nfpa 409 norma sobre hangares para aeronaves

51

Upload: jose-torres

Post on 30-Dec-2015

860 views

Category:

Documents


95 download

TRANSCRIPT

NFPA 409

Norma sobreHangares para

Aeronaves

Edición 2004

[¡]NFPA"

NFPA,l BatterymarchPark, PO Box 9101, Quincy,MA02269-9101Unaorganización in1ernacionalde códigos y normas

Traducidoy editadoansspañolbajolkenciade laNFPA,por el Instituto Argentino de Normalización y Certificación

Acuerdo de licencia de la NFPA

Este doc..mento $S propiedad literaria de la National Fire Protection As.soclation (NFPA), 1Baueryrnarch Park, Quincy, tetA02269-9101 USA,Tcecelce derechosreeelVados,

La NFPAccorga una licencia de acuerdo con el derecho de descargar un arch1veelectrónico de este documento NFPA pala almacsMmientotemporáneo en una oomputadora oon propósitos de mirar y/o imprim r una copia del documento NFPA para uso irdvidU811.Ni lacopla

electrónica ni la irrpreea pueden ser reproducidas de ningGnmodo.Adicionalmente, el archivo electrónico no puede ser di6"ibuido 8 otro ladopor redes de corrputadores u otra rrenere. Laoopia irrpreea solamente puede.ser utiliztda pel'$Ol"'lEllmenleo dstribuidaen 8Uempre.se.

DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD

AVISO Y DESCARGO DE RFJ5PONSABILlDAD CONCERN1EN1'E Al. USO DE DOCUMENl'OS NFPA

Los códigos, normas, prácticas recomendadas, y gulas de la NFPA® ("Documentos NFPA'1 son desarrollados a través del proceso dedesarrollo de normas por consenso aprobado por elAmerican NatioaaJ Standards lnstitute (Instituto Nacional Americano de Normas).Este proceso ret1nea voluntarios que representan diferentes puntos de vista e intereses paca lograr el consenso en temas de incendios )'seguridad. Mientras que NFPA administra el proceso y establece reglas paro promover la equidad en el desarrollo del consenso, no pruebade manera independiente. ni evalúa, ni verifica la precisión de cualquier ínforrnecícn o la validez de cualquiera de Josjuicios contenidos enlos Documentos NFPA.

La NFPA niega responsabilidad por cualquier dano personal, a propiedades u otros danos de cualquier naturaleza. ya sean especiales,indirectos, en consecuencia o compensatorios, resultado directo o indirecto de la publicación, su uso. o depeadencia en los DocumentosNFPA. LaNFPA tampoco garantiza la precisión o que la información aqur publicada esté completa.

Al expedir 'j poner tos Documentos NFPA a la disposición del pnbtíco, la NFPA no se responsabiliza a prestar servicios profesionales o dealguna otra tndole a nombre de cualquier otra persona o entidad. Tampoco se responsabiliza la NFPA de llevar a cabo cualquier obligaciónpor parte de cualquier persona o entidad a alguien más. CUalquier persona que utilice este documento deberá confiar en su propio juicioindependiente o como serta apropiado, buscar el consejo de un profesional competente para determinar el ejercicio razonable en cualquiere írcunstanc íadada

LaNFPA no tiene poder, ni responsabiUdad, para vígiíar o hacer cumplir los contenidos de tos Documentos NFPA. Tampoco la NFPAlista, certifica, prueba o inspecciona productos, diseñes o instaJaciones en cumpürníento con este documento. Cualquier certificaciónu otra declaración de cumplimiento con los requerimientos de este docurrento no deberán ser atribuibles a la NFPA y es dnlcameateresponsabilidad del certificador o la persona o entidad que hace la declaración.

NFPA /10se nace responsabte por la aacutua J' .'eracfdadde estalI'adUCtlÓIIni espanot: EII el caso de algún cOllfllcto entre lasediciones ClI Idlollla {lIgl1s y espllllol,elidiD/Ha ingUs prtvakctrá.

Aduallzadón de documentos NFPALos usuarios de los códigos, normas, prácticas recomendadas. y guías, de la NFPA ("'Documentos NFPA") deberán estar conscientes deque este documento puede reemplazarse en cualquier momento a través de la emisión de nuevas ediciones o puede ser enmendado de vezen cuando a través de la emisión de Enmiendas Interinas 'Ientatívas. Un Documento oficial de la NFPA en cualquier momento consistede la edición actual del docwneoto junto con cualquier Enmienda Interina Tentatíva y cualquier Errata en efecto ea ese momento. Parapoder determinar si un documento es la edición actual )' si ha sido enmendado a través de la emisi60 de Enmiendas [aterinas Tentativas ocorregido a través de la emisióo de Brratas, consulte publicaciones adecuadas de la NFPA tajes como el Nanonal Fire CodeS® SubscriptionServíce (Servicio de Su.scripción a los Códigos Nacionales contra Incendios), visite el sitio Web de la NFPA en www.nfpaorg,o contactesecon la NFPA en la dirección a contínueclén

Interpretaciones de documentos NFPAUna declaracíon, escrita u oral, que no es procesada de acuerdo con la Secci6n 6 de la Regulaciones que Gobiernan los Proyectos deComités no deberán ser consideradas una posición oficial de la NFPA o de cualquiera de sus Comités y no deberá ser considerada como, niutilizada como, una Interpretacíon Oficial.

PatentesLa NFPA no toma ninguna postura respecto de la validez de ningt1nderecho de patentes refereociado en, relacionado con, o declarado enconexi60 con un Documento de la NFPA. Los usuarios de los Documentos de la NFPA son los ünícos responsables tanto de determinar lavalidez de cualquier derecho de patentes, como de determinar el riesgo de infringir tales derechos, y la NFPA no se hará responsable de lavíolacíou de niogtln derecho de patentes que resulte del uso o de la confianza depositada en los Documentos de la NFPA, La NFPA adhierea la polftica del Instituto Nacional de Normalízacioa Estadollllidense (ANSI) en relaci6n con la inclusi6n de patentes en Normas NacionalesEstadounidenses C1a PoUtica de Patentes del ANSr1, )' por este rredio notifica de conformidad con dicha política:

AVISO: Se solicita al usuario que ponga atención a la posibilidad de que el cumplimiento de un Documento NFPA pueda requerir eluso de alguna ínveacion cubierta por derechos de patentes. La NFPA no toma ninguna postura en cuanto a la validez de tajes derechos depatentes o en cuanto a si tales derechos de patentes constituyen o incluyen reclamos de patentes esenciales bajo la Polüíca de patentes delANSI, Si, en relaci6n con la Política de Patentes del ANSI. el tenedor de una patente hubiera declarado su voluntad de otorgar licenciasbajo estas derechos en términos y condiciones razonables y no discriminatorios a solicitantes que desean obtener dicha licencia, puedenobtenerse de la NFPA, copias de tales declaraciones presentadas, a pedido. Para mayor informaci6n, contactar a la NFPA en la direcciónindicada abajo,

Leyes y RegulacionesLos usuarios de los Documentos NFPA deberán consultar las leyes y regulaciones federales, estatales )' locales aplicables. NFPA nopretende, al publicar sus códigos, normas, procticas recomendadas, y guías, impulsar acciones que no cumplan con las leyes aplicables yestos docurrentos no deben interpretarse como infractor de la ley.

Derechos de autorLos Documentos NFPA son propiedad literaria y tienen derechos reservados a favor de la NFPA. Están puestos a dísposícíon para unaamplia variedad de usos ambos pübíícos y privados, Esto incluye ambos uso, por referencia, en leyes y regulscíones, y uso en auto­regulacton privada, normalízacícn, y la promoción de prácticas y métodos seguros, Al poner estos documentos a disposición para uso yadopción por parte de autoridades pübtícas y usuarios privados, la NFPA no renuncia niogt1nderecho de autor de este documento.

Uso de Documentos NFPA para proposítos reguíaroríos deberla llevarse acabo a través de la adopci6n por referencia Bl término "adopciónpor referencia" significa el citar el Utulo,edícíon, e informaci6n sobre la publlcaci60 ünícamente. Cualquier supresión, adici60 y cambiosdeseados por la autoridad que lo adopta deberán anotarse por separado. Para ayudar a la NFPA en dar segunnieoto a los usos de susdocumentos, se requiere que las autoridades que adopten normas NFPA notifiquen a la NFPA (Atenci6n: Secretada, Consejo de Normas)por escrito de tal uso. Para obtener asistencia técnica o si tiene preguntas concernientes a la adopcíon de Documentos NFPA, contáctese conla NFPAen la dirección acontinuaci6n.

Mayor InformaciónTodas las preguntas u otras comunicaciones relacionadas con las Documentos NFPA y todos los pedidos para lnforrnacíon sobre losprocedimientos que gobiernan su proceso de desarrollo de códigos y normas, incluyendo informaci6n sobre los procedimiento de cómosolicitar Interpretaciones Oficiales, para proponer Enmiendas Interinas Tentativas, y para proponer revisiones de documentos NFPA duranteciclos de revisión regulares, deben ser enviado a la sede de la NFPA, diriBido a:

NFPA HeadquartersAttn: Secretary, Staodards Council1 Batterymarch ParkP.O.Box 9101Quincy,MA 02269-9101stds adD'lin@nfpaom

409·1

C>2004NFPA. Todos loo _chos ",s:MIdoo

NFPA 409

Norma sobre

Hangares para Aeronaves

Edición 2004

Esta edicioo de la norma NFPA 409~ Norma sobre Hazgare.v para Aeronave...~fue elaborada por el C<:mité Técnico de Instalacionesde Aeropuertos y asentada en actas por la NFPA, en SU Reunión Técnica del 23 al 26 de Mayo de 2004, en Sall Lake City, Uf. Fueaprobada pe- el eo",ejo de N(W1lIa')el 16de julio de 2004, oon feeha e""tiv. deiS de Al\I>Stode 2004, y reemplaza a todas las edicionesanteriores.

Estaedición de la NFPA 409 fue aprobada como Norma Nacional Estadoonid.",e (ANSI) el 5 de agosto de 2004.

Origen y Dcsarroí]« de InNorma NFP A 409Las recomencaccoes originales para la construcción y pr«eociÓll contra incendios de hangares para aeronaves fuerm publicadas en

1930 por el National BOOldof Fire Underwriters (en la actualidad American 1"'"'41100 Associañcn), LaNBFU publicó revisiones en1931, 1943, 1945Y 1950. Durante el periodo comprendido entre 1943y 1954,estas recomendaciones fueron publicadas como Panfleto85 de la NBFU. En 1951 la Nati"",1 File Prctection Asscciation, Inc. orlli"'Í2Ó el Comité de Hangares paraAeroiaves que recibió elapoyo del Nationa! Boord of Fire Uederwrtters y otros grupos ínteresados.La primero norma NFPA fue adoptada en 1954,y la NBFUadoptó el mismo texto, anulando SU ncema anterior de 1950. Dicho Comité de la NFPA hizo revisiones en 1957y 1958. Debido a unareorgw_ización en las actividades de NFPA etecícnades oon La aviación, se asignó esta norma al C<mité Sectorial sobre Hangares paraAeronaves e Instalaciones de Aeropuertos. Las ediciones de 1960, 1962,1965,1966,1967,1969,1970,1971,1972, 1973y 1975 fueronelaboradas por dicho comité sectorial. El comité sectorial fue recrgani.z.adocomo Ccnité Técnico de Instalaciones de Aercpuertcs yrealizó una revi$iál de la NFPA 409 en 1978. El documento suírié mil revisión extensiva de carácter editorial y una revisión técnicaparcial en 1984.La noma se revisó en 1990y 1995.

Para la edición de 200 1, se revisaron en i>nna extensiva los requisitos de protección centra incendies de loo hangares Grupo t Y seagregaron nuevos criterios para hangares de estructuras reticuladas rígidas de acero cubiertas con membranas.

La edición 2004 de esta norma es una revisión parcial.

409-2 HANGARES PARA AERONAVES

Comité Técnico de Instatackines deAeropuertos

Geee E. BeIlUQberg, PresidenteA1;a,neon.ollncorponllod, NI [M]

DeQUis C. Keaoedy, $dcnrtorb(Sup1cntcdeC. J. Manolo)

!\ofiebael E. Aaroo, Tbc·RJA Group,Inc., IL ISE]vJ. Robert Boyer, EdwardsSysER'6 Tcchnology, lDc.,NJ [M}T •• masC. Burk,Fcdcntl ExpressCorpororion, TN (U]O.lid J. Burkbart,CodeCbllSlltants Inc.,MOISE]Bru(f!,G. Carpeeree, Aeto Aul)m8ticSprinklcrCo., AZ (M)

Rcp. NFP A FircScrvicc SccrcnJetrrey W. OeLoog, GE Global As$ct Prcrecron Scrviocs, WA

(1]James On'OQsbi:re, Buckeyc Pire Equipment Qmpany,TX

[M]James Doctorma ti, The Bocing Company, KS fU]Rockwood J. Edwarck, Scbirmc:r En,ginccrin.gCorporarion,

MAmSrott EDides,SRI Fitc~inkJcr {l)rponIrion, NY [1M]

Rcp. National Fire Sprinklcr AsscciericnL.. I\olattbew Gwinll, Alkins H8R$lCorrbFailbful &Gould,GA

(SE]Oooald C. H,ke~ Pro Tcebnolog;cs lnc,GA PMJEhdu G.Jo)'te, n, Eaftm Kcnucl.'Yuniv'Crsity, KV [E1

Rcp. lntcmational Pire·MaIshaIs Asscciericn""fiehad J. Kemmis., Qantas AiJ\\lays Lirnitcd, Allmalia fU]

Rcp. Firc Protction A$OC,iarion Ausualia

Kíran C. K()('bbar, OS Arrnj CorpsofEngiocCl$, VA(U]L.. M. Krasoer, FM Global, MA [11Keitb C. Kremkow, MarshUSA, Inc.. fL 111Ricbard J. Loeís, The Port AuthorityofNew Voric& NC\\'

Je=y,NYIE]Rcp. AirportsCooncil tn~mationaL Ine. - NorthAnrrica

CbrbtyJ. Marsolo, Tyco lntcmarional Limit!d, GA [M]Jobo J. O'SuUh'8.o, Brit$b Airways, PL~ England fU1Maurke, M. Pile~, Mcc,hanical Designs Ltd.MA [SE]Ja<k Poole, Poole.<hnsuItin,gScrviecs. (00., KS (SE]Raody D. Pope, Bums& MeDonnell EngioocringCo.,MO

(SE]Robert \V. Rees, Sunland Fire Protoction, lnc., NC [1M]

Rep. American FircSprinklcr A$S)Ciarion, Inc.Robert Sawulen. Wasai:,hOcsignConsuhanf$, UT ISE]

(VL415)Josepb L.. Sebetrey, HugbtsAssociatcs. lnc., MD (SE]Miebael T. Slduoer, Massachusc:us Pon Autbority

Fire!Rec;cue, MA [E)Fred K. \VaJker. USo OcparturentoftheAir For«:. FL fU]

Suplentes

Natbaoi('). J. Addlemao, TOORJA Oroup. lnc., TX (SE](Suplcntede-M. Aaron)

Deollis C. Bao$('bllatb. GE Global Asset Prcrccrice Services,ILP](Suplcntedc.J.W.DeLong)

Oelbert R. Cbase, Jr" Fcdcnil ExpressCorpont;OIl, TN [U](Suplcntede T.G. Burl<)

RooaJd B. C..oker,Ccckcr Enginecring, TX [1M](SuplcntedeR W. Rccs)

Ra)'W. DiUoo, API Group,Inc.. TX (IM]($uplcntedeS. Eo;dcs)

Ke\iD M. Creeo, Sc,hirmer EnginoorinsCorpotsrioq, CA [1)(Suplcntedc. R.J. Edw_)

Jobo E. LoebJe, US.Air Narional Guatd • MD (U]($Jplcntede. F.K.Walker)

Dalla)' Lue)', Pon Authority ofNcw Vork& Ncw Jersey,NY(EJ(&l¡llcn~dc R.J. Looi<)

Robert C. Merritt,FM Global, MA If](Suplcntede LM. Knosncr)

T",ySe.u1a,COdeConsulumts, Inc.,MO(Sg](&l¡llcn~.de D. J. Bwidwt)

Robert J. Tabet, US. Ocpa.ttnrntofbe Navy •VA fE](Suplcn~.de u.s. Navy R&p.)

Alisoo J. WakeUo, Hughes Associate~ toe, MO (SE](&l¡lI,""dcJ. LSc_cy)

JeroDle,Lederer, Laguna HiD$,CA(Micmbro.Emérito)

Tbollw J. Len, Albuqucrque-Fire& Safc.tyAssocetes,NM(SE](Miembro Errtril»

Mark T. Couro)'. Pcrsonalde Enlacc.de la NFPA

E"ta litta incluye a los miembros dei Qmllé el el momenkl de votar el texto JnaI de la pre.'lenJeedición. DesdeenbnCes.pueden haber OCIITrldo cambios en su."miembros.Al final del documentoenconJrarduna dalle declo.tift:adones.

NOTA: El ser miembro de un Comiténo oonstiiuyC por si mismo un aval de- la Asociación o cualquier <b:umentodearrolladopor el Q,¡mitédenuodel cual el miembtopa.tticipa.

AlealXe del Comité: Este-Comitédeber8 tener COIM principal rcspons:abilidad la elaboración de- documentos sobre·seguridad contra ioo::ndios para la construcción y protección de in$1alacionesdeaeropuc:rtosque involucren ingmieriadeconmuooiones pero e.xc1~ndo los sistemas fijos de abastecimiento de corrbustible.

CONTENIDOS 409-3

Capitulo 1 Administración1.1 Alcance. . .12 Objetivo _

........41)9-4...... 41)9-4.......409- 4

Capfhdo 2 Publicadones de Referencia2.1 Qenerulidades22 PublicacionesNFPA23 Otres Publicaciones

....409- 4........41)9-4

................._ 409- 4..........................409- 5

Capfhdo 3 Definiciones3.1 Qenerulidades

....409- 5........41)9-5

32 DefmicionesOficialesde laNFPA 409- 53.3 Definiciones Generales .409- 5

Capfhdo 4 Grupos de Hangares paraAeronaves

4.1 Clasificaciónde los HangaresparaAeronaves. . _

........41)9-6

.......409- 6

Capitulo S Con snuccten de los EdifICIosde Hangardel Grupo 1y Grupo n 41)9-6

5.1 Tipos de Construcción , _ 409- 652 Separacknes Internas ._ 409- 753 Requisitosde Distanciadel Bspec¡c Libre

Alrededor de los Hangares... . 409- 75.4 Pisos 409- 75.5 Techos 409- 85.6 Columnas 41)9-85.7 Puertas 41)9- 85.8 Cortinas .409- 85.9 Fosos paraTrenes de Aterrizaje, Conductos

yTúneles _ 409- 8AislamientoInterior Expuesto 41)9-9Drenajede Explanadasy Pisosde Hangar 41)9-9Cale_iOO y Ventilación _ _ .409-10Sistemasde Iluminacióny Eléctricos _ 409-11Pr«eociÓllcoena Descargas Atmosféricas 41)9-11Insta\acionesde Puesta. Tierra para laElectricidadEstática 409-11Requisitosde Saliday Acceso .409-11Cortinasde Tiraje. . 409-11

5.105.115.125.135.145.15

5.165.17

Capitulo 6 Proteecl6n de Hangares para AeronavesGrupo 1... _ 409-12

6.1 QeneGllidades..._ _ .409-1262 Sistemasde Prcteccién cerea lnoendios 409-1263 Extintoresoon Ruedas yPoJtátiles 41)9-196.4 Aíarmas de 1os SísremesdeProtecctée 409-19

CapfrraJo 7 Protecdón de Hangares para Aerona\tesGrupo U.... . 409-19

7.1 Qenerulidades _ _ 41)9-1972 Sistemas de Rociadoresde Aguade

Cabeza Cerrada para Áreas de Almaoenamientoy Servicio deAercneves .._ 409-19

73 Conceenadc de Espuma - Oeneralidades 409-197.4 Sistemasde Espumade BajaExpansión 409-217.5 Sistemasde Espumade Alta ExplllSiÓll 409-217.6 Sistemasde Rociadoresde EspWlUl-Agua

de Cabeza Cerrada 41)9-21

Contenidos

7.7 Sistemas de Deteoción y Activación .409·227.8 Suministro de Agua _ _ _ _409-22

Capitulo 8 H.angares para AeronavesGrupo m 409-22

8.1 Ccastrucción ................................409-228.2 Separación y Subdivisiones Internas 409-238.3 Grupos de EdifICiosde Hangares _ 409-238.4 Calefaccióny Ventilación.. . 409-248.5 Sistem.asdeDuminaciOOyEléctriCOll 409-248.6 Proteccióncontra Descargas Atmosféricas 409-258.7 Instalacionesde Puestaa Tierra por. la

ElectricidadEstática. ...409-258.8 Requisitosde Salida y Acceso ...409-258.9 Proteccióncontra Inoendiopara Hangares

Grupo m._ _ _ _ _ 409-25

Capltul09 Hangares para AeronavesGrupo fV 409-25

9.1 Ccastruccién 409-259.2 Separaciones Internas 409-269.3 Distanciadel EspacioLibreAlrededorde

los Hangares _ 409-269.4 ExplanadasY Pises; _ 409-269.5 Puertas _ _ 409-269.6 Cortinas .._... . -409-269.7 Fes os poraTrenes de Aterrizaje, Conductos

y Túneles...._ 409-269.8 Aislamiento InteriorExpuesto .... _...._ 409~279.9 Drenajede Explanadas y Pisos del Hangar 409-279.10 Calefaccióny Ventilación 409-279.11 Sistemasde numinaciOOy EléctriCOll 409-279.12 Instalacionesde Puestaa Tierra para la

ElectricidadEstática 409-279.13 Requisitosde Salid>y Aooeso 409-279.14 Proteccióncontra Inoendiosde los Hangaresde

Estructuras de Rericul.ado de Acero, Rlgidas,CUbiertascea Membrana.; -409-28

Capitulo 10 Hangares para Plntado_10.1 Ccesuuccién10.2 Protección contra Incendios10.3 Ventilación10.4 Equipo Eléctrico.10.5 Operaciones

..........409-32

..........409-32...409-33

........-409-33...409-33...409-33

Capitulo II Inspecci6n y Ensayo. Peri6dicos 409-3311.1 Sistemasde Protección contra Inoendi 409-33

Anel:o A Material E"Plicadvo ..............409-35

Anel:o B Tipos deConstrucd6n de Edilicios ..40942

AnexoC Referencias lnformatlva:s 40944

409-4 HANGARES PARA AERONAVES

NFPA409

N()rlnasobre,

Hangares para Aeronaves

Edic.ID 2004

NOTA IMPORTANTE: ~tc dorumcnto NFPA se. hacedisponible psra su use, sujc-to a avisos importan1CS ydescargos de responsabilidades legales Fstos avisos ydcscargosapsn:ccn en "das laspublicacioncsque-contcngane ese documcnl) y pueden coo:mlraJSC·con el titulo "AvisosEmportanrs y Descargos de R~ilidadc$ ~kridas aDocllR'llCntosNFPA". También p»edcnobtcnersc, de· la NFPAa podioo O'ICfllCC'!l ·""ww.nfPa-.or&~sc.lainrrs.

AV1S0: Unastcrisco(·)~sdcl rl'IimI:rooIcttaquedesigna al pinafo, indica que. p»Odc ceccntrsrsc materialexplicativo sobredicho pSrraf"ocncl Ane-xoA.

Loscambios que DOson de· tipo editorial se indicanconuna linea vtTticalaliado del pinafo, labiao figwa en laquehay cambios. Estas Hncasse incluyenpara ayudar al escarieen la idcnriflC~ión 00 las modificaciones rcspeci> de laedición anterior. Dondeseeliminaron uno o mispina(os. laeliminación $C. iDdicacon un bullet (.) entre los pirnlfos quequedaron.

Una rd'crcnc:ia enee. corchetes ( ) <bpoés de unasecci6n o pi.mfo indica R'l\rria! que. se c-xuajo de· otrodocumclYONFPA. Chmo ayuda al usuario, en el Capitulo 2se indicael tirulo completoy la edic·iónde losdocwncntosde·la fuente para los CX1t8C1O$ en las secciones mandatoriasdeldoc:umcnl).yen el Anc,xoe aquel10spara les cxtracns nomandatorios. Los cambios de tipo cdittial del materialCXU3.ctado consisten en rcvisioocsde las rcrerencias par3. ladiv6ión apropiada de, este docunrnto o la inclusión delnümo'o del docwncnto junto con el OOmc:rode. la división,cuando la rdCrcDciaes sobre el docwrento original Lassolicitudes de intcrprc,tacioncso rcvisioncs de los textoscxuactadO$ deberán enviarse al comité. técnico responsablepor el docwnmto foemc,

Puede enoontnl.JSCinfonnación sobre las publicacionesde,rofcrcnciacael C~itulo 2 y en el Anexoe

Capítulo t Admlnistraclén

1.1 Alean~~ Esta norma ccraiere los requisitoo mínimospara la construcción y protección contra Incendies apropiadasde los hangares para""",naves.

1.2 Objedvo.

1.2J· El objetivo de esta IlOnna es el de brindar un gradora:zonable de protección de la vida y de la propiedad oontrainoe:ndios en hangares paJa aeron.a\e$, basada en principiosadecuados de ingeniería, datos de ensayos y experienciapráctica válidos.

1.2.2 No es intención de ninguna parte de esta nonna elrestringir el uso de nuevas tecnologías o disposicionesaltemativas,siem.pre que esto no implique una reducción en elnivel desegtridad prescrito por la norma.

Capítulo 2 Pubticaciones de Referencia

2.1 Generalidades. Los dOCUtneJ1tO$o las secciones de éstosque se listan en este capítulo soo tenidos en cuenta en estanorma y deberán ser considerados partede los requaitos de estedocumento.

2.2 Public........ NFPA. Nati"",1 Fire ProtecticaAssoctarion, 1 Batterymarch Park, Quincy, MA 02169-7471.

NFPA lO, Sia!dard fo- Portdsle Fire Exlinguishers,edición 2002.

NFPA 11, Standard for ÚJw-, Medium-, ard High-Expansión Foam, edición 2002.

I NFPA IIA. Siandard for Medium- and High-Expm.vionFoam Systems; edición 1999.

NFPA 13, Smrdard JiT the Imtalla/ion of SprinklerS)',uem,"_edición 2002.

NFPA 14,Standard for the Inssaltation oJ Standpipe andHose S)'.UI!m,"_edición 2003.

NFPA 15, Smrdard for Water Spray Fíxed S)':;lemvforFire Protection, edición 200 l.

NFPA 16, Standard fo- the Inaallation (f Foam-WaterSprinlclérand Foam-Water Spray S)'stem,"_edición 2003.

NFPA 20, Standard for the Inssdlation 01 StationaryPumps for Fire Protectton, edición 2003.

NFPA 24. Standard for the Inaallation of Prívate FireService Matns ard Their Appurtenances, edición 2002.

NFPA 25, Standard for tlr Inspeaíon Testirg, andMaintenance (f Waser-Based Fire Protection S)'.Vlem'i,edición 2002.

NFPA 30 Flammable and Combustible Liquids Code,edición 2003.

NFPA 31, Standard for the In,Vla/lalionof Oil-BurningEquipmenl, edición 2001.

NFPA 33, Standard for Spray App/ication UsingFlammable (Ir Combustible Materials, edición 2003.

NFPA 54, National Fuel Gas Code, ediciát 2002.NFP A 58,liquefted Petrolewn Gas Ctxle,edición 2004.NFPA 69. Standard on Explo:..ion Prevention S)'$Iém.t,

edición 2002.NFPA 70. National Electrical Code·, edición 2005.NFPA 72·, National Fíre Alann Code*. edición 2002.NFPA 9OA, Smrdard for tbe Imtallaion of Air-

Conátioning and Venlila/ingS)'.Vlem:;,edición 2002.NFPA 908, Standard fo- the Inaallation « Warm Air

Heating ard Air-Conditioning Systems, edición 2002.NFPA 91. Stamard for Exhauu S)'.'ilemv for Air

Com>eying oJ V'pors, aa.ves., Mi.VI:;"a!d N(JfuximbustiblePart;culale So/id...edición 2004.

NFPA IOI"',LifeSifel)' Códe"',edición 2003.NFPA 220. Stan1ard on T)'pe.v<f Builting C(W1.vtrlX:tion,

edición 1999.NFPA 256, Sttmdard Meth()(/¡ (Jf Fire Te.".' óf RMf

Co)wing ..,_edición 2003.NFPA 410, Stanwrd en Airt:rafi Alaintenance. edición

2004.NFPA 415. Standard on Air¡x>rl Terminal Builting;,

Fueling Ranp Drainage, and Lbading WalkK.·G),.... edición2002

NFPA 701, Slandard },Ielhod'i oJ Fire TeS/."Jor FlamePropagatim oJTexlile.'iam Filmv, edición 2004.

NFPA 780, Standard for Ihe In.VlaJ/a/;on<f LightningProtecl;on Sy.V1em'i.edición 2004.

DEFINICIONES 4®-5

Capítuln J Definlcienes

3.1 Generalidades. Las defmiciones contenidas en estecapitulo deberán apñcarse • los t6rminos utilizados en _norma. cuando los términos no est6n incluidos, deberáaplicalSc el significado ccrrénmenre accp.ado,

3.2 D.anóelo ees Of .... leld.IaNFPA.

J.2.2' A •• oriclad COm ...... re (AlU} Una ttgani2aci6n,ofICina o individu<>responsab.. de impmer los requisitos deun códi9' o una norma, O de aprobar equipos, materiales. UOJl

instalación o un prccedímíento.

3.2J' Lisiado. Equipos. material"" o servid ..s incluidos enunu lista publicada por unao~lización que es aceptable parola autoridad oompetente y relacionada ca> la evaluación deprodldOS o ... vicies, que nw. iene in..,..,..,.es periódicasde la procllcción de lOS equipos O ",ateriales li!I>dos, oevaluaciones periódicas d. los serv;.;os, y cuyo Iis_estableoe que los equipos. ma,eriaIes O aervicioscumplen eonnormas _iadls idontiflCOdas, O han sido ensayados yoonsiderad"" apios para '" pn>pOoitodelermituldo.

3.2A Deber" Indicaun requisito obli¡utori<>

3.2$ [J ecnveníente (Deber'a). Indica una recomendaciónO aquello que es uoonsejuble poro nO requerid"

3.2,6 Norma. Documento. cuyo ""to principal COltienes610 disposiciones mando!orias expresldas con el _-debcri" _ indicar requisitos Y. en aene .... es adecmdspon - mandatoriasde _ nonm o 06di9' o pon suadopción en la ley. Las disposiciones no manda'oñas deber.Inoo)o(:w.., en un apéndice, píe de p4¡¡ina, n«a eon ..... demenor tamaño y no deberán consklcrw:seromo parte de &0$requisitos de la nonna.

3.3 DeO'nkiones Generales.

3.3.1 Puerta de Atceso para AeronavM. Cualquiereber1ura • través de la cual se inlrOClloe cuaIqujer seecicIn deI... rooa\~para Iop la m"'" olhqor.

J.J.l. Rugar pan. Atronsvt$. Ediracio u Ob3 e$bU:tlnque en cualquier parle de SU in,eríer aImaeeoa o guanlaael\)na\'a1~yen la que las aeronaves pU«bn recibir servicio.repatOOtot'le:S omodi6cac:iones.

3.33- Área de AlmactnllllUklnlO y Servtdo deAerolla\'eS. Aquella parte de un hangar normalmenteulLLizodapaJa el aI.m.aooenamieotoy servido de una o tná$aeron8\~. exdu}endo todas la. éreas o $tuClUta$edy_tes o oonti~. ..... OOIno 1alIenos. áreas dealmaoenamiento y oficinas.

3.3.4 Mtlodo de C&uIo.

3.3.4J M_o de Cákulo de DemulCla. Pmcedimíento dealJcuIo hidclulico para delerminar el ft'lio y la presión minimosIOMoo, ""Jueridos, paro produce UIII descarga total minimaespeciracadJl desde una oonfigurución especlfoca de tuberías ydisposi'ivos de desear¡;¡.

3.3.4.2 M~lOdo de CAleulo de SUllllnblro. ProondimienlO dealJcuIo hidráulico para detenninar los Oujos y las presionesInUinw teóricas en un sis1anl con una configw:aciónespecI1ica de tuberías Y disposi'hos d. desearga alimatradaspor un sistema de di!lribuc:Kln de agua.

3.3.5 SbI.ma de Dert«kln. Sislema que ccesste dedetectores, 000110.... pane'" de COlrro~ mecanismos deaoctonamiento automático o t:naI1.lal. todos klos cableadas. mbosy tubertas, y todos los equipos .. ociados que se utilizan paraaccionarun sistemade extinción.

3.3.6 MurotonfraloceooloJ. f\'furoquesepomedificiosoquewbdi"ide un edificio paro O\i la prq>agación d. llamas Y quetiene una clasiftCación de i>1<ncia ol fu09' y estabilidadesllUdUrII. (221: 1.3]

3.3.7 SbI.ma d. Dilln10 tlpuma-Agua. Sistema derociodora ~jlJa que empleo dispositivos de descargaabie:rto.s.que están unidos a un sistema de caf\erias conectado aun suminisbO de agua que está COlectado a un suministro deagua. a través de una vátV'Ula que es abm por la operación deUnststema de detección. el cual está lnstatado en las mismasArcas que lo, dispositivos de descrugu. Ouutdo diclta "ál"ula seub .... el as"" circuía en el sis'o"14 d. 'uborlas. y se descarga a""vés de tedos los d~iti\'os dedescru¡a ooneellldos. [16: IJ]

3.3.8 Superld.Bruta de Ala. Ver3.1.l7,SuperftciedeAIa.

3.3.9 Grupo de Edil"oatclon.. de Rugares. Grq>o deodifocios con mAs de un área plnI el ol.. _1O y serviciode _""ves. y todas las OSINctu"" adosadas o eontiguas, oestructuras no separadas oomo se """"iroca en 8.3.1 de estanorma, según correspcida.

3.3.10 Á.... de incendio del nongllr. Á rea dentro de unhaugar para aeronaves, expuestn a danos por un inoerdioindÍl'Ídual debido a la &Ita de ""bdi"isiooes internas ceno se~1CIl en la Sección 52 u 8.2 d. es .. nama, ."llJlncorresponda.

3.3.11 Membrau del Rugar. M.1eriaJ o peUrua eslnlClUra)flexible que soporta las cargas impuestas y las InWmi'e a laestructura de soporte. La membraro IlUrLSmitesolamente tensi6no _e en el plano de la membrana.

3.3.12- UangJtr para Pintado. Un hangar para eeronees quese util iza fl.U1datnenta1menLepara La aplicación de pintura u otrosIfquidos inflamables o oombu>tibleo que involucran un.aeronave competa cpanes gmndes de \118aeronave.

409-6 HANGARES PARA AERONAVES

3 ..3J3 Edificación de Hangar IndivkluaL Edificio con 1D1

área para el almacenamiento y servicio de aeronaves ycualquier estructura adjunta. adyacente o 0001 ¡gua. tal comoun eobertízo, área de taller o área de almacenamiento derepuestos no separadas romo se especifica en la Sección 5.2 u8.2deestanontlA,segim ocnesponda.

3.3.14 Altura de Cola. Laaltura má.,imade taceta según seindica en las especiñceciooes del fabricante de la aeronave.

3.3.15 Aeronave Sil'l Combustible. Aeronave a cuyosistema de combustible se le ha removido el líquidoinílamable o ccnbustibíe de modo ",e ningún tanque,celdaotuberta oontenga más del Yapor ciento de su capacidad envolumen.

3..3J6 Material de Membrana E.nvejecido. Material demembrana que fue someudo a un mínitno de3000 horas en undispositi\~ de expcsicién a la intemperie de acuerdo con laASTh10 155, SJandard Praaice for Operaing Xenon AreLight Appanuus for Expasure of Non-Metallic Materiatz, oun ""ivalente aprobado. [5000:3.3]

3.3.17 Super&cic de Ala. Superficie proyectada total del alalimpia (sin proyectar lOS ñaps, stats, y piezas similares)incluyendo todas las superficies de control y la superficie delfuselaje limitada por los bordes de ata<¡Uey de fugaproyectados hacia el eje (inaplicable pan> aeronaves de aladelta pronunciada con ángulo de banido del borde de ata<¡Ueextremadatnente grande). La superficie neta excluye lassuperficiesprojectedss del fuselaje, i:ur<¡ui11Asy componentessimilares.

Capítuk.4 Grupos de Hangares para Aeronaves

4.1 OasUicadón de los Hangares para Aeronaves. Paralos propósitos de esta norma, los hangares para aeronavesdeberán cías ificarse como se indica a 00111inu.aci6n.

4.U Hangar para Aeronaves Grupe J. Los hangares paraaeronaves del Grupo t deberán tener al menos una de lascaracterísticas y condiciones de operación siguientes:

(1) Una altura de la puerta de acceso de aeronaves mayor",e 8,5 m (28pies)

(2) Una superficie individual de incendio mayor ",e3716m' (40.000 pies')

(3) Capacidad para alojar una aeronave oon una altura decol. mayor qae 8,5 m (28pies)

4.1.2 Hangar para Aeronaves Orupc [L Los hangares paraaeronaves del Grupo tt deberán tener las caracterfsti cessiguientes:

(1) Una altura de la puerta de acceso de aeronaves menor",e 8,5 m (28 pies)

(2) Una superficie individual de incendio pan> los tiposespecíficos de oonstruoci6n de acuerdo 0011 LaTabI.4.12.

Tabla4.1.2 Áreas de Incendio para HAngares paraAeronaves del G'I'Upo U

Área Indivldúal de lncendio(Inclusive)

Ttpo deConstrueclón m' pie'Tipel (443) Y (332) 2.787 -3.716 30.001 -40.000Tipen (222) 1.858 -3.716 20.001 -40.000Tipen (1I1~ 1.394 -3.716 15.001-40.000

Tipo m (211), yTipe IV (2HH)

Tipen (000) 1.115 -3.716 12.001-40.000Tipem(200) 1.115 -3.716 12.001-40.000TipeV (111) 743 -3.716 8.001 -40.000TipoV (000) 465 -3.716 5.001 -40.000

TabIa4.1.3 Árcasde incendio Máximasde HaMares para Aeronaves del Grupo nr

Ár.a Máxlmalndhidualde Incendio

TípodeConstrucdón m' pielTipo 1(443)Y (332) 2.787 30.000Tipo n(222) 1.858 20.000Tipo n (III~Tipo m (211), y 1.394 15.000

Tipo IV(2HH)Tipo n (000) 1.115 12000Tipo m (200) 1.115 12000TipoV (111) 743 8.000Tipo V (OOO) 465 5.000

4.l3" Hangar para Aerona"" Grupe IIL Los hangares pan>aeronaves del Grupo m deberán tener las característicassiguientes:

(1) Una altura de la puerta de acceso de aeronaves menorque8,5 m (28 pies)

(2) Una superficie individual de incendio que mide hasta lasuperficie máximapermitida para los tipos espectñccs deconstrucción de acuerdo con la Tabla 4.1.3

4. t4 Hangar para Aeronaves Grupo IV. Loo hangares paraaeronaves del Grupo IV deberán ser estructuras construidas dearmazón rígido de acero cubiertas con membrana.

Capítulo 5 Construccíén de los Edtñcios de HangarGrupo I y Grupo n

5.1 Tlpas de Construecl6n.

5.1.1" Los hangares del Grupo 1deberán ser de ccnsmccíenTipo 1 o Tipo n de acuerde oon la eorma NFPA 220. Loshangaresdel Grupo n deberán construirse con cualquiera de 10$tipos de oo",lI'UCCiónespecificados en la noma NFPA 220 ocon cualquier combinación de los mismos.

CONSTR~'CCIÓN DE LOS EDIFICIOS DE HANGAR GRUPO I Y GRUPO 11 409-7

5.1.2' Los entrepisos, cuartos de herramientas y otroscerramientos dentro de áreas de almacenamiento y servicio deaeronaves deberán construirse con material inoombustible ode oombustión Limitada como se defme en la normaNFPA 220. en todos los hangares excepto los de construcciónTipo V (11 1) Y(OOO}

S.2 Separaciones InterlllK.

5.2.1' Cuando bis áreas de almaoeruuniento y servicio deaeronaves están subdivididas en áreas de incendio separadas,la separación deberá hacerse mediame una pared resistente alfuego con una ctasificaeiát de resistencia al fuel» DO menorque 3 he ras. Cualquier abertura en dichas paredes resistentesal fuego que comuniquen directamente dos áreas dealmacenamiento y servicio de aeronaves deberá proveerse oonpuertas con 3 horas de resistencia al fuelJt. o cortinas oon3 horas de resistencia al fue~ accionables desde ambos ladosde la pared. Cuando bis áreas son de elturas distintas. la paredmás alta deberá tener una clasificación de resistencia al fue~no menor que 3 hOJaS.

5.2.2 Cuando dos o tn.i1s áreas de altn.ocenamiento y serviciode aeronaves, que constituyen áreas de incendio separadas.están separadas en forma continua por oficinas. talleres yáreas de alrnaoenamiento de repuestos. una de bis dos paredesentre las áreas de almacenamiento y servicio de aeronaves ylas oficinas. 10$ talleres y bis áreas de alrnaoenamiento derepuestos deberá cumplir con 5.2.1. La otra pared deberácumplir oon 52.3.

5.2.3· Para hangares de aeronaves, que no sean los quealojan aeronaves sin combustible, los tabiques y cielo GlSOSque separan áreas de almacenamiento y de servicio deaercnaves de todas bis otras áreas, talleres, oficinas y áreas dealmacenamiento de repuestos, deberán tener una clasificaciónde resistencia al fuelJ) de et eeros I hora. con las aberturasprotegic;b:; con puertas o ccrtinas ocena inoendio listadas quetengan como minirno una cla$ifieación de resistencia al fuel'Pde 45 minutos.

5.2,4 Para hangares de aeronaves que no sean los que alojanaeronaves sin combustible, cuerdo un área dealmacenamiento y servicie de aeronaves tiene una estrueneaadosada, adyacente o contigua, tal romo un cobeteo, taller,oficina o área de almaoenamiento de repuestos, la paredcomún pata ambas áreas deberá tener una ctasi ficación deresistencia al fue~ de al menos I hora. con bis aberturasprotegidas con puertas centra incendio Hstades que tengancome mínimo un.a clasificación de resistencia al fuego de45 minutos y que sean eccicnables desde ambos lados de lapared.

5.3 Requisitos de Distancia de Espado Libre Alrededorde los Hang¡u-es.

5.3.1 Se deberán tornar precauciones pita asegurar el accesoIibre al hangar desde todos los lados. Se deberá proveer unaadecuada separación entre las edificaciones para reducir laexposición al fuego. Los espacios libres especiñcados en laTabla 5.32 no se deberán Ubli2ar para

el almacenamiento o el estacionamiento de aeronaves, o paraoonoentrar materiales combustibles, ni tampooo se deberánoonstruir edificaciones de ningún tipo en dicho espacio.

5.3.2 Para edificaciones con hangares individuales. los espacioslibres especiñcadcs en la Tabla 5.3.2 deberán mantenerse entodos los lados del hangar individual. cuando haya in",lucradasconsncccnes de tipo mixta. deberá utilizarse el tipo deooll5ttucción menos resistente al fuego pata determinar elespecie libre requerido.

Tabla 5.3.2 Distancias de Espacio Librepara Edificaciones de Hangar Individual

Separadórt f\!1i rumaRequerida

Tipo de Construoción n. pieTipo 1(443) Y(332) 15 50Tipo n (222) 15 50Tipon(llI~ Tipo m (211). 15 50

yTipo IV (2HH)Tipo n (000) 15 50Tipo m (200) 15 50Tipo V run y (00()) 23 75

5.3.2 •.1 Cuando bis paredes expuestas y sus aberturas deedificaciones para hangares individua les adyacentes tienen unaclasificación de resistencia al fuego mínima de por lo menos3 horas, no deberá requerirse una distancia de separocíónrnÚlima.

5.3.2.2 cuando la pared expuesta y cualquiera de sus aberturasde un hangar tienen una clasificación de resistencia al fuegomínima de por lo menos 2 horas, se deberá permitir reducir ladistancia de espacio libre mínima a no menos que 7~ m(25 pies) paro edificaciones de hangar individual.

5.3.2.3' cuando bis paredes expuestas de bis dos edificacionestienen una clasificación de resistencia al fuel'P mínima de por lomeJ100 2 heas, con todas sus ventanas protegidas con vidriolistado con oontravidrioo f~os de acero 000 una clasificación deresistencia al fuego mínima de 45 minutes, con protecciónexterior por medio de rociadores. y cada entrada protegida conuna puerta contra incendio listada operada auomátícamente conuna clasificación de resistencia al fuego minia de J Yl horas. sedeberá permitir disminuir la di$tancia de espacio libre a nomenos de 7,5 m (25 pies) entre bis edificaciones para hangaresindividuales. Bajo dichas ccndícíores, el área de vidrio en lasparedes expuestas no deberá ser mayor ",e el 25 por ciento delárea de la pared.

409-8 HANGARES PARA AERONAVES

5.4 P"os.

5.4.1 Lasuperficie del piso de las áreas de almacenamientc yservicie de aeronaves. independientemente del tipo deccnstruccién del hangar; deberá ser inoombusti ble y estar pe­encima de la vía de eneede o de la explanada de la entredadethangar.

5.42' Los pisos de áreas adyacentes que presentan riesgos dederrame de U<pidos inflamables y combustibles, y <peconecten con áreas de almacenamiento y servicio deaeronaves, deberán ser incombustibles y estar diseñados paraevitar que un derrame entre a las áreas de almacenamiento yservicio de aeronaves.

5.4.3 Las aberturas en los pisos en las secciones de pisosmúltiples de hangares deberán cerrarse cm tabiques oprotegerse oon construcciones que tengan una clasificación deresistencia al fue~ no menor que el requerido para laccnstrucciéndeí pise en el que se hace la abertura.

5.5 Techos.

5.5.1 Las cubiertas de los techos deberán ser de un tipoaprobado de ladrillo, teja, "",a~ tablilla asfáltica, o un techoarmado terminado con asfalto, tejas. grava u otro materialaprobado. Las cubiertas de techos deberán estar listadas comoClase A o Clase B cuando se ensayen de acuerdo con lanorma NFPA 256.

5.52 CUando se utilioen oonjuntos de cubiertas aisladas demetal, éstas deberán ser equivalentes a 10&noejes deresistencia al Fuego Clasificados FM Ciase lo UL.

5.5.3' Los espacios debajo de los techos, oreados cuando seutilizan cielo rasos suspendidos en las ~ dealmacenamiento y servicio de aeronaves. deberán aislarse delárea por debajo de modo que el espacio no pueda ser util i2adopara almacenamiento Opara otra ocupación. El espacie deberátener rejillas de ventilación para asegurar la cirrulaciát deaire en su interior.

5.SA Deberán proveerse escaleras exteriores permanentes deacceso a los techos de los ban~ en todos los hangares cuyaárea sea mayor que 2323 ro (25.000 pies'~ o cuya alturaexceda 12 m (40 pies), o cuya menor dimensión exceda 30 m(100 pies).

Excepción: No se deberán requerir escaleras euerkrespermanentes tk acceso a lo" techos de los hangare:¡cuandaexistan escaleras encerradas que se dirijan directamentedesde el exterior del hangar hacia el techo de la...áreas dealmacenamientoyservicio de aeronaves:

5.6 Columnas.

5.6.1 En las áreas de almaoen.atniento yservicio de aeronavesde los hangares que alojen aeronaves que no sean sincombustible, se deberá requerir protección para las ooIumnasde acuerdo oon 5.6.2 a5.6.4.

5.6.2 A todas las columnas esmcruraíes principales de ... 1Odelas áreas de al.tnaoe:namiento y servicie de aeronaves se lasdeberá hacer resistentes al fue~ uti I_do materiales ymétodoo listados plI'a brindar una clastñcación de resistencia alfue~ no meo ... que 2 horas.

5.6.3' Se deberá permitir utilizar sistemas fijos de aSU" o deespurna~agua o dispesitivos de descarg¡l adicionales oomo unaextensión del sistema elevado. en lugar de la clasificación deresistencia al fuego de 2 horas, si dichos sistemas se diseñanespecíficamente para proteS'" a las columnas. Para proteger alas eotumras no se deberá permitir exceso de aspersión desdelos rociadores elevados

5.6.3 ..1 Las distancias entre dispositi "'S de descarga no deberánexceder verticalmente los 3 m (10 pies).

5.6.4 Todos los materiales resistentes al fuego utl1_ paraproteger a las ootumnas estructurales de acero deberán ser de untipo <pe resista el dafto por la descarga del sistema fijo depl'Olecciért oontra incendios.

5.7 Puertas.

5.7.1 Las puenas de los hangares que alojen aeronaves deberánser de construcción no combustible o de ccmbustibilidadlimitada cuando los hangares peneneeen a cualquiera de lasconseecccees Tipo lo Tipo nespecificadas en 5.1.1.

5.7.2 El suministro de enOlgía para las puertas de los hangaresdeberá operar en circuitos independientes y no deberáinterrumpirse cuando se desconecten lOS interruptoresprincipales de energíadet hangar.

5.7.3' Las puertas de recorrido vertical deberánconuabetancearse, y las puertas de deslizamiento hori1'.(ltta! odel tipo accedeén deberán estar dispuestas de modo que seaposible la operación manual O auxiliar, por ejeJ'l1)lo. por mediode cabrestantes o tGlCtores.

5.7.4 En áreas donde puedan ocurrir temperaturas deoongelatniento. los rieles o loo bordes inferiores de las puertasdeberán protegerse 000 serpentinas de c:alemcciát o mediosequivalentes para evitar la i>nnaeiónde hielo que pueda impediro retrasar la operación.

5.8 Cortinas. Clando se utiLioen cortinas para encerar un áreade trabejo, éstas deberán ser de tipo retardante de llama listado.

S...9 Fosos para Trenes de Aterraaje,Condootos y T6neles.

5.9.1' Los fosos para trenes de aterrizaje, conductos y túnelesubicados por debajo del nivel del piso se deberán diseñar bajo lapremisa que puede haber presente en todo momento líquidos yvapores inflamables. Los materiales y equipos deberán serimpermeables a los Ií<pidos y deberán ser resistentes al fuego ono combustibles.

CONSTR~'CCIÓN DE LOS EDIFICIOS DE HANGAR GRUPO I Y GRUPO 11 409-9

5.9.2 El equipamiento eléctrico de todos los fosos para trenesde aterrizaje, ccndcctos y roneles ubicados por debajo delnivel del piso del hanl!i'f deben! ser apto para utili2arse enubicaciones peligrosas Clase 1, División 1, Grupo D deacuerdo con el Artk:ulo 501 de la nonnaNFPA 70.

5.9.3 Todos los fosos para trenes de ateai2aje, conductcs ytúneles deberán estar provistos de un sistema de extrucciénpoSili\Q de venti1aciát mecánica capaz de entregar t.Dl nivelmínimo de circe renovaciones de aire por hora durante lasoperaciones normales y deberá estar disellado para descarl!i'ffuera del hangar.

5.9A CUando se detecten vapores inflamables, el sistema deventilación deberá ser capaz de brindar un nivel mínimo dereno\'aciát de aire de 30 cambios de aire por hora paJa losfosos de trenes de aterrizaje y todos los ccnductos y túrelesasociados.

S.9OS· ELsistema de ventilación deberá conecteae medianteun sistema analizador de gas combustible de lectura continuaaprobado, que está ccoñgeadc de modo que, al detectar unaconcentración especifica de vapor inflamable que esté pordebajo del límite iniorior de inflamabilidad, (LFL) accioneautomáticamente el sistema de ventilación al nivelespecificado en 5.9.4. El sistema de detección deberá tenersensores ubicados a lo largo de todos los conductos y túneíes,

5.9.6 Debido a que el ingreso de combustible, aceite o aguaen loo fosos es inevitable. deberán pcveeee dispositivos dedrenajeode bombeo.

5.9.6.1 Deberán proveerse sellos para vapor del tipo de aguaatrapada y trampasapropiadas de separación de oombustible.

5.,9.6.2 Cuando sean necesarios dispositivos aut<:mátioos debombeo, éstos deberán ser aptos par' uso con oombusti ble deavi.aciÓll yagua.

5.9.6.3 Si el drenaje se dirige hacia puntos externos dedescarga a tra\és de túneles de ,enti1a.c:ión o acceso, eldrenaje deberá ooaer por una tubería oompletamente cerrada.

5.9.7· En los fOSOSpara trenes de aterrizaje y en las áreas deconductos y túneles comunicantes debetá proveerseprotección oontra explosiones en forma de ventee por aliviode presión, o mediante un sistema de prevención deexplosiones Listado. instalado de acuerdo con la normaNFPA69.

5.9.8" Deberá instalarse un sistema de proteoeiÓll 00_inoendios aprobado para proteger cada roso, excepto que laprotección centra incendios del luuJsar, reqaerida por elCapitulo 6 o el Capitulo 7, sea adecuada para prote~ cadafoso.

5.10 Aislamiento bUertor Expuesto. El aislamiento interiorexpuesto adosado a las paredes y cielo rasos de un área deatmecenamientc y servicio de aeronaves de t.Dl hangar deberácumplir con los requisitos de disposiciones especiales para elcriterio de acabado interia' de paredes y cielo rasos de hangaresparaalmacenamiemo de aeronaves de la NFPA 101.

5.11 Drenaje de Explanad .. y Pisos del Hangar.

5.11.1 DrenaJedeE:q>lanada

5.11.1.1 La explanada o la rampo en la entrada del h'"'l!i'fdeberé tener en los prímeros 15 m (50 pies) un declive mínímoen sentido contrario de o.s por ciento (1:2(0).

5.11.1.2 Las rampas adyacentes a las estructuras de luuJsarutlli2adas para eaq;a de combustible de las aero na, es , deberáneumpliroon la norma NFPA 415.

5.11.1..3 Al establecer las ubicaciones para el estacionamientode aeronaves préximas, deberán considerarse los patrones dedrenaje de las explanadas.

5.11.2 Drenaje de las Zanjas del p"" de Hanga res,

5.11.2.1 Deben! proveerse drenaje de las 7.al1ias del piso deacuerdo con 5.1 1.22 a 5.11.212 en áreas de almacenamiento yservicio de hangares que alojen aeronaves que no estén sincombustible.

5.11.2.2· Para restringir la prq>agaeión de combustible deberánproveerse sistemas de drenaje en las zanjas del piso, para redecirel peligro de incendio y explosión debidos al derrame deoombustible.

5.11.2.3 Los sistemas de drenaje de las zanjas deberán díseñarsepara reducir al máxímo el peligro de incendio y explosiÓll dentrode los sistemas, mediante el uso de tuberlas subterráneas nooombustibles, y dirigiendo el drenaje de las ""'1ias tandirectamente como sea posible a una ubicación exterior segura.Dichos sistemas deberán diseñarse con trampos adecuadas odeberán proveerse de \entilación adecuada para evitar lafonnación de mezclas de vapor dentro del sistema de drenaje delas zanjas.

5.1I~4· Los sistemas de drenaje de las zanjas en las áreas deatmecenamientc y servicie de aeronaves deberán diseñarse yconstruirse de modo que tengan la capacidad suficiente paraevitar que rebalsen los líquidos inflamables y el agua sobre laentrada del drenaje, euaodo todos los sistemas de proteccióncorea incendios y las corrientes de las mangueras esténdescargando a su capoei dad de diseño.

5.11~5 Lapendiente del piso deberá ser oomo mínímo de o.spor ciento. La pendiente del piso provista deberá calcularseteniendo en cuenta los requisitos de rerrolque de la aeronave ytos factores de peso de la aeronave, oomprobación del balanceoy mantenimiento.

409-10 HANGARES PARA AERONAVES

5.11.2.6 Cada sistema de drenaje de las zanjas deberácalcularse en forma irdeperdlente, oonsiderando la descarganominal máxima basada en el método de cálculo delsuministro de los sistemas de protección contra incendios ylíneas de mangteras.

5.11.2.7 Las dimensiones de la tubería del drenaje de las=jas deberán determinarse po- medio de las demandeshidráulicas sobre el sistema en toda su longitud.

5.11.2.8 Deberán proveerse ccrdores, rampas o drerajes entodas las aberturas de las áreas de almacenamiento y serviciopara aeronaves. o la pendiente del piso deberá ser suficientepara evitar el flujo de tíqutdcs a través de las aberturas.

5.11.2.9 Los fosos para las instalaci..,es de servicio, 0(1ll(J

las de aire comprimido, salidas eléctricas, y otras, deberándrenaren el sistema de drenaje de las =jas delpiso.

5.11.2.10 Deberán pcv ees e separadores de aceite en lossistemas de drenaje de las =jas que sirvan a todas las áreasde a1.t:n.aoen.amiento y servicio para aeronaves. Se deberápermitir que dichos separadores sirvan a cada sistema dedrenaje de las zanjas del hangar, o a un grupo de sistemas dedrenaje de las :r.anjasdel hangar, o ser iretalados como partede un sistema general de drenaje de las zanjas de 1D1

aeropuerto.

5.11.2.11 En las áreas de almacenamiento y servicio paraaeronaves protegidas oon sistemas rociadores de agua osistemas de espuma-agua, deberá proveerse un desvíoalrededor del separador para permitir la eliminación directa deemergencia de agua y I!quidos inflamables. Los sistemasseparadores deberán descargar los productos Ikpidosinflatnables a un tanque. cisterna o sumidero ubicado demanera segura.

5.11.2.12 Las rejillas o cubiertas de 10$ drenajes deberán sersuficientemente resistentes como paza soportar la caIgapuntual de la aeronave o equipo más pesado que el hangarpueda servir. Las rejillas o cubiertas deberán ser removrblespara facilitar la limpieza y el enjuagado.

5.12 caJefaeci6n yVentiJadón.

5.12.1- Los equipos de ceíefección, ventilación y aireacondicionado deberán instalarse de acuerdo con las nonnasNFPA 901\, NFPA 31, NFPA 54, NFPA 908, YNFPA 58,según oorresponda.

5.122 En las átw de almacenamiento y servicio p:u-aaeronaves de hangares que alojen aeronaves que no sean sincombustible. o seccíoees <p1econecten oon las mismas. nodeberán instalarse equipos de ceíefaccién, ventilación y aireacondicionado de llama abierta o con elementosincandescentes. excepto aquellos que estén de acuerdo 0005.125.

5.12.3 En las áreas de almacenamiento y servicie paraaeronaves de hangares que alojen eeronaces que no sean sincombustible, las plantas de eale!aoción del hangar oon llama deoombustible gaseoso, líquido o sólido no cubiertas bljo 5.125 yque no están ubicadas en tD1 edificio separado, deberán ubicarseen una habitación separada de otras panes del hangar medianteuna construcción que tenga una clasificación de resistencia alIlJellOde por lo menes 1hora.

5.12.3.1 Dicha habitación separada no deberá usarse paraningún otro propósito peligroso. ni para altnaoe:na.tniento decombustible y no deberá tener acceso directo desde el área dealmaoe:n.amientoy servicio deaeronaves,

5.12.3.2 Las aberturas de las paredes de dichas habitaciooes quecomuniquen oon otras partes deL hangar deberán restringirse aaquellas necesarias para los corductcs o tuberías.

5.J2 ..3.3 Las penetraciones de los oemu:nientos con clasificaciónde resistencia al fuego de 1hora deberán seüarse a prueba defuellOmediante un material adecuadamente instalado y eapaz demantener la clasificación de resistencia al fiIe!p requerido parael cerramiento,

5.12.3.4 Cada oonducto deberá prctegerse oon un reguladorautomático de tiro o puerta listado.

5.12.3.5 TOOo el aire utilizado paro los propósitos decombustión deberá ser tomado desde el exterior del edi flcio.

5.12.4' En las áreas de almaoenamiento y servicio paraaeronaves de hangares que alojen eeronaces que no sean sincombustible, los equipos de calefacción, ,entillción y aireacondicionado que empleen recirculación de aire dentro de lasáreas de almaoen.atniento y servicio para aeronaves deberántener sus aberturas de retomo de aire a nc menes de 3 m(10 pies) po- encima del piso ..... aberturas de suminislro deaire no deberán instalarse en el piso y deberán estar a por lomenes 152 mm (6 pulg) del piso, medidos desde el piso hasta elborde ini:rior de la abertura.

5. U.4.1 Cuando se instalen sistemas automáticos de proteccióncontra incendios en las áreas de almacenamiento y servicio paraaeronaves. los ventiladores de los sistemas de calefaoción aquemadores deberán estar dispuestos para que se apaguenautomáticamente por medio de las operaciones del sistema deprotección corea incendios aur:omátioo interno.

5.12.4.1.1 Los ventilad ores deberán p""'eerse oon una o másLlavesmanuales de interrupción.

5.J2.4.1.2 Las uee de interrupción deberán ser accesibles yclaramente señalizadas.

5.12.5 Co.lefacilres Snspendldos o Elevados.

5.J2.5.1 En las áreas de a1rrulcenamiento y servicio paraaeronaves de hangares que alojen eercraces que no sean sinoombustible, se deberán permitir los ealelilcta-es eléctricos, agas o petróleo tistados, si se instalan come se especifica en5.12.5.2a 5.125.4.

CONSTR~'CCIÓN DE LOS EDIFICIOS DE HANGAR GRUPO I Y GRUPO 11 4O~11

5.12.5.2 En las áreas de aímacenamierac y servicio deaeronaoes, 10$caletilctores deberán instalarse a más de 3 m<lOpies) pce encima de la superficie superior de las alas o dela cubierta del meter de la más alta aeronave que pueda seralojOOaen el hangar. La medición deberá hacerse desde el alao la cubierta del motor. segím cual sea la más alta, desde elpiso hasta la parte initrior del c:alem.ctOt.

5.125.3 En los talleres, oficinas y otras secciones de loshangares para aeronaves que comuniqien con áreas dealmacenamiento y servicio de aeronaves. la parte inferior de10$caletilctores deberá instalarse a más de 2.4 m (8 pies) p""encima del piso.

5.12.5.4 En todos 10$ hangares, los ealetiletores suspendidoso elevados deberán localizarse en espacies donde no esténsl.!ietooa daños causados por el movimiento de aeronaves,grúas. andamios móviles. autoelevedcees, etc. Deberántornarse medidas pera asegurar el acceso a los calefactoressuspendidos para realizar el mantenimiento periódioo.

5.12.6 Cuando en los hangares O talleres se uti líce unsistema mecánico de ventilación, el sistema de ventilacióndeberá instalarse de acuerdo oon la norma NFP A 90A

5.12.7 Cuando se instalen sistemas de sopladores yextractores para la remoción de vapor, los sistemas deberáninstalarse de acuerdo con la norma NFPA 91.

S.13 Sistemas de Iluminación y Eléctricos.

5.13.1 La iluminación artificial deberá restringirse sólo a lailuminaci6n eléctrica.

5.I 3.2* Los servicios eléctricos de berén instalarse de acuerdocon los requisitos plJ'a hangares de aeronaves contenidos en elArtIculo 513 de la norma NFPA 70.

5.13.3 En las áreas de almaceruuniento y servicio peraaeronaoes de hangares que alojen aeronaves que no sean sincombustible, los paneles de distribución principales, el equipode medición, y otro ecp.tipo eléctrico similar deberá ubicarseen una habitación separada de las áreas de almacenamiento yservicio de aeronaves mediante un tabique q,ae tenga unaclasificación de resistencia al fuego de por lo menos I hora.El tabique no deberá estar penetrado, excepto porcaraíes peraconductores eléctricos, que deberán protegerse mediantemétodos de sellado adeeuOOOIlque mantengan la mismaclasificación de resistencia al fuego que el tabique.

S.I ~ Protección contra Descargas Atmosréricas.Cuando esté provista, la protección centra descargasatroost&ic.as deberá instalarse de acuerdo COl1 la normaNFPA 780.

S.lS lnstalackrnes de Puesta a Thrra para la ElectricidadEstática.

S.IS.'* Las áreas de almacenamiento y servicio en hangaresque alojen aeronaves que no sean sin combustible, deberánproveerse con instalaciones para quitar y controlar laacumulación de electricidad estática sobe las aeronavesalmacenadas o en mantenimiento en un hangar, de acuerdo con5.15.2y 5.15.3.

5.15.2 Deberá proveerse un número adecuado de receptscutcsde puesta a tieea. Los receptáculos deberán ponerse a tieea yasea mediante electrodos hincados individuales o unidoseléctricamente en un sistema de malla. y el sistema ocmpletopuesto a tierra a una ttiberfa metálica subterránea, tal como unatubería de agua fria o de \Dl sistema de rociadores. o coaelecirodcs hincados. Cuando se usen electrodos hincados. éstosdeberán ser varillas metálicas de diámetro de 15.9 mm <'¡,pulgl.o barres metálicas mayores. hincadas por lo menos 1,5 m(S pies) en la tierra. Los receptáculos de puesta a tierra deberándiseñarse paraminimizar el peligro de tropiezos.

5.15.3" Los cables de puesta a tieea deberán ser desnudos y deun ca libre con durabilidad satisfactoria para resi stir los esñrerzosmecánicos y de utilizacióa.

5.16 RequlsitosdeSaJiday Acceso,

5.16.1 Los medios de salida del hangar para aeronaves deberáneumplirconlanonnaNFPA 101.

5.16.2 Los pasillos y espacios libres deberán mantenerse paraasesurar el acceso a las válvulas de co .. rol de rociadores,columnas reguladoras para mangu ........ tintcres y e<¡lipOllsimilares.

5.17* Cordnas de nraJe.

5.17.1" Deberán proveerse cortinas de tiraje. Las áreas decortinas de tiraje deberán rodear cada sistema de supresión deincendios del techo/cielo raso y deberán subdividirse de modeque cada área de cortinas de titaje no exceda lOS 647 m'(7500pies'). El área de piso proyectada máxima bajo cadasistema individual de rociadores deberá estar de acuerdo con I~Capítulos 6 y 7.

5.17.2 Las cortinas de tiraje deberán construirse con materialesno combustibles no sujetos a la de:sintesración o fusión durantelas etapas iniciales de un incendio y deberán ajustaJSeherméticamente a la parte inferior del techo o cielo raso.Cualc:plierabertura en las cortinas de tiraje deberá proveerse oonpuertas autocenames construidos de materiales equivalentes enresistencia al fuegoa la cortina de tiraje.

5.17.3 Las cortinas de tiraje deberán extenderse hacia abajodesde el techo o cielo raso de las áreas de al.tnaceruuniento yservicio de aeronaces a no menos de W1 octavo de la altura delpiso al techo o cielo raso. En caso de techos curvos o inclinadcsque se extienden al nivel de piso o cercano al nivel de piso. noes necesario que las cortinas de tiraje continúen por debajo delos 4.8 m (16 pies) desde el piso.

409-12 HANGARES PARA AERONAVES

5.17.4 En • de cortinas de tiraje especialmenteconstruidas se deberá permitir que las característicasestructurales de \Dl edificio, sirvan coreo cortinas de tiraje,siempre que reúnan los requisitos dimensionales deS.17.3.

Capítulo 6 Proteccain de Hangares paraAeronaves Grupo I

6.1 Generalklades.

6. t.t La protección de áreas de almacenamiento y serviciepara hangares de eercoeves Grupo 1que alojen aeronaves queno sean Sin combustible, deberá estar de acuerdo 0CJlcualquiera de los siguientes:

(1) Un sistema de diluvio espuma-egue, como se especificaen 6.2.2 Adiciooalmente, en hangares que alojenaercoaves individuales que tengan una superficie de lasalas ma)"r que 279 m' (3000 pies'), se deberán proveersistemas de prctecciéa suplementarios como seespecifica en 6.2.3.

(2) Combinación de protección por rociadores automáticosde acuerdo con 6.2.4 y W\ sistema automátice de nivelbajo de espuma de baja expansión de acuerdo con 6.25.

(3) Combinación de protección por rociadores automáticosde acuerdo oon 6.2.4 y un sistema automátioo de nivelbajo de espuma de alta expansiút de acuerdooon 6.2.5.

6.1.2 Las ~ de atrmceramientc y servicio de hangarespara aeronaves Grupo J que alojen aeronaves sin combustible,deberán estar provistos de un sistema de protección pe­rcciadees autométíocs como se especifica en W Secciones7.2y7.8.

6.1.3 Deberá proveerse protección por rociadoresautomáticos dentro de talleres separados, oficinas y áreas dealmacenamiento dentro de áreas de mantenimiento y serviciede aeronaves, excepto que estén provistas de si$te:tnaS deprotección centra incendios autcnáticcs.

6.1A Cada sistema de rociadores deberá dis_e einstalarse de acuerdo con la norma NFPA 13 Y NFPA 16,según sea aplicable, y de acuerdo con los requisitos de estecapítulo.

6.1.5 Además de los cecs sistemas de protección requeridospor este capítulo. en todos los hangares para aeronavesGrupo I deberá proveerse protección adicional, según seespecifica en 6.29 y las Secciones 6.3y 6.4.

6.2 Slstemas de Protección contra Incendios.

6.2.1 Planos y Especificaciones.

6.2.1.1* Antes de instalar los sistemas, se deberán elaborarlas especificaciones completes y los planos de trabajo aescala, mostrando todos los detalles esenciales, y los planosdeberán ser f.ácilt:nente reproducibles para poder suministrarlas oopias necesarias.

6~1.2 La infonnación suministrada en dichos planos y lasespecificacicnes deberá estar de acuerdo con la NFPA 13, Ydeberá incluir lo siguiente:

(1) Propósito de disello de los sistemas(2) Densidades de descarga y el periodo de descarga(3) Cálculos hidráulicos(4) Detalles de ensayos del suministro de agua disponible(5) Detalles de los suministros de agua prepuestos(6) Disposición detallada de las tuberías Y de los sistemas de

detección(7) Marca Y tipo de los dispositivos de descarga, equipos

operativos y concemado de espuma que serán instalados(8) Ubicación y distanciamiento entre los dispositivos de

descarga(9) Ubicación de los soportes y abrazaderas de la tubería y los

detalles de instalación(10) Ubicación de las cortinas de tiraje(11) Distribución oompleta y exacta del área a proteger,

incluyendo la distribución del drenaje(12) Detalles de todo concentrado de espuma, su

almacenamiento e inyección. y otros datos significativospara brindar una explicaciÓll clara del disello propuesto

(13) Ubicación y distanciamiento de los distnbuidores deagente de nivel bajo o suplementario. mcstrandc el área decobertura

(14) Esquemade instalación de los sistemasactivadores(15) Ubicación detallada de la tubería de suministro de a~,

almacenamiento del agente, bombeo y tuberia, fuentes depotencia y ubicación y detalles del equipo de in)ecciÓll deconcentrado liquido de espuma mecánica

6.2.2 Dlseilo Y Desen'peilo del Sistema de Rociadores deDiluvio Espuma-Agua.

6.2.2.1 En las áreas de almacenamiento y servicio de aeronaves,cada sistema de rociadores deberá diseñarse de acuerde con lanorma NFPA 13 Y NFPA 16, segÚl sea aplicable y de acuerdocon este capítulo.

6.22.2- En las áreas de almaoenamiento y servicio deaeronaves, la superficie máxima de piso proyectada debajo deW1 sistema indi vídual de diluvio no deberá exceder 1394 tn1

(15.000 pies').

6.22.:3 En las áreas de almacenamiento y servicio de aeronaves,la superficie protegida deberá limitarse a 12 m' (130pies; alproyectarse sobre el piso. La distancia máxima entre rociadoresya sea en ramaleso entre ramales deberá ser de 3,7 m (12pies}

6~2.4 La tubería del sistema deberá diseñarse hidráulicamenteusando dos métodos de cálculo separados.

6.2.2.4.1 El método de cálculo de la demanda deberá efectuarseparadeterminar lasuñcienciadel suministro de agua.

6.2.2.4.2 El método de cálculo del suministro deberá efectuarsepara determinar la cantidad requerida de concectrado deespuma.

PROTECCIÓN DE HANGARI1S PARA AHRONAVE'l GRUPO I 4O~13

6.2.2.4.3 Cuando se instale tubería de acero, para loscálC1Jloo,el coeñcieme C de la IIInnuta de Hazen y Williarnsdeberá tomarse come 120.

6.2.2.5 En otras secciones de los hangares protegidosmediante rociad cees, el espaciado deberá ser de acuerdo 000los requisitosde riesgode las áreas involucradas.

6.2.2.6 La descarga uniforme de los rociadores deberábasáise en una variación máxima de 15 por ciento entre elrocia(l<l' que provea la menor densidad y el rocia(l<l' queprovea la mayor densidad dentro de un sistema de diluvioindividual según se especifica en 6.2.2120 62.2.13.

Excepción: La aplicación de protección localpara {.'()/rmnano deberá requerirse que cumpla Cl)n la variación máximadel /5por den/o.

6.2.2.6.1 No deberán permitirse variaciones por debajo de ladensidad requerida.

6.2.2.6.2 No se deberá permitir como medio para Iimitar ladescarga, las placas criñcio, los rociadores 000 orificics detamAÍlOs diferentes, las tuberías de diámetro menor ",e25,4 mm (1 pulg), O loo accesorios múltiples instalados entreun accesorio de ramal de un rociador individual, 0011 el 'Únicopropósito de incrementar la pérdida de presión.

6.2.2.7' Cuando las puertas abiertas de un hangar interfierancon la distribución de los sistemas elevados, se deberánproveer dispositivos adicionales para asegurar la coberturaefectiva del piso.

6.2.2.8 Los dispositivoo de descarga de los sistemas dediluvio de espuma-agua deberán ser ya sea oon aspiración deaire o sin aspiración de aire y deberán tener deñectoresdiseñados para producir patrones de descarga de aguaestrechamente oomparables a aqaeuos de 1os rociadores deaspecsión según, se define en la NFPA 13 cuando descarguena los mismos niveles de flujo.

6.2.2.9 Los dispositivoo de descru¡,'ll deberán generar espwnacuando se les suministren solución espmnante bajo presión ydeberán distribuir La espuma en un pabÚl esencialmentesimilar. ""él del agua descargada de los mismos.

6.2.2.10 Los disposit"'" de descarga deberán tener unorificio nominal mínltno de 6,4 mm (}4 pulg) y deberán estarlistados para usarse con el tipo particular de oonoentrado deespuma a ser ultli2ado en el sistema.

6.2.2.11 Los ñltros deberán instalarse de acuerdo con laNFPA 16.

6.2.2.12 La d ensidad de descarga de los dispositivos dedescarga con aspiru.c:iÓl1 de aire que utilicen solucionesespenantes del tipo proteínico, f1uoro~teíniOO e AFFFdeberá ser oomo mínimo de 8,1 Uminlm (0,20 gpmIpie') desuperficie de piso.

6~2.13 La densidad de descarga de tos dispositivos dedescarga sin aspiración de aire que utilicen solucionesespuman tes del tipo AFFF deberá ser como mínimo de6,5 Uminlm' (0,16 gpmIpie') de superficie de piso.

6.23 Sistemas de Prcteeeíén Suplen.cntarios.

6~3.1· Loo hangares protegidos de acuerdo oon 6.1.I(I)y quealojen aerora ces que tengan una superficie de alas mayor que279 m' (3000 pies'), deberán protegerse con un sistema deprctecciér suplementaria listado.

6~3.2· Olda sistema deberá diseñarse para cubrir un área depiso especificada debajo de la aeronave protegida, El objetivodel diseño deberá ser el de klgrar el oontrol del incendio dentrodel área protegida demrc de loo30 segundos de laacti\aciÓll delsistema y la extinción deL incendio dentrode loo 60 segundos.

6.2.3.3 Cada sistema de protección suplementario deberádiseñarse, instatarse y manten es e de acuerde oon la NFPA 11ola NFPA IIA.

6.2.3.4 Slslem.. Suplementarios de Espuma de BajaE.xpansión.

6~3.4.1 Los sistemas suplementarios de espuma de bajaexpnnsífu deberán emplear oonoentrados espuma-liquido AFFF,proteínico, lIuoroprotefnioo y deberán disellarse para laaplicación local.

6.2.3.4.2· Cuando se utilioen boquillas oscüantes, 1os límitesdel patrón de descarga deberán establecerse mediante el diseño.Deberán proveetSe eseguramieraos positivos de los límites deoscihlcioo mediante dispcsltívos tales como tomillos de fijación,pernos de trabado o medios similares. Cuando se pongan enservicio. las caracierístícas de anulación manuales. si existen.deberán desacñvarse para proveer solamente la operaciónautomática.

6.23.4.3 Cuando se taificen ccncenuadce de base proteínica oñucropoteínica, la densidad de aplicación mínima deberá ser de6,5 Uminlm' (0,16 SPJlIpie') de superficie de piso debojo delala y de la sección central del ala de la aercnave. Cuando seutilice concereado AFFF. la densidad de apl icación mínimadeberá ser de 4,1 Uminlm' (0,10 gprnlpie') de superficie de pisodebajo del ata y de la sección central del ata de la aeronave.

6.23.4.4 Si se remueven boquillas parapermitir el mceimientcde aeronaves. la remoción de las boqu¡llas no deberá reducir laefectividad del sistema remanente.

6~3.4.5 La oonf iabilidad eléctrica de las boquillas oscilantesdeberá estar de acuerdo con los requisitos para bombas contrainoendioeléctricas de la NFPA 20.

6.2.3.4.6 CUando se utilioen boquillas tipo mentor, deberáproveerse una válvula de cceeot manual individual ron cadaunidad. Está válvuta deberá estar supervisada.

409-14 HANGARES PARA AERONAVES

6.2.3.5 Sistemas Suplemenlllrios de Espuma de AIIllExpanslÓII.

6.2.3.5.1 Los sistemas suplementarios de espuma de altaexpansión deberán emplear surfactames OOtM ingredienteespumante y deberán diseñarse para la aplicación local.

6.2.3.5.2" Éstos sislemas deberán disellarse para des~ aun caudal que eubra el área protegida a una profundidad depor le menos 0,9 m(3 pies) en I minuto.

6.2.3.5.3 Las densidades de descarga deberán ooosiderar elfactor de falla de rociad oes requerido en 23.5.2(b) de laNFPAIIA

6.2.3.504 Los generadores de espuma deberán ubicarse en elcielo raso O en las paredes exteriores de manera tal que s6l0pueda utilizarse el aire exterior al área de almacenamientoyservicio de aeronaves para la genero.ciÓllde espuma. Lasventilaciones del techo deberán ubicarse para evitar Larecireulaeión de productos de oombustión en las entradas deaire de los !\!'neradoees de espuma.

6.2.3.S.s· Los generadores deberán accionarse 000 rectoreseléctricos o aociorados 000 agua ccañables. Laoonfiabilidadeléctrica para los generadores deberá estar de acuerdo con losrequisitos para bonbas contra inoe:nclio eléctricas de laNFPA20.

6.2.4 Sistemas de Rodadores de Agua de Cabeza Cerradapara Áreas de Almacenamiento yScn'ldo de Aerona\JeS.

6.204.1" Los sistemas de rociadores deberán ser de tuberíahúmeda o de acción previa, disel!ados e instalados de acuerdocon las secciones aplicables de la NFPA 13 Y los requisitosde este capítulo.

6.204.2 La tubería de los rociadores deberá disellarsehidráulicamente de aeuerdo con fa norma NFPA 13. Eltamaño máxitno del sistema no deberá exceder 4831 m1(52.000 pies').

6.204.3 El espacio entre los rociadores deberá ser como seespecifica en 6.2.2.3.

6.204.4 C\ulndo las puertas abiertas de un hangar interfieranoon la distribucióndel agua de lossistemasde rociadores delhangar. se deberán proveer rociadores adicionales paraasegurar la ooberturaelOctiva del piso.

6.204.5 La densidad de diseño del agua de los sistemas dercciadcres deberá ser oomo mínimo de 6,9lltninlm1(0,17 gpnIpie') sobre cualquier área de 1394 rrr(1 5.000 pie'), incluyendo al área con mayor demandabidráulicaocmo se defme en la nonna NFPA 13.

I 6.204.6 Los rociadores deberán ser K 5,6 o K 8,0 nominales.

6~4.7 Deberán utilizarse rociadores de respuesta rápida <pietengan un nivel de temperatura de 79,4'C(175'F). En las áreassujetas a elevadas temperaturas ambiente se deberán permitir I~rociadores de respuesta rápida que tengan lD1 nivel detemperaturade 93,3'C (2OO'F).

6.24.8 Los sistemas de rociadores deberán ser lavado concirculación de agua y ensayados de aeuerdo con la NFP A 13.

6.25 Sistemas de Protección de Espunla de Nivel Bajo.

6.2.5.1 Los hangares protegidos de acuerdo con 6.1.1(2) o6.1.1(3) deberán prote!)!'rse <lOO un sistema listado de prcteccióade espuma de n¡\el bajo.

6.2.5.2 Cada sistema de protección de espuma de nivel bajodeberá diseñarse, instalarse y mantenerse de acuerdo con laNFPA 11 ola NFPA IIA

6~5.3" El sistema de protección de espuma de nivel bajodeben! diseñarse para alcanzar la distti bución de espuma sobreel área completade almacenamientoy servicie de aeronaves. ELo~etivo del diseño deberá ser alcanzar la cobertura del áreaoompLeta de almacenamiento y servicio de aeronaves bastademrc de 1,5 m (5 pies) de las paredes y puertas del perímetrodentro de los 3 minutos de la activación del sistema.

6~504 Sistemas de Espuma de Baja Expansión de NivelBa)o. Los sistemas de espuma deberán ser de tipo fijo ydeberán diseñarse e instalarse de acuerdo con los requisitos parasistemas de tipo fijo delaNFPA 11.

6~5.4.1 Cuando se utilice ccneeneado AFFF, la tasa deaplicación mínima de solución de espuma deberá ser de4,ll.Jminlm' (0,10 gpmlpie'). CUandose utilice concercadc debase proteínicao ñuorcproteínica, la tasade aplicación mínimade solución de espuma deberá ser de 6,5 Llminlm'(O, 16gpmlpie').

6.2.5.4.2" La densidad de descarga del sistema deben! basarseen el caudal de aplicación multiplicado por el área total del pisode almaoenamiento y servicio de aeronaves.

6~5.4.3 El sistema de espuma deberá Ulilizar boquillas dedescarga de nicel bajo. Cuerdo se utilicen boquillas tipomonitor. deberá proveerse una válvula de oontrol manualindividual para cada boquilla. Las boquillas de descarga deberándisponerse para alcanzar la oobenura de espuma inicial en elárea prevista de estacionamiento deaeronaves.

6.2.5.4.4" Las boquillas deberán instalarse de modo <pie laposición y ubicación para el mantenimiento de la aeronave nonecesite la remoción y reposición de boquillas. Los ajUSlesdelas boquillas deberán marcarse y asegu-arse en formapermanente luego de la instalación y ensayo deaceptaciÓll.

6.2.5.4.5 La ocnfiabilldad eléctrica de las boquillas oscilareesdeberá estar de acuerdo con los requisitos para bombas contraincendio eléctricas de la NFPA 20.

PROTECCIÓN DE HANGARI1S PARA AHRONAVE'l GRUPO I 4O~15

6.2.s.5 Sistemas de Espuma de Alta Expanstón de NivelBajo.

6.1.s.SJ Loo sistemas de espuma de alta explnsiát de nivelbajo deberán diseñarse e instalarse de acuerdo con losrequisitos para sistemas de aplicación local de laNFP A 11A.

6.25.5.2 La tasa eilcti,~ de aplicación deberá ser0,9 m'lminlm' (3 pies'lminlpie') oomo mínim<>.

6.25.5.3 La tasa de descarga del sistema deberá basarse en elcanda! de aplicación multiplicado por el área total de piso dealmacenamiento y servicio de aeronaves. la tasa total deaplicación de descarga deberá incluir el Iilcta- de falla derociadores especificado en 23.5.2(b) de la NFPA IIA.

6.25.5A Los generad.... de espuma de alta expansióndeberán disponerse para alcanzar la oobertura de espumainicial en el área prevista de estacionamiento de aeronaves.

6.25.55 Los generad ores de espuma deberán abestecerse deaire del extericr del área de altnaoenamiento y servicio deaeronaves. Las vemüacíores del techo deberán ubicarse paraevitar la recirculacién de ¡roductos de combastióa hacia lasentradas de aire de los generadores de espuma.

6.25.5.6° Los generad oes de espuma deberán ecctcnarseoon cctces eléctricos o accionados con agua ccafiables. LaoonfJabi lidad eléctrica para los generadores de espuma deberáestar de acuerdo cei los t«plisitos para bombas 00_incendio eléctricas especificados en los Capítulos 6 y 7 de laNFPA20.

6.2.6- Suministro de Concentrado de Espum84 Laspérdidas pe- fricción de la tuberfa que transporta cceceneedode espuma deberá calcularse usando la lijnnula de Darcy,también conocida coreo fórmula de Fanning.

6.2.6.1 CUando el concemrado de espuma se introduce a lacorriente de agua por bombee, la capacidad tOlal de bombeede ccncemado de espuma deberá ser tal que se Iq;ren laspresiones y flujos máximos 0CI1 la mayor bomba deconcentrado de espuma fuera de servicio.

6.2.6.2° Las cantidades de concenuadc de espuma de bajaexpansión, ya sea proteínica, fluoroproteínica o AFFF, deberáser suficiente para una descarga de espuma de 10 minutosbasada en el cálcuklde suministro de 6.22.4.

6.2.6.3° La cantidad de concentrado de espuma de altaexpansión deberá ser suficiente para una descarga de12 minutos a nivel de flujo de agua basado en el cálculo desuministro requerido en 6.22.4.

6~6.4 Un suministro de reserva de cceceneedc de espuma deun tipo compatible ocn el sistema deberá estar conectadodirectamente CQl el sistema y dispooible rápidamente. Elsuministro de reserva deberá ser en la misma cantidad que elsuministro principal. Para prevenir el agotamiento accidental deeste suministro de reserva. éste deberá estar disponible para elsistema sólo por medio de la operación manual imencional.

6~6.5 Las vAl,OlIAsde CQlIrO~ los tan",es de almacenamientode liquido espumante ccocentrado, las bombas de coocentrado,los coreojedces Y el equipo de balanceo por deti ,ooi6ndeberán estar ubicados fuera del área de al macenamiento yservicio de aeronaves.

6~ 7 Bombas para Concentrado de Esp um a.

6~7.1 Las instalaciones de bombas para ccncencado deespuma deberán cumplir con los requisitos aplicables de lanorma NFPA20 excepto como lo modifique esta norma.

6.2.7.2' CUando el concentrado de espuma se inlrOdnce a lacemente de agua por bombee, la capacidad total de bombee delconceetradc de espuma deberá ser tal que se logren las presionesy flujos máximos oon la mayor bomba de concereadc deespuma fuera de servicio. La(s) bomba(s) de reserva deberá(n)estar dispuesta(s) plra operar solAmente cuando falle(n) IA(s)bomba(s) pritnarill(s).

6~7.3 La tubería deberá disponerse de medo que la demandamáxima de cccceneedo de espuma puada suministrarse coacualquiera de las bombas de ccecenuado de espuma ya seadesde los tanques de concentrado de espuma primario o dereserva.

6.2.7.4 Las bombas de concentrado de espuma deberán estarprovistas con medios de alivio de ¡wesiát desde la descarga de labomba para evitar excesivas temperaturas y presiones. Ladescarga desde la válvula de alivio deberá estar conectada devuelta al tanque de almacenamiento de concentrado de espuma.No se deberá permitir la cciexión a la tubería de succión.

6~7.S La vál\'\lLa reguladora de presión no deberá considerarsecomo una válvula de alivio de presión. Las bombas deconcereadc de espuma deberán arrancar automáticamente yasea por una carda de presión en el sistema de tubería deconcemrado de espuma o por una seIIaI desde el panel de coreotdel sistema de detección.

6.2.7.6 Deberá prcc eerse una bomba de mantenimiento depresión para mantener la presión en el sistema de tubería delconcencadc de espuma, cuando las líneas de concentrado deespuma hacia los puntos de inyección del sistema de protecciéalcorren oojo tierra o cuando corren por encima det tenenc pcemás de 15 m (50 pies).

409-16 HANGARES PARA AERONAVES

6.2.7.7 Una 'e7. puestas en marcha, las bombas deconcentrado de espuma deberán estar dispuestas parafuncionar en forma continua hasta que sean detenídasman uaImente. Deben! haber un. alarma .udible de "bombañmcicnando" en una ubic:ación pennanenternenteatendida.

6.2.7.8 El suministro de corriente para el accionamiento delas bcmbes de cceceneado de espuma deberá ser instelado deacuerdo coi l. NFPA 20, Y la NFPA 70. Los suministres deenergía deberán estar dispuestos de manera tal que ladesconexión de la energía de la instalación protegida duranteun incendio no desconecte el suministro de energ:fa hacia elcircuito de alimentación de la bomba de concentrado deespuma.

6.2.7.9 Los ""'trolad cees pila las bombas de concentrado deespuma deberán ser como sigue:

(1) Para bombas de concemrado de espuma deaccionamiento eléctrico mayores que 30 caballos defuerza, deberá utiliz ... e un controlador para bombaeléctrica deespuma tistado,

(2) Par. bombas de concenaadc de espuma deaccionamiento eléctrico que no excedan los 30 caballosde fuerza, deberá utílízarse un conuotador para bombaeléctrica de espuma lisrodo o un oontrolador parabomba eléctrica de espuma. de servicio limitado.listado.

(3) Para bombas de concemado de espuma deaccíoramiemc 0CJl motor diesel, deberá utilizarse uneontrolador para bcmbes oontra incendio lisrodo.

6.2.8 Disefto del Sistema de Detección y Atd\'llc'ión.

6.2.8.1 Generalidades.

6.2.8.1.1 Loo sistemas de activaciát deberán proveerse oonsupervisión completa de circuitos y deberán disponerse deacuerdooon IaSeoción6.4.

6.2.8.1.2 Dichos detectores deberán instalarse de acuerdo conl. norma NFPA 72.

6.2.8.13 Los sistemas de detección deberán proveerse coisupervisión seglln lo requerido en la nonnaNFPA 72.

6.2.8.2 Sistemas de Rociadores de Diluvio Espuma-Agua.

6.2.8.2.1 Los detectores para la activación de los sistemas derociad oees de diluvio espUJna<lglla deberán ser de los tipos develocidad de aumento. de temperatura fija o de velocidad decompensación.

6.2.8.2.2* Las estaciones de activación manual deberán estarubicadas de manera que cada sistema pueda ser operadoindividualmente tanto desde adentro como desde afuera delárea de almacenamiento y servicio de aeronaves. Lasestaciones manuales deberán iMtalarse de manera que noestén obstruidas, sean fácilmente accesibles y estén ubicadasen caminos normales de salida del área.

6~8.3 Sistemas de Proteedón Sup&ementar'NM.

6~8.3.t· La activación de cualquier sísíema de rociadores dediluvie de espuma-egua deberá operar simultáneamente elsistema de protección suplementario.

6.28.:3.2 Deberán proveerse estaciones de accionamientomanual para cada sistema de proteoción suplementario ydeberán estar ubicadas tanto adentro como fuera del área demantenimiento y servicio de aeronaves. Las estaciones deberánestar ubicadas tan cerca cono sea posible de las posiciones delas aeronaves para tilci litar la activación temprana del sistema encaso de un incendio.

6~8.4 Slstem.. de RoclIldor.. de Agua de OIbezoCerrada. Cuando se provean sistemas de rociadores de """iónprevía, los <leteotoees que accionen los sistemas deberán ser detipo velocidad de aumento, de temperatura fija Ode velocidad decornpenseción

6.2.85 Slstem•• de Protección de Espumo paro Nivel Balo.

6~8.S.1- La activacioo de cualquier sistema de rociadores decabeza cerrada deberá operar simultáneame .. e el sistema deproteociÓll de espuma para nivel bajo.

6~8.S.2 Deberán proveerse estaciones de accionamientomanual para cada sistema de protección para nivel bajo ydeberán estar ubicadas tanto adentro como fuera del área demantenimiento y servicio de aeronaves. Las estaciones manualesdeberán estar tan cerca como sea posible de las poslciores de lasaeronaves para facilitar la activación temprana del sistema encaso de un incendio.

6.29- Sistemas de Mangooras Manuales.

6.2.9. t Deberán instalarse sistemas de mangueras manuales encada hangar para brindar un ccntrol manual de incendios.

6.2.9.2 Los sistemas de man¡¡ueras manuales deberán estardispuestos para permitir la aplicación de 'gua u otros .110' reesextintores robre cada lado y en el interior de la aeronave ubicadaen cada área de abnaoenamiento y servicio de aeronaves. Sedeberá considerar que por lo menos dos lineas de manguerossean operadas simultáneamente.

6~9.3 Sistemas Manuales de Mangueras de Espnma-Ag.ua.

6.2.9.3.1 Deberán instalarse sistemas manuales de mangu_de espuma-agua en las áreas de altnaoenruniento y servicio deaeronaves.

Excepción: Cuanda 10$área> tk atmacenontemo y serviciodeaeronaves alojen ..;o/amente aeronaves sin combu$lih/e s, comose define en 3.3./5 deberán proveerse si.'>Iema.manuales demanf!Per~de acuerdocon6.2.9.4 de eeanorma.

PROTECCIÓN DE HANGARI1S PARA AHRONAVE'l GRUPO 1 4O~17

6.2.9.32 Los sistemas deberán estar en conjormídad con Laspartes aplicables de la NFPA 14, Yla NFPA 11.

6.2.9.3.3 Dichos sistemas manuales de mangueras deberánabastecerse desde una oonexión al cabezal del sistema derociadores o desde una conexión directa a la fuemede agua.

6.2.9.3.4 Cada conexién de manguera manual deben! tenerun _o mínimo de 38 mm (IV, pulg) Y deben! estarequipada con una válvula de coneol. Lamanguera deberá serde la klngitud y diámetro adecuados para proveer un caudalmínimo de 227 Umin (60 wn) a una presión de boquillaadecuada. El alcance del chorro deberá calcularse en base alas presiones y volumen disponibles bajo las condiciones dedemanda máxima.

6.2.9.3.5 La manguera deberá estar convenientementeenrollada o de, anada. La manguera deberá estar equipadacon una boqui lla aprobada ilnnadora de espuma o unaboquilla tipo combinada diseñada para permitir la apli<aeiónde espuma o de pul\erización de agua. Las boquillas deberánser del tipo vál\lUla o deberán tener una válvula de cierre enla entrada de la boquilla.

6.2.9.3.6 Se deberá pennitir el suministro de coocentradcespuma-líquido desde un sistema de distribución central,separado de o como parte de, un sistema de rociadoresespuma-agua, o desde recipientes estacionarios deconcentrado esp.u:na-Uquioo provistos con dispositivosproporcioradores listados.

6.2.9.3.7 El suministro mínimo de ccncectradc espuma-1""ido deberá ser suficiente para proveer la operación de porlo rreeos dos líneas de mangueras manuales por un periodode 20 minutos a \U1 caudal de descarga de solución de espumade 2rJ Umin (60 spm) eada una.

6.2.9.4 SIstemas Manullle$ de Mangueras de Agua.

6.2.9.4.1 Los sistemas manuales de mangueras de agua ehidrantes deberán iD')talarse de acuerdo con la NFPA 14, entodos los talleres, oficinas y áreas de hangar que noalmaoenen aeroeaves, excepto cuando baya peligrosespeciales que requieran de protección especial.

6.2.9.42 Las mangueras deberán estar equipadas ronboquillas de ronfiguraeión de chorro ajustable diseñadas potapermitir la apI ieaeión de chorro plenoo agua pulverizada

6.2.10 SumlnislrO de Agua.

6.2.10.I• El suministro total de agua deberá ser suficientepara satisfacer la oombinaciÓll de los sistemas descriptos en6.1.I(1~ 6.1.1(2) Y 6.1.I(3~ Y los requisitos de chorro demanguera y otra¡ equipos oomo se determina en 6.29. Deberáhaber suficiente disponibilidad de agua en cantidad y presiálpara abastecer el número máximo de dispositivos de descargaque puedan operar simultáneamente. El agua deberá ser aptapara la producción de espuma.

6~ 10.1 Sistemas de Rociadores de Diluvio Espum .. Agua.

6~ lQ.2.1* El suministro de agua deberá ser capaz de abasteceragua al número máximo de sistemas que posiblemente puedanesperarse que funcionen. Los requisitos de suficiente suministrode agua deberán determinarse asumiendo que un incendio encualquier punto operará todos 106 sistemas en cada área decortinas de tiraje que está total o parcialmente dentro de un radiode 30 m (100 pies) de ese punto, medido hori2ontalmente.

6~1Q.2.2 El suministro de agua deberá ser capaz de mantenerla descarga de agua alcaudal y presión de diseílo por un mínimode 60 minutos cubriendo el total del área protegida por sistemasque se espera funcionen stmutténeememe, a menos que seprovea protección segúnse especiñcaen 6.210.3.

6~t0.3 Sistemas de Protecdón Suplementarios. Cuando seinstale protección suplementaria de acuerdo cce 6.23. laduración del suministro total de agua deberá ser de 45 minutoscomo mínimo.

6~10.4 Sistemas de Rodadores de Agua de cabezaCerraday Sistemas Pratecdón de EspunUlde Nivel Bajo. Elsuministro de agua rwru la combinación de sistemas derociadores de agua de cabeza cerrada y sistemas protección deespuma de nivel bajo deberá tener una duración de 45 minutoscome mínimo.

6~10.5 Sistemas de Manguera. Manuales. El suministro deagua para los sistemas de mangueras manuales dcheGI ser capazde satis_r los requisitos de 6.2.9 de esta norma. La demandadeberá calcularse en el punto en el que la tubería de suministropara los sistemas de rn.angueGl:S manuales conecta con la tuberíadel sistema o el sistema subterráneo de protección centraincendios.

6.210.6 Chorros de Mangueras Exterktres. Cuando elsuministro de agua para los sistemas también sirva de suministropara chorros de mangueras exteriores. deberá incluirse unatolerancia de 1893Umin (500 gprn) en los cálculos hidGlulioosde suministro de agua. Los cálculos para los chorros dern.anguerasdeberán ser de acuerdooon la norma NFPA 13.

6.216.7· Reservados de Agua. Cuando se use un reservoriode agua individual para el suministro báslcc de agua. dichoeeservcec deberá estar dividido en secciones aproximadamenteiguales, dispuestas de modo que por lo menos la mitad delsuministre de agua se mantendrá siempre en servicio paraincrementar la confiabi lidad del suministro de agua. La línea desucción desde cada sección deberá diseñarse pota entregar elrequerimientomáximo desentréstro de agua.

6.210.8 Bombas contra IncendkM.

6~ 10.8.1 Las bombas contra incendios deberán instalarse deacuerdo con la norma NFPA 20 Yde acuerdo con los rec:p.tisitosde 6.2.10.8.2.6.2.10.8.6.

409-18 HANGARES PARA AERONAVES

6.2.10.8.2 La capacidad total de bcnbec deberá ser tal quela demanda máximApueda lograrse coa la bomba contraincendie más grande fuera de servicio.

6.2.10.8.3 Las casas y salas de benbas deberán ser deemstruociÓll resistenteal fuego o no combustible. Cuandolos motores de ccrnbustién interna utili2ados para accionarlas bombas ccnra inoendio estén ubicados dentro de la casa() sala de bombas, deberá proveerse protección porrociadores automáticos imtalados de acuerdo coa laNFPA 13.

6.2.10.8.4* Las bombascentra incendie deberán ponerse enmarcha automáticamenteya sea por lD11l carda de presióndeagua o por una seI!aI desde el panel de oonlrOlde detección.Cuando se utilicen dos e lt1í1:s bombas contra incendio. éstasdeberán estar provistas de arranque secuencial automático.

6.2.10.8.5 Deberá evitarse la operación frecuente de lasbombés contra incendio mediante la instalación de unapequeña bomba para mantenimiento de presión u otrosmedies adecuadospara mantener las presiones normalesdelsistema.

6.2.10.8.6 Una Ve2 arrarcedas, las bombas centra incendiodeberán estar dispuestas para funcionar en forma oontinuabasta ser detenidas manualmente. Deberá haber una alamlaaudible de "bomba f\meion.ando" en un área permanentementeatendida.

6.2.10$' Limpieza por Corriente de Agu" de 1..Tuberías Subterréneas, Las tuberías maestras y todas lascceexiores de entrada deberán limpiarse por corriente deagua como se especifica en la normaNFPA 15.

6.2.11 Ensayos de Aceptación. Antes de la aoeptaciónfinal de cualquier sistema de protección ccena incendiosdeun hangar para aeronaves. deberán realizarse los siguienteseeseycs.

6.2.11.1 Los ensayos de presión hidrcstática sobre cadasistema deberán realizarse según se especifica en las nonnasNFPA 11, NFPA IIA, NFPA 13, NFPA 14, o NFPA 16según sea aplicable.

6.2.11.2 Deberán ensayarse todos los dispositivos yequipos instalados como parte del sistema.

6.2.11.3 Sobre cada sistema de diluvio de espuma-aguadeberán realizarse ensayos de flujo total solamente conagua. como un medio para verificar la distribución de losrociadores y pata asegurar la no obstrucción de las tuberíasy rociadores con material extrañe arrastrado por el agua.Para brindar una verificación de la adecuación y de lascondiciones del suministro de agua. deberán estarsimultáneamente en operación completa el número máximode sistemas que posiblemente se podría esperar que operenen caso de incendio. incluyendo los sistemassuplementarios. Se deberán proveer cceexíones de cef¡tresadecuados y manómetros para verificar los cálculoshidráulioos.

6.2•.11.4 El menor de los sistemas individuales de diluvio deespuma-agua deberá descargarse util izando concemradc deespuma. Este ensayo deberá llevarse a cabo el tiemposuficiente para estabilizar la descarga antes de tomar lasmuestras de ensayo para determinar el porcentaje deconcentrado de espuma.

6.2.11.5 El número máximo de sistemas que se espera quefuncionen deberá descargarse simultáneamente con espuma.Este ensayo deberá llevarse a cabo el tiempo suficiente paraestabilizar la descarga antes de tomar las muestrasde ensayoparadeterminar el porcentaje de concentrado de espuma.

6.2.11.6 Cada dosificador no ensayado bajo los requisitos de6.2.11.4 o 6.2.11.5 deberá ensayarse en li>nna individual conconcentrado de espuma para determinar el porcentaje deconcentrado

6.211.7 1...00 sistemas de protección suplemeniarics y de nivelbajo deberán someterse a los ensayos de flujo de espuma, conespuma Ouyendosimultáneamentedesde el número m.b:itnOdesistemas de rociadoresque deben operar simultáneamente, paraasegurar que el riesgo está protegido de oonfonnidad oon lasespecificaciones de diseño y para detennin.ar si sonsatisfactorias las presiones de flujo. la capacidad de descargade agente. la cobertura de espuma, la concentraciónporcentual. yotras caracterísncas operativas.

Excepción: $damente se deberá permitir que flu)'osimultóteamente agua en lo."sistemas de rociadores de diluviode e.vpuma-agw )1 espuma en el sistema tk protecciónsuplementario; cuando se uilicen siiilemcttp"o¡xJrc:;ooad>Tf!."separadospara 10...rectado-es de diluvio de espuma-aguay 1Msistemasde protección .vr.plementari(Xi.

6~11.8 Se deberán examinar visualmente los sistemas deproteociát suplementarios y de nivel bajo para determinar quefueron i~taLadOiScorectememe. Para dichos artículos deberánhacerse verificacionesde acuerdo con los planos de instalación,continuidad de tuberías.ajuste de accesorios, ret:roC:iónde bridasciegas temporales y accesibilidad de las válvulas y controles.Los disposüieos deberán ideetiñcarse adecuadamente y lasinstruccionesde operación deberán estar cctocadas en un lusardestacado.

1

6.2.11.9* El tiempo de descarga del sistema de espuma deberámedirse comenzando en el rn<:mento de la activación delsistema.

6~12 Aprob..,lón FlnoL La compañía instaladera deberáproveer una declaración por escrito que el trabajo fueoompletadode acuerdo con 62.1 y ensayadode acuerdo con loorequisitosde 6.2.11.

6~13 Convers~n de Sistemas Existentes. Al convertir untipo de sistema en otro, deberán aplicarse todos los ""Pisitos deestec:apítuloaplicables él tos sistemas nuevos.

6.2.13.1 Si los suministroo de agua son mayores que loonecesarios, se deberá permitir omitir el requisito de descargaunibnne de 6.2.26 siempre que la tasa de descarg¡lmínima estédisponibleen todas las áreas.

PROTECCIÓNDE HANGARI1S PARAAERONA"~ GRUPO n 4O~19

6.2.13.2 Se deberá permitir una reduoción prcpcrctcaeí en eltiempo de descarga, que no sea menor que 7 minutos, cuandolos sistemas existentes estén diseñados con una densidad dedescarga mayor que la densidad de descarga mínimarequerida [6,5 llminlm' (O,16gpmlpie')J.

6.2.13.3 Los sistemas eonvertídos deberán ensayarse deacuerdooon6.2.11.

6.3 [,xthltores ton Ruedas y Portátiles.

6.3.1 Se deberán proveer extintores con ruedas y portátiles deacuerdooonlanonnaNFPA 10.

6.3.2 En las áreas de almooenamienJo y servicio deaercnaves, la distribución de dichos disp<$itivos deberá estarde acuerdo con la clasificación de riesgo extra esbozada en lanomaNFP A 10.

6.3.3 La distribución de los extintores en ..... áreas dehangares para aeronaves deberá estar de acuerdo con lasocupaciones de riesgo ligero. ordinario o extra basadas en t.Dl

análisis de cada una de dichas labítacicees o áreas siguiendolos requisitos de la norma NFPA 10.

6.4* Alarmas de los Sisllemas de Protecdón. Ademis delservicie IccaI de aIarmas,l .. alarmasdeberán ser transmitidasa una ubicación permanentemente atendida.

Capítulo 7 Protección de Hangares paraAeronaves Grupo n

7.1 C,eneralidades.

7.1J Laprotección de áreas dealmaoenamiento y servicio deaeronaves de hangares paraaeronaces de Grupo n que alojenaeronaves que no sean sin eombusñble, deberá estar deacuerdo oon cualquiera de los siguientes:

(1) Los requisitos det Capítulo 6

Excepción: Cuando JXlTa la protección de hangare:;JX1raaeronaves de Grupo 1I se instalen sistemas de diluvio dee'''pumtH1gua q~ utilicen di.vpo,ó;itj)'C13de tRscarga deaspircrián de aire) se deberá permitir reducir la 10,'iO dede...carguespecificaia en 62.2./2 de esta no-ma a unminimode 6.$ Umin/"r (O./6f!pml¡i.!) de superficie depiso:

(2) Combinaciát de protección por rociadores autcmáñcosde acuerdo con la Sección 7.2 Y un sistema autotnátioode nivel bajo de espuma de blja expansión de acuerdo000 las Secciones 7.3 y7.4

(3) Combinación de protección por rociadores automáticosde acuerdo con la Sección 7.2 Y un sistema automátioode espuma de alta expansión de acuenlo con lasSecciones 73 Y7.5

(4) Sistema de rociadores de espuma-agua de cabezacenada de accerdocon la Sección 7.6

7. L2 Las á_ de almacenamiento y servicie de hangares paraaeronaves Grupo n que alojen aeronaves sin combustibledeberán pcceese con un sistema de prtteociát de rociadoresautomáticos OOrM se especlñcaen las Secciones 7.2 y7 ,8.

7. t3 Deberá proveerse prttecciÓll por rociadores automáticosde cabeza cenada dentro de talleres, oficinas y áreas dealmacenamiento ~ dentro de áreas de mantenimiento yservicio de aeronaves, El diseño deberá estar de acuerdo 00Il lascíasifícaciores de ries~ especificadas en la norma NFPA 13,

7. t4 Además de loo requisitos para sistemas de extinción derociadores y espuma requeridos por este capítulo, tambiéndeberá proveerse protección ceno se requiere en 6,2.9 y lasSecciones 6.3 y 6.4.

7.2 S........ de Rociadores de AgUll de Cab<2a Cerradapara Áreas de Almac.enamtentoy Servido de Aeronaves.

7~ l· Los sistemas de rociadores deberán ser ya sea de tuberíahúmeda o de acción previa, diseñados e instalados de ecuerdo0011las secciones aplicables de la NFP A 13 Y los requisitos deeste capüuío.

7~2 La _ de los rociadores debeeí dis_ehidráulicamente de acuerdOCM la nonna NFPA 13,

7~3 El espacie entre los rociadores deberá ser ocxno seespecifica en 62.23.

7 ~4 Cuando las puertas abiertas de un hangar interfieran 000 ladistribución del agua de los sistemas de rociadores del hangar,se deberun proveer rociadores adicionales para asegurar lacobertura efectiva deL piso,

7~5 La densidad de diseño de los sistemas de rociadoresdeberá ser como mútimo de 6fJ Uminlm' (0,17 gpmlpie') sobrecualquier área de 464,5 m' (5.000 pies'). incluyendo al áreahidráulicamente més cenprenetida como se define en laNFPA 13.

I 7~6 Los rociadores deberán ser K 5,6 o K 8,0 nominales.

7~7 Los rociadores deberán tener un nivel de temperatura de162'Ca 190'C(325'F a 375'F).

7 ~8 Los sistemas de rociadores deberán ser limpiados porcorriente de agua y ensayados de acuerdo con la NFP A 13.

7.3· Ccecenrrade de Espuma - ('.-eooraJidades. Las pérdidaspor fricción de la tubería que transporta concentrado de espumadeberá calcularse usando la fórmula de Darcy, también conocidacomo fórmula de Fanning,

7..3.1 El ooncentrado de espuma suministrado CM el sistemadeberé ser listado parael uso con el equipo de distribución.

409-20 HANGARES PARA AERONAVES

7.3.2 Una reserva de oonoentrado de espuma de lDl tipocompatible con el sistema deberá estar conectadodirectamente al sistema. El suministro de reserva deberá serde la misma cantidad que el suministro principal. Paraprevenir el agotamiento oocidental de este suministro dereserva, éste deberá estar disponible al sistema sólo por mediode la operación manual intencional.

7.3.3 Bombas para Concentrado de Espuma.

7.3.3.1 Las instalaciones de bombas para ccncemradc deespuma deberán cumplir oon los requisitos aplicables de lanorma NFP A 20. excepto OOtOO se modifique en esta norma.

7.3.3.2 Cuando el concecuadc de espuma se intro<luee a lacorriente de agua por bombeo, la capacidad tOlal de bombeode ccncemado de espuma deberá ser tal que se klgren lespresiones y flujos máximos oon la bomba más grande deconcentrado de espuma fuera de servicio. Ul(s) bombll(s) dereserva deberá(n) estar dispuesta(s) para operar solamenteeuando f_lI«n) ta(s) banbll(s) primarUl(s).

7.3.3.3 La tubería deberá disponerse de modo que lademanda máxima de ooneentrado de espuma puedasuministrarse con cualquier bomba de concentrado de espumaya seadesde los tanques de ooneentrado de espuma primarioso de reserva.

7.3.3 ..4 Las bombas de ooneentrado de espuma deberán estarprovistas de medios de alivie de presión desde la descarga dela bomba para prevenir la temperatura Y la presión excesíves.La descarga de la válvula de ativic deberá estar conectada devuelta al tanque de almacenamiento de concentrado deespuma. No se deberá perrnitir laconexión al rubo desuoci6n.

7.3.3.5 La válvula resuladora de ¡resión no deberáconsiderarse como vAlvula de alivio de presión. Las bombasde concereado de espuma deberán airancarseautomáticamente ya sea por una caída de presión en elsistema de tuberfa del concentrado de espuma o por una señaldesde el panel de oontrol del sistema de detección.

7.3.3.6 Deberá pcceeee una bomba de mantenimiemo depresión para mantener la presión en el sistema de cceeenuadode espuma, cuando las líneas de ooneentrado de espuma hacialos puntos de inyección del sistema de prClleeeión seextienden bajo tierra o cuando se extienden por encima delterreno por más de 15m (SOpies).

7.3.3.7 Una vez arrancadas, las bombas de ooncentrado deespuma deberán estar dis",estas para funcionar en fc:nnaoontinua basta que sean detenidas manualmente. Deberáhaber una alartna audible de 'bomba funcionando" en unaubicación permanentemente atendida.

7.3.3.8 El suministro de potencia para los aeeionamientos de lasbombas de concentrado de espuma deberá estar instalado deacuerdo oon la NFPA 20 Y la NFPA 70. Los suministros depotencia deberán estar dispuestos de mane", tal que ladesconexión de la potencia de la instalación protegida duranteW1 incendio no desconecte el swninistro de potencia hacia elcircuito de alimentación de la bonba de ooooentrado de espuma.

7.3.3.9 Los ccenoladores para las bombas de ooneentrado deespuma deberán ser OO!nOsigue:

(1) Para bonbes de concentrado de espuma de aeeionaroientoeléctrico may ces que 30 caballos de fuerza, deberáutilizarse un oontrolador listado para bonbes centraincendie.

(2) Para bombas de ooneentrado de espuma de accionamientoeléctrico roa)')res que 15 caballos de fueaa pero que noexcedan los 30 caoollos de fuerza, deberá util i2arse unoontrolador lisiado para bonbas oontra ineendio o unoontrolador de servicio limitado listado.

(3) Para bonbes de concentrado de espuma de aeeionaroientoeléctrico roenores que 15 caballos de fuerza, deberáuuli1..aJSe un coreolador listado de servicio limitado.

(4) Para bcnbes de ccecentradc de espuma de accionamientooon motor diesel, deberá utilizarse 1m controlador listadopara bombas centra incendie,

7.3.4 Las válvulas de comrcl, el almaeenamiento deooncentrado espuma-líquido, el sistema de inyección, y labcnba de concentrado de espuma deberán estar ubicados fueradel área de almacenamiento y servicio de aeronaves. lascondiciones ambientales deberán ser adecuadas para el agenteparticular invoncredo.

7.3.5 Los planos y especificaciones para los sistemas deroeiadores espuma-agua de cabeza cerrada debeGln proveer lainfctrnaeión requerida por 6.21 de esta nOITDay la nolTDaNFPA 16. Los planos y especiñcacíores para ObOSsistemas deextinción por espuma deberán proveer la ini>nnaeión requeridapor 62.1.

7.3.6 Ensayos de Aeeptaclón.

7.3.6 ..1 Los ensayos de aceptación para los sistemas derociadores de espuma-agua de cabeza cerrada deberánreali2ar$ede acuerdo con la norma NFPA 16.

1

7.3.6.2 Los ensayos de aceptación para los sistemas deextinción de espuma deberán realizarse de acuerdo oon6.2.11.1,6.2.11.2,6.2.11.6 Y6.2.11.8.

7.3.6.2.1 Los sistemas deberán somet erse a los ensayos de flujoOOnespuma saliendo simultáneamente desde el número máximode distribuid ores de espuma que se espera que operaránsimultáneamente, para asegurar que el hangar está protegidoen oonfonnidad oon las especificaciones de diseño y paradeterminar Si son satisfactorias las presiones de ñujo, lacapacidad de descarga de agente, la cobertura de espuma, elporcentaje de concentración, y otras características cperati vas.

PROTECCIÓNDE HANGARI1S PARAAERONA"~ GRUPO n 4O~21

7.3.6.2.1.1 Se deberá llevar a cabo un ensayo de flujo.solamente000 el sistemade espumaoperando.

7.3.6.2.1.2 Se deberá llevar a cabo un ensa)" de flujo,oon elsistema de espuma operardc a la presión de diseño oon lademanda del sistema de rocíadees y mangueras.

1

7.3.6.3* El tiempo de descarlli' del sistema de espuma deberámedirse ocmenzando en el momento de la activación delsistema.

7.3.7 La compañía instaladora deberá .... veer unadeclaración por escrito estableciendo que el tGlbajo fueterminado de acuerdo con los planos y especiñcecionesaprobados, y ensayado de acuerdo oon los requisitos de 7.3.6.

7A· Sistemas de Espuma de Baja Expandón.

7.4J Los sistemas de espuma deberán ser de tipo fijo ydeberán diseñarse e instalarse de acuerdo oon los requisitospara sistemas tipo fijo de la norma NFPA 11.

7.42 Cuando se utilioen concentrados de base prctefnica oñuoroprctetnce, la tasade aplicación mínima de solución deespuma deberá ser de 6,5 Uminhn' (0,16 gpmIpie'). CUandose utilice cceeeneedo AFFF. la tasa de aplic:ac:iát mínimadeberá ser de 4,1 Uminhn' (0,10 gpmIpie').

7.4.3* La tasa de descarga del sistema deberá basarse en elcaudal de aplicaciónmultiplicadopor el área completa de pisede almacenamiento y servicio de aeronaves.

7.4,4 El sistema de espuma deberá utili2at boquillas de nivelbajo tipo monitor. con ","vulas de oontrol manualesindividuales para eada boquilla. Las boquillas de descargadeberán estar dispuestas para alcanzar la oobertura inicial deespuma en el área espetada de estacionamiento de aeronaves,

7.45* La cantidad de concentrado de espuma deberá sersuficiente para \Oladescarga de espuma de 10 minutos a nivelde flujo de agua basado en el método de cálculo desuministro.

7 ..4.6 El sistema de espuma de nivel bajo deberá diseñarsepara alcanzar la distribución de espuma sobre el áreacompleta de almacenamiento y servicio de aeronaves. Elobjetivo del diseño deberá ser el de alcanzar la cobertura delárea completa de almacenamiento y servicio de aeronaveshasta demrc de 1,5 m (5 pies) de las paredes y puertasperimeireíes dentro de 10$ 3 mieutos de la activación delsistema.

7.5 Slstem. deEspumadeAlta Expansión.

7.5.1 Los sistemas de espuma de alta expansión deberándiseñarse e instalarse de aeuerdo con los requisitos parasistemas deaplicaeiÓll local de la nonna NFPA IIA

7.5.2 Los generadores de espuma de alta e:<~ión deberánestar dispuestos para aleanzar la cobertura inicial de espuma enel área prevista de estacionamiento de aeronaves.

7.5.3 La tasa elOetiva de aplicación deberá ser oomo mrnimo de0,9 m'lminhn' (3 pies'lminlpie').

7.5.4 La tasa de desearlli' del sistema deberá basarse en elcaudal de apl icacién multiplicado por el área de piso completade altnaoenatniento y servicio de aerceaves. La tasa de descargade aplicación total deberá incluir el factor de falla de losroeiadnres requerido en2.3.5.2(b)de la NFPA IIA.

7.5.5 Los generadores de espuma deberán abastecerse onn aireexterior alárea de almacenamiento y servicio de aeronaves. Losrespiradores del teebo deberán ubicarse para evitar larecirculación de productos de combustión en lag entradas de airede los generadores de espuma.

7.5.6 Los generadores de espuma deberán ser accionados oonmotores eléctricos o por agua que sean confiables. Laoonfiabilidad de la potencia eléctrica tanto para los generadoresde espuma como para las bombas de oonnenttado de espuma,deberá ser oonsistente con los requisitos para las bombas contraincendio eléctricas espeeifieadas en los Capítulos 6 y 7 de laNFPA 2Cl

7.5.7 La cantidad de oonoenttado de espuma deberá sersuficiente para operar el sistema a la tasa de descarg¡¡ requeridacomo se determinaen 7.5.4 por 1D1perrodo de 12minutos oornomÚlimo.

1

7.5.S* El tiempo de descarga del sistema de espuma deberámedirse comenzando en el memento de la activación delsistema.

7fJ Sistemas de Rodadores de Espuma-Agua de CabezaCerrada.

7.6.1 Los sistemas de rociadores de espuma-agua de cabezacerrada deberán diseñarse e instalarse de acuerde con la normaNFPA 16.

7.6.1.1 Deberá Ubli2at$eAFFF.

7.6.2 La densidad de desellfl!i' mínima deberá ser de6,5 Uminhn' (0,16 llPm'pie') de solución de espuma sobre elárea total de almacenamiento y servicios.

7.6.3 El espacio entre los rociadores no deberá exceder los9,3 m' (100 pies') al proyectarse sobre el piso. La distanciamáxima entre rociadores ya sea en ramales o entre tamalesdeberá ser de 3,7 m(12pies).

7.6.4 En las áreas de almacenamiento y servicio de aeronaves,la superficie máxima de piso proyectada debajo de un sistemaindividual de rociadores no deberá ser mayor que 1393 ml(15.000 pies').

409-22 HANGARES PARA AERONAVES

7.6;1.1 Cada sistema individual deberá tener su propioproporcioradorde corcentrado de espuma.

7.6.5 Los rociadores deberán tener un rango de temperaturade 79,4'C a 107,2'C(17S0F a 22S"F~

7.6.6 El suministro de concermadc de espuma deberá esta-deacuerdooon 6.2,.6.

7.6.7· Los ramales deberán proveerse con suministros pera laIimpieza periódica por corriente de agua.

7.6.7.1 Los drenajes deberán tener un tamaño mínimo de25,4 mm(1 pulg).

7.7 Slstem .. de De.eeeión y Activación.

7.7.1 Los detectores pota activar sistemas de espuma de altao ooja expansión y para activar sistemas de rociadores deacción previa deberán ser de los tipos de velocidad deaumento, de temperatura fija o de velocidad decompensación.

7.72 Dichos detectores deberán instalarse de acuerde 0CJl lanonmNFPA 72.

7.73 Los sistemas de detección deberán proveerse consupervisión según lo requerido en la ncena NFPA72.

7.7.4 Las estaciones de activación manual deberán estarubicadas de manera que cada sistema pueda ser operadoindividualmente tanto desde adentro como desde afuera delárea de almacenamiento y servicio de aeronaves. Lasestaciones manuales deberán instalarse de manera que 00estén obstruidas. sean fácilmente accesibles y sean ubicadasen caminos rcrmaíes de salida desde el área.

7.8* Suministro de Agua.

7.8J El suministro total de ap deberá ser suficiente parasatisfacer la ccmbínaciée de los stsiemasy las estacicnesdemangueras según lo descrito en 7.1.I(2~ 7.1.1(3) Y 7.1.3 potalas duraciones especiñcades en esta sección.

7.82 El suministro de agua para loo sistemas de rociadcees deagua decabezacerradaenérees de almacenamientoyseracíopara aereoaves deberá cumptirunode los siguientes:

(1) En las áreas de abnacenamiento y servicio potaaercoaves que no sean los que alojan aeronaves sincombustible, el suministro de agua deberá tener unaduración mínima de 30 mínuos aLcaudal especificadoen 7.25.

(2) En las áreas de almacenamiento y servicio potaaercoaves que no sean los que alojan aeronaves sincenbusíble, el suministro de agua deberá tener unaduración mínima de 60 minutos a la densidadespecificada en 7.2.5.

7.8.3 El suministro de agua para los sistemas de espuma de bajaexparoión deberá ser c.pn1: de suministrar 'gua a la tasaespecificada en 7.4.2 por un período de tiempoal menos igual aldoble del período de tiempo usado para calcular la cantidad deooneentrado líquido de espuma en 7.4.5. El agua deberá ser aptapara l. produceión de espuma.

7.8.4 El suministro de agua para los sistemas de espuma de altaexparl')ién deberá ser cap:lZ de suministrar agua a la tasaespecificada en 7.5.3 por un minimo 24 minutos. El agua deberéser apta pea la producción de espuma.

7.8.5 El suministro de agua para los sistemas de rociedcres decabeza cerrada de espuma-egua deberá tener una duraciónmínima de 30 minutos a la dersidad especiñceda en 7.6.2

7.8.6 El suministro de agua para las estacicnes de mangueasdeberá ser capaz de satisfacer los requisitos de 6.2.9 de estanorma, adenuls de los requisitos especiñcados en 7.8.2 y ya sea7.8.3 o 7.8.4. La demanda deberá calcularse en el punto en elque la tubería de suministre para les estaciones de mangueras seconecta oon el sistema de tuberías o con el sistema subterráneode proteccióncontra incendios.

7.8.7 Cuando el suministro de agua para los sistemas tambiénsirva de suministre para chcecs de mangueras exteriores. deberáincluirse una asignación de 1893 l1tnin (500 gpm) en loscálculos hidráulicos de suministro de agua. Los cálculos para loocbOlTOS de mangueras deberán estar de acuerdo cea la normaNFPA 13.

7.8.8 Cuando se provean, las bombas 00_ inoendios y losreservoeios de succión deberán diseñarse e instalarse de acuerdooon6.2.10.7 y 6.2.10.8.

Capítulo 8 Hangares para Aeronaves Grupo m

8.1 Construcción.

8.1.1· Los hangares del Grupo m deberán oonstruirse decualquiera de los tipos de conseucciéa especificados en lanemaNFPA 220.

8.1.2 Los hangares del Grupo m deberán limitarse a un solopiso. Cuando un hangar Grupo m 000\0 se define en 4.1.3 y4.1.4 excede un piso, el hangar debem designarse oomo IulngarGrupo n.

8.1.3 La superficie del nivel de base de las áreas dealmacenamiento y servicio de aeronaves, independientementedel tipo de ccastrucción del hangar. deberá ser de material nooombustible y estará por encima de la vía de entrada o de laexplanada a la entrada al hangar.

8.1.4 Las explanadas a la entrada de hangares deberán tenerdeclive alejándose desde el nivel de los pisos del Iulngar parapreven ir que el líquido en las superficies de las explanadas a laentrada fluya haeiael interior del hangar.

HANGARES PARA AERONAVES GRUPO ni 40~23

8.1.5 En grupos de edíñcios para hangares Y en hangares enfila, deberán proveerse cunetas de una al nea mínima de15 cm (6pllg) entre cada especie de las aeronases paraprevenir el th.!io de líquido de UI1 especie a espaciosadyacentes.

8.1.5.1 Los hangares de bahía abierta capaces de .I'liarmúltiples aeronaves deberán proveerse con drenaje de piso deacuerde con la Sección 5.11.

8.1.6 Las cubiertas de lechos deberán estar listadas 0Clt\0Clase C, o mejor. cuando se ensayen de acuerde con la normaNFPA256.

8.1.7 El aislamiento interior expuesto adosado alas paredes ycielo rasos de un área de almacenamierao y servicio deaeronaves de un hangar deberá cumplir oon los requisitosespeciales para almacenamiento de aeronaves en hangares.paredes interiores y terrniracién de cielo rasos de la normaNFPA 101.

8.2 Separación y Subdiwlones Inlernas.

8.2.1 Para edificios de hangares individuales, las distanciasde espacio libre especificadas en la Tabla 8.2.1 deberánmantenerse en todos los lados del hangar individual. CUandohay construcciones involucradas de tipo variado. deberáutilizarse el tipo de oomtruociát menos resistente al fue9)para determinar el espacio libre n>perido. CUando DO secumpla el espacio mfnimo libre especificado en laTabla 8.2.1, los edificios deberán considerarse 0Clt\0 UD grupode edificios para hangar.

Tabla &2.1 Distancias entre Espacios Ubrespara Edifteios de Hangares Individuales

Separadón MiRlmaRequerkla

11.,0 de Construcción DI pteTipo 1(443) Y(332) 15 50Tipo "(222) 15 50Tipo" (111), Tipo m (211~ 15 50

YTipo IV (2HH)Tipo "(000) 15 50Tipo m (200) 15 50Tiro V (111)y (000) 23 75

8.2.1.1 CUando los edificios de hangares individuales lindanentre sí y cada WlO tiene muros centra inoendio con unaresistencia al fuego mínima de por lo menos 2 horas. ubicadasde manera que las áreas de inoendio no excedan las áreasmáximas especificadas en la Tabla 4.13, no deberá requerirseuna distancia de $epaJación mínima. Estos edificios nodeberán considerarse cono un grupo de edificios pata hangar.

8~2 Los hangares en fila deberán estar divididos mediantedivisiones macizas que tengan una resistencia al ñegoequivalente a La resistencia de los muros exteriores o el techo. elque sea mayor, de modo que no más de tres espacios deaeronaves deberán estar dentro de un área encerrada.

8.2.3 Los tabiques y cielo rasos ~e separan áreas dealmacenamiento y servicio de aeronaves de otras árees, talesoomo talleres, oficinas y áreas de almacenamiento de repuestos,deberán tener una clasificación de resistencia al fuego de almenos I hora. 001'1 Las aberturas protegidas 0011 puertas OOI1traincendios Listadas que tengan como mínimo una clasific:aeién deresistencia al fuego de 45 minutos.

8.3 Grupos de Edlrtelos de Hangar es,

8.3.1 En grupcs de edificios de hangares, los hangares ~ mdentro de aquella) grupos deberán estar Limitados en área totalde acuerde oon la Tabla 83.1 para los tipos específicos deootlStrucción. Cuando hay consmccícoes involucradasde tipovariado. deberá utilizarse el tipo de construcción menosresistente al fuel)) para detenninar el especie Libre requerido deacuerdo con la tabla.

Tabla 8.3.1 Áreas Mliximas de incendiopara Grupos de EdiAclos de Hangares

Gru pos de Edil\clos deHangares

Tipo de Construcetón .,' pielTipo 1 (443) Y (332) 5574 60.000Tipo" (222) 3.716 40.000Tipo" (11 1\ Tipo m (211) 2.787 30.000

YTipo IV (2HH)Tipo" (000) 2230 24.000Tipo m (200) 2230 24.000Tipo V (111) 1.486 16.000Tipo V (000) 929 10.000

8.3.2 CUando el área lOtal de los hangares Grupo m dentro deun grupo excede lo especiñcadc en la Tabla 83.1, los edificiosseleccionados en el grupo de hangares deberán ser consideradoscomo hangares Grupo tt y estar protegidos de acuerdo oon elCapítulo 7 de esta nonna. Dichos edíñcics deberán serseleccionados de modo que el área total de loo edificios dehangares Grupo m sin protección en el grupo de hangares, estápor dehaj<>del área máxirm pennilida por la Tabla 83.1 para eltipo de construcción menos resistente al fue9).

8.3.3 Par. grupos de edificios de hangares, las distancias deespecie libre especificadas en la Tabla 8.33 deberán mantenersepor lodos los lados de los grupos de edificios de hangares.Cuando hay construcciores involucradas de tipo \,,",",0, deberáutilizarse el tipo de construcción menos resistente al fuego.

409-24 HANGARES PARA AERONAVES

Tabla &3.3 Distancias de Espacio Librepara Grupos de Edificios deH.angares

Separación MiniolaRegoorKla

11po de Construcdón m pieTipo 1(443) y(332) 23 75Tipo n (222) 23 75Tipo IV (2HH) 23 75Tipo n(llI)yTipo m (211) 30 100Tipo n(000) 30 100Tipo m (200) 30 100Tipo V (llny (000) 38 125

8.4 Calefaccl6n yV •• lilaclón.

8.4.1 Los equipos de caleliloción, ventilación y aireacondicionado deberán instalarse, de acuerdo 000 lasNFPA 9OA, NFPA 31, Y NFPA 54, según corresponda,excepto que se indique específicamente a continuación.

8.42 En las áreas de alttuJ<:oromiemoy servicio paraaeronaves o secciones que conecten con W mismas. nodeberán instalarse equipos de calefacción, ventilación y aireecondicíoradc de Llama abierta o oon elementosircandescentes, exceptuando lodispuesto en 8.45.

8.43 Las plantas de calelaoción de hangares oon llama decombustibles gaseoscs, líquidos o sólidos no cubiertos en8.45 y que DO están ubicados en un edificio separado.deberán ubicarse en una habitación separada de ceas partesdel hangar mediante una ccistruccíón que tenga unaclasificación de resistenciaal fuegode por k> menos I hora.

8.43.1 Esta habitación separada DO deberá usarse paraningún otro propósito peligroso ni altna.oenarniento decombustible y no deberá tener acceso directo desde el área dealmacenamiento y servicio de aeronaves.

8.43.2 Las aberturas d. las paredes d. dichas habitacionesque comuniquen oon otras panes del hangar deberánrestringirse a las necesarias pera les conductos O tuberías.

8.43.3 Las penetraciores de los cerramientos 000clasificación de resistencia al fuego de I hcee debeeén seüarsea prueba de fuego mediante un material aprobado,adecuadamente iraietadc, y capaz de mantener laclasificación de resistencia al fuego requerido para elcerramiento.

8.43.4 Cada conducto deberá prceegerse oon un regulador detiro o puerta atnornátioos listados.

8.43.5 Todo .1 aire utili2ado para los propósitos d.combustión que ingrese a didWl habitaciones separadasdeberá ser tomado desde el exterior del edificio.

8.4.4· Los equipos d. calefaoci6n, ventilación y aireacondcimado que ettpleen recirculación de aire dentro de wáreas de almaeenamiemc y servicie para aeronaves deberántener aberturas de retomo de aire a no menos de 3 m (JO pies)pce encima del piso. Las aberturas de SUl'Clinistrode aire nodeberán instalarse en el pise y deberán estar por lo menos a152mm (6 pulg] del piso, medidos hasta.1 borde inferior de laabertura.

8.4.4•.1 CUando se instalen sistemas automáticos de protecciónconna incendios en las áreas de almacenamiento y servicio paraaeronaves. los ventiladores de los sistemas de caletilociÓD porquemadores deberán disponerse para apag¡u'Se automáticamentepce medio de las operaciones del sistema de protección ceceaincendios automático interno. Los ventila.dcres deberánproveerse con uno o más Llaves manuales de interrupción. Wllaves de interrupción deberán ser accesibles y claramentesellalizadas.

8.4.5 Calefactores Suspendidos o Elevados.

8.4.5.1 Se debenln permitir los cal.lactares eléctricos, a gas opetróleo listados, si se instalancomo se especifica en 8.4.5.2 a8.4.5.4.

8.4.5.2 En las áreas de almacenamiento y servicio de aeronaves.los calefactores deberán instalarse a mAs d. 3 m (10pies) porencima de la superficie superior del ala o de la cubierta delmotor de la mayor aeronave que pueda ser alojada en el hangar.Lamedición deberá hacerse desde .1 ala O la cubierta del motor,la que sea mayor desde .1 piso, hasta la parte inferior delcalefactor.

8.4.5.3 En los talleres, oficinas y ouas secciones d. loshangares paro eemeves <p. conunjquen oon áreas deatmacenamientc y servicie de aermaves, la parte inferior de loscalefactores deberá instaI.... a mAs de 2,4 m (8pies) porencima del piso.

8.4.5.4 En todos los hangares, lOSceteactoes suspendidos Oelevados deberán localizarse en espacios donde no puedan serdañados accidentalmente por el movimiento aeronaves, grúas.andamios móviles. autoelevadores, etc. Deberán tornarsemedidas para asegurar .1 acceso a los calefactores suspendidospara los propósitos del mantenimiento periódico.

8.4.6 Cuando en los hangares O talleres se utilice un sistemamecánico de ventilación, el sistema de ventilación deberáinstalarse de acuerdo con la norma NFP A 90A Y de acuerdo001'1los requisitos aplicables de la Sección 8.4.

8.4.1 Cuando se instalen sistemas de sopladores y extractorespara la remoción de vapor.fes sistemas deberán instalarse deacuerdo con la norma NFP A 91.

8.5 S" .. mas de iluminación y Eléctricos.

8.S.1 La iluminación anificial deberá restringirse SÓlo a laIluminación eléctrica.

HANGARES PARA AERONAVES GRUPO IV 40~25

8.S.2· Los servicios eléctricos deberán instalarse de acuerdocon los requisitos para hangares de aeronaves contenídcs en elAl1íruoSl3delanormaNFPA 70.

8.6 Protección contra Desca.rgas Atmosréricas. Cuando seprovee, la protección 0C)11ra descargas atmosféricas deben!instalarse de acuerdo con la norma NFPA 7811

8.7 Instaladones de Puesta a Tierra para la EleetricidadEmlka.

8.7.1* Se debetán proveer dispositi\~ de puesta a tierra peraremover y controlar la acumulación de cargas estáticas enaeronaves mientras éstas estén eueecenedes o enmantenimiento en un hangar.

8.7.2 Deberá proveerse un número adecuado de receptáculosde puesta. tierra. Los receptécuíos deberán pon es e a tierraya sea mediante electrodos hincados individuales o unidoseléctricamente en \D1 sistema de malla. y el sistema completepuesto a tierra en una tubería metálica subterránea. e aelectrodos hincados. Cuando se usen electrodos hincados,deberán ser barras metáI ices de diárneIro mayor o igual ",eIS,9nun C/iPulg) hincadas por lo menos a 1,5 m (Spies)dentro del piso. Los receptáculos de puesta a tierra deberándisellarsepara minimizar el peligro de tropiezos.

8.7.3' Los cables de puesta a tierra deberán ser desnudos yde un calibre que sea satisfactoriamente durable paJa resistiresfuerzos mecánicos y de utili2ación.

8.8 Requislros deSalid. YAeeeso.

8.8.1 Los medios de salida del hangar para eerceavesdeberán cumplir con la norma NFPA 101.

8.8.1.1 En cada espacio con particiones deberán proveersepuertas de salida para el personal, que no requieran la aberturade las puertas para aeronaves. Los intervalos entre puertas nodeberán exceder 45 m (150 pies) en todas tas paredesexteriores 030 m (100 pies) a to largo de los muros interiores.

8.8.2 Los pesillcs Y espacios libres deberán manten erse paraasegurar el aeeeso a lAs \~I\'U1Asde 00_1 de rociadores,cuando sean previstas, como así también a las ooIut:nnasreguladoras para mangueras, extintores y ~ipos similares.

8.9 Proteedón contra lnceootos para HangaresGrupem.8.,9.1* CUando se realicen operaciones peligrosas incluyendotransferencia de ocmbustible, soldadura. corte y scldadara oonsoplete, pinnua ron barniz y pintura pulverizada en cualquierhangar Grupo m, el hangar Grupo ID debeé protegerse ronla protección contra inoendios especificada en el OlpItulo 7 ytambién deberá cumplir con los requisitos especificados en5.42.

8.9.2 Los extintores portátiles deberán suminisllllrSe de acuerdocon la norma NFPA 10. Cuando los extintores portátiles esténbajo llave para evitar la pesibilidad de robo, deben! proveerse acada arrendatario y propietario de aeronave una llave para lascerraduras.

8..9.2.1 En las áreas de almacenamiento y servicio de aeronaves,la distribución de los extintores pertáti les deben! estar deacuerdo con la clasificación de riesgo extra esbozada en lanorma NFPA 111

8.9.2.2 La distribución de los extintores en otras áreas dehangares para aeronaves deberá estar de acuerdo con lasocupaciones de riesgo ligero, ordinario y extra besadas en unanálisis de cada una de las habitaciones o áreas siguiendo losrequisitosdelanormaNFPA 10.

Capítulo 9 Hangares para Aeronaves Grupo IV

9.1* Construcción.

9.L!Cuando se utilieen estructuras 00"'_ de reticuíadorígido de acero, eubiertas con membrana, para la oo",truociónde hangares para aeronaves, éstas deberán construuse deacuerdo ccnet Capítulo 9.

9.1.2 El hangar deberá limitarse a un piso.

9.1.3 El hangar deberá limitarse a un área de írcendtode hangarindividual.

9.1.4 Cuando ser provean, los drenajes de techo deberánequiparse con elementos eléctricos para prctegedos ocena lafonnación de hielo. lo cual podrfa impedir el funcionamiento delos drenajes. Dichos elementos calefactores deberán seralimentados mediante corriente eléctrica de respaldo en el sitioademás del servicio público normaL En lugar de lo anterior. sedeberá permitir cualquier otro método aprobedc para protecciónconua la acumulación de hielo.

9. LS Ma.erlaJes de Membrana.

9.1.5.1 Los ensayos de los materiales de membrana paraverificar el cumplimiento con el uso de catesorías de materialesno oombustibles y de oombustibilidad limitada de acuerdo con9.1.5 deberán realizarse sobre material de membranaeccndici 00000.

9.1.5.2 La propagación de llama de todos los materiales demembrana expuestos dentro de ta estructura deben! ser CIAse Acomo se define en la norma NFP A 1Q l.

9.1.5.3 Res lstencla • la Llama. Todas lAs telas paraestructuras de membrana deberán cwnplir con lOS requisitos delos ensaya; tanto a esca la pequeña como a gran escalaoontenidosen la norma NFPA 701.

409-26 HANGARES PARA AERONAVES

9.1.5.4 CUando sea recperido por la .utoridad competente,deberán realizarse ""')<1$ de earopo de 000fll'llUleiénublir.ando muestras de ensaye del material criginal, quedeberá haber sido fijado al exterior de la estructura en elmomento de la falricacién.

9.1.5.5 Lac~.y l. resistencia del material deberá basarseen las propiedades ñsscas de los materiales verificadas ycertificadas por un laboratorio de ensayos aprobado.

9.1.5.6 Los techos de membrana par' estructuras en climassujetos a temperaturas de congelamiento y fOl'l1'1aCi6nde hielodeberán estar compuestos por dos capas con un espacio deaire entre las mismas a través del cual se pueda pasar airecaliente para evitar la acumulación de hielo. En lugar de loanterior, se deberá permitir cualquier GIrO método aprobadopara protección cecea la acum.uLacién de hielo.

9.2 Separaciones Internas.

9.2J Loo emrepaos, cuartos de herramientas y OO'OScerramientos dentro de áreas de almacenamiento y servicio deaeronaves deberán construirse de material incombustible o decombustión limitada como se define en la norma NFPA 220.en todos los hangares del tipo de estructuras construidas dereticulado de acero rigidas. cubiertas con membrana.

9.22 Loo tabi'lles y cielo rusos que separan áreas dealmacenamiento y servicio de aeronaves de ceas áreas.talleres. oficinas y áreas de alrmceramientc de repuestos.deberán tener una clasificación de resistencia al fuego de almenos 1 hora,con las aberturas protegidas por puertas coreaircendio listadas o cortinas que tengan 000\() mínimo \alaclasificación de resistencia al fuegode 45 minutos.

9.2.3 CUando un área de almacenarnientc y servicio deaeronaves tiene una estructura ane~ adyaoertte o contigua.tales como un coberteo, área de taller. oficina o área dealmacenamiento de repuestos. la pared en común pam ambas~ deberá tener una cJasificaciát de resistencia al fue~ deal menos 1 hora, con las aberturas protegidas por puertascontra incendios Listadas que tengan ocmo mínimo unaclasificación de resistencia al ñegc de 45 minutos.accicnables desde ambos lados de la pared

9.3 Distancia de Espacio Libre Alrededor de JosHangares. Deberán tomarse precauciones pua asegurar elacceso 1ibre desde todos lados a loo hangares del tipo deestructuras ccosuuídes de telieulado de acero, rigidas,cubiertas con membrana. Deberá proveerse una adecuadaseparaeién de manera que reduzca la exposicién al fueg:.entre edificios ..... separación mínima deberá ser 23 m (75pies}

9.4 Explanad .. yP" os.

9.4.1 La superficie del nivel de base de las áreas dealmacenamiento y servicio de aeronaves deberá ser nocombustible y estar por encima de la vía de entrada o de laexplanada de la ecnada al hangar.

9.4.2 Las explanadas de la entrada de hangares deberán tenerdeclive alejándose desde el nivel de los pisoo del hangar paraprevenir que el líquido en las superficies de las explanadas de laentrada fluya haciael interior del hangar.

9.S Puertas.

9.5.1 Las puertas de loo hangares del tipo de estruetumsoonSlJ'Uidas de retieulado de acero, rígidas. cubiertas oonmembrana con una superñcie de incendio del hang:ar mayor que1115 m' (12.000 pi';) deberán ser de construcción nocombasüblec de ccesuucción de combustibilidad limitada.

9.5.2 El suministro de en. para las puertas de los hangaresdeberá actuar en circuitos independientes y no deberáinterrumpirse cuando se desccoecten los interruptoresprincipoles de energíadet hangar.

9.5.3 Las puertas de recorrido vertical deberánconnabatancearse, y las puertas de reoonido hcrizontal o deltipo acordeón deberán estar dispuestas de modo que sea posibleLa operación manual o auxiliar, por ejet:'l1>lo.por medio demanivetas c petancas, si es factible.

9.5.4 En áreas donde puedan ocurrir temperaturas deoongelatniento, loo rieles de los bordes inferiores de las puertasdeberán protegerse cea serpentinas de calelilccién o medíosequivalentes para evitar la i>nnación de hielo que pueda impediro retrasar la operación.

9.6 Cortinas. Cuando se utilicen cortinas para encerrar un áreade trabajo, éstas deberán ser de un tipo listado retardante dellama.

9.7 Fosos pa .. Tren es de Aterrizaje, Conductos y Tlineles.

9.7.1 Los fosos para trenes de aterrizaje, eorduetos y tímelesubicados por debajo del niveldel piso en los hangares del tipode estructuras construidas de reticulado de aoero, rfgidas,cubiertas oon membrana deberán diseñarse b.jo la premisa deque puede haber líquidos Y vapores inIlamables presentes entodo momento. Los materiales y equipos deberán serimpermeables a los líquidos y resistentes al ñego o nocombustibles.

9.7.2 El equipamiento eléctrico de todos los fosos para trenes deaterrizaje. conductos y túneles ubicados por debajo del nivel delpiso del hangar deberán ser aptos para utilizarse en ubicacionespeligrosas Clase l. Divisién 1, Grupo O de acuerdo con elArtículo SOl de la norma NFPA 70.

HANGARES PARA AERONAVES GRUPO IV 40~27

9.7.3 Todos lOSfosos para trenes de aterrizaje, conductcs ytúneles ubicados por debajo del nivel del piso del hangardeberán estar provistos de un sistema de ventilación mecánioopositi \() que pueda suministrar una capacidad mínima decinco renovaciones de aire por hora durante las operacionesnormales y deberá estar disellade para descargar fuera delhangar.

9.7.4 Cuando se detecten vapores inflamables, el sistema deventilación debctá SCl capaz de proveer una capacidad de 30renovaciones de aire por hora para los fosos para trenes deaterrizaje y todos los conductos y mnetes asociados.

9.75 ELsistema de ventííacién deberá oontroLruse medianteun sistema de análisis de gas ocmbustible de lectura oontinuaaprobado que está dispuesto para operar automáticamente elsistema de ventilación a la capacidad especificada en 9.7.4 aldetectaae una concentración especlñca de vapor inflamableque esté por debajo del límite inferi ... de inflamabilidad(L.F.L.). El sistema de detección deberá tener sensoresubicados a lo largo de todos los duetos y túneles.

9.7.6 Debido a que el ingreso de combustible, aceite o aguaen los fosos para trenes de aterrizaje es inevitable, deberánpro, eerse dispositi ''OS de drenaje ° de bombeo. Deberánpro' eerse sellos para vapc- del tipo de agua atrapada ytrampas apropiadas de separación de oombustible. Cuando losdispositivos automáticos de bombeo sean recesarios, éstosdeberán ser aptos para combustible de aviación yagua. Si eldrenaje hacia los puntos externos de descarga corre a travésde túneles de ventilación o aooeso el drenaje deberá ser detuberfa oompletamente cerrada.

9.7.7 En todos los fosos para trenes de aterrizaje y en las~ de conductos y túneles comunicantes, deberá proveerseprotección centra explosiones en forma de ventilación paraa1i\40 de presión, o mediante un sistema de prevención deexplosiones listado, instalado de acuerdo oon La normaNFPA69.

9.7.8 Deberá instalarse un sistema de protección oontraincendios aprol:odo para proteger cada "'" a menos que laprotección oontra incendios del hangar reqaerida por laSección 9.14 sea adecuada para proteger cada fosa.

9.8 Aislamiento lnerior [,tpuesto. EL aislamiento interiorexpuesto adosade a las paredes y cíeucrasos del área dealmacenamiento y servicio de aeronaves de \D1 hangar deberácumplir oon los requisitos especiales para hangares dealmacenamiento de aeronaves. paredes interiores yterminación de cielo rasos de la nonna NFPA 101.

9.9 Dre ... ¡e de E.pl .... d.. YP;,,,, de H.ngar. El drenajede las explanadas e de los pisos de hangares oon unasuperficie de inocndio de hangar mayor que 1115 ro'(12.000pies') deberá SCl tal como se especifica en laSección 5.11.

9.10 C8.lefacción y Ventilación. Los equipos de calelilcci6n,ventilación y aire acondicionado de los hangares del tipo deestructuras construidas de retículado de acero. rígidas, cubiertasoon membrana deberán instalarse, según corresponda, deacuerde con la Sección 5.12.

9.11 Si$temas de Duminadón yEléctrieos.

9.11.1 La iluminación artificial deberá restringirse a lailuminación eléctrica,

9.11.2 Los servicios eléctricos deberán instalarse de acuerdooon los requisitos para hangares de aeronaves ccnenídcs en elArtículo 513 de la nonna NFPA 70.

9.11 ..3 En hangares oon áreas de almacenamiento y serviciopara aeronaves mayores que 1115 m' (12.000 pies'), que nosean los que alojan aeronaves sin eenbusuble, los paneles dedistribución principales, el equipo de roedici6n, y equipoeléctrico similar deberá ubicarse en una habitación separada deLas áreas de almacenamiemc y servicio de aeronaves medianteuna pared divisoria que tenga una clasificación de resistencia alfue¡¡n de por lo menos Ihora, La pared divisoria no deberá estarpenetrada, excepto pce canales para corductores eléctricos, quedeberán protegerse mediante métodos de sellado adecuados quemantengan la misma clasificación de resistencia al fuego que lapared

9.12 lnstalackrnes de Puesta a Thrra para la ElectricidadEstática.

9.12.1 Los hangares del tipo de estructuras oonstruidas deretieulado de acero. rígidas. cubiertas con membrana. que nosean Los que alojan aeronaves sin combustible, deberánproveerse de dispositivos de puesta a tierra para remover ycontrolar la acumulación de catg¡ls estáticas en aeronaves.mientras éstas estén alt:nooen.adas o recibiendo mantenimientoen un hangar.

9.12.2 Deberá pro' eers e un número adecuado de receptécuícsde puesta a tierra. Los receptécuícs deberán ponerse a tierra yasea mediante electrodos hincados individuales o lDlidoseléctricamente en un sistema de malla. y el sistema completeconectado tierra por una tubería metálica subterránea. tal cornouna tubería de agua fría o de un sistema de rociadores, o conelectrodos hincados. OJando se usen electrodos hincados, éstosdeberán SCl barres de aoero de diámetro mayor o igual que15,9 nun ('Iapulg) y deben estar hincados por lo menos 1,5 ro(5 pies) dentro del piso. Los receptécuíos de puesta a tierradeberán diseñarse para minimizar el peligro de tropiezos.

.9.12.3> Los cables de puesta a tierra deberán ser desnudes ydeun calibre que sea satis&etoriatnente durable pata resistiresfuerzos mecánicos y de utilización.

9.13 Roqu;,ítosdeSaJiday Acceso.

9.13.1 Los medios de salida de los hangares del tipo deestructuras construidas de rericulado de aoero, rígidas, cubiertascon merabrara.deberán cumpliroon ta noma NFPA 101.

409-28 HANGARES PARA AERONAVES

9.13.1.1 En cada especie separado por tabiques deberánpro' eers e puertas de salida para el personal, que no requieranla abertura de los puertas de acceso para aeronaves, Losintervalos entre puertas no deberán exceder 45 m (150 pies)en todas las paredes exteriores o 30m (100 pies) a lo targo delas puedes interiores.

9.13.2 Los pnsillOSy espacios libres deberán mantenerse pera",egurar el acceso a los ,'illvulos de coreot de roeiadores,columnas reguíadores para mangueas, extintores y equipossimilares.

9.14 Proteeeión contra Incendios de los Hangares deEstrbtturas de Ret'tcula:do de Acero, Rigidu, Cubiertascon I\'lembrana..

9.14.1 La protección de las áreas de atrmceramientc yservicio de aeronaves de los h.ang:ares de estructuras deretículado de acero, rlgi~, cubiertas con membrana, cpetengan un área de incendio de hangar may'" que 1115 ro'(12.000 pies'), cpe alojen aeronaves con ccmbustible, deberáestar de acuerdo 000 uno de los siguientes:

(1) Un sistema de espuma de baja expansión como seespecifica en 9.14.7.4

(2) Un sistema de espuma de alta expansión cene seespecifica en 9.14.7.5

9.14.2 La protección de las áreas de almacenamiento yservicio de aeronaves de los hangares de estructuras dereticuladc de acero, rlgidas, cubiertas con membrana, cpetengan un área de incendio de hangar mayor que 1115 ro'(12.000pies'), que alojen aeronaves sin combustible, deberáestar de acuerdo con uno de los siguientes:

(1) Un sistema de espuma de beja expansión como seespecifica en 9.14.7.4

(2) Un sistema de espuma de alta expansión como seespecifica en 9.14.7.5

(3) Protección por rociadores autcnéricos que cumpla ooniosiguiente y la Sección 7.8 (para suministro de agua);(a) Sistema de rociadores de agua de cabeza cerrada

para áreas de ab:naoe:n.amiento y servicio deaeronaves. Los sistemas de rociadores deberán serya sea de tubería húmeda o de acción previadiseñados e mstatados de acuerdo con lasseccieaes aplicables de la NFPA 13 Y tesrequisitos de este capitulo.

(1)) La tubería de los rociadores deberán diseñarsehidráulicamente de acuenlo oon la NFPA 13.

(e) El espaciado de los rcciadcees deberá ser como seespeciñca en 62.23.

(d) Cuando los puertas abiertas de un hangarinterfieran cm la distribución del agua de lossistemas de rociadores del hangar, se deberánproveer rociadores adicionales para asegurar lacobertura efectiva del piso.

(e) La densidad de diseño del agua de tos sistemas derociadores deberá ser oomomínimo de 6,9 Uminlm'(0,17 gpm1pie') sobre cualquier área de 464,5 m'(5.000 pies"), incluyendo el área hidráulicamentemás compromeüda según se define en la normaNFPA 13.

(1) Los rociadores deberán tener un tamaño nominal de",ifieio de 12,7 mm (Y, ",Ig) o de 13,5 mm~'I"pulg~

(g) Deberán utiüzarse rocíadcees de respuesta rápidaque tengan un nivel de temperatura de 79.4OC(175'F). En los áreas sujetas a temperaturasambiente elevadas se deberán permitir los rociadoresde respuesta rápida que tengan un "hel detemperatura de 93;3'C (2OO'F) o 28'C (51l'F) porencima de la mayee temperatura ambiente.

(h) Los sistemas de rccíadees deberán ser limpiadospor corriente de agua y ensayados de acuerdo con laNFPA 13.

9.14.3 La protección de las áreas de atmecenamientc y serviciode aeronaves de los hangares de estructuras de retícuíado deacero, rigi~, cubiertas oon membrana, que tengan un área deincendio de hangar menor que 1115 m' (12..000 pies'), en loscuales se realicen operaciones peligrosas incluyendotransferencia de combustible, soldadura. corte cxiacetilénicc,soldadura con soplete. pintura con barniz y pintura pulverizada,deberé ser mediante un sistema de rociadores autométíocsaprobadodeacuenlo oon la NFPA 13.

9.14.4 Todos los entrepisos uutízados para el almacenamiento ytodas los áreas encerradas incluyendo los talleres, oficin", yáreas de abnacenamiento separados, ubicados en hangares deestructuras de reticuladc de acero, rígidas, cubiertas conmembrana, deberán protegerse mediante un sistema derociadores automáticos aprobado de acuerdo oon la NFPA 13.

9.14.5 Sist.n... de Proteccl6lL

9.14.5.1 Las áreas de abnaoen.amiento y servicio de aeronavesdeberán protegerse oonsistemas de protección lisiados.

9.14.5.2 Cada sistema deberá díseñarse para cubrir el área depiso total del hangar. El objeti ,,, del diseño deberá ser el delograr el oontrol del inoendio dentro del área protegida en los 30segundos de la activación del sistema y la extinción del inoeodiodentro de los 60 segundos.

9.14.5.3 Cada sistema de protección deberá diseñarse, insta tesey mantenerse de acuerdo con losNFPA 11 o NFPA IIA

HANGARES PARA AERONAVES GRUPO IV 40~29

9.14.6 P...... y E.p.cirICacio ees.

9.14.6.1 Antes de instalar 1os sistemas, deberán elaborarse lasespecificaciones eompíetas y dibujar 1os plan es de trabajo aescala, mostrando todos los detalles esenciales, y los planosdeberán ser fácibnente reproducibles para proveer las oopiasnecesarias.

9.14.6.2 la inJOnnación suministrada en estos planos yespecificaciones deberá incluir lo siguiente:

(1) Propósito de disello de los sistemas(2) Densidades de descarga y el periodo de descarga(3) Cálculos hidráulicos(4) Detalles de ensayos del suministro de agua disponible(S) Detalles de los suministros de agua propuestos(6) Disposición detallada de la tubería y de 1os sistemas de

detección(7) Marca y tipo de los dispositiv os de descarga, equipos

operativos y concentrado de espuma que sem.ninstalados

(8) Ubicación y espaciado de lOSdispositi \os de descarlli'(9) Ubicación de 1os soportes y abrazaderas de la tubería y

los detalles de instalación(10) Distribución completa y exacta del área protegida,

incluyendo la distribución del drenaje(11) Detalles de todo ooncentrado de espuma, su

altna.oenamiento e inyección, y otros datossignificativos pata obtener una explicaciát clara deldisello propuesto

(12) Ubicación y espaciado de ios distnbuidores de aptesuplementario o de nivel oojo, mostrando el área decobertura

(13) Esquemade instalación de 1os sistemas de acti",ción(14) Distribucióndetallada de la tubería de suministro de

a~ alrnaeenamiento de agentes, bombeo yentubación, fuentes de potencia, y ubicación y detallesmecáJ1icos del equipo de inyeoción de oonoentradoespuma-líquido

9.14.7 SIst em as de Prolc«lón d. Espuma deNivel bajo.

9.14.7.1 Los hangares protegidos de acuerdo con 6.1.1(1) o6.1.1(2) deberán protegerse con un sistema de protección deespuma de nivel bajo listado.

9.14.7.2 Cada sistema de protección de espuma de ni\'!!l oojodeberá diseñarse, instalarse y mantenerse de acuerdo con lasNFPA 11o NFPA IIA.

9.14.7.3 El sistema de espuma de nbel bajo deberá diseñarsepara lograr la distribución de espuma sobre el área completade almacenamiento y servicio de aeronaves. El objetivo deldisello deberá ser alcanzar la cobertura del área completa dealmacenamiento y servicio de aeronaves dentro de los3 minutos de la activación del sistema.

9.14.7.4 Sistemas de Espuma de Baja Exp.nsión de Nivel8a)0. Los sistemas de espuma deberán ser del tipo fijo ydeberán diseñarse e instalarse de acuerde con 1es requisitos paralos sistemas de tipo fijo de la NFP A 11.

9.14.7.4.1 Cuando se utilice oonoentrado AFFF, la tasa deaplicación mínima de solución de espuma deberá ser de4,1 Uminlm' (0,10 gpn>'pie'). Cuando se utilice oonoentrado debase proteínica o ñuorcproteínica, la tasa de aplicación mínimade solución de espuma deberá ser de 6,5 Uminlm'(O, 16gpn>'pie'}

9.14.7.4.2' la tasa de descarga del sistema deberá bisarse en elcaudal de.pI icación multiplicado por el total del área de piso dealmacenamiento y servicio de aeronaves.

9.14.7.4.3 El sistema de espuma deberá utilizar boquillas dedescarga de nl\.1 bajo. CUando se utilicen boquillas tipomonitor. deberá proveerse una válvula de control manualindividual paracada unidad. las boquillas de descarga deberándisponerse para alcanzar la cobertura de espuma inicial en elárea prevista de estacionamiento de eeronaves,

.9.14.7.4.4 las boquillas deberán instalarse de modo que laposición yubicación de la aeronave en posición paza trubajos nonecesite la remoción y reposición de boquillas. Todos los .justesde las boqui IIas deberán marcarse y éstas deberán asegurarsepermanentemente en posición lue~ de la instalación y delensayo de ecepteción.

9.14.7.4.5 la oonfiabilidad de la energía eléctrica para lasboquillas oscilantes deberá estar de acuerdo con los recp.lisitospar' bombas corea inoendio eléctricas de la NFPA 20.

9 ..14.7.5 Slst.mas de Espuma de Alta E"Pansión de Nivel8a)0.

9.14.7.S.1 Los sistemas de espuma de alta expansión de nivelbajo deberán diseñarse e instalarse de acuerdo oon los requisi tospara1os sistemas deaplicación local de la NFPA IIA

9.14.7.5.2 la tasa elOcti", de aplicación deberá ser romomínimo de OfJ m'/minlm' (3 pies'/minlpie').

9.14.7.5.3 la tasa de descarga del sistema deberá basarse en elcaudal de apt icación multiplicado por el total del área de piso dealmacenamiento y servicio de aeronaves. La tasa total dedescarga deberá incluir el factor de falla de rociadoresespecificado en2.3.S.:1(b)de la NFPA IIA.

9.14.7.5.4 Los generadores de espuma de alta expulsióndeberán disporerse de man era que alcancen la cobertura deespuma inicial en el área prevista de estacionamiento deaeronaves.

9.14.7.5.5 Los generadores de espuma deberán abasteeese oonaire del exterior del área. de altnaoenamiento y servicio deaeronaves. Las ventilaciones del techo deberán ubicarse demanera que e\~ ten la recirculación de productos de combustiónen las entradas de aire de 1es generadores de espuma.

409-30 HANGARES PARA AERONAVES

9.14.7.5.6 Los generadores deberán accionarse oon motoreseléctricos o acelerados oon a~ oonfUlbles. LaoonJIabilidadde la energía eléctrica para los generadores deberá estar deacuerdo oon los requisitos para bombas contra incendioeléctricas especificados en los Capítulos 9 y 10 de laNFPA20.

9.14.8 Snministro de Concentrado de Espuma.

9.14.8.1 Cuando el concentrado de espuma se introduoe a lacorriente de agua por bombeo, la capacidad to"" de bombeode concectradc de espuma deberá ser tal que se iogren laspresiones y flujos máximos oon la mayor bombo deconcentrado de espuma fueta de servicio.

9.14.8.2 Las cantidades de concenuadc de espuma de bajaexpansión, ya sea de espuma proteínica, ñucroprcteínica oAFFF~deberán ser suficientes para uaa descarga de espumade 10 minutos besadaen el método decAlculodesuministro.

9.14.8.3 La cantidad de oonoentrado de espuma de altaexpansión deberá ser suficiente para una descarga de12 minutos a m\el del flujo de agua como se determina en9.14.7.5.3.

9.14.8.4 Un suministro de reserva de concectrado de espumade un tipo oontpatible con el sistema deberá estar conectadooon el sistema y rápidamente disponible. El suministro dereserva deberá ser de la misma cantidad que el suministroprincipal. Para prevenir el agotamiento accidental de estesUJtlinistro de reserva, éste deberá estar disponible para elsistema sólo par medio de una operación m.anoal intencioral.

9.14.8.5 Las válvulas de oontrol, los tanqaes dea1maoenamiento de i""ido corcentradc espumame, lasbombos de corcentredc, los oontroladores y el equipo debalanceo por derivación deberán estar ubicados fuera del áreade almacenamiento y servicio deaeronaxes.

9.14-9 Bombas para Concentrado de Espama,

9.14..9.1 Cuando el concentrado de espuma se introduoe a lacorriente de agua por bombeo, la capacidad total de bombeode ccncecnado de espuma deberá ser "" que se logren laspresiones y flujos máxi mos oon la mayor bombo deconcentrado deespema fuera de servicio.

9.14.,9.2 El suministra de corriente para tos accionamientosde las bombos de concentrado de espuma deberá estarinstalado de acuerdo con las NFPA 20 Y NFPA 70. Lossuministros de energía deberán estar dispuestos de manera ""que la desconexiéo de la corriente de la instalación protegidadurante un incendio no desconecte el suministre de corrientehacia el circuito de alimentación de la bomba de ocnoentradode espuma.

9.14.9.3 Los coreotedces para las bombas de cceceneeco deespuma deberán ser cano sigue:

(1) Para bombas de ccoceneedc de espuma de accionamientoeléctrico mayores que 30 caballos de liJer:r.a, deberáutilizarse un OOI.ltrolador listado para bombas contraincendio.

(2) Para bombas de concentrado de espuma de accionamientoeléctrico mal"res que 15 caballos de ñeea pero que noexcedan los 30 cabollos de ñierza, deberá Ub' izarse unoontrolador Listado para bonbas contra incendio o W1

oontrolador de servicio Limitado listado.(3) Para bombas de ccncemrado de espuma de aocionamiento

eléctrico menores que 15 caballos de liJer:r.a, deberáutili2aI$e 1D1OOllltOlador de servicio limitado Listado.

(4) Para bombas de ooncentrado de espuma de accionamientocon motor diesel, deberá ulllizarse 1D1controlador listadopara bombas contra incendie,

9.14.9.4 La tubería deberá disponerse de modo que la demandamáxima de oonoenlllldo de espuma pueda suministrarse ya seadesde los tanques de concentrado de espuma primarios o dereserva.

9.14.10 D;,ello del Slslema de Deteeclón y Activación.

9.14.10.1 ('.e"neralklades. Los sistemas de activación deberánproveerse con supervisión corrpjeta de circuitos y deberándisponerse de acuerdo oon 9.14.15.

9.14.10.2 SistemllS de Espuma para Protección oontraIncendios.

9.14.10.2J· Deberá proveerse un sistema de detecciónautomático pota accionar dichos sistemas. Los sistemas dedetección deberán instalarse de acuerdo con la NFPA 72.

9.14.10.2.2 Para cada sistema de protección de boja expansiónse deberán proveer estaciones de activación manual y deberánestar ubicadas tanto dentro oomo fuera del área dealmacenamiento yservicio de aeronaves, Las estaciones deberánestar ubicadas tan cerea oono sea posible de las posiciones delas aeronaves para tilcilitar la activación temprana del sistema enel caso de tm incendio.

9.14.11 Slslemas de Mangueras Manuales.

9.14.11.1 Deberán instalarse sistemas de llUlIlgUerasmanualesen cada hangar para brindar un control de incendios manual.

9.14.11.2 Los sistemas de man~eras manuales deberán estardispuestos de modo <pe permitan la aplicación de agua u otrosagentes extintores a cada lado y en el interior de la aeronaveubicada en cada área de almacenamiento y servicio deaeronaves. Se deberá considerar que por lo menos dos lineas demangaeras operan simultáneamente.

HANGARES PARA AERONAVES GRUPO IV 4O~31

9.14.11.3 Slstem .. Manuales de Mangue re s de Espuma­Agu ..

9.14.11.3.1 Deberán instalarse sistemas manuales demangueras de esJlUlll"'a~ en las áreas de almaeenamiento yservicio de aeronaves, que alojen aeronaves no descargadas,que tengan un área de incendio de hangar mayor que 1115 rrr(12.000 pies').

9.14.11.3.2 Los sistemas deberán estar en oonfonnidad cealas partes aplicables de las NFPA 14. NFPA II oNFPA IIA

9.14.11.3.3 Dichos sistemas manuales de mangu_ deespuma-agua deberán ser abastecidos desde una conexión alcabezal del sistema de espuma de baja o alta expansión odesde una conexión directa a la fuente de agua.

9.14.11.3.4 Cada conexión de manguera manual de espuma­agua deberá ser de 38 mm (1 ~ pulg) de tarrulño mínimo ydeberá estar equipada oon una váhulA de coreot. Lamanguera deberá ser de la longitud y diámetro adecuados parabrindar un caudal mínimo de 227 llmin (60 gpn) a unapresión de boquilla adecuada. El alcance del chorro deberácatcuíarse en base alas presiones y volumen disponibles ""jolas ccedlciones de demanda máxima.

9.14.11.3.S La manguera deberá estar convenientementeenrollada o dev... ada. La manguera deberá proporcionarsecon una boqui IIA fonnad.... de espuma aprobada o unaboquilla tipo oombinada diseñada para permitir la aplicaciónde espuma o de agua pulv_. Las boquillas deberán serdel tipo válvula o deberán tener una válvula de aislamiento ala entrada de la boquilla.

9.14.1 L3.6 Deberá permitirse suministrar el ccecentradcespl.ll"t\a~l(quido ya sea desde un sistema de distribucióncentral, separado o parte de un sistema de espuma-Iíquidc, odesde recipientes estacionarios de concectradc espuma­I!quido previstos 0CIldispositivos propcrcionadores listados.

9.14.11.3.7 El suministro mínimo de concentrado espuma­líquido deberá ser suficiente para abastecer la operación depor lo menos dos líneas de mangueras manuales por unperIodo de 20 minutos a una tasa de descarga de solución deespumade227llmin(6O gpm)cada una.

9.14.1 lA Slstem .. Manuales de Mangueras de Agu ..

9.14.11.4.1 Los sistemas manuales de mangueras de agaa ycolumnas reguladoras deberán instalA",e de acuerdo con lanorma NFPA 14, en las áreas de almacenamiento y serviciode aeronaves que tengan un área de incendio del hangarmayor que 1115 m' (12.000 pies') que alojen aeronaves sinccmbustible y en todos los talleres, oficinas y áreas dehangar que no almacenen aeronaves, excepto cuando hayapeligros especiales que requieran la existencia de proteoci6nespecial.

9.14.11.42 Las mangueras manuales de agua deberán estarequipadas oon boquillas de oonfigwooión de chorro ajustable,listadas, diseñadas ..... permitir la aplicación de ehenosdirectos ode agua pulverizada.

9.14.12 SUflltnistro de Agua.

9.14.12.1 El suministro tOlalde agua deberá ser suficiente paraSiltisfuoe:r los sistemas de proteoción oomo se describe en9.14.1(1),9.14.1(2),9.14.2(1) a 9.14.2(3), 9.14.3 y9.14.4 y losrequisitos de chorro de manguera y otros equipos coreo sedetermina en 9.14.11. Deberá haber suficiente disponibilidad deagua en cantidad y presión para abastecer el máximo número dedispositivos de descarga que puedan operar simultáneamente. Elagua deberá ser apa para la produccién de espuma.

9.14.12.2 Laduracién total del suministrc deagua deberá ser de45 minutes 00I.n() mfnimc,

9.14.12.3 Sistemas de Mangueras Manuales. El suministrode agua de los sistemas de mangueras manuales deberá sercapar de satisfacer los requisitos de 9.14.11. La demanda deberácalcularse en el pinto en el que la tubería de suministro para loosistemas de mangueros manuales conecta con la tubería delsistema oel subterráneo de protección cecea incendios.

9.14.12.4 Chorros de -Mang.ueras -Exte.riores. Cuando elsuministro de agua para los sistemas también sine de suministropara los chorros de mangueras extericees, deberá incluirse unaasignación de 1893 llmin (:lOO gpn) en los cálculos hidráulicosde suministre de a~. Los cálculos para los chorros demangueras deberán estar de acuerdo oon la NFPA 13.

9.14.12.5 Reservcrlcs de Agua. Cuando se Ublice unreservceic de agua individual para el suministro bésicc de agua.dicho reservoric deberá estar dividido en seccionesaproximadamente iguales, dispuestas de modo que por lo menosla mitad del suministro de agua se tn.antengasiempre en serviciopara incrementar la cenfiabilidad del suministro. La Unen desucción desde cada sección deberá diseñarse para entregar elrequerimiento máxitoo de suministro de agua.

9.14.13 Bombas tontra Incendtos,

9.14.13.1 Las bombas centra incendios deberán instalarse deacuerdo 000 la NFP A 20 Yde acuerdo con los requisitos de9.14.13.2 a 9.14.13.6.

9.14.13.2 La capacidad total de bombee deberá ser tal que lademanda máxima pueda alcanzarse con la mayor bombacontra incendio fuera de servicio.

9.14.13.3 Las casas y salas de bombas deberán ser deconstrucción resistente al fuego o no oombusti ble. Cuando losmotores de combustión interna que se utilicen para accionarlas bombas contra incendio estén tibieados dentro de la casa osala de bombas. deberá proveerse protección por rociadoresautomáticos instalados de acuerde con laNFPA 13.

409-32 HANGARES PARA AERONAVES

9.14.13.4 Las bombas centra incendie deberán arrancarautomáticamente ya sea por una caída de presión de agua opor una señal desde el panel de coneot de detección Cllilndose utilicen des o más bombas contra incendio. deberán estarprovistas de arranque secuencial automático.

9.14.13.5 Deberá evitarse la operaciÓll frecuente de lasbcmbes contra incendio mediante la instalación de unapequeña bomba alJ.'tiliar para mantenimiento de presión uotros medios adecuados para mantener las presiones normalesdel sistema.

9.14.13.6 Una vez fu.nci(ll.ando~ Las bombas centra incendiodeberán estar dispuestas para funcionar en fonna oorninuabasta que sean detenidas manualmente. 00_ haber unaalarma audible de 'bomba funcionando" en un áreapermaneeterrente atendida.

9.14.13.7 Limpieza por Corriente de Ag.ua de lasTuberfas Subterráneas. Las tuberías maestrassubterráneas y todas w conexiones de entrada deberán serlimpiadas por corriente de agua como se especifica en laNFPA24.

9.14.13.8 En,ayos de Aceptación.

9.14.13.&1 Antes de la aceptaci6n fmal de cualquiersistema de protección contra incendios de un hangar paraaeronaves, deberán reetearse los ensayos de 9.14.13.8.2 a9.14.13.8.8.

9.14.13.&2 Los ensayos de presión hidrcstática deberánrealizarse sobre cada sistema según se especifica en lasNFPA 11, NFPA IIA. NFPA 13 o NFPA 14, según seaaplicable.

9.14.13.&3 Deberán ensayarse todos los dispositivos yequipos instalados como parte del sistema.

9.14.13.&4 El número máximo de sistemas que se esperaque funcionen deberá descargarse simultáneamente 000espuma. Este ensayo se L1evatáa cabo durante el tiemposuficiente para estabilizar la descarga antes de tomar lasmuestras de ensayo para determinar el porcentaje decorcenuado de espuma.

9.14.13.&5 Cualquier dosificador no ensayado bajo losrequisitos de 9.14.13.8.4 deberá ensayarse individualmenteCM concentrado de espuma para determinar el porcentajede concentrado.

9.14.13.&6 Los sistemas de protección de espuma de bajaexpansión y alta expansión deberán someterse a los ensayosde flujo de espuma, oon espuma fluyendo simultáneamentedesde el número mlximo de boquillas o SOoeradoresdeespuma que se supoae que operen, para asegurar que elriesgo está protegido de oonfonnidad 000 lasespecificaciones de diseno y para determinar si laspresiones de "'lio, la capacidad de descarga de ageraes, lacobertura de espuma. la concentración porcentual, y otrascaracterísticas operativas sro satisfactorias.

9.14.13.8.7 los sistemas de protección de espuma de bajaexpu:r;iát y atta expansión se deberán examinar visualmentepara determinar si fueron instalados correctamente. Deberánhacerse verificaciones a estos elementos de oonfonnidad con 1($planos de instalación, oontinuidad de tuberías, ajuste deaccescríos, remoción de bridas ciegas temporarias yaccesibilidad de las válvulas y controles. Los dispositivosdeberán identificarse adecuadamente y tas instrucciones deoperación deberán estar colocadaaen UD lugardestacado.

1

9.14.13.8.8* El tiempo de descarga del sistema de espumadeberá medirse a partir del comienzo de la activación delsistema.

9.14.13..9 Aprobación Final La compañia instaladora deberáproveer una declaracién por escrito que el tGl.bajo fue terminadode ecuerdo ccn 9.14.6y ensayodo de ecuerdo con los requisitosde 9.14.13.8.

9.14.14 Extintores con Ruedas y Port4tiles.

9.14.14.1 Se deberán proveer extintores con ruedas y portátilesdeaeuerdocon laNFPA 10.

9.14.14.2 En las áreas de almacenamiento y servicio deaeronaves. la distribución de dichos dispositivos deberá estar deacuerdo con la clasificación de riesgo extra esbozada en laNFPA IU

9.14.14.3 La distribuciÓllde los exrímoresen otras áreas de losIu!n¡;ares para aeronaves deberá estar de acuerdo con lasocupaciones de ries~ 00,;0. ordinario y extra basadas en unanálisis de cada una de las habitaciones o áreas siguiendo losrequisitosdelaNFPA 10.

9.14.1S· Alarmas de los Sistemas de Protección. Las alarmasdeberán ser transmitidas a una ubicación permanentementeatendida. además de ser transmitidas al servicio local dealarmas.

capitulo 10 Hangares para Pintado

10.1 Constrocción.

10.1.1 Los hangares para pietadc deberán construirse deacuerdo con el Capítulo 5 de esta norma.

10.1.2 Todas las operaciones de almacenamiento. mezclado,y limpieza de los dispositivos de aplicación de Uquidosinflamables y combustibles deberán separarse del hangar parapintado mediante una separación con clasificación deresistencia al fuego de 2 horas, con las aberturas protegidascon puenes oon clasificación de resistencia al fi1e~ deIV: hcras.

HANGARES PARA PINTADO 40~33

10.2 Protección contra Ineendtos.

10.2.1 la protección de los hangares para pintado deaereraves, que no sean los que alojan aeronaves sincom busribte, deberá ser de acuerdo ya sea con el Capítulo 6o el Capftulo 7 de esta norma, según el que sea aplicable.

10.2.2 la protección de un hangar para pintado deaeronaves, que aloja aeronaves sin combustible, deberá serde acuerdo con lOS requisitos de la NFPA 13 para unaocupación de riesll!>extra SJUPO2.

10.3 Venll1aclón.

10.3.1 El sistema de centilación en un hangarpara pintadodeberá estar de acuerdo con los requisi tos de ventilación dela NFPA 33 Y 10.3.2. 10.3.4de esta norma.

10..3.2 Deberá proveerse ventilación para evitar LaacumulaciÓll de vapores inflatnables a no más que el 25 porciento del LFL en el chorro de extracción que sale del áreade pietado.

10.3.3 Deberá permitirse la recirculacién de una porcióndel ehOD'O de extracción de vuelta hacia el hangar, siempreque se cumplan los requisitos de recirculación de laNFPA 33 para cabinas y salas y los requisitos de 10.3.3.1y10.3.3.2.

10.3..3.1* El flujo de suministro de aire deberá serunidireccional y deberá brindar un flujo uniforme a lo largodel área de la sección trasversal de los fi ltrcs.

10.3.3.2· Si la concentración de lOSvapores en el chorro deaire de extracción excede el 25 por ciento del LFL, eleqcípo de recirculación deberé disponerse paradesconectarse automáticamente hasta que se corrija lacondición peligrosa.

10..3.4 El equipo de aplicación de pintura u otro líquidoinflamable o combustible, deberá enclavarse oon el sistemade ventilación tal que la pérdida de suministre, aire derecuperación o ventiladores de extracción que reducen elt1'1jo de aire de suministro hasta por debajo del 75 porciento del flujo de aire de diseño interrwnpirán la operaciónde este equipo de aplicación.

10.4 Equipo Eléctrico.

10.4.1 El equipamiento eléctrico de un hangar de pintadodeberá estar de acuerdo con el Artículo 513 y el Artículo 516de laNFPA 70 Ycon 10.4.2a 10.4.5 de esta nonna.

10.4.2 El área alrededor del perímetro de la aeronave, que seextiende 3 m <lO pies) horizontalmente y 3 m (10 pies)verticalmente. deberá considerarse una ubicación Clase 1,División 1. Todo el cableado y el equipamiento eléctrico enesta área deberá cumplir con los requisitos aplicables delArtículo 501 de laNFPA 70.

10.4.3 El área alrededor del perímetro de la aeronave, que seextiende hori2ontalmente desde 3 m a 9.1 m (10 pies a30 pies) y verticalmente desde 3 m a6.1 m (10pies. 20 pies).deberá considerarse una ubicación Clase I,División 2. Todoelcableado y el equipamiento eléctrico en esta área deberácumplir con los requisitos aplicables del Artículo 501 de laNFPA 70.

10.4.4 Todos los artefactos de iluminación dentro del hangarde pintado deberán ser totalmente cerrado O ccrstruídos demodo de evitar el escape de chispas o partículas calientes.

10...45* Además de los requisitos de puesta a tierra delCapítulo S. deberán proveerse instalaciones de puesta a tierrapara la aplicación de pintura u otro líquido inflamable ycombustible y parael operador del sistema de aplicación.

10.5 Operaciones. Las operaciones de Hquídcs inflamablesy combustibles dentro de un hangarparapintado deberán estardeaeuenlo con los requisitos de la NFPA 30 Y la NFPA41O.

Capítulo 11 Inspección y Ensayos Pcrkidícos

11.1 Sistemas de Prole<:eiól'l contra Ineendios.

11.1.1 la in.speeeióny ensayos periódicos de los sistemas deproteccién contra incendios en hangares para aeronaves deberánrealizarse de acuerdo con NFPA 25 modificada por laT.bla 11.1.1

11.1.2 Todos los sistemas AFFF de cabeza cerrada pecebadosdeberán ser drenados. limpiados por comente de a~ yrecebados anualmente.

10.1.3 Deberán mantenerse registrosde inspecciones,ensayos yresultadosde losensajos,

409-34 HANGARES PARA AERONAVES

Tabla 11..1.1 lnspe«ión y Ensayos de los Sistemas de Protección oontra Incendios en Hangares

TiPO y Frecuencia de las lnspeeclones y EnsayosCada 5

Componentes del Sistema Semanal !\-(eMua. Semestral Anual Trimestral ARosCabezas de rociadores VTuber!a V DSoportes de tuberIa VVál\'\IIa de ablnna de rociad ores V O'Vál\'\IIa de di tuvio V O DVál\'\IIas de control V FBombas cerea incendio F' DReservones de agua VEstaciones de mangueras V DFiltros VConcentrado de espuma F'Tanques dealmaoena.miento deoonoentrado VBombas de ccncecuadc F' O DVál\'\IIa de 00_1 de concentrado (automática) V O DVálvula de intenupción de cceceneedo V FDispositivo dosificador de espuma V DBo<plitlamonitor accionada por agua V DBoquiUam.anual accionada eléctricarneme V F DGeremdcr de espuma de alta explllsiál (HEF) V O Daccicaado por aguaGeresador de espuma de alta expansión (HEF) V F DaccicnadoetécmcamenteDetector neumátioo F o'Detector el éctricc F o'Detector óptioo V F o'Paneles deoontrol V F OTransmisi6ndealann.aQoca1 y remota) FInterruptorcentra la manipulación indebida FInterruptorde indicaciénde flujo OAblnnas de supervisión FEstaciones deaccicaamento manual FSistemas de drenajedel banpilt y separadores V DPuertascerea inoendio V FDetectores de gas V FSistemas de ventilación en fosas. túneles. y FconductosFAuipode puesta a tierra F

V: Inspección visual. F: Ensayofunc,ional, sin flujo.O: Ensayo opcf3.cionaloonflujo. sin dcsca.r¡a. D: Ensayo operacional condcscarga real.Notas:I A 10$fines dec$tcc.nsayo, csaccptable la vilwladc· flujo del inspector.! Dcberla enviarse una mucsttt al &bricantc para su análisis.s Enestc momento es necesario vertñcer qoe los puntos dercguJac,iÓllscsn iguales a 10$originales .• Ensayodca,gitación.

ANEXO A 40~35

Anexo A Material Explicativo

El Anexo A no es porte de los requi:rito$de este documentoNFPA, sino quese induye solamenteparo ]»'opdsitos informal/vos.Este anexo contiene mourlo/ expIicarl'KI. numerado paro quecorresponda con lospdrrafos aplicobles dcrltexto.

AJ .2.1 La capacidad y utilidad de los hangares paraaeronavesdepende en gran parte de la resistenciaal fue~ desu oollSt:n.IOCiÓlly de la protección centra incendios provistadentro de los edificios.

A3.2.J Aprobado. La National Fire Protection Asscciationno apruebe, inspecciona ni certifica instalacicaes,prccedimiereos, equipos ni materiales. ni aprueba ni evalúalaboratoriosde ensayo. Para determinar la aceptabi lidadde lasinstalaciones, los procedimientos, los equipos o losmateriales. la autoridad competente puede basar el criterio deaceptación según SU cumplimien.o OM las normas NFPA uotrasn~ adecuadas. En ausenciade talesn~. dichaautoridad puede exigir evidencia de instalación.prooeditniento o uso correcto, La autoridad competentepuede, asimismo, remüirse a las prácticas de los listados y delos etiquetados de una organización vinculada a la evatuaciátde p-oduetos. que por lo tanto se encuentre en condiciones dedeterminar el cumplimiento con las normas adecuadas para laproduociónactual de losartículos listados.

A.3.2.2 Autoridad Competente (AHJ). En losdocumentos delaNFPA la Iillse"aut<ridad conpetente" o su llCI'ÓIlimo AHI,seemplean de manera amplia, ya que ~ jurisdicciones y agenciasde aprobación varían. 00100 también varian susresponsabilidades.Cuando la prioridad es la seguridad pública,la autoridad competeme podrá ser un departamento orepresentante lOderal,esta tal, local o regional, tal como un jefede bomberos; comisario de bomberos; jefe de una oficina deprevención de incendies, departamento de trabajo odepartamento de salud; funcionario de la conseuccíéa; inspectoreléctrico; u eeos que posean autoridad estatutaria. Para IQJefectos de los segures, la autoridad competente podrá ser W1departamento de inspección de las ase~oras, una oficina declasificacióresUOlrO representantede las compañíasdesegiros.En muchas circunstancias el propietario o SUrepresentante legalasumen el papel de autoridadcompetente;en las instalacionesgube:m.atnentales el funcionario a cargo o el funcionariodepartamental pueden ser la autoridad competente.

A.3.23 Listado. El medio empleado para identificar losequipos listados puede variar para cada orf'Uli:zación relacionadacon la evaluación de productos; algunas organizaciones noreoonooen que los equipos están listados. menos <pe tambiénposean sello. Laautoridad ccmpeteete deberla utilizar el sistemaempleado por la organizaciónque ccifecciora el listado paraidentificar los productos listados.

A.3.3.2 Hangar para AerOn8\'tS. Para la altura total de variasaeronaves tipo transporte, ver laTabla A.33.2.

Tabla A.3.3.2 Superñcíe Bruta de Ala y Altura Total de Aeronaves Seleccionadas

Superficie Bruta de AlaAeronave DI' pies'

Airbus A-380" 830,0 8920Antonov An-124· 628,Ot 6760Lockheed L-SQO.OalAxy" 576,Ot 6200Boeing 747" 541,lt 5825Airbus A-340-500,-óOO" 437,Ot 4'103Boeing777- 427,8t 4ii05Ilyushin n·96" 391,6t 4215oc.10-20,30* 367,7t 3958Airbus A-340-200, ·300, A-330-200, -300" 361,6t 3892oc.10-10" 358,7t 3861Concordes 358,2t 3856Boeing M[).II" 339,9t 3648Boeing M[).17" 353,Ot 3800L·IOII* 321,lt 3456Ilyushin n-76" 3OO,Ot 3229Boeing 767- 283,4t 3050Ilyushun lL-62* 281,st 3030OC.IO M[).IO 272,4 2932OC.~3,·73 271,9 2927OC.~2,-72 271,8 2926OC-~I, 71 267,8 2883Airbus A-300 260,Ot 2799Airbus A-310 218,9f 2357TupolevTtJ.154 201,5t 2169Boeing 757 185,2t 1994

Altura TotalDI pies-pwg

24,lt 79~21,Ot 69-219,8t 65-119,4t 63-816,7t 54-1118,5t 60-9

17,7t 58-116,7t 54-1117,7t 58 112,2t ~17,6t 57-916,8t 55-116,9f 55-414,8t 48515,8t 52-012,3t 40-6

16,st15,8t1l,4t13,st

54-351-1037-444-6

(continúo)

409-36 HANGARES PARA AERONAVES

Tabla A.3.3.2 Superficie Bruta de Ala y Altura Total de Aeronaves Seleccionadas (ContinMación)

Superflcle Bruta de Ala Altura TotalAeronave .,' pies' DI pies"pulg

TupolevTu-204 182,4f 1963 13,9f 45-7Boeing 727-200 157,9f 1700 1O,4f 34-0Lockheed 1.,..1001Hercules 162,lf 1745 1I,6f 3&-3Yakovtev Yak-42 150,Of 1614 9,3f 32-3Boei.., 737-600, -700, .sOO,-9OO 125,01 1345 12,51 43-3Airbus A-3IS, A-319, A-320, A-321 122,6f 1319 1I,8f 3&-8Boeing MD 80, 112,:3f 1209 9,Of 29-7MD90 9,:3f 30-7Gulfstream V 105,6f 1137 7,9f 25-10Boeing 737-300, 400, -500 105,41 1135 11,11 ~TupolevTu-334, Tu-354 100,Of 1076 9,4t 30-9BAC 1-11-500 95,8f 1031 7,5f 24-6NAMCYS-II 94,8f 1020 8,9f 29-5Fokker 100,70 93,5f 1006 8,5f 27-10BAC 1-11-300. 400 93.2 1003 7,51 24-6Boeing 717 93,Of 1001 8,8f 29-1DC-~30 93,Of 1001 8,4f 27-6Boeing 737-200 91,Of 980 lI,:3f 37~Gulfstream IV 88,:Jf 950 7,4f 24-5DC9.IO 86,81 934 8,41 27-6BAe 146,RIX-70, -85, -100 77,:3t 832 8,6f 28-3Fokker SO, 60 7O,Of 753 2,7t 27-3Canadaír RJ-700 68,6f 738 7,6f 24-10Dash8 Q400 63,Of 679 7,5f 24-7ATR72 61.01 656 7,61 25-1AirteehCN-235 59,lf 636 8.2t 26-10Saab2000 55,7f 600 7,7f 25-4Canadair RJ-IOO,-200 54,5t 587 6.2t 20-5ATR42 42,5f 586 7,6t 24-10Dash 8 0100,0200 54,3t 585 7,51 24-7Embraer ERJ-135, -145 51,lt 550 6,9t 22-1Cessna 750 48,91 527 5,8t 18-11Cessra 680 47,9t 516 5,5t 19-2Saab340 41,81 450 6,9f 22-1Brnbraer EMB-120 39,41 424 6,3t 20-10Bel! Boeing V-22 39,5t 382 6,6f 21-9Britten-Nonnan BN2 3O.2f 325 4.2f 13-8Cessra 650 28,9f 312 5,lf 16-9Beeeh 1900 28,81 310 4,7f 15-6Beeeh King A ir C90 2731 294 4.31 14-3

• Aeronaves con supcrñciede lasalasmayorquc. 279 m2 (3OO0pi¿).t Dercs ooJane 'sAJI titeWorldsAircl'aft.

A~1.3.3Área de Almacenamiento y Serv1clo deActonaves. Siempre que se utilioe el terminoalmacenamiento Ji servicia en este documento. se pretendeimplicar, que es el área donde la aeronave es almacenada, selehaoe mantenirnientc c ambos.

A.3,3,12 Hangar par. Pintado. Como lo estableee laNFPA 410, las cperacion.. de pintura en los hangares demantenimiento y alm.aoen.at:niento están limitadas a 80 pieidurante un peñcdc de 2 horas. Para los ñres de esta norma,esto se aplica para la aplicacioo de cualquier Ifquidoeombustíble o inflamable.

A.4.1.3 Hangar par. Aeronav es Grupo IU. Los hangarespara aeronaves del Grupo m incluyen cualquiera de lossiguientes:

(1) Una unidad autoestabíe para una aeronave individual(2) Un hangar en fila cce una pared estructural y sistema de

techo en común(3) Un hangar que aloja múltiples aeronaves y además tiene

aberturas de puertas paracada aeronave(4) Un hangar de bahía abierta capaz de alojar mllltiples

aeronaves

ANEXO A 40~37

la Figura A.4.13(a) a la Figura A.4.1.3(c)soo ejemplosde hangaresparaaeronavesdel Grupo m.

Figura A.4.L3(a) Unidad Autoestable para AeronaveIndividual

Figura A.4.13(b) Olnroguracion es Tiple .. de Hangar esen Lfnea,

figura A.4.I.3(c) Hangar Apto para Alojar MúltiplesAerona\rei.

A.S.!. t Los tipos de construcción de edificios están defmidosen la noma NFPA 220. Ver el Anexo B para ma)"rinfamación.

A.S.U Debería darse preferencia al uso de materiales nocombustibles en los hangares Tipo V (111) Y (000). Las áreasseparadas de oficinas, talleres y áreas de almacenamientodeberían cumpliroon los requisitos de 5.2.1.

A.S.2.1 la construcción de las paredes resistentes al fuegodeberla ser de acuerdo con un oo~unto de construcción listado ocon el código de edificación local. la construcción debería serresistente al daño mecánico o protegida del mismo y del dafiopotencial de la descarga del sistema fijo de proteccién centraincendio.

Las posibles razoaes para subdividir las áreas dealt:n.aoenamientoy servicio de aeronaoes incluyen las siguientes:

(1) Redueciónde lossuministros deagna requeridos(2) Reducción de los valores expuestos parael seguro u 01rOS

propésitos(3) Redueciónde la exposiciónentre ocupantes(4) MO<Iificaciónde la clasificación del hangar

A.S.l.3 Las oficinas. talleres y áreas de elmeceramientcdeberían estar en edificios aislados separados. Las oficinas,talleres y áreas de almacenamiento que lengan sus propiascubiertas de lecho y estén construidas dentro de las áreas dealmacenamiento y servicie de eeronaws deberían tenercubiertas de lecho impenneables al agua.

A.S.3.2.3 Ver también la norma NFPA 80.

A.S.4.2 Dichos riesgos especiales incluyen, pero sin limitarse a.áreas de pinl .... pulverizada o pintura 0CJl barniz, salas dealmacenamiento o meectado de Líquidos inflamables y otros.

A.S.S.3 Los tipos de construcción impondrán la necesidad deprotección con rociadores en dichos espacios.

A.S.6.3 Se pueden enoontrar guías adicionales relacionadas coníos sistemas fijos de pulverizado de agua en laNFPA 15. Dichainform.aeioo también puede ser utilizada en el diseño de lossistemas de espuma-agua y cuando se utilioe la extensión delos dispcsi üvos de desearga desde el sistema de rociadores detecho. El diseñe de dicha protección debería tener enconsideración factores tales cano la forma de la columna, laaspersión de los rociadores inferiores. las obstrucciones y eltipo de dispositivo de descarga.

A.S.7.3 El ptaneamientc ¡re';o debería asegurar ladisponibilidad de equipos auxiliares necesarios tales comotractores. cables. arpeos. y otros. cuando la operación manuales. imposible o demasiado lenta. para permitir la remociónrápida de la aeronave.

409-38 HANGARES PARA AERONAVES

A.5..9.1 Las fosas, duetos y túneles ubicados por debajo delnivel del piso del hangar deberían evitarse si es posible debidoal peligre de acumulación de líquidos y vapores inflamables;cuando SU utilización sea esencial, deberian seguirse lasmedidas de protección especiñcedas en la Seoción 5.9. Paraeldrenaje de pisos, ver 5.11.2.

IA.5.9.5 Deberían insiatarse sensores de acuerdo 000 ~instrucciones del fabricante y se debería prestar muchaatención al espaciado recomendado de los sersoees.

A.5.9.7 Las conñguracicoes de ventilación dependerán deldisello de las fosas, las plataformes elevadoras y los mediosde acceso. Podría ser necesario que una parte de la superficiede la plataforma fuera enrejada o perforada para proporeionarun área adecuada de ventilación de explosiones. Deberíanseguirse los principios generales de la norma NFPA 68.

A.s.9.8 Deberla tomarse en oonsideración la selección de unagente extintor que pudiera ser utilizado a fin de inertizat elfoso en el cago de que haya vapores inflamables presentessímutténeamerae 000 la pérdida de la disponibilidad delsistema de \eDlilacioo debido a una falla de la fUerza motriz.por mantenimiento u cuas causas.

A.5.II.2.2 Los hangares para aeronaves también podtIanrequerir que los sistemas de drenaje de ~ _jas del pisodispusieran de manera e~i\'a del agua utilizada en lalimpieza de aeronaves y superficies del piso del hansa< y de laacumulación de agua de posibles ímndacíores debiebs a altosniveles de agua de tas napas subterráreas, y para drenar elagua descargada por los equipos de protección 00_incendies provistos dentro de la estructura. Para infonnacioosobre los sistemas de drenaje se puede hacer rekrettcia a laNFPA 415 Y al Anexo B de la NFPA 15, p"'" informaciónsobre los equipos y disposiciones sobre drenaje.

A.5.1 U.A En general, esto significa que el diseño debe seradocuadopara asegurar que el nivel de liquido en el centro deldrenaje está por debajo de la cara superior de la rejilla deldrenaje para entradas de enrejado tipo circular, rectangularu"blons .. o de la superficie del piso en el caso de 2<lI1iasdeabertura.

A.5.I2.1 Es reoomendable que siempre que hasta dende seaposible, los equipos de calelilcci6n, '''''tilación y aimacondicionado que empleen combustible gasecso, Ifqaido osólido, estén localizldos en un edificio seperado resistente alfuego o no combustible.

A.5.I2.A El perscnel debería estar oompletamente instruidopara que en el caso de un serio derrame de gasolina o de unliquido inflamable similar sobre el piso del hansar, losventilado res deberIan ser desconectados.

A.5.13.2 Ver también 5.7.2 para el suministro de energía alas puertas adecuadas para las aerceaves.

A.5.14 Tedos los hangares para aeronaves deberían serinspeccionados para determinar la necesidad de proteccióncontra descargas aunost&icas aprobada. Cuando se instalen,dichos sistemas deberlanser tistadcs. Ver la NFPA 780.

A.5.15.1 Deberla asegurarse y mantenerse una resistencia tanbaja como sea posible. El máximo reccmendadcprécticc es diezmil ohms cuando se determina pe- procedimientosnamali2ados. Para más detalles sobre este tema. \er laNFPA 407 Y IaNFPA 77.

A.5.15.3 Los cables cuentakílómetrcs, de acero prei>rmado oequivalentes disminuyen el peligro de lesiones en las manos delos empleados.

A.S.•7 Profurdidoddé la; Canina.s de Tiraje: Las cortinas detiraje deberían extenderse hacia abajo desde el techo o cielo rasode Las áreas de almacenamiento y servicio de aeronaves a nomena¡ de un octavo de la altura del piso al techo o cielo raso. Encaso de techos CUJ'\m o inclinados que se extienden hasta elnivel de piso o cercano al nhel de piso. no es necesario que lascortinas de tiraje se polcaguen por debajo de 4,8 m (16 pies)desde el piso.

Instalación de la; Cortinas €k 1ireje. Las cortinas de tirajedeberían instalarse preferentemente en ángulo recto 000 respectea tas puertas del hangar, i>rmando bolsillos de techo de i>rmarectangular. Sin embargo, los hangares que sean largos yangostos, podtIan subdividirse mejor por un sistema de "malla"de cortinas de tiraje que sean tanto perpendiculares canoparalelas a tas puertas. En hansares tipo arco, ~ cortinas detiraje pueden ser oolgadas de soportes de techo interiorexpuestos que corran paraleles a las puertas. El método deinsta!ación debería basarse en la e fíci ercia cperativa méx ima dela prctecciéa de IQJ rociadores. teniendo en consideración wcondiciones promedio del viento. los drenajes de piso. pendientedel piso y detalles de utilización de la ocupación.

Secciones de Techo {.'(JmQ Cortina; de Timje. Lascaracierísticas estructurales de lDl edificio que sirvan a lospropósitos de las cortinas de tiraje (tales como monitores detecho, techos de diente de sierra, ete.) pueden permitirse en lusarde oortinas de tiraje especialmente construidas.

A.5.17.1 La GlZónpara limitar el área de una cortina de tiraje a697 m' (7500 pies') es mejorar lOS tiempos de detección y derespuesta de loo rociadores. y no limitar el tatn.aílo del sistemade supresiÓl de incendies.

A.6.21.1 Es al tamenle importante y conveniente que todas lasáreas aplicables de responsabilidad, tales 001'00 aquelles quecubren la suficiencia de loo suministros de agua. diseño,aplicabilidad del agente, las densidades de aplicación mi 1i2adas,áreas cubiertas, ensayos, limpieza por corriente de a~aprobaciones. y otras, sean claramente dermidas en losdocumentos de contrato. Esto es importante ruando hayresponsabi lidad oompartida para varias partes de los sistemas deprcteccién oontra incendios.

ANEXO A 40~39

A.6.1.2.2 La \'1Ih'lliAde c"'trol manual para cada sistemaindividual de rocíadcees deberla locatízarse fuera de las áreasde almacenamiento y servicio de aeronaves.

A.6.2.2.7 Este requisito es tiene el p'0pósito de referirse a lascbstruecíores, que puedan ser causadas por las posiciones delas puertas del hangar. No se pretende re"'" a interferenciasdebidas al viento.

A.6.23.1 Los sistemas de protección slq)lementarios parahangares que atojen varias aeronaves. que tengan cada una.una superficie de ala menor que T/9 rrr (3000 pies'), puedenestar garantizados. Dichos sistemas se recomiendan en lassiguientes ccedicicces:

(1) El rápido control de un incendie de combustible queexponga unaaercnave individual se ccesidera esencial.

(2) El alojamiento de aeronaves militares de importanciaestratégica o varias aeronaves de alto valor.

(3) La distribución de aeronaves dentro del hangar causaOCIlgestiát y I imita el acceso a una aeronave indi vídual.

A.6.23.2 En gene .. l, el área de piso especificada podría serel área debajo del ala y de las secciones eentraíes de ala de laaeronave. La ooofigurac:ión de la aercnaoe y la posición deésta y del equipo de tierra dentro de un área dealmacenamiento y servicie de aeronaves puede comprometerla efectividad de cualquier sistema de protecciónsuplementaria. El diseño original y el ersayc de tales sistemasdebería prevenir las obstrueciores sobre el piso (0Cl'n()aquellas creadas por plataformas de """"jo) para brindarprotección sobre las áreas de piso especificadas. Ladescargadesde sistemas de protección elevados de les hangares podríano proteger la aeronave de W1 incendio en las áreas oeultaspor debajo de las alas y la sección ..".",1 del ala. El sistemasuplementario está destinado a brindar protección en estasáreas ocultas oontrolando los incendies rápidamente yevitando daños importantes en la aeronave. El área que debeprotegerse depende de la ooofigumeión y cantidad de.. roneves yde la disposición de éstas, as! como también de laubicación de las eseucneas de servicio permanentes dentrodel área de mantenimiento y servicio de aeronaves. Podríarequerirse la protección del área total para mantenimiento yservici o de aeroea ves debido a la van edad de disposi cíores deubicación posibles de las aerona\te$.

El área total protegida mediante un sistema individualdepende delnílnlero y oonfigumeión de las aeronaves y de suproximidad entre st y las disposiciones del drenaje. Si més deuna aeronave está ubicada dentro de cualquier sistema dedrenaje, el sistema de espuma Slq)lernentaria debería ser capazde cubrir preferentemente el área por debajo de es tasaeronaves.

A.6.23.4.2 La experiencia ha demostrado que el mecanismopara la operación manual de las boquillas tronitores oscilantesautomáticas. es un tilctor importante en el nivel de fatlas de estosdispositivos. Un poroentaje elevado de es tas fallas se debe a quelos operadores no cambiaron el dispositivo del modo manual alautomático después de los ensayos y mantenimiento. Seconsidera que el dispositivo más confiable es aquél que se hadiseñado solamente para la operación autoonátiea y que nodispone del modo de operación manual.

A.6.23.5.2 Para alcanzar los principios de diseño, la velocidadde crecimiento de espuma debería ser OCIO<) mínimo de0.9 mlmin (3 pieslmin) por de""jo de las alas Y la seccióncentral del ala de la aeromv e. Con grandes áreas ccut tas, podríarequerirse una velocidad de crecimiento de espuma mayor. Losgeneradores de espuma deberían ser instalados y eolocadcs detal manera que el ftliio de espuma en el piso sea dirigido. lasáreas por debajo de las alas y la sección central de ala de laaeronave. Si el incendio se propaga al interior de la aeronave,podría dañarla seriamente o destruida, a menos que también seprovea W1 sistema de extinción de incendios automático dentrode la cabina de la aeronave. Si los generadores se ubican en elexterior del hangar. deberían ooosiderarse los posibles ries~ deoon¡,obuniento del agua en las pantallas de los generadores. Ladescarga de espuma de alta expulsión en el espacio del hangarpuede disminuir la visibilidad pera la lucha contra incendiosmanual.

A.6.23.5.S Ver A.6.2.7.2.

A.6.2.4.1 Un sistema de rociadores nonnalizados de acciónprevia deberla usarse solamente si hay posibilidad decongeíamerao en un hangar sin calefacción,

A.6.25.3 Este criterio de diseñe puede alcanzarse medianteboquillas múltiples de la misma capacidad o de diferentescapacidades cuya meta sea descargar hacia el área deestacionamiento de aeronaves. La. fluidez de la espuma lograrácubrir el área OOI1\pleta del piso .

A.6.2.S.4.2 Se admite que la distribución de espwna de este tipode sistemas da lugar a pequeñas éees que no son cubiertasinicialmente COl espuma. Adet:nás, se admite que hay áreas a lolargo de las paredes y en las esquinas que podrían no sercubiertas 000 espuma.

A.6.25.A.4 Este criterio de diseño puede alcanzarse medianteboquillas múltiples de la misma capacidad O de diferentescapacidades. El inspulso y las características de dispersión de laespuma ayndan a alcanzar la cobernea del área de pisooompl eta, No es el prqx\sito que el patrón de descarga inicial delas boquillas cubra el área del piso OOI1\pleta. (Ver tambiénA.6.2.3.4.2J

A.6.2.S.5.6 Ver A.6.2.7.2.

409-40 HANGARES PARA AERONAVES

A.6.1.6 La ..xperiencia muestra '!Je marcas distintas deespuma podrían no ser compatibles y que pueden tenerniveles variables de efectividad en la lucha centra incendios.Deberla tenerse cuidado en la selección de oonoentrados deespuma. Para mayee infon:naeión. ver la NFPA 16.

A.6.1.6.2 Las tasas de descarga reales son en peralmayores que las caI_.las cuales causarán a menudo unadisminución de la duración del suministro deespena.

A.6.2.6.3 Las tasas de descarga reales son en peralmayores que las calculadas. las cuales causarán a menudo unadisminución de la duración del SlnninisbO de espuma.

A.6.1.7.2 La conñabñídad de los suministros de ene.gía purala fuerza motriz de las bombas de agua, bombas deconcentrado de espuma, y de loo generadores de espuma seráuna función de todos los dispcsüivos entre la fuerza tn<ltri2 dela bomba y el suministre de erergta. Para una bombaaccionada por lD.1 motor diesel y una bomba accionada por 1D1motor eíéctricc, la independencia de loo suministros deenergía es clara. Esto, por supuesto, admitiendo que hay unarrancador alimentado por batería para el motor dieseLTambién puede verse de manera evidente la independencia dedos moteesdieset con tanques de combustibleseparados.

Sin embargo, el grado de independencia de lossuministros de energía para dos motores de accionamientoeléctrico es mucho más dificil de establecer. Un coreotado­individual, un gabinete de interruptores individual. O una rutade cable individual podrían fácilmente negar la confoabilidaddeseada.

Las consideraciones para la ocafiabilidad de lossuministros de energía son req.aeridas en varias secciones dela NFPA 20 Y la NFPA 16. Estas consideraciones deberíandemostrar que la ccnñabilidad de los suministros de enetg:íaes oonsistente oon la lograda por los componentes mecánicos,Hay un número de métodos dispatibles. Tal método podríaser una simple impeociát y una declaración de la ffiosofia dedisello o un análisis de árbol delilllas sofISticado.

A.6.2.8.2.2 Al ubicar las estaciones de activación manual enel interior, deberían <XJnSiderarse las estaciones múltiples parabrindar a los ocupantes una selección de caminos de salidadesde loscualespuedanaccionarel sistema.

La ubicación de las estaciones de activación manual en elexterior debería asegurar la accesibilidad una vez que losocupantes han salido del hangar a través de cualquiera de lassalidas de eraergerci a. Deberían considérese las vallas deseguridad, loo edificios adyacentes u otras obseueeores alubicar las estaciones de activación m.anuaI exteriores.

A.6~8.3.1 Cuando se prevean sistemas de detección separadospara la activación de los sistemas suplementarios. éstos deberíanser un sistema de radiación (in&arrojo o ullGlvioleta) O unsistema de respuesta al cal<:l' (tipo cinta oontinua o tipo resistortérmico). Si al instalarlos inicialmerae hay cualquier dudarespecto a la estabilidad de estos dispositivos de aetivaciáldebida a factores ambientales. se recomienda que estosdispositivos de aetivaciát sean aiLizados para activar solamenteuna alarma antes que disparar Los sistemas de extinción Tanpronto como la experiencia operativa indique que losdispositivos son estables, éstos deberían disponerse pata activarautcméticamente el equipo extintor. El espaciado de losdispositivos de detección no debería ser mayor que el máximerecomendadopor el fabricante.

A.6.2.8.S.1 VerA.6.2.8.3.1.

A.6.2..9 La subseeeión 62.9 brinda un medio para la luchaoo .. ra el fuego por los oeupalltes del hangar a través del uso demangueras manuales alimentadas desde el sistema fijo deproteccién cecea incendios del hangar o desde una fuenteindependiente. El sistema de mangueras manuales en las áreasde almacenamiento y servicio de aeronaves está dispuesto engeneral para la aplicación de espuma con aspersión de agua o0011chorros de agua directos utilizados en otras áreas.

A.6.2.IOJ La presencia de inhibidores de oorrosión, atentesantícoogeíantes, orgaoerncs acuáticos, aceite u otrosoontaminantes puede dar como resultado una reducción delvolumen o estabilidad de la espuma. Si la calidad del aguautili2ada es dudoo .. se debería consular al fabricante del equipode espuma. En general, el desempeño de un sistema de extinciónde espuma-egua depende de la ccmposiciér del agente, laconcentración proporcionada y la técnica de aplicación. Nodeberían mezclarse agentes de marcas o tipa) diferentes sin elasescemíeeo del fabricante del equipo respecto a suintercambiabiLidadu oomp.atibilidad.

A.6~10.2.1 Las tasas de descarga reales son en generalmayores que las calculadas. Esto causa con frecuencia W1adisminución de la duración del suministro de espnna.

Las Ateas de almacenamiento y servicio de eeroneves conpuertas grandes en ambos extremos pueden pres ... ar problemasespeciales de comentes de aire que afecten la c>pemeiáleficiente de los sistemas de rociadores. En tales casos, sedeberían incluir sistemas adiciooales en los cálculos delsuministro de agua necesario. Barreras de tiraje deberían rodearde manerae~etiva cada sistema individual de rociadores. (VerSección5./7.)

A.6.2.10.7 El desatTOllo de suministros de agua satisliletorios esW1 tema que requiere el criterio de la ingeniería Y el análisiscuidadoso de las condiciones locales. (Ver NFPA 20 .YNFPA 22) Los tipos de suministros de agua aceptablespueden consistir en uno o más de los siguientes:

(1) Corexíones a sistemas de obras hidráulicas confiables,incluyendo bombas automáticas de elevaciát de presióncuando se requiera

ANEXO A 409-41

(2) Bombas contra incendio automáticas que succionendebajo de la carga de \Dl reservoric de aI.tnaoe:n.atnientouotro suministro adecuado.

(3) Tanques de gravedad

Lacombinación de estos suministros puede utilizarse paramayor provecho. Es deseable tener dos suministros de aguaindependientes. Cuando la confianza se deposita en lasOO111oosatnanátieas oontra incendios. deberían considerarseespecialmente la ullli7.aciÓltde varias bombas antes quebombés individuales y la utilización de varios suminatros deenergía con el <>bjetode incrementar la oonfmbilidad de lOSaccionamientos de las bombas. Los suministros de agua debenprotegerse oontra el ingreso de material exlrafio que p<>drfaobstruir los rociadores o lllS tuberías. Las conexícees desdeobras hidráulicas. cuando se utilicen cene un suministroindependiente, deberían ser aptas para distribuir agua a la tasaY presión especiñeadas por los ensayos de Ilup,oon la debidaconsideración paracualquier oondición que pudiera afectar elsuministro y presión de diseño. Deberían hacerseIovesñgacicoes para determinar la operación normal y deemergencia del sistema de obras hidráulicas, incluyendo elconsume doméstico y la operación de lllS bombas de lllS obrashidrául ices en el memento del eesayo, válvulas reductoras depresión. u otros tiketoresque a~cten la adecuación de unsuministro público de agua. Deberían utilizarse bombas deincendio automáticas de elevación de presión pu-a proveeruna ¡resiÓll efectiva desde conexiones de obras hidrául icas.

A.6.2.10.&4 También deberían p-o" ees e métodossuplementarios para arrancar automáticamente las bcmbescentra incendios.

A.6.210 •.9 En conexión con la operación de limpieza porcorriente de agua. debería hacerse un pleneamientc previode la disposición de las grondes cantidades de aguadescargada.

IA.6.2.I1 ..9 Se define corno activación del sistema, a laactivación de la válvula de control de agua.

A.6.4 Para más información, ver laNFPA 72.

A.7.2J Solamente deberla utiliZiUSeun sistema de rociadoresde acción p-evia normalizado Si existe la posibilidad decongelamiento en un hangar sin calefacción.

A.7.3 Laexperiencia muestra que marcas distintas de espumapodrían no ser compatibles y que pneden tener ni,elesvariables de efectividad en la lucha cecea incendios. Deberlatenerse cuidado en la selección de oonoentrados de esptnna.Paramayor infonnaeién, ver la NFPA 16.

A.7.3.6.3 Se define sistema de aeñ vación como laactivación de la válvula de control de agua.

A.7.4 La experiencia muestra que mercas distintas de espumapodrían no ser compatibles y que pueden tener niveles variablesde efectividad en la lucha contra incendios. Debería tenersecuidadoen la selecciónde concenuadosde espuma. Para ma~rinformación, ver NFPA 16.

A.7A.3 Este criterio de diseñe puede lograrse medianteboquillas múltiples de la misma capacidad G de diferentescapacidades cuyo objeti\" es descargar hacia el área deestacionamiento de eercieves. La fluidez de la espuma lograrácubrir el área completa de piso.

A.7.4.5 Las tasas de descarga reales son en generel mayoresque lllS calculadas. Esto en general causa una disminución de laduración del suministro de espuma,

IA.1.S.S Se define sistema de activación como la activación dela válvula de control de agua.

A.7.6.7 Esto debería lograrse proporciooando varios drenajescolectores,

A.7.8 Ver A.62. 10.1.

A.8.!.1 Los hangares Grupo m para aeronaves pec¡uellas seo yasea OCI1junlOSpre~bric:ad~ o eorsuuídos en el sitio con acero oaturninio no protegídcs, retícuíados de madera Ihiana, o bloquesde cemente o ceniza. La lllíl)()r(a de los prefabricados sonestructuras de acero no ¡rotegidas 000 cubiertas de techo yparedes de chapa de acero G aluminio, OtIO$ hangaresprefabricados tienen muros de madera o cemento y puertas demadera G madera laminada. Excepto en circunstancias porousuales, los tipos de construcción distintos al Tipo n (000) yTipo V (000) son improbables debido a Iilctores de costos. SooOOtn\D1C$ los pisos de tierra.No se requiere drenaje de piso enhangares de unidad individual o hangares en fila, a pesar que losdrenajes de servicio son lÍules y deberían estar provistos. Eloperador del aeropuerto debería tener una Llavemaestra para loshangares del Grupo m en los locales del aeropuerto para brindaraoceso de emerll""cia en el caso de incendie, (VerA.H.l.)

A.8.4.4 El personal deberla ser completamente instruido paraque en el caso de un serie derrame de gasolina G de un líquidoinflamable similar robre el piso del hangar, los ventiladoresdeberían ser desconectadcs.

A.8.5.2 Ver también 5.7.2 para el suministro de energía para lllSpuertas para aceeso de eercnaves.

A,S.7.1 Debería asegurarse y mantenerse una resistencia tanbaja oomo sea posible. Un máxitnopráctico reeonendado es10.000 Ghrn., (O) cuando es determinado por prooedimientosnorrnali2ados. Para más detalles sobre este tema, ver NFPA 407YNFPA 77.

A.8.7.3 Los cables cuentakilómetros, de acero preformado Gequivalentes disminuyen el peligro de lesiones en las manos delos empleados.

409-42 HANGARES PARA AERONAVES

A.8,9J La histeria de pérdida por incendio muestra que enloo hangares de aeronaves. independientemente del tamaño, siel incendio involucra a ocrnbustibles de aerona ves, existe t.D1potencial inc:::rementado sigtificativatnente de pérdida delhangar y sus contenidos, si no se provee de un sistemaautomático de supresión de incendie,

A.9.1 Las estncneas de reticulado rígido de acero, cubiertascon membrana (Hangares Grupo IV) son una tecrcíogía deconstrucción que evoluciona. que es reconocida por loscódigos de ccestruccién modelos y que está siendo utilizadaen una variedad de ceupacieaes, incluyendo bodegas yhangares. Lautilización de estructuras de reticuladc rígidodeacero. cubiertas con membrana pata brindar oobertura deprotección cerea la intemperie a cerera ces, se convirtió enuna alternativa viable pua las técnicas de ccnstrucciéatradicionales que están siendo usadas en hangares paraaeronaves. El esquema de protección centra inoendiosconsiderado para dich as estnet ores prevé que, en el caso deun incendio, la esmcnea sea autovemi lame,

A.9.12.3 Los cables cuentakilómetros,de acercprefcrmado cequivalentes disminuyen el peligro de lesiones en las manosde losempleados.

A.9.14.7.4.2 Existe pooo interés para que se asocie un granvolumen de agua con una solución de espuma de attaexpansión. En una acumulación de espuma extendidamecénlcamente, la proporción de aire y otros gases respecto ala solucioo espuma-egua varia entre 200: I aaproximadamente HIlO: l.

A.9.14.IO.l.1 Se pueden enoontrar guías adicionales relativ..a 1os sistemas de detección en la NFPA 72. La selección deloo detectores de incendio deberla tener en cuenta factorescome los siguientes:

(1) el combustibleprevisto,(2) la eapaeidad de los detectores pea detectar fuego en la

zona de incendio.(3) la velocidad con la cual el detector detectará un

incendio.(4) las potenciales fuentes de estímulos que podrlan ser

detectados falsamente 00100 un incendio.

Los sístenas de detección para los sistemas de nivel ooj()deberían ser ya sea un sistema de radiación (infrurrojo oultravioleta) o \Dl sistema de respuesta al calor (tipo cintaoontinua O tipo resistor ténnioo). El espaciado de losdisposirioos de detección no debería ser mayor que el máximorecomendado por el tilbricante.

IA.9.14.13.8.8 Se define come activación del sistema. a laactivación de la vétwta de control de agua.

A.9.14.1S Para mayorinfon:nación, ver IaNFPA 72.

A.10.3.3.1 La velocidad del flujo de aire en eada puntodebería estar dentro del :t 20 por ciento de la velocidadpromedio a lo largo del área de la sección transversal de Losfiltros.

A.I0.3.3.2 Cuando los requisitos de 10.3.3.2 requieran ladesconexión del sistema de recircutación, el sistema deextracción deberla permanecer en operación. En este caso. elaire de recirculación podría dirigirse al exterior del edificio.deteniendo. por lo tanto, el proceso de recirculacién.

El chorro de aire de recirculación no debería considerarseparte del sistema de extracción para los propósitos de estanonna.

A.10.4.S La puesta a tierra es el proceso de conectar uno omás objetos conductivos a tierra, de modo que todos losobjetos estén a un potencial eléctrico nulo. Referirse a laNFPA 77 para una gura sobre las disposicicoes adecuadaspara la puesta a tierra y la conexión.

Anexo B Tipos de Construccjón de Edlñcios

E"tt!aneto no es pOl'te de los requisitA" de este documento NFPA.sino que se incluye so/amentepOl'apr0p6.f/tM infOl'matiYos.

B.I El sigui_ material fue extraído de la edición 1999 de lanorma NFPA 220 y se incluye por razeees de conveniencia paralos usuari es de la presente nonna. Todos 1es pedid.. deInterpretaciones FonnaIes (As) o Enmiendas InterinasTentativas (TlAs) del material siguiente deben ser dirigidos alTechnlcal Committee 011Building Ccestrucrion.

Bol llpo 1(4436332). La construcción Tipo I es aquella enla que 1C6 miembros estructurales, incluyendo muros,columnas, vigas, pisos y techos. soo de materiales aprobadosno combustibles o de cunbustión limitada y tienenclasificaciones de resistencia al fuego no menores que Lasespecificadas en laTabla B.2. [220:3.1]

Los requisitosde resistencia al fuegode los muros exterioresubicados en la estrecha proximidad de la línea de propiedad,otros edificios o expcsicicres, La pr(}\fisi6n de secciones depared de enj... y la limitacioo o proteccioo de 1as aberturas deLos muros no están relacionadas con el tipo de construcción.Ellos podrían ser espeeifieados en otras normas y e6digos, si esapropiado y podrían ser requeridos adicionalmente a 1osrequisitos de esta norma para el tipo de oonstruccioo. [220:A.3.1]

B3 Tipo II (222, 111 6 (){JO).La construcción Tipo n esaquella que no catiñca cono ccostruccién Tipo J en le euet tcsmiembros estructurales. incluyendo muros. cohmnas, vigas,pisos y techos, son de materiales aprobados no combustibles ode combustión Limitada y tienen clasificaciones de resistenciaal fuego DO menores que las especificadas en la Tabla B.2.[22IH2]

ANEXO B 409-43

Tabla 8.2: Clasificación de Resistencia al Fuego (en horas) para Co ... trucelo .... de Tlpc la Tipo V

TI 01 Tipo 11 11. m 11ec IV TI V

443 332 222 111 000 211 200 2AR 111 000

!\Iluros de Carga ExtedoresQue soportan más de un piso, 4 3 2 1 O' 2 2 2 1 O'columnas, u otros muros de cargaQuesoportan únicamenteun piso 4 3 2 1 O' 2 2 2 1 O'Quescocrtan únicamente un techo 4 3 1 1 O' 2 2 2 1 O'

Muros de Carga InterioresQue soportan más de un piso, 4 3 2 1 O 1 O 2 1 Ocolumnas. u cuos rnUJ'(W)de cargaQue soportan únicamente un piso 3 2 2 1 O 1 O 1 1 OQue soportan únicamente techos 3 2 1 1 O 1 O 1 1 O

ColumnasQue soportan más de un piso, 4 3 2 1 O 1 O 8' 1 Ocolumnas, u otros muros de cargaQue soportan ím.icamenteun piso 3 2 2 1 O 1 O H' 1 OOue SODOrtan únicamente techos 3 2 1 1 O 1 O H' 1 O

Vigas, Vigas Maestras, Cabrl adas yArcos 4 3 2 1 O 1 O H' 1 OQue soportan más de un piso,columnas, u otros muros de carga 3 2 2 1 O 1 O 8' 1 OQue soportan únicamente un piso

3 2 1 1 O 1 O 8' 1 OOue soportan únicamente techos

eo ... trueeión del Piso 3 2 2 1 O 1 O H' 1 O

Construcción del Tedao 2 I~ 1 1 O 1 O 8' 1 OMuros E.xteriores sin Car~3 O' (j O' (j O' O' O' (j O' O' ,

Aquellos miembros que podrán ser de material combustible aprobado.

, Ver laNFPA 220. A-3-1 (tabla).l>'Ji" indicapartes pesadas oomadcra; ver la nonna NFPA220, para los requisitos.s Se deberá pcnnitit utilizar muros exteriores sin carga qooeumplan las condicionesde aceptación de· la NFPA 285, Standard ¡\Ieth«l ofTest /01' (heEIIOluOlion 01 Flammabilky Charocterlsdcs of Exterior Non-Load-Beorlng WaJl Assemblies ContainJng Combustible ComponenJ.t Uslng lheIntermediate-$t:oJe. ,\i¡/tlstOl)' Test ApptuOhLt. [220: Tabla 3]

8.4 Tipo m (211 ó 200} La construcción Tipo m debeser aquella en la que los muros exteriores y los miembrosestructurales que son parte de los muros exteriores son demateriales aprobados no combustibles O de combustiónlimitada y los miembros estructurales interiores incluyendoparedes, columnas, \;gas, pisos y techos son total oparcialmente de madera de dimensiones más pequeñas quelas requeridas para la construcción Tipo IV o de materialesaprobados no combustibles, de combustión limitada o deotros materiales combustibles aprobados. Además, losmiembros estructurales tienen clasificaciones de resistenciaal fuego no menores que las especiñeadas en la Tabla 8.2.[220:3.3]

8.5 Tipo IV (2HR). Las dirnensicaes .. ilizados en laSección 8.5 para la madera aserrada y los laminadosereotados son nominales. [220: A3.4]

8.5.1 La construcción Tipo IV debe ser aquella en la cua l tosmuros exteriores e ínteriees y los miembros estructurales, queson partes de las mismas, son de materiales aprobados nocombustibles o de combustión limitada. Otros miembrosestructurales internos. incluyendo columnas, vigas. ateos.pisos y techos. son de madera maciza o laminada sin espaciosocultos y deberán cumplir con los requisitos de 8.5.2 a 8.5.6.Además. los miembros estructurales tienen clasificaciones deresistencia al fuel» no menores que las especíñcadas en laTabla 8.2.

Excepción Nt1 1: Deberá permitirse que 1",,;muro,,, exterioresa mó," de 30 pies (9,1 m) de la linea de propiedad sean deconstrucción tk madera pesada, siempre que se mantenga laclaslficación de resistencia al flM!-go de 2 horas como serequiere en la Tada 8.2 y que tales muros m contengane,"¡XX:i<1,';ocultos no combustibles.

409-44 HANGARES PARA AERONAVES

Excepción N' 2: Deberán permitirse columnas, aTOOs;vigas; vigas maestras y cairiadas dé materiales aprobado .sque no sean de madera, siempre que .se encuentrenprotegido ...para irindar una claslficoclón de resistencia alfuego no meno- que I hora.

Excepción N~ 3: Deberán permitirse determinadosespacios ocultos mediante la Excepción a 8.5.4. [220:3.4.1]

8.5.1 Las columnas de madera que resisten cargas de pisesno deberán ser menores que 8 pulg (203 mm) en ningunadimensión; las columnas de madera que resisten únicamentecargas de techos no deberán ser menores que 6 pulg(152 mm) en la mínima dimensión y no deberán tenermenos de 8 pulg (203 mm) de profundidad. [110:3.4.2]

8.5.3 Las \;gas y las vigas maestras de madera quesostienen cargas de pisos no deberán tener menos de 6putg(152 mm) de ancbo y 10 pulg (254 mm) de profundidad; lasvig¡¡s y vigas maestras de madera y otras estructuras deltecho que sostienen únicamente cargas de techos. nodeberán tener menos de 4 putg (102 mm) de ancho y 6 pulg(152 mm) de profundidad. [110:3.4.3]

8.5.4 Los arcos enmarcados o laminados encetados que securvan a partir del suelo () de la línea del piso y lasarmaduras de madera que soportan cargas de pisos nodeberán tener menos de 8 pulg (203 mm) de ancho oprofundidad. Los arcos enmarcados o laminados ercotadospara construcción de techos. que se curvan a partir del sueloo de la Imea del piso que no soportan cargas de pisosdeberán tener miembros no menores que 6 pulg (152 mm)de ancho y 8 pulg (203 mm) de profundidad en la mitadin~rior de la altura del miembro y no menos de épulg(152 mm) de profundidad para la mitad superior de la alturadel miembro. Los arcos enmarcados o laminados encoladospara ccnstnecién de techos que se CUrvan a partir de laparte superior de 10$muros o del empalme del muro y lasarmaduras de madera que no soportan cargas de pisosdeberán tener miembros no menores que 4 pulg (102 mm)de archo y 6 pulg (IS2mm)de profundidad.

Excepción: &o deberá permitir que los miembro.vespaciados estén éompue.VlC&de dos o más piezas de nomeno."de 3pulg (76 mm) de e,"pe.'i(,rcuando se encuentrensólidamente bloqueadas en todos su." espacio ...intervinientes () cuando dichos espacios se encuentrenfirmemente cerrados por una cdnena continua de placa demadera de 1K) menc),..de 2 pulg (51 mm) de espesor;as egurada en el itferior de IQ$miembros.

Las placas de empalme no deberán tener un espesormenor que 3 pulg (76 mm), [110:3.4.4]

8.5.5 Los pisos deberán construirse con tablones ranurados, Ooon lengüetas y ranuras de no menos de 3 putg (76 mm) deespesor cubiertos con un solado de 1 pulg (25 mm) conlengtleta y ranura machim brada,dispuesto en forma cruzada odiagonal al tablón, o oon madera terciada de y, pulg(12,7 mm); o deberán ser construidos oon tablones lamiradosde no menos de 4 pulg (102 mm) de ancho, dispuestos juntosborde con borde, clavados a intervalos de 18 putg (457 mm) ycubiertos oon un solado de 1 pulg (25 mm) CQl lengüetas yranuras, dispuesto en fonna cruzada o diagonal al tablón, ooon madera terciada de 12,7 mm (Y,pulg]. [210:3.4.5]

8.5.6 La superficie plana de 10$ techos deberá ser construidaoon tablones ranurados o oon lengüetas y ranurasmachibembradas de no menos de 2 putg (51 mm) de espesor;o oon tablones laminados de no menos de 3 putg (76 mm) deancho, colocados juntos borde con borde y dispuestos según lorequerido para tos pisos; e con madera terciada interior(enoolado exterior) de 1'1, pulg (28,6 mm) de espesor; o oonmateriales aprobados no ocmbusti bies O de combustiónlimitada de equivalente durabilidad al fueg>. [120:3.4.6]

8.6 TIpo V (111 6 000). La ccnstruccién Tipo V debe seraquella en la cual los muros exteriores. los muros de carga. lascolumnas, las viges, las vigas maestras, las armaduras, losarcos» los pisos y los techos son total o parcialmente demadera ode otro material eombustíble aprobado, más pequeñoque el material requerido para la cQ1StnJocim Tipo IV.Además, 10$ miembros estructurales deberán poseer unaresistencia al fuego no inferior a la especificada en laTabla B.2 [110:3.5]

Anexoe Referencias Iuformattvas

C.1 Publjcaelcnes de Referencia.

Los siguientes documentos o partes de los mismos seencuentro n referenci.ados dentro de esta norma solamente conpropósitos infonnativos y, por lo tanto. no se consideran partede los requisitos de esta norma, excepto que también seencuentren listados en el Capítulo 2.

c.J.. PubliCAciones NFPA. National File ProtectionAsscciatíon, 1 Batterymarcb Park, Quincy, MA 02169-7471.

NFPA 15, Siandard for Water Spray Fixed S)'Slém'óforFire Protection, edición 200 l.

NFPA 16. Standard fo- the Inaallation if Foam-WaterSprin*ler and F()a~IVater Spray Sys1ems.edición 2003.

NFPA 20, Standard for the Insrdlation 01 StationaryPump...for FireProtectkm; edición 2003.

NFPA 22. Standard for Waer Tanks for Private FireProtectioe; edición 2003.

NFP A 68, Guide for Venting of Dejlagralio11S.edición2002

NFPA7t-, Nalicnal FireAtarm Co:Ie·, edición 2002.

ANEXO e 409-45

NFPA 77. Recommended Praaice on Static Elet:lriciry.edición 2000.

NFPA So.Standardfor Fire /JQQT$ ard Fire Windows;edición 1999.

NFPA 220. Standard <m Types 01 BuildingCon.vtruc:t;on.edición 1999.

NFPA 285, Standard Method of Test for the Evaluation(JI Flammability Chartrteri.'lIic:¡ of Exterior Non-Loai­Bearing Wall Assembttes Containing ComñussibleComponen/ s Using the Intermedkue-Scale, Multi.vu'Jr)' TestApparoJU$, edición 1998.

NFPA 407. Standardfor Airt:rtfl Fue! Serv;ci~edición 2001.

NFPA 410, SJarrJard on AiréraJ Matntenance; edición2004.

NFPA 415. Standard ()n Airp()rt Termiral Building.y'Fieting Ramp Drairage, and Loading WafkwO)'$.edición2002.

NFPA 780. Standard fo- the Installatían 01 LightningProtection S)'.uems. edición 2004.

C,U Otras Publicadon es,

C,I~I Publicación ASfM, American Society forTesting and Materials, 100 Barr Harbor Orive. wesiCcnshohocken, PA 19428-2959.

ASTh1 O 155 Standard Praatice for Operating XeronAre Light Appara/u:~ for Exposure 01 Non-MetallicMo/erials.200I.

C.1.2.2 Publicación del Jane's [nformatlon Group.Jane's Information Group Lid" Seminel House, 163 BrightonROO<!,Ceulsdon, Surrey C25 2YH, UK.

Jane 's AJ/ the Woríd'....Aircrt(J. Ediciones varias.

C2 Referencias Informativas. (Reservado)

C3 Referendas para Resúmenes. Los siguientesdocumentos se encuentran Listados para brindar infonnaciónde rejerencía, incluyendo el título y edición. para extractosdados a lo largo de esta nonna 00100 se indica en lasreferencias entre corchetes [] después de una sección Opérrafo. Dichos documentos no se consideran parte de losrequisitos de esta norma, excepto que por otras razonestambién se encuentren listados en el Capítulo 2

NFPA 16. Standard fo- the Inssallation if Foam-WaterSprinkler ond Foam-Water Spray System s, edición 2003.

NFPA 220. SlaTriardon Types if Built6ng Coumctton,edición 1999.

NFPA 221. Standard for Fire Walls ard Fire Bar-terWalls, edición 2000.

NFPA 5()O(iD, Building Conssruction and SaJety Code·,edición 2003

Secuencia de Evenros que Llevan a la Publicación deun Documenro de un Comité de la NFPA

Paso 1.Pedido de Propuestaso Nuevos documentos o nuevas ediciones dedocumentos existentes propuestos se ingresandentro de uno de los dos cidos de revisión anuales, yse pubfica una Convocatoria de Propuestas.

Paso 2. Informe sobre Propuestas (ROP)o El Comité se reúne para actuar sobre las propuestas,para desarrollar sus propias propuestas y parapreparar su informe.

o El Comité vota sobre las propuestas por votación asobre cerrado. Si dos tercios las aprueban, el informesigue adelante. Si no se alcanzan los dos tercios deaprobación, el Informe regresa al Comité.

o El Informe sobre Propuestas (ROP) se publica para larevisión y oomentario públicos.

Paso 3. Informe sobre Comentarios (ROC)o El Com~é se reúne para actuar sobre los comentariospúblicos recibidos, para desarrollar sus propioscomentarios y para preparar su informe.

o El Com~évota sobre los comentarios por votación asobre cerrado. Si dos tercios los aprueban, sigueadelante el informe suplementario. Faitando los dostercios de aprobación, el informe suplementario, elinforme regresa al comné.

o El Informe sobre Comentarios (ROC) se publica parala revisión pública

Paso 4. Sesión sobre Informes Técnicoso Las "Notificacionesde Intenciónde Presentaciónde

Moción"se presentan, revisan y las mociones válidasson certificadas para presentar durante la Sesiónsobre Informes Técnicos. ("Documentos deConsenso" que no tienen mociones certificadasevitan la Sesión sobre Informes Técnicos y procedenal Consejo de Normas para emisión).

o los miembros de la NFPA se reúnen cada junio en laReunión Anual de Sesión de Informes Técnicos yactúan sobre los Informes de Com~ésTécnicos (ROPo ROC) para Documentos oon "mociones deenmienda certificadas".

o El Comité vota sobre cualquier enmienda al Informeaprobada en la ConvenciónAnual de Miembros de laNFPA.

Paso 5. Emisión por el Consejo de Normas• Notificaciones de intención de apelar al Concejo deNormas sobre el accionar de la Asociación deberáncumplimentarse dentro de los 20 días de realizada laConvención Anual de Miembros de la NFPA.

o El Concejo de Normasdecide, basándose en toda laevidencia, si em~eo no el Documento o si tomaalguna otra acción, incluyendo apelaciones.

Clasificaciones de los Miembros del Comj¡é

Las siguientes clasificaciones se aplican a los miembrosde Comités Técnicos y representan su principal interésen la actividad del Comité.M Fabricante [Manufacturer]: representante de un

fabricante o comerciante de un producto,oonjunto o sistema, o parte de éste, que estéafectado por la norma.

U Usuario: representante de una entidad que estésujeta a las disposiciones de la norma o quevoluntaliarnente utiliza la norma.

UM Instalador/ Mantenedor: representante de unaentidad que se dedica a instalar o realizar elmantenimiento de un producto, conjunto osistema que esté afectado por la norma.

l Trabajador [Labor]: representante laboral oempleado que se ocupa de la segundad en elárea de trabajo.

RfT Investigación Aplicada! Laboratorio de Ensayos[App/ied ResearchlTesting LaboratOl}']:representante de un laboratolio de ensayosindependiente o de una organización deinvestigación aplicada independiente quepromulga ylo hace cumplir las normas.

E Autoridad Administradora [Enforcing Authority]:representante de una agencia u organizaciónque promulga yI o hace cumplir las normas.Seguro [Insurance]: representante de unaoompañía de seguros, oorredor, mandatario,oficina o agencia de inspección.

C Consumidor: persona que oonstituye orepresenta el oomprador final de un producto,sistema o servicio afectado por la norma, peroque no se encuentra incluida en la clasificaciónde Usuario.

SE Experto Especialista [Special Expert]: personaque no representa ninguna de las clasificacionesanteriores, pero que posee pericia en el campode la normao de una parte de ésta.

NOTAS1. "Norma" denota código, norma, práctica recomendadaoguía.

2. los representantes incluyen a los empleados.3. A pesar de que el Concejo de Normas utilizará estas

clasificaciones con el fin de lograr un balance para losComités Técnicos, puede determinar quedasificaciones nuevas de miembros o interesesúnicos necesitan representación con el objetivo defomentar las mejores deliberaciones posibles en elcomité sobre cualquier proyecto. Relacionado a esto,el Concejo de Normas puede hacer talesnombramientos según los considere apropiados parael interés público, oomo la clasificación de "Serviciospúblicos" en el Comité del CódigoEléctTicoNacional.

4. Generalmente se considera que los representantes delas filiales de cualquier grupo tienen la mismadasificación que la organización matriz.

Formulario para Propuestas sobre Documentos de Comités Técnicos de la NFPANOTA: Todas las propuestas deben recibirse antes de las 17:00hs. ESTIEDSTde la fecha de cierre de propuestas.

Para obtener más Información sobre el proceso de desarrollo de normas, por favorcontacte la Administración de Códigos y Normas en el +1-617-984-7249o vlsHewww nIpa Qrglg,gDanol.

PARAuso AOMNISTRAnvo

# de registro: _

FechaRecepción: _Para asistencia técnica, por llame a NFPA al +1-617-770-3000

Por favor Indique en qué formato desea recibir el ROPo ROC: liI electrónico Opapel O descarga(Nota: Al tktglr la opción do d9scarga.la IntoneJón es que usted vea ti ROPIROC d9sde nuostro stlto WQb; no $O le enviará ringuna copla)

Fech...a_--"9!LflL<8fQ"""!I'-_Nombre, ~•.."lol1Jhwo_'B......Swm.wjt..h No. Tel__ -,SOJ1L.LZ.:;-S,.S¡¡¡S,,--1,,2;_¡1,2_

Empresa. _

DlreccIÓDL_--"9c.;S"e..awttj!;le",S,.t"re,,,eLLt__ __;CludadL_~S;>J"ª"""nUlle'- ~EstadolProvincfa.a_ _"'Wt.!AL.._.LZIp/C.P_--,O",2.L2",SS,,-_Por favor Indique la organización a la que representa (si representa a alguna) Rre Maj'ShalsMSO DI North Amerjca1. (a) TItulo del Documento NFPA NatjooalFjre AlarroCode NFPA No. & Año NFpA 72 1993Edjtjoo

(b) SectlonlParagraph 1-5.8.1[Exceotioo 11

2. Recomendación de la propuesta: (elija uno) O Texto nuevo OTexto corregido I!I texto eliminado3. Propuesta. (Incluya la formulación nueva o corregida o la IdentHlcaclón de los tér~ar): (Nota: El textopropuestodebe estar en formato legislatIVO,es decir, subraye la torrnulacon a ínsertar formÓlaciónInserta a y lache la tormuacíona eliminar (fQAR"laGIQReIIIRIRada).Borrar Excepción

4. Exposición del problema y justiftcaclónrecomendación;dé la razónespecifica parasincendios,etc. Si poseemás de 200 pal~ráS,

(b) o Parte o todo el texto u otro material propuesto en esta Propuesta no fue escrito por me. Su tuente es lasiguiente: (Por favor identifiqueque mateóaly proporcionesinformacióncompletade su fuente: _

Por la presente otorgo y asigno a laNFPA todos y completes derechos en copyright en este Comentario y comprendo que noadquiero ningún derecho sobre ninguna publicación de la NFPA en el cual se utilice este Comentario en este formularios e en otrosimilar o análogo. Salvo en la medida en la cual no tengo autOlidad para asignar en materiales que he identificado en (b)cftadoanteriormente, por la presente cerlifico que soy el autor de este comentario y que tengo poder completo y autOlidad para firmar estaasignación.

Firma (Obligatoria) #1" 8. -6,ntt!,;POR FAVORUSEUN FORMULARIOSEPARADO PARA CADA PROPUESTA· NFPA Fax: +1-617-770-3600

Envfar a: Secretary,StandardsCouncil, National Fire ProtectionASsociation,1 BatterymarchPark,Quincy, MA02169

NFPA Technical Committee Document Proposal Form

For rurtner inlormation on the standards-making process, please contad the Codesand Standards Administration at 617-984-7249 or visit www.nlpaorg/codes.

NOTE: Al! Proposals must be received by 5:00 pm EST/EDST on the published Proposal Closing Date.FOROFFICE USE ONLy

Lag#:For technical assistance, please cal! NFPA at 1.800-344-3555. Date Rec'd:

Please indicate in which lormat you wish to receive your ROP/ROC D electronic D paper D download(Note: If choosing the download option, you must víew the ROP/ROC from our website; no copy wiU be sent to you.)

Date

Company

Street Address

___________ Name _ Te!. No. _

Email____________ City _________ State lip

-ffyou wisn 10receive a hard copy, a srreer address MUST be provided. De/iveries cannor be made 10PO boxes.

Please indicate organization represented (il any)

1. (a) NFPA Document Title NFPA No. & Year

(b) SectionIParagraph

2. Proposal Recommends (check one): Dnewtex! D revised tex! D deleled text

3. Proposal (include proposed new or revised wording, or identification 01wording to be deleted): [Note: Proposed text shouldbe in legislative tormat; i.e., use underscore to denote wording to be inserted Qnsertedwording) and stlike-tIlrough lo denote wording tobe deleted (deleted "19r4iRg).]

4. Statement 01Problem and Substantiation lor Proposal: (Note: state!he problem that would be resolved by yourrecommendalion; give!he specific reason lor your Proposal, induding copies of tests, research papers, fire experience, etc. II morethan 200 words, it may be abstracted lor publication.)

5. Copyright Assignment

(a) O I am the author 01the text or other material (sucn as il!ustrations, graphs) proposed in this Proposa!.

(b) O Some or al! 01the text or other material proposed in this Proposal was not aU1horedby me. lIs source is aslollows (please identify which material and provide complete inlormation on its source):

I agree /ha! any material lhal I allfhor, either indivk!uatly or with olhers, in oonnection with IVOrk performed byan NFPA TechnjcaJ Commitlee shall beconsidered fo be works made for h;re far fhe NFPA. To the exten! /hat I reta;" any rights in copyright as lo such material, or as lo any other mateo'alauthored by me that I 3Obm;t for the use of an NFPA Techoical Committee io the drafting of an NFPA code, standard, or other NFPA documeot, I herebygrant and asaigo af/ and full rights in copyright to the NFPA I furlher agree and acknowledge fhat I acquire no rights in any pub/icarion of the NFPA andfhai copyright and a/l rights m materials produced by NFPA Technical Commitfees are owned by fhe NFPA and thaf fhe NFPA may registe, copyright inils own name.

Signature (Required)

PLEASE USE SEPARATE FORM FOR EACH PROPOSAL' email: [email protected] NFPA Fax: (617) 770-3500Mail to: secretary, Sfandards Council, National Fire Prolection Association, 1 Batterymarch Parn, Quincy, MA 02169-7471

6/19/2008