla de estado............................................................16

2.8.3 Enlace digital de microondas....................................162.8.4 Recibir streaming generado en otra consola.............162.8.5 Recepción usando un computador............................17

2.9 Diagrama de conexiones................................182.10 Diagrama de conexión a terra......................19

3. Operación de la consola...........................213.1 Introducción..................................................21

3.1.1 Verifcación rápida de la correcta operación de laconsola.............................................................................21

3.2 Híbridos telefónicos y comunicación conexteriores............................................................22

3.2.1 Operación de canal de híbrido..................................223.2.1.1 Caso A: Atención de llamadas de audiencia por parte del

conductor-operador (Incluimos como “conductor” al DJ, pe-riodista o animador a cargo del programa)........................22

3.2.1.2 Caso B: Atención y generación de llamadas por parte de la Producción del Programa...................................................23

3.2.2 Retorno a línea telefónica.........................................243.2.3 Botón 'PGM/REC'......................................................253.2.4 Uso con teléfono celular...........................................25

3.2.4.1 LLAMADA ENTRANTE.......................................................253.2.4.2 FINALIZAR LA COMUNICACIÓN........................................253.2.4.3 RETOMAR LA LLAMADA EN EL MÓVIL..............................253.2.4.4 GENERAR LLAMADA DESDE CELULAR..............................26

3.2.5 Ajuste de rechazo (Null)............................................263.2.6 Comunicación por Vox-IP (Skype).............................26

3.2.6.1 Conexión por Skype, o similar, con periodista remoto.....263.2.6.2 Conexión en conferencia mediante Skype o similar, con lí-

neas telefónicas y celular...................................................27

3.3 Sección de monitoreo....................................273.3.1 Operación de parlantes monitores y auriculares.......283.3.2 Escucha previa (CUE)................................................283.3.3 Órdenes al estudio....................................................28

3.4 Canales de micrófono.....................................293.4.1 Característcas generales..........................................293.4.2 Procesado................................................................30

3.5 Canales de línea.............................................303.5.1 Puesta al aire............................................................30

3.6 Grabación de programas................................313.6.1 Grabación vía USB....................................................313.6.2 Grabación de líneas telefónicas................................32

4. Módulos de monitoreo HD3 y HD5...........334.1 Característcas................................................334.2 Conexionado..................................................334.3 Uso................................................................334.3 Uso................................................................33

5. Mantenimiento........................................355.1 Cuidado de la consola..................................................355.2 Mantenimiento preventvo..........................................355.3 Repuestos...................................................................355.4 Manuales de servicio...................................................35

6. Especifcaciones técnicas..........................36

SOLIDYNE Consola para radio DX·816 Página 3

Acerca de este manual

REVISIÓN, Agosto de 2018

Solidyne® Todos los derechos reservados. Ningunaparte de este manual se puede reproducir, copiar otransmitr en cualquier forma o por ningún medio elec-trónico o mecánico: ya sea en su totalidad o en parte.

Embalaje y accesoriosJunto con la unidad Solidyne DX816/822 se entreganlos siguientes componentes:

• 1 fuente de alimentación.• Manual de operaciones (este manual)• 1 comprobante de garanta• 1 conector tubular de 2,5 mm para Luz de Aire.• 4 pattas de goma autoadhesivas.• OPCIONAL: Kit de cables para conexión MNGX816.

Por favor, al recibir el equipo revisar que todos estos ele-mentos estén dentro de la caja y que el equipo no hayarecibido golpes en el traslado.

GeneralidadesGracias por confar en Solidyne. La consola DX822 esuna unidad compacta, sólida y elegante. Tiene unaenorme fexibilidad de interconexión, incluyendo en-tradas y salidas digitales USB que permiten que laconsola se comunique digitalmente con la computa-dora, eliminando la necesidad de adquirir placas deaudio para el computador; y la opción de conexión auna red Ethernet (AoIP) para envío vía red de las sali-das de programa y grabación; y recepción de hastados señales entrantes vía red.

DX822 tene 8 atenuadores profesionales de 100mm“toque de pluma” con tecnología de cerámica con-ductva, que en combinación con el control ETM-VCAbrindan una duración superior a 10.000.000 de ope-raciones en condiciones normales de uso.

La consola de puesta al aire Solidyne DX822 es la so-lución ideal para pequeñas y medianas radios; y paraestudios auxiliares o de grabación en grandes emiso-ras.

Para aprovechar al máximo todas las prestaciones delequipo, recomendamos leer con atención este ma-nual.

ADVERTENCIAS

ACVoltage

Esta unidad opera con fuente conmutableexterna que puede conectarse a

110/220VCA.

LA FUENTE ENTREGA 28 VCC.

El cable provisto con el equipo posee conexión a tierra. No lo reemplace ni use adaptadores. ASEGÚRESE DE CON-TAR CON UNA TOMA A TIERRA CONFIABLE.

El signo de admiración dentro de un triángulo que aparece en este manual alerta al usuario ante la presencia de ins-trucciones importantes sobre la operación y mantenimientodel equipo.

El ícono “lápiz” que aparece en este manual indica la pre-sencia de una nota con información, sugerencias y/o ejem-plos de uso.

Página 4 Consola para radio DX·816 SOLIDYNE

1. Característcas generales

1.1 Canales de entradaLa consola Solidyne línea DX cuenta con los modelosDX816 y DX822.

DX816 cuenta con 5 entradas para micrófono. El usode preamplifcadores duales y compresor de audiopermite manejar 5 canales de MIC desde 3 atenua-dores. El Canal-2 maneja a la vez las entradas MIC 2y 2b; mientras que el Canal-3 maneja a MIC 3 y 3b.

DX822 cuenta con 10 entradas para micrófono, quese manejan desde 6 atenuadores. Los canales condoble entrada son MIC 2, MIC 3, MIC 5, y MIC 6.

Las entradas principales (MIC 1 a MIC 6) tenen posi-bilidad de alimentación de 48V (phantom power)conmutable en grupo de 3 entradas. Las entradas bis(2b, 3b, 5b, y 6b en DX822) no tenen tensión y solopueden manejar micrófonos dinámicos.

Los canales de micrófono cuentan con ecualizadorde 4 bandas con opción de by-pass; y un compresor-limitador de acción automátca. El compresor cobraespecial importancia cuando se utlizan dos micrófo-nos sobre un mismo atenuador, pues compensa dife-rencias de nivel entre los micrófonos o de intensidadentre las voces.

Los cuatro canales de línea permiten conectar hasta6 fuentes de audio. Los canales LIN 1 y LIN 2 tenenopción A/B con entradas estéreo balanceadas y nobalanceadas. Pueden recibir señal de audio delstreaming entrante vía Ethernet de los módulos op-cionales de envío y recepción de audio sobre IP (mo-delos DX816/AoIP y DX822/AoIP).

Los canales USB 1 y USB 2 brindan conexión directaal computador vía USB.

El canal ‘Telecom’ maneja dos líneas terrestres (2 hi-los) y un teléfono móvil vinculado por Bluetooth.Los tres pueden estar al aire en conferencia. El usoes muy sencillo, pues muchas funciones están auto-matzadas. Adicionalmente, la consola cuenta conenvío y retorno para conexión de híbridos externos.

En modelos con opción AoIP se pueden recibir hastados señales de audio via Ethernet, que se suman alas mezclas de PGM y REC.

En resumen, los canales disponibles son:

• DX816: 5 entradas para micrófono. Sobretres canales de micrófono en la consola. Ca-nal 2 maneja las entradas MIC-2 y 2b. Canal3 maneja las entradas MIC-3 y 3b.

• DX822: 10 entradas para micrófono. Sobre seiscanales en la consola. Canal 2 maneja las entra-

das MIC-2 y 2b. Canal 3 maneja las entradasMIC-3 y 3b. Canal 5 maneja las entradas MIC-5 y5b. Canal 6 maneja les entradas MIC-6 y 6b.

• 2 entradas USB (USB1 y USB2).• 2 entradas balanceadas (BAL 1, BAL 2).• 2 entradas no balanceadas (LIN 1 y LIN 2)• 2 líneas telefónicas terrestres• 1 teléfono móvil por Bluetooth• Conexión para híbrido externo. Se envía ha-

cia el de Telecomunicaciones por lo que suconexión no ocupa canales de línea en laconsola.

• Opcionalmente, recepción de dos fluos dealdio vía AoIP.

1.2 SalidasANALOGAS: La consola DX816/822 tene dos salidasprincipales. Los canales de línea, micrófono y teleco-municaciones poseen dos envíos estéreo hacia lasetapas de salida denominados: PGM (programa) yREC (recording -grabación).

Además cuenta con dos envíos digitalesvía USB que permiten conexión directa

a un computador. El computador reconoce en laDX816/822 los dispositvos externos de grabación desonido (USB recording device) que envían la señalesde programa (USB 1) y REC (USB 2).

STREAMING: Opcionalmente, la consola se puedeequipar con hasta dos módulos de expansión AoIPpara envío de streaming de PGM y REC; y recepciónde hasta dos fujos de audio sobre redes Ethernet(RTP). Esto permite la conexión directa por Internetde la DX816/822 con planta transmisora o con otrosestudios de la radio o periodistas remotos.

AES-3: Opcionalmente, la consola se puede equiparcon un módulo de expansión con salidas digitalesAES para PGM y REG. Cuando se instala un móduloAES, el segundo espacio de expansión puede usarsepara un módulo AoIP.

En resumen, las salidas son:

• PGM balanceda. La salida de PROGRAMAse utliza para el envío al aire de la señal.

• REC balanceada. Usada para grabaciones(puede escucharse audio en los monitoresprincipales sin salir al aire).

SOLIDYNE Consola para radio DX·816 Página 5

• REC-USB. La señal REC también está dispo-nible vía USB (sólo si e conecta el canal Di -gital USB 2). Usualmente utlizada paragrabación.

• PGM-USB. La señal PGM también está dis-ponible vía USB. Puede usarse como fuen-te de señal para transmisión vía Internet.

• AoIP: En modelos con opción AoIP, PGM y RECse pueden enviar por red Ethernet, para enla-ce con planta transmisora o conexión entre es-tudios.

• AES-3: Módulo de expansión con salidas digi-tales AES de PGM y REC.

Adicionalmente, ambos modelos poseen envío yretorno para conexión de híbrido externo, que in-gresa a la consola por el canal ‘Telecom’, y se ope-ra igual que los híbridos incorporados, que siguenoperatvos. Puede haber conferencia entre el hí-brido externo y las líneas conectadas a la consola.

1.3 MonitoreoLa sección de monitoreo distribuye las señales alos parlantes y auriculares del Estudio y la Cabinade Control. También contene los controles paraescuchas en previo (CUE), órdenes al Estudio (talk-back) y botón Maestro de encendido micrófonos.A su vez, el micrófono de órdenes opera en combi -nación con el circuito de CUE para dialogar, en pri -vado desde el híbrido, con un llamado retenido enespera.

La sección de Monitoreo en Estudio permite aloperador seleccionar la fuente de señal que se es-cuchará en el Estudio (ON-AIR, PGM, REC o CUE).La consola envía hacia el Estudio señales de moni-toreo para auriculares y parlantes monitores. Enlos Estudios, un módulo de monitoreo (opcionalesSolidyne HD3 y HD5) concentra las conexiones ydistribuye las señales hacia los parlantes monito-res y los auriculares (ver 2.5.1 – Monitoreo en elEstudio y 4.- Módulos de Monitoreo Solidyne HD3y HD5).

La sección de Monitoreo en Cabina de Controlcuenta con ajustes de nivel independientes paraauriculares y parlantes. Se pueden escuchar las se-ñales de AIRE (entrada para un sintonizador ex-terno), PGM, REC o CUE.

Escucha previa (CUE): El circuito de monitoreopermite escuchar la señal de audio previa al ate-nuador (PFL). La señal CUE se puede enviar al mo-nitoreo del Estudio, mientras que en Control sepuede optar por la escucha en auriculares o en losparlantes monitores.

Una salida para LUZ DE AIRE (Tally Light) permiteconectar indicadores de AIRE (12V, panel de LEDs)directamente a la consola. Se actva al pulsar elbotón Maestro de micrófonos. Adicionalmente laconsola cuenta con con un LED de gran tamaño in-corporado que opera como Luz de Aire (ver 2.5.3– Luz de Aire).

1.4 GPIO La DX816/822 permite disparar dispositvos exter-nos al abrir un atenuador, desde los canales MIC-1; MIC-2; MIC-3 (y MIC-4, MIC-5, MIC-6 en 822);USB-1 y USB-2.

Esta señal de usos múltples permite comandar ala computadora de gestón de audio, a procesado-res digitales (por ejemplo Solidyne 462dsp,562dsp y APC 542) u otros dispositvos específcoscomo el conmutador de video Solidyne SmartCam.

Asimismo, en modelos de opción AoIP, la consolaenvía por Internet una señal de "MIC al Aire" quepermite conmutar al procesador de audio paracambiar a un programa de procesado ajustadopara voz humana.

1.5 Atenuadores ETM - VCALas consolas DX816 y DX822 emplean atenuadores decerámica conductva <<toque de pluma>>. En condi-ciones normales de uso ofrecen más de 20 años devida. Tienen una construcción muy robusta, pues sedesliza sobre dos barras cilíndricas de acero-plata conbujes de tefón.

La tecnología de control por ETM-VCA (Electrome-tric Voltage Controlled Amplifer) evita que las se-ñales de audio atraviesen los atenuadores. El con-trol de nivel se realiza mediante amplifcadores debajo ruido y gran estabilidad. Los atenuadoresprincipales solo manejan señales de control quemodifcan la ganancia de los amplifcadores. Paramás información consulte nuestro sito WEB.

Las principales ventajas de la tecnología ETM-VCAson:

• Elimina totalmente la posibilidad de ruidopor atenuadores sucios

• Elimina el mantenimiento y extende la vidaútl de los atenuadores.

• Brinda una correlación estéreo sobresaliente(menos de 0,1 dB de error).

• Permite el uso de atenuadores de cerámicaconductva de 10 millones de operacionesgarantzadas.

Página 6 Consola para radio DX·816 SOLIDYNE

2. Instalación y conexionado

2.1 Consideraciones generales

La instalación de la consola es simple. Es convenien-te, sin embargo, tener en cuenta las normas básicasen toda instalación de audio de carácter profesional.

Las consolas vienen con sus entradas y salidas pro-vistas de conectores profesionales de alta confabili-dad. Las conexiones balanceadas de micrófono de-ben usar cable doble bajo malla. Es buena práctcaemplear únicamente cables blindados cuya malla cu-bra completamente, sin dejar interstcios, al cable in-terno. Las entradas y salidas no balanceadas de altonivel pueden realizarse con cable blindado de unconductor.

Conviene que los cables de audio no se mezclen concables de alimentación.

Cuando se usan cajas de conexión de salida para losmicrófonos en el Estudio, serán totalmente blinda-das y unidas eléctricamente a una buena toma deterra.

Nunca deberán unirse las terras de los conectoresde audio ni las mallas de blindaje, con la toma de terra general de la instalación. . La consola de au-dio provee esta unión internamente a través del borne de toma a terra. Ver “2.3.4 – Diagrama ge-neral de conexión a terra”.

2.1.1 Sobre los conectores RJ45Con el advenimiento del audio sobre IP (AoIP) diver-sos fabricantes comenzamos a utlizar conectoresRJ45 y cable multpar blindado para reemplazar a losdistntos conectores de audio. Un único conectorRJ45 contene dos líneas balanceadas, lo que reduceel tamaño del panel trasero y la cantdad de conecto-res. Adicionalmente, el uso de cable estructuradopara la conexión entre equipos distantes facilita lainstalación en cualquier ciudad del mundo por la dis-ponibilidad de componentes y herramientas de ar-mado usadas en redes de datos; evitando las solda-duras.

En el extremo del cable multpar la conexión al dis-positvo de audio (micrófonos, parlantes, dispositvosde reproducción) seguirá requiriendo conectores deaudio estándar. Para eso el cableado RJ45 ofrece tra-mos de terminación RJ-45 hembra al conector de au-dio balanceado que sea necesario.

Las entradas balanceadas de la consola SolidyneDX816/822 vienen provistas de conectores tpo RJ45y se cablean con cable multpar CAT-5 blindado

(STP). El kit de conexiones Solidyne MNGX816 incor-pora los cables necesarios para las entradas salidasbalanceadas que utlizan conectores RJ45. Esto sim-plifca la labor de instalación y le da una mayor con-fabilidad, pues elimina errores de conexión.

Ilustración 1: Terminadores RJ-45-a-audio

Todas las conexiones de audio RJ45 son compatblescon el cableado de la frma StudioHub (htp://www.s-tudiohub.com/).

2.1.2 Captaciones parásitasSon consideradas en general captaciones parásitas aTODAS LAS SEÑALES NO DESEADAS QUE SE INTRO-DUCEN EN LAS LÍNEAS DE AUDIO ANALÓGICO. Ocu-pan lugar predominante las denominadas zumbidosque son de baja frecuencia (múltplos de 50/60 Hz)ocasionadas por la interacción de campos electro-magnétcos provenientes de la red de alimentación ode elementos que se alimenten de ella. Cuando lafuente de perturbaciones es un campo magnétco(originado generalmente en un transformador de lared), diremos que es zumbido de origen electromag-nétco. Cuando es debido a potenciales eléctricos ta-les como cables que llevan tensiones de red, que sonelevadas en comparación con las señales de audiopresentes en el circuito, estaremos en presencia dezumbido de origen electrostátco. La distnción no esmeramente académica, pues la resolución de unproblema de captación parásita supone el conoci-miento del tpo de acción producida para aplicar lasolución correcta.

Ejemplos: Para minimizar la captación de zumbidos elec-tromagnétcos en los cables deberá recordarse la si-guiente regla: "EL ÁREA ENCERRADA ENTRE LOS DOSCONDUCTORES DE AUDIO EN SU RECORRIDO DESDEUNA FUENTE HASTA UN RECEPTOR, DEBERÁ SER MÍNI-MA". Ello implica que los cables deberán ser trenzados oparalelos muy juntos. Deberán por otra parte, pasar ale-jados de todo transformador o elemento por donde cir-culen corrientes de alta intensidad. Es importante recor-dar que un conductor puede ser blindado de la mejor ca-lidad, pero si no cumple las condiciones de área mínimaserá susceptble de captar zumbido magnétco. Esta con-dición no se refere solamente a cables sino también aconexiones tales como llaves, conectores de entrada, ca-jas de derivación, paneles de interconexión, etc.

SOLIDYNE Consola para radio DX·816 Página 7

Otras captaciones parásitas son: RUIDOS DE RED, RA-DIOFRECUENCIA Y DIAFONÍA. Tanto los ruidos de redcomo la radiofrecuencia son originados por camposelectromagnétcos de alta frecuencia; los primerosoriginados en perturbaciones por la conexión y des-conexión de aparatos de la red eléctrica y los segun-dos generados por transmisores de comunicacioneso equipos industriales. Estas señales, si llegan a pe-netrar por las líneas de audio con intensidad suf-ciente, pueden superar la acción de los fltros espe-ciales de protección con que dotamos a todos nues-tros equipos, y alcanzar alguna parte sensible de laetapa de entrada. En ese caso, las señales interferen-tes pueden demodularse y ya convertdas en señalde audio son amplifcadas por el resto del sistema. Esfundamental, por lo tanto, mantener las interferen-cias dentro de márgenes reducidos. Ello se logra evi-tando las líneas de audio muy largas con tramos aé-reos o que pasan cerca de instalaciones de fuerzamotriz y transmisores de RF. Para la protección defrecuencias muy altas es conveniente usar cablesblindados especiales de doble malla y con la garantadel fabricante para el uso especifco al cual será asig-nado.

La DIAFONÍA es la captación de señales provenientesde otras líneas de audio. Al igual que el resto de lascaptaciones parásitas puede suponérsela controladacuando su nivel se encuentra por debajo del nivel deruido propio del sistema. Son válidas todas las consi-deraciones realizadas para el caso del zumbido, conla variante de que en este caso las líneas causantesde diafonía no estarán conectadas a la red sino a unafuente de programa (segundo canal de una consoladual, amplifcadores monitores, líneas telefónicas,etc.).

2.1.3 Interferencia de RF, zumbido

Cuando la planta transmisora está correctamenteinstalada no presentará problemas, aún con equiposde FM instalados en la terraza de los estudios de laradio. Sin embargo, cuando la antena está mal posi-cionada con respecto a los Estudios, el valor mínimode intensidad de campo no coincide con la posiciónde los estudios. O existen problemas severos de ROE;o bien hay fallas en el sistema de terras. En esos ca-sos, se producen ondas estacionarias dentro de loscables de audio del Estudio que pueden inducir fuer-tes corrientes DENTRO del gabinete de la consola deaudio.

Síntomas: Si la interferencia es en la banda de AM elresultado es que se escucha de fondo, en los altavo-ces o en el bus de PGM o REC el sonido transmitdopor la radio de AM. En el caso de transmisiones deFM, la interferencia dentro de la consola demodula lacomponente de AM de la portadora de FM. Esto setraduce entonces en un zumbido de fondo, pues enmuchos transmisores de FM, la etapa de salida fnal

no se alimenta con tensión estabilizada sino rectfca-da, que contene zumbido.

Por lo tanto si la consola tuviera zumbido, deberá pro-barse cortando el transmisor unos segundos para versi el problema desaparece. En ocasiones, un transmi-sor de FM con la etapa de salida mal ajustada tambiénse traduce en interferencia en la que se puede escu-char el audio transmitdo (pues debido al desajusteparte de la modulación de FM se traduce en AM).

Solución: Las consolas DX816/822 ya poseen fltros in-ternos para evitar el ingreso de RF. Por lo tanto en loscasos de interferencia, la misma es debida a que losproblemas de instalación de la planta transmisora ge-neran corrientes elevadas en el cableado de audio delos Estudios, debido a la formación de ondas estacio-narias. Estas corrientes circulan dentro del gabinete,logrando de esta manera ingresar a la consola, al su-perar las barreras que le imponen los fltros de RF quevienen de fábrica. La solución, entonces, debe ser ex-terna a la consola.

Será necesario adquirir anillos de ferrita con diámetrosufciente para que pasen los cables y conectores. Seusarán en cada uno de los conectores, ya sean de en-trada o salida de la consola. El conjunto total de loscables que va a cada conector, deberá enroscarse conuna vuelta completa alrededor del anillo.

2.2 Alimentación

Ilustración 2: Panel trasero: alimentación

Sobre el lado izquierdo del panel trasero se encuen-tra el conector de entrada de alimentación [1]. Lafuente de alimentación provista de fábrica es unafuente conmutada 90-240 V que trabaja con cual-quier alimentación de red y en zonas con grandes va-riaciones de tensión. Entrega 28 VCC regulados.

SE RECOMIENDA USAR SIEMPRE LA FUENTEORIGINAL SUMINISTRADA POR SOLIDYNE.

La conexión a terra se hace a través de un bornede bronce [13]; que provee la puesta a terra delchasis. Use cable de sección 2 mm conectado a unabuena jabalina de cobre enterrada.

Página 8 Consola para radio DX·816 SOLIDYNE

2.3 Entradas

Ilustración 3: Entradas en panel trasero

2.3.1 ENTRADAS DE LÍNEA

Las consolas DX816 y DX822 presentan diversos tposde entradas, que se combinan en los diferentes ca-nales de la consola. Las entradas ‘BAL-LINE’ son si-métricas balanceadas. Las llamadas “LINE” son en-tradas no balanceadas. Los canales LINE 1 y LINE 2ofrecen doble entrada: balanceada y no balanceada[16] y se conmutan desde el panel frontal de la con-sola.

Las entradas balanceadas utlizan conectores de tpoRJ45 blindados. La conexión requiere cable multparblindado categoría 5. Como opción, se puede adqui-rir el kit de cables MNGDX822 que contene todos loscables necesarios para la conexión de la consola.

La siguiente tabla muestra la conexión de las entra-das y salidas balanceadas con conectores RJ45:

RJ-45NOMENCLATURA RJ45

PIN COLOR DE CABLE

1 2 3 4 5 6 7 8

Naranja / BlancoNaranjaVerde / BlancoAzulAzul / BlancoVerdMarrón / BlancoMarrón

Tabla 1 – nomenclatura RJ45

ENTRADAS / SALIDAS BALANCEADAS

PIN COLOR DE CABLE

1 Canal izquierdo (+)2 Canal izquierdo (-) 3 Canal derecho (+)4 Tierra5 Reservado6 Canal derecho (-) 7 -15 (opcionalmente)8 +15 (opcionalmente)

Naranja / BlancoNaranjaVerde / BlancoAzulAzul / BlancoVerdeMarrón / BlancoMarrón

Tabla 2 – E/S balanceadas RJ45

Las entradas llamadas ‘LINE’ son no balanceadas.Usan conectores tpo “RCA”. El nivel nominal es -10dBV sobre 10 KOhms (tpo doméstco).

El control de ganancia (Canales LINE 1 y LINE 2) escomún para las entradas balanceada y no balancea-da; es decir que puede ser necesario ajustarlo cuan-do se conmuta la entrada, dependiendo de las carac-terístcas del equipo que se haya conectado.

2.3.2 ENTRADAS DIGITALES USBLos canales DIGITALES USB 1 y USB 2 [14] son paraconexión directa a la computadora. Se utlizan ca-bles USB A/B estándar. Pueden conectarse indistn-tamente a puertos 1.1, 2.0 o 3.0.

Debe procurarse colocar el CPU lo más próximo posi-ble a la consola, de manera de usar cables de 2 a 3metros de longitud. De ser necesario, pueden usarsecables de extensión; pero se recomienda no excederlos 4 metros.

Ilustración 4: cable USB A/B

Antes de conectar la entrada USB de la consola alcomputador, asegurarse que ambos tengan una terra efectva a través de sus fchas de alimen-tación de tres contactos.

Si desea estar más seguro, conecte un tester en la escala de 25 V alterna entre los chasis de la PC y de la consola y verifque que la tensión sea cerovoltos. Recién entonces conecte la fcha USB. Si los equipos no están conectados a terra, po-dría dañarse el puerto USB.

Los canales deben conectarse a una computadoracorriendo Windows© o Linux; comenzando por elUSB-1. Al conectar el canal a una PC Windows©, estelo reconoce e instala los controladores necesarios.No se requieren controladores adicionales. Si sequiere conectar solo un canal USB; deberá usarsesiempre el USB-1.

El canal conectado aparece en Windows© como un“dispositvo de reproducción USB 1” y otro “disposi-tvo de grabación USB 1”. A su vez, el indicador “Digi-tal IN/Out” de la torreta mostrará “4”, indicando quetanto la entrada como la salida estéreo del canal fue-ron reconocidas. Al conectar el segundo canal USB(USB-2) el indicador cambiará a “8”; mientras que enel computador aparecerá un segundo dispositvo dereproducción y “dispositvo de grabación”. Los doscanales USB pueden conectarse a la misma PC o a

SOLIDYNE Consola para radio DX·816 Página 9

computadoras diferentes (ver nota “Muy Importan-te” a contnuación).

Recuerde que en Windows© puede verifcar los dis-positvos de reproducción y grabación en “Panel deControl > Dispositvos de sonido y audio” en la op-ción “Audio”. Allí se defnen los dispositvos de re-producción y grabación predeterminados (los quepor omisión usan todos los programas). Esto es sen-cillo ya que los dispositvos se seleccionan desde unmenú desplegable.

Lógicamente también deberán asignarse; en las apli-caciones utlizadas, los dispositvos USB de reproduc-ción según corresponda. También los dispositvos degrabación USB en los editores de audio. Si la PC notene placa de audio instalada, los dispositvos de re-producción y grabación predeterminados de Windo-ws© serán USB-1 (Canal USB-1 / salida PGM).

SOBRE LA DETECCIÓN USB

Windows 7/8: Verifque que el Sistema Operatvo ha recono-cido correctamente al dispositvo de grabación de audio. Si Windows 7 lo hubiera reconocido erróneamente como “dispo-sitvo de micrófono”, las grabaciones resultarán mono (la mis-ma señal en ambos canales). Para corregirlo ir a: Panel de Con-trol → Sonido → Grabar → elegir el dispositvo USB (mostrado como Microfono USB) y pulsar [Propiedades]. Luego seleccio-nar el tab 'Opciones Avanzadas', desplegar el menu de opcio-nes de formato de grabacion y elegir un formato estereo (2 ca-nales, 16 bits, 44100Hz).

Adicionalmente, la conexión de los canales USB brin-dan dos envíos hacia el computador, que se mues-tran en Windows© como “dispositvo de grabaciónUSB 1” (Canal USB-1/PGM) y “dispositvos de graba-ción USB 2” (Canal USB-2/REC). De modo que se dis-pone en la computadora, en forma digital, las salidasde programa y grabación (ver “2.4.2 – Salidas USB”).

MUY IMPORTANTE

EL CANAL USB-2 SOLO PUEDE USARSE CUANDO ESTA CO-NECTADO Y ACTIVO EL CANAL USB-1; dado que USB-2 es es-clavo de USB-1. Para usar solo un canal USB, conectar siem-pre “USB-1”.

CUANDO SE CONECTAN LOS CANALES USB A DOS PC’s DIS-TINTAS; TENGA EN CUENTA QUE EL CANAL USB-2 NO PUEDEUSARSE SI LA COMPUTADORA CONECTADA AL CANAL USB-1 ESTA APAGADA. Normalmente el canal USB-1 se usa con laPC de aire; que está operatva las 24 Hs.

2.3.3 ENTRADAS PARA MICRÓFONOS

Las entradas para micrófonos son balanceadas enforma electrónica. Usan conectores XLR estándar.

El panel trasero presenta 5 conectores XLR. Las entra-das MIC-4 y MIC-5 comparten el pre-amplifcador conlas entradas MIC-2 y MIC-3 respectvamente. De este

modo un mismo atenuador maneja dos micrófonos ala vez (Canal-2 maneja MIC2/4 y Canal-3, MIC3/5).Cuando se usan dos micrófonos sobre un mismo ca-nal, éstos deben ser tpo dinámico y preferentemen-te de igual marca y modelo.

Ilustración 5: Entradas para micrófonos

El botón “48V” en el frente de módulo actva la ali-mentación fotante de 48 voltos para las entradasMIC-1, MIC-2, y MIC-3 (en modelos 822 un segundointerruptor conmuta la alimentación sobre las entra-das MIC-4, MIC-5, y MIC-6). No hay tensión sobre lasentradas MIC-b. Recuerde que los micrófonos diná-micos soportan los 48V fantasma, por lo que seríaposible mezclar MIC dinámicos y de condensador.Una posible confguración de micrófonos es:

• Un micrófono principal, de tpo condensador, co-nectado en MIC-1, que se maneja desde el Canal-1.

• Cuatro micrófonos dinámicos conectados en lasrestantes entradas; que se manejan de a pares conlos atenuadores Canal-2/4 y Canal-3/5.

2.4 Salidas de audio

Ilustración 6: Panel trasero: salidas, líneas telefónicas, AoIP

2.4.1 PROGRAMA Y GRABACIÓNLa salida principal se denomina PROGRAMA (PGM).Lleva la señal que será emitda al aire. Se ofrece devarias formas:

• El conector RJ45 [4] entrega señal PGM balancea-da. Utlice siempre este conector para llevar señalanalógica al procesador de audio o al enlace. Losprocesadores Solidyne 362HD y 542APC vienen

Página 10 Consola para radio DX·816 SOLIDYNE

provistos de conectores RJ45 en sus entradas ba-lanceadas, con lo cual la conexión a una DX822 serealiza con un cable tpo Ethernet STP (blindado)RJ45-RJ45. Los conectores RJ45 de audio balan-ceado usan la misma distribución de señales yasean entradas o salidas (ver pin-out en 2.3.1 – En-tradas de línea).

• El conector TRS hembra [6] entrega señal PGMestéreo no balanceada.

• PGM se envía vía USB hacia la computadora co-nectada al Canal-USB-1. Usualmente se utlizapara envío de streaming por Internet.

• En consolas con opción AoIP, PGM también estádisponible en varios formatos (PCM, MP3) sobreconexión Ethernet.

La salida de grabación (REC) también está disponibleen múltples formas: balanceada con RJ45 [5]; esté-reo no balanceada por TRS [6]; en USB a través delCanal USB-2 y sobre Ethernet en modelos con doblemódulo /AoIP.

NO USAR PLUG`S MONO (TS) PARA CONECTAR LAS SALIDAS TRS ESTÉREO.

El nivel de salida nominal de la consola es +4dBu @0VU. Cuando se empleen salidas balanceadas en elmodo desbalanceado, el nivel cae 6 dB, por lo tanto0VU = -2dBu.

Es importante notar que si algún equipo con nivel deentrada -10 dBV es conectado a la salida de la conso-la, posiblemente el nivel de salida sea demasiadoalto, ocasionando distorsión por saturación. En esoscasos se deberá emplear un atenuador fjo para re-ducir el nivel (un divisor resistvo).

2.4.2 Señales sobre USB Las señales de salida PGM y REC están disponiblestambién en forma digital; para conexión directa a uncomputador a través los canales USB. Esta facilidadno requiere ninguna instalación adicional. Los dispo-sitvos de grabación USB aparecen al conectar los ca-nales de entrada USB a lo/s computadore/s (ver“2.3.2 - Entradas digitales USB”). El Canal USB-1 en-trega la señal de programa (PGM) mientras queCana USB-2 envía la señal de grabación (REC).

Normalmente la señal REC se usará para grabacióndirecta a disco duro; mientras que PGM, que es laseñal de aire, encuentra un posible uso en la retrans-misión de la señal vía Internet (WEBcastng). Paradetalles de uso en Windows© ver “3.6 - Grabaciónde programas”.

2.5 Monitoreo

2.5.1 Monitoreo en Cabina de ControlLas salidas CONTROL [11] presentan conectores TRShembra de 1/8” (“miniplug hembra”) para parlantesy auriculares. La salida para parlantes trabaja con ni-vel nominal de 0 dBu y está pensada para conexiónde monitores de audio potenciados.

En el panel de la consola, parlantes y auriculares po-seen controles independientes para asignación deseñales y control de nivel.

Recuerde que la salida monitores de estudio es silenciada cuando se habilitan los micrófonos. La salida Control es silenciada cuando se oprime Talkback.

2.5.2 Monitoreo en el EstudioLa consola entrega señales de monitoreo hacia el Es-tudio a través del conector STUDIO MONITOR OUT[7]. Usa un conector tpo RJ45 y permite conectar,usando un único cable STP RJ45-RJ45 (estándar pin apin), los módulos de monitoreo Solidyne HD3 y HD5(opcionales). Para más información consulte “4.-Módulos de Monitoreo Solidyne HD3 y HD5”

RJ-45STUDIO MONITOR OUT

# SEÑAL

1 2 3 4 5 6 7 8

Auriculares Izquierdo (+4 dBu)Auriculares Derecho GNDON-AIR (+14 V)Talckback a Cabina de ControlVCC + 14 VParlantes Izquierdo (+4 dBu)Parlantes Derecho

*Chasis = GND

Esta salida no es debe conectarse con cables RJ45usados para salidas de audio (no es compatble Stu-dioHub). Se utliza para la conexión cable multparblindado RJ45-RJ45 con conexión plana pin a pin (ca-ble estándar de red). Si no cuenta con los accesoriosHD3/HD5 puede usar distribuidores/amplifcadoresde auriculares convencionales.

A contnuación se indican las señales de audio dispo-nibles en STUDIO MONITOR OUT y su diagrama deconexión.

SOLIDYNE Consola para radio DX·816 Página 11

Ilustración 7: Conexión de parlantes y auriculares en Estudiousando un distribuidor estándar

2.5.3 Luz de Aire (tally light)La salida para Llz de Aire ([2] en Fig.2) entrega unatensión de 12VCC/150 mA (2 luces de Aire Solidyne)cuando se habilita el Botón Maestro de micrófonos.

Adicionalmente la consola cuenta con una luz-tally in-corporada en la torreta de vúmetros.

LA SALIDA “LUZ DE AIRE” SE DESCONECTA AU-TOMÁTICAMENTE SI LA CARGA EXCEDE 150 mA(dos luces de Aire de LEDs Solidyne).

2.6 Conexión de líneas telefónicasEl canal de híbrido maneja dos líneas telefónicas fjasy un teléfono celular que se vincula por Bluetooth.

En el panel posterior de la consola hay cuatro conec-tores tpo RJ11 para las líneas telefónicas: dos líneas ysus respectvos teléfonos [12]. Las líneas pueden serconectadas directamente a la central telefónica públi-ca o la privada (PBX) de la estación de Radio. Las cen-trales privadas a veces deterioran algo el rechazo delhíbrido, por lo que aconsejamos conectar la consoladirectamente a las líneas de central pública, siempreque sea posible.

Los teléfonos asociados (generalmente usados por laproducción para atender los llamados) se conectan alos RJ11 etquetados 'SET' de la consola.

Las líneas telefónicas están internamente protegidascontra descargas de alta tensión (centellas o rayos nodirectos) por varistores de óxido metálico. Los protec-tores internos protegen de sobretensiones de hasta2.000 V. Es imprescindible colocar protectores exter-nos gaseosos en las lineas de centrales públicas conuna terra de jabalina enterrada 2 metros pues encaso de rayos LA GARANTIA DEL EQUIPO NO CUBRELOS DAÑOS. Ver “2.10 Diagrama General de Conexió-nes a Tierra”.

SI BIEN LA CONSOLA TIENE PROTECCIÓN INTERNA, ES IMPRESCINDIBLE COLOCAR PROTECTORES EX-TERNOS GASEOSOS EN LAS LÍNEAS DE CENTRALES PÚBLICAS. EN CASO DE RAYO LA GARANTIA DEL EQUIPO NO CUBRE LOS DAÑOS.

2.6.1 Ajuste de rechazo (Null)Este ajuste aplica solo a las líneas telefónicas terres-tres. Se realiza al instalar la consola y no requiere serposteriormente reajustado. El factor de rechazo ex-presa la capacidad del híbrido para evitar que la señaltransmitda vuelva a retornar mezclada a la señal dela persona distante. Cuanto mayor sea el factor de re-chazo, más “limpia” será la calidad de voz del locutorlocal.

Para ajustar el rechazo proceda de la siguiente forma:

1. Asigne el Canal de Telecomunicaciones a la sali-da REC, para no hacer el ajuste al aire.

2. Establecer una conexión telefónica a través del híbrido de la consola. Pídale a un locutor que hable por el micrófono al entrevistado. Aumen-te el nivel desde el atenuador del Canal 8 para que la voz del entrevistado mueva el VUmetro de REC de la consola hasta la zona blanca.

3. Escuchando la voz del locutor local en REC, gire cuidadosamente el ajuste NULL hasta encontrarel punto exacto en que la calidad del sonido seala misma que la que se obtene cuando habla con el atenuador del Canal 8 totalmente cerra-do. Un buen método es llevar el ajuste de NULL hasta un extremo y otro de su recorrido para escuchar el deterioro de la calidad y luego en-contrar el punto medio en donde el sonido es perfecto. Este ajuste depende de la línea telefó-nica, por lo tanto realice este ajuste una vez que la consola está instalada.

4. Si cambia de línea telefónica, repita el ajuste.

Página 12 Consola para radio DX·816 SOLIDYNE

2.6.2 CONEXIÓN DE TELÉFONO MÓVILCualquier teléfono con enlace Bluetooth puede vincu-larse a la DX816/822, eliminando la dependencia delcable adaptador de manos libres, que difere según elmodelo de celular.

Si bien el celular puede estar hasta 5 metros de dis-tancia de la consola, se recomienda dejarlo cerca,aunque no sobre la consola.

El teléfono móvil debe vincularse a la consola, siguien-do un procedimiento similar al usado para otros dis-positvos Bluetooth.

Al vincular el teléfono celular a la consola se crea unenlace entre ambos dispositvos. El teléfono registra elcódigo único de identfcación de la consola (ID). Estosolo es necesario hacerlo una única vez para un mis-mo celular. Una vez que la consola y el teléfono estánvinculados, la consola se conecta automátcamente aese teléfono cuando el enlace Bluetooth se actva enambos equipos.

EN LA CONSOLA, BLUETOOTH RECIBE ALIMENTA-CIÓN A TRAVÉS DE LA CONEXIÓN USB (CANALES USB-1 ó USB-2). SI NINGUNO DE LOS CANALES USB ESTÁ CONECTADO A UN COMPUTADOR, CO-NECTAR UNA UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN USB EXTERNA A CUALQUIERA DE LOS USB DE LA DX816/822 PARA ALIMENTAR BLUETOOTH.

Procedimiento:

• En la consola: Verifcar que el LED del botón CELLPHONE [3] se encuentre apagado. Cuando Blue-tooth está encendido, el botón CELL PHONE des-tella en azul con intermitencia lenta (un destello cada 2 segundos). En ese caso deberá apagarlo pulsado el botón Bluetooth [2] y manteniendo hasta que el botón se apague por completo.

• En la consola actvar el modo “búsqueda”. A este modo se puede acceder solo si Bluetooth se en-cuentra apagado. Estando apagado Bluetooth, pulsar y mantener presionado el botón BLUE-TOOTH durante aproximadamente 10 segundos, hasta que el botón destelle rápido en forma al-

ternada entre azul y rojo, indicando que DX816/822 entró en modo “búsqueda” para su reconocimiento en el celular.

• En el teléfono celular: realice una búsqueda de dispositvos Bluetooth. Este procedimiento varía según marca y modelo de celular; consulte el ma-nual de uso del teléfono.

• Cuando el celular encuentra el dispositvo Blue-tooth de la cosnola, aparece Solidyne BTM641 en pantalla . Si el móvil le solicita una clave, in-grese 0000 (ver manual del teléfono).

• El código de identfcación del DX816/822 ya estáalmacenado en la memoria del teléfono. Los los equipos quedan “apareados”; no siendo neces-ario repetr esta operación mientras se use el mismo celular. La luz de indicación queda en azul con intermitencia lenta (un destello cada 2 se-gundos) indicando que Bluetooth está actvo.

En algunos teléfonos, es necesario “conectar” el nuevodispositvo encontrado para que quede actvo. En otros,el nuevo dispositvo se actva automátcamente tras serdetectado.

2.6.2.1 Re-conectar un dispositvo vinculadoPara re-conectar el celular antes vinculado proceder:

1. En la consola: Actvar Bluetooth pulsando el bo-tón BLUETOOTH hasta que el botón CELL PHONEse encienda (5 seg. aproximadamente). El botónqueda destellando azul con intermitencia lenta.

2. En el celular: Actvar Bluetooth. Cuando el celu-lar avisa que la conexión ha sido realizada esta-mos listos para operar. Al hacer o recibir una lla-mada, el audio se envía a la consola.

En algunos teléfonos móviles la re-conexión al dispositvo Bluetooth no es automátca, siendo necesario elegir el dis-positvo Bluetooth de una lista y “conectarlo” (en este caso el dispositvo será Solidyne BTM641).

2.6.2.2 Ajuste del volumen Bluetooth

El ajuste debe hacerse durante un llamado usando Bluetooth. El volumen del teléfono es independiente del volumen del dispositvo Bluetooth. Si ajusta el volu-men sin establecer un llamado por Bluetooth, solo cambia el volumen del parlante del teléfono, no el vo-lumen de Bluetooth.

El volumen del Bluetooth queda almacenado en la me-moria del teléfono. Si cambia de celular, vuelva a ajustar el nivel de Bluetooth al máximo.

SOLIDYNE Consola para radio DX·816 Página 13

IMPORTANTE: En el celular el volumen de Blue-tooth debe ajustarse al máximo para tener adecua-da recepción y para asegurar la mejor relación señal-ruido.

2.6.2.3 Apagar Bluetooth en la consolaPara apagar Bluetooth en la consola, mantener pulsa-do “BLUETOOTH” hasta que el botón CELL PHONE seapague por completo.

2.6.3 HÍBRIDO EXTERNO (Ext hybrid)Las consolas serie DX cuentan con un conector paraenvío de programa y retorno desde híbrido [8], paraconexión de un híbrido telefónico externo.

“External Hybrid” emplea un Jack de 6,35 mm (co-nector TRS hembra de ¼”) que maneja las siguientesseñales:

Ilustración 8: Cable para conexión de híbrido externo

Salida de consola: Punta del Jack (Tip); Retorno demicrófonos de consola y programa hacia las lineastelefónicas. Esta salida es llamada MIX-MINUS pueses una copia de la señal enviada del bus de PGMMENOS el audio proveniente de las líneas telefóni-cas. Esta salida debe ser conectada a la entrada re-torno a lineas telefónicas del híbrido externo.

Entrada de consola: Anillo del Jack (Ring); Entrada ala consola del audio proveniente de las líneas telefó-nicas. Esta señal se sumará a la salida de PGM peroNO será sumada a la salida MIX-MINUS. Deberá serconectada a la salida del híbrido telefónico externo.

El audio que ingresa por el retorno de híbrido pasapor el mismo circuito amplifcador que la señal del hí-brido interno. El atenuador principal del Canal-8 secomportará del mismo modo que con las líneas tele-fónicas conectadas a la consola, enviando la señal alaire o al monitoreo previo, según sea la posición en laque se encuentre.

2.7 GPIOLos conectores marcados como ‘GPIO’ son salidas depropósito general (GPO, por sus siglas en inglés: Ge-neral Purpose Output) que permiten comandar dis-positvos al habilitar ciertos canales de la consola. EnDX816 hay 5 canales que generan señales de control:los tres canales de micrófono MIC-1, MIC-2, MIC-3 y

las líneas USB-1 y USB-2. El modelo DX822 tene ade-más GPO sobre los canales MIC-4, MIC-5 Y MIC-6.

Estas salidas de control son del tpo colector abierto.Funcionan de manera similar a un interruptor. Pre-sentan alta impedancia mientras los canales estáncerrados. Cuando se actva un canal, la salida sepone a terra. Las salidas GPO manejan hasta+24V/0,1A

Las salidas de propósito general utlizan conectorestpo jack TRS de 3,5 mm, ubicados en el panel trase-ro. Los conectores GPIO en los modelos DX816 son“MIC 1&2”, “MIC-3” y “LIN USB”. En DX822 se agre-gan “MIC 4&5” y MIC-6

GPIO MIC 1 & 2(idem para MIC4&5 en DX822)

CUERPO GND

ANILLO MIC-1

PUNTA MIC-2

GPIO MIC-3(idem MIC-6 en

DX822)

CUERPO GND

ANILLO MIC-3

PUNTA NO CONECTADO

GPIO USB

CUERPO GND

ANILLO USB-1

PUNTA USB-2

Tabla 3 – Salidas de propósito general

2.8 Modelos DX816 y 822 /AoIPLa opción /AoIP incluye hasta dos módulos EthernetRJ45 que envían audio sobre IP de la señal PGM (mo-delos con 1 AoIP) o PGM y REC (modelos con dosAoIP).

La opción AoIP permite:

• Enlazar con planta transmisora, usando para larecepción en planta un hardware dedicado (So-lidyne ADA102 o procesador Solidyne 562dsp /IPo serie APC 542).

• Enlace directo con una segunda consola Solidy-ne /AoIP (Series 2600 y DX816/822).

• Enviar la señal de programa hacia un computa-dor ubicado en otro punto de la red, que la de-codifca usando cualquier sofware de repro-ducción de audio con capacidad para strea-ming (por ejemplo VLC Player).

2.8.1 Enlace Estudio–PlantaEn los estudios, la consola con opción /AoIP operacomo codifcador y genera un streaming de audiohacia la planta transmisora. En la planta transmisoraun equipo decodifcador recibe el streaming, lo de-codifca y lo envía al procesador de audio. El equipo

Página 14 Consola para radio DX·816 SOLIDYNE

receptor puede ser un Solidyne ADA102; o un proce-sador de audio con decodifcador de streaming (So-lidyne 542APC). También se puede usar un computa-dor corriendo un sofware que baje el streaming (porej. VLC Player).

Se requiere que los Estudios y Planta transmisora es-tén dentro de una misma LAN, con enlace punto apunto (fsico o inalámbrico). Si la zona cuenta con co-nexión a Internet de buena calidad, se puede esta-blecer la conexión Estudio-Planta transmisora me-diante una VPN (consulte con un administrador deredes).

2.8.2 Confguración del módulo IPSe accede a las opciones de confguración de la opción/AoIP usando cualquier navegador WEB. El equipoviene confgurado de fábrica en modo “IP dinámica”,de modo que al ser conectado a una LAN, obtene unadirección IP vía DHCP (el router le asigna una IP).

El procedimiento es el que sigue:

Paso 1Conecte la consola a la red mediante un cable están-dar. La red deberá poseer un router, para que éste leasigne a la consola una dirección IP, vía DHCP. Tam-bién puede conectarla directamente a un modem-router, ya que normalmente también le asignará unaIP vía DHCP.

Una vez obtenida la IP el LED verde en el panel trase-ro (RJ45) queda destellando.

Si el módulo /IP no encuentra un servidor DHCP, entonces la consolabuscará en la red una dirección IP libre (esto puede tomar unos minu-tos).

Paso 2Para conocer la dirección IP asignada, se requiere co-rrer la aplicación “Discovery_AoIP”, que se descargadel siguiente enlace:

solidynepro.com/DW/ IP .exe

El archivo descargado es un ZIP auto-ejecutable. Al ejecutar elarchivo se genera una carpeta llamada “Solidyne IP discove-ry”, que contene las aplicaciones e instrucciones necesarias.Busque en esa carpeta el documento leame-readme.txt ysiga las indicaciones según el caso.

Paso 3Abra un navegador de Internet (Ej. Firefox, Chrome) eingrese la dirección IP obtenida con la herramienta“Discovery_AoIP”. El Panel de Control IP aparecerá enpantalla.

2.8.2.1 Defnir la dirección IP destnoLa pantalla inicial de estado indica la confguración delpuerto IP. El módulo viene de fábrica confguradocomo Codifcador -Studio Encoder- (opción “Locaton”→ 'Studio Encoder').

Paso 4Para verifcar la confguración, acceder a la opción“Confguraton” y en el menú de la izquierda elegir“Basic setngs”.

• “Stream method” debe ser “Push (RTP)”

• En el campo URL se defne la dirección IP onombre DNS; y el puerto destno del strea-ming hacia el cual transmitrá la consola.

• Pulsar “Apply” para confrmar los valores.

2.8.2.2 Opciones de audio

Paso 5

Se accede a Confguraton → Audio

Inplt solrce

El valor de fábrica es “Line Stereo”. No modifcar.

FormatDefne el formato de audio transmitdo. Los valorespredeterminados son:

Format: PCM 16 bits stereo Sample rate: 48 KHz

La transmisión en PCM16@48KHz genera una corrien-te de datos de 1.6 Mbit/s.

SOLIDYNE Consola para radio DX·816 Página 15

2.8.2.3 Pantalla de estado

Site type: Muestra el modo de trabajo del equipo. Eneste caso el equipo trabaja como codifcador en Estu-dios, enviando audio a planta transmisora (“StudioEncoder”).Stream mode: Muestra el evento actual confguradopara comenzar a transmitr hacia el equipo remoto. Keep-alive (mantenimiento de conexión): Muestra laestrategia de mantenimiento de conexión actualmen-te confgurada.Conecton status: Estado de la conexión. Si la cone-xión es exitosa se muestra en verde la IP destno (es-tablecida hacia xxx.xxx.xx.xx). Si hubiera problemasen la conexión, este campo aparece en rojo. Incoming Stream: Estado del streaming entrante. Eneste caso como el equipo es codifcador, se muestrainactvo. Outgoing Sream: Estado del streaming saliente. Soloaparece actvo en el equipo codifcador de una cone-xión unidireccional. Audio input: Entrada de audio utlizada (analógicas).Audio Format: Formato de audio utlizado para codif-car el audio transmitdo. Input/Output audio level: Nivel real de las señales deaudio expresado en dBfs.Relay 1.. 4: No implementado. Remote inputs: No implementado. Local inputs: Estado de las entradas locales.Local Relays: No implementado.

2.8.3 Enlace digital de microondasPara cubrir distancias de hasta 45 KM puede optarsepor un enlace de datos punto a punto para transmi-tr audio digital sin compresión (PCM 16 bits/48KHz).

Se utliza un enlace microondas para 5.8 GHz (o 2,4GHz en algunos países) usando el estándar 802.11.x.Esta banda es gratuita en todos los países y no requie-re autorizaciones especiales. Es capaz de cubrir hasta45 kilómetros si no hay obstáculos entre los extremos.Lógicamente puede transportarse audio codifcado ypara aplicaciones especiales soporta conexión bidi-reccional.

Para más detalles, por favor contáctenos a nuestro correo elec-trónico ([email protected]).

2.8.4 Recibir streaming generado en otra consola

Es posible usar el frmware STL para recibir strea-ming RTP, generado por ejemplo desde otra consolaSolidyne con capacidad IP (serie 2600; D612 y coderADA102). La consola que transmite deberá contartambién con frmware STL.

De fábrica, la consola viene confgurada para generarun streaming (módulo IP en modo CODER). Para reci-bir un streaming, se debe re-confgurar la consolapara que se comporte como receptora (DECODER),recibiendo un streaming entrante generado por elequipo remoto.

Para confgurar la recepción:

1. Usando un navegador WEB, acceder al módulo IP de la consola (ver paso a paso en 4.3.1 – Acceso al módulo IP).

2. Hacer clic sobre la opción “Location”, en las opciones de menú que aparecen en la parte superior de la ventana.

3. Cambiar el modo a ‘Transmitter deco-der’.De fábrica, la consola viene confgu-rada para generar un streaming unidirec-cional (modo “Studio Encoder”). Cuando el equipo se defne como decodifcador, se adoptan los valores predeterminados para la recepción, que normalmente no esnecesario modifcar, con excepción de los puertos y direcciones IP.

4. Ingresar en la opción “Configlración → Streaming”.

Página 16 Consola para radio DX·816 SOLIDYNE

5. En “Port” ingresar el número de puerto utlizado en el equipo codifcador (el que transmite).

6. En “URL” dejar el valor predeterminado 0.0.0.0. Pulsar “Apply” para confrmar.

En el receptor, es muy importante prestar atenciónal tamaño del buffer de entrada (RTP delay), que esla memoria que aloja el streaming entrante para evi-tar interrupciones de audio (drops). Estas interrup-ciones ocurren cuando el ancho de banda es insuf-ciente para la calidad de audio transmitda, y puedensubsanarse aumentando el tamaño del bufer; perotenga en cuenta cuanto mayor es el tamaño de estebufer, mayor será el retardo introducido en el pro-ceso. El valor adecuado depende del ancho de bandade la red y del formato de audio transmitdo.

El valor del bufer está expresado en milisegundos.Para transmisión en PCM tempos de 40 y 80 mS sonapropiados. Para formatos con compresión se re-quieren valores de bufer más altos debido a lostempos que intervienen en la decodifcación delstreaming comprimido.

No es necesario confgurar otro parámetro. La uni-dad decodifcará el streaming entrante. El formatode audio se defnen en el equipo transmisor.

En la consola, el streaming entrante (que se recibepor Ethernet) se envía hacia una de las entradas ba-lanceadas utlizando un cable externo suministradode fábrica (cable Ethernet RJ45 a RJ45 estándar).

Este cable vincula la salida analógica “AoIP OutputOpton” (ver [10], Ilustración.6 en “2.4 Salidas de au-dio”) con la entrada balanceada del BAL-1 o BAL-2, aelección.

Para el caso de consolas DX822 con dos módulosAoIP, la salida AoIP Output Opton se deriva haciaambas entradas balanceadas BAL-1 y BAL-2. La cone-xión se hace con un cable derivación tpo “Y” RJ45,suministrado por fábrica.

2.8.5 Recepción usando un computadorPara recibir la transmisión de una consolaDX822/AoIP usando una computadora, se requierede un sofware capaz de recibir streaming con sopor-te para protocolo RTP. Recomendamos usar VLC Pla-yer (htp://www.videolan.org/vlc/) que es gratuito.

Se deberá confgurar el formato de audio (ver 2.7.1.3- Opciones de audio) en [email protected]; o en unode los modos MP3. Estos formatos permiten su re-producción directa en VLC Player. Otros formatos

pueden requerir el uso de un archivo de carga (play-load) del tpo .SDP que describa el contenido.

En VLC Player, la reproducción se inicia desde elmenú Medio –> Abrir ubicación de red

En el campo URL se ingresa:

[protocolo]://[IP_fuente]:[puerto]

Por ejemplo:RTP://0.0.0.0:3030

En donde RTP es el protocolo usado por laDX822/AoIP para la transmisión; '0.0.0.0' signifcadesde cualquier IP entrante y '3030' es el puerto deInternet usado.

NOTA: Algunas versiones de VLC Player también soportan el comandoRTP://@:3030

SOLIDYNE Consola para radio DX·816 Página 17

2.9 Diagrama de conexiones

Página 18 Consola para radio DX·816 SOLIDYNE

2.10 Diagrama de conexión a terra

SOLIDYNE Consola para radio DX·816 Página 19

Página 20 Consola para radio DX·816 SOLIDYNE

3. Operación de la consola

3.1 IntroducciónEn la consola pueden distnguirse varias áreas:

• Canales de entrada.• Canal de Telecomunicaciones.• Asignación y nivel de monitoreo; órdenes a

estudio.• Escucha previa (CUE) • Indicadores de nivel.

Las diferentes fuentes de audio del estudio, como serlos micrófonos, computadoras, reproductores de dis-cos compactos, enlaces, líneas telefónicas, etc.; ingre-san a la consola a través de los canales de entrada,que las amplifcan. La consola mezcla todas las señalespara generar dos canales de salida:

• salida PGM que se envia al procesador de au-dio y luego al transmisor o streamming

• salida REC para grabación independiente deprogramas.

El operador maneja el nivel de cada señal mediantelos atenuadores principales.

A través de los botones de asignación de salida (PGM -REC) la señales son enviadas a las salidas de la conso-la. Puede generarse una segunda señal estéreo paragrabación usando la barra “REC”. Esta señal es total-mente independiente de la señal de programa.

Puede escuchar estas señales antes de enviarlas alaire, con los botones CUE.

Los canales de línea se envían al aire directamente alabrir el atenuador. Para enviar un canal de micrófonoal aire, es necesario pulsar el botón MASTER MIC ade-más de abrir el atenuador.

Los canales de línea BAL-1 y BAL-2 tenen doble entra-da; que se selecciona desde el frente del canal.

Si bien la consola cuenta con tres atenuadores demicrófono (DX816), las entradas MIC-2 y MIC-3 te-nen un segundo conector XLR que comparten supreamplifcador de entrada (MIC-2b y MIC-3b res-pectvamente). De este modo los canales 2 y 3 pue-den manejar dos micrófonos a la vez, posibilitandoun total de 5 micrófonos.

En el modelo DX822 lo mismo ocurre con los cana-les MIC-4 y MIC-5 (y las entradas gemelas MIC-4b yMIC-5b). En total la DX822 cuanta con 10 entradasde micrófono (sobre 6 atenuadores).

Conviene que los micrófonos conectados en entra-das gemelas sean de tpo dinámico, e igual marca ymodelo.

Las entradas de micrófono primarias MIC-1; MIC-2 yMIC-3 tenen alimentación de 48V, conmutable engrupo desde el frente de la consola (en DX822 tam-bién MIC-4, MIC-5 y MIC-6).

Recordar que los micrófonos dinámicos están diseña-dos para soportar alimentación de 48V, de maneraque no hay problema en mezclar micrófonos de con-densador con los de tpo dinámicos.

En DX816, la ecualización es global para todos losmicrófonos. En DX822, un segundo ecualizador ac-túa sobre MIC-4, MIC-5 y MIC-6 (y sus entradas ge-melas 4b y 5b).

La etapa de compresión afecta solo a los canales demicrófono. Su acción depende del nivel de micró-fono en programa. El indicador de reducción de ga-nancia indicará la acción del compresor. Si se utli-zan dos micrófonos sobre un mismo canal, el com-presor empareja los niveles de ambos micrófonosen caso que haya diferencias de nivel debido a laproximidad de los micrófonos o a la intensidad de lavoz de cada persona.

Los canales de línea BAL-1 y BAL-2 manejan entra-das de línea estéreo balanceadas (BAL) y auxiliaresno balanceadas. La fuente se selecciona con un bo-tón desde el frente de la consola.

Los módulos digitales USB manejan dos señales es-téreo vía USB. Adicionalmente; la conexión USB en-vía hacia la computadora las señales PGM (USB-1) yREC (USB-2).

Las consolas con opción AoIP, pueden incluir hastados módulos Ethernet para transmisión/recepciónde Audio sobre IP. Las señales disponibles sobre IPson PGM y REC. A su vez, cada módulo AoIP es ca-paz de recibir un streaming que se rutea a un canalde línea de la consola.

La torreta contene vúmetros de LED‘s que muestranel nivel de programa y de grabación (nivel pico-pro-medio). Incluye además un indicador de la acción delcompresor de micrófonos.

3.1.1 Verifcación rápida de la correcta operación de la consola

A contnuación se describen los procedimientos bási-cos para verifcar que la consola está correctamenteconectada. Para verifcar que la señal ingresa al mó-dulo siga los siguientes pasos:

1. Usar una fuente de señal, como ser micrófonos,un reproductor, etc. SI se usan el canal 4 o 5, co-menzar seleccionando la entrada correspon-diente (BAL-LIN). Esto puede ser una causa de

SOLIDYNE Consola para radio DX·816 Página 21

error (no hay señal porque está asignada la en-trada equivocada).

2. Pulsar el botón CUE en el canal al que ingresa laseñal.

3. Elija CUE como fuente de señal en la sección demonitoreo y gire la perilla de nivel de CUE. El au-dio deberá escucharse en auriculares (y en moni-tores si están asignados a CUE).

Para enviar la señal al aire:

1. Pulsar PGM en el canal, para que la señal sea en-viada a la salida principal de la consola.

2. Abrir el atenuador del canal al nivel deseado. Laseñal será enviada al aire y se visualizará en losvúmetros de programa.

IMPORTANTE: La ganancia debe ajustarse encada uno de los canales (excepto para USB)usando los presets de ganancia de panel; paraque la posición normal de trabajo del atenuadorprincipal sea -15 dB (zona gris).

3.2 Híbridos telefónicos y comuni-cación con exteriores

Ilustración 9: Canal ‘Telecom’ en DX816

El canal de híbrido maneja 2 líneas telefónicas te-rrestres, y un teléfono móvil vinculado por Blue-tooth. Las tres comunicaciones pueden estar en con-ferencia simultánea. También puede entrar en con-ferencia una comunicación 'Vox-IP', realizada desdeuna computadora conectada al canal USB-2. Actvan-do el botón VOX-IP [4], el canal de híbrido envía alcomputador el retorno de las líneas telefónicas, através del bus REC.

3.2.1 Operación de canal de híbridoSe defnen a contnuación dos modalidades de trabajocon líneas telefónicas, móviles y otros tpos de enlace.

A) Atención de llamadas de la audiencia por partede un conductor-operador (pequeñas radios;también usado por muchas estaciones fuera delas horas pico).

B) Atención y generación de llamadas por partede la producción del programa (programas deradio en horarios centrales). Uno o varios pro-ductores o telefonistas atenden las llamadas, ylas transferen al Control para que el OperadorTécnico las ponga al aire.

3.2.1.1 Caso A: Atención de llamadas de audiencia porparte del conductor-operador(Incluimos como “conductor” al DJ, periodista o animador a cargo del programa)

La consolas DX816 y DX822 incorporan un canal de Hí-brido para manejo de llamadas telefónicas de audien-cia, para 3 líneas (una es el teléfono celular conectadopor Bluetooth).

1) El conductor-operador podrá manejar sin ayudala atención telefónica/celular de llamadas en-trantes. Cuando ingresa una llamada, el botónde la línea correspondiente se iluminará en azulcon cada cadencia del ring.

2) Para atender las líneas telefónicas se pulsa el bo-tón correspondiente que destella en azul que-dando en color rojo al ser atendido. En el casodel celular, cuando el mismo suena se debe pul-sar el botón CELL PHONE [3] que pasará de des-tello lento en azul a rojo permanente.

Se asume que el mismo ya ha sido apareado yconectado por Bluetooth (ver “2.6.2 – Conexiónde un teléfono móvil”)

Si hubieran más de un botón en rojo, cuandosalgan al aire lo harán en conferencia. Por esemotvo si deseamos entrevistas individuales deoyentes solamente un botón deberá quedar enrojo.

3) Durante la atención de llamadas el atenuadorprincipal [9] deberá estar cerrado, en la posiciónCUE [10]. En esta condición quien llama queda

Página 22 Consola para radio DX·816 SOLIDYNE

escuchando programa (el audio que esta en elaire), a la vez que el audio de la línea telefónicase envía hacia el canal CUE. El botón TALK [8]permite al operador hablar a la línea telefónica.

4) Estando uno o más botones pulsados (en rojo)presionar TALK [8] para hablar con todos ellos.Al pulsar se silencian las salidas de monitoreodel Control, quedando actvos solo los auricula-res. El envío de la señal de aire a la línea es ate-nuado mientas se mantene presionado TALK.

5) Para escuchar a la persona que llama, el atenua-dor del canal de telecomunicaciones debe com-pletamente bajo, en la posición marcada CUE[10]. Lo escucharemos en el canal CUE, en par-lantes monitores o auriculares según esté asig-nado en la sección de monitoreo. A su vez, el en-vío de la señal de aire a la línea telefónica es ate-nuado para no molestar en la escucha del oyen-te que ha llamado.

6) El botón TALK [8] es retenido, de manera que,con el atenuador en la posición CUE, el operadorse comunicará “manos libres” con la personaque ha llamado, pudiendo escucharla a través delos auriculares de CONTROL (pues los parlantesde Control están silenciados para evitar acopla-mientos).

7) La zona HOLD del atenuador produce que el lla-mado quede en modo “espera”. Quien llama noestará en el aire; pero quedará escuchando se-ñal de programa. En este modo; el audio de la lí-nea se desconecta del canal CUE.

8) Para enviar al aire una línea (o varias en confe-rencia) se debe levantar el atenuador Telecom[9] hasta obtener un nivel adecuado en vúme-tros. Todas las líneas que tengan su botón pulsa-do saldrán al aire.

9) Para cortar una comunicación se debe cerrar pri-mero el atenuador y luego pulsar los botonesque están en rojo de las líneas telefónicas paraque se corte la comunicación. En el caso del ce-lular si pulsamos el botón CELL PHONE [3] la co-municación es transferida al teléfono móvil, pu-diendo ser retomada al pulsar nuevamente CELLPHONE. Pero si se la quiere cortar defnitvamen-te se deberá adicionalmente hacer un pulsadocorto en el botón BLUETOOTH [2].

3.2.1.2 Caso B: Atención y generación de llamadas por parte de la Producción del Programa

1) En la Sala de Producción se ubicarán dos teléfo-nos asociados Phone-1 y Phone-2, así como elteléfono móvil empleado para poder generar lla-madas o atenderlas. Ver en Instalación sección

“2.6 Conexión de líneas telefónicas” la conexiónde estos elementos.

2) Cuando una llamada de línea telefónica es aten-dida o generada en Producción se le avisa aloperador para que éste la tome desde la consolapulsando el botón correspondiente a esa línea.Al tomarla en la consola, se deberá colgar el te-léfono de la Producción.

3) Todas las llamadas atendidas o generadas desdeel celular pueden ser transferidas al operadordesde el propio celular, colocando el modo Blue-tooth en “auriculares” (headset) y avisando aloperador para que en la consola pulse CELLPHONE [3] para poner la línea en espera (escu-cha del programa al aire). En caso de que otra lí-nea esté al aire y no desee ponerla en conferen-cia, podrá mantenerla en espera desde el celularsin pulsar CELL PHONE hasta el momento en quedesee sumarla a una conferencia pulsando CELLPHONE. En esta condición de espera quién llamano tene retorno de aire vía telefónica.

Nota: Si se requiere trabajar con llamados en esperamientras una llamada está en el aire (y que éstos quedenescuchando la señal de aire) es necesario utlizar un hí-brido externo a la consola. Para ello la consola cuentacon una entrada/salida especial (ver 2.2.8 - Híbrido ex-terno).

4) Estando uno o más botones pulsados (en rojo)presionar TALK para hablar con todos ellos. Alpulsar se cortan los parlantes de Control. El en-vío de la señal de aire al oyente es atenuadomientas el conductor mantene pulsado TALK.

5) Si el operador mantene retenido el botón TALK,puede hablar “manos libres” con la persona queha llamado. Pudiendo escucharla a través de losauriculares de CONTROL (pues los parlantes deControl están cortados para evitar acoplamien-tos). Puede regular el nivel con la perilla CUE. Ypuede preajustar su nivel con el preset del mó-dulo TELECOM.

6) Para enviar al aire una línea (o varias en confe-rencia si hay más de un botón pulsado) se debelevantar el atenuador TELECOM [9].

7) Para cortar una comunicación se debe cerrarprimero el atenuador y luego pulsar los botonesque están en rojo de las lineas telefónicas paraque se corte la comunicación. En el caso del ce-lular, si pulsamos el botón CELL PHONE [3] la lí-nea quedará retenida en el teléfono celular pu-diendo ser retomada desde este pulsando nue-vamente CELL PHONE. Pero si se la quiere cortarse deberá adicionalmente hacer un pulsado cor-to en el botón BLUETOOTH [2].

8) Si se desea que una línea telefónica retorne aProducción (por ejemplo para anotar los datosdel ganador de un premio), se deberá descolgarel teléfono de esa línea en Producción y el ope-

SOLIDYNE Consola para radio DX·816 Página 23

rador pulsará en consola el botón de esa líneapara que la misma pase a Producción. Si la líneaes celular bastará con que desde la pantalla sedesactve el modo de “manos libres por Blue-tooth” para poder tomar la comunicación desdeel celular.

Si una linea fja está cortada o desconectada, la luz roja del botón NO encenderá.

PARA TENER EN CUENTAConviene no exagerar con el nivel de la línea telefónica alaire. Como los híbridos analógicos no son perfectos, unaparte del audio enviado a la línea (la señal de los micrófo-nos) no es cancelado y vuelve a través del híbrido, sumán-dose a las voces del estudio (ver 3,2,5 – Ajuste de rechazo).Con niveles normales de trabajo éste efecto no es notorio;pero si se trabaja el híbrido con mucho nivel las voces delestudio pueden “ensuciarse” (coloración).

Una comunicación telefónica no necesariamente debe lle-gar a 0VU para igualar la sonoridad de las voces del estu-dio. Tenga en cuenta que la baja frecuencia, que porta lamayor carga de energía, no está presente en el audio de lalínea telefónica, pero sí en las voces del estudio. Los gravesson los que producen mayor desviación en los indicadoresde nivel. Sin embargo, para el oído la sonoridad queda de-fnida por el rango de frecuencias medias. De modo que siobserva que el vúmetro “pica más bajo” con la línea telefó-nica que con las voces del estudio, esto no necesariamentesignifca que “se escucha más bajo”. Por otro lado, el pro-cesador de audio de la radio se encargará de igualar ambasseñales. Conclusión: no se deje engañar por el vúmetro ala hora de mezclar voces del piso con llamados telefónicos.

Agregado de una línea telefónica a una comunica-ción que ya está al aire:

En este caso la Producción le avisa a la persona queestá comunicada en la linea que deseamos agregarque en unos instantes irá al aire en conferencia con el“Sr. X” y mantene el teléfono descolgado informandoal operador que tome la línea. Al hacerlo el botónpasa a rojo y la línea va inmediatamente al aire enconferencia con la otra. Si se desea evitar que el chas-quido de conexión salga al aire, el operador puede ba-jar un instante el atenuador de Híbrido para pulsar elbotón para agregar la línea.

Agregado de una comunicación celular a una comu-nicación que ya está al aire:

En ese caso la Producción le avisa a la persona queestá comunicada por celular que en unos instantes iráal aire en conferencia con el “Sr. X”. A contnuaciónactva en pantalla el modo “manos libres por Blue-tooth” y le avisa al operador. Cuando el operador pul-sa el botón CELLULAR la linea celular es agregada enconferencia.

IMPORTANTE

Para que las dos líneas telefónicas terrestres puedan estar en conferencia ambas deben estar conectadas a la misma central telefónica pública. También pueden estar conecta-das a la misma central privada (ya sea de 24 o de 48 volts)

pero NO ES POSIBLE USAR DOS CENTRALES DIFERENTES ni convertdores de líneas IP distntos si se desea poder hacer conferencia entre ellas.

Si al poner el canal de híbridos al aire con linea terrestre, la voz del locutor se “colorea” (suena con exceso de graves o sucia); el rechazo del híbrido está mal ajustado. Ver “3.2.5 Ajuste de rechazo”.

Si la comunicación en previo (CUE) se escucha saturada, con mucho ruido ambiente, el nivel del preset CUE LEVEL [7] es excesivo. Disminuya este nivel hasta lograr una escu-cha óptma.

3.2.2 Retorno a línea telefónicaMuchos híbridos telefónicos existentes hoy en el mer-cado fueron diseñados hace más de 30 años para lascentrales telefónicas analógicas de aquel entonces.Los híbridos de Solidyne, en cambio, han sido diseña-dos recientemente para las centrales telefónicas pri-vadas o públicas de hoy en día, que son digitales.

Se reconoce a los híbridos de nueva generación por-que no tenen el control de nivel de retorno de airehacia línea telefónica. Esto es debido a que dentro delos híbridos Solidyne existe un procesador de retornocon AGC y limitador de audio con fltrado de la señal.Por lo tanto el retorno se ajusta automátcamente du-rante la transmisión y su nivel es el máximo permitdopor las modernas centrales telefónicas digitales.

Si se desea verifcar el nivel de envío debe colocarseun osciloscopio en paralelo con la linea telefónica yverifcar que la señal sea de 2V pico a pico. Una señalmucho mayor producirá problemas de intermodula-ción que causarán distorsión en la señal de audio queva al aire. Por eso los híbridos Solidyne poseen un ca-nal de retorno procesado, para que nunca ocurrandistorsiones en la señal de aire. Hay fabricantes de hí-bridos que en lugar de esta tecnología, conservan elcontrol de retorno, como se hacía en los antguos hí-bridos y permiten a los operadores ajustarlo "por pál-pito". Esto puede provocar que las voces de los perio-distas locales y del entrevistado salgan distorsionadas.

Al diseñar sus híbridos Solidyne busca que la calidadde audio no dependa de un ajuste del operador, sinoque se consiga siempre. Observe que en los híbridosSolidyne la calidad de audio al aire de los periodistaslocales sigue perfecta aún cuando hablen con un en-trevistado que se escucha muy distante.

Para lograr este nivel de calidad usamos un retornode banda angosta Es decir que la señal de retorno selimita a la banda de 400 - 2.200 Hz para no distorsio-nar la señal al aire. Esta banda angosta mantene unaelevada inteligibilidad (debido al procesado) pero oca-sionalmente podrá parecerle al entrevistado remotoque "tene poco volumen" debido a que su banda esangosta. Esto no debe preocuparnos pues es una sen-sación subjetva que no afecta para nada la inteligibili-dad de la palabra.

Página 24 Consola para radio DX·816 SOLIDYNE

3.2.3 Botón 'PGM/REC'Mediante el botón PGM/REC [1] el híbrido puedeser asignado a PROGRAMA (aire) o a GRABACIÓN.Asignando el híbrido a REC es posible grabar una co-municación telefónica sin emitrla al aire. Note quecuando el híbrido está asignado a REC, solo recibeseñales de los canales asignados al bus REC.

SI NO HAY AUDIO DE HÍBRIDO AL AIRE, VERIFICAR QUE ELBOTÓN “PGM-REC” SE ENCUENTRE EN POSICIÓN “PGM”

3.2.4 Uso con teléfono celular

Ventajas de operación con BluetoothLa vinculación por Bluetooth brinda la facilidad de poder co-nectar cualquier celular de la radio, sin necesidad de cablesni conectores especiales, pudiendo el teléfono estar hasta10 metros alejado, por ejemplo en una ventana para tenerla mejor recepción posible.Además permite nuevas ventajas operatvas para periodis-mo, pues es posible conectar la consola en segundos conel celular privado del periodista para hacer reportajes apersonas cuyo número telefónico confdencial, el periodis-ta no desea revelar (circunstancia muy común pues los pe-riodistas deben ser reservados con sus contactos). Pode-mos imaginar a un abogado que se contacta con su clienteo un Star Manager que nos brinda un reportaje a una desus estrellas o múltples situaciones en las que podemosobtener un reportaje exclusivo que de otra manera no po-dríamos lograr. Es usual que esos celulares exclusivos defuncionarios o estrellas del espectáculo solamente seanatendidos cuando el celular que los llama es de un conoci-do, por tanto la facilidad de vincular cualquier celular a laconsola DX822 es una ventaja notable.

Si el teléfono va a ser utlizado junto a la consola porprimera vez, es necesario aparear los equipos, comose explica en “2.6.2 – Conexión de teléfono móvil”.

Una vez vinculados el procedimiento usado para laconexión todos los días es muy simple:

• Asegurarse que en la consola el atenuador TELE-COM [9] esté cerrado (posición CUE).

• Encender Bluetooth en la consola , mantenien-do pulsado el botón BLUETOOTH [2] durante 2segundos (aproximado) y soltando ni bien elbotón CELL PHONE [3] enciende en color azul.La indicación azul en el botón permanece des-tellando con intermitencia lenta indicandoque Bluetooth está operando enlazado correc-tamente al celular.

• Actvar Bluetooth en el celular. Si el celular yafue apareado con la consola, el vínculo se res-tablece y en pocos segundos el celular quedaenlazado a la consola. En esta condición, los

llamados entrantes se transferen directamen-te a la consola.

Si la consola se utliza exclusivamente con el telé-fono celular, es decir, hay poco o ningún uso de la lí-nea terrestre, es conveniente dejar el celular vincu-lado a la consola y manejar los llamados desde el hí-brido.

3.2.4.1 LLAMADA ENTRANTEA contnuación se detalla el uso de un teléfono celularvinculado de forma permanente a la consola. La puestaen el aire de una llamada en esta condición es similar ala ya vista para la línea telefónica terrestre:

• Cuando entra una llamada, se escucha el tonode llamada en el celular; y también en el canalCUE de la consola (atenuador TELECOM [9]cerrado).

• Atender con un toque corto sobre el botónBLUETOOTH de la consola (también se puedeatender desde la pantalla del móvil).

Tras atender la llamada, se dialoga con quien llama,siempre usando el híbrido de la consola como se in-dica a contnuación:

• Con el atenuador en posición CUE (cerrado) seescucha al celular en el canal de CUE. En estacondición se corta el envío de PGM al celular.

• Pulsar TALK [6] para hablar con el celular.Quedará encendido en rojo. Se apaga al vol-ver a pulsar

• Al mover el atenuador a la zona HOLD, quienllama pasa a escuchar la señal de programa,pero no sale al aire.

• Para sacar el llamado al aire, levantar el atenua-dor TELECOM [9] hasta obtener el nivel adecua-do en vúmetros.

IMPORTANTE

Por las característcas de los sistemas de comunicación digi-tales, cuando se realice una conferencia entre un celular yuna linea fja o de Skype es posible que el periodista remo-to en la linea fja escuche un eco de fondo. Pero este efectoNO saldrá al Aire

3.2.4.2 FINALIZAR LA COMUNICACIÓNPulsando con toque corto el botón BLUETOOTH de laconsola, la comunicación fnaliza. También se puedecortar desde la pantalla del teléfono celular.

3.2.4.3 RETOMAR LA LLAMADA EN EL MÓVILPara retomar la llamada en el teléfono celular; desdeel menú del teléfono salir del modo “Headset” (oBluetooth) y pasar al modo “Parlante” (Speaker).

SOLIDYNE Consola para radio DX·816 Página 25

Para transferir nuevamente el llamado a la consola,volver al modo “Headset”. Esta operación difere se-gún marca y modelo del teléfono celular.

A contnuación se muestran una captura de teléfonocelular con S.O. Android, para el caso de Bluetooth ac-tvado. En este ejemplo, se observa el icono “Head-set”, que transfere la llamada al dispositvo Bluetoothcuando está encendido; y la pasa al celular cuandoestá apagado. Otros modelos de celulares puedenmostrar dos botones, un botón con opciones desple-gables, u otras combinaciones. Consulte el manual delteléfono celular.

Ilustración 10: Pantalla SO Android en smartphone

3.2.4.4 GENERAR LLAMADA DESDE CELULAR

• En el celular, pase del modo Bluetooth al modo “Headset” como se explicó en “3.2.4.3 Retomarla llamada en el móvil”.

• Disque el número en el celular e inicie el llama-do (SEND).

• Para transferir el llamado a la consola, vuelva al modo Bluetooth en el teléfono (ver “3.2.4.3 Re-tomar la llamada en el móvil”).

• Mueva el atenuador TELECOM [9] hacia la zona “HOLD”. El celular recibe la señal de programa, pero no sale al aire.

• Para enviar el celular al aire, levante el atenua-dor TELECOM [9] hasta obtener el nivel ade-cuado en vúmetros.

• Para fnalizar la comunicación, pulsar con to-que corto el botón BLUETOOTH [2] de la con-sola (también se puede cortar desde la panta-lla del celular).

NOTASEs posible realizar la llamada sin salir del modo Bluetooth en elteléfono, usando el circuito de Talk-back de la consola.

• El tono de llamada y la voz del interlocutor se escuchan en canal CUE (atenuador cerrado en posición CUE).

• Para dialogar se usa el botón TALK [8] del híbrido.

• Para dejar el llamado en espera se levanta el atenuador ha-cia la zona HOLD.

• Para poner el llamado al aire se levanta el atenuador.

• Para cortar, pulsar con toque corto BLUETOOTH en el híbri-do, o cortar desde la pantalla del celular.

3.2.5 Ajuste de rechazo (Null)Este ajuste sólo afecta a las líneas fjas. El factor de re-chazo expresa la capacidad del híbrido para evitar quela señal transmitda vuelva a ingresar a la consola. Siel rechazo del híbrido está mal ajustado, puede pro-vocar “coloración” de la voz del locutor local cuandouna línea fsica está al aire. Para conocer cómo ajustarel rechazo consulte 2.6.1 – Ajuste del rechazo (NULL).

3.2.6 Comunicación por Vox-IP (Skype)Si bien no es el canal de híbrido quien establece la co-municación vía Internet, explicaremos el procedi-miento para establecer una comunicación usando unsof de comunicación IP como Skype© o similares.

RECUERDEEL CANAL USB-2 NO PUEDE USARSE SI NO ESTA CONECTA-DO EL CANAL USB-1. Ambos pueden conectarse al mismocomputador.

SI CONECTA DOS COMPUTADORES; TENGA EN CUENTAQUE EL CANAL USB-2 NO PUEDE USARSE SI EL COMPUTA-DOR CONECTADO AL CANAL USB-1 ESTA APAGADO. Usual-mente el USB-1 se usa con el computador de aire; que estáoperatvo las 24 Hs.

3.2.6.1 Conexión por Skype, o similar, con periodista remoto

Para ello debemos hacer dos cosas:

a) Asignar los micrófonos de consola a PGM y REC.b) En Canal USB-2 asignar PGM y levantar REC.

En el computador conectado a Canal USB-2, se debeestablecer la comunicación con el estadio, periodistaremoto, etc. usando Skype© o sofware similar. Conf-gurar el sofware para usar los dispositvos de audioUSB Windows de entrada/salida correspondientes alCanal USB-2 de la DX816/822 .

Una vez establecida la comunicación, la señal de mi-crófonos de consola se envás vía Skype a la locaciónremota (a través del bus de REC). El audio del perio-dista remoto ingresará a la consola por USB y levan-

Página 26 Consola para radio DX·816 SOLIDYNE

tando el atenuador de Canal USB-2 será enviado alaire. De esta manera el periodista local y el remotoquedan comunicados entre si y con el aire. Es decirque es como si el periodista remoto estuviera dentrodel estudio.

3.2.6.2 Conexión en conferencia mediante Skype o similar, con líneas telefónicasy celular.

Esto permite obtener el máximo de fexibilidad gene-rando un foro virtual entre periodistas y entrevista-dos, muy alejados entre si. Para ello se procede:

1. Mantener los controles en las posiciones descri-tas en a) y b)

2. En el Canal TELECOM mantener PGM-REC [1] enposición PGM.

Una vez establecida la comunicación por Skype o sis-tema similar estaremos en la misma situación ante-rior. Pero ahora será posible recibir o generar llama-das telefónicas o celulares. En esas condiciones los pe-

riodistas telefónicos o celulares son enviados al airecomo siempre con el atenuador del Canal TELECOM.

Actvando VoxIP en el canal de TELECOM, se envía ha-cia Skype©, a través de REC, el retorno de los periodis-tas telefónicos/celulares. Esto lo veremos refejado enlos VU-metros de REC, pues al pulsar el botón VoxIPéstos mostrarán el nivel de audio de las líneas telefó-nicas. De esta forma quedan todos conectados entresi en conferencia.

IMPORTANTE

EN LA SEÑAL DE RETORNO HACIA SKYPE NO DEBE ENVIAR-SE LA CORTINA MUSICAL. ENVIAR SOLO LOS MICRÓFONOS.

La comunicación vía SKYPE tene un sistema de prioridadque atenúa a quien habla cuando es interrumpido. Esto im-posibilita enviar la cortna musical en el retorno, porqueprovocará interrupciones en el audio de quién habla.

Por las característcas de los sistemas de comunicación digi-tales, cuando se realice una conferencia entre un celular yuna linea fja o de Skype es posible que el periodista remo-to en la linea fja escuche un eco de fondo. Pero este efectoNO saldrá al Aire

3.3 Sección de monitoreoÇ

SOLIDYNE Consola para radio DX·816 Página 27

[9] Nivel de órdenes

[10] MASTER ON-AIR MICS: Habilita a los canales de micrófono.

[8] MIC PZM para Talk-Back

y comunicación telefónica

[1] Asignación de señal a monitoreo en Estudio.

[2] Asignación de señal en el Control

[3] Nivel de monitores

en Control

[4] Nivel de auriculares en Control

[5] Envío de CUE a

parlantes del Control

[7] Ordenes al Estudio[6] Nivel de escucha

previa (CUE) en auriculares y parlantes.

3.3.1 Operación de parlantes monitores y auriculares

La sección de monitores presenta distntas áreas:

• Studio Monitor: determina que señal se escu-chará en los parlantes monitores y auricularesdel Estudio.

• Control Monitor: asigna la señal a los parlantesmonitores y auriculares del Control.

La sección STUDIO MONITOR ofrece 4 fuentes de se-ñal: CUE, PGM, REC y ON-AIR [1]. La consola envía se-ñales de nivel fjo tanto para auriculares como paraparlantes. Para la distribución y control de nivel de lasseñales de monitoreo dentro del Estudio, se requiereun distribuidor de auriculares. Solidyne ofrece los mó-dulos HD3 y HD5. HD5 maneja hasta 5 auriculares ypermite conmutar entre dos señales de entrada. Ade-más cuenta con conexión para los parlantes monito-res, contador de tempo en el aire y un circuito de ór-denes para hablar con el operador técnico (para másinformación ver “4 – Módulos de Monitoreo SolidyneHD3 y HD5”).

En la sección CONTROL MONITOR, el nivel de auricu-lares [4] y de parlantes [3] se maneja con controles in-dependientes.

El volumen en parlantes monitores se debe ajustar para un nivel de escucha confortable con el controlSPEAKERS de la consola posicionado al centro.

Mediante los botones selección de fuente [2], se eligela señal que se escuchará en los parlantes monitores yen los auriculares del Control.

Las opciones son:

PGM para escuchar la señal que va al aire, a la sali-da de la consola.

REC permite escuchar sólo los canales que esténasignados a la salida de grabación.

ON-AIR conmuta a una entrada de audio adicional,diseñada para conectar un sintonizador externopara monitorear la transmisión al aire. Esta es laforma de monitoreo recomendada para todas las ra-dios.

Si el enlace Estudio-Planta o el procesador de au-dio tuvieran un retardo apreciable que moleste a los locutores, se acostumbra a usar la entrada de Aire conectada a un procesador de 3 bandas sin re-tardo, conectado a la salida de PGM de la DX.

3.3.2 Escucha previa (CUE)Cada canal tene un botón “CUE” (previo) que permiteescuchar la señal presente en ese canal cuando estáfuera del aire (atenuador cerrado). Si se pulsa CUE enmás de un canal, las señales se suman.

La DX816/822 permite una alta calidad de audio en elmonitoreado de CUE eliminando el pequeño altavozdentro de la consola pues emplea los mismos parlantesque el monitor estéreo de aire. Para escuchar CUE enlos parlantes principales de Cabina de Control, pulsar elbotón MIX [5]. Al igual que ocurre en auriculares, el ni-vel de escucha de CUE en parlantes se controla única-mente con el control CUE.

El control de nivel de CUE [6] envía la señal de escuchaprevia directamente a los auriculares y opcionalmentea los parlantes de la Cabina de Control. El nivel de CUEen parlantes y auriculares depende únicamente deeste control de nivel.

Si el control de nivel de CUE [6] está cerrado, la señal CUE no se oirá aunque estén abiertos los controles de nivel de auriculares y parlantes de Control.

Por otro lado, si las perillas SPEAKERS [3] y HEADPHO-NES [4] están cerradas, CUE se escuchará igual en auri-culares/parlantes si el control de nivel CUE está abierto.

El envío CUE es monoaural.

La señal de CUE se mezclará con la señal asignada enauriculares (y en parlantes si está pulsado MIX). Paraescuchar CUE en detalle será necesario atenuar el con-trol SPEAKERS o HEADPHONES según el caso. También,para escuchar solo la señal CUE, puede liberar los bo-tones PGM, REC y ON-AIR. Recomendamos monitorearla señal de aire con volumen moderado y escuchar CUEcon volumen más elevado para que ambas señales sedistngan claramente entre si.

3.3.3 Órdenes al estudioEl canal de órdenes permite al operador dialogar con ellocutor mientras éste se encuentra en el estudio. Paraestablecer la comunicación, presionar el botón TALKBACK. El audio de programa reproducido por los par-lantes del Control se interrumpirá para evitar acoplescon el audio de la radio; y se escuchará al operadordentro del Estudio, por el canal izquierdo. En el canalderecho se contnúa escuchando aire, para que locuto-res y periodistas no pierdan la referencia de lo que estásucediendo al aire.

El operador puede actvar ‘CUE’ en el canal de micró-fono para dialogar con el locutor.

El nivel del micrófono de órdenes viene calibrado de fábrica, y normalmente no es necesario modifcarlo. En caso que sea necesario hay un preset ‘LEVEL’ para realizar el ajuste de nivel.

Página 28 Consola para radio DX·816 SOLIDYNE

3.4 Canales de micrófono

3.4.1 Característcas generalesLa consola DX816 tene tres atenuadores de micró-fono, pero permite conectar hasta 5 micrófonos en supanel trasero. Las entradas MIC-2 y MIC-3 permiten laconexión de un segundo micrófono, de manera quedos micrófonos son manejados por un mismo atenua-dor. El modelo DX822 tene seis atenuadores que ma-nejan hasta 10 micrófonos (ver “2.2.2.3 - Entradaspara micrófono”).

La alimentación “Phantom 48V” es común para loscanales MIC-1; MIC-2 y MIC-3, es decir, se actva/des-actva para los tres canales a la vez (idem canales 4, 5y 6 en DX822). Las entradas gemelas MIC-2b y MIC-3bno entregan alimentación fantasma (tampoco 5b y 6b

en DX822). Recuerde que los micrófonos dinámicospueden conectarse a líneas con alimentación de48VCC sin riesgo; debido a que internamente poseenun transformador que desacopla la tensión contnua.Es posible entonces combinar micrófonos dinámicosy de condensador.

Todos los canales poseen compensación de ganancia,que debe ajustarse para que el atenuador principaltrabaje por encima de la indicación de sobrecarga“OVL” (-30 dB). Si trabaja con el atenuador principalpor debajo de este nivel, estará amplifcando la señalde entrada innecesariamente, lo cual producirá recor-tes en los picos. Lo ideal es entonces ajustar el niveldentro de la zona óptma (zona marcada con barrasentre -10 y -20 dB).

Los micrófonos pueden asignarse en conjunto a lassalidas PGM y REC.

SOLIDYNE Consola para radio DX·816 Página 29

Ajuste de ganancia

Ecualizador de 4 bandas común a todos los canales de micrófono. Incorpora un compresor-limitador que comienza a actuar por encima de 0VU. Su acción se observa en el indicador ‘MIC Compressor’ de la torreta.

Encendido/apagado de la etapa de ecualización. La compresión

está siempre activa.

Escucha previa (CUE)

Fuente “phantom” 48V. Se activa/desactiva para los

canales MIC-1, MIC-2 y MIC-3

Atenuador principal. Para habilitar los micrófonos pulsar el botón MASTER MIC ubicado a al derecha en la consola.

El nivel de operación adecuado es manteniendo los picos de la señal en 0VU

La ganancia debe ajustarse para que el atenuador principal trabaje

por encima de -30 dB. La indicación OVL indica sobrecarga

(overload), es decir, excesiva ganancia a la entrada.

Los micrófonos pueden asignarse a programa pulsando solo PGM; a

grabación pulsando solo REC; o ambas salidas.

3.4.2 Procesado

EcualizaciónLa ecualización es global y tene efecto sobre todoslos canales de micrófono en DX816 (en DX822 un se-gundo EQ trabaja sobre los micrófonos 5, 6, 7, 6b y7b). La etapa de ecualización se puede conectar/des-conectar mediante el botón EQ. El objeto de la ecua-lización es lograr una elevada calidad de las voces desus locutores y de la acústca del estudio que es lamisma para todos los micrófonos.

El gráfco muestra las curvas de ecualización. Estascurvas están diseñadas para trabajar sobre la voz hu-mana. Los extremos del espectro trabajan en modoShelving, con un rango de acción de 15 dB. En líneasgenerales puede decirse que el control de gravesbrinda “cuerpo” y “peso” a las voces; mientras queel de agudos agrega “presencia” y suele mejorar lainteligibilidad de la palabra. Las frecuencias centralestenen una respuesta de tpo campana (peak EQ). Lade medio-graves centrada en 160 Hz, donde usual-

mente se concentra el efecto “popeo”, o excesiva re-sonancia en ciertas voces masculinas. La banda demedios-altos se ubica en 6,3 KHz, debido a que alre-dedor de esta frecuencia suelen aparecer los proble-mas de seseo (excesivo énfasis los sonidos sibilantes,como las “eses”).

CompresiónEl compresor tene por objeto contener grandes va-riaciones de nivel en los los micrófonos. Comienza aactuar cuando la señal supera 0VU. Por debajo deese nivel el compresor no trabaja, y la señal no esafectada.

Tiene una pendiente de compresión 10:1 y temposde ataque y recuperación rápidos. Su cuidadoso di-seño evita efectos indeseables en la calidad del soni-do y su control por parte del operador es muy senci-llo. Bastará con elevar el nivel de cada uno de lostres atenuadores de micrófono para que comiencena actuar al llegar los VUmetros L y R a la zona roja. Elcompresor evitará que pase de este nivel reduciendosu ganancia en un valor indicado por el pequeño in-dicador marcado "MIC Compressor". Usualmente ni-veles de compresión de 5 a 15 dB son ideales paraoperar con varios MICs.

3.5 Canales de líneaLas consolas DX816 y DX822 cuentan con cuatro cana-les estéreo. Los canales de línea poseen dos entradas,que se conmutan desde el panel frontal [2].

• Los canales LIN-1 y LIN-2 tenen entrada estéreo ba-lanceada (conector tpo RJ45) y entrada estéreo nobalanceada (conector tpo RCA).

• Los canales USB-1 y USB-2 son para conexión directaa la computadora (equivalen a dos placas de sonidoexternas). Adicionalmente proveen envío a la com-putadora de las señales PGM y REC.

Los canales de línea cuentan con control de gananciaúnico para las entradas balanceada y no balanceada. Laganancia debe ser ajustada para obtener niveles alre-dedor de 0VU con el atenuador principal opere ajusta-do en la zona grisada de la escala, entre -10 y -20 dB.

NOTA: vea en “2.3.2 – entradas USB” la nota sobre elmanejo de niveles en Windows© de los canales USB.

La conexión de cada uno de los canales se explicó en“Capítulo 2 – Instalación y conexionado”

3.5.1 Puesta al airePara enviar la señal al aire; asignar PGM y levantar elatenuador. El nivel correcto de trabajo se obtene cuan-do los picos de la señal alcanzan 0VU.

Página 30 Consola para radio DX·816 SOLIDYNE

Los atenuadores de todos los canales trabajan con tec-nología ETM-VCA; es decir, el atenuador maneja nive-les de corriente contnua, que a su vez controlan unamplifcador digital. Este método garantza ultra-bajadistorsión y elimina totalmente la posibilidad de ruidopor desgaste del atenuador. Consulte más informaciónen nuestro sito WEB.

3.6 Grabación de programasLas consolas DX816 y DX822 poseen dos canales esté-reo de salida. El de emisión al aire es denominadoPROGRAMA y abreviado PGM.

Para grabación se emplea REC (recording). Los canalespueden enviarse a REC pero no a Programa, para rea-lizar grabaciones mientras, simultáneamente, se estátrasmitendo otra señal. Veremos como ejemplo elprocedimiento para realizar una grabación en compu-tadora mientras se emite al aire un programa musical.

3.6.1 Grabación vía USBRecordar que la salida de envío al aire (PGM) y la degrabación (REC) están disponibles en la computadoraa través de las conexiones USB. Para verifcar en Win-dows© ir a Panel de Control / Dispositvos de sonidoy audio / Audio:

“Dispositvo de grabación USB 1”: normalmente co-rresponde al canal USB1 de la DX y lleva la señal PGM.

“Dispositvo de grabación USB 2”: normalmente co-rresponde al canal USB2 de la consola y entrega la se-ñal REC.

En la compltadora: confgurar la aplicación de graba-ción para que use el dispositvo de grabación desea-do.

En la consola: asignar a REC los canales que se deseangrabar. Los otros dejarlos asignados a PGM. Desglose-mos el ejemplo:

a) En sección de monitoreo asignar los parlantesde control a la barra de grabación (REC), si se de-sea enviar señal de monitor a los locutores deestudio, asignar REC para estudio.

b) Quitar de PGM y asignar solo a REC los canalesrequeridos para la grabación (por ejemplo mi-crófonos y Line-2). Al estar asignados solo a REClos canales NO SALEN AL AIRE.

c) Mientras tanto la radio sigue al aire a través de,por ejemplo, Line-1 que permanece asignado aPGM con un programa musical.

Se realizará ahora la grabación sobre la computadora.Para actvar el micrófono se levantará el atenuadordel canal de MIC deseado. El nivel de grabación se ve-rifca en los vúmetros de grabación de la consola y enel sistema de grabación usado, y se ajusta desde laconsola. No puede variarse el nivel de entrada desdeel sofware (Mezclador de Windows).

LOS DISPOSITIVOS DE GRABACIÓN USB1 Y USB2NO TIENEN CONTROL DE NIVEL DE ENTRADA

POR SOFTWARE.

Los locutores escucharán la grabación mediante auri-culares o en parlantes. Al fnalizar la grabación, se lapuede escuchar por la misma barra REC, asignando aREC el canal correspondiente a esa PC. En este punto;TENGA CUIDADO DE NO PRODUCIR UN LAZO DE REA-LIMENTACION EN EL COMPUTADOR. ASEGÚRESE SI-LENCIAR EN EL SISTEMA OPERATIVO DEL COMPUTA-DOR TODAS LAS FUENTES DE SEÑAL EXCEPTO“ONDA” (WAVE) Y “MASTER” o CONTROL DE VOLU-MEN PRINCIPAL.

SOLIDYNE Consola para radio DX·816 Página 31

[3] Asignación a salidas de programa (PGM) y grabación

(REC)

[5] Indicación de posición normal de

trabajo del atenuador. Debe trabajar alrededor

de esta zona para lograr niveles de 0VU

[1] Ajuste de ganancia de entrada. Tiene acción sobre las entradas BAL y LIN.

[2] Selección de entradas

[6] Atenuador principal

[4] Escucha previa

[7] Indicación de sobrecarga.

El atenuador debe trabajar por encima de esta

indicación para niveles de 0VU, para evitar excesiva

ganancia

Cuando se de por terminado el trabajo, dejar todoslos controles en la posición original, para retornar almodo normal de operación.

3.6.2 Grabación de líneas telefónicasEl canal TELCO se puede asignar a cualquiera de lassalidas de la consola, mediante el botón de asignaciónPGM-REC.

Es posible grabar un reportaje telefónico mientras alaire, por ejemplo, transcurre una programación musi-cal. Para ello asigne el híbrido y un micrófono a la sali-da REC; y proceda con la comunicación tal como seexplicó en “3.2 – Canal de híbrido”. Asigne el monito-reo a REC para escuchar la conversación (ver puntoanterior).

Página 32 Consola para radio DX·816 SOLIDYNE

4. Módulos de monitoreo Solidyne HD3 y HD5

4.1 CaracterístcasLos accesorios Solidyne HD3 y HD5 (opcionales) con-centran las conexiones de monitoreo dentro del Estu-dio, tanto de auriculares como del monitoreo.

Ofrecen las siguientes característcas:

Conexión para 5 auriculares en HD5 (tres en HD3) con controles de nivel independientes.

Doble canal de escucha. Salida para parlantes monitores potenciados, con

control de nivel. Luz testgo de AIRE. Talk-back en estudios, permite hablar desde el Estu-

dio a la cabina de control (con independencia del estado de CUE de micrófonos en la consola).

Timer/Clock (solo HD5)

Pueden conectarse hasta tres HD3 o dos HD5 a la conso-la. Usualmente se colocan sobre la mesa del Estudio.También se puede instalar contra una pared, cuando lamesa está próxima a la ventana Estudio-Control.

4.2 ConexionadoLa cajas de monitoreo Solidyne HD3/HD5 se conectana la consola DX816/822 usando un cable STP(Shielded Twisted Pair) con RJ45 en ambos extremos(pin a pin) provisto por Solidyne. El cable conecta lasalida “Studio monitor OUT” (Ilustración 6, [7]).

Las salidas para auriculares usan Jacks TRS 6,3 mm(¼”). Se pueden mezclar auriculares de 16 y 32 ohms.

Las salidas para parlantes monitores usan conectorJack TRS 3,5 mm (miniplug). Son salidas con nivel delínea, diseñadas para trabajar con monitores actvos.

4.3 Uso

Sobre los auriculares en el EstudioEl accesorio Solidyne HD5 maneja hasta cinco auricu-lares con controles de nivel independientes.

HD3 permite conectar hasta 3 auriculares y cuentacon dos perillas de nivel. Los auriculares 2 y 3 compar-ten un control de nivel.

La consola entrega un señal de nivel fjo a las cajas demonitoreo. La señal que se oye, se selecciona desde laconsola (PGM, REC, ON-AIR o CUE).

Sobre los parlantes de monitoreo en el Estudio La salida marcada como “LOUDSPEAKERS” tene su pro-pio control de nivel. La consola entrega una señal denivel fjo a las HD5/HD3. La señal que se escucha seselecciona desde la consola (PGM, REC, ON-AIR, CUE).

El volumen de los parlantes monitores actvos se debe ajustar para un nivel de escucha confortable con el con-trol LOUDSPEAKER LEVEL posicionado al centro.

Si los parlantes están conectados directamente a la con-sola, la perilla “Loudspeaker Level” no tene efecto.

Sobre el INTERCOM en HD3/HD5El botón blanco en la StudioBox tene dos funciones:

1. Cuando los micrófonos están fuera de aire, pre-sionando este botón se puede hablar a la Cabinade Control. StudioBox tene un micrófono incor-porado para este fn. En la Cabina de Control, el operador escucha laStudioBox en los monitores de Control. Para res-ponder, el operador usará el circuito de talk-backde la consola como se explico en “3.3.4 – Orde-nes al Estudio”

2. Cuando el Estudio está al aire, el botón blanco seilumina en rojo, indicando que los micrófonos es-tán en el aire. En esta condición la función de ta-lk-back se inhabilita.

El preset ubicado debajo del MIC permite ajustar la ganan-cia de micrófono.

Contador / Reloj (solo modelo HD5)Muestra la hora actual (cuando está fuera del aire) oel tempo transcurrido al aire desde que se enciendenlos micrófonos. El modo de cuenta de tempo en elaire se puede desactvar, quitando un puente interno.Para esto, retre la tapa trasera de la HD5 y quite elpuente (hay solo uno). De este modo HD5 mostrarásiempre la hora actual.

SOLIDYNE Consola para radio DX·816 Página 33

A DX816 Studio Monitor OutA parlantes monitoresEntrada de audio auxiliar

Página 34 Consola para radio DX·816 SOLIDYNE

5. MantenimientoPara obtener de esta consola de audio resultadospor mucho tempo, recomendamos seguir los proce-dimientos operatvos indicados en este manual.

5.1 Cuidado de la consolaMantenga la habitación limpia, libre de polvo. El pa-nel frontal y el gabinete en general deberán limpiar-se con una esponja o paño fno apenas húmedo. Sihubiese suciedad difcil usar detergente muy suave(del tpo empleado para paredes pintadas o empape-lados). NO USAR alcohol, bencina ni otros derivadosdel petróleo. NO USAR productos de limpieza paramuebles o similares.

Tenga como norma PROHIBIDO FUMAR en la sala decontrol. Las cenizas de cigarrillo así como el polvo delambiente son LETALES para los atenuadores y boto-nes de la consola, y afectan, además, a otros equiposde la radio (lectoras de discos compactos, minidis-cos, etc.). Por el mismo motvo, el consumo de bebi-das y alimentos mientras se opera el equipo tam-bién debe estar restringido.

Las consolas Solidyne línea DX usa una nueva gene-ración de atenuadores; basados en nuevas tecnolo-gías de cerámica conductva. Garantzan una vida su-perior a 10.000.000 de operaciones, esto es, más de15 años de uso. Puede consultar más información ennuestro sito web (www.SolidynePro.com).

Estos atenuadores no requieren mantenimiento.

5.2 Mantenimiento preventvoLa consolas DX816 y DX822 se fabrican usando com-ponentes electrónicos de alta calidad, otorgándolesuna excelente confabilidad que permite eliminar lasrutnas de mantenimiento preventvo.

Asegúrese de que el operador tenga un trato amablecon la consola. Recuerde que los conectores traserosno están diseñados para un uso diario. Evite la cone-xión directa de auriculares a la consola. Cuando eloperador cambie frecuentemente los auriculares,conviene instalar un panel de conexión externo paraevitar el desgaste de los conectores de la consola.

5.3 RepuestosLos atenuadores de todos los canales tenen conec-tores. Los atenuadores principales son sencillos dereemplazar, ya que van montados al chasis con dostornillos y poseen un conector polarizado para co-nectarlos.

Una vez fuera, cualquier módulo es fácilmente repa-rado gracias a que todos los componentes están cla-ramente identfcados en el Manual de Reparación(ver 5.4). Usualmente recomendamos adquirir elmódulo completo y cambiarlo totalmente pues elbajo costo del mismo no justfca repararlo.

5.4 Manuales de servicio Es posible obtener sin cargo un manual de serviciocon planos de circuito de este equipo. Para ello esnecesario que el director de la radio envíe por FAX aSolidyne un Acuerdo de Confdencialidad frmado (eltexto está disponible en nuestra Web). De esta for-ma podrá descargar los circuitos e información deservicio, para instalarlos en una PC que será utlizadaen el sector de mantenimiento de la radio. Los ma-nuales solo podrán ser vistos en esa PC.

Los detalles de este procedimiento están en nuestraWEB. En www.solidynePRO.com seleccione el menúInformación Técnica. Seleccione la últma opción:Manlales de Servicio (circlitos). Allí encontrará lasinstrucciones detalladas.

SOLIDYNE Consola para radio DX·816 Página 35

6. Especifcaciones técnicas

Entradas de audioDX816: 5 entradas MIC balanceadas (XLR) [Fader1=MIC-1; Fader2=MIC-2+2b; Fader3=MIC-3+3b]DX822: 10 entradas MIC balanceadas (XLR) [Fader1=MIC-1; Fader2=MIC-2+2b; Fader3=MIC-3+3b; Fader4=MIC-4; Fa-der5=MIC-5+5b; Fader6=MIC-6+6b]2 Entradas de línea estéreo balanceadas (RJ-45) 2 Entradas de línea estéreo no balanceadas (RCA)1 Entrada estéreo para sintonizador externo (TRS)2 Entradas estéreo digitales (USB)

Niveles de entrada / ImpedanciaMIC= -10 dBu/-75 dBu; 150/250 OhmsLínea balanceada = -20 dBu/+26 dBu; 600 ~10KohmsLínea no balanceada = -15 dBu/+12 dBu; 600 ~10Kohms

Alimentación ‘Phantom’48V sobre MIC-1, MIC-2 y MIC-3, conmutable desde el panel frontal

Salidas analógicas2 salidas estéreo; PGM & REC, balanceda +4 dBm; Nivel máximo +28dBu (10K), +20dBm (600 Ohms) Híbrido externo: no balanceada + 4dBu

Niveles de entrada/salida digital Recomendación K-15 para radiodifusión: 0VU = -15 dBFS

Salidas de monitoreo e híbrido1 Salida estéreo para Estudio (RJ45). Nivel +4dBu para parlantes actvos. Silenciado automátco.1 Salida estéreo para Cabina de Control (mini-jack). Nivel +4dBu para parlantes actvos. Silenciado automátco. 1 Salida estéreo para auriculares del Estudio con AMP de distribución para hasta 8 auriculares (RJ45). Nivel +10 dBu 1 Salida estéreo para auriculares de Cabina de Control. +10 dBu1 Envío hacia híbrido externo (MIX-Minus) +4 dBu/10K

Monitoreo previo (cue)Envío de monitoreo interno (mono), conmutable a parlantes y/o auriculares de Cabina de Control y a parlantes del Estudio.

Margen de sobrecarga (headroom)22 dB @ LIN to PGM Ref + 4dBu/10 k

Señales de disparo de uso general (GPO)En MIC-1, MIC-2 & MIC-3En líneas 6 & 7Colector abierto +24V @ 0,1 A

Respuesta a frecuencias20-20.000 Hz +/- 0.5 dB (LIN a PGM)

Ecualizador de micrófonosCuatro bandas. 80 Hz top fat curve, 160 Hz bell shaped, 6,3 KHz bell shaped, 8 kHz top fatAcción +/- 15 dB

Compresor dinámico Compresor para micrófonos de baja distorsión de acción automá-tca. Umbral = 0VU. Ataque < 10 ms. Razón de compresión: < va-riación < 2 dB para un incremento de 15 dB en el nivel de micró-fono. 20 dB de compresión máxima

RuidoEntrada MIC, EIN=-120 dBu/150 ohmsEntrada LINEA, S/N > 75 dBA

Rango dinámicoDe Linea a PGM >90 dBA (calidad CD)

DiafoníaPGM-REC > 70 dBA @ 1 kHz

DistorsiónDe LINEA a salida PGM < 0.03 % THD @30-15.000 Hz.

FaseDe Linea a PGM, < 3º L&R @50-10.000 Hz

Correlación estéreoError menor a 0.2 dB L/R en el rango 0 a 40 dB del atenuador

Híbrido telefónicoHíbrido actvo de 3 líneas (2 líneas terrestres + teléfono celular por Blue-tooth 4.0 con muestreo a 16 Khz). Incluye una mini-PBX con LED (azul) para indicación silenciosa de llamada, atención de línea con operación “manos libres” (red LED), y transferencia de línea.Respuesta a frecuencias: 300 - 3.400 HzRuido: > 60 dBA S/NRechazo: > 40 dB rejectonAjuste de rechazo desde el panel frontalCircuito de Prioridad: 12 dB cuando interrumpe el locutor localLógica de operación automátca: EL audio y la lógica operatva se manejandesde un único atenuador deslizable de 100mm que realiza todas las ope-raciones en operación libre de error: CUE (atenuador cerrado) con circuito privado “manos libres” Hold Retención con retorno de aire para quien llama. Live: Nivel de llamada en el aire.

Protección del híbrido contra rayos y descargas Las entradas para línea telefónica son fotantes, a transformador de acuerdo a los estándares de aislación de la telefonía pública. Están prote-gidas contra rayos de baja intensidad por varistores SIOV

Circuito de órdenesMIC Talkback incluido, con limitador de audio. Tipo PZM con cancelación de ruido. Salidas a línea telefónica o parlantes y auriculares de Estudio.

VU-meters4 vúmetros electronicos para PGM & REC. Medición tpo cuasi-peak,Indicación de compresión 0 - 15 dB

Luz En-el-Aire Salida de señal “en el aire” (se actva cuando los micrófonos son abiertos).12 VCC @ 0,15 A (dos luces “en el aire” de Solidyne) Conector tubular 2.1 mm (pin interno).

AlimentaciónConector tubular 1.8 mm (pin interno).Switching external power supply 90-240 V, 20VA [28V@0,57A]

Dimensiones y peso (DX816)Profundidad: 350 mm; Ancho: 550 mm Altura: 130 mm 8 Kg peso de envíoEmbalaje (mm): 600 x 500 x 180

Página 36 Consola para radio DX·816 SOLIDYNE