our lady of mt. carmel catholic community...aunque dios no tiene favoritos, si tiene un lugar...

5
Our Lady of Mt. Carmel Catholic Community Church & School Archdiocese of Galveston-Houston Twenty-Ninth Sunday in Ordinary Time October 20, 2013 Parish Center 713-645-6673 Catholic School 713-643-0676 6723 Whitefriars Drive 6703 Whitefriars Drive Houston, Texas 77087 Rev. Abelardo Cobos, Pastor Deacon Juan Aguilar Nicholas Ramirez, Pastor Year Seminarian Lynn Hammond, Parish Administrator Michael Duran, Principal Jose Antonio Betancourt, Plant and Development Director Diana Zamora, Director of Faith Formation Estela Flores, Secretary & Sacramental Records Fernando Lopez, Office Assistant Schedule of Masses / Horario de misas Saturday / Sabado 5:00 PM English (Vigil) Sunday / Domingo 8:00 AM English / Ingles 10:00 AM Spanish / Español 12:00 PM English / Ingles Confession / confesión Saturday 4:00 - 4:45 PM and upon request Registration Every family (or adult) should be registered; forms available in the Parish Center. Parish Center Hours Sunday: 8:00 AM - 2:00 PM Monday & Friday: 8:00 AM - 4:00 PM Tuesday, Wednesday & Thursday: 8:00 AM - 8:00 PM www.olmchou.org

Upload: others

Post on 20-Sep-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Our Lady of Mt. Carmel Catholic Community...aunque Dios no tiene favoritos, si tiene un lugar especial en su corazón para los débiles y oprimidos, para el huérfano y la viuda. Timoteo,

Our Lady of Mt. Carmel Catholic Community Church & School

Archdiocese of Galveston-Houston

Twenty-Ninth Sunday in Ordinary Time October 20, 2013

Parish Center 713-645-6673 Catholic School 713-643-0676 6723 Whitefriars Drive 6703 Whitefriars Drive

Houston, Texas 77087 Rev. Abelardo Cobos, Pastor Deacon Juan Aguilar Nicholas Ramirez, Pastor Year Seminarian Lynn Hammond, Parish Administrator Michael Duran, Principal Jose Antonio Betancourt, Plant and Development Director Diana Zamora, Director of Faith Formation Estela Flores, Secretary & Sacramental Records Fernando Lopez, Office Assistant

Schedule of Masses / Horario de misas Saturday / Sabado 5:00 PM English (Vigil) Sunday / Domingo 8:00 AM English / Ingles 10:00 AM Spanish / Español 12:00 PM English / Ingles

Confession / confesión Saturday 4:00 - 4:45 PM and upon request

Registration Every family (or adult) should be registered; forms available in the Parish Center.

Parish Center Hours Sunday: 8:00 AM - 2:00 PM Monday & Friday: 8:00 AM - 4:00 PM Tuesday, Wednesday & Thursday: 8:00 AM - 8:00 PM

www.olmchou.org

Page 2: Our Lady of Mt. Carmel Catholic Community...aunque Dios no tiene favoritos, si tiene un lugar especial en su corazón para los débiles y oprimidos, para el huérfano y la viuda. Timoteo,

Date Mass Intentions

Oct 19 5:00 PM Manuel N. Ramirez

Oct 20

8:00 AM Members of Our Parish 10:00 AM Gerardo Aguilera (birthday) & Francisca Hernandez 12:00 PM Irene Wong

Oct 21 No Mass Oct 22 7:00 AM Maria Perez & Pedro Rivera Oct 23 8:00 AM For All OLMC Students Oct 24 7:00 AM Available for an Intention Oct 25 7:00 AM Julia Urdiales Ortiz Oct 26 5:00 PM Members of Our Parish

Oct 27

8:00 AM Living & Deceased Members of CDA 1959 10:00 AM Jose Luis Ortiz 12:00 PM Founding Day

Meetings For The Week SUN MON TUES WED THU SAT SUN

Hall Center Center Center Center Center

Hall Center Center

Church Chapel

Hall Chapel School School

Hall Chapel Center Center Center Center Center Center Center Center Chapel

8:00 AM 9:00 AM 9:00 AM 9:00 AM

10:00 AM 6:00 PM 6:30 PM 9:00 AM 6:30 PM 6:30 PM 7:00 PM 7:00 PM 7:00 AM 6:30 PM 6:30 PM 6:30 PM 7:00 PM 9:00 AM 7:00 PM 8:30 AM 9:00 AM 3:30 PM 9:00 AM

10:15 AM 11:30 AM 11:30 AM

Matachines Fundraiser Vietnamese Bible Study English Baptism Session #2 Prayer Quilts New Generation Seniors Meeting Peer Leaders FTCM Spanish Rosary Guild Liturgy Planning Meeting English Choir Spanish Choir Matachines Adoration RCIA Faith Formation ESL Family Prayer Prayer Quilts Confirmation Venture Scouts Meeting English Baptism Session #3 Cursillo/Ultreya Vietnamese Bible Study Confirmation Guadalupano Practice for OLG Guadalupano Picture

Preparing for Next Sunday 30th Sunday in Ordinary Time

In the first reading, the writer reminds us that while God has no favorites, he does hold a special place in his heart for the weak and oppressed, the orphan and the widow. Timothy, in the second reading, is encouraged to place his faith and trust in God. Jesus tells a parable about a Pharisee and a tax collector in today’s Gospel.

Preparación para el próximo Domingo Domingo XXX del Tiempo Ordinario

En la primera lectura, el escritor sagrado nos recuerda que aunque Dios no tiene favoritos, si tiene un lugar especial en su corazón para los débiles y oprimidos, para el huérfano y

la viuda. Timoteo, en la segunda lectura, muestra como es animado a poner su fe y su confianza en Dios. Jesús cuenta una parábola acerca de un fariseo y un recaudador de impuestos en el Evangelio de hoy.

Sirach 35:12-14,16-18 2 Timothy 4:6-8,16-18

Luke 18:9-14

Why Should We Give of Our Time, Talent and Treasure?

29th Sunday in Ordinary Time Today’s Gospel calls all of us — not just the apostles — to go and make disciples. If we cannot actually go to the missions, we can answer Jesus’ call by giving generously of our prayers and financial resources to support those who can and do.

Por qué debemos dar de nuestro Tiempo, Talentos y Bienes?

Domingo XXIX del Tiempo Ordinario El evangelio de hoy nos llama a todos – y no sólo a los apóstoles – a ir y hacer discípulos. Si en realidad no podemos ir a las misiones, podemos responder a la llamada de Jesús al dar generosamente de nuestras oraciones y recursos financieros para apoyar a los que pueden y hacen trabajo misionero.

Our Lady of Mount Carmel Collection Report

Weekend of October 13, 2013 Number of envelopes used 241 Average gift $27.91 Collection Total $6,727.00 Needed Weekly $7,674.00

Parroquia Nuestra Señora del Monte Carmelo Reporte de las Colectas

Fin de semana del 13 de Octubre de 2013 Numero de sobres empleados 241 Promedio de ofrenda $27.91 Total de la Colecta $6,727.00 Lo que se necesita semanalmente $7,674.00

OCT 20: EX 17:8-13/2 TM 3:14-4:2/LK 18:1-8 OCT 21: ROM 4:20-25/LK 12:13-21

OCT 22: ROM 5:12,15B,17-19,20B-21/LK 12:35-38 OCT 23: ROM 6:12-18/LK 12:39-48

Readings for the Week

OCT 24: ROM 6:19-23/LK 12:49-53 OCT 25: ROM 7:18-25A/LK 12:54-59

OCT 26: ROM 8:1-11/LK 13:1-9

Remember our beloved deceased Recuerde nuestros difuntos

Eduardo Ramirez (brother of Pat Ramirez)

Page 3: Our Lady of Mt. Carmel Catholic Community...aunque Dios no tiene favoritos, si tiene un lugar especial en su corazón para los débiles y oprimidos, para el huérfano y la viuda. Timoteo,

2013 Diocesan Services Fund “Faith Working Through Love”

Thank you for answering the call to express God’s love and compassion through your commitment to this year’s Diocesan Services Fund. Catholics throughout our Archdiocesan Church are uniting in faith, sharing their blessings and giving gifts in Christ’s name. If you have not yet responded, we urge you to consider offering your commitment at this time; each gift helps. With every parishioner’s meaningful participation, we will succeed in reaching our goal of $32,000 and provide hope and help for those among us who are most in need. If you prefer to donate online, please visit www.archgh.org/dsf. Total Amount Paid: $14,591.12 Total Amount Pledged: $17,874.18 Total Number of Participants: 108 Paid Under Goal: $17,408.88 Pledged Under Goal: $14,125.82

Fondo de Servicios Diocesanos 2013 “La Fe obrando por medio del Amor”

Gracias por responder a la llamada de manifestar el amor y la compasión de Dios a través de su compromiso con el Fondo de Servicios Diocesanos de este año. Los católicos

en toda nuestra Iglesia Arquidiocesana están unidos en la fe, compartiendo sus bendiciones y donando regalos en nombre de Cristo. Si usted no ha respondido aún, le sugerimos que considere hacer su compromiso de ofrenda en este momento, recuerda que cada donación ayuda muchísimo. Con la significativa participación de todos los feligreses, vamos a tener éxito en alcanzar nuestra meta parroquial de $ 32.000 dólares y así ofrecer esperanza y ayuda para quienes entre nosotros se encuentren más necesitados. Si prefiere donar en línea, por favor visite www.archgh.org/dsf. Cantidad Total Pagada: $14,591.12 Cantidad Total Prometida: $17,874.18 Total de Participantes: 108 Cantidad por debajo de la Meta: $17,408.88 Cantidad por debajo de lo Prometido: $14,125.82

All Souls Day Luminarias Remember a loved one. Honor a special person. Orders for All Souls Day luminarias are being accepted. All Souls Day Mass will be on Friday, November 1st. Sunday, October 26, is the deadline to place and guarantee orders. Luminarias will be displayed around the Rosary Walk and inside the Church. The donation is $5 per name. Order forms are available in the OLMC Bookstore, Church, and from Confirmation candidates. All proceeds benefit the Confirmation Program.

Luminarias para Todos los Fieles Difuntos Recuerde que sus seres queridos. Rinde homenaje a alguna persona especial. Se están aceptando solicitudes para hacer

las luminarias para el día de los difuntos. La Misa de los Fieles Difuntos será el viernes 1ro. de Noviembre. El último día para hacer sus pedidos de luminarias será el Domingo, 26 de Octubre. Las luminarias se colocarán alrededor del sendero del Rosario y en el interior de la Iglesia. La donación es de $ 5 por cada nombre. Los formularios de pedido se encuentran disponibles en la Librería OLMC, en la Iglesia y con cualquier candidato a la Confirmación. Todas las ganancias se destinarán para el Programa de Confirmación.

Venture Crew #523 Fundraiser

The co-ed group is selling Fresh Wreaths and Centerpieces in time for the Christmas Holiday. If you

would like to purchase one or both we will be in taking orders with payment on October 19th and 20th or you may call Lisa Morris @ 713-643-4022. The Fresh Evergreens will be ready for pick up on December 7th and 8th after all the Masses. $25 each.

Actividad de Recaudación de Fondos del Equipo de Aventura #523

El grupo mixto está vendiendo guirnaldas frescas y piezas de centro para las celebraciones navideñas. Si usted desea adquirir alguno de estos adornos estaremos tomando las órdenes al momento de hacer el pago el 19 y el 20 de Octubre o pueden llamar a Lisa Morris al 713-643-4022. Estos adornos navideños estarán listos para recoger el 7 y 8 de diciembre después de todas las Misas. $ 25 cada uno.

Mount Carmel Academy’s 2013 Carmel Carnival & Raffle

Sunday, October 27, 2013 from 11:00 AM - 5:00 PM 7155 Ashburn, Houston, TX 77061

www.mtcarmelacademy.net There will be FOOD-GAMES-SILENT AUCTION

RAFFLE DRAWING at 5:00 PM

Carnaval y Rifa 2013 de la Academia Monte Carmelo

El Domingo 27 de Octubre, 2013 Desde las 11:00 AM hasta las 5:00 PM

7155 Ashburn, Houston, TX 77061 www.mtcarmelacademy.net

Tendremos COMIDAS – SUBASTA EN SILENCIO SORTEOS PARA LA RIFA a las 5:00 PM

Page 4: Our Lady of Mt. Carmel Catholic Community...aunque Dios no tiene favoritos, si tiene un lugar especial en su corazón para los débiles y oprimidos, para el huérfano y la viuda. Timoteo,

“Our efforts to heal the wounds of society will depend on our capacity to love and to be faithful to our mission. The Holy Father is showing us very clearly that our struggle is not just a political battle or a legal problem, but that we must evangelize and humanize the culture, then the world will be safe for the unborn, the elderly and the unproductive. The Gospel of Life is a Gospel of mercy. If we are going to get a hearing in today’s world, it will be because people recognize that authenticity of our lives and our dedication to building a civilization of love. We are called to live our lives as a service to others and commit our lives to give witness to the presence of God’s love and mercy in our midst.”

~ Seán Cardinal O'Malley, O.F.M. Cap., Archbishop of Boston and Chairman of the USCCB Committee on Pro-Life

Activities, “The New Evangelization in the Pontificate of Pope Francis” August 6, 2013

“Nuestros esfuerzos para sanar las heridas de la sociedad dependerán de nuestra capacidad de amar y ser fieles a nuestra misión”. El Santo Padre nos muestra de manera muy clara que nuestra lucha no es simplemente una batalla política o un problema legal, sino que debemos evangelizar y humanizar la cultura, entonces el mundo será seguro para los niños por nacer, los ancianos y los improductivos. El Evangelio de la Vida es un Evangelio de misericordia. Para que nos oigan en el mundo de hoy, la gente debe reconocer esa autenticidad de nuestra vida y nuestra dedicación a la construcción de una civilización del amor. Estamos llamados a vivir nuestra vida como servicio a los demás y a comprometer nuestra vida a dar testimonio de la presencia del amor y misericordia de Dios entre nosotros”.

~ Seán Cardenal O'Malley, O.F.M. Cap., arzobispo de Boston y presidente del Comité para las Actividades Pro-Vida de la USCCB, “La

nueva evangelización en el Pontificado del papa Francisco]”, 6 de agosto de 2013

Upcoming Community Blood Drive November 3, 2013

Gulf Coast Regional Blood Center will be here on Sunday, November 3rd from 9:00 AM - 1:30 PM. There is no substitute for blood. It has to come from one person in order to give to another. For every donation, you can save up to three lives! To make you appointment, please contact Clara Cruz @ 281-414-8747 or Ana Dueñez @ 832-752-2422.

Our Lady of Mount Carmel Catholic School

All Hallows Eve Celebration Friday October 25

Please plan to join OLMC families for this fun filled event,

from 6:30 until 8:30 PM.

MEALS WILL BE SOLD IN THE CAFETERIA

SOUVENEIR PICTURES

RING-A-DRINK balloon Dart

BEAN BAG TOSS LOLLIPOP TREE

SNACK/DRINK BOOTH Fun House

Moonwalk AND MORE!!

Our Lady of Mount Carmel Catholic School

CelebraciÓn De Todos Los Santos Viernes 25 de Octubre

Por favor haga planes para reunirse con las familias de OLMC para estes evento lleno de diversión,

de las 6:30 a las 8:30 PM.

LA COMIDA SE VENDERA EN LA CAFETERIA

FOTOS DEL EVENTO

TIRO-DE-ARO TIRO AL BLANCO

BEAN BAG TOSS ÁRBOL DE PALETAS PUESTOS DE BEBIDAS Y OTANAS Fun House

Moonwalk Y MAS!!

Próxima Donación de Sangre Comunitaria 03 de Noviembre de 2013

El Centro Regional de Sangre Costa del Golfo estará aquí el Domingo, 03 de Noviembre desde las 9:00 AM hasta la 1:30 PM. No existe otra manera de obtener sangre. La sangre debe provenir de una persona con el fin de dársela a otra que la necesita. Por cada donación, se puede salvar hasta tres vidas! Para hacer su cita de donación, por favor llamar a Clara Cruz al 281-414-8747 o a Ana Dueñez al 832-752-2422.

Page 5: Our Lady of Mt. Carmel Catholic Community...aunque Dios no tiene favoritos, si tiene un lugar especial en su corazón para los débiles y oprimidos, para el huérfano y la viuda. Timoteo,

Please pray for our sick / Por favor orar por nuestros enfermos Anna Ahrens (2) Eillene Buzek (2) Johnny Cernosek (2) Charlene Gwosdz (2) Rita Harper (2)

Maria Rodriguez (1)

OLMC School News

OLMC School Partners with Cristo Rey Jesuit This year OLMC School continues to partner with the Catholic high schools in Houston, including our neighbors Cristo Rey Jesuit College Preparatory School. Cristo Rey students frequently volunteer at our school to tutor, read to children, and to complete service projects. Additionally, many of our 8th graders go on to be Cristo Rey students and graduates! We are pleased that our 8th graders were able to once again visit the high school this year in order to learn more about their program. We are equally pleased to continue to work with Cristo Rey Jesuit to ensure that a Catholic education is available to all Houston-area families with students Pre-K through 12th grade. World’s Finest Chocolate Fundraiser OLMC School’s first big fundraiser of the year selling candy from World's Finest Chocolates is coming to an end! These delicious pure chocolate treats can be purchased from any student or from the school office. The school receives 50% of sales as fundraising profit, so we encourage you to consider purchasing some chocolate! Please help us reach our goal! For more information, please visit the school or call Sophia at the school at 713-643-0676.

Noticias de la Escuela OLMC La Escuela OLMC es la compañera de Cristo Rey Jesuita Este año la Escuela OLMC continúa siendo la escuela acompañante de las escuelas secundarias católicas de Houston, incluyendo la Escuela preparatoria Cristo Rey Jesuita. Los estudiantes de Cristo Rey con frecuencia hacen labores voluntarias dando clases, leyendo a los niños y completando proyectos de servicio. Además, muchos de nuestros estudiantes de 8vo grado pasan a ser estudiantes y se gradúan de Cristo Rey! Estamos muy contentos de que nuestros estudiantes de 8vo grado han podido visitar una vez más esa escuela secundaria este año con el fin de aprender más acerca de sus programas. También estamos encantados de seguir trabajando con Cristo Rey Jesuita para asegurar que la educación católica esté disponible a todas las familias del área de Houston con sus estudiantes desde Pre-K hasta el grado 12.

Recolección de Fondos con la venta de los chocolates más deliciosos del mundo La primera gran actividad del año para recaudar fondos en la escuela OLMC es la venta de dulces y los chocolates más finos del mundo que ya está llegando a su fin! Estos deliciosos dulces de chocolate puro se pueden comprar a cualquiera de nuestros estudiantes o en la oficina escolar. La

escuela recibe el 50% de las ventas ganancia de esta recaudación de fondos, por lo que los invitamos a todos a que compren un poco de chocolate! Por favor ayúdenos a alcanzar nuestra meta! Para obtener más información, visite la escuela o llame a Sophia en la escuela al 713-643-0676.