ofrecemos protecciÓn por encima de los …logo_densl_epis 3mb.pdf · 4 + , * ) ite ® - con...
TRANSCRIPT
EVOLite® EL CASCO MÁSFUERTE Y MÁS LIGERO
EVOLite® es muy ligero, cómodo y se ajusta a casi
todos los tamaños y formas de cabeza. El arnés está
integrado completamente con el casquete para ofrecer
un mejor rendimiento y adaptación óptima a la cabeza.
Evolite ofrece seguridad adicional y protección durante
trabajos en altura, en lugares ventosos o durante
trabajos con un alto grado de actividad, como ejemplo
mantenimiento de las autopistas.
CONFORT SUPREMOArnés de terilen con 6 puntos de fijación ofrece confort inigualable sin comprometer al rendimiento del casco.
VENTILACIÓNGracias a la ventilación en los lados y al fondo del casquete, la temperatura dentro del casco puede ser reducida por 2-3°C lo que ofrece un mayorconfort para el portador.
285g*
LIGEROPesando menos de 300g*, el casco EVOLite® es el casco más ligero de venta en el Reino Unido. *Dependiendo del modelo
DISPONIBLE DE UN AJUSTEMAS FIRMELa correa de nuca permite la retención más firme de cualquier casco, manteniéndolo firmemente fijado en la cabeza. Elija ya sea del Slip OneTouch™ Ratchet o del trinquete de rueda Evolution™.
FITTING ADJUSTMENT
����ite® CASCO INDUSTRIAL
2
0� ���� 02 Amarillo 03 Verde 05 Azul 06 Rojo 08 Orange
COLORES DEL CASCO Por favor, pónga las siguentes dos cifras en lugar de los guiones en el código de su casco para indicar su selección de color.
D�� � D������ �� �������� � �� ���� �� �L.Polígono Industrial Valldoriolf C/ Noria,9 08430 - La Roca del Vallès - Barcelona
Tel. 938 613 772 - 630 181 945 - Fax 933 807 729 - [email protected] - www.densl.com
����ite® CASCO INDUSTRIAL
3
LOGO HERE
AJB170-00_-_00 �VOLite® Visera Media, Ventilado, Ajuste de Ruleta Ped. min 10
AJA170-00_-_00 ��OLite® Visera Media, No Ventilado, Ajuste de Ruleta Ped. min 10
AJD170-00_-_00 �VOLite® Visera Corta, Ventilado, Ajuste de Ruleta Ped. min 10
AJC170-00_-_00 �VOLite® Visera Corta, No Ventilado, Ajuste de Ruleta Ped. min 10
EVOLite® conAjuste de RuletaLos modelos EVOLite® de viseraestandar como de viseracorta llevan la ruletade precisión.Conforma: EN397
a visera
la n9
EVOLite® Visera Media Ventilado AjA uste de Ruleta Ped. min 10 AJD170-00_-_00
s EVOLite de vmo de visera la ruletan.97
visera
ANT010-200-000 � !"#$%™ Gafas PC transparentes Ped. min 10
ANT120-200-000 � !"#$%™ Gafas PC ahumadas Ped. min 10
AJC240-00_-_00 � !&'($® Linesman, Ajuste de Ruleta Ped. min 10
OPCIONESMATERIAL DEL ARNÉS
MATERIALDEL CASQUETE
PRUEBAS Y RENDIMIENTOEN
ESTÁNDAR
Barb
uq
ue
jo d
e
2 o
4 p
un
tos
Ga
fas
inte
gra
da
s
Op
ción
CR
2
refl
ecta
nte
Slip
Ru
ed
a
Ve
nte
d
Vise
ra co
rta
Te
xtil
Plá
stico
Re
ciclab
le
AB
S
-30
°C
+5
0°C
Me
tal fun
did
o
(MM
)
Aisla
mie
nto
e
léctrico
Re
sisten
cia a
lo
s imp
acto
s
EN
50
36
5
EN
39
7
Versio
n sin
ven
tilar
50Joules
EVOSPEC™ PCUn kit de montaje para añadir las gafas integradasa su casco EVOLite® .Conforma: EN166.1.F
EVOLite® LINESMAN Casco EVOLite® Linesman de visera corta que se ajusta con un barboquejo montado de 4 puntos.Conforma: EN397 & EN50365, ANSI Z89ma: EN166.1.F
FITTING ADJUSTMENT
AJC240-00_-_00 EVOLite Linesman, Ajuste de Ruleta240-00_-_00 EVOLite® Linesman, Ajuste de Ruleta
D�� � D������ �� �������� � �� ���� �� �L.Polígono Industrial Valldoriolf C/ Noria,9 08430 - La Roca del Vallès - BarcelonaTel. 938 613 772 - 630 181 945 - Fax 933 807 729 - [email protected] - www.densl.com
4
)*+,ite® - CON PEGATINAS REFLECTANTES CR2™
CASCOS CON EL REFLECTANTE CR2™
-VOLite® CR2™ utiliza un adhesivo reflectante
de categoría R2, un material que, por termino
medio, ofrece 60% más reflectividad que un
vestuario alta visibilidad estándar. EVOLite®
CR2™ es un progreso muy grande en la
visibilidad nocturna.
AJB170-40_-_00 ./12345® CR2 ™, Ajuste de Ruleta Ped. min 10AJB160-40_-_00 ./12345® CR2 ™, Ajuste Slip Ratchet Ped. min 10
™
ALTO RENDIMIENTOEl reflectante CR2™ reúne las condiciones de rendimiento del EN 12899-1 (señal facial reflectante de alto rendimiento) el CR2™ lo cumple con creces.
67 89:;<= 02 Amarillo 03 Verde 05 Azul 06 Rojo 08 Orange
COLORES DEL CASCO Por favor, pónga las siguentes dos cifras en lugar de los guiones en el código de su casco para indicar su selección de color.
DENSL - Desarrollos Empresariales Nebrija S.L.Polígono Industrial Valldoriolf C/ Noria,9 08430 - La Roca del Vallès - Barcelona
Tel. 938 613 772 - 630 181 945 - Fax 933 807 729 - [email protected] - www.densl.com
5
>?@Aite® - CON PEGATINAS REFLECTANTES CR2™
CR2™ PARA EVOLite®
Aplicar el kit reflectante adhesivo para el EVOLite® .Conforma: EN12899-1
AHV390-00_-_00 BCFGHIJ® Kit de adhesivos CR2, paquete de 10
30M / 100FT
ROPA OSCURA
ROPA CLARA
ROPA RETRO REFLECTANTE
91M / 300FT
213M / 700FT
PEGATINAS REFLECTANTES CR2 COLOCADAS ENCIMA DEL CASCO
341M / 1120FT
VARIEDAD DE COLORESDisponibles en una gran variedad de colores para igualar un color corporativo o denotar eltrabajo desempeñado.
GRÁFICO DE LA DISTANCIA PARA QUE LOS
MATERIALESREFLECTANTES
SEAN VISTOS SIN ORGILEP
VARIEDAD DE COLORES PARA CR2™
Añada los sigueientes 2 digitos en lugar de los guiones al buscar el color deseado.
09
Plateado
05
Azul
03
Verde
02
Amarillo
08
Orange
06
Rojo
D�� � D������ �� �������� � �� ��� �� � �L.Polígono Industrial Valldoriolf C/ Noria,9 08430 - La Roca del Vallès - BarcelonaTel. 938 613 772 - 630 181 945 - Fax 933 807 729 - [email protected] - www.densl.com
6
OREJERAS INTEREX™ y INTERGP™ MONTABLES PARA LOS CASCOS
PROTECCIÓN AUDITIVA COMPLETAInterEX™ y InterGP™
Una ranura universal significa que tanto los InterEX™ como los InterGP™
se acoplan perfectamente a toda la gama de cascos JSP y que estos
son también compatibles con el conjunto de visores JSP Surefit™.
Estos son fáciles de poner y sacar gracias a unos brazos con muelle
que proporciona un perfecto ajuste a la oreja. Los brazos de acero
mantienen una presión constante sin importar el tiempo en que se
usan tanto el condiciones calurosas como frias, cuando no se usen
estos pueden separarse de la cabeza para dar más comodidad.
Orejeras InterEX™
Acoplables Para Cascos Conforma: EN352-3. SNR: 29*
AEK020-005-400 KLMNMLPQ InterEX™ Montables Para Los Cascos Ped. min 10
Orejeras InterGP™
Acoplables Para CascosConforma: EN352-3. SNR: 25*
AEK010-005-300 KLMNMLPQ InterGP™ Montables Para Los Cascos Ped. min 10
*Los niveles de SNR varian dependiendo de donde se usan
mo los InterGP
y que y estos
Surefit™.
on muelle
s de acero
po en que se
no se usen
didad.
in 10
in 10
P™
RANURA UNIVERSAL Encaja perfectamente para todos los cascos JSP y también es compatible cuando usamos al mismo tiempo los visores Surefit™ para una máxima protección.
BRAZOS DE ACERO AJUSTABLESEl portador puede inclinar y ajustar la posición de la taza para un confort y ajuste máximo, ofreciendo una distribución uniforme de presión.
CONFORTLas tazas gruesas, anchas y acolchadas proporcionan confort para un uso prolongado.
D�� � D������ �� �������� � �� ��� �� � �L.Polígono Industrial Valldoriolf C/ Noria,9 08430 - La Roca del Vallès - Barcelona
Tel. 938 613 772 - 630 181 945 - Fax 933 807 729 - [email protected] - www.densl.com
7
RSTVTSWS CLASSIC® y TAPONES CON CORDÓN MAXIFIT PRO™
Classic® ExtremeOrejerasConforma: EN352-1. SNR: 30
AER110-020-500 XYZ[ZY\] ^_\]]`a® Extreme Ped. min 15
Classic® GPOrejerasConforma: EN352-1. SNR: 27
AER100-020-500 XYZ[ZY\] ^_\]]`a® GP Ped. min 15
*Los niveles de SNR varian dependiendo de donde se usan
OREJERASCLASSIC®
bas orejeras Classic® han sido diseñadas para proporcionar
una protección auditiva cómoda durante periodos
de uso prolongados. La Classic® GP es una protección
apropiada para asserraderos, equipos de aire comprimido
y equipo forestal. mientras que la Classic® Extreme es
una protección apropiada para construcción, pistolas de
clavos, motosierras, trabajos en aeropuertos, equipaje de
excavación y soldadura de alta frecuencia.
ar
o
e
™
Tapones con cordónConforma: EN352-2. SNR: 26
AEE110-060-200 c\d`ef gYhi Ped. min 15 x 50Maxifit Pro™ Ped. min 15 x 50
ón 26
Pro™ Ped in
Ped. min 15
Ped. min 15
e donde se usan
. min 15 x 50. min 15 x 5in 15 x 5
D�� � D������ �� �������� � �� ��� �� � �L.Polígono Industrial Valldoriolf C/ Noria,9 08430 - La Roca del Vallès - BarcelonaTel. 938 613 772 - 630 181 945 - Fax 933 807 729 - [email protected] - www.densl.com
8
jORRA DE PROTECCIÓN HARDCAP A1+™
HARDCAP A1+™
PRIMERA GORRA DE CLASSE A1
ku aspecto es casi idéntico a una gorra de beisbol de
“marca” o gran calidad, debido a su estilizado perfil
bajo. Su ángulo de ajuste es único y se acopla bajo el
hueso occipital en la parte trasera del cráneo, siendo
realmente una talla única para todos. El casquete
interior es de gran calidad con una parte blanda
en contacto con la cabeza, totalmente ventilada.
La parte exterior se desprende y puede ser lavada
separadamente lo cual es perfecto para entornos
conscientes de la higiene.
PASA EL ESTÁNDAR A1La gorra de protección Hardcap A1+™ pasa el más estricto standard EN 812 A1 obligatorio para las chichoneras. la prueba de impactos se hace 4 veces, cada vez en un ángulo diferente de esta manera la mayoria de la cabeza esta sujeta a pruebas.
PROTECCIÓN TOTALLa Chichonera protege contra impactos desde los lados asi como desde arriba. Esta se puede remover de la parte textil de fuera para ser lavada para una perfecta higiene y un prolongado ciclo de vida.
VENTILACIÓNLos agujeros extra en la chichonera y dos mallas afuera dan una más ventilación para confort y frescor.
PROOTTEECCCCIIÓÓN TOOTTALTT AJUSTE Y CONFORTEl slip único en ángulo se ajusta rapidámente y es cómodo para la mayoria de las talla de la cabeza y de su forma. Se adapta a los tamaños de la cabeza desde 53 a 64 cm. Tiene una sudadera de rizo de felpa para añadir confort y absorción de sudor.
ABS000-002-100 lmnopq rosmqt uvwtxyz{rqpm|} Ped. min 20
GORRA HARDCAP A1+™
CON VISERA MEDIA 5CMConforma: EN812:A1
de
l
el
do
GORRA HARDCAP A1+GOORRRRA HARDCAP AA11+™
D�� � D������ �� �������� � �� ��� �� � �L.Polígono Industrial Valldoriolf C/ Noria,9 08430 - La Roca del Vallès - Barcelona
Tel. 938 613 772 - 630 181 945 - Fax 933 807 729 - [email protected] - www.densl.com
9
~AFAS PROTECTORAS STEALTH 8000™
STEALTH 8000™
Conforma: EN166 1.F.K
PUENTE NASAL CONFORTABLEHecho de PVC ajustáble la pieza de la nariz añade confort y estabilidad. Se dobla y ajusta para adaptarse a la forma de la nariz.
CONFORT Y AGARREHecho de goma suave da al portador confort y agarre a los lados de la cabeza para mantenerlas protegidas sin irritación.
CORDÓN DE ÁNCLAJELos agujeros al final de las patillas permiten poner un cordón de anclaje que previene la perdida o de las ralladuras cuando se trabaja en superficies rugosas.
STEALTH 8000™
SAFETY SPECTACLES
����� �� ���������� ��������pesando sólo 26g. Lente
envolvente de PC y puente
nasal flexible. Las patillas
incluyen una suave superficie
que ofrece un ajuste muy
cómodo y gracias a su perfil
bajo permiten uso con orejeras.
26g*
ASU220-001-100 ������ ����� ���� ������� � ™ Ped. min 10
ie
as.
ASA790-1A1-300 ¡���¢�� �����£ ¤���� �����£ ���� ���¥¦§��� ¨©� ª«�) Ped. min 10
ASA790-151-300 ¡���¢�� �����£ ¤���� �����£ ���� ���¥¦§��� ¨©C Ped. min 10
ASA790-161-300 ¡���¢�� �����£ ¤���� �����£ ����©� ª«¬ Ped. min 10
ASA790-162-900 ¡���¢�� �����£ ¤���� ��¢��� �¥�� I/O, Capa HC Ped. min 10
ASA790-161-200 ¡���¢��®¯��£ ¤���� ®¯��£ ����©� ª«¬ Ped. min 10
ASA790-166-400 ¡���¢��°�¥± ®�¢���£ ¤���� °�¥± ®�¢���£ ����©� ª«) Ped. min 10
D�� � D������ �� �������� � �� ��� �� � �L.Polígono Industrial Valldoriolf C/ Noria,9 08430 - La Roca del Vallès - BarcelonaTel. 938 613 772 - 630 181 945 - Fax 933 807 729 - [email protected] - www.densl.com
10
²³´³S PANORÁMICAS STEALTH 9100™
AGS020-54N-800 Gafas panorámicas Stealth 9100™ (N) Ped. min 5
AGU210-001-300 Inserción RX para Stealth 9100™ Ped. min 10
LENTES OCULARES ENVOLVENTESLente esférica de clase óptica 1 para un amplio campo de vista. Con capa antiniebla y resistente al rayado.
ANTI VAHOSuperficie de apoyo alrededor de la cara muy suavey cómoda que se adapta de manera perfecta a la mayoría de caras.
AJUSTABLEBanda elástica ajustable con hebilla de cierre rápido.
FUNDA PROTECTORAStealth 9100™ se entrega con una funda de microfibra en estilo militar para protección cuando no se utiliza. Se puede quitar la funda si no se necesita.
INSERCIÓN RXPARA LENTES GRADUADASLos insertos RX se pueden montar a las Stealth 9100™. Existe la posibilidad de que el oculista pueda añadir la graduación necesaria para su confort.
ERCIÓN RXLENTES GRADUADASS
STEALTH 9100™
µuestra nueva gafa panorámica de inyección dual suave,
proporciona un ajuste cómodo y protección de nivel superior
contra impactos, salpicaduras y polvo. La Stealth 9100™ viene
acompañada con una funda de microfibra de estilo militar, que
protege las gafas cuando éstas no se utilizadan. La lente tiene
una capa anti-vaho de alta calidad (N) así como resistencia al
rayado. La Stealth 9100™ proporciona protección contra 99.9%
de rayos UV. Conforme con EN166.3.4.B.T.N
D�� � D������ �� �������� � �� ��� �� � �L.Polígono Industrial Valldoriolf C/ Noria,9 08430 - La Roca del Vallès - Barcelona
Tel. 938 613 772 - 630 181 945 - Fax 933 807 729 - [email protected] - www.densl.com
ASA770-15N-800 Lente Clara, Capa anti-vaho (N) y HC Ped. min 10
ASA770-16R-100 Lente tipo I/O, Capa HC Ped. min 10
ASA770-15P-900 Lente Ambar, Capa anti-vaho (N) y HC Ped. min 10
ASA770-16P-000 Lente en Azul Espejo Ajumado, Capa HC Ped. min 10
CÓMODOPatillas en estilo deportivo tienen una superficie suave proporcionan un alto grado de comodidad.
PUENTE NASAL FLEXIBLEPuente nasal suave y flexible aumenta el amoldamiento impide el deslizamiento delas gafas.
RENDIMIENTO CONSISTENTELente superior de clase óptica 1 disponible en varios tonos para una amplia gama de usos.
11
¶AFAS PROTECTORAS STEALTH 9000™
STEALTH 9000™
·afas de protección ligeras, pesando sólo 25g.
Oculares curvos de base 9D garantizan una visión
periférica excellente. Las patillas incluyen una suave
superficie que ofrece un ajuste muy cómodo. Todas
las lentes cumplen con requisitos de clase óptica
1 y protegen contra rayo ultravioleta. Protección
UVA,UVB y UVC. Conforme con EN166.1.F.N
STEALTH 9000™ INDOORLas lentes transparentes ofrecen un alto LTV (Valor de transmisión de luz). Las protegen contra impactos de baja energía y como estandar son anti-vaho y anti-ralladuras.Conforma EN 166.1.F.N
STEALTH 9000™ OUTDOORLa gafa es ideal para trabajos en dias de mucha luz solar. Proporciona diferentes colores según la intesidad de luz que reduce la fatiga ocular bajo condiciones de resplandor. Lentes de protección contra impactos de baja energia y que como estandar ofrecen anti-vaho y anti-ralladuras. Conforma EN 166.1.F.N
STEALTH 9000™ INDOOR/OUTDOOROfrece una buena visibilidad para tanto dias de sol como para condiciones de baja luz. El recubrimiento especular las protege mientras reflejan la luz en vez de absorberla. Lentes de protección contra impactos de baja energia y que como estandar ofrecen anti-vaho y anti-ralladuras. Conforma EN 166.1.F.N
D�� � D������ �� �������� � �� ��� �� � �L.Polígono Industrial Valldoriolf C/ Noria,9 08430 - La Roca del Vallès - BarcelonaTel. 938 613 772 - 630 181 945 - Fax 933 807 729 - [email protected] - www.densl.com
MASCARILLA DE SEGURIDAD TYPHOON™
360° CUBIERTAINTERIOR CÓMODA Una parte de espuma rodea el interior de la máscara, ofreciendo un ajuste perfecto y máxima resisitencia a la vez que preve la acumulación de humedad.
CLIP NASAL INTEGRADOEl clip nasal integrado impidie cualquierairritación o deformación y mejora el ajuste.
BANDAS DE AJUSTE SIN LATEXGracias a bandas ajustables la mascarilla se ajusta a todos tamaños de cabeza.
VÁLVULA ÚNICALa válvula Typhoon de silicona, no se ve afectada por humedad, lo que permite utilizar la mascarilla con misma efectividad en entornos de baja temperatura como en normales.
EL SISTEMA ÚNICO DE VÁLVULA TYPHOON™
Cuando el diafragma se abre, el aire exhalado que normalmente se vería atrapado bajo la sección superior de la compartimento, obstruyendo las siguientes exhalaciones,puede escapar a través de los conductos de rebose, permitiendo así una inigualable mínima resistencia a la respiración. El diafragma está hecho de Silicona, con laintención de que no se vea afectado por humedades y, por tanto, pueda ser utilizado con los mismos resultados y efectividad en temperaturas muy bajas.
IUnaofrla
El irr
de la
y
BEY110-201-000 ¸¹º»¹¼½¾¾¹ ¿¾ÀÁ¹Â¾À ÃÃ¿Ä ÅÆÇÈÉÉÊ™ VálvulaPed. min
10 x 10
BEY120-201-000 ¸¹º»¹¼½¾¾¹ ¿¾ÀÁ¹Â¾À ÃÿËÌ ÅÆÇÈÉÉÊ™ VálvulaPed. min
10 x 10
BEY150-201-000¸¹º»¹¼½¾¾¹ ¿¾ÀÁ¹Â¾À ÃÃ¿Ë ÅÆÇÈÉÉÊ™ Válvula,
Carbón Activado
Ped. min
10 x 10
BEY130-201-000 ¸¹º»¹¼½¾¾¹ ¿¾ÀÁ¹Â¾À ÃÿÍÌ ÅÆÇÈÉÉÊ™ VálvulaPed. min
10 x 10
MASCARILLA DE SEGURIDAD TYPHOON™
12
Îascarilla plegable para ajuste mejor y campo de vista
mejorado así como conveniencia del uso. Con una
resistencia a respiración extremamente baja y baja
accumulación de calor, humedad y CO2 dentro de la
mascarilla. Envasados individualmente. Conforme con
EN149:2001+A1:2009.
360° CUBIERTATT
MASCARILLASMOLDEABLES DE LA SERIE 700Una gama de mascarillas moldeables para una gran diversidad de trabajos. Las características de la gama incluyen la válvula Typhoon™ para una extremadamente baja resistencia al CO2 acumulado y al vaho. Conforma EN149:2001 +A1:2009
BEP120-001-000 ÏÐÑ Ò ÓÓÔÐÕ Ö ×ØÙÚØÛÜÝÝØ Þßàáââãä ÕåÝæçÝØ Ped. min
10 x 10
BEP150-001-000ÏÐè Ò ÓÓÔÐéÕ êë ×ØÙÚØÛÜ ÝÝØ Þßàáââãä ÕåÝæçÝØCarbón Activado
Ped. min
10 x 10
BEP160-001-000ÏÐÏ Ò ÓÓÔÐìÕ êë ×ØÙÚØÛÜ ÝÝØ Þßàáââãä ÕåÝæçÝØGases Acídicos
Ped. min
10 x 10
BEK136-101-000 ÏíÑÒ FFP3V NR D Mascarilla Typhoon™ VálvulaPed. min
10 x 10
D�� � D������ �� �������� � �� ���� � � �L.Polígono Industrial Valldoriolf C/ Noria,9 08430 - La Roca del Vallès - Barcelona
Tel. 938 613 772 - 630 181 945 - Fax 933 807 729 - [email protected] - www.densl.com
CONFORTMáscara de goma termoplástica para amoldamientoy comodidad.
ARNÉSArnés ajustable con 4 puntos de fijación paraadaptación efectiva.
REFLEXIVIDAD CR2™
Listones reflectivos para más visibilidad en entornosde poca luz.
VÁLVULA DE RESPIRACIÓNTYPHOON™
Para mejor calidad de respiración, reduce el calor y la humedad dentro de la máscara.
DE FÁCIL MANTENIMIENTOTodos los componentes de la semi mascara se descomponen para ser fácilmente limpiados y para mejorar higiene al respirar, cuando configuración de máscara és estable.
BHT003-0L5-000 Semimáscara Force8 ™ sin filtros - en caja Ped. min 48
SEMIMÁSCARA FORCE8™ SIN FILTROS - EN CAJA
FILTRO P3 PRESS-TO-CHECK™
El primer filtro P3 Press-to-Check™. El primer filtro para la Force 8 que ofrece el sistema “Press-To-Check” para un ajuste facial correcto antes de cada uso. Conforma EN143
DOS CARTUCHOS FILTRANTES
BMN990-001-700 Filtro P3 Press-to-Check ™
DOLOMITE
PASSESîASSES
ïðñòñóSCARA FORCE8™ PRESS-TO-CHECK
13
DDOOSS CCAARRTTUUCCH
PRESS TO CHECK™
Presione la parte delantera y trasera de las dos cubiertas de los filtros al mismo tiempo para parar el aire que entra a través de los filtros.
INHALARNo deberia pasar aire a través de la máscara. Ajustése la semi mascara y repita los pasos hasta que no pase aire. Sueltelos cuando el sello se ha realizado.
COMO PONERSE LA MASCARAPongase los tirantes y el arnés por encima de su cabeza y estire los tirantes para que estenseguros y ofrezcan confort.
TRES PASOS PARA UN CORRECTO AJUSTE FACIAL:
ôemimáscara Force8™ con dos filtros y Válvula Typhoon™
dispone también de un arnés de suspensión con 4 puntos
de fijación y hebillas de sistema “quick release”. La máscara
fabricada de goma termoplástica ofrece un ajuste óptimo
a todo tipo de caras. La máscara es compatible con filtros
de perfil bajo Force8™ proporcionando protección contra
partículas, gases y vapores en multitud de aplicaciones.
SEMIMÁSCARA FORCE8™
DOLOMITE
PASSESPP
D�� � D������ �� �������� � �� ���� �� �L.Polígono Industrial Valldoriolf C/ Noria,9 08430 - La Roca del Vallès - BarcelonaTel. 938 613 772 - 630 181 945 - Fax 933 807 729 - [email protected] - www.densl.com
õROTECCIÓN VERTICAL
14
FAR1003 Tripode para espacios reducidos Ped. min 1
TRIPODE PARA ESPACIOSREDUCIDOSEl tripode es apto para usar en
superficies irregulares. El cabestrante
se vende separadamente.
Conforma: EN 795:2012 Clase B
Altura máxima: 2.15m
Altura mínima: 1.35m
Máxima presencia: 1.4m
Mínima presencia: 0.85m
Peso: 13kg
FAR0205 Arnés de rescate de 2 puntos Pioneer™ Ped. min 10
ARNÉS DE RESCATE DE 2 PUNTOS PIONEER™
En espacios reducidos la entrada y el
rescate son un tema muy serio y este
arnés permite a la persona ser rescatada
verticalmente con el uso de la correa
que esta unida. Tiene dos puntos de
union para usar en otras aplicaciones
como caidas y refrenos.Conforma: EN 361:2002 y EN 1497:2007
D�� � D������ �� �������� � �� ��� �� � �L.Polígono Industrial Valldoriolf C/ Noria,9 08430 - La Roca del Vallès - Barcelona
Tel. 938 613 772 - 630 181 945 - Fax 933 807 729 - [email protected] - www.densl.com
SEAPARTEDE LA EVOLUCIÓN...
®
ö÷øùú - Desarrollos Empresariales Nebrija S.L.Pol. Valldoriolf C/ Noria,9 08430 - La Roca del Vallès - Barcelona
Tel. 938 613 772 - 630 181 945 - Fax 933 807 729
[email protected] - www.densl.com