“¿no – sino?” una forma de contraste hebreo. contraste “exhibir diferencia notable cuando...

21
“¿No – Sino?” Una Forma de Contraste Hebreo

Upload: margarita-lozano-ortiz

Post on 25-Jan-2016

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: “¿No – Sino?” Una Forma de Contraste Hebreo. CONTRASTE  “Exhibir diferencia notable cuando se es comparado o puesto lado a lado” (Webster’s New Collegiate

“¿No – Sino?”

Una Forma de Contraste Hebreo

Page 2: “¿No – Sino?” Una Forma de Contraste Hebreo. CONTRASTE  “Exhibir diferencia notable cuando se es comparado o puesto lado a lado” (Webster’s New Collegiate

CONTRASTE

“Exhibir diferencia notable cuando se es comparado o puesto lado a lado” (Webster’s New Collegiate Dictionary).

Page 3: “¿No – Sino?” Una Forma de Contraste Hebreo. CONTRASTE  “Exhibir diferencia notable cuando se es comparado o puesto lado a lado” (Webster’s New Collegiate

Hebraismos El Nuevo Testamento usa “palabras y frases

que pueden ser llamadas por otro nombre, Hebraismos ...” (Apostolical Epistles, Preliminary Essay IV).

Page 4: “¿No – Sino?” Una Forma de Contraste Hebreo. CONTRASTE  “Exhibir diferencia notable cuando se es comparado o puesto lado a lado” (Webster’s New Collegiate

“En el Nuevo Testamento, aunque el idioma es el griego, los pensamientos y los modismos son hebreos; de manera que los métodos hebreos de comparación son adoptados frecuentemente ...” (E.W. Bullinger, Figuras de Lenguaje Usadas en la Biblia, Pág. 526).

Page 5: “¿No – Sino?” Una Forma de Contraste Hebreo. CONTRASTE  “Exhibir diferencia notable cuando se es comparado o puesto lado a lado” (Webster’s New Collegiate

El hecho que siempre debe ser recordado es que mientras el idioma del Nuevo Testamento es el griego, los agentes e instrumentos empleados por el Espíritu Santo son hebreos ...

Por tanto, mientras las palabras son griegas, los pensamientos y los modismos son hebreos (E.W. Bullinger, Figuras de Lenguaje Usadas en la Biblia, Pág. 819).

Page 6: “¿No – Sino?” Una Forma de Contraste Hebreo. CONTRASTE  “Exhibir diferencia notable cuando se es comparado o puesto lado a lado” (Webster’s New Collegiate

El método hebreo era negar una cosa mientras afirmaba otra, (eso es, no esto, sino aquello). Cualquier cosa que fuera afirmada, en la conexión inmediata bajo discusión, era mejor o más importante que cualquier cosa que fuera negada. No obstante, y esto es de suprema importancia en el entendimiento de aquellos pasajes donde aparece este modismo, ¡que lo que era negado no era necesariamente un asunto de prohibición!

Page 7: “¿No – Sino?” Una Forma de Contraste Hebreo. CONTRASTE  “Exhibir diferencia notable cuando se es comparado o puesto lado a lado” (Webster’s New Collegiate

“No”, para nosotros, ¡significa una prohibición! Algunas veces el equivalente griego significaba eso para el hebreo; ¡pero no siempre! Antes que sugerir que algo es inherentemente malo, los pasajes de “No–Sino” indican que una cosa es mejor o más importante que la otra.

Page 8: “¿No – Sino?” Una Forma de Contraste Hebreo. CONTRASTE  “Exhibir diferencia notable cuando se es comparado o puesto lado a lado” (Webster’s New Collegiate

¿Una Contradicción?

Juan 6:27

27 Trabajad, no por la comida que perece, sino por la comida que a vida eterna permanece, la cual el Hijo del Hombre os dará; porque a éste señaló Dios el Padre.

2 Tesalonicenses 3:10

10 Porque también cuando estábamos con vosotros, os ordenábamos esto: Si alguno no quiere trabajar, tampoco coma.

Page 9: “¿No – Sino?” Una Forma de Contraste Hebreo. CONTRASTE  “Exhibir diferencia notable cuando se es comparado o puesto lado a lado” (Webster’s New Collegiate

Juan 6:27

“Trabajad, no por la comida que perece, sino por la comida que a vida eterna permanece ...”

solo

también

Page 10: “¿No – Sino?” Una Forma de Contraste Hebreo. CONTRASTE  “Exhibir diferencia notable cuando se es comparado o puesto lado a lado” (Webster’s New Collegiate

1 Corintios 1:17

“Pues no me envió Cristo a bautizar, sino a predicar el evangelio ...”

solo

también

Page 11: “¿No – Sino?” Una Forma de Contraste Hebreo. CONTRASTE  “Exhibir diferencia notable cuando se es comparado o puesto lado a lado” (Webster’s New Collegiate

1 Corintios 1:14,16

14 Doy gracias a Dios de que a ninguno de vosotros he bautizado, sino a Crispo y a Gayo.

16 También bauticé a la familia de Estéfanas; de los demás, no sé si he bautizado a algún otro.

Page 12: “¿No – Sino?” Una Forma de Contraste Hebreo. CONTRASTE  “Exhibir diferencia notable cuando se es comparado o puesto lado a lado” (Webster’s New Collegiate

Romanos 2:28-29

28 “Pues no es judío el que lo es exteriormente, ni es la circuncisión la que se hace exteriormente en la carne;

29 sino que es judío el que lo es en lo interior, y la circuncisión es la del corazón, en espíritu, no en letra; la alabanza del cual no viene de los hombres, sino de Dios”

solo

también

Page 13: “¿No – Sino?” Una Forma de Contraste Hebreo. CONTRASTE  “Exhibir diferencia notable cuando se es comparado o puesto lado a lado” (Webster’s New Collegiate

26 Respondió Jesús y les dijo: De cierto, de cierto os digo que me buscáis, no porque habéis visto las señales, sino porque comisteis el pan y os saciasteis

solo

Juan 6:26

también

Page 14: “¿No – Sino?” Una Forma de Contraste Hebreo. CONTRASTE  “Exhibir diferencia notable cuando se es comparado o puesto lado a lado” (Webster’s New Collegiate

Juan 6:1-2

1 Después de esto, Jesús fue al otro lado del mar de Galilea, el de Tiberias.

2 Y le seguía gran multitud, porque veían las señales que hacía en los enfermos

Page 15: “¿No – Sino?” Una Forma de Contraste Hebreo. CONTRASTE  “Exhibir diferencia notable cuando se es comparado o puesto lado a lado” (Webster’s New Collegiate

Pasajes Abusados

La falla en reconocer este uso idiomático del “No – Sino” ha llevado a la exégesis inapropiada de muchos pasajes

Page 16: “¿No – Sino?” Una Forma de Contraste Hebreo. CONTRASTE  “Exhibir diferencia notable cuando se es comparado o puesto lado a lado” (Webster’s New Collegiate

Bueno, Malo, e Indiferente

¡Necesitamos estar enterados del hecho de que la cosa negada puede ser buena; quizás mala; o quizás un asunto de indiferencia!

Page 17: “¿No – Sino?” Una Forma de Contraste Hebreo. CONTRASTE  “Exhibir diferencia notable cuando se es comparado o puesto lado a lado” (Webster’s New Collegiate

Buenos Ejemplos

1 Juan 3:18

18 Hijitos míos, no amemos de palabra ni de lengua, sino de hecho y en verdad

solo

también

Page 18: “¿No – Sino?” Una Forma de Contraste Hebreo. CONTRASTE  “Exhibir diferencia notable cuando se es comparado o puesto lado a lado” (Webster’s New Collegiate

Mateo 6:19-20

19 No os hagáis tesoros en la tierra, donde la polilla y el orín corrompen, y donde ladrones minan y hurtan;

20 sino haceos tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni el orín corrompen, y donde ladrones no minan ni hurtan.

solo

también

Page 19: “¿No – Sino?” Una Forma de Contraste Hebreo. CONTRASTE  “Exhibir diferencia notable cuando se es comparado o puesto lado a lado” (Webster’s New Collegiate

1 Pedro 3:3-4

3 Vuestro atavío no sea el externo de peinados ostentosos, de adornos de oro o de vestidos lujosos,

4 sino el interno, el del corazón, en el incorruptible ornato de un espíritu afable y apacible, que es de grande estima delante de Dios

solo

también

Page 20: “¿No – Sino?” Una Forma de Contraste Hebreo. CONTRASTE  “Exhibir diferencia notable cuando se es comparado o puesto lado a lado” (Webster’s New Collegiate

Ezequiel 16:9-129 Te lavé con agua, y lavé tus sangres de

encima de ti, y te ungí con aceite;10 y te vestí de bordado, te calcé de tejón, te

ceñí de lino y te cubrí de seda.11 Te atavié con adornos, y puse brazaletes en

tus brazos y collar a tu cuello.

12 Puse joyas en tu nariz, y zarcillos en tus orejas, y una hermosa diadema en tu cabeza.

Page 21: “¿No – Sino?” Una Forma de Contraste Hebreo. CONTRASTE  “Exhibir diferencia notable cuando se es comparado o puesto lado a lado” (Webster’s New Collegiate

Ezequiel 16:13-14

13 Así fuiste adornada de oro y de plata, y tu vestido era de lino fino, seda y bordado; comiste flor de harina de trigo, miel y aceite; y fuiste hermoseada en extremo, prosperaste hasta llegar a reinar.

14 Y salió tu renombre entre las naciones a causa de tu hermosura; porque era perfecta, a causa de mi hermosura que yo puse sobre ti, dice Jehová el Señor.