núm. de modelo nmtl06920 manual del usuario...19. no trate de levantar, bajar, o mover la máquina...

30
MANUAL DEL USUARIO www.nordictrack.com Página de internet Núm. de Modelo NMTL06920 Núm. de Serie. ¿PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros esta- mos cometidos a proveerle sa- tisfacción completa a nuestro cliente. Si usted tiene pregun- tas, si faltan piezas o hay piezas dañadas, póngase en contacto con el establecimiento donde compró el equipo. Etiqueta con el Número de Serie El número de serie se encuentra en el dibujo de abajo. Escriba el nú- mero de serie en el espacio de arriba para futuras referencias. PRECAUCIÓN: Antes de usar el equipo, lea cui- dadosamente todas las adverten- cias e instrucciones de este ma- nual. Guarde el manual para fu- turas referencias.

Upload: others

Post on 16-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Núm. de Modelo NMTL06920 MANUAL DEL USUARIO...19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página

MANUAL DEL USUARIO

www.nordictrack.com

Página de internet

Núm. de Modelo NMTL06920 Núm. de Serie.

¿PREGUNTAS?Como fabricante, nosotros esta-mos cometidos a proveerle sa-tisfacción completa a nuestrocliente. Si usted tiene pregun-tas, si faltan piezas o hay piezasdañadas, póngase en contactocon el establecimiento dondecompró el equipo.

Etiqueta con el Número de Serie

El número de serie se encuentra enel dibujo de abajo. Escriba el nú-mero de serie en el espacio dearriba para futuras referencias.

PRECAUCIÓN:Antes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adverten-cias e instrucciones de este ma-nual. Guarde el manual para fu-turas referencias.

Page 2: Núm. de Modelo NMTL06920 MANUAL DEL USUARIO...19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página

CONTENIDO

PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada

Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluye en el centro de este manual.

2

AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

1. Es la responsabilidad del propietario asegurarsede que todos los usuarios de la máquina para co-rrer estén adecuadamente informados sobretodos los avisos y precauciones necesarios.

2. Use la máquina para correr solamente como sedescribe.

3. Coloque la máquina para correr en una super-ficie plana, con al menos 2,5 m (8 ft.) de espa-cio libre en la parte trasera y 0,5 m (2 ft.) encada lado. No coloque la máquina para corrersobre una superficie que pueda bloquear cual-quier apertura de aire. Para proteger el piso ola alfombra de cualquier daño, coloque un ta-pete debajo de la máquina para correr.

4. Guarde la máquina para correr en un lugar ce-rrado, lejos del polvo y la humedad. No guardela máquina para correr en el garaje o en unpatio cubierto o cerca de agua.

5. No utilice la máquina para correr en lugares endonde se usen aerosoles o donde se adminis-tre oxígeno.

6. Mantenga a los niños menores de 12 años y

animales domésticos lejos de la máquina paracorrer en todo momento.

7. La máquina para correr deberá ser usada sola-mente por personas cuyo peso sea de 115 kg(250 lbs.) o menos.

8. Nunca permita que más de una persona use lamáquina para correr al mismo tiempo.

9. Vista un vestuario apropiado cuando use lamáquina para correr. No use ropa suelta quepueda engancharse en cualquier parte de lamáquina para correr. Ropa de deporte ajustadaes recomendable para hombres y mujeres.Utilice siempre calzado de deporte. Nunca usela máquina para correr descalzo, en calcetineso sandalias.

10. Cuando esté enchufando el cable eléctrico (veala página 9), enchufe el cable eléctrico dentrodel protector de alteraciones (no incluido) y en-chufe el protector de alteraciones a un circuitode tierra capaz de cargar más de 15 amperios omás. Ningún otro aparato debe estar en elmismo circuito. No use un cable de extension.

Page 3: Núm. de Modelo NMTL06920 MANUAL DEL USUARIO...19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página

11. Solo use un protector de alteraciones de untoma corriente que cumpla todas las especifi-caciones que se describen en la página 9.

12. Falta de usar un protector de alteraciones quefuncione apropiadamente puede resultar endaños al sistema de control de la máquinapara correr. Si el sistema de control se daña,la banda para caminar puede cambiar de velo-cidad repentinamente o detenerse repentina-mente, lo cual puede resultar en una caida oserias lesiones.

13. Mantenga el cable eléctrico y el protector dealteraciones alejado de superficies calientes.

14. Nunca ponga en movimiento la banda paracaminar mientras que el aparato esté apa-gado. No ponga a funcionar su máquina paracorrer si el cable eléctrico o el enchufe estándañados o si la máquina para correr no estáfuncionando correctamente. (Vea la secciónANTES DE COMENZAR en la página 5 si lamáquina para correr no está funcionando co-rrectamente.)

15. Nunca ponga en funcionamiento la máquinapara correr mientras esté parado en la bandapara caminar. Sujete siempre la barandacuando haga ejercicio en la máquina para co-rrer.

16. La máquina para correr es capaz de alcanzaraltas velocidades. Ajuste la velocidad gra-dualmente para evitar cambios repentinos develocidad.

17. El sensor de pulso no está dispositivo médico.Varios factores, incluyendo el mismo movi-miento de la persona haciendo ejercicio, pue-den afectar la exactitud de la lectura del pulso.El sensor de pulso está diseñado únicamentecomo ayuda para el ejercicio, determinando elritmo cardíaco usual en general.

18. Nunca descuide la máquina para correr mien-tras esté funcionando. Siempre saque la llave,desconecte el cable eléctrico y mueva el inte-rruptor de prender/apagar a la posición de apa-gar cuando la máquina para correr no esté enuso. (Vea el dibujo en la página 5 para localizarel interruptor de prender/apagar.)

19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquinapara correr hasta que no esté correctamenteensamblada. (Vea MONTAJE en la página 6, yCOMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARACORRER en la página 22.) Usted debe poder

cargar 20 kg (45 lbs.) sin ningún problema parapoder levantar, bajar, o mover la máquina paracorrer.

20. No cambie la inclinación de la máquina paracorrer colocando objetos debajo de la má-quina para correr.

21. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-rrer, asegúrese que el seguro de almacena-miento esté completamente cerrado.

22. Al usar los discos compactos y videos deiFIT.com, un sonido electrónico “pío” le aler-tará cuando la velocidad e/o inclinación de lamáquina para correr está por cambiar.Siempre escuche por el sonido “pío” y estépreparado para los cambios en velocidad e/oinclinación. En algunos casos, la velocidade/o inclinación puede cambiar antes que elentrenador personal describe el cambio.

23. Al usar los discos compactos y videos deiFIT.com, usted puede cambiar manualmentelos ajustes de la velocidad e inclinación encualquier momento presionando los botonesde velocidad e inclinación. Sin embargo, alescuchar el próximo “pío,” la velocidad e/oinclinación cambiará al próximo ajuste delprograma del disco compacto o video.

24. Siempre quite los discos compactos y videosde iFIT.com de su tocador de discos compactoso Videograbadora cuando no los estén usando.

25. Inspeccione y apriete todas las piezas de la máquina para correr regularmente.

26. Nunca deje caer o inserte objetos en ningunaabertura.

27. PELIGRO: Desconecte siempre elcable eléctrico después de usar, antes de lim-piar la máquina para correr, y antes de reali-zar operaciones de mantenimiento o ajusterecomendados en el manual. Nunca quite lacubierta del motor a menos que sea bajo ladirección de un representante de servicio au-torizado. Otros servicios que no estén inclui-dos en los procedimientos de este manual, sedeban llevar a cabo solamente por un repre-sentante de servicio autorizado.

28. Esta máquina para correr está diseñada parauso dentro del hogar solamente. No use estamáquina para correr en ningún lugar comer-cial, de aquiler o institucional.

Page 4: Núm. de Modelo NMTL06920 MANUAL DEL USUARIO...19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página

Las calcomanías de abajo en ingles se han colocados en su máquina para correr. Por favor familiarícesecon la información, como se a traducido abajo.

Calcomanía 1ADVERTENCIA: Protéjase y proteja a otros del riesgo de lesiones serias. Lea el manual del usuario y:• Enganche el seguro de almacenamiento completamente antes que la máquina para correr se mueva o

se guarde.• Reduzca la inclinación al nivel más bajo antes de doblar la máquina para correr a la posición de almace-

namiento.• Párese solo en los rieles laterales al comenzar o parar la máquina para correr.• Cambie la velocidad en aumentos pequeños.• Sostenga las barandas para prevenir caerse, y siempre porte el sujetador

mientras opera la máquina para correr.• Pare si se siente débil, mareado, o corto de aire.• Nunca permita a niños en o alrededor de la máquina para correr.• Quite la llave cuando no esté en uso.• Mantenga ropa, dedos, y cabello lejos de la banda en movimiento.• Nunca trate de ajustar o arreglar la banda mientras que se esté moviendo.• Siempre use zapatos atléticos mientras opere la máquina para correr.

Calcomanía 2PRECAUCIÓNMantenga sus manos y pies alejados de esta área mientras la máquina para correr este en operación.

Nota: Esta calcomanía se muestra arriba es 38%de su tamaño actual.

4

AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemasde salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Calcomanía 1

Calcomanía 2

Page 5: Núm. de Modelo NMTL06920 MANUAL DEL USUARIO...19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página

Gracias por seleccionar la máquina para correrNordicTrack® CMX900. La máquina para correrCMX900 combina diseños innovadores con tecnologíaavanzada para dejarle disfrutar una excelente formapara hacer ejercicio cardiovascular cómodamente y enla intimidad de su hogar. Y cuando no esté haciendoejercicio, la máquina para correr CMX900 se puedeplegar, requiriendo menos de la mitad de espacio queotras máquinas para correr.

Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente

antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-guntas, póngase en contacto con el establecimientode donde compró la máquina para correr. El númerodel modelo de la máquina para correr es NMTL06920.El número de serie se puede buscar en la calcomaníapegada a la máquina para correr (vea la portada deéste manual para su localización).

Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujoabajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.

ANTES DE COMENZAR

Baranda

Consola

Perilla del SeguroSensor de Pulso

Porta Libros

Llave/Sujetador

Cortacircuito

Interruptor dePrender/Apagar

Banda para Caminar

Plataforma Acolchonadapara Caminar

Rueda Delantera

Riel de Soportepara los Pies

Cable Eléctrico

Perno de Ajustedel Rodillo Trasero

Porta Botellas(no se incluyela botella)

LADO DERECHOLADO IZQUIERDO

Page 6: Núm. de Modelo NMTL06920 MANUAL DEL USUARIO...19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página

1. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levantela máquina para correr a la posición vertical.

Mientras que la otra persona ladea la máquina para co-rrer a un lado y la sostiene, inserte una de las Patas deExtensión (103) en la máquina para correr como semuestra. Asegúrese que la Pata de Extensión esté volte-ada tal manera que la Almohadilla Gruesa de la Base(97) esté en la parte de abajo.

A continuación, ladee la máquina para correr al otro ladoe inserte la otra Pata de Extensión (que no se muestra)de la misma manera. Baje el lado de la máquina para co-rrer tal manera que las dos Patas de Extensión (103)estén descansando plenamente en el suelo.

2. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente baje elmarco de la máquina para correr y entonces ladee losMontantes Verticales (82) hacia abajo como se muestra.Nota: Puede ser de ayuda colocar su pie en la ruedamientras que usted ladea los Montantes Verticales.Asegúrese que las Patas de Extensión (103) se man-tengan en los Montantes Verticales.

Conecte cada Pata de Extensión (103) con dos Tornillos(101) y una Almohadilla de la Base (119) como se mues-tra.

Nota: Una Almohadilla de la Base (119) y un Espaciador(no que se muestra) de reemplazo puede estar incluidos.Use la Almohadilla extra si una llegue a desgastarse onecesita ser reemplazada. Si una Almohadilla Gruesa dela Base (97) se necesita reemplazar, use la Almohadillade Base de reemplazo con el Espaciador.

103

97

1

2

101

97

97

95

97119

119

101

103

103

82

6

82

101

MONTAJEEl montaje requiere dos personas. Coloque la máquina para correr en un lugar amplio sin estorbos y quíteletodas las envolturas. No se deshaga de las envolturas hasta que el montaje este completo. El montaje requieresu propio destornillador estrella y un martillo de hule .

Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lubricante de altorendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superior de labanda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento de la máquinapara correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una telasuave y un detergente suave, no abrasivo.

Page 7: Núm. de Modelo NMTL06920 MANUAL DEL USUARIO...19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página

55. Asegúrese que la orilla delantera del Mango de EspumaIzquierdo (110) esté debajo de la Base de la Consola (87)como se muestra. Apriete un Tornillo Pequeño (76) den-tro del lado del Mango de Espuma Izquierdo como semuestra. Nota: Quizás usted necesite jalar el lado delMango de Espuma Izquierdo para alinear el TornilloPequeño con el orificio en el Montante Vertical (82).

Conecte el Mango de Espuma Derecho (que no se mues-tra) y la otra Extensión de la Baranda (que no se mues-tra) como se describe en el paso 4 y este paso.

Nota: Puede quedar tornillos extras cuando el mon-taje se complete.

76

110

82

87

4. Inserte una Extensión de la Baranda (85) dentro delposte en el Montante Vertical (82) izquierdo. Alinee losorificios en la Extensión de la Baranda con los orificiosen el poste. Si es necesario, golpee suavemente laExtensión de la Baranda con el martillo de goma para in-sertarla completamente. A continuación, conecte laExtensión apretando tres Tornillos Pequeños (76) dentrode los orificios indicados. Nota: Si solo hay un oficioen la parte superior del poste, apriete el tercerTornillo Pequeño dentro del orificio en el lado iz-quierdo del poste.

Identifique el Mango de Espuma Izquierdo (110), quetiene un corte grande en el lado derecho. Deslice elMango de Espuma Izquierdo lo más que sea posible a laExtensión de la Baranda (85). Puede ser de ayuda apli-car agua jabonosa a la Extensión de la Baranda.

76

82

110

Corte

76

Poste

85

4

33. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee los

Montante Verticales (82) de regreso a la posición vertical.

Conecte el Montaje del Pasador (9) y un Espaciador delPasador (56) al Montante Vertical (82) izquierdo con losdos Tornillos (101) como se muestra.

9

56

101

82101

76

76

Page 8: Núm. de Modelo NMTL06920 MANUAL DEL USUARIO...19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página

8

6. Sostenga la máquina para correr firmemente con ambasmanos, y levante la máquina para correr a la posición dealmacenamiento como se describe en la página 22. Si elpasador de seguro no se alinea con el orificio en elSostén (que no se muestra), puede ser necesario quitarel Espaciador del Pasador (56). Quite los dos Tornillos(101), el Montaje del Pasador (9), y el Espaciador delPasador. Vuelva a conectar el Montaje del Pasador conlos dos Tornillos. Asegúrese que el pasador enganche elSostén. 56

9

101

Pasador

6

7. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la máquina para correr. Guarde la inclusa llave“L” en un lugar seguro. Guarde la inclusa llave “L” para ajustar la banda para caminar (vea la página 24). Paraproteger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo la máquina para correr.

Page 9: Núm. de Modelo NMTL06920 MANUAL DEL USUARIO...19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página

FUNCIONAMIENTO Y AJUSTESLA MAQUINA PARA CORRER PERFORMANT LUBETM

Su máquina para correr, tiene una banda para caminarcubierta con PERFORMANT LUBETM, un lubricante dealto rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aero-sol de silicio u otras sustancias a la banda para cami-nar o a la plataforma. Esto puede deteriorar la bandapara caminar y causar uso excesivo.

INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL POLO DE TIERRA

Su máquina para correr, como cualquier otro tipo deequipo electrónico sofisticado, puede ser seriamente da-ñado por los cambios repentinos de voltaje en el podereléctrico de su hogar. Alteraciones del voltaje,cortos, yruidos de alguna interferencia pueden ser el resultadode las condiciones del clima o por algunos otros apara-tos eléctricos que se prenden y se apagan. Para dismi-nuir la posibilidad de que su máquina para correr seadañada, siempre use un protector de alteraciones (noestá incluido) con su máquina para correr (vea el di-bujo 1 al derecho).

Use solo un protector de alteraciones de toma co-rriente sencillo que está enlistado con UL1449 comoun protector de alteraciones de voltage transitorio(TVSS). El protector de alteraciones tiene que teneruna clasificación de voltage reprimido UL de 400 vol-tages o menos y una disipación de alteración mínimade 450 julios. El protector de alteraciones tiene queser clasificado eléctricamente para 120 voltages AC y15 amperios. Puede haber una luz indicadora en elprotector de alteraciones para indicarle si está fun-cionando apropiadamente. Falta de usar un protectorde alteraciones que funcione apropiadamente puederesultar en daños al sistema de control de la máquinapara correr. Si el sistema de control se daña, labanda para caminar puede cambiar de velocidad re-pentinamente o detenerse repentinamente, lo cualpuede resultar en una caida o serias lesiones.

Este producto debe de estar conectado a tierra. Sieste aparato dejara de funcionar apropiadamente o sedescompusiera, el estar conectado a tierra le provee uncamino de menos resistencia para la corriente eléctricapara reducir el peligro de choques eléctricos. Este pro-ducto está equipado con un cable que tiene un conductode tierra para el equipo y un enchufe de tierra. Conecte

el Cable eléctrico en un protector de alteraciones, yconecte el protector de alteraciones a un enchufeque esté apropiadamente instalado y conectado a tie-rra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzaslocales. Importante: La máquina para correr no escompatible con toma corrientes equipados con PCT(prueba de circuito de tierra).

Este producto está hecho para el uso de un circuito no-minal de 120 voltios, y tiene una conexión para tierra quese ve igual que la conexión que se muestra en el dibujo 1en la parte de abajo. Un adaptador temporal que se veigual al que se muestra en el dibujo 2 se puede usar paraconectar el protector de alteraciones a un enchufe de 2-polos como se muestra en el dibujo 2 si no hay al al-cance algún enchufe conectado a tierra apropiadamente.

El adaptador temporal solo se debe de usar hasta que unenchufe que esté conectado a tierra apropiadamente (di-bujo 1) se pueda instalar por algún electricista calificado.

El terminal del cable de color verde en forma de estrella,circulo, o lo que se parezca que está extendido del adap-tador se debe de conectar a una tierra permanente talcomo una caja de enchufe que esté apropiadamente co-nectada o tierra. En cualquier momento que el adaptadoresté en uso debe de mantenerse en un lugar sostenidopor un tornillo de metal. Algunas cajas de enchufes de2-polos no están conectadas e tierra apropiada-mente. Contacte un electricista calificado para deter-minar si la caja de enchufes está conectada a tierraapropiadamente antes de usar un adaptador.

PELIGRO: El no conectar la cla-vija a tierra adecuadamente puede ocasionaruna descarga eléctrica. Verifique con un elec-tricista calificado o con el personal de servi-cio cualquier duda que tenga con respecto ala conexión de tierra. No modifique la clavijaoriginal. Si esta no se adapta al tomaco-rriente, el tomacorriente es el que deberá sercambiado por un electricista calificado.

1

2

Caja de EnchufesConectados a Tierra

Caja de EnchufesConectados a Tierra

Conexión para Tierra

Protector deAlteraciones

Protector deAlteraciones

Clavija para Tierra

Conexiónpara Tierra

Circulo

Tornillo de Metal

Enchufes Conectadosa Tierra

Clavija para Tierra

Page 10: Núm. de Modelo NMTL06920 MANUAL DEL USUARIO...19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página

10

COMO APLICAR LA CALCOMANÍA

Vea la página 4.

CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA

Nota: Si hay una hoja delgada de plástico transpa-rente, retírela.

La consola de la máquina para correr ofrece una varie-dad impresionante de características para ayudarle aobtener lo máximo de su ejercicio. Cuando la consolaestá en la función manual, la velocidad y la inclinaciónde la máquina para correr se pueden controlar con eltoque de un botón. A medida que usted hace ejerci-cios, la consola le proveerá realmentacion continua desu ejercicio. Usted puede medir su ritmo cardiacousando el sensor de pulso para el pulgar incorporado.Nota: Vea la página 21 para información acerca delsensor de pulso opcional.

Seis programas de entrenador certificado personaltambién se ofrecen. Cada programa automáticamentecontrola la velocidad e inclinación de la máquina paracorrer para darle un entrenamiento efectivo.

La consola también ofrece tecnología interactiva avan-zada de iFIT.com. La tecnología de iFIT.com es comotener un entrenador personal en su propio hogar.Usando el cable de audio incluido, usted puede conec-tar la máquina para correr a su estéreo en casa, esté-reo portátil, o computadora y tocar los programas dediscos compactos especiales de iFIT.com (los discoscompactos de iFIT.com están disponibles separada-mente). Los programas de discos compactos deiFIT.com automáticamente controlan la velocidad e in-clinación de la máquina para correr mientras que unentrenador personal le guía por cada paso de su en-trenamiento. Música de mucha energía le provee moti-vación adicional. Cada disco compacto ofrece dos pro-

gramas diferentes diseñados por entrenadores perso-nales certificados.

Además, usted puede conectar la máquina para correra su videograbadora y televisión y tocar los programasde video de iFIT.com (los videocasetes están disponi-bles separadamente). Los programas de video ofrecenlos mismos beneficios de los programas de disco com-pacto de iFIT.com, pero añaden la emoción de entre-nar con una clase y un instructor—la última tecnologíaen los clubs.

Con la máquina para correr conectada a su computa-dora, usted también puede ir a nuestra nueva página deInternet al www.iFIT.com y acceder programas básicos,programas audibles, y programas de video directamentedel internet. Vea www.iFIT.com para ver los detalles.

Para usar la función manual de la consola, vea lapágina 11. Para usar un programa de entrenadorpersonal, vea la página 13. Para usar los programasde disco compacto o video de iFIT.com, refiérase ala página 18. Para usar los programas de iFIT.comdirectamente de nuestra página de Internet, vea lapágina 20.

Nota: La consola puede mostrar la velocidad y dis-tancia en millas o kilómetros. Para simplificación,todas las instrucciones en esta sección refieren amillas.

COMO ENCENDER LA CORRIENTE

Enchufe el cable eléctrico (vea la página 9).

Localice el interruptor deprender/apagar cerca delcable eléctrico. Mueva el in-terruptor de prender/apagar

2

1

Sujetador

Pantalla Pantalla Program IndicatorsIndicador Manual/Programa Pantalla de Programa

LlaveBotón dePrograma

Botónes deInclinación

Botónes deVelocidad

PosiciónPrender

Page 11: Núm. de Modelo NMTL06920 MANUAL DEL USUARIO...19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página

Párese en los almohadillas de espuma de la má-quina para correr. Encuentre el sujetador conec-tado a la llave (vea el dibujo en la página 10) ydeslícelo a la cintura de su ropa. A continuación,inserte la llave en la consola. Las pantallas y va-rios indicadores se prenderán. Pruebe el sujeta-dor cuidadosamente tomando unos pasoshacia atrás hasta que la llave se salga de laconsola. Si la llave no se sale de la consola,ajuste la posición del sujetador como sea ne-cesario.

COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.

Seleccione la función manual.

Cuando la llave se in-serte, la función manualse seleccionará y el indi-cador manual (MANUALCONTROL) se encen-derá. Si un programa seha seleccionado, presione el botón de Programa(PROGRAM) repetidamente para seleccionar lafunción manual.

Presione el botón de Comenzar (START) o elbotón de Velocidad ss para comenzar la bandapara caminar.

Por un momento des-pués que el botón sehaya presionado, labanda para caminar co-menzará a moverse a 1mph. Sostenga las barandas y cuidadosamentecomience a caminar. Mientras que usted haceejercicios, cambie la velocidad de la banda paracaminar como lo desee presionando los botonesde Velocidad tt y ss. Cada vez que el botón sepresione, el ajuste de velocidad cambiará por 0,1mph; si un botón se mantiene presionado, elajuste de velocidad cambiará en aumentos de 0,5mph. Para cambiar el ajuste de velocidad rápida-mente, presione los botones de Velocidad Rápida(QUICK SPEED).

Para parar la banda para caminar, presione elbotón de Parar (STOP). La pantalla de Tiempo/Incli-nación/Tiempo Segmento comenzará a prenderse yapagarse intermitentemente con constancia. Paravolver a comenzar la banda para caminar, presioneel botón de Comenzar o el botón de Velocidad ss.

Nota: Durante los primeros pocos minutos queusted use la máquina para correr, inspeccione laalineación de la banda para caminar, y alinéela sies necesario (vea la página 24).

Cambie la inclinación de la máquina para co-rrer como se desea.

Para cambiar la inclina-ción de la máquina paracorrer, presione los boto-nes de Inclinación. Cadavez que uno de los boto-nes se presione, la incli-nación cambiará por 0,5%. Nota: Después que losbotones se presionen, puede tomar un momentopara que la máquina para correr alcance el ajustede inclinación deseado.

Siga su progreso con la pista LED y las cuatropantallas.

La Pista LED—Cuandola función manual o lafunción de iFIT.com seselecciona, la pantalla delprograma mostrará unapista LED que representa1/4 de milla. A medidaque usted hace ejercicios, los indicadores alrede-dor de la pista se prenderán en secuencia hastaque halla completado 1/4 de milla. Entonces unanueva vuelta comenzará.

Pantalla de Calorías/Calorías de Grasa/Ritmo Cardíaco—Estapantalla muestra el nú-mero aproximado de ca-lorías y calorías de grasaque usted ha quemado (vea QUEMAR GRASA ala página 25). La pantalla cambiará de un númeroal otro cada cuantos segundos, como se muestrapor los indicadores en la pantalla. La pantallamostrará su ritmo cardíaco cuando usted use elsensor de pulso para el pulgar (refiérase al paso 6en la página 12) o el sensor de pulso para elpecho opcional (refiérase a la página 21).

Pantalla de Tiempo/ In-clinación/Tiempo Seg-mento—Cuando se se-leccione la función ma-nual o un programa deiFIT.com, esta pantallamuestra el tiempo transcurrido y el nivel de incli-nación de la máquina para correr.

5

4

3

2

1

3

Page 12: Núm. de Modelo NMTL06920 MANUAL DEL USUARIO...19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página

12

La pantalla cambiará de un número al otro cadacuantos segundos, como se muestra por los indi-cadores en la pantalla. Cuando un programa deentrenador personal se selecciona, la pantallamostrará el tiempo restante en el programa, eltiempo restante en el segmento actual, y el nivelde inclinación. Nota: Cada vez que la inclinacióncambia, la pantalla mostrará el ajuste de inclina-ción actual por algunos segundos.

Pantalla de Distancia/Vueltas—Esta pantallamuestra la distancia queusted ha caminado y elnúmero de 1/4 de vueltasque usted ha completado.La pantalla cambiará de un número al otro cadacuantos segundos, como se muestra por los indi-cadores en la pantalla.

Pantalla de Velocidad/Min-Milla—Esta pantallamuestra la velocidad de labanda para caminar y supaso actual (el Paso semide en minutos pormilla). La pantalla cambiará de un número al otrocada cuantos segundos, como se muestra por losindicadores en la pantalla. Nota: Cada vez que lavelocidad cambia, la pantalla mostrará el ajustede velocidad actual por algunos segundos.

Nota: La consola puedemostrar la velocidad y dis-tancia en millas o kilóme-tros. Para determinar cualunidad de medida se se-lecciona, sostenga haciaabajo el botón de Parar mientras que inserta lallave en la consola. Una “E” para millas (Inglesas)o una “M” para kilómetros (métricos) aparecerá enla pantalla. Presione el botón de Velocidad ss paracambiar la unidad de medida. Cuando encuentrala unidad de medida en que desea, quite la llave,y entonces vuélvala a insertar.

Para reajustar las pantallas en cualquier mo-mento, presione el botón de Parar, quite la llave, yentonces vuelva a insertar la llave.

Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.

Nota: Antes de usar el sensor de pulso para elpulgar, asegúrese que sus manos estén limpias.

Para medir supulso, párese enlos rieles para lospies y coloqueambos pulgaressobre los sensoresde pulso como semuestra. No pre-sione demasiadofuerte o reducirá la circulación en sus pulga-res y su pulso no será detectado. Después deunos segundos, una o dos guiones aparecerán enla pantalla Calorías/Calorías de Grasa/RitmoCardíaco y su pulso se mostrará. Sostenga suspulgares sobre el sensor por otros 15 segundospara una lectura más precisa. Si su pulso pareceser muy alto o muy bajo, o si su pulso no aparece,levante sus pulgares de los sensores y permitaque la pantalla se reajuste. A continuación, colo-que sus pulgares sobre los sensores como sedescribe arriba. Recuerde mantenerse quietomientras mide su pulso.

Cuando usted halla terminado, quite la llave.

Pise los rieles de soporte para los pies, presioneel botón de Parar y asegúrese de que la inclina-ción de la máquina para correr esté de la posi-ción más bajo. La inclinación tiene que estaren el ajuste mínimo cuando la máquina paracorrer se suba a la posición de almacena-miento o la máquina para correr se dañará. Acontinuación, quite la llave de la consola y pón-gala en un lugar seguro. Nota: Si las pantallas yvarios indicadores en la consola se mantienenprendidos después que se quite la llave, laconsola está en la función “demo.” Refiérasea la página 19 para apagar la función demo.

Cuando usted ha terminado de usar la máquinapara correr, mueva el interruptor de prender/apa-gar cerca del cable eléctrico a la posición de apa-gar y desenchufe el cable eléctrico.

7

6

Page 13: Núm. de Modelo NMTL06920 MANUAL DEL USUARIO...19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 10.

Seleccione uno de los programas del entrena-dor personal.

Cuando la llavese inserte, lafunción manualse seleccion-ará. Para selec-cionar uno delos programasdel entrenador personal, presione el botón de Pro-grama repetidamente hasta que uno de las seisluces indicadoras del programa del entrenadorpersonal se prendan. Cuando un programa de en-trenador personal se selecciona, la pantalla deTiempo/Inclinación/Tiempo Segmento hará laseñal intermitente del ajuste de inclinación má-ximo para el programa por seis segundos, y lapantalla de Velocidad/Min-Milla hará la señal in-termitente del ajuste de velocidad máximo.

Los diagramas en la consola muestra como la velo-cidad y la inclinación de la máquina para corrercambiará durante los programas. Por ejemplo, eldiagrama superior izquierdo muestra que la veloci-dad e inclinación aumentará gradualmente durantela primera mitad del programa, y entonces gradual-mente disminuirá durante la última mitad. Los nú-meros al lado de los diagramas muestran losajustes máximos de velocidad e inclinación paralos programas.

La pantalla del programamostrará los primerosajustes de velocidad parael programa. La pantallade Tiempo/Inclinación/Tiempo Segmento mos-trará cuanto durará el pro-grama.

Presione el botón de Comenzar o el botón deVelocidad ss para comenzar el programa.

Un momento después que el botón se presione, lamáquina para correr automáticamente se ajustará alos primeros ajustes de la velocidad e inclinación delprograma. Sostenga las barandas y comience a cami-nar.

Cada programa está divi-dido en varios segmentosde tiempo de diferentes du-raciones. La pantalla deTiempo/Inclinación/TiempoSegmento muestra ambosel tiempo que queda en elprograma y el tiempo en elsegmento actual del programa. Un ajuste de veloci-dad y un ajuste de inclinación están programadospara cada segmento. El ajuste de velocidad para elprimer segmento se mostrará en la columna intermi-tente del Segmento Actual de la pantalla del laPrograma. (Los ajustes de inclinación no se mues-tran en la pantalla de la Programa.) Los ajustes delos siguientes cuatro segmentos se mostrarán en lascuatro columnas a la derecha.

Cuando solo queden tres segundos en el primersegmento del programa, ambas columnas delSegmento Actual y de la columna a la derecha mos-trará una señal intermitente, un tono sonará.Además, si la velocidad e/o inclinación de la má-quina para correr está por cambiar, laVelocidad/Min-Milla de la pantalla y/o la pantalla deTiempo/Inclinación/Tiempo Segmento hará la señalintermitente para alertarlo, y tres tonos sonarán.Cuando el primer segmento se complete, todos losajustes de velocidad se moverán una columna a laizquierda. El ajuste de velocidad para el segundosegmento entonces se mostrará en la columna inter-mitente del Segmento Actual y la máquina para co-rrer se ajustará automáticamente a los ajustes develocidad e inclinación para el segundo segmento.

El programa continuará de esta manera hasta que elajuste de velocidad para el último segmento semuestre en la columna del Segmento Actual y noquede tiempo en la pantalla de Tiempo/Inclinación/Tiempo Segmento. La banda para caminar entoncesse detendrá hasta parar.

3

2

1

Segmento Actual

COMO USAR LOS PROGRAMAS DEL ENTRENADOR PERSONAL

Page 14: Núm. de Modelo NMTL06920 MANUAL DEL USUARIO...19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página

14

Nota: Cada vez que un segmento se termine y losajustes de velocidad se muevan una columna a la iz-quierda, si todos los indicadores en la columna delSegmento Actual están prendidos, los ajustes de ve-locidad se moverán hacia abajo para que solos losindicadores más altos en las columnas aparezcan enla pantalla del programa. Cuando los ajustes de ve-locidad se muevan a la izquierda otra vez y no todoslos indicadores en la columna del Segmento Actualestán prendidos, los ajustes de velocidad se move-rán hacia arriba de nuevo.

Si el ajuste de velocidad o inclinación para el seg-mento actual es muy alto o muy bajo, usted puedecambiar los ajustes manualmente presionando losbotones de Velocidad e Inclinación en la consola.Cada cuantos segundos uno de los botones deVelocidad se presionan, un indicador adicional seprenderá o obscurecerá en la columna delSegmento Actual. Si alguna de las columnas a la de-recha de la columna del Segmento Actual tiene elmismo número de indicadores prendidos que la co-lumna del Segmento Actual, un indicador adicionalse puede prender o obscurecer en estas columnastambién. Importante: Cuando el segmento actualtermine la máquina para correr automáticamentese ajustará a los ajustes de velocidad e inclina-ción para el siguiente segmento.

Para parar el programa, presione el botón de Parar.La pantalla de Tiempo/Inclinación/Tiempo Segmento

comenzará a prenderse y apagarse intermitente-mente. Para volver a comenzar el programa, pre-sione el botón de Comenzar o el botón de Velocidadss. Para terminar el programa, presione el botón deParar, quite la llave, y entonces vuélvala a insertar.

Siga su progreso con las pantallas.

Vea el paso 5 en la página 11.

Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.

Vea el paso 6 en la página 12.

Cuando el programa se ha completado, saque lallave.

Cuando el programa se ha terminado, asegúrese deque la inclinación de la máquina para correr estéde la posición más bajo. A continuación, quite lallave de la consola, mantenga la llave en un lugar se-guro. Nota: Si las pantallas y los indicadores de laconsola se quedan prendidos después que lallave se ha quitado, la consola está en la función“demo.” Refiérase a la página 21 y apague la fun-ción demo.

Cuando usted ha terminado de usar la máquina paracorrer, mueva el interruptor de prender/apagar cercadel cable eléctrico a la posición de apagar.

6

5

4

Page 15: Núm. de Modelo NMTL06920 MANUAL DEL USUARIO...19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página

COMO CONECTAR LA MAQUINA PARA CORRER A SU TOCADOR DE DISCO COM-PACTO, VIDEOGRABADORA, O COMPUTADORA

Para usar los discos compactos iFIT.com, la má-quina para correr debe estar conectada a su tocadorde disco compacto, estéreo portátil, estéreo casa, ocomputadora con un tocador de discos compactos.Vea las páginas 15 y 17 para leer las instrucciones decomo conectar estos aparatos. Para usar los video-casetes de iFIT.com, la máquina para correr debeestar conectada a su videograbadora. Vea la página17 para leer las instrucciones de como conectar esteaparato. Para usar los programas de iFIT.com di-rectamente de nuestra página de Internet, la má-quina para correr debe estar conectada a su computa-dora en casa. Vea la página 17 para las instruccionesde conectar.

COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO

Nota: Si su tocador de disco compacto tiene unalínea afuera (LINE OUT) y enchufes para audífonos(PHONES), vea la instrucción A abajo. Si su toca-dor de disco compacto tiene solo un enchufe, veala instrucción B.

A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en elenchufe de línea afuera en su tocador de discocompacto. Enchufe sus audífonos en el enchufe deaudífonos.

B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable dentrode un adaptador-Y de 3,5mm (disponible en tiendade articulos electrónicos). Enchufe el adaptador-Ydentro del toma corriente telefónico en su tocadorde discos compactos. Enchufe sus audífonos den-tro del otro lado del adaptador-Y.

COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL

Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de audioafuera (AUDIO OUT) tipo RCA, vea la instrucción Aabajo. Si su estéreo tiene un enchufe de líneaafuera (LINE OUT) de 3,5mm, vea la instrucción B.Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos(PHONES), vea la instrucción C.

A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en eladaptador. Enchufe el adaptador en el enchufe deaudio afuera en su estéreo.

A

LINE OUT

PHONES LINE OUT

PHONES

B

PHONES

PHONES

CableAudio

Audí-fonos

A

A

C

PHONES

LINE OUT

B

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

CableAudio

Adaptador

A

A

LINE OUT

PHONES LINE OUT

PHONES

B

PHONES

PHONES

CableAudio

Adaptador-Yde 3,5mm

Audífonos

B

Page 16: Núm. de Modelo NMTL06920 MANUAL DEL USUARIO...19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página

16

B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en elenchufe de línea afuera en su estéreo.

C. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable dentrode un adaptador-Y de 3,5mm (disponible en tiendade articulos electrónicos). Enchufe el adaptador-Ydentro del toma corriente telefónico en su sitema desonido. Plug your headphones into the other side ofthe Y-adapter.

COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA

Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de líneaafuera (LINE OUT) sin usar, vea la instrucción Aabajo. Si el enchufe de línea afuera se estáusando, vea la instrucción B.

A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en eladaptador incluido. Enchufe el adaptador en el en-chufe de línea afuera en su estéreo.

B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en eladaptador. Enchufe el adaptador dentro de unadaptador RCA-Y (disponible en tiendas de apara-tos electrónicos). A continuación, quite el alambreque actualmente está en el enchufado en el en-chufe de línea afuera en su estéreo y enchufe elalambre al lado no usado del adaptador -Y.Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de líneaafuera en su estéreo.

B

A

LINE OUT

CD

VCR

AmpLINE OUT

CD

VCR

AmpLINE OUT

CableAudio

Adaptador

A

A

C

PHONES

LINE OUT

B

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

CableAudio

B

A

C

PHONES

LINE OUT

B

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

CableAudio

C

Adaptador-Yde 3,5mm

Audífonos

B

A

LINE OUT

CD

VCR

AmpLINE OUT

CD

VCR

AmpLINE OUT

CableAudio

AdaptadorRCA-Y

Alambre quitado del enchufe deLINE AFUERA (LINE OUT)

B

Adaptador

Page 17: Núm. de Modelo NMTL06920 MANUAL DEL USUARIO...19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página

COMO CONECTAR SU COMPUTADORA

Nota: Si su computadora tiene un enchufe de líneaafuera (LINE OUT) de 3.5mm, vea la instrucción A.Sí su computadora solo tiene un enchufe de audífo-nos (PHONES), vea la instrucción B.

A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable audioen el enchufe de línea afuera en su computadora.

B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable dentrode un adaptador-Y de 3,5mm (disponible en tiendade articulos electrónicos). Enchufe el adaptador-Ydentro de su toma corriente telefónico en su com-putadora. Enchufe sus audífonos o sus bosinasdentro del otro lado del adaptador-Y.

COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA

Nota: Si su videograbadora tiene un enchufe deaudio afuera (AUDIO OUT), vea la instrucción Aabajo. Si el enchufe de audio afuera se estáusando vea la instrucción B. Si usted tiene una te-levisión con una videograbadora incorporada, veala instrucción B. Si su videograbadora está conec-tada a su estéreo en casa, vea COMO CONECTARSU ESTÉREO EN CASA en la página 16.

A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro lado del cable en el adap-

tador. Enchufe el adaptador en el enchufe de audioafuera en su videograbadora.

B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufeen frente de la máquina para correr cerca del cableeléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en eladaptador. Enchufe el adaptador en un adaptadorRCA (disponible en tiendas de aparatos electróni-cos). A continuación, quite el alambre que actual-mente está enchufado al enchufe de audio afueraen su videograbadora y enchufe el alambre en ellado no usado del adaptador-Y. Enchufe el adapta-dor-Y en el enchufe de audio afuera en su video-grabadora.

B

A

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

C

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

CableAudio

Adaptador

A

B

A

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

C

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

CableAudio Adaptador

B

Alambre quitado del enchufe deAUDIO AFUERA (AUDIO OUT)

Adaptador RCA

A

PHONES

LINE OUT

B

CableAudio

A

A

PHONES

LINE OUT

B

CableAudio

B

Adaptador-Yde 3,5mm

Audífonos/Bosinas

Page 18: Núm. de Modelo NMTL06920 MANUAL DEL USUARIO...19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página

18

COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCO COMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM

Para usar los discos compactos y videocasetes deiFIT.com, la máquina para correr debe estar conec-tada a su tocadora portátil de discos compactos, esté-reo portátil, estéreo en casa, computadora con tocadorde discos compactos, o videograbadora. Vea COMOCONECTAR LA MÁQUINA PARA CORRER SU TO-CADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEOGRABA-DORA, O COMPUTADORA en la página 15.

Siga los pasos de abajo para usar un disco compactosde iFIT.com o videocasetes de nuestra página deInternet.

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 10.

Seleccione la función iFIT.com.

Cuando la llave se in-serte, la función manualse seleccionará. Parausar un programa deCD o video de iFIT.com,presione el botón deiFIT.com o presione el botón de Programa repeti-damente hasta que el indicador en el botón deiFIT.com se prenda.

Inserte el disco compacto o videocasete deiFIT.com.

Si usted está usando un disco compacto deiFIT.com, inserte el disco compacto en su tocadorde disco compacto. Si usted está usando un vide-ocasete de iFIT.com, inserte un videocasete ensu videograbadora.

Presione el botón de Andar (PLAY) en su tocador de disco compacto o videograbadora.

Un momento después que el botón se presione,su entrenador personal comenzará a guiarle a tra-vés de su entrenamiento. Simplemente siga lasinstrucciones del entrenador. Nota: Si la pantallade Tiempo/Inclinación/Tiempo Segmento se estáprendiendo y apagando intermitentemente, pre-sione el botón de Comenzar del botón deVelocidad ss de la consola. La máquina para co-rrer no responderá al programa de disco com-pacto o video mientras que la pantalla deTiempo/Inclinación/Tiempo Segmento se estéprendiendo y apagando intermitentemente.

Durante el programa de disco compacto o video,un sonido electrónico “pío” le alertará cuando lavelocidad e/o inclinación de la máquina para co-rrer está por cambiar. PRECAUCIÓN: Siempreescuche por el sonido “pío” y esté preparadopara los cambios de velocidad e/o inclinación.En algunos casos, la velocidad e/o inclinaciónpueden cambiar antes que el entrenador per-sonal describa el cambio.

Si los ajustes de velocidad o inclinación son muyaltos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-tes manualmente en cualquier momento presio-nando los botones en la consola de Velocidad oInclinación. Sin embargo, cuando el próximo“pío” se escuche, la velocidad e inclinacióncambiará a los ajustes próximos del programade disco compacto o video.

Para parar el programa en cualquier momento,presione el botón de Parar en la consola. La pan-talla de Tiempo/Inclinación/Tiempo Segmento co-menzará a prenderse y apagarse intermitente-mente. Para comenzar el programa, presione elbotón de Empezar o el botón de Velocidad ss otravez. Después de un momento, la banda para ca-minar comenzará a moverse a 1 mph. Cuando elpróximo “pío” se escuche, la velocidad e incli-nación cambiará a los ajustes próximos delprograma de disco compacto o video.

4

3

2

1

Page 19: Núm. de Modelo NMTL06920 MANUAL DEL USUARIO...19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página

Cuando el programa de disco compacto o videose complete, la banda para caminar se detendrá yla pantalla de Tiempo/Inclinación/TiempoSegmento comenzará a prenderse y apagarse in-termitentemente. Nota: Para usar otro programade disco compacto o video, presione el botón deParar o quite la llave y vaya al paso 1 en la página18.

Nota: Si la velocidad o inclinación de la má-quina para correr no cambia cuando se oye el“pío”:

• Asegúrese que el indicador de iFIT.com estéprendido que la pantalla de Tiempo/Inclinación/Tiempo Segmento no esté pren-diéndose y apagándose intermitentemente. Sila pantalla de Tiempo/Inclinación/TiempoSegmento está prendiéndose y apagándoseintermitentemente, presione el botón deComenzar o el botón de Velocidad ss en laconsola.

• Ajuste el volumen de su tocador de discocompacto o videograbadora. Si el volumenestá muy alto o muy bajo, la consola quizá nodetecte las señales del programa.

• Asegúrese que el cable audio esté apropiada-mente conectada, que esté completamente

enchufado, y que no esté enrollado alrededordel cable eléctrico.

• Si está usando un tocador de disco com-pacto portátil y el disco compacto se salta,coloque el tocador del disco compacto en elpiso o otra superficie plana en vez de la consola.

• Vea las instrucciones cerca de la parte infe-rior de la página 24.

Siga su progreso con la pista LED y laspantallas.

Vea el paso 5 en la página 11.

Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.

Vea el paso 6 en la página 12.

Cuando el programa ha terminado, quite lallave.

Vea el paso 6 en la página 14.

PRECAUCIÓN: Siempre quite los discos com-pactos y videocasetes de iFIT.com de su toca-dor de disco compacto o videograbadoracuando ha terminado de usarlos.

7

6

5

Page 20: Núm. de Modelo NMTL06920 MANUAL DEL USUARIO...19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página

20

COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTA-MENTE DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET

Nuestra página de internet www.iFIT.com le permiteacceso a programas básicos, programas audios, yprogramas de video directamente del internet. Veawww.iFIT.com para ver los detalles.

Para usar los programas de nuestra página deInternet, la máquina para correr debe estar conectadaa su computadora en casa. Vea COMO CONECTARSU COMPUTADORA en la página 17. Además, ustedtiene que tener el Internet conectado y un proveedorde servicios de Internet. Una lista de requisitos del sis-tema se encontrará en nuestra página de Internet.

Siga los pasos de abajo para usar un programa de nuestra página de Internet.

Inserte la llave completamente en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 10.

Seleccione la función iFIT.com.

Cuando la llave se in-serte, la función manualse seleccionará. Parausar un programa denuestra página deInternet, presione elbotón de programa repetidamente hasta que el in-dicador sobre el botón iFIT.com se enciende.

Vaya a su computadora y comience una conexión de Internet.

Comience a buscar en la Internet, si es nece-sario, y vaya a nuestra página de internetwww.iFIT.com.

Siga los otros lazos (links) en nuestra páginade Internet para seleccionar un programa.

Lea y siga las instrucciones en la línea (on-line)para usar el programa.

Siga las instrucciones en la línea (on-line) paracomenzar el programa.

Cuando comience el programa, comenzará unacuenta atrás en la pantalla.

Regrese a la máquina para correr y párese enlos rieles de soporte para los pies. Encuentreel sujetador pegado a la llave y deslice el suje-tador a la cintura de su ropa.

Cuando la cuenta atrás termine, el programa co-menzará y la banda para caminar comenzará amoverse. Sostenga las barandas, párese en labanda para caminar, y comience a caminar.Durante el programa, un sonido electrónico “pío”le alertará cuando la velocidad e/o inclinación dela máquina para correr está por cambiar.PRECAUCIÓN: Siempre escuche por el sonido“pío” y prepárese para que la velocidad e/o in-clinación cambie.

Si los ajustes de velocidad o inclinación son muyaltos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-tes manualmente en cualquier momento presio-nando los botones en la consola de Velocidad oInclinación. Sin embargo, cuando el próximo“pío” se escuche, la velocidad e inclinacióncambiará a los ajustes próximos del pro-grama.

Para parar la banda para caminar en cualquiermomento, presione el botón de Parar en la con-sola. La pantalla de Tiempo/Inclinación/TiempoSegmento comenzará a prenderse y apagarse in-termitentemente. Para comenzar el programa,presione el botón de Comenzar o el botón deVelocidad ss en la consola. Después de un mo-mento, la banda para caminar comenzará a mo-verse a 1 mph. Cuando el próximo “pío” se es-cuche, la velocidad e inclinación cambiará alos ajustes próximos del programa.

Cuando se complete el programa, la banda paracaminar se detendrá y la pantalla de Tiempo/Inclinación/Tiempo Segmento comenzará a pren-derse y apagarse intermitentemente. Nota: Parausar otro programa presione el botón de Parar yvaya al paso 5.

Nota: Si la velocidad o inclinación de la má-quina para correr no cambia cuando el “pío”se escuche, asegúrese que el indicador deiFIT.com esté prendido y que la pantalla deTiempo/Inclinación/Tiempo Segmento no seesté prendiendo y apagando intermitente-mente. Además, asegúrese que el cable audioesté apropiadamente conectado, que esté en-chufado completamente, y que no esté enro-llado alrededor del cable eléctrico.

Siga su progreso con la pista LED y las panta-llas.

Vea el paso 5 en la página 11.

Cuando el programa ha terminado, quite lallave.

Vea el paso 6 en la página 14.

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Page 21: Núm. de Modelo NMTL06920 MANUAL DEL USUARIO...19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página

LA FUNCIÓN INFORMACIÓN/FUNCIÓN DEMO

La consola ofrece una función información que man-tiene un número total de horas que la máquina paracorrer ha operado y el número total de millas que labanda para caminar se ha movido. La función informa-ción también le permite cambiar la consola de millaspor hora a kilómetros por hora. Además la función in-formación le permite prender y apagar la funcióndemo.

Para seleccionar la función información, sostenga pre-sionado el botón de parar mientras que inserta la llaveen la consola. Cuando la función información se selec-ciona, la siguiente información se muestra:

La pantalla de Tiempo/Incli-nación/Tiempo Segmentomostrará el número total dehoras acumuladas en la má-quina para correr.

La pantalla de Distancia/Vuel-tas mostrará el número totalde millas (o kilometres) que labanda para caminar ha mo-vido.

Una “E” para millas (Inglesas)o una “M” para kilómetros(métricos), aparecerá en lapantalla de Velocidad/Min-Milla. Presione el botón deVelocidad ss para cambiar launidad de medida.

IMPORTANTE: La pantallade Calorías/Calorías deGrasa/Ritmo Cardíaco debeestar en blanco. Si una “d”aparece en la pantalla, laconsola está en la función“demo”. Esta función está hecha solo para usar mien-tras que la máquina para correr esté en exhibición enla tienda. Cuando la consola esté en la función demo,el cable eléctrico se puede enchufar, la llave se puedequitar de la consola, y las pantallas e indicadores en laconsola se prenderán automáticamente en una suce-sión preajustada aunque los botones en la consola nooperarán. Si una “d” aparece en la pantalla de Calo-rías/Calorías de Grasa/Ritmo Cardíaco cuando lafunción información se seleccione, presione elbotón de Velocidad tt de manera que la pantalla deCalorías/Calorías de Grasa/Ritmo Cardíaco esté enblanco.

Para salirse de la función información, quite la llave dela consola.

EL SENSOR DE PULSO OPCIONAL PARA ELPECHO

Un sensor de pulso opcional para el pecho agrega aúnmás características a la consola. El sensor de pulsopara el pecho ofrece operación libre de manos y moni-tores continuos de su ritmo cardíaco durante sus en-trenamientos. Para comprar un sensor de pulso op-cional para mano, por favor póngase en contactocon el establecimiento donde compró su máquinapara correr (vea la contraportada de este manual).

PESAS OPCIONALES PARA MANO

Pesas opcionales paramano le permiten incluirejercicio para la parte su-perior del cuerpo en susentrenamientos. Laspesas para mano cavenen portadores convenien-tes en la consola. Paracomprar pesas opciona-les para mano, por favorpóngase en contactocon el establecimiento donde compró su máquinapara correr (vea la contraportada de este manual).

AVISO: Use las pesas de mano solo apoca velocidad como caminar. El usar las pesasde mano y no sostener las barandas puede peli-grar su habilidad de mantener el balance. Laspesas de mano se deben usar solo por usuarioscon experiencia.

Page 22: Núm. de Modelo NMTL06920 MANUAL DEL USUARIO...19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página

22

COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRERCOMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ALMACENAMIENTO

Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinacióna la posición más baja. Si esto no se hace, la máquina paracorrer puede ser permanentemente dañada. A continuación,desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe sercapaz de levantar libremente 20 kg (45 lbs.) para subir, bajaro mover la máquina para correr.

1. Sostenga la máquina para correr con las manos por los sitiosque se muestran a la derecha. PRECAUCIÓN: Para dismi-nuir la posibilidad de lesión, doble sus piernas y man-tenga su espalda recta. Mientras usted levanta la bandapara caminar, asegúrese de hacer el esfuerzo con las pier-nas y no con la espalda. Levante la máquina para correrhasta cerca de la mitad del recorrido de la posición vertical.

2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra ala derecha y sostenga la máquina para correr firmemente.Usando la mano izquierda, jale la perilla del seguro a la iz-quierda y sosténgala. Levante la máquina para correr hastaque el pasador esté alineado con el orificio en el sostén.Inserte el pasador en el sostén. Asegúrese que el pasadoresté completamente insertado en el sostén.

Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, colo-que un tapete debajo de la máquina para correr. Guardesu máquina para correr fuera de la luz directa del sol. Nodeje su máquina para correr en la posición de almacena-miento a temperaturas de más de 30° C (85° F).

COMO MOVER LA MAQUINA PARA CORRER

Antes de mover la máquina para correr, convierta la máquinapara correr a posición de almacenamiento como se describearriba. Asegúrese que el pasador esté completamente in-sertado en el sostén.

1. Sostenga la máquina para correr como se muestra y colo-que un pie contra una rueda.

2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruede fá-cilmente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente muevala máquina para correr al lugar deseado. Nunca mueva lamáquina para correr sin inclinarla hacia atrás antes. Parareducir el riesgo de lesión, tenga extrema precauciónmientras mueva la máquina para correr. No trate de moverla máquina para correr sobre una superficie irregular.

3. Coloque un pie en la base y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que esté en la posición de almace-namiento.

COMO BAJAR LA MAQUINA PARA CORRER PARA EL USO

1. Refiérase al dibujo 2 arriba. Sostenga la máquina para correr con su mano derecha como se muestra. Usando lamano izquierda, jale la perilla del seguro hacia la izquierda y sosténgala. Ladee la máquina para correr hacia abajohasta que el marco pase el pasador. Lentamente suelte la perilla del seguro.

2. Refiérase al dibujo 1 arriba. Sostenga la máquina para correr firmemente con las dos manos, y baje la máquinapara correr al piso. No deje caer al suelo el marco de la máquina para correr. PRECAUCIÓN: Para disminuirla posibilidad de lesión, doble las piernas y mantenga la espalda recta.

Base

Ruedas

Perilla delSeguroPasador

Sostén

Cerrado

Abierto2

1

Page 23: Núm. de Modelo NMTL06920 MANUAL DEL USUARIO...19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página

PROBLEMASLa mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasosde abajo. Si necesita más ayuda comuníquese con el establecimiento donde compró su máquina paracorrer.

PROBLEMA: La máquina para correr no se enciende

SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un protector de alteraciones, y que el protec-tor de alteraciones esté conectado apropiadamente a tierra (vea la pagina 9). Use solo un pro-tector de alteraciones de toma corriente sencillo como describe en la página 9. Importante: Lamáquina para correr no es co patible con toma corrientes equipados con PCT (prueba de cir-cuito de tierra).

b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamenteinsertada en la consola.

c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en elmarco cerca del cable eléctrico. Si el interruptor estáfuera de su lugar, el corta circuito ha saltado. Para rea-justar el cortacircuito, espere por cinco minutos y enton-ces presione el interruptor hacia adentro.

d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se localizaen la máquina para correr cerca del cable eléctrico. Elinterruptor debe estar en la posición de prender.

PROBLEMA: El aparato se apaga mientras está en uso

SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en el marco cerca del cable eléctrico (vea c.arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el interrup-tor hacia adentro.

b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere porcinco minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico.

c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.

d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de prender.

e. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento dondecompró su máquina para correr.

PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente

SOLUCIÓN: a. Quite la llave de la consola y DESCONECTE ELCABLE ELÉCTRICO. Quite los tornillos de la cu-bierta. Cuidadosamente quite la cubierta. Localice elInterruptor de Lengüeta (21) y el Imán (43) en el ladoizquierdo de la Polea (42). De vuelta a la Poleahasta que el Imán esté alineado con Interruptor deLengüeta. Asegúrese de que el espacio entre elImán y el Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm(1/8”). Si es necesario, afloje el Tornillo delSujetador de la Cubierta (30) y mueva el Interruptorde Lengüeta un poco. Vuelva a apretar el tornillo.Vuelva a colocar la cubierta y ande la máquina paracorrer por unos minutos para comprobar que la lectura sea correcta.

432130

3 mm42

VistadesdeArriba

a

Saltado

c

Reajustado

PosiciónPrender

d

Page 24: Núm. de Modelo NMTL06920 MANUAL DEL USUARIO...19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página

24

PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella

SOLUCIÓN: a.Use solo un protector de alteraciones de toma corriente sencillo como describe en la página 9

b.Si la banda para caminar se aprieta demasiado, elbuen funcionamiento de su máquina para correr puededisminuir y la banda para caminar puede quedar da-ñada. Saque la llave y DESCONECTE EL CABLEELÉCTRICO. Usando la llave “L,” gire los dos Pernosde ajuste del rodillo trasero en el sentido opuesto delas agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la bandapara caminar esté apretada correctamente, usted debede poder levantar cada lado de la banda para caminar5 a 7 cm (3–4 in.) de la plataforma para caminar.Tenga cuidado de mantener la banda para caminarcentrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave yande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté de-bidamente apretada.

c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor comu-níquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.

PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella

SOLUCIÓN: a Si la banda para caminar está fuera de centro, primero quite la llave, y DESENCHUFE ELCABLE ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha movido a la izquierda, use la llave “L”para dar vuelta al Perno del rodillo trasero 1/2 vuelta; si la banda para caminar se ha movidoal lado derecho, de vuelta al perno en dirección opuesto a las agujas del reloj 1/2" vuelta.Tenga cuidado de no sobre apretar la banda para caminar. Enchufe el cable eléctrico, inserte lallave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para cami-nar esté centrada.

b. Si la banda para caminar se resbala cuando se esté caminando en ella, primero quite la llave yDESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L,” gire los dos pernos de ajuste del ro-dillo trasero en el sentido de las agujas del reloj, un 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminaresté apretada correctamente, usted debe de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5a 7 cm (3–4 in.) de la plataforma para caminar. Tengacuidado de mantener la banda para caminar centrada.Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y ande la má-quina para correr por algunos minutos. Repita hasta quela banda para caminar esté debidamente apretada.

PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambiacorrectamente o no cambia cuando los discos com-pactos y videos de iFIT.com se tocan

SOLUCIÓN: a. Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de inclinación. Mientras que lainclinación esté cambiando, saque la llave. Después de algunos segundos, vuelva a insertarla llave. La máquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo y enton-ces regresará al nivel mínimo. Esto volverá a calibrar la inclinación.

Pernos de Ajuste del Rodillo Trasero

5–7 cmb

b

a

Page 25: Núm. de Modelo NMTL06920 MANUAL DEL USUARIO...19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página

GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO

La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejerci-cio. Para información más detallada sobre ejercicio, ob-tenga un libro de prestigio o consulte a su médico.

INTENSIDAD DEL EJERCICIO

Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sis-tema cardiovascular, la clave para lograr los resultadosdeseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensi-dad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado sepuede encontrar al usar su ritmo cardíaco como guía. Elgráfico abajo muestra algunos niveles de ritmo cardía-cos que se recomiendan para quemar grasa y ejercicioaeróbico.

Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para usted,primero encuentre su edad cerca de la parte de abajodel gráfico (las edades se muestran redondeadas a losdiez años más cercanos). A continuación, encuentre lostres números que se hallan arriba de su edad. Los dosnúmeros son su “zona de entrenamiento.” Los tres nú-meros más bajos son unos ritmo cardíacos que se reco-miendan para quemar grasa (Fat Burn); el número másalto es el ritmo cardíaco recomendado para el ejercicioaeróbico (Aerobic).

Quemar Grasa

Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe hacerejercicio a un nivel relativamente bajo de intensidad porun período de tiempo continuado. Durante los primerosminutos de ejercicio, su cuerpo usa calorías de los hi-

dratos de carbono que son fácilmente accesibles comoenergía. Solo después de los primeros minutos sucuerpo empieza a usar calorías de grasa almacenadacomo energía. Si su meta es quemar grasa, ajuste lavelocidad y la inclinación de su máquina para correrhasta que su ritmo cardíaco esté cerca del número másbajo en su zona de entrenamiento. Para quemar grasaa un nivel máximo, ajuste la velocidad y la inclinación dela máquina para correr hasta que su ritmo cardíaco estécerca del número de en medio de su zona de entrena-miento.

Ejercicio Aeróbico

Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, suejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico esuna actividad que requiere grandes cantidades de oxí-geno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta lanecesidad del corazón de bombear sangre a los múscu-los y de oxigenación de la sangre por los pulmones.Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la in-clinación de su máquina para correr hasta que su ritmocardíaco esté cerca del número más alto en su zona deentrenamiento.

GUÍA DE ENTRENAMIENTO

Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguientespartes:

Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5 a10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para calen-tamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la tem-peratura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circulación enpreparación para el ejercicio.

Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después decalentar, incremente la intensidad de su ejercicio hastaque su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20 a60 minutos. (Durante las primeras semanas de su pro-grama de ejercicio, no mantenga su pulso en su zonade entrenamiento por más de 20 minutos.) Respire re-gular y profundamente mientras hace ejercicio—nuncasostenga su respiración.

Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a 10minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incremen-tará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a pre-venir problemas posteriores.

FRECUENCIA DEL EJERCICIO

Para mantener o incrementar su condición, haga tresentrenamientos por semana, con al menos un día dedescanso entre los entrenamientos. Después de algu-nos meses, usted puede completar hasta cinco entrena-mientos cada semana si lo desea.

AVISO: Antes de comenzar éste ocualquier programa de ejercicios, consulte a sumédico. Esto es muy importante especialmentepara personas mayores de 35 años o que ten-gan problemas de salud preexistentes.

El sensor de pulso no está dispositivo médico.Varios factores, incluyendo sus movimientosdurante el ejercicio, pueden afectar la preci-sión de las lecturas del ritmo cardíaco de sucorazón. La intención del sensor es solamenteservir como ayuda en el ejercicio para determi-nando la tendencia general del ritmo cardíaco.

Page 26: Núm. de Modelo NMTL06920 MANUAL DEL USUARIO...19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página

LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo NMTL06920 R0802A

Núm. Ctd. Descripción

1 1 Banda del Motor2 1 Polea/Volante/

Ventilador3 4 Tuerca del Motor4* 1 Motor/Polea/ Volante/Ventilador5 1 Perno del Motor de Inclinación6 1 Almohadilla Trasero (Izquierdo)7 1 Motor de Inclinación8 2 Espaciador de Motor de Inclinación9* 1 Montaje del Pasador10 1 Placa Pequeña11 1 Espaciador de Pata Trasero12 1 Marco13 1 Cable del Pulso de Mano14 1 Perno de Pivote de la Pata de Inclinación15 8 Tuerca del Motor de Inclinación16 4 Tornillo de la Guía de la Banda17 4 Espaciador Plástico18 2 Sujetador de la Cubierta (corto)19 1 Sujetador de la Cubierta (largo)20 2 Calcomanía de Advertencia21 1 Interruptor de Lengüeta22 1 Sujetador del Interruptor de Lengüeta23 1 Motor/Alambre de Control24 1 Control25 1 Sujetador de las Piezas Eléctricas26 1 Interruptor de Circuito27 1 Cable Eléctrico28 1 Ojal Reforzado del Cable Eléctrico29 1 Interruptor de Prender/Apagar30 18 Tornillo del Sujetador de la Cubierta/

Tornillo del Protector de Inclinación31 1 Inclinación de Base32 2 Perno de Pivote del Marco33 2 Espaciador de Pivote del Marco34 1 Terminal de Alambre del Montante

Vertical35 1 Perno de Ajuste del Rodillo Delantero36 2 Arandela de Ajuste del Rodillo37 2 Tuerca de Tensión del Motor38 4 Perno del Motor39 1 Interruptor Óptico40 1 Tuerca del Interruptor Óptico41 1 Perno del Interruptor Óptico42 1 Rodillo Delantero/ Polea43 1 Imán44 2 Tornillo de la Plataforma45 4 Aislador46 14 Tornillo Aislador47 15 Ajustador48 1 Mango de Espuma (Derecho)49 2 Guía de la Banda50 1 Porta Libros

51 1 Charola Ventral Delantera52 1 Suministro de Corriente53 4 Abrazadera de la Atadura de Cable54 4 Atadura de Cable55 1 Banda para Caminar56 1 Espaciador del Pasador57 1 Rodillo Trasero58 1 Espaciador de la Charola Ventral59 2 Pata Trasera60 6 Tornillo de la Pata Trasera/ Tornillo de

la Cubierta61 1 Cable de Tierra62 5 Tornillo del Cable de Tierra63 1 Charola Ventral64 1 Tapa de Extremo Trasero65 2 Perno Ajustable del Rodillo Trasero66 1 Motor67 1 Calcomanía de Pasador68 4 Tornillo de la Plataforma69 1 Placa del Motor de Inclnación70 1 Atajador71 1 Plataforma para caminar72 5 Atajador de Cable de 8” 73 1 Tomacorriente74 1 Perno de Tensión del Motor75 2 Sujetador del Interfaz76 15 Tornillo Pequeño77 1 Consola78 2 Tierra/Arandela del Interruptor79 4 Tornillo Largo80 1 Cable de iFIT.com 81 4 Arandela Estrella del Motor82 1 Montante Vertical83 2 Perno de Pivote de la Base de

Inclinación84 1 Almohadilla Trasera (Derecha)85 2 Extensión de la Baranda86 2 Perno de la Rueda87 1 Base de la Consola88 1 Arandela de Tensión del Motor89 1 Sujetador Atajador de Inclinación90 1 Llave/Sujetador91 1 Disco Óptico92 1 Sujeción del Pie Izquierda93 1 Forro de Cojinete de Tensión del Motor94 1 Cubierta del Motor95 2 Rueda Delantero96 1 Protector del Motor de Inclinación97 4 Almohadilla Gruesa de la Base98 1 Cable Audio de 12” 99 1 Ojal Reforzado del Montante Vertical100 1 Llave “L”101 21 Tornillo102 1 Tuerca del Cable Audio

Para localizar las piezas marcadas abajo, refiérase al dibujo de las piezas colocado en el centro de este manual.

26

Page 27: Núm. de Modelo NMTL06920 MANUAL DEL USUARIO...19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página

103 2 Pata de Extensión104 2 Tapa de Extremo de la Base105 1 Amortiguador106 1 Obturador107 2 Perno de la Barra de Pulso108 2 Arandela de la Barra de Pulso109 1 Barra de Pulso110 1 Mango de Espuma (Izquierdo)111 1 Protector de Decoración112 1 Protector113 2 Calcomanía de Estático114* 2 Montaje de la Pata de Extensión115 2 Tuerca de Pivote de Inclinación116 1 Parte Inferior de la Base de la Consola117 2 Tapa de Extremo del Montante Vertical118 1 Sujeción del Pie Derecho 119 2 Almohadilla de la Base

120 2 Aislador Trasero121 1 Guía del Marco122 2 Tornillo de la Guía del Marco123 1 Disco Compacto de iFIT.com# 1 Cable Azul de 14”, 2F# 1 Cable Azul de 4” , 2F# 1 Cable Negro de 4”, 2F# 1 Cable Verde de 12”, F/R# 1 Cable Verde de 8”, 2 Anillo# 1 Cable Blanco de 14”, M/F# 1 Cable Blanco de 8”, M/F# 1 Cable Rojo de 4”, M/F# 1 Cableado Eléctrico de 20” # 1 Manual del Usuario

* Incluye todas las piezas mostradas en la caja# Indica una pieza no ilustrada.

Page 28: Núm. de Modelo NMTL06920 MANUAL DEL USUARIO...19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página

Núm. de Parte 189149 R0802A Impreso en USA © 2002 ICON Health & Fitness, Inc.

NordicTrack es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.

COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO

Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró la caminadora.Cuando si disponga a pedir piezas, por favor esté preparado con la siguiente información:

• el NÚMERO DE MODELO de la máquina (NMTL06920)

• el NOMBRE de la máquina (la máquina para correr NordicTrack® CMX 900)

• el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)

• el NÚMERO y la DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS en la página 26 y 27 y el DIBUJODE LA PIEZAS en el centro de este manual)

Page 29: Núm. de Modelo NMTL06920 MANUAL DEL USUARIO...19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página

17

52

106

30

16

49

24

7670

100

112

121

21

57

841

15

3978

91

40

89

4546

45

46

4546

45

46

27

28

29

30

26

18

30

115

19

30

14

15

35

32

33

15

3138

15

115

3018

30

2221

3

1

3

4*

2

33

43

42

32

44

44

71

55

44

44

101

101

47

47

4762 53

54

59

60

62 6164

65

605947

63

57

67

51

66

36

65

36

68

6812

37

74

81

98

93 88

30

30

11

25

58

101

62

30

16

49

102

47

75

75

120

120

10

84

6

118

92

123

DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo NMTL06920 R0802A

RETIRE ÉSTE DIBUJO DE LAS PIE-ZAS. GUARDE EL DIBUJO DE LASPIEZAS PARA FUTURAS REFE-RENCIAS.

Para identificar las partes que se muestranen éste DIBUJO DE LAS PIEZAS, remítase ala LISTA DE PIEZAS en las página 26 delmanual del usario.

Page 30: Núm. de Modelo NMTL06920 MANUAL DEL USUARIO...19. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página

107

109

87

77

117

117

86

15

86

15

110

76

76

76

46

46

116

50

76

46

46

46

113

13 103

3097

101

96

97 101

83

83

82

60

94

101

69

99

62

72

105

34

23

80

73

20

108

107

85

76

90

76

79

79

101

119

101

119

95

103

95

114*

114*

104

104

97 101

97 101

113

9

78

48

85

111

76

76

108

20

56

60

60

60

13

101

DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo NMTL06920 R0802A