out slave rgb easy 71-9817-00-00...res y secuencias1 as, como variar la intensidad y la velocidad....

5
LEDS-C4 se reserva el derecho de realizar las modificaciones técnicas oportunas con el fin de mejorar las prestaciones del producto. Recomendamos consultar con el equipo comercial para aclarar cualquier duda. (+34) 973 468 100 [email protected] www.leds-c4.com OUT SLAVE RGB EASY 71-9817-00-00 El acabado de la fotografía puede no coincidir con el de la referencia. Para identificar el real ver descripción del acabado. Descargar formato .ldt /.ies Haga clic en la imagen para descargar la etiqueta energética Descripción Esclavo RGB exclusivo de LEDS-C4. Sólo funciona con el Master RGB EASY+ 71-9816-00-00 y las luminarias RGB EASY+ de LEDS-C4. Toda la instalación se hace mediante cables estándar de 3 polos. Instalar como máximo 150W.Para potencias superiores pedir más Esclavos RGB EASY+. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tipo: ACCESORIO Índice protección IP: IP56 Fuente de luz 1: Voltaje / Frecuencia: 100-240V/50-60Hz Garantía (Años): 2 Posibilidad de extensión de garantía (Años): 5 Unidades por caja: 1 Peso neto (Kg): 1.895 EAN: 8435381424787 MATERIALES / ACABADOS Material estructura: Policarbonato ABS Acabado estructura: Transparente Gris EQUIPO Equipo multivoltaje electrónico incluido (100-240V / 50-60Hz)

Upload: others

Post on 30-Sep-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: OUT SLAVE RGB EASY 71-9817-00-00...res y secuencias1 as, como variar la intensidad y la velocidad. t" remote control for selecting colors and sequences as well as vary the intensity

LEDS-C4 se reserva el derecho de realizar las modificaciones técnicas oportunas con el fin de mejorar las prestaciones delproducto.Recomendamos consultar con el equipo comercial para aclarar cualquier duda.

(+34) 973 468 [email protected]

www.leds-c4.com

OUT SLAVE RGB EASY71-9817-00-00

El acabado de la fotografía puede no coincidircon el de la referencia. Para identificar el realver descripción del acabado.

Descargar formato .ldt /.ies

Haga clic en la imagen para descargar laetiqueta energética

Descripción

Esclavo RGB exclusivo de LEDS-C4. Sólo funciona con el Master RGB EASY+ 71-9816-00-00 ylas luminarias RGB EASY+ de LEDS-C4. Toda la instalación se hace mediante cables estándarde 3 polos. Instalar como máximo 150W.Para potencias superiores pedir más Esclavos RGBEASY+.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Tipo: ACCESORIO

Índice protección IP: IP56

Fuente de luz 1:

Voltaje / Frecuencia: 100-240V/50-60Hz

Garantía (Años): 2

Posibilidad de extensión de garantía (Años): 5

Unidades por caja: 1

Peso neto (Kg): 1.895

EAN: 8435381424787

MATERIALES / ACABADOS

Material estructura: PolicarbonatoABS

Acabado estructura: TransparenteGris

EQUIPO

Equipo multivoltaje electrónico incluido (100-240V / 50-60Hz)

Page 2: OUT SLAVE RGB EASY 71-9817-00-00...res y secuencias1 as, como variar la intensidad y la velocidad. t" remote control for selecting colors and sequences as well as vary the intensity

71-9817

30-01-15

Page 3: OUT SLAVE RGB EASY 71-9817-00-00...res y secuencias1 as, como variar la intensidad y la velocidad. t" remote control for selecting colors and sequences as well as vary the intensity

OUTDOOR

05-02-15

71-9816

71-9817

· Potencia mâxima que puede alimentar cada equipo Master y/o Esclavo teniendo en cuenta la secciśn de cable utilizada en la instalaciśn y la distancia mâxima

(d) entre cada equipo y la żltima luminaria.· Maximum power to supply every Master and/or Slave equipment according to the wiring section used in the installation and the maximum distance (d) between every equipment and the last piece.

· Puissance maximale que chaque apareillage maćtre et/ou esclave peut alimenter compte tenu de la section de cçble utilisüe dans l$installation etde la distance

maximale (d) entre chaque appareil et la dernióre pióce.· Maximale Leistung fМr Master- und/oder Slave-Aggregat unter BerМcksichtigung des Kabelquerschnitts der Installation und des maximalem Abstands (d) zwischen dem jeweiligen Aggregat und dem letzten Teil.

· Potenza massima che puł alimentare ogni dispositivo Master e / o Slave tenendo in conto la sezione di cavo utilizzata nell$impianto e la distanza massima (d) tra ogni dispositivo e l$ultimo pezzo.

· Potąncia mâxima que pode alimentar cada equipamento Master e/ou Slave, tendo em conta a secîéo de cabo utilizada na instalaîéo e a distçncia mâxima (d)

entre cada equipamento e a żltima peîa.

· клу’сщлч4ыл6 щь8ыь’94, уь9ьял6 щьпо9 эьнлмл94’6 ыл улпньо мон@8оо с/счс моньщьо @’9яьт’9мь, эясысщл6 мь мысщлысо ’оDоысо эяьмьнл,

с’эьч4р@ощьо эяс щьы9лпо, с щлу’сщлч4ыьо ял’’9ь6ысо (d) щопн@ улпнGщ @’9яьт’9мьщ с эь’чонысщ Hчощоы9ьщ.

· Maksymalna moc jaka moиe zasilaд kaиde urzвdzenie Master i/lub Esclavo biorвc pod uwagе przekrśj kabla zastosowanego w instalacji i maksymalnв odlegжoзд (d) pomiеdzy kaиdym urzвdzeniem i ostatnim elementem.

d d d

d 50m

25m

100m

3 x 1,5mm² 3 x 2,5mm²

max. 120W max. 135W

max. 110W max. 120W

max. 90W max. 100W

15-2

5m

Page 4: OUT SLAVE RGB EASY 71-9817-00-00...res y secuencias1 as, como variar la intensidad y la velocidad. t" remote control for selecting colors and sequences as well as vary the intensity

ELEC

TRIC

AL

UN

ITS

¿POR QUÉ LO LLAMAMOS RGBEASY+ ? WHY DO WE CALL IT RGBEASY+? POURQUOI L’APPELLATION RGBEASY+? WARUM HEISST ES RGBEASY+?

PERCHÉ LO CHIAMIAMO RGBEASY+? PORQUÊ O NOME RGBEASY+? ПОЧЕМУ МЫ НАЗЫВАЕМ ЕГО RGBEASY+? DLACZEGO TO NAZYWAMY RGBEASY+?

Toda la instalación se hace mediante cables estándar de 3 polos.

The entire installation is carried out using standard 3-core cables.

Toute l’installation s’e$ectue à l’aide de câbles standard à 3 pôles.

stallation erfolgt mittels 3-poligen Standardkabeln.

L’intera installazione viene eseguita tramite cavi standard di 3 poli.

Toda a instalação se faz através de cabos standard de 3 pólos.

Вся установка осуществляется с помощью стандартного 3- х

фазного кабеля .

Ca łą instalacj ę wykonuje si ę za pomoc ą standardowych przewo-

dów 3 biegunowych.

Toda la instalación se realiza con conectores estándar.

The entire installation is carried out using standard connectors.

Toute l’installation s’e$ectue à l’aide de connecteurs standard.

stallation erfolgt mit Standardsteckern.

L’intera installazione viene eseguita con connettori standard.

Toda a instalação se realiza com conectores standard.

Все работы по установке выполняются со стандартными

соединителями .

Ca łą instalacj ę wykonuje si ę za pomoc ą standardowych

łą czników.

Podemos usar el pulsador situado en el lateral de la caja del con-

trolador para cambiar el programa en caso de pérdida o falta de

batería del mando a distancia.

We can use the push-button located on the side of the controller

box to change the programme in the event of loss or lack of bat-

tery power in the remote control.

ton situé sur le côté du boîtier du contrôleur

pour changer de programme en cas de perte ou d’absence de

batterie de la télécommande.

Taste kann seitlich an dem Controllergehäuse sitzen, um auch

bei Verlust der Fernbedienung oder leerer Batterie der Fernbedie-

nung umschalten zu können.

Possiamo utilizzare il pulsante che si trova sul lato della scatola del

regolatore per cambiare il programma in caso di perdita o mancan-

za di batteria del telecomando.

Podemos usar o botão situado na lateral da caixa do controlador

para mudar o programa, se não soubermos onde está o comando à

distância ou este tiver a bateria descarregada.

Мы можем использовать кнопку на боковой стороне корпуса

контроллера , чтобы вносить изменения в программу в случае

потери или отсутствия батареи пульта ДУ .

Mo żemy u ży ć przycisku po łożonego z boku skrzynki kontrolera

w celu zmienienia programu w przypadku utraty lub braku baterii

pilota zdalnego sterowania.

ye un mando a distancia que permite seleccionar colo-

res y secuencias, así como variar la intensidad y la velocidad.

remote control for selecting colors and sequences as well as

vary the intensity and speed is included.

commande à distance pour la sélection des couleurs et

des séquences ainsi que faire varier l’intensité et la vitesse sont

inclus.

Fernbedienung für die uswahl Farben und Sequenzen

sowie variier tensität und Geschwindigkeit sind im Preis

inbegri$en.

telecomando per selezionare colori e sequenze nonché

variare l’intensità e la velocità sono inclusi.

controle remoto para a seleção de cores e sequências, bem

como variar a intensidade ea velocidade estão incluídos.

un Пульт дистанционного управления для выбора цвета и

последовательности , а также варьировать интенсивность

и скорость включены .

unPilot zdalnego sterowania do wyboru kolorów i sekwencje,

jak równie ż zmienia ć intensywno ść i szybko ść s ą w łą czone.

R G B EASY+ POSICIONES DEL PROGRAMA / PROGRAMME POSITIONS / POSITIONS DU PROGRAMME / PROGRAMMPOSITIONEN / POSIZIONI DEL PROGRAMMA / POSIÇÕES DO PROGRAMA / ПОЗИЦИИ ПРОГРАММЫ / POŁOŻENIA PROGRAMU

1 2 3 4 5 6 7 8

SRUOLOC87654321

+

Page 5: OUT SLAVE RGB EASY 71-9817-00-00...res y secuencias1 as, como variar la intensidad y la velocidad. t" remote control for selecting colors and sequences as well as vary the intensity