new_replanteotécnico_mayari

102
PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI” Agosto 2012 CAPITULO I MEMORIA DESCRIPTIVA 1.1. GENERALIDADES El presente proyecto tiene por finalidad abastecer de energía eléctrica al pozo tubular que irrigará los terrenos agroindustriales del predio “MAYARI” (Comunidad Campesina San Julián de Motupe), de propiedad de Ataulfo Gasco Vásquez, mediante un Sistema de Utilización en Media Tensión (10-22,9) kV. Dado que el sistema operará inicialmente en 10 kV y posteriormente en 22,9 kV de acuerdo al planeamiento eléctrico de ELECTRONORTE S.A., entonces para el presente Proyecto se define como nivel de tensión primario: (10-22,9) kV. 1.2. ÁREA DEL PROYECTO El área del proyecto está ubicada a la altura de la Carretera Panamericana Norte, en el sector Anchovira, jurisdicción del distrito de Motupe, Provincia de Lambayeque, Departamento y Región de Lambayeque. 1.2.1. COORDENADAS GEOGRÁFICAS El proyecto está ubicado dentro de las coordenadas geográficas: - Punto de Diseño : 9304697 N – 638370 E - Pozo tubular : 9304603 N – 638509 E - 1.2.2. CONDICIONES CLIMATOLOGICAS El clima en la zona del estudio es típico de la costa peruana, con escasa precipitación pluvial. Las características climáticas principales de la zona del proyecto son: - Temperatura mínima : 12° C - Temperatura media : 20° C - Temperatura máxima : 40° C - Humedad relativa : 70 - 95% - Velocidad viento máximo : 70 km/h - Altitud : 130 m.s.n.m. Con respecto al nivel isoceráunico, se considera nulo por la ausencia de descargas atmosféricas en la zona. 1.3. LINEAMIENTOS TECNICOS El presente proyecto se ha desarrollado teniendo presente la siguiente documentación: El referido pozo tubular, cuenta con la debida autorización de perforación a tajo abierto, habiéndosele otorgado el código IRHS 7 Capítulo I: MEMORIA DESCRIPTIVA

Upload: ulisesnew

Post on 09-Aug-2015

130 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

CAPITULO I

MEMORIA DESCRIPTIVA

1.1. GENERALIDADES El presente proyecto tiene por finalidad abastecer de energía eléctrica al pozo tubular que irrigará los terrenos agroindustriales del predio “MAYARI” (Comunidad Campesina San Julián de Motupe), de propiedad de Ataulfo Gasco Vásquez, mediante un Sistema de Utilización en Media Tensión (10-22,9) kV.

Dado que el sistema operará inicialmente en 10 kV y posteriormente en 22,9 kV de acuerdo al planeamiento eléctrico de ELECTRONORTE S.A., entonces para el presente Proyecto se define como nivel de tensión primario: (10-22,9) kV.

1.2. ÁREA DEL PROYECTO El área del proyecto está ubicada a la altura de la Carretera Panamericana Norte, en el sector Anchovira, jurisdicción del distrito de Motupe, Provincia de Lambayeque, Departamento y Región de Lambayeque.

1.2.1. COORDENADAS GEOGRÁFICAS El proyecto está ubicado dentro de las coordenadas geográficas:- Punto de Diseño : 9304697 N – 638370 E- Pozo tubular : 9304603 N – 638509 E-

1.2.2. CONDICIONES CLIMATOLOGICAS El clima en la zona del estudio es típico de la costa peruana, con escasa precipitación pluvial.

Las características climáticas principales de la zona del proyecto son:- Temperatura mínima : 12° C- Temperatura media : 20° C- Temperatura máxima : 40° C- Humedad relativa : 70 - 95%- Velocidad viento máximo : 70 km/h- Altitud : 130 m.s.n.m.Con respecto al nivel isoceráunico, se considera nulo por la ausencia de descargas atmosféricas en la zona.

1.3. LINEAMIENTOS TECNICOS El presente proyecto se ha desarrollado teniendo presente la siguiente documentación:

El referido pozo tubular, cuenta con la debida autorización de perforación a tajo abierto, habiéndosele otorgado el código IRHS 965; de igual forma cuenta con la licencia de uso de agua subterránea con fines pecuarios, de conformidad con la Resolución Administrativa No. 292-2010-ANA-ALA MOTUPE-OLMOS-LA LECHE de fecha 10 de septiembre del 2010.

Por la localidad recorre una línea de media tensión de 60/10 KV, la cual proviene del Centro de Transformación La Viña, del Sistema Eléctrico Chiclayo Nor Este perteneciente a la concesionaria ELECTRONORTE S.A. La indicada línea primaria llega hasta la capital del distrito de Motupe, suministrando de energía a esta localidad.

La empresa ELECTRONORTE S.A. se encargará de suministrar la energía eléctrica a partir de sus redes primarias, situación que se formalizó mediante

7 Capítulo I: MEMORIA DESCRIPTIVA

Page 2: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

documento de FACTIBILIDAD DE SUMINISTRO ELECTRICO Y FIJACIÓN DE PUNTO DE DISEÑO.

El documento de FACTIBILIDAD DE SUMINISTRO ELECTRICO Y FIJACION DE PUNTO DE DISEÑO No. D-319-2011 del 11 de agosto del 2011, indica que el punto de diseño, será la estructura existente de concreto sin código que se ubica a la margen derecha de la carretera Jayanca a Motupe, que corresponde al alimentador LAV-101 en 10 kV (proyectado a 22,9 kV) del Sistema Eléctrico Chiclayo Nor Este.

La conexión de las nuevas redes primarias con el punto de diseño se realizará considerando ferretería y aisladores complementarios, evitando así conectarse directamente de los aisladores. Para lo cual se tiene previsto realizar tal actividad con el apoyo de un equipo especializado y operarios entrenados para realizar trabajos en líneas energizadas, a fin de garantizar la correcta ejecución. En tal sentido, no será de responsabilidad de ELECTRONORTE S.A. cualquier mala praxis o fuera de servicio del alimentador LAV-101, responsabilizándose el propietario ante cualquier contingencia.

El financiamiento de las obras no es competencia de ELECTRONORTE S.A., pues el referido predio se encuentra fuera de la zona de concesión de la empresa; por ende tampoco se compromete a retornar contribución rembolsable alguna por la ejecución de la misma.

1.4. OBJETIVOS DEL PROYECTO La instalación de la red de media tensión en (10 – 22,9) kV, que partirá

desde la estructura existente S/N, que formará parte del Alimentador LAV-101 en 10 kV (proyectado a 22,9 kV), perteneciente al Sistema Eléctrico Chiclayo Noreste y que alimentará a los terrenos agroindustriales del predio “MAYARI” (Comunidad Campesina San Julián de Motupe), garantizando su correcta operación y funcionamiento.

Complementar los detalles constructivos, especificaciones técnicas y metrados de la subestación del tipo barbotarte monoposte, que se ubicarán dentro del predio “MAYARI”, con la finalidad de garantizar la confiabilidad del sistema y su operación cumpliendo con las Normas Técnicas de Calidad de los Servicios Eléctricos.

Complementar los detalles constructivos, especificaciones técnicas y metrados de la subestación del tipo barbotante monoposte de seccionamiento, protección y medición, con la finalidad de garantizar la confiabilidad del sistema y su operación cumpliendo con las Normas Técnicas de Calidad de los Servicios Eléctricos.

1.5. EVALUACION DEL IMPACTO AMBIENTAL El impacto ambiental que la ejecución del proyecto generará sobre los distintos elementos existentes en la zona del proyecto y sus medidas de mitigación correspondientes, se explica a continuación:

1.5.1. SOBRE LOS SUELOS La ejecución del proyecto no generará la erosión de los suelos.

1.5.2. SOBRE LA FLORA Y LA FAUNA El proyecto no contempla la tala de bosques, ni hace uso de los árboles de la zona, por lo tanto no se atenderá contra la flora y la fauna.

1.5.3. SOBRE LA AGRICULTURA El proyecto no hará uso del agua del regadío, por lo que los efectos sobre la agricultura son nulos.

8 Capítulo I: MEMORIA DESCRIPTIVA

Page 3: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

1.5.4. SOBRE EL MICROCLIMA Y CONTAMINACIÓN DEL MEDIO Para que el presente proyecto tanto en sus fases de ejecución como de operación no produzca alteración ambiental se deben aplicar las medidas de control ambiental exigidas por las normas vigentes.

1.6. ALCANCE DEL PROYECTO

1.6.1. RED DE MEDIA TENSION El proyecto en lo que se refiere a la línea en media tensión comprende:

El diseño a nivel definitivo de las redes primarias en media tensión (10-22,9) kV, aérea en simple terna, trifásica.El recorrido de la red tendrá 0,164 Km de longitud, de los cuales:- El tendido de la red aérea con cable de aleación de aluminio AAAC de

50 mm2. El montaje de postes, crucetas, aisladores, ferretería, los cálculos

eléctricos de caída de tensión, los cálculos mecánicos que definen las características de los elementos de sostenimiento y apoyo de las líneas; así como la definición de todas las especificaciones técnicas que son partes importantes del mismo.

El sistema de protección de falla a tierra. El sistema de puesta a tierra.

1.6.2. SUBESTACION El proyecto en lo que se refiere a la subestación comprende elaborar la ingeniería de detalle y la ejecución de las siguientes actividades por subestación, para la primera etapa de ejecución:

Subestación Tipo Barbotante Biposte 100 kVA, (10 – 22,9) / 0,46 – 0,23 kV:- Suministro y montaje de una (01) barbotante biposte aérea, equipada con

transformador de distribución de 100 kVA (01 Und.); a 1,000 msnm, relación de transformación de (10-22,9)/0,46-0,23 kV, trifásico y 60 Hz, con sus accesorios de conexión y protección (baja y media tensión).

1.6.3. ESTRUCUTURA DE SECCIONAMIENTO, PROTECCIÓN Y MEDICIÓN El proyecto en lo que se refiere a la subestación de seccionamiento, protección y medición; comprende elaborar la ingeniería de detalle y la ejecución de las siguientes actividades por subestación:

Estructura Tipo Barbotante Biposte del Sistema de Seccionamiento, Protección y Medición:- Suministro y montaje de una (01) barbotante biposte aérea, equipada con

seccionador de potencia trifásico, encapsulado de apertura con carga de 12,5 KA, 400 A, 24 KV, un transformador de corriente tipo toroidal clase 1,0 relación 100/1A, un relé contra falla fase-tierra 50N/51N, c/pto, RS485 y RS232-24Vcc (proyectada); un trafomix de 3-6/5 A para instalación exterior, un medidor electrónico tipo A3R LQ+, 4 Hilos

1.7. DESCRIPCION DEL PROYECTO

1.7.1. NIVELES DE TENSIÓN - Red Primaria : 10,0 kV (3 Ø) - Actualmente

22.9kV (3 Ø) - Futuro

1.7.2. CARACTERÍSTICAS DEL EQUIPAMIENTO ELECTROMECÁNICO DE LAS REDES Tensión de Servicio : (10,0 – 22,9) kV, 3 Ø fase – fase.

9 Capítulo I: MEMORIA DESCRIPTIVA

Page 4: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

Frecuencia : 60 Hz. Conductores : Aleación de Aluminio: AAAC 50 mm2. Disposición : Aérea – vertical. Estructuras : Postes de C.A.C. de 13 m de longitud. Ménsulas : Concreto armado vibrado de 1,00 m.

1.

Aisladores : - Aislador Polimérico tipo Suspensión/Anclaje, de 700 mm de línea de fuga.

- Aislador Polimérico tipo Pin, de 700 mm de línea de fuga.

Equipos de protección y maniobra

: - Seccionador Polimérico Fusible tipo Cut-Out de 27 kV, 150 kV-BIL, 100 A, de 700 mm de línea de fuga.

- Seccionador bajo carga de 24 kV, 400 A, 12,5 kA (pico) para proteger al sistema por fallas de la línea.

- Transformador de corriente tipo toroidal clase 1,0 relación 100/1A.

- Relé contra falla fase-tierra 50N/51N, c/pto, RS485 y RS232-24Vcc (proyectada).

- Tableros de control y sistema de puesta a tierra.

Puesta a Tierra : Electrodo copperweld tipo varilla de 16 mm Ø x 2,40 m de longitud.

Longitud de R.P : 0,164 km. Transformadores de

Distribución: TOTAL : 01 SED, de:

100 KVA – 3Ø.

E

1.7.3. SUBESTACIÓN DE DISTRIBUCIÓN

1.7.3.1. ESTRUCTURA SOPORTE DE SUBESTACION DE DISTRIBUCION

10 Capítulo I: MEMORIA DESCRIPTIVA

Page 5: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

1.7.3.2. TRANSFORMADOR DE DISTRIBUCIÓN

11 Capítulo I: MEMORIA DESCRIPTIVA

Tipo : Aérea biposte. Componentes : - 02 poste de C.A.C. 13/400/180/375mm.

- 01 palomilla universal 2,20 m.- 02 media losa de C.A.V. de 1,10 m.

Aisladores : - Aislador Polimérico tipo Suspensión/Anclaje, de 700 mm de línea de fuga.

- Aislador Polimérico tipo Pin, de 700 mm de línea de fuga.

Puesta a Tierra : Puesta a tierra, tipo varilla con sus respectivas cajas de registro. Se utilizará 2 Puestas a Tierra, una para M.T y la otra para B.T.

Equipos de protección : Seccionador Polimérico Fusible tipo Cut-Out de 27 kV, 150 kV-BIL, 100 A, de 700 mm de línea de fuga. Se instalarán con fusibles tipo “K” de capacidad 8 A (para 10 kV); según potencia del transformador.

Potencia Nominal : 100 kVA Tensión Primaria : (10,0 – 22,9) kV Tensión Secundaria : 0,46 (90%) – 0,23(10%) kV Regulación Primaria : ± 2 x 2,5 %. Grupo de conexiones : Dy5 Frecuencia : 60 Hz Tipo de aislador : Silicona Línea de fuga mínima : >= 700 mm Enfriamiento : ONAN Altura de utilización : 1000 m.s.n.m. Tipo de Montaje : Exterior

Page 6: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

1.7.4. ESTRUCTURA DE SECCIONAMIENTO, PROTECCIÓN Y MEDICIÓN

1.7.4.1. ESTRUCTURA SOPORTE DE SECCIONAMIENTO, PROTECCIÓN Y MEDICIÓN

1.7.4.2. SECCIONADOR DE POTENCIA Y PROTECCIÓN, USO EXTERIOR

Tipo : Aperturas y cierres bajo carga.

Tensión nominal : 24 kV.

Nivel de aislamiento (BIL) : 125 kV.

Corriente nominal : 400 A

Poder de cierre : 12,5 kV

12 Capítulo I: MEMORIA DESCRIPTIVA

Tipo : Aérea biposte. Componentes : - 02 poste de C.A.C. 13/400/180/375mm.

- 01 palomilla universal 2,20 m.- 02 media losa de C.A.V. de 1,10 m.

Aisladores : - Aislador Polimérico tipo Suspensión/Anclaje, de 700 mm de línea de fuga.

- Aislador Polimérico tipo Pin, de 700 mm de línea de fuga.

Puesta a Tierra : Puesta a tierra, tipo varilla con sus respectivas cajas de registro. Se instalaran 4 PAT, 1 para B.T.; 1 para M.T.; 1 para medidor electrónico y para el Seccionador de Potencia.

Equipos de protección : - Seccionador Polimérico Fusible tipo Cut-Out de 27 kV, 150 kV-BIL , 100 A, de 700 mm de línea de fuga.

- Se instalarán fusibles de expulsión tipo “K”, de capacidad 9 A (para 10 KV) según potencia del transformador.

Page 7: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

Tipo de aislación : Aire.

Polos : 03.

Apertura y cierre bajo carga : SI.

Mando manual : SI, mediante pértiga apropiada (pértiga no inclinada)

1.7.4.3. TRANSFORMADOR DE CORRIENTE TOROIDAL

Tensión nominal : 0,6/1,0 kV.

Frecuencia : 60 Hz.

Nivel de aislamiento : A 60 Hz., 1 min. 3 kV

Relación de transformación – Corr. : 100 : 1 A.

Potencia 3 VA.

Clase : 1,0

Otros

Encapsulado : En resina.

Diámetro interior : 120 mm.

Cubierta de bornes secundarios : SI

1.7.4.4. RELE DE FALLA A TIERRA.

Función : 50N/51N Corriente Nominal : 1 A Frecuencia : 60 Hz Tensión auxiliar : 24 Vdc Contacto de disparo : 1NA, 24 Vdc, 16 A Contactos auxiliares : 2NC + 2NA Unidad de sobrecorriente

Rango de ajuste : 0,05 a 1In. Curva característica : Seleccionable: TD, NI, MI, EI Multiplicador de tiempo : 0,05 a 1

Unidad de sobrecorriente instantánea Rango de ajuste : 0,1 a 10 In. Curva característica : Tiempo definido Multiplicador de tiempo : 0,05 a 1,00 s

1.7.4.5. TRANSFORMADOR PARA MEDICION MIXTO(TRAFOMIX)

13 Capítulo I: MEMORIA DESCRIPTIVA

Page 8: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

1.8.

DEMANDA MÁXIMA DE POTENCIAPara satisfacer la demanda máxima del Predio “MAYARI”, se requiere de una Demanda Máxima de 75 kW, resumiéndose en lo siguiente:

ítem POZO TUBULARNIVEL DE TENSION

Potencia (kW)

Factor de Demanda

Máxima Demanda (kW)

1 Bomba 440 V 55.00 1.00 55.002 Equipos de alumbrado 220 V 1.50 1.00 1.503 Equipos de computo 220 V 3.00 1.00 3.004 RESERVA 440 V 15.50 1.00 15.50

75.0075.00

100 KVA

Sub Total

Potencia TRANSFORMADOR

CUADRO DE DISTRIBUCIÓN DE CARGAS

Potencia instalada

Conclusión: De acuerdo al cuadro de distribución de cargas del referido pozo tubular, se ha proyectado montar 01 subestación con 01 transformador de 100 kVA.

14 Capítulo I: MEMORIA DESCRIPTIVA

Instalación : Exterior Modelo : Para instalación en plataforma o losa de

concreto, con resistencia antiferroresonante.

Bobinados de corriente : 3 Bobinados de tensión : 3 Relación de tensión : (10-22,9)/0,22 KV. Relación de corriente : 3-6/5 A. Clase de precisión : 0,2 Potencia - bobinado de

corriente : 3 x 30 VA.

Potencia - bobinado de tensión

: 3 x 50 VA.

Conexión - bobinado de corriente

: En estrella

Conexión - bobinado de tensión

En estrella

Frecuencia 60 Hz Fases 3 Enfriamiento ONAN Servicio Continuo

Page 9: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

1.9. CRITERIOS BASICOS DE DISEÑO

1.9.1. BASES DE CÁLCULO PARA LA RED DE MEDIA TENSION Para el diseño de la sección de los conductores, se ha tenido en cuenta que

la máxima caída de tensión no exceda del 3,5% de la tensión nominal entre el primario del último transformador de distribución y el punto de alimentación.

La sección del conductor se elegirá de manera que el calentamiento por efecto Joule no produzca una disminución de su rigidez mecánica y térmica de corto circuito.

Las densidades de corriente máximas en régimen permanente no sobrepasarán los valores de diseño.

En el cálculo mecánico de conductores y soportes se ha tenido en cuenta las normas establecidas por el Código Nacional de Electricidad.

1.9.2. BASES DE CÁLCULO PARA LA SUBESTACION

Niveles de aislamientoLas normas IEC, plasmadas en las publicaciones IEC 71-1, IEC 71-2 y la IEC 71-3; y las normas ANSI C.2, C.37.30 y la C.92, han normado un número de niveles de aislamiento, los cuales han sido escogidos, considerando las condiciones específicas que prevalecen en el sistema.Considerando los factores de corrección que se presentan debido a la zona del proyecto, los niveles de aislamiento para la subestación serán los siguientes:

- Tensión máxima de servicio : 25 kV- Tensión soportada al impulso atmosférico (BIL) : 125 kVp- Tensión soportada a frecuencia industrial : 50 kV

Niveles de tensión

15 Capítulo I: MEMORIA DESCRIPTIVA

75

Page 10: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

Los niveles de tensión empleados, han sido tomados de acuerdo a los niveles de tensión de operación de las instalaciones existentes:

- Sistema de Utilización : (10-22,9) kV

Distancias De SeguridadA continuación, se listan las distancias mínimas de seguridad consideradas en la elaboración del proyecto de la subestación:

- Distancia fase-fase / fase-tierra :0,44 m

- Distancia del borde inferior del aislador de un equipo a tierra :2,30 m

- Altura de instalación de conductores :3,00 m

- Distancia entre cualquier equipo al cerco perimétrico :3,50 m

1.10. NORMAS TECNICAS

1.10.1. NORMAS TECNICAS APLICABLES AL DISEÑO DE LA LÍNEA DE MEDIA TENSION

El proyecto en lo que se refiere a la Red de Media tensión, se ha elaborado teniendo en cuenta:

Ley de Concesiones Eléctricas (D.L. No. 25844, vigencia 1992-12-05) y su Reglamento (D.S. No. 009-93-EM, 1993-02-19).

Código Nacional de Electricidad - Suministro 2011 (R.M. No. 214-2011-MEM / DM – 04/2011).

Código Nacional de Electricidad – Utilización 2006, y su modificación (R.M. No. 175-2008-MEM/DM / 2008-04-20).

Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo de las Actividades Eléctricas - RESESATAE (R.M. No. 161-2007-MEM / DM – 04/2007).Incluye modificaciones según R.M. No. 318-2010-MEM / DM.

Norma Técnica de Calidad de los Servicios Eléctricos (1997-10-09.- D. S. Nº 020-97-EM). Incluye modificaciones según Decreto Supremo N° 009-99-EM (1999-04-11), Decreto Supremo N° 013-2000-EM (2000-07-27), Decreto Supremo N° 040-2001-EM (2001-07-17), Decreto Supremo 004-2006-EM (2006-01-06) y Decreto Supremo 026-2006-EM (2006-04-21).

Norma de Procedimientos para la Elaboración de Proyectos y Ejecución de Obras en Sistemas de Distribución y Sistemas de utilización en media tensión en Zonas de Concesión de Distribución (2002-09-26 – R.D. No. 018-2002-EM / DGE).

Norma DGE-Terminología en Electricidad y Norma DGE-Símbolos Gráficos en Electricidad (2002-03-30) – (2002-02-11.- R.M. N° 091-2002-EM / VME).

Reglamento Nacional de Construcción. Ordenanzas Municipales aplicables Ley de Protección del Medio Ambiente y Protección del Patrimonio

Cultural de la Nación según corresponda DGE/MEM 009-T “Tensiones Nominales de Sistemas de Distribución. DGE/MEM 013-T “Cables de energía en redes de distribución

subterránea” DGE/MEM 015-T “Postes, crucetas y ménsulas de madera y concreto

armado para redes de distribución”

16 Capítulo I: MEMORIA DESCRIPTIVA

Page 11: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

DGE/MEM 019-T “Conductores eléctricos de redes de distribución aérea. DGE/MEM 025-P-1/1988 “Norma sobre Imposición de servidumbres” DGE/MEM 012-T “Elaboración de Planos modulares” Norma NTP 833.001 “Dibujo técnico. Formato de láminas” Norma NTP 833.002 “Dibujo técnico, Plegado de laminas”

1.10.2. NORMAS TECNICAS APLICABLES AL DISEÑO DE LA SUBESTACION Para la elaboración del proyecto en lo que a la subestación se refiere, se ha empleado las normas vigentes a la fecha de los siguientes reglamentos:

- IEC International Electro technical Commission- IEEE Institute of Electrical and Electronics Engineers- VDE Verband Deutscher Elecktroteckniker- DIN Deutsche Industrie Normem- NEMA National Electrical Manufactures Association- ANSI American National Standards- ASME American Society of Mechanical Engineers- ASTM American Society for Testing and Materials

1.11. FINANCIAMIENTO El financiamiento del presente proyecto será canalizado por los propietarios del predio “MAYARI” (Comunidad Campesina San Julián de Motupe), de propiedad de Ataulfo Gasco Vásquez.Todo el proceso de financiamiento será dentro del marco legal de la ley de Concesiones Eléctricas y su Reglamento, dándose cumplimiento a las prescripciones que se estipula sobre el particular en la Ley de Concesiones Eléctricas DL. 25844, (Art. Nº 83 y 84) y su Reglamento (Art. 166 y 167).

1.12. PRIORIDADES En caso de existir posibles discrepancias durante la ejecución del presente proyecto se considerara como prioridad el siguiente orden:

1º Planos y láminas de Detalle.2º Metrado y Presupuesto Referencial.3º Especificaciones Técnicas de Suministro de Materiales.4º Especificaciones Técnicas de Montaje Electromecánico.5º Memoria Descriptiva.

1.13. PLANOS Y LAMINAS DE ARMADOS Los planos y armados para el Proyecto, en lo que se refiere a la línea de Media Tensión son:

PLANOS.

PLANO Nº DETALLE

SU-MT-AGV-01

RECORRIDO DE REDES DE M. T. (10-22,9) kV

ARMADOS DE CONSTRUCCION.

LAMINA Nº DESCRIPCION01 ESTRUCTURA EXISTENTE – LAV-101 PUNTO DE

17 Capítulo I: MEMORIA DESCRIPTIVA

Page 12: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

DISEÑO

02 ESTRUCTURA DE SECCIONAMIENTO, PROTECCIÓN

Y MEDICIÓN

LAMINA Nº DESCRIPCION03 ARMADO TIPO SUBESTACIÓN MONOPOSTE

04 ARMADO ESTRUCTURA DE RETENCION

05 RETENIDA SIMPLE RS-1

06 CAJA DE REGISTRO DE PUESTA A TIERRA (CPAT-01)

07 TAPA DE CAJA DE REGISTRO DE PAT (TPAT-01)

08 DIMENSIONES DE MURETES PARA MEDICIÓN DE

CLIENTES MAYORES

09 CAJA “LTM”

10 CAJA DE MEDICION F1M

11 BLOQUE DE CONCRETO

12 PUESTA A TIERRA TIPO PAT-1

13 PUESTA A TIERRA TIPO PAT-2

14 CIMENTACION DE POSTE

15 ACCESORIOS DE CONCRETO

1.14. DERECHO DE SERVIDUMBRE Todo el proceso de servidumbre, así como la poda de árboles, será por cuenta del interesado, eximiéndose a la Concesionaria de cualquier responsabilidad sobre el mismo.

1.15. PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE El contratista deberá proteger el medio ambiente, no utilizando elementos contaminantes por ningún motivo, está prohibido realizar fuego abierto con la finalidad de incinerar residuos, envases y otros elementos contaminantes para el medio ambiente.

1.16. SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO DE LAS ACTIVIDADES ELECTRICAS El contratista deberá respetar todas las leyes, reglamentos, medidas y precauciones que sean necesarias para evitar que se produzcan condiciones insalubres en la zona de trabajo y en sus alrededores.En todo el período de la ejecución de la obra, se tomarán todas las medidas necesarias para la seguridad de todos los trabajadores, prevenir y evitar accidentes, respetando los reglamentos de seguridad vigente como es el Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo de las Actividades Eléctricas - RESESATAE (R.M. No. 161-2007-MEM / DM – 04/2007).Incluye modificaciones según R.M. No. 318-2010-MEM / DM.

1.17. DISPOSICIONES FINALES Para la ejecución de las obras en caso de existir discrepancias en el Proyecto, deberá de tomarse en cuenta que los planos tienen prioridad sobre las Especificaciones Técnicas y éstas sobre la Memoria Descriptiva.

18 Capítulo I: MEMORIA DESCRIPTIVA

Page 13: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

19 Capítulo I: MEMORIA DESCRIPTIVA

Page 14: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

CAPITULO II

ESPECIFICACIONES TECNICAS DE SUMINISTRO DE MATERIALES

CAPITULO 2

20 Capítulo II: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES Y EQUIPOS PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 15: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

ESPECIFICACIONES TECNICAS DE MATERIALES Y EQUIPOS PARA LA LINEA DE MEDIA TENSION

2.1. CONDICIONES GENERALES PARA EL SUMINISTRO DE EQUIPO Y MATERIALES

2.1.1. GENERALIDADES Las presentes condiciones generales fijan las características y condiciones a las que deben sujetarse el diseño y fabricación de los materiales y equipos electromecánicos que se suministrarán en el marco del Proyecto.

El clima en la zona del estudio es típico de la costa peruana, con escasa precipitación pluvial.

Las características climáticas principales de la zona del proyecto son:- Temperatura mínima : 12° C- Temperatura media : 20° C- Temperatura máxima : 40° C- Humedad relativa : 70 - 95%- Velocidad viento máximo : 70 km/h- Altitud : 130 m.s.n.m.

Con respecto al nivel isoceráunico, se considera nulo por la ausencia de descargas atmosféricas en la zona

2.1.2. ALCANCES El suministro incluye el diseño, fabricación, pruebas y embalaje para transporte hasta la zona del proyecto, del equipo y materiales descritos en las presentes especificaciones, debiendo las características técnicas ofertadas ser iguales o mejores que las indicadas en el presente expediente.

2.1.3. DISEÑO Y NORMAS APLICABLES El diseño de los materiales, la fabricación y las pruebas en fábrica deberán ser ejecutados de acuerdo a las últimas revisiones de las siguientes Normas:Instituto de Defensa de competencia y protección de la propiedad intelectual (INDECOPI) ex ITINTEC; Comisión Electrotecnia Internacional (CEI); Organización Internacional para Normalización (ISO).Adicionalmente, se podrá considerar las prescripciones de las siguientes normas: American National Standard Institute (ANSI), American Society for Testing and Material (ASTM).

2.2. CONDUCTORES AEREOS DE ALEACIÓN DE ALUMINIO Las presentes especificaciones determinan desde el punto de vista técnico las condiciones de suministro para los conductores de fase.Cualquiera sea las normas adoptadas para la fabricación, las prescripciones de la norma IEC 208 “Conductores cableados de aleación de aluminio”, serán preponderantes para los cables, a menos que requerimientos diferentes se establezcan en las presentes especificaciones técnicas.Los alambres y los cables serán fabricados en conformidad a los apropiados requerimientos de las normas DIN 48 200, 48 201, 48 202, 48 204, 48 206, a menos que se establezcan prescripciones contrarias a las presentes especificaciones técnicas.En la fabricación de los conductores se cuidará de alcanzar la mínima rotación natural y la máxima adherencia entre los alambres de cada capa y entre las

21 Capítulo II: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES Y EQUIPOS PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 16: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

capas, dejando los mínimos espacios libres, a fin de evitar cualquier daño, cuando se desarrollen bajo tensión mecánica, la fabricación de los conductores será tal que cuando sean sometidos a solicitaciones axiales durante el desenrollamiento y el tendido, la torsión producida sea tan pequeña como posible.Los conductores serán fabricados de manera tal que en cada bobina la cantidad de juntas no sobrepasará el número de alambres de la capa, para las capas interiores y ninguna unión será permitida en las capas exteriores.Las juntas tendrán una resistencia a la tracción a lo menos igual a la correspondiente al cable mismo.Todas las bobinas envueltas en los carretes tendrán una capa protectora de papel impermeable alrededor y en contacto con toda su superficie.Las bobinas de conductores serán envueltas a todo lo ancho del carrete con una cubierta inatacable por los agentes atmosféricos y protegidos con listones de madera clavados a la brida.La cubierta protectora será cuidadosamente apretada y su espesor no será menor de 5cm., no se utilizarán clavos que por sus dimensiones o su posición puedan dañar los conductores.El papel impermeable externo y la cubierta protectora serán colocados solamente después que hayan tomado las muestras para las pruebas de aceptación.Para proteger los cables de aleación de aluminio contra el peligro de la corrosión éste será protegido con un lubricante protector para cables eléctricos tipo Xp3EL-1100 o grasa neutra especial, que deberá llenar todo el espacio entre los alambres dentro de un cilindro circunscrito por las capas exteriores.

2.2.1. CARACTERISTICAS DE LOS CONDUCTORES Los conductores a ser utilizados tendrán las siguientes características técnicas:

Sección

Nom.Nº de

Diámetro Hilo

Diámetro

Exterior

Carga Rotur

aResist.cc

20ºCCapac.Cor

r. Peso

(mm2)Hilo

s (mm) (mm) (Kg-f)(Ohm/Km) (A) **

(Kg/Km)

50 7 3,02 9,06 1428 0,663 195 137

2.3. ACCESORIOS DEL CONDUCTOR Estas especificaciones técnicas cubren el suministro de accesorios para conductores de cobre de la red primaria; describen su calidad mínima aceptable, fabricación, pruebas y entrega.

2.3.1. VARILLA DE ARMAR Para fijar el cable al aislador se utilizará varillas de armar de aleación de aluminio, a fin de evitar el daño del cable en el punto de amarre, cuando este se sometido a movimiento por acción del viento. Las características son las siguientes:

Calibre Nº hilos

Diam. Hilo

(mm)

Longitud (mm) Peso (Kg)ColorSimple Doble Simple Doble

50 9 3,71 1220 1575 0,32 0,40 Verde

2.3.2. CINTA AISLANTE VINILICA Será de Poli cloruro de Vinilo – PVC de alta performance, la cual debe ser resistente a la abrasión, humedad, calor, frío, rayos ultravioletas, ácidos,

22 Capítulo II: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES Y EQUIPOS PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 17: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

agentes químicos y corrosión, retardante a la llama, con Rigidez Dieléctrica superior a 560,000 V/m y temperatura de operación entre –10 ºC y 80 ºC, adecuada para usarse con estos voltajes.Será utilizado para aislar los empalmes de los conductores de la red de media tensión, así mismo los conductores de derivación.Viene en rollos de 38,1 mm x 32,9 m x 0,177 mm y serán similar a la cinta Scotch Super 33 de 3M.

2.3.3. CINTA SOPORTE AUTOFUNDENTE Cinta Scotch especial de soporte de EPR y Mastic de Goma Autofundente, contra ingreso de humedad.Se utilizará como aislamiento complementario a la Cinta Aislante Vinílica de alta performance y serán de 19mm x 9,1 m x 0,76 mm, similar a la Cinta Scotch 23 (Rubber Splicing Tape) de 3M. Temperatura de operación entre –10 ºC y 130 ºC.

2.4. CABLES DE ENERGIA Y ACCESORIOS

2.4.1. CABLE DE ENERGIA TIPO N2XSY Los cables serán unipolares del tipo seco con aislamiento de polietileno reticulado, el conductor será de cobre blando recocido, cableado concéntrico, el blindaje estará formado por una capa de cinta semiconductora de Nylon con recubrimiento de goma butica, semi vulcanizada aplicada helicoidalmente con traslape o deberá ser pantalla semiconductora extruida directamente sobre el conductor.El aislamiento deberá ser de material termofijo y formado por reticulación química de un compuesto de polietileno termoplástico reticulable.El blindaje del aislamiento deberá estar formado por una capa de material semiconductor aplicado sobre el aislamiento y una capa conductora metálica aplicada sobre la carga semiconductora.Se colocará una cinta separadora de poliéster corrugada, entre la pantalla del aislamiento y la chaqueta exterior, en forma helicoidal y traslapada.La chaqueta exterior consistirá en un compuesto de PVC de color rojo.Las características del cable serán: Tipo de Cable : N2XSY Nivel de Tensión : 18/30KV Tipo del material del conductor : Cobre Aislamiento : XLPE Sección (mm2) : 50 No. De Hilos : 19 Diámetro del conductor (mm) : 8,7 Espesor de aislamiento (mm) : 8 Espesor de la cubierta (mm) : 2,0 Diámetro Exterior (mm) : 31,9 Peso (Kg) : 1351 Resistencia DC a 20ºC (Ohm/Km) : 0,387 Capacidad enterrado (A) : 250

2.4.2. TERMINALES PARA CABLE SECO Los terminales deberán tener suficiente resistencia térmica necesaria y electromagnética para soportar los efectos de la corriente de cortocircuito y de la expansión térmica.Los terminales serán utilizados para la alimentación correcta del seccionador de potencia de apertura con carga, transformador toroidal y del trafomix.

23 Capítulo II: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES Y EQUIPOS PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 18: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

Deberán ser adecuados para cables secos y para los calibres pedidos además de las siguientes características: Tensión Nominal (kV) : 22,9 Tensión máxima de servicio (kV) : 25 Tensión al impulso (kV) : 75 Uso : exterior Sección del conductor (mm²) : 50 Conformación : unipolar Tensión de diseño (kV) : 25 Línea de fuga por cada kV (mm/kV) : 30 (≥ 700 mm)

2.5. POSTES Y ACCESORIOS DE CONCRETO

2.5.1. POSTES DE CONCRETO Los postes serán de concreto armado centrifugado de sección troncocónica, el acabado exterior terminado deberá ser homogéneo, libre de fisuras, cangrejeras y excoriaciones; el recubrimiento de las varillas de acero (armadura) deberá tener 25 mm como mínimo, de tal forma que no exista posibilidad de ingreso de humedad y agentes corrosivos.La relación entre la carga de rotura en la punta (a 0,10 m por debajo de la cima) y la carga de trabajo será igual o mayor a 2.Todos los postes llevarán un recubrimiento en doble pase de un sellador de concreto, Cristalflex o similar para impermeabilizarlos contra la humedad y agentes externos.Llevarán agujeros adecuados para la instalación del cable de puesta a tierra.Para el diseño y fabricación y pruebas de los postes se aplicarán las siguientes normas: ITINTEC 339.027 DGE 015-PD-1

Los postes tendrán las siguientes características:

Descripción LongitudCarga Rotura

Diam.en la Punta

Diam.en la Base

Peso aprox.

(m) (Kg) (mm) (mm) (Kg)Poste CAC 13/300/180/375 13 300 180 375 1900Poste CAC 13/400/180/375 13 400 180 375 1850

2.5.2. MÉNSULA DE CONCRETO La designación como M/1,0m/250kg; que define la media cruceta o ménsula con un distanciamiento entre el pín para aislador y el eje del poste de 1,0m, con una carga de trabajo de 250 kg en el sentido de la línea, con peso aproximado de 20 kg de las siguientes características:

- Tiro Transversal (T) - Tiro Frontal (F) - Tiro Vertical (V) - Diámetro de embone - Recubrimiento mínimo- Factor de Seguridad

250 kg150 kg150 kg240 mm25 mm2

2.5.3. MEDIA - PALOMILLA

24 Capítulo II: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES Y EQUIPOS PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 19: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

Será de concreto armado, con diámetro de 250 mm de embone en postes de 13m/400 kg (Subestaciones tipo Monoposte); sus dimensiones serán:

- Longitud total (entre ejes)- Altura total (en la zona de embone).- Área (en la zona del cuerpo de la palomilla )

1,50 m0,20 m0,10 x 0,12 m².

Se empleará para soporte de los cortacircuitos fusibles, debiendo tener capacidad para soportar 300 kg de peso (Tiro Vertical RY: 300kg). Sus otras características son:

- Tiro Horizontal (RX)- Tiro Vertical (RY)- Tiro Transversal (RZ)- Diámetro de embone- Peso total

300 kg300 kg150 kg250 mm 70 kg

2.5.4. MEDIA - PALOMILLA DE 1,10 m PARA LA ESTRUCTURA BIPOSTE

Será de concreto armado, con diámetro de 250 mm de embone en postes de 13m/400 kg (Estructura tipo Biposte); sus dimensiones serán:

- Longitud total (entre ejes)- Altura total (en la zona de embone).- Área (en la zona del cuerpo de la palomilla )

1,10 m0,20 m0,10 x 0,12 m².

Se empleará para soporte de los cortacircuitos fusibles, debiendo tener capacidad para soportar 300 kg de peso (Tiro Vertical RY: 300kg). Sus otras características son:

- Tiro Horizontal (RX)- Tiro Vertical (RY)- Tiro Transversal (RZ)- Diámetro de embone- Peso total

300 kg300 kg150 kg250 mm 50 kg

2.5.5. MEDIA LOSA (SOPORTE DE TRAFOMIX Y TRANSFORMADOR)

Será de concreto armado, para ser embonado en postes de 13m/400kg (Ø embone =250 mm.), estará conformado por una media losa para las Subestaciones monoposte y biposte, para soportar una carga de 1,300 kg con coeficiente de seguridad de 2,0,

Sus dimensiones serán:

- Longitud total media loza ( losa totalmente armada)

- Altura total máxima (en la zona de embone). - Ancho total (en la zona del cuerpo de las losas).

1,10 m0,40 m0,60 m

25 Capítulo II: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES Y EQUIPOS PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 20: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

2.6. AISLADORES Y ACCESORIOS

2.6.1. AISLADOR POLIMERICO DE SUSPENSION Se emplearan aisladores poliméricos de suspensión, los cuales no serán afectados por las condiciones ambientales ni cambios bruscos de temperatura bajo condiciones de trabajo.Sus características principales serán: Material : Polimérico Tipo : STGS-28 Tensión (kV) : 28 Distancia de fuga (mm) : 700 Diámetro aleta mayor (mm) : 102 Diámetro aleta menor (mm) : 92 Numero de aletas : 07 Longitud total : 390 Carga Mecánica ruptura (kN) : 70 Carga Mecánica rutina (kN) : 35 Tensión al Impulso negativo (kV) : 202 Tensión al Impulso positivo (kV) : 187 Tensión bajo lluvia 50/60 Hz (kV) : 87 Peso (Kg) : 1,30

2.6.2. AISLADOR POLIMERICO TIPO PIN Serán de polímero tipo pin para 28 kV, el cual poseerá un núcleo macizo de fiberglass Round Rod (FRR) de alta resistencia mecánica, el cual actúa como estructura principal para soportar las fuerzas de flexión y torsión. El aislamiento elastomérico está formado por Goma de Silicona de la más alta consistencia 100% Dow Corning, el cual está formulado especialmente con larga línea de fuga.Además, el polímero de silicona hidrofóbica y nontracking evita la formación de corrientes de fuga, reduce las pérdidas y elimina posibles fallas por contaminación.Se deberán satisfacer los siguientes valores:

ELECTRICAS: VALOR NOMINAL Tipo : STPC-28 Tensión Nominal : 28 kV Tensión en seco : 124 kV Tensión en húmedo : 92 kV Tensión de impulso Negativo : 208 kV Tensión de impulso Positivo : 192 kV

MECANICAS: Esfuerzos de Flexión Base de Acero : 10,0 kN Esfuerzo de Compresión : 8,0 kN

DIMENSIONES: Distancia de fuga total : 700 mm Distancia de arco : 270 mm Peso individual : 2,3 kg Diámetro de aleta mayor : 121 mm Diámetro de aleta menor : 105 mm Altura : 345 mm

26 Capítulo II: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES Y EQUIPOS PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 21: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

Numero de aletas : 10ESPECIFICACIONES PARA ESPIGASLos materiales para la fabricación de las espigas serán de hierro maleable o dúctil, o acero forjado, de una sola pieza.El roscado en la cabeza de las espigas se hará utilizando una aleación de plomo de probada calidad.Los materiales a utilizarse serán de un grado y calidad tales que garanticen el cumplimiento de las características mecánicas establecidas en las normas señaladas.Las espigas serán galvanizadas en caliente después de su fabricación y antes del vaciado de la rosca de plomo.

Las espigas tendrán una superficie suave y libre de rebabas u otras irregularidades.

Cada espiga recta para cruceta deberá ser suministrada con una tuerca cuadrada, una contratuerca cuadrada de doble concavidad y una arandela cuadrada plana de 75 x 75 x 4,76 mm. Estos accesorios serán suministrados debidamente ensamblados a la espiga y no en forma separada

2.6.3. ACCESORIOS PARA AISLADORES Estas especificaciones técnicas se refieren al diseño, fabricación, pruebas y entrega de los accesorios para los aisladores y describen su calidad mínima aceptable.El material cubierto por estas especificaciones cumplirá con las prescripciones de las normas siguientes según la versión actualizada:ASTM A7 Forget Steel.ASTM A153 Zinc Coating (Hot Dip) on Iron and Steel Hardware.

2.6.3.1. GRAMPA DE ANCLAJE TIPO PISTOLA ALUMINIO Su aplicación es la sujeción del conductor de aleación de aluminio a las cadenas de anclaje de líneas aéreas. Será del tipo conductor pasante, fabricado con aleación de aluminio de primera fusión, de comprobada resistencia a la corrosión, tales como Aluminio-Magnesio, Aluminio-Silicio, Aluminio-Magnesio-Silicio.El fabricante deberá señalar los torques de apriete que deberán aplicarse y los límites de composición y diámetro de los conductores.Las cargas de rotura y deslizamiento mínima para las grapas de anclaje serán las siguientes:

-Carga de Rotura : 30 kN -Carga de Deslizamiento : 30 kN

Las dimensiones de la grapa serán adecuadas para instalarse con conductores de aleación de aluminio de las secciones que se requieran. Estará provista, como mínimo, de 3 pernos para 120 mm2.

2.6.3.2. GRAMPA DE SUSPENSIÓN DE ALEACION DE ALUMINIO Su aplicación es la sujeción del conductor a las cadenas de suspensión de líneas aéreas.Las cargas de rotura y deslizamiento mínima para las grapas de ángulo serán las siguientes:

-Carga de Rotura : 43 kN -Carga de Deslizamiento : 06 kN

27 Capítulo II: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES Y EQUIPOS PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 22: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

Las dimensiones de la grapa serán adecuadas para instalarse con conductores de aleación de aluminio de las secciones que se requieran, provistos de varilla de armar premoldeada.

2.6.3.3. GRILLETE TIPO LIRA Norma de fabricación : UNE 21-158-90.Material : Acero forjadoAcabado : Galvanizado en caliente (ASTM A-153)Peso (aproximado) : 1,00 kG.Tracción (mínima) : 70 kN.Accesorios : - Pin galvanizado en caliente

- Pasador de bronce

2.7. FERRETERIA PARA ARMADO DE POSTES Esta especificación cubre el suministro de la ferretería necesaria en los armados de las estructuras y describe su calidad mínima aceptable, su fabricación y entrega; para ser utilizados en la red de distribución.Todas las piezas de fierro serán galvanizadas en caliente de acuerdo a las siguientes normas:

ASTM 123-78 ASTM B-6 ASTM A-90

2.7.1. PERNOS OJO Serán de acero forjado de una sola pieza galvanizado en caliente, con punta cónica y el otro en curva cerrada soldada.Sus características son las siguientes: Material : Acero SAE 1020 Acabado : Galvanizado en caliente Espesor de galv.(m) : > 120 Diámetro (mm) : 15,785 (5/8”) Carga rotura mín.(kN) : 52 Longitud total (mm) : 254 (10”) Longitud de rosca (mm) : 100 Accesorios : arandela plana tuerca y

contratuerca Tipo de tuercas : Hexagonal

28 Capítulo II: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES Y EQUIPOS PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 23: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

Tipo de arandela : Anillo circular

2.7.2. TUERCA OJO FORJADO CON GUARDACABO Será de acero galvanizado en caliente y tendrán las siguientes características: Material : Acero SAE 1020 Acabado : Galvanizado en caliente Espesor de galv.(m). : > 120 Diám. perno enroscar (mm) : 15,785 (5/8”) Carga rotura mínima (KN) : 60

2.7.3. ARANDELAS CUADRADA PLANA Y CURVADA Serán de plancha de acero galvanizado, tendrán las siguientes características: Material : Acero SAE 1020 Acabado : Galvanizado en caliente Espesor de galv.(m). : > 120 Dimensiones (mm) : 57x57x4 (2¼”x 2¼”x3/16”) Esfuerzo cortante (Kg) : 5,350 Diámetro del agujero (mm) : 21

2.8. RETENIDAS Y ACCESORIOS Estas especificaciones técnicas, cubren las condiciones requeridas para el suministro de elementos de retenidas y anclaje, describen su calidad mínima aceptable, tratamiento, inspección, pruebas y entregas.El material cubierto por las presentes especificaciones, cumplirá con las prescripciones de las normas siguientes, según versión vigente a la fecha. ASTM A 363 Standard Specifications for Zinc-Coated Steel Wire Strand ASTM A 153 Zinc Coating (Hot Dip) on Iron Steel Hardware ASTM A 7 Forged Steel.

2.8.1. PERNO ANGULAR CON GUARDACABO Se utilizará como herraje de enlace entre el cable de viento y el poste, en redes aéreas de baja tensión, en un extremo llevará un ojo al cual irá soldado un guardacabo que tendrá un canal de ½” Ø y permitirá el deslizamiento del cable de acero o de un amarre preformado.El otro extremo irá roscado y llevará arandela y tuerca de ajuste. El extremo del ojal irá inclinado con un ángulo de 45º en dirección de la posición del cable.Deberá soportar un tiro no menor de 50 kN.Tendrán las siguientes características: Material : Acero forjado Acabado : galvanizado en caliente Diámetro : 5/8” Largo : 10” Carga de rotura mínima (Kg) : 5,350 Diámetro interior del ojo (Pulg) : 1” Rosca de ajuste : 5/8”

2.8.2. CABLE PARA VIENTO El cable a suministrar será de acero galvanizado, fabricado bajo las normas ASTM A363-65, A475-62T, y tendrá las siguientes características: Material : Acero galv. clase EHS Diámetro Nominal (Pulg). : 3/8” (9,525 mm) Esfuerzo de rotura (Kg) : 6985 (69 kN)

29 Capítulo II: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES Y EQUIPOS PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 24: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

Número de hilos : 7 Cableado : Mano Izquierda

2.8.3. MORDAZA PREFORMADA Se utilizará en la sujeción del cable para viento a pernos o eslabones angulares de fierro galvanizado, en líneas aéreas de baja tensión y tendrá las siguientes características: Material : Acero galvanizado en caliente Norma : ASTM A475-89 (Clase B) Esfuerzo sujeción : 50 kN Tipo clase viento : 3/8” acero galvanizado.

2.8.4. VARILLA DE ANCLAJE CON GUARDACABO Se utilizará como elemento intermedio entre la zapata de concreto y el amarre preformado que sujeta el cable para viento, en un extremo llevará un ojo al cual irá soldado un guardacabo que tendrá un canal de ½” Ø y permitirá el deslizamiento del cable de acero o de un amarre preformado.El otro extremo irá roscado y llevará arandela y tuerca de ajuste, tendrá las siguientes características: Material : Acero forjado Acabado : Galvanizado en caliente Esfuerzo de rotura : 70 kN Diámetro ojo acanalado : 50 mm (2”) Longitud de rosca : 127 mm (5”) Longitud total : 2400 mm (8 pies) Diámetro perno : 5/8”

2.8.5. ARANDELA CUADRADA PLANA Se utiliza para distribuir esfuerzos de contacto del sistema de anclaje de viento (perno de anclaje, zapata y tuerca), tendrán las siguientes características: Material : Acero SAE 1020 Acabado : Galvanizado en caliente Resist. al esfuerzo cortante Mín. : 50 kN Longitud (lado) : 100 mm (4”) Diámetro orificio central : 20,6 mm (13/16”) Espesor : 6,25 mm (¼”)

2.8.6. GUARDACABLE Se utilizarán para proteger la bajada de cables de acero en las retenidas de anclaje y tendrán las siguientes características: Material : Plancha de acero Acabado : galvanizado en caliente Espesor : 1/16” Longitud total : 2400mm (8pies) Tipo : Media caña

2.8.7. AISLADOR DE TRACCION El aislador tensor será de porcelana vidriada procesada en seco y tendrá las siguientes características: Tipo de aislador : Tracción Material dieléctrico : Porcelana Clase : 54-2

30 Capítulo II: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES Y EQUIPOS PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 25: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

Altura (mm) : 108 (4 ¼”) Diámetro (mm) : 73 (2 7/8”) Distancia de fuga (mm) : 48 (1 7/8”) Esfuerzo de tracción (Kg) : 5,450 (12000 Lbs) Peso (Lb) : 1,5 (0,68 Kg) Tensión Disruptiva a baja frecuencia (kV)

- En Seco : 30- En húmedo : 15

2.8.8. BLOQUE DE CONCRETO Se utilizará para anclar el viento utilizado en estructuras de líneas aéreas de baja tensión e irá directamente enterrado, será fabricado con mezcla de concreto de 250 Kg./m³ y armadura de fierro corrugado de 3/8” diámetro, de forma cuadrada y sus características principales serán las siguientes: Material : Concreto armado Dimensiones (m) : 0,5 x 0,5 Espesor (m) : 0,20 Hueco central (Pulg) : 1” Diámetro fierro corrugado (Pulg). : 3/8” Resistencia a la flexión (Kg) : 3,000

2.8.9. ALAMBRE DE AMARRE (Entorchado de Retenidas) Se utilizará para el entorchado entre el cable para viento y la mordaza preformada, a fin de evitar el deshilado y deterioro de la fijación de la mordaza preformada. Norma de fabricación : ASTM B398, ASTM 399 Material : AAAC Temple : Blando Sección nominal : 6 mm2 No. de hilos : 1 Diámetro de cada hilo : 2,76 mm Diámetro nominal exterior : 2,76 mm Carga de rotura : 142 kG.

2.9. SISTEMA DE PUESTA A TIERRA Las especificaciones técnicas se refieren al suministro, fabricación, pruebas y entrega de las varillas de puesta a tierra, conectores y planchitas de puesta a tierra y describen su calidad mínima aceptable.Los postes de la línea de media tensión tendrán su puesta a tierra tal como figura en el respectivo plano de detalle.

2.9.1. VARILLA DE COPPERWELD DE PUESTA A TIERRA El electrodo de puesta a tierra estará constituido por una varilla de acero revestida de una capa de cobre. Deberá ser fabricado con materiales y aplicando métodos que garanticen un buen comportamiento eléctrico, mecánico y resistencia a la corrosión.La capa de cobre se depositará sobre el acero mediante cualquiera de los siguientes procedimientos:* Por fusión del cobre sobre el acero (Copperweld).En cualquier caso, deberá asegurarse la buena adherencia del cobre sobre el acero.El electrodo tendrá las siguientes dimensiones:

Diámetro nominal : 16 mm. Longitud : 2,40 m.

31 Capítulo II: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES Y EQUIPOS PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 26: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

El diámetro del electrodo de puesta a tierra se medirá sobre la capa de cobre y se admitirá una tolerancia de +0,2 y -0,1 m. La longitud se medirá de acuerdo con lo indicado en los planos del proyecto y se admitirá una tolerancia de +5 mm y 0,0 mm.

Materiales:a) Núcleo:

Será de acero al carbono de dureza Brinell comprendida entre 1300 y 2000 N/mm2; su contenido de fósforo y azufre no excederá de 0,004%.

b) Revestimiento:Será de cobre electrolítico recocido con una conductividad igual a la especificada para los conductores de cobre. El espesor de este revestimiento no deberá ser inferior a 0,254 mm.

2.9.2. BORNE PARA ELECTRODO Para la conexión entre el electrodo de puesta a tierra, con cables de cobre de 25 a 35 mm² se utilizarán grampas de bronce de alta conductividad eléctrica y alta resistencia a la corrosión; incluye tuercas y arandelas de presión de bronce silicoso DURIUM (ASTM B99), de tal manera que la conductividad eléctrica y la capacidad de corriente de la conexión no serán menores a los de la varilla, en la misma longitud.Tendrán las siguientes características: Material : Bronce Diámetro del conductor (mm) : 6,42 a 7,56 Diámetro del electrodo (mm) : 15,875

2.9.3. GRAMPAS PARA FIJAR EL CONDUCTOR AL POSTE Serán de cobre, en forma de “J” y se aplicarán al poste sujetando al conductor, irán provistos de ojal para ingreso de los pernos.Tendrán las siguientes características: Material : Cobre Forma : Plancha doblada tipo “J” Diámetro del agujero (mm) : 20

2.9.4. CONECTOR PARA CABLES Para conectar los elementos derivados se utilizaran grampas del tipo perno partido de cobre.Tendrán las siguientes características: Material : Cobre Tipo : Perno partido Diámetro del conductor (mm) : 6,42 a 7,56

2.9.5. CONDUCTOR DE PUESTA A TIERRA Será de cobre electrolítico de 99,99 % de pureza, conductibilidad 100 % IACS, cableado concéntrico, temple blando, desnudo, fabricado bajo las normas NTP 370-223 (de INDECOPI), y tendrá las siguientes características: Sección (mm²) : 35 Nº hilos : 7 Diam. Nom. c/hilo : 2,52 Diam. Cable (mm) : 7,56 Peso (Kg/Km) : 317 Elongación mínima (%) : 8,55 Resist. cc. 20oC (Ohm/Km) : 0,524

32 Capítulo II: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES Y EQUIPOS PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 27: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

2.9.6. DOSIS ELECTROLITICA Producto químico que reduce notablemente la resistencia óhmica de las puestas a tierra, garantizando una estabilidad química, higroscópica y eléctrica por varios años sin provocar la corrosión de los electrodos, estos productos se aplicarán por disolución y mediante mezcla del compuesto con la tierra cernida. Norma de fabricación : NTP 370,052 / CNE-Suministro Tratamiento químico :

- Componentes : Bentonita Sódica- PH : Neutro- Composición química : Filosilicatos de composición variable- Aspecto : Sólido, polvo de color crema- Humedad : 9,9 %- Hinchabilidad : 40 – 60 cc / 2g- Densidad aparente : 0,725 – 0,825 gr / cm3- Tamaño > 100 ASTM : < 2,0 %- Tamaño > 270 mesh : 25 – 30 %- Propiedades : Buena absorción y retención de la humedad, en las que

el ion sodio es permutable y cuya característica más importante es una marcada tumefacción o hinchamiento que puede alcanzar en algunas variedades hasta 15 veces su volumen y 5 veces su peso.

2.9.7. CAJA DE REGISTRO Será de concreto armado vibrado de 400x360x280 mm, con una tapa de 40 mm de espesor. Llevará el símbolo de puesta a tierra en parte superior de la tapa.

Norma de referencia: NTP 334.081, NTP 350.085

2.9.8. PROTECTOR ANTIRROBO Es un dispositivo de seguridad para el sistema de Puesta a Tierra el cual evita el robo del electrodo, protegiendo y garantizando esta parte vital del sistema de protección.Instalación: Se instala en el electrodo a una distancia entre 10 y 50 cm. de la punta; el mismo que es ajustado a través del perno prisionero el cual impide su deslizamiento, evitando así el robo del electrodo.

Material : Polipropileno HD Forma : Circular Diámetro Exterior : 9 ¾” Espesor : ¼” Conector : Bocamaza de bronce de 1 ½”Ø Ensayo de compresión : 4,2 kN

33 Capítulo II: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES Y EQUIPOS PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 28: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

2.10. EQUIPOS DE SECCIONAMIENTO Y PROTECCION .Comprende el suministro de los Seccionadores Fusible tipo CUT-OUT y Fusible tipo "K".

2.10.1. SECCIONADORES -FUSIBLES (CUT OUT):Serán unipolares del tipo CUT-OUT, para montaje a la intemperie, el cuerpo aislador será de polimérico de silicona.El aislamiento elastomérico está conformado por goma de silicona de la más alta consistencia tipo HTV de Dow Corning y el núcleo del aislador es una barra de Fiberglass Round Rod del tipo ECR, el cual otorga una gran resistencia mecánica a la tracción, flexión y torsión.La posición cerrada de los seccionadores estará asegurada mediante un dispositivo flexible tipo resorte que haga las funciones de enclavamiento mecánico. El conjunto será suficientemente confiable a prueba de aberturas accidentales.El conjunto permitirá ser operado por pértiga como seccionador y como elemento fusible.Poseerán dispositivos de indicación visual que muestren claramente cuando un fusible ha operado. Las grampas terminales de los seccionadores fusibles a emplearse en la protección de transformadores permitirán fijar, ajustados mediante pernos, conductor cableado sección 35 mm2.Mecánicamente sus aisladores serán capaces de soportar una fuerza en voladizo superior a los 300 Kg.Vendrán provistos de abrazaderas empernadas para su montaje en cruceta de madera y/o concreto vibrado. Las características eléctricas del conjunto seccionador fusible a emplearse en la protección serán las siguientes:

Serie : STCO 27-38 Tensión Nominal : 27kV. Tensión Máx. de Servicio : 27 – 38 kV. Intensidad Nominal : 100 A. Nivel Básico de Aislamiento BIL : 150 kV-BIL. Línea de Fuga : 900 mm. Distancia de arco : 190 mm. Tipo Fusible : K

2.10.2. FUSIBLES EXPULSION Tipo "K" ANSI

34 Capítulo II: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES Y EQUIPOS PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 29: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

Estos fusibles están previstos para proteger la red de media tensión contra cortocircuitos.Se instalarán en los portafusibles de los seccionadores fusibles unipolares tipo Cut-Out y tendrán las siguientes características:

Tensión Nominal (kV) : (10-22,9) Característica de operación : K Capacidad de Interrupción. : 3 kA Capacidades proyectadas : 8 A y 9A.

2.10.3. SECCIONADOR BAJO CARGA Los Seccionadores Bajo Carga (SBC), son equipos de maniobra trifásicos, que operan cuando la carga está conectada para realizar básicamente transferencias de carga de un circuito a otro a través de una línea en condiciones óptimas. Pueden ser utilizados como interruptores trifásicos por razones de mantenimiento en algunos casos para aislar cargas o cortocircuitos y tendrá las siguientes características:

Tensión Nominal (kV) : (10-22,9) Tensión de Operación nominal : 24 kV Tensión de sostenimiento a frecuencia industrial : 50 kV Tensión de impulso a la onda tipo rayo : 170 kVp Poder de cierre : 12,5 KA, Capacidad

400A Línea de fuga mínima : ≥ 700 mm Polos : 3 Apertura y cierre bajo carga : SI Mando manual : SI mediante pértiga Apertura por bobina : SI Indicador de posiciones : SI Válvula de seguridad : SI Grifo de llenado de aceite : SI Grifo de vaciado de aceite : SI Perno puesta a tierra : SI Asa de suspensión : SI Peso aprox. : 300 Kg.

Accesorios Contador de operaciones indicador de posiciones Palanca para mando por pértiga (en caso de ser motorizado) Bases de perfiles U para su anclaje Incluye: Contactos auxiliares 2NA + 2NC Bobina de desconexión; 24 Vcc

2.10.4. TRANSFORMADOR DE CORRIENTE TOROIDAL

Tensión Nominal : 600 V Frecuencia : 60 Nivel de aislamiento : 60 Hz., 1 min. 3 KV Relación de transformación

corriente : 100:1A Potencia : 3 VA Clase : 1,0

Otros

35 Capítulo II: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES Y EQUIPOS PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 30: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

Encapsulado : en resina Diámetro interior : 120 mm Cubierta de bornes secundarios : SI

2.10.5. RELE DE FALLA A TIERRA.

Función : 50N/51N Corriente Nominal : 1 A Frecuencia : 60 Hz Tensión auxiliar : 24 Vdc Contacto de disparo : 1NA, 24 Vdc, 16 A Contactos auxiliares : 2NC + 2NA Unidad de sobrecorriente

Rango de ajuste : 0,05 a 1In. Curva característica : Seleccionable: TD, NI, MI, EI Multiplicador de tiempo : 0,05 a 1

Unidad de sobrecorriente instantánea Rango de ajuste : 0,1 a 10 In. Curva característica : Tiempo definido Multiplicador de tiempo : 0,05 a 1,00 s

Otros Acceso frontal para comunicación : RS – 232 y RS – 485 Protocolo de comunicaciones : Modbus Registro de fallas : 5 mín.

Para emergencias cuando no exista energía el relé cuenta con un suministro auxiliar de 24 Vdc, el cual está constituido por un cargador rectificador de 24 Vdc para la alimentación del relé de falla a tierra y de la bobina de disparo del seccionador.

2.11. TRANSFORMADOR DE DISTRIBUCION El transformador de potencia será trifásico, en baño de aceite, refrigeración natural, tipo Exterior, para servicio continuo, de las siguientes características:- Potencia Nominal contínua : 100 kVA- Tensión Nominal Primaria : (10-22,9) kV- Tensión Nominal Secundaria : 460-230V (90%-10%)- Frecuencia : 60 Hz- Regulación : +/-2,5%, +/-5 %- Grupo de Conexión : Dy5- Altura de Trabajo : 1,000 msnm- Tensión de cortocircuito : 5-6 % máx.- Línea de Fuga mínima : ≥ 700 mm

Los accesorios serán los siguientes:- Placa de características con esquemas de conexión. - Orejas de izado.- Termómetro blindado.- Borne para conexión a tierra.- Conmutador para la regulación en vacío, sobre la tapa, y con seguro

antideslizante.- Grifo de vaciado de aceite.- Ruedas orientadas en dos sentidos.- Dispositivos de anclaje.- Válvula de llenado y filtrado de aceite.- Conservador con nivel de aceite.

36 Capítulo II: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES Y EQUIPOS PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 31: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

El transformador será fabricado de acuerdo con las Normas ITINTEC 370.002, IEC 76, VDE 0532.

El protocolo de pruebas deberá obtenerse en base a lo siguiente:- Las pérdidas en el hierro y en el cobre- Relación de transformación- Niveles de aislamiento en cada uno de los potenciales de pruebas.- Rigidez dieléctrica del aceite- Resistencia de bobinas- Vacío, Polaridad, Corto Circuito- Tensión inducida y aplicada- Doble Frecuencia

2.12. SISTEMA DE TOMA DE ENERGIA Estará constituido por los diferentes elementos y equipos que sirven para abastecer de energía a la carga proyectada.

2.12.1. CABLES DE COBRE Para el conexionado de los bornes del transformador de potencia hacia el interruptor Termomagnético de la caja F1M se efectuarán con cables de energía, de cobre recocido temple blando, cableados concéntrica mente tipo NYY unipolares.Los cables unipolares tendrán una primera cubierta aislante a base de PVC y una segunda cubierta exterior también de PVC de color negro.Las capas o cubiertas aislantes, tanto de los conductores individuales como las del conjunto de conductores deberán ser altamente resistentes a la humedad y a la acción de los agentes químicos y muy buenos aislantes eléctricos; la cubierta exterior deberá ser además resistente a la abrasión.El aislamiento del cable debe tener el siguiente valor: Eo/E = 0,6/1,0 KV.Los cables deberán cumplir con las siguientes normas:

NTP 370.042 NTP 370.044 IEC 55-1 (1978) DGE/MEM–013-CS-1

Los cables tendrán las siguientes características:

PARA NIVEL DE 220 V – 3 Ø Calibre (mm²) : 3x1x16 Nº Hilos : 7 Espesor de Aislamiento (mm) : 1,0 Espesor de la chaqueta (mm) : 1,4 Diámetro exterior unipolar (mm) : 9,8 Ancho (mm) : 29 Peso (Kg/Km) : 688 Corriente Aire (A) : 100

PARA NIVEL DE 460 V – 3 Ø

Calibre (mm²) : 3x1x35 Nº Hilos : 7 Espesor de Aislamiento (mm) : 1,2

37 Capítulo II: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES Y EQUIPOS PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 32: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

Espesor de la chaqueta (mm) : 1,4 Diámetro exterior unipolar (mm) : 14,0 Peso (Kg/Km) : 1050 Corriente Aire (A) : 180

2.12.1.1. COBRE TEMPLE DURO

Calibre (mm²) : 35 mm² Nº Hilos : 7 Diámetro Hilo (mm) : 2,52 Diámetro Conductor (mm) : 7,6 Resistencia Tracción (KN) : 13,6 Resistencia Eléctrica (Ohm/Km) : 0,534 Peso (Kg/Km) : 317 Capacidad de Corriente (A) : 229

2.12.1.2. CONDUCTOR DE COBRE FORRADO TIPO CPI

Calibre (mm²) : 35 mm² Nº Hilos : 7 Diámetro Hilo (mm) : 2,51 Espesor Cubierta (mm) : 1,2 Diámetro Exterior (mm) : 10,0 Resistencia Tracción (KN) : 13,6 Resistencia Eléctrica (Ohm/Km) : 0,534 Peso (Kg/Km) : 353 Capacidad de Corriente (A) : 240

2.12.1.3. ALAMBRE DE AMARRE Nº 12

Calibre : 12 AWG Diámetro Nominal (mm) : 2,05 Carga de Ruptura (Kg) : 33 Peso (Kg/Km) : 8,9

2.12.2. TERMINALES DE COMPRESION Se utilizarán para unir los bornes del interruptor Termo magnético, el cable y los bornes de baja tensión del transformador y serán de cobre a presión o soldados para dimensiones del cable antes descrito, como los siguientes:

Calibre : 50-35 mm² (1/0 AWG) Diámetro (mm) : 10,5 Pulgada : 3/8”

2.12.3. INTERRUPTORES TERMOMAGNETICOS Serán de las siguientes características:

Tipo : Caja moldeada Voltaje (V) : 640 Capacidad de Ruptura (kA) : 25

38 Capítulo II: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES Y EQUIPOS PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 33: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

Corriente Nominal (A) : 32 A (para 230v) y 150 A (para 440v)

2.12.4. CAJA METALICA TIPO “F1M” Será una caja metálica del tipo “F1M” según planos normalizados por ELECTRONORTE S.A., y presenta las siguientes características:

Características Técnicas:

.Marca, Tapa, ángulo de puesta a tierra refuerzos y topes

Acero Laminado en frio brillante, PL 2mm, Espesor

.Cajón Acero Laminado en frio brillante, PL 0,9mm

.Dimensión de cajón 670x320x200 mm

Características de fabricación:

. Unión Puntos de soldadura por resistencia de 50 mm espar.

.Cortes y dobleces Por estampados sin filos ni cortantes ni rebabas

.Pintado tapa y marco exterior

.Bases

.Acabado

Epoxica de cromato de zinc, capa de 50µ mínimoEpoxi gris, capa de 90µ mínimo

.Pintado parte restante

.Bases

.AcabadoEpoxi polvo de zinc capa de 30µ mínimoPintura dasflatica capa de 45µ mínimo

La caja será prevista para interruptores Termomagnéticos.Además deberá estar equipada con

- Tablero de Madera- Aldabas para candado

La caja “F1M” se ubicará en un murete de ladrillo macizo, ubicado junto a la subestación. De aquí se alimentara al tablero general de donde saldrán los circuitos a las respectivas cargas.

2.12.5. TUBO DE FIERRO GALVANIZADO Para la protección del cable de energía se utilizará un tubo de Fierro Galvanizado de las siguientes características:

Material : Fierro Galvanizado Diámetro del tubo (Pulg) : 3” Longitud (m) : 3

2.13. SISTEMA DE MEDICIÓN EN MEDIA TENSION El sistema de medición será en media tensión y estará compuesto por los siguientes equipos:

2.13.1. MEDIDOR DE ENERGÍA Para medir el consumo de energía se utilizará un medidor electrónico multifunción tipo A3RLQ+ o similar y será de las siguientes características:

Tipo de funcionamiento : De estado sólido

39 Capítulo II: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES Y EQUIPOS PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 34: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

Tensión Nominal (V) : 100-500 Corriente Nominal (A) : 5 (20) Frecuencia (Hz) : 60 Puerto : RS 232 Bobinas de Corriente : 2 Bornes de tensión : 2 Nº Hilos. : 4 Clase : 0,2 Se instalarán con transformador de medición.

2.13.2. TRANSFORMADOR DE MEDICIÓN (TRAFOMIX) EXTERIOR Estará destinado a complementar la totalización de la energía suministrada al cliente en M.T. desde el alimentador de M.T., y se instalará en una estructura monoposte a la intemperie y sus características principales serán:

RELACION TENSION CORRIENTE Relación (A) : (10-22,9)/0,22 3-6 Consumo (VA) : 3x30 3x50 Frecuencia (Hz) : 60 60 Clase de precisión : 0,2 0,2 Conexión : V V Montaje : Exterior Nivel aislamiento MT : 24/50/150 KV Nivel de aislamiento B.T. : 3 KV No. Bobinas de Tensión : 03 No. Bobinas de Corriente : 03 Altitud de trabajo : 1000 msnm Con resistencia antiferroresonante

2.13.3. CAJAS METALICAS TIPO “LTM” Servirá para la instalación del medidor, según los planos normalizados por ELECTRONORTE S.A., y presenta las siguientes características:

Características Técnicas:

.Marca, Tapa, ángulo de puesta a tierra refuerzos y topes

Acero Laminado en frio brillante, PL 2mm, Espesor

.Cajón Acero Laminado en frio brillante, PL 0,9mm

.Dimensión de cajón 520 x 245 x 200 mm

.Dimensión lapa LT 491 x 216 x 2,00 mm

Características de fabricación:

. Unión Puntos de soldadura por resistencia de 50 mm espar.

.Cortes y dobleces Por estampados sin filos ni cortantes ni rebabas

.Pintado tapa y marco exterior

.Bases

.Acabado

Epoxica de cromato de zinc, capa de 50µ mínimoEpoxi gris, capa de 90µ mínimo

40 Capítulo II: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES Y EQUIPOS PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 35: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

.Pintado parte restante

.Bases

.AcabadoEpoxi polvo de zinc capa de 30µ mínimoPintura dasflatica capa de 45µ mínimo

La caja será prevista para medidores de 200 mm ancho x 320 mm altura y 100 mm profundidad como dimensiones máximas.Además deberá estar equipada con:

- Luna visor de plástico Marolon o similar de 110 x 120 x 2,00 mm de espesor.

- Tablero de madera de 425 x 165 x 10 mm de espesor.

2.13.4. CABLE DE CONEXIÓN (CABLE TIPO NLT) El conductor a suministrar será de cobre electrolítico de 99,9% de pureza, de conductividad 100% IACS, cableado concéntrico, temple blando, extraflexible (Clase K según ASTM) con aislamiento de PVC y forro común de PVC tipo NLT o Biplastoflex; serán fabricados de acuerdo a las normas descritas y tendrán las siguientes características:

DESCRIPCION CARACTERÍSTICAS

Tipo NLT, cableado. NMT, cableado.

Conductor Cu. rojo, blando. Cu. rojo, blando.

Color de conductores Blanco, negro, rojo y amarillo

Blanco, negro, rojo y amarillo

Sección 4 x 2,5 mm² 4 x 4 mm²

Cantidad hilos/conductor

48 78

Ø nominal de los hilos 0,255 mm. 0,255 mm.

Ø externo c/conductor

3,38 mm. 3,86 mm.

Ø exterior 11,60 mm. 12,96 mm.

Espesor del aislante 0,80 mm. 0,80 mm.

Espesor de la chaqueta

1,10 mm. 1,20 mm.

Peso 194 Kg/Km. 262 Kg/Km.

Intensidad admisible 16 A. 21 A.

ºC ambiente 30º C. 30º C.

2.13.5. TUBO DE PVC Para la protección del cable de conexión del Transformador mixto de medición con el medidor se utilizará un tubo de PVC con una curva en uno de los extremos para impedir el ingreso de la lluvia, serán de las siguientes características:

Material : PVC Diámetro del tubo (Pulg) : 1 ¼” Longitud (m) : 5

41 Capítulo II: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES Y EQUIPOS PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 36: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN (10-22.9) kV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

Agosto 2012

Clase : 10 Curva PVC : 1 ¼”

42 Capítulo II: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES Y EQUIPOS PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 37: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

CAPITULO III

ESPECIFICACIONES TECNICAS DE MONTAJE

CAPITULO 3

43 Capítulo III: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 38: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

ESPECIFICACIONES TECNICAS DE MONTAJE PARA LA LINEA DE MEDIA TENSION

A.- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES

3.0.1 Del Contrato

3.0.1.1 Alcance del ContratoEl Contratista, de acuerdo con los documentos contractuales, deberá ejecutar la totalidad de los trabajos, realizar todos los servicios requeridos para la buena ejecución y completa terminación de la Obra, las pruebas y puesta en funcionamiento de todas las instalaciones y equipos.

3.0.1.2 Condiciones de ContrataciónLas únicas condiciones válidas para normar la ejecución de la obra serán las contenidas en el Contrato y en los documentos contractuales.

3.0.1.3 Condiciones que afectan a la ObraEl Contratista es responsable de estar plenamente informado de todo cuanto se relacione con la naturaleza, localización y finalidad de la obra; sus condiciones generales y locales, su ejecución, conservación y mantenimiento con arreglo a las prescripciones de los documentos contractuales. Cualquier falta, descuido, error u omisión del Contratista en la obtención de la información mencionada no le releva la responsabilidad de apreciar adecuadamente las dificultades y los costos para la ejecución satisfactoria de la obra y el cumplimiento de las obligaciones que se deriven de los documentos contractuales.

3.0.1.4 Observación de las LeyesEl Contratista es responsable de estar plenamente informado de todas las leyes que puedan afectar de alguna manera a las personas empleadas en el trabajo, el equipo o material que utilice y en la forma de llevar a cabo la obra; y se obliga a ceñirse a tales leyes, ordenanzas y reglamentos.

3.0.1.5 Cesión del Contrato y Sub-ContratosNo se permitirá la cesión del Contrato en todo o en parte, sin la autorización de la Supervisión, dada por escrito y previo conocimiento de la persona del Cesionario y de los términos y condiciones de la cesión.

La Supervisión no estará obligada a aceptar la cesión del Contrato.

El Contratista deberá obtener por escrito la autorización de la Supervisión para tomar los

Servicios de cualquier subcontratista.

3.0.2 De la Programación

3.0.2.1 Cronograma de EjecuciónAntes del inicio de obra, El Contratista entregará a la Supervisión, un diagrama de barras (GANTT) de todas las actividades que desarrollará y el personal que intervendrá con indicación del tiempo de su participación. Los diagramas serán

44 Capítulo III: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 39: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

los más detallados posibles, tendrán estrecha relación con las partidas del presupuesto y el cronograma valorizado aprobado al Contratista.

3.0.2.2 Plazos Contractuales

El Cronograma de Ejecución debe definir con carácter contractual las siguientes fechas:

a. Inicio de Montaje

b. Fin del Montaje

c. Inicio de Pruebas

d. Fin de Pruebas

e. Inicio de Operación Experimental

f. Aceptación Provisional

g. Aceptación Definitiva.

Estas fechas definen los períodos de duración de las siguientes actividades:

a. Montaje

b. Pruebas a la terminación

c. Pruebas de Puesta en servicio

d. Operación Experimental

e. Período de Garantía.

3.0.2.3 Modificación del Cronograma de Ejecución

La SUPERVISION, a solicitud del Contratista, aprobará la alteración del Cronograma de ejecución en forma apropiada, cuando los trabajos se hubieran demorado por alguna o varias de las siguientes razones, en la medida que tales razones afecten el Cronograma de Ejecución.

a. Por aumento de las cantidades previstas de trabajo u obra, que a juicio de la SUPERVISION impidan al Contratista la construcción de la obra en el plazo estipulado en los documentos contractuales.

b. Por modificaciones en los documentos contractuales que tengan como necesaria consecuencia un aumento de las cantidades de trabajo y obra con efecto igual al indicado en el párrafo "a".

c. Por la suspensión temporal de la Obra ordenada por la SUPERVISION, por causa no imputable al Contratista.

d. Por causas de fuerza mayor o fortuita.

e. Por atrasos en la ejecución de las obras civiles que no estuvieran a cargo del Contratista.

f. Por cualquier otra causa que, a juicio de la SUPERVISION, sea justificada.

3.0.2.4 Cuaderno de Obra

45 Capítulo III: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 40: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

El Contratista deberá llevar al día, un cuaderno de obra, donde deberá anotar las ocurrencias importantes que se presenten durante el desarrollo de los trabajos, así como los acuerdo de reuniones efectuadas en obra entre el Contratista y la Supervisión.

El Cuaderno de Obra será debidamente foliado y legalizado hoja por hoja.

Cada hoja original tendrá tres copias, y se distribuirán de la siguiente forma:

- Original : Cuaderno de Obra.

- 1ra. Copia : El Propietario.

- 2da. Copia : La Supervisión.

- 3ra. Copia : El Contratista.

Todas las anotaciones serán hechas en idioma Castellano, debiendo ser firmadas por representantes autorizados del Contratista y la Supervisión.

Cuando las circunstancias así lo propicien, este cuaderno podrá ser también utilizado para comunicaciones entre el Contratista y la Supervisión.

De esta manera queda establecido que todas las comunicaciones serán hechas en forma escrita y no tendrán validez las indicaciones verbales.

3.0.3 Del personal

3.0.3.1 Organigrama del Contratista

El Contratista presentará a la SUPERVISION un Organigrama de todo nivel.

Este organigrama deberá contener particularmente:

- Nombres y calificaciones del o de los representantes calificados y habilitados para resolver cuestiones técnicas y administrativas relativas a la obra.

- Nombre y calificaciones del o de los ingenieros de montaje.

- Nombre y calificaciones del o de los jefes montadores.

El Contratista deberá comunicar a la SUPERVISION de cualquier cambio en su organigrama.

3.0.3.2 Desempeño del Personal

El trabajo debe ser ejecutado en forma eficiente por personal idóneo, especializado y debidamente calificado para llevarlo a cabo de acuerdo con los documentos contractuales.

El Contratista cuidará, particularmente, del mejor entendimiento con personas o firmas que colaboren en la ejecución de la Obra, de manera de tomar las medidas necesarias para evitar obligaciones y responsabilidades mal definidas.

A solicitud de la Supervisión, el Contratista despedirá a cualquier persona desordenada, peligrosa, insubordinada, incompetente o que tenga otros defectos a juicio de la Supervisión. Tales destituciones no podrán servir de base a reclamos o indemnizaciones contra el Propietario o la Supervisión.

46 Capítulo III: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 41: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

3.0.3.3 Leyes Sociales

El Contratista se obliga a cumplir todas las disposiciones de la Legislación del Trabajo y de la Seguridad Social.

3.0.3.4 Seguridad y Salud en el trabajo

El Contratista deberá observar todas las leyes, reglamentos, medidas y precauciones que sean necesarias para evitar que se produzcan condiciones insalubres en la zona de los trabajos y en sus alrededores.

En todo tiempo, el Contratista deberá tomar las medidas y precauciones necesarias para la seguridad de los trabajadores, prevenir y evitar accidentes, y prestar asistencia a su Personal, respetando los Reglamentos de Seguridad Vigentes.

Además se cumplirá estrictamente el Reglamento de Seguridad y salud en el trabajo de las actividades eléctricas (R.M. N° 161-2007 –MED/DM del 13 de Abril 2007)

3.0.4 De la Ejecución

3.0.4.1 Ejecución de los trabajosToda la Obra objeto del Contrato será ejecutada de la manera prescrita en los documentos contractuales y en donde no sea prescrita, de acuerdo con sus directivas de la SUPERVISIÓN.

El Contratista no podrá efectuar ningún cambio, modificación o reducción en la extensión de la obra contratada sin expresa autorización escrita de la SUPERVISIÓN.

3.0.4.2 Montaje de Partes ImportantesEl Contratista y la SUPERVISIÓN acordarán antes del inicio del montaje, las partes o piezas importantes cuyo montaje requiere de autorización de la SUPERVISIÓN.

Ninguna parte o pieza importante del equipo podrá ser montada sin que el Contratista haya solicitado y obtenido de la SUPERVISIÓN la autorización de que la parte o pieza en cuestión puede ser montada. La SUPERVISIÓN dará la autorización escrita a la brevedad, salvo razones que justifiquen una postergación de la misma.

3.0.4.3 Herramientas y Equipos de ConstrucciónEl Contratista se compromete a mantener en el sitio de la obra, de acuerdo con los requerimientos de la misma, equipo de construcción y montaje adecuado y suficiente, el cual deberá mantenerse permanentemente en condiciones operativas.

3.0.4.4 Cambios y ModificacionesLa Supervisión tiene el derecho de ordenar, por escrito, al Contratista mediante una ORDEN DE CAMBIO la alteración, modificación, cambio, adición, deducción o cualquier otra forma de variación de una o más partes de la obra.

Se entiende por ORDEN DE CAMBIO la que se refiere a cambio o modificación que la SUPERVISIÓN considere técnicamente necesaria introducir.

47 Capítulo III: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 42: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

El Contratista deberá llevar a cabo, sin demora alguna, las modificaciones ordenadas. La diferencia en precio derivada de las modificaciones será añadida o deducida del Precio del Contrato, según el caso. El monto de la diferencia será calculado de acuerdo con los precios del Metrado y Presupuesto del Contrato, donde sea aplicable; en todo caso, será determinado de común acuerdo, entre la SUPERVISIÓN y el CONTRATISTA.

3.0.4.5 RechazosSi en cualquier momento anterior a la Aceptación Provisional, la SUPERVISIÓN encontrase que, a su juicio, cualquier parte de la Obra, suministro o material empleado por el Contratista o por cualquier subcontratista, es o son defectuosos o están en desacuerdo con los documentos contractuales, avisará al Contratista para que éste disponga de la parte de la obra, del suministro o del material impugnado para su reemplazo o reparación.

El Contratista, en el más breve lapso y a su costo, deberá subsanar las deficiencias. Todas las piezas o partes de reemplazo deberán cumplir con las prescripciones de garantía y estar conformes con los documentos contractuales.

En caso que el Contratista no cumpliera con lo mencionado anteriormente, El Propietario podrá efectuar la labor que debió realizar el Contratista cargando los costos correspondientes a este último.

3.0.4.6 Daños de ObraEl Contratista será responsable de los daños o pérdidas de cualquier naturaleza y que por cualquier causa pueda experimentar la Obra hasta su Aceptación Provisional, extendiéndose tal responsabilidad a los casos no imputables al Contratista.

En tal sentido, deberá asegurar la obra adecuadamente y en tiempo oportuno contra todo riesgo asegurable y sin prejuicio de lo estipulado en el Contrato sobre tal responsabilidad.

3.0.4.7 Daños y Perjuicios a TercerosEl Contratista será el único responsable de las reclamaciones de cualquier carácter a que hubiera lugar por los daños causados a las personas o propietarios por negligencia en el trabajo o cualquier causa que le sea imputable; deberá, en consecuencia, reparar a su costo el daño o perjuicio ocasionado.

3.0.4.8 Protección del Medio AmbienteEl Contratista preservará y protegerá toda la vegetación tal como árboles, arbustos y hierbas, que exista en el Sitio de la Obra o en los adyacentes y que, en opinión de la SUPERVISIÓN, no obstaculice la ejecución de los trabajos.

El Contratista tomará medidas contra el corte y destrucción que cause su personal y contra los daños que produzcan los excesos o descuidos en las operaciones del equipo de construcción y la acumulación de materiales.

El Contratista estará obligado a restaurar, completamente a su costo, la vegetación que su personal o equipo empleado en la Obra, hubiese destruido o dañado innecesariamente o por negligencia.

3.0.4.9 Vigilancia y protección de la ObraEl Contratista debe, en todo momento, proteger y conservar las instalaciones, equipos, maquinarias, instrumentos, provisiones, materiales y efectos de cualquier naturaleza, así como también toda la obra ejecutada, hasta su

48 Capítulo III: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 43: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

Aceptación Provisional, incluyendo el personal de vigilancia diurna y nocturna del área de construcción.

Los requerimientos hechos por la SUPERVISION al Contratista acerca de la protección adecuada que haya que darse a un determinado equipo o material, deberán ser atendidos.

Si, de acuerdo con las instrucciones de la SUPERVISION, las instalaciones, equipos, maquinarias, instrumentos, provisiones, materiales y efectos mencionados no son protegidos adecuadamente por el Contratista, El Propietario tendrá derecho a hacerlo, cargando el correspondiente costo al Contratista.

3.0.4.10 LimpiezaEl Contratista deberá mantener en todo momento, el área de la construcción, incluyendo los locales de almacenamiento usados por él, libres de toda acumulación de desperdicios o basura. Antes de la Aceptación Provisional de la Obra deberá retirar todas las herramientas, equipos, provisiones y materiales de su propiedad, de modo que deje la obra y el área de construcción en condiciones de aspecto y limpieza satisfactorios.

En caso de que el Contratista no cumpla esta obligación, El Propietario podrá efectuar la limpieza a expensas del Contratista. Los gastos ocasionados los deducirá de cualquier saldo que adeude al Contratista.

3.0.5 De la supervisión

3.0.5.1 Supervisión de la ObraLa Obra se ejecutará bajo una permanente supervisión; es decir, estará constantemente sujeta a la inspección y fiscalización de ingenieros responsables a fin de asegurar el estricto cumplimiento de los documentos contractuales.

La labor de supervisión podrá ser hecha directamente por El Propietario, a través de un Cuerpo especialmente designado para tal fin, o bien por una empresa Consultora contratada para tal fin. En todo caso, El Propietario comunicará al Contratista el nombre de los ingenieros responsables de la Supervisión quienes estarán habilitados para resolver las cuestiones técnicas y administrativas relativas a la obra, a nombre del Propietario.

3.0.5.2 Responsabilidad de la ObraLa presencia de la Supervisión en las operaciones del Contratista no releva a éste, en ningún caso ni en ningún modo, de su responsabilidad por la cabal y adecuada ejecución de las obras de acuerdo con los documentos contractuales.

Asimismo, la aprobación, por parte de la supervisión, de documentos técnicos para la ejecución de trabajos, no releva al Contratista de su responsabilidad por la correcta ejecución y funcionamiento de las instalaciones del proyecto.

3.0.5.3 Obligaciones del ContratistaEl Contratista estará obligado a mantener informado a la Supervisión con la debida y necesaria anticipación, acerca de su inmediato programa de trabajo y de cada una de sus operaciones, en los términos y plazos prescritos en los documentos contractuales.

49 Capítulo III: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 44: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

3.0.5.4 Facilidades de InspecciónLa Supervisión tendrá acceso a la obra, en todo tiempo, cualquiera sea el estado en que se encuentre, y el Contratista deberá prestarle toda clase de facilidades para el acceso a la obra y su inspección. A este fin, el Contratista deberá:

a. Permitir el servicio de sus empleados y el uso de su equipo y material necesario para la inspección y supervigilancia de la obra.

b. Proveer y mantener en perfectas condiciones todas las marcas, señales y referencias necesarias para la ejecución e inspección de la obra.

c. Prestar en general, todas las facilidades y los elementos adecuados de que dispone, a fin de que la inspección se efectúe en la forma más satisfactoria, oportuna y eficaz.

3.0.6 De la Aceptación

3.0.6.1 Procedimiento GeneralPara la aceptación de la obra por parte de la Supervisión, los equipos e instalaciones serán objeto de pruebas al término del montaje respectivo.

En primer lugar, se harán las pruebas sin tensión del sistema (pruebas en blanco). Después de concluidas estas pruebas, se harán las pruebas en servicio, para el conjunto de la obra.

Después de haberse ejecutado las pruebas a satisfacción de la Supervisión la obra será puesta en servicio, en forma comercial, pero, con carácter experimental por un período de un mes, al cabo del cual se producirá la Aceptación Provisional de la Obra.

La Aceptación Provisional determinará el inicio del Período de Garantía de un año a cuya conclusión se producirá la Aceptación Definitiva de la Obra.

3.0.6.2 Pruebas en BlancoCuatro (4) semanas antes de la fecha prevista para el término del Montaje de la Obra, el Contratista notificará por escrito a la SUPERVISION del inicio de las pruebas, remitiéndole tres copias de los documentos indicados a continuación:

a. Un programa detallado de las pruebas a efectuarse.

b. El procedimiento de Pruebas.

c. Las Planillas de los Protocolos de Pruebas.

d. La Relación de los Equipos de Pruebas a utilizarse, con sus características técnicas.

e. Tres copias de los Planos de la Obra y Sección de Obra en su última revisión.

Dentro del plazo indicado, la SUPERVISION verificará la suficiencia de la documentación y el estado de la obra o de la Sección de Obra y emitirá, si fuese necesario, un certificado autorizando al Contratista a proceder con las pruebas de puesta en servicio.

Si alguna prueba no resultase conforme con las prescripciones de los documentos contractuales, será repetida, a pedido de la SUPERVISION, según

50 Capítulo III: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 45: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

los términos de los documentos contractuales. Los gastos de estas pruebas estarán a cargo del Contratista.

El Propietario se reserva el derecho de renunciar provisional o definitivamente a algunas de las pruebas.

El personal, materiales y equipos necesarios para las pruebas "en blanco", estarán a cargo del Contratista.

3.0.6.3 Prueba de Puesta en Servicio

Antes de la conclusión de las Pruebas "en blanco" de toda la obra, la Supervisión y el Contratista acordarán el Procedimiento de Pruebas de Puesta en Servicio, que consistirán en la energización de las líneas y redes primarias y toma de carga.

La Programación de las Pruebas de Puesta en Servicio será, también, hecha en forma conjunta entre La Supervisión y el Contratista y su inicio será después de la conclusión de las Pruebas "en blanco" de toda la obra a satisfacción de La Supervisión.

Si, durante la ejecución de las Pruebas de Puesta en Servicio se obtuviesen resultados que no estuvieran de acuerdo con los documentos contractuales, el Contratista deberá efectuar los cambios o ajustes necesarios para que en una repetición de la prueba se obtenga resultados satisfactorios.

El personal, materiales y equipo necesario para la ejecución de las pruebas de puesta en servicio, estarán a cargo del Contratista.

3.0.6.4 Operación Experimental y Aceptación ProvisionalLa fecha en que terminen satisfactoriamente todas las pruebas de Puesta en Servicio será la fecha de inicio de la Operación Experimental que durará un (01) mes.

La Operación Experimental se efectuará bajo la responsabilidad del Contratista y consistirá de un período de funcionamiento satisfactorio sin necesidad de arreglos o revisiones, según el o los regímenes de carga solicitados por el Propietario.

La Aceptación Provisional de la obra o de la Sección de Obra, será emitida después del período de Operación Experimental.

Condición previa para la Aceptación Provisional será la entrega por parte del Contratista de los documentos siguientes:

a. Inventario de los equipos e instalaciones

b. Planos conforme a Obra.

La Aceptación Provisional será objeto de un Acta firmada por El Propietario, la Supervisión y el Contratista. Para su firma, se verificará la suficiencia de la documentación presentada, así como el inventario del equipo objeto de la Aceptación Provisional.

Si por cualquier razón o defecto imputable al Contratista, el Acta de Aceptación Provisional no pudiera ser firmada, El Propietario, estará en libertad de hacer uso de la respectiva obra o sección de obra, siempre que, a su juicio, la obra o sección de obra esté en condiciones de ser usada.

51 Capítulo III: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 46: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

Tal uso no significará la Aceptación de la obra o de la Sección de obra y su mantenimiento y conservación será por cuenta del Contratista con excepción del deterioro que provenga del uso por El Propietario de la obra o parte de ésta.

3.0.6.5 Período de Garantía y Aceptación Definitiva

La fecha de firma del Acta de Aceptación Provisional determina el inicio del cómputo del Período de Garantía, en el que los riesgos y responsabilidades de la obra o Sección de Obra, pasarán a cargo de El Propietario, salvo las garantías que correspondan al Contratista.

Durante el Período de Garantía, cuando lo requiera El Propietario, El Contratista deberá realizar los correspondientes trabajos de reparación, modificación o reemplazo de cualquier defecto de la obra o equipo que tenga un funcionamiento incorrecto o que no cumpla con las características técnicas garantizadas.

Todos estos trabajos serán efectuados por el Contratista a su costo, si los defectos de la obra estuvieran en desacuerdo con el Contrato, o por negligencia del Contratista en observar cualquier obligación expresa o implícita en el Contrato. Si los defectos se debieran a otras causas ajenas al Contratista, el trabajo será pagado como trabajo adicional.

Si dentro de los siete (7) días siguientes a la fecha en que El Propietario haya exigido al Contratista, algún trabajo de reparación y éste no procediese de inmediato a tomar las medidas necesarias para su ejecución, El Propietario podrá ejecutar dicho trabajo de la manera que estime conveniente, sin relevar por ello al Contratista de su responsabilidad. Si la reparación fuese por causa imputable al Contratista, el costo de la reparación se deducirá de cualquier saldo que tenga a su favor.

Concluido el Período de Garantía y ejecutadas todos los trabajos que hubiesen quedado pendientes por cualquier motivo, se procederá a la inspección final de la obra o sección de obra para su Aceptación Definitiva.

Al encontrarse la obra o la Sección de Obra a satisfacción de El Propietario, y no existir reclamaciones de terceros, se procederá a celebrar el Acta de Aceptación Definitiva de la Obra, la cual será firmada conjuntamente por El Propietario, la Supervisión y el Contratista.

El Contratista conviene en que una vez firmada el Acta de Aceptación Definitiva, El Propietario y la Supervisión quedarán liberados de cualquier reclamación en relación a la obra que haya ejecutado el Contratista, incluyendo la mano de obra, materiales y equipos por los cuales se pueda reclamar un pago.

De ello se dejará constancia en el Acta respectiva, con la cual se procederá a la liberación de los pagos correspondientes.

La conexión de las nuevas redes primarias con el punto de diseño se realizará considerando ferretería y aisladores complementarios, evitando así conectarse directamente de los aisladores. Para lo cual se tiene previsto realizar tal actividad con el apoyo de un equipo especializado y operarios entrenados para realizar trabajos en líneas energizadas, a fin de garantizar la correcta ejecución. En tal sentido, no será de responsabilidad de ELECTRONORTE S.A. cualquier mala praxis o fuera de servicio del alimentador LAV-101, responsabilizándose el propietario ante cualquier contingencia

52 Capítulo III: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 47: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

B.- ESPECIFICACIONES DE MONTAJE ESPECIFICAS

3.1. REPLANTEO El contratista será responsable de efectuar todo el trabajo de campo necesario para replantear la ubicación de las estructuras de soporte de la línea.El replanteo deberá ser efectuado por personal experimentado utilizando teodolito, determinando las distancias por el procedimiento estadimétrico.Los métodos de trabajo a emplear en dicho replanteo deberán ser tales que aseguren el error cometido al medir las distancias no supere 3 m/Km.El replanteo incluirá las siguientes operaciones:

3.1.1. UBICACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS El contratista ubicara los ejes de cada estructura y los estacará y colocara hitos en los vértices de la línea.Si durante el replanteo o la construcción de la línea, el contratista detectará un error en el perfil, deberá notificar inmediatamente al supervisor, si en opinión del supervisor, el error es de suficiente magnitud, para requerir cambios en cuanto al proyecto original, ordenará por escrito al contratista efectuar dichos cambios.

3.1.2. SECCIONES TRANSVERSALES Al efectuar el replanteo, el contratista verificará la inclinación lateral del terreno y su incidencia en la línea, debiendo informar al supervisor de cualquier aspecto saltante que pueda comprometer la adecuada separación conductor - suelo ante oscilaciones del conductor; cuando se requiera, se deberá levantar secciones transversales o perfiles laterales, para completar los datos considerados en el levantamiento topográfico del proyecto.

3.1.3. DETERMINACIÓN DE CANTIDADES FINALES En un plazo determinado a partir de la fecha de la firma del contrato, el contratista presentará al supervisor una lista mostrando las cantidades finales de postes y accesorios requeridos para la línea; dicha lista será preparada sobre la base de los resultados del replanteo de la línea efectuada por el contratista incluyendo las modificaciones que el supervisor haya ordenado en función de los trabajos hechos en el campo.

3.1.4. TRANSPORTE Y MANIPULEO DE CONDUCTORES Se transportará y manipulará los materiales con el mayor cuidado posible, sin arrastrarlos o rodarlos por el suelo.Todo material que resulte deteriorado durante el transporte, deberá ser reemplazado.

3.2. INSTALACIÓN DE POSTES .El trazado de la línea deberá ceñirse en lo posible a la disposición que se indican en los planos.El contratista efectuará la excavación de los huecos para la cimentación de los postes con las dimensiones especificadas en los respectivos planos, conforme al procedimiento que él proponga y que el Ingeniero Supervisor apruebe. El contratista tomará las precauciones necesarias para evitar derrumbes durante la excavación.

53 Capítulo III: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 48: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

Se evitará golpear los postes o dejarlos caer bruscamente, no se permitirán arrastrar manualmente los postes.Los postes no deberán exceder un error de verticalidad de 0,05 m. por metro de longitud del poste. En las estructuras de anclaje y ángulo se colocará el poste con una inclinación en sentido contrario a la dirección al eje del tiro de los conductores, para prever el efecto del mismo al producirse el templado; dicha inclinación será igual al diámetro del poste en la punta.Previo a la cimentación de los postes se construirá un solado de concreto f’c = 100 kg/cm2.Una vez ¡que los postes hayan sido instalados y delineados perpendicularmente, se deberá proceder a la cimentación con mezcla de concreto de relación 1 a 8 (cemento-hormigón) con 25% de piedra mediana y deberá estar a satisfacción del Ingeniero Supervisor (emplear como mínimo 2,5 bolsas de cemento).Previo al hincado del poste se untará con brea 3,00 m desde la base del poste.Una vez concluido con el izado de poste, se suministrará y aplicará la segunda capa del sellador de fisuras (siempre que la primera capa se efectuó en fabrica) en toda la superficie del poste instalado, previamente se limpió este hasta obtener un área exenta de polvo, manchas, aceites, etc. Para la aplicación del sellador cristaflex se utilizara un rodillo y/o brocha limpia.Las estructuras ubicadas cerca de pistas o carreteras importantes deberán estar protegidas con bloques de contención y señalizadas.Asimismo el Contratista enumerará correlativamente todos los postes, identificará las puestas a tierra además efectuará la señalización del peligro de acuerdo al Código Nacional de Electricidad.

3.3. MONTAJE DE MENSULAS Y FERRETERIA .Se instalarán de acuerdo a lo indicado en los planos respectivos.Su montaje se realizará totalmente antes del izado y cimentación de los postes, debiendo cuidar que conserven perpendicularidad con ellos y al eje de la línea los de alineamiento.La instalación de ferretería tales como perno ojo, tuerca ojo, grapas de suspensión, espigas de fierro galvanizado, grapas de anclaje, tuerca, contratuerca y arandelas, etc., se realizarán con el mayor cuidado a fin de evitar que el galvanizado sea afectado durante su manipulación.Una vez concluida la instalación de las ménsulas, el contratista deberá suministrar y aplicar una capa del sellador cristalflex el mismo que se realizará de acuerdo al procedimiento descrito para estos postes.Al concluir la instalación de los materiales antes mencionados, el Contratista deberá suministrar y aplicar adecuadamente grasa neutra a toda la superficie metálica de los materiales instalados, a fin de protegerlos contra la corrosión atmosférica.

3.4. MONTAJE DE LAS RETENIDAS .Después de instalado el poste, se procederá a instalar los vientos para los cual se abrirá en el suelo los huecos respectivos y se colocará la base y el anclaje, según el plano, compactándose el terreno en capas no mayores de 15 cm. y regándose. Después se continuará apizonando varias veces en uno o dos días y posteriormente, terminadas las reparaciones, se procederá a la colocación de los cables. El cable cederá al ser solicitado, antes de fijar definitivamente las mordazas preformadas se jalará el poste por el extremo opuesto al viento para templarlo por unas horas, haciéndose posteriormente el reajuste para fijar definitivamente las mordazas preformadas.

54 Capítulo III: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 49: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

El Ingeniero Supervisor podrá reinstalar las retenidas que no cumplan el requisito de que la varilla de anclaje sobresalga 0,20 m (mínimo) sobre el nivel del suelo.Se tendrá mucho cuidado de usar un guardacable de diámetro apropiado para evitar la rotura del cable de acero.Finalizada la instalación de la retenida, se deberá suministrar y aplicar una capa de brea a toda la ferretería de esta.

3.5. INSTALACION DE PUESTA A TIERRA .Después de instalado el poste, se procederá a instalar la puesta a tierra según plano respectivo.Para colocar el dispersor se excavará 3,0 metros, rellenando 0,60 metros con tierra cernida de chacra y posteriormente colocar el dispersor, se deberá ir rellenando cada 0,30 m. de tierra y compactando a la vez. El conexionado del conductor con las varillas se hace mediante dos (02) conectores, los accesorios metálicos de fijación de los aisladores cuando se utilicen postes y ménsulas de concreto con plancha tipo “J” y el conductor se sujetará al poste mediante flejes de acero.En el montaje de las varillas se debe respetar las distancias indicadas.La puesta a tierra de la sub-estación se hará conectando, las partes metálicas de los equipos y la caja del tablero de Distribución a las respectivas varillas de tierra.Se debe obtener una resistencia de puesta a tierra en el sistema no mayor a diez (10) ohmios y si fuera superior se aumentará el número de dispersores.Para la instalación de las puestas a tierra tipo varilla, se suministrará una caja de concreto armado, el cual permitirá efectuar mantenimiento de las puestas a tierra, asimismo suministrará las sales químicas para el tratamiento de las puestas a tierra.Los pozos de tierra de las estructuras deberán ubicarse a 1,50 m de distancia alejándose del poste en sentido de la corriente

3.6. INSTALACIÓN DE AISLADORES .

3.6.1. AISLADORES TIPO PIN. Los aisladores tipo PIN serán manipulados cuidadosamente durante el transporte, ensamblaje y montaje.Antes de instalarse deberá controlarse que no tengan defectos y que estén limpios de polvo, grasa, material de embalaje, tarjetas de identificación etc.Los aisladores tipo PIN serán montados por el Contratista de acuerdo con los detalles mostrados en los planos del proyecto. En las estructuras que se indiquen en la planilla de estructuras y planos de localización de estructuras, se montarán las cadenas de aisladores en posición invertida.

3.6.2. A ISLADORES DE ANCLAJE POLIMÉRICOS. El armado de los aisladores, se efectuará en forma cuidadosa, prestando especial atención que los seguros queden debidamente instalados.Antes de proceder al ensamblaje, se verificará que sus elementos no presenten defectos y que estén limpios. La instalación se realizará en el poste ya instalado, teniendo cuidado que durante el montaje de los aisladores a su posición, no se produzcan golpes que puedan dañar las campanas y herrajes. La parte metálica del aislador, así como perno ojo, arandelas y otros elementos de sujeción fueron cintados con una capa de grasa neutra.

3.7. INSTALACION DEL CONDUCTOR AEREO .La instalación del conductor se hará de tal manera que no afecte a éste de ninguna manera. Se evitará rozar el conductor por el suelo o con los armados.

55 Capítulo III: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 50: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

Los tramos de conductor se unirán entre sí con manguitos de unión, no estando permitido utilizarse entorchado para ninguna de las secciones de conductor especificadas.El tendido se hará de tal manera que no deberá haber más de un manguito por conductor y por vano.Si por un caso especial se deteriora el conductor por rotura de uno o dos hilos, se procederá a su reparación mediante manguito.El conductor, sobre todo el de media tensión, deberá permanecer colgado de las poleas 48 horas antes de hacerle los ajustes del templado y fijarlo a los aisladores.Los empalmes aéreos (caso derivaciones) a efectuarse se deberán cubrierse mediante la cinta exterior, EPR autofundente (2229 de 3M) y cinta vinílica de alta performance (33 de 3M).

3.8. MONTAJE Y PREPARACION DE UNA CABEZA TERMINAL .Para la realización de este trabajo se tendrá en cuenta las siguientes recomendaciones:- Tener en cuenta las recomendaciones del fabricante.- Para la conexión de los conductores a los bornes de la cabeza terminal

deberá tenerse especial cuidado de que no hayan pérdidas de aislamiento ni que pueda existir el peligro de entrada de humedad en el aislamiento del cable.

- La cabeza deberá quedar completamente nivelada.- Todos los trabajos serán realizados en la superficie del terreno, cuidando de

que los elementos y equipos no se impregnen de suciedad alguna.

3.9. MONTAJE DE SUB-ESTACION AEREA .La ubicación de la subestación deberá respetarse en lo posible, no admitiéndose variaciones mayores de 10 m. y en todo caso deberán ser aprobados por el Ingeniero Supervisor.Dada la delicadeza del trabajo, se deberá encomendar el montaje de la subestación a personal experto y con experiencia en el ramo.El montaje de los equipos y elementos de la subestación se realizará en el armado respectivo, verificándose antes de su instalación su correcto funcionamiento y en caso de los CUT OUT el calibre del cartucho fusible.La derivación de los conductores de la red primaria al transformador se hará mediante conectores de ranura paralela; las conexiones desde la derivación de Red Primaria hasta el tablero de baja tensión serán protegidas con cinta exterior EPR autofundente (2229 de 3M) y cinta vinílica de alta performance (33 de 3M). Los conectores tipo presión o SLU se utilizaran en los bornes de baja y media tensión de los transformadores.El lado de alta tensión de los transformadores trifásicos, se ubicará hacia el lado de la calle y el transformador será fijado en la plataforma sólidamente con "uñas" de A°G° que sujeten a la losa y base del transformador, a prueba de temblores, el conexionado del transformador hasta el tablero de baja tensión, se realizará con conductores de cobre forrado tipo NYY-1kV.Después del montaje de la subestación se hará una comprobación de las distancias eléctricas a fin de verificar que cumplan con lo estipulado por el Código Nacional de Electricidad, en caso contrario efectuar las modificaciones necesarias.

3.10. INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE TOMA DE ENERGIA (CAJA TIPO F1M)

56 Capítulo III: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 51: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

La Caja metálica tipo F1M se ubicará en el lugar indicado en el plano, se instalará las bases portafusibles dentro de esta y sobre un murete de concreto, con la puerta hacia la calzada.La conexión desde los bornes de baja tensión del Transformador hacia los bornes del Interruptor Termomagnético dentro de la caja F1M se hará con cable de energía tipo NYY, y el cual ira protegido por un tubo de Fierro Galvanizado adosado al poste y sujeto por Cinta Band It.El montaje será realizado por personal especializado en este tipo de instalaciones dado la delicadeza de los equipos y evitar malas conexiones que puedan deteriorarlos.

3.11. MONTAJE SECCIONADOR FUSIBLE .Se instalarán de acuerdo a los planos y láminas del Proyecto.El desplazamiento de los mismos al ser abiertos no debe pasar más allá del plano vertical. Los contactos deben estar limpios de óxidos, grasa y los portafusibles deben llevar los fusibles descritos.Se instalarán seccionadores-fusibles en la estructura N° P1 de seccionamiento y en las subestaciones aéreas.

3.12. MONTAJE SECCIONADOR BAJO CARGA .

3.12.1. DESCRIPCCION Estas especificaciones se aplicarán a seccionadores bajo carga, para ser montados en exterior, sobre postes y en disposición horizontal.Se entenderá por seccionador bajo carga al aparato mecánico de maniobra para realizar transferencias de carga y de conexión, capaz de establecer, soportar e interrumpir corrientes en las condiciones normales de circuito, incluyendo eventualmente condiciones específicas de sobrecarga, así como soportar un lapso especificado corrientes anormales (tales como las de cortocircuito). Este aparato puede también aperturar o cerrar circuitos manualmente, pero no interrumpir ante la presencia de fallas.

3.12.2. DISPOSICIONES Se analizará por separado las siguientes actividades por juego de seccionadores. Así:

Almacenaje y control de piezas. Maniobras y traslado al sitio de montaje. Adaptaciones necesarias para fijar los equipos a la estructura o base

(empernados, soldaduras y cortes). Montaje y nivelación de soportes o bases metálicas. Calibración y ajuste de cuchillas. Aplicación de pintura anticorrosiva y de acabado en base soporte. Las pruebas necesarias para verificación del correcto montaje y

funcionamiento del equipo. Ajustes para la operación de los seccionadores según manual de fábrica.

3.12.3. EJECUCION Los seccionadores vienen embalados de fábrica en tal forma que se facilite su identificación, transporte y su montaje, el Contratista al recibirlos revisará minuciosamente el contenido y verificará que no haya daños externos.

57 Capítulo III: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 52: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

Para el montaje de las piezas se requiere el equipo adecuado a los pesos y características de las piezas por montar; se sujetarán estrictamente a los planos y manuales de instrucción.Se tendrá especial cuidado en el manejo y transporte de las columnas de aisladores, de tal forma que la porcelana y los accionamientos no se dañen.Cuando el montaje se prolongue y las condiciones climáticas sean desfavorables, los tableros de control se protegerán y almacenarán adecuadamente contra la humedad o contra cualquier otra causa que provoque su deterioro.El personal del montaje deberá ser especializado en este tipo de trabajo.Las conexiones eléctricas se limpiarán antes de soldarse o unirse a los conectores.Las pruebas y verificaciones de funcionamiento indicado en los planos y manuales de instrucción del fabricante serán ejecutadas por el contratista.

3.12.4. TOLERANCIAS Las tolerancias en el montaje serán las indicadas en los planos y manuales de instrucción de montaje. No se admitirán pérdidas o daños de ninguna pieza.

3.13. MONTAJE DE SISTEMA DE MEDICION CON TRAFOMIX

El Trafomix será izado mediante grúa o cabría, y se fijará a la plataforma de la estructura monoposte mediante perfiles angulares y pernos.

El lado de alta tensión de los Trafomix se ubicará hacia el lado de la calle y se cuidará que ningún elemento con tensión quede a menos de 2,50 m de cualquier objeto, edificio, casa, etc.

El montaje del Trafomix será hecho de tal manera que garantice que, aún bajo el efecto de temblores, éste no sufra desplazamientos.

Los seccionadores fusibles se montarán en ménsulas de concreto siguiendo las instrucciones del fabricante. Se tendrá cuidado que ninguna parte con tensión de estos seccionadores-fusibles, quede a distancia menor que aquellas estipuladas por el Código Nacional de Electricidad - Suministro.

Se comprobará que la operación del seccionador no afecte mecánicamente a los postes, a los bornes del Trafomix, ni a los conductores de conexionado. En el caso de que alguno de estos inconvenientes ocurriera, el Ejecutor deberá utilizar algún procedimiento que elimine la posibilidad de daño; tal procedimiento será aprobado por la Supervisión.

Los seccionadores-fusibles una vez instalados y conectados a las líneas de Media tensión y al Trafomix, deberán permanecer en la posición de "abierto" hasta que culminen las pruebas con tensión de la línea.

Recepción En Obra:

Verificar que el TRAFOMIX no ha sufrido daños durante el transporte, dar aviso en caso de existir daños.Verificar que la válvula y respiradores que fueron cerrados para el transporte, al momento de realizar el montaje estas serán abiertas.

58 Capítulo III: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 53: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

Verificar que el nivel de aceite sea el adecuado, en caso contrario agregar el aceite de la misma clase previa verificación de la unidad de la misma.

Puesta En Servicio:

Verificar que el TRAFOMIX no ha sufrido daño durante el montaje.Proceder a retirar la envoltura de cinta teflón del interior del tubo de respiración.Realizar la expulsión (purga) de las burbujas de aire que se puedan haber generado durante el transporte.Verificar el nivel de aceite y su adecuada Rigidez Dieléctrica.Comprobar el nivel de la resistencia de aislamiento con un Megger.Medición de la resistencia de los arrollamientos de AT Y BT de los transformadores de tensión y de corriente empleando un ohmímetro.Comprobar que las conexiones en el lado de AT. Se han hecho respetando las polaridades de entrada (K) y salida (L). Verificar que las conexiones del secundario (lado de BT) se realicen secuencialmente para los circuitos de tensión (u, v, w, cables negros) y corriente ( r, s, t, cables rojos).Cuando los transformadores de corriente son de mas de una relación en la misma cajuela de B.T. El operario realizará el conexionado de acuerdo a la corriente que se requiera.

3.14. NUMERACION DE POSTES .Todos los postes de la línea, red de media tensión serán numerados correlativamente con pintura negra fondo amarillo, ubicados a tres metros del suelo, como también la señalización de estructuras, puestas a tierra según formato de acuerdo a la información proporcionada por la Concesionaria.

3.15. MONTAJE DE CONEXIÓN DEL PUNTO DE DISEÑO Dicho montaje se realizara con aisladores y crucetas adicionales, evitando de esta manera conectándose directamente de la red, la ubicación de los aisladores y demás ferretería se encuentran detallados en las laminas de detalle.

El montaje se realizara solicitando un corte de energía, con su respectivo plan de corte y plan de contingencia, de ser aprobado esta solicitud se procederá de la siguiente manera:

1.- Mediante pértiga se abrirá el seccionamiento más cercano al punto de diseño, para así liberar de energía las líneas.2.- Se revelaran las líneas una estructura antes y una estructura después del punto de alimentación, esto a fin de verificar que las líneas se encuentran totalmente libres de energía. 3.- Una vez verificado que no hay energía se colocaran las tierras temporarias (una antes del punto de alimentación y otra después)4.- Luego el técnico designado colocara la ferretería adicional y aisladores respectivos y conectara las nuevas redes con las redes existentes.5.- Una vez concluido este montaje se procederá a retirar las tierras temporarias y se avisara al encargado por parte de la concesionaria de cerrar los seccionamientos antes mencionados.

59 Capítulo III: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 54: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

Si no es posible el corte de energía el empalme lo realizará la concesionaria, con su equipo especializado en empalme en caliente, ellos tienes sus procedimientos respectivos.

3.16. PRUEBAS .

a) Introducción:Al concluir los trabajos de montaje de las redes se deberán realizar las pruebas que se detallan a continuación en presencia del Ingeniero Supervisor de Obras, empleando instrucciones y métodos de trabajo apropiado para este fin, el ejecutor realizará las correcciones o reparaciones que sean necesarias hasta que los resultados de las pruebas sean satisfactorios a juicio del Supervisor de Obras.Previamente con la ejecución de estas pruebas, el ejecutor en presencia del Ingeniero Supervisor de Obras, efectuará cualquier otra labor que sea necesaria para dejar las líneas listas a ser energizadas.El Ingeniero supervisor podrá realizar las mediciones necesarias a fin de verificar los estándares de calidad fijados en la Norma Técnica de Calidad de los Servicios Eléctricos y en la Norma Técnica de Alumbrado de Vías Públicas.Cuando el Ingeniero Supervisor de Obras, considere necesario efectuar cualquier otra prueba, el ejecutor deberá realizarla, recibiendo en tal caso una compensación adicional fijada de común acuerdo.Concluida la inspección y pruebas pertinentes se levantará el Acta y Protocolo correspondientes, lo que permitirá al contratista gestionar la conformidad o recepción de la obra y la energización de las nuevas instalaciones.

3.16.1. DETERMINACIÓN DE LA SECUENCIA DE FASES Se debe demostrar que la posición relativa de los conductores de cada fase corresponde a lo prescrito.

3.16.2. PRUEBA DE CONTINUIDAD Y RESISTENCIA ELECTRICA Para esta prueba se pone en corto circuito las salidas de las líneas de la sub estación y después se prueba a cada uno de los terminales de la re su continuidad.Las resistencias eléctricas de las tres fases de la línea no deberán diferir a más de 5% del valor de la resistencia por kilómetro del conductor.

3.16.3. PRUEBA DE AISLAMIENTO En las líneas de redes aéreas primarias se medirá la resistencia de aislamiento de cada fase de la línea y tierra, y entre fases.El nivel de aislamiento deberá estar de acuerdo a lo especificado en el Código Nacional de Electricidad, que considera los siguientes valores mínimos:

Condiciones Normales Aéreas Subterráneas

Entre fases : 100 M Ω 50 M Ω De fase a tierra : 50 M Ω 20 M Ω

Condiciones Húmedas Aéreas Subterráneas

1. Entre fases : 50 M Ω 50 M Ω2. De fase a tierra : 20 M Ω 20 M Ω

60 Capítulo III: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 55: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

3.16.4. PRUEBAS CON TENSIÓN Después de haber realizado las pruebas anteriores se aplicará la tensión nominal a toda la red durante 72 horas consecutivas, y si no se detecta ninguna situación anormal se puede poner en funcionamiento todo el sistema.

Se deberá verificar: Encendido de Lámparas Tensión y Secuencia de Fases

3.16.5. PRUEBA DE LA RESISTENCIA DE PUESTA A TIERRA La resistencia de la puesta a tierra, de las estructuras o armados, no deberá tener un valor mayor de 25 Ohmios y en el caso de las subestaciones el sistema secundario un valor no mayor de 10 ohmios de acuerdo a lo estipulado en el Código Nacional de Electricidad.

3.16.6. EQUIPOS DE PRUEBA El equipo de prueba será aprobado para efectuar mediciones correspondientes y deberá ser contrastado antes de la ejecución de los mismos.Para la prueba de aislamiento se usará un meghómetro de 5,000 Vcc; para las demás pruebas es preferible utilización de instrumentos tipo puente de corriente cero.

3.17. PLAN DE CONTIGENCIAS

A.- OBJETIVOEl principio fundamental de la seguridad es la prevención, por tal motivo., se establece a continuación las medidas preventivas, los procedimientos operativos y los requerimientos logísticos para hacer frente a posibles contingencias que se puedan presentar durante la ejecución de los trabajos del montaje de las Redes Primarias.

B.- ALCANCE DE OBJETIVOSMediante la presente queremos dar a conocer la organización funcional de emergencia, los procedimientos de operación, los recursos humanos y materiales requeridos.

C.- METODOLOGÍAHidrandina S.A. Solicita de acuerdo a la naturaleza de nuestras labores, hacer las previsiones de los accidentes que involucra ya que nuestro personal está sujeto a un riesgo de accidentes por exposición a trabajos de corriente en baja y media tensión.

D.- PRIORIDAD Y NIVEL DE EMERGENCIALas operaciones de emergencia se efectúan manteniendo el siguiente orden de prioridad;Seguridad de las personasSeguridad en el ProcesoConservación en el Medio Ambiente.

F.- GRADO DE EMERGENCIALas operaciones de emergencia efectuarán considerando los siguientes grados de emergencia (Escenarios probable).

61 Capítulo III: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 56: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

GRADO”A”.- Grado leve que requiere la operación normal de las áreas de emergencia.

GRADO “B”.- Grado medio que requiere la participación del personal extra para las Áreas de Emergencia.

GRADO “C”.- Grado con alto nivel de consideración, lesiones daños al medio ambiente.En estos casos se requerirá el apoyo externo (Cia. de Bomberos, Defensa Civil, Centros Médicos).

Mediante el presente programa en donde se incluyen distintas actividades referidas a promocionar la seguridad con el especial interés por la protección de la integridad física de todos los trabajadores, los cuales detallamos a continuación.

G.- ZONAS DE RIESGOExplícitamente el Área de Trabajo, el centro de labores de Oficinas Administrativas y lugares de Mantenimiento.

H.- ORGANIZACIÓN EFECTIVA DE ENERGIAPara realizar una operativa de emergencia, que pueda hacer frente a Problemas que puedan suscitarse en el campo, se contará con la intervención de las áreas operativas de emergencia de la contratista.Para este fin de se cuenta con el comité de EmergenciaH.1.- Comité de Emergencia: Se encuentra formado por:

Supervisor de la ConcesionariaIng. Residente de ObraIng. Jefe de Seguridad

3.18. PLAN DE SEGURIDAD

3.18.1. GENERALIDADES Los principales objetivos, en el desarrollo de su trabajo, la protección de la salud e integridad física de los trabajadores y cumpliendo con el Reglamento de Seguridad e Higiene Ocupacional del Subsector Electricidad (R.M. No. 161-2007-MEM / DM – 04/2007), es dar a los trabajadores un ambiente de trabajo seguro y saludable previniendo la ocurrencia de incidentes por actos inseguros o condiciones inseguras a fin de evitar posibles daños a la persona, medio Ambiente, equipos, así como las pérdidas en el proceso productivo.

3.18.2. OBJETIVOS

3.18.2.1. ANTECEDENTES Para la ejecución de los trabajos, se debe de tener un Plan de Seguridad y Prevención de Riesgos orientado a proteger a todos los trabajadores, evitar o minimizar los daños a las instalaciones de la empresa Concesionaria, así mismo evitar pérdidas y daños a terceros.El presente plan de trabajo pretende controlar la seguridad del personal, el sistema eléctrico y daños a terceros, proveyendo y actuando, desde antes de la ejecución de los trabajos a realizar.

62 Capítulo III: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 57: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

3.18.2.2. PLAN DE PREVENCION DE RIESGOS El presente Plan será aplicado por todo el personal que participa en las actividades de la ejecución de la OBRA.

3.18.2.3. ACTIVIDADES A DESORROLLAR Las Reuniones Ordinarias del Comité Central de Seguridad se realizarán

como mínimo una vez cada dos meses. Las Reuniones Ordinarias del comité de seguridad de la delegación de

electricidad se realizarán una vez al mes. Las Reuniones Ordinarias de los subcomités de las unidades operativas

se realizarán una vez por mes.

3.18.2.4. ENTRENAMIENTOS EN PROGRAMAS DE PREVENCIÓN Entrenar y orientar al trabajador nuevo. Programas de orientación e inducción. Entrenamiento a todos los niveles de supervisión. Entrenamiento contra Inducción Eléctrica. Formación de brigadas de rescate. Entrenamiento en primeros auxilios.

OBJETIVOS Capacitar, entrenar y motivar a los trabajadores para que realicen sus

actividades laborales respetando en su integridad las normas y procedimientos de seguridad establecidos. Así como también fortalecer el desarrollo de una prevención segura en el trabajo y dentro de su vida personal y familiar.

Capacitar a los trabajadores en la comprensión de su propio comportamiento y el de los demás, como una base para propiciar su desarrollo personal.

Fortalecer la autoestima del trabajador partiendo de una mejor comprensión del significado de su trabajo en la empresa.

Capacitar y entrenar a los supervisores en técnicas modernas de administración de seguridad.

Capacitar y entrenar a todos los trabajadores en cursos según sus ocupaciones.

3.18 MONTAJE DEL SISTEMA DE PROTECCION EN BAJA TENSION

Dicho montaje se realizará sobre un tablero general, el mismo que contará con interruptores Termomagnético, así como contactores, relés, y demás componentes necesarios para poner en funcionamientos los motores a utilizar, este montaje lo realizara técnicos especializados en la materia.

63 Capítulo III: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE PARA LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 58: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

CAPITULO IV

CALCULOS JUSTIFICATIVOS

64 Capítulo IV: CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS DE LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 59: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

CAPITULO 4

CALCULOS JUSTIFICATIVOS DE LA LINEA DE MEDIA TENSION

Los diseños y cálculos representan las disposiciones prescritas en el Código Nacional de Electricidad Suministro 2011, las normas emitidas por la dirección General de Electricidad del Ministerio de Energía y Minas, las ex normas ITINTEC y en forma complementaria las normas ANSI, IEC.

4.1 CALCULO ELECTRICO DE CONDUCTORESPara los cálculos eléctricos de la línea se ha tenido en cuenta las características de los conductores y las condiciones de operación.El cálculo de la sección adecuada para cada tramo de las redes distribución se realiza bajo las siguientes consideraciones:

4.1.1 DATOS TECNICOS DE CONDUCTORESCobre Temple Blando para Puesta a tierra Conductividad (%) : 100 Resistividad a 20°C (Ω-mm²/m) : 0,01724 Densidad 20°C (gr/cm³) : 8,89 Coef. Térmico Resistencia 20°C/°C : 0,00393 Punto de fusión (°C). : 1083

Aleación de Aluminio (AAAC) para red de M.T. Conductividad (%) : 52,50 Resistividad a 20°C (Ω-mm²/m) : 0,03280 Densidad 20°C (gr/cm³) : 2,703 Coef. Térmico Resistencia 20°C/°C : 0,00360 Punto de fusión (°C). : 660

4.1.2 CONDICIONES DE OPERACIÓN DE LAS REDES

Tensión Nominal (kV) : (10-22,9) Factor de Pot. en atraso (Cosφ) : 0,9 Caída de tensión máxima (%) : 3,5 Máxima temperatura de trabajo (°C). : 80 Disposición espacial de Conductores : Triangular Distancia d1 (mm) : 1250 Distancia d2 (mm) : 1500

65 Capítulo IV: CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS DE LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 60: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

4.1.3 CALCULO DE LA CORRIENTELa intensidad de corriente, que circulará por las redes para la solicitación de la demanda máxima es: _I = P / (√ 3 x V x Cos Ø)

Dónde:I = Intensidad de corriente (amp.)P = Máxima Demanda (KW)V. = Tensión (KV)Cos Ø = Factor de potencia.

4.1.4 RESISTENCIA A MAXIMA TEMPERATURA

R2 = R1 (1 + α (T2 - T1))

Donde:R2 = Resistencia a máxima Temperatura (Ohm./Km.)R1 = Resistencia. a 20°C cc. (Ohm./Km.)α = Coeficiente térmico de resistencia a 20°C (1/°C)T2 = Máxima temperatura de trabajo (°C)T1 = Temperatura de referencia (°C)

4.1.5 DISTANCIA MEDIA GEOMETRICA ____________

Dmg = ³√ 2D

Donde:Dmg = Distancia media geométrica.D12, D23, D13 = Distancia entre conductores.

66 Capítulo IV: CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS DE LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 61: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

4.1.6 RADIO EQUIVALENTE DEL CONDUCTOR ______

r = ( S/ )

Dónde:r = Radio del conductor (mm.)S = Sección del conductor (mm²)

4.1.7 REACTANCIA INDUCTIVAPara la configuración de los cables establecidos se tendrá las siguientes fórmulas:

X = 2.f .L

L = 2 x Ln (Dm / Rs) / 10000

Donde:X = Reactancia Inductiva (Ω/Km.)f = Frecuencia (Hz)L = Inductancia de la Red (Hr/Km.)Dm = Distancia media geométrica (mm)Rs = Radio medio geométrico del conductor (mm)

4.1.8 CAIDA DE TENSIONPara el cálculo de la caída de tensión en redes de distribución se ha considerado la siguiente fórmula:

__V = √ 3 . I . L . (R Cos Ø + X Sen Ø)

El factor de caída de tensión será: __

K = √ 3 (R Cos Ø + X Sen Ø)

67 Capítulo IV: CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS DE LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 62: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

Por lo tanto la Caída de tensión considerando los factores de caída de tensión serán los siguientes:

V = K3 . I . L

Donde:V = Caída de tensión (Volt.)I = Intensidad de corriente (Amp.)L = Longitud del tramo considerado (Km.)K = Factor de caída de tensión.

4.1.9 TABULACION DE RESULTADOSA continuación se muestran los resultados que son consecuencia de la aplicación de las fórmulas en base a la distribución de conductores en las redes del proyecto:

CONDUCTOR AAAC:

SecciónR

cc20ºC R 80ºC Dm Rs L X K 3Ø

Mm2Ohm/Km

Ohm/Km mm mm Hr/Km Ω/Km

V/(A.Km)

50 0,663 0,8062 1328,32 3,280,00120

08 0,4527 1,6104

CONDUCTOR N2XSY 18 / 30 kV:

SECCION NOMINA

L

RESISTENCIA

RESISTENCIA REACTANCIA INDUCTIVA

AMPACIDAD

AMPACIDAD

DC a AC(A) (B)

ENTERRADO

AIRE

20°C (A) (B) 20°C 30°C

mm² mmOhm/Km Ohm/Km

Ohm/Km

Ohm/Km

Ohm/Km

(A) (B) (A) (B)

50 0,387 0,494 0,494 0,2761 0,1711 250 230 280 245

Los resultados de los cálculos, para el circuito troncal se muestra a continuación (ver Anexo), según el diagrama unifilar de cargas mostrado:

4.2 CALCULOS ELÉCTRICOS DE CAPACIDAD DE CORRIENTE4.2.1 CONDICIONES BASE

Cable N2XSY (mm2) : 50 Temperatura máxima permisible : 90 oC Temperatura del suelo : 20 oC. Resistividad Térmica del suelo : 100 (oC-CM)/w

4.2.2 CONDICIONES DE OPERACIÓN Temperatura ambiente : 30 oC Temperatura del suelo : 25 oC. Resistividad Térmica del suelo : 200 (oC-CM)/w Profundidad de enterramiento : 0,80 m.

68 Capítulo IV: CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS DE LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 63: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

Distancia entre cables (m) : 0,10

4.2.3 FACTORES DE CORRECCION

CALIBRE DEL CONDUCTOR (mm2) 50Capacidad de Corriente (A) 245Factor de corrección por temperatura Suelo 0,96Factor de corrección por Resist. Térmica 1,11Factor de corrección por distancia entre cables

0,82

Factor corrección profundidad enterramiento

0,95

Factor de corrección total 0,83Capacidad Corregida (A) 203,35

4.3 CALCULO ELECTRICO DE AISLADORES4.3.1 TENSION MAXIMA DE SERVICIO

La tensión disruptiva bajo lluvia a la frecuencia de servicio que debe tener un aislador no deberá ser menor a:Para efectos de la selección del nivel de aislamiento se tendrá en cuenta los factores de corrección de la tensión nominal de servicio:Ft = 1 T < 40 ºCFt = (273 + t) / 313 T > 40 ºCFh = 1 H < 1000 msnmFh = 1 + 1,25(H – 1000) /10000 H > 1000 msnmU = Un x Ft x Fh

Donde:Ft = Factor de corrección por temperaturaFh = Factor de corrección por alturat = Temperatura de operación máxima del conductorH = Altura sobre el nivel del mar (msnm)Un = Tensión Nominal de servicio (KV)U = Tensión Nominal corregida (KV)

4.3.2 TENSION DISRUPTIVAEl Código Nacional de Electricidad Suministro establece los siguientes requerimientos del nivel de aislamiento:Para:Tensión Nominal entre Fases (kV) : 22,9 - 10,00Tensión Disruptiva en seco (kV) : 73,2375 - 39,37

Además se debe de cumplir que:

Us < 0,75 x Up

Donde:Us = Tensión disruptiva en seco a baja frecuencia (kV)Up = Tensión de perforación dieléctrica a la frecuencia de servicio (kV)

Para alta contaminación atmosférica:

69 Capítulo IV: CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS DE LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 64: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

Us < 0,80 x Up

4.3.3 NIVEL BASICO DE AISLAMIENTOSegún el Comité AIEE-EEI-NEMA, el nivel básico de aislamiento (BIL) estará dada por la formula:

BIL = 2,25 x (2 x U)

Donde:BIL = Nivel Básico de aislamiento (kV)U = Tensión Nominal corregida (kV)

4.3.4 LONGITUD DE LINEA DE FUGA __

L = (m x U) / (N x ) Na = (m x U) / (L x )

Donde:L = Longitud de línea de fuga (Cm)m = Coeficiente de suciedadU = Tensión nominal corregida (kV)Na = Número de aisladores = Densidad relativa del aire

4.3.5 GRADO DE AISLAMIENTOEl grado de aislamiento es la relación entre la longitud de la línea de fuga y la tensión máxima de servicio.

Ga = (L x N) / U

Donde:Ga = Grado de aislamiento (Cm/kV)L = Longitud de línea de fuga (Cm)N = Número de aisladoresU = Tensión máxima de servicio (kV)

El grado de aislamiento recomendado de acuerdo la zona que atraviesa la línea es la siguiente:

ZONAS GRADO DE ISLAMIENTOForestales y agrícolas De 1,7 a 3 Cm/kVIndustriales y próximas al mar De 2,2 a 2,5 Cm/kVIndustriales y muy próximas al mar De 2,6 a 3,2 Cm/kVIdem con fábricas de productos químicos Centrales Term. Mas de 3,2 Cm/kV

CONDICIONES DE OPERACIÓN

Tensión Nominal (kV) : (10-22,9)

70 Capítulo IV: CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS DE LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 65: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

Altura sobre el nivel del mar (msnm) : 200Aislador Pin : STPC-28 Aislador de suspensión : STGS-28Coeficiente de suciedad : 1,2Densidad relativa del aire : 0,929Zona de trabajo : Forestales y agrícolasGrado de aislamiento : 2

4.3.6 TABULACION DE RESULTADOSA continuación se muestran los resultados que son consecuencia de la aplicación de las fórmulas en base a la selección de aisladores.

Tensión Nominal (kV) : V = 22,90Factor de Corrección por altura : Fh = 1,00Factor de Corrección por temperatura : Ft = 1,13Tens.max.servicio (kV) : U = 25,83Tens. Disruptiva (kV) : Uc = 73,2375Nivel básico de aislamiento : BIL = 116,23Longitud de Línea de FugaLínea de fuga aislador Pin (mm) : L = 760,00Línea de Fuga Aislador Suspensión (mm) : L = 703,00Nº aisladores tipo Pin N= 0,35 Escogemos N= 1Nº aisladores tipo Suspensión N= 0,36 Escogemos N= 1Grado de AislamientoNo de aisladores Pin N= 0,59 Escogemos N= 1Nº aisladores suspensión N= 0,79 Escogemos N= 1El Grado de aislamiento para el Nº de aisladores escogido se tiene:

Aislador Pin:Ga = 2,71 > 2,00

Aislador desuspensión:

Ga = 2,51 > 2,00

Tensión Nominal (kV) : V = 10,00Factor de Corrección por altura : Fh = 1,00Factor de Corrección por temperatura : Ft = 1,13Tens.max.servicio (kV) : U = 11,27Tens. Disruptiva (kV) : Uc = 39,37Nivel básico de aislamiento : BIL = 116,23Longitud de Línea de FugaLínea de fuga aislador Pin (mm) : L = 760,00Línea de Fuga Aislador Suspensión (mm) : L = 703,00Nº aisladores tipo Pin N= 0,35 Escogemos N= 1Nº aisladores tipo Suspensión N= 0,36 Escogemos N= 1Grado de AislamientoNo de aisladores Pin N= 0,59 Escogemos N= 1Nº aisladores suspensión N= 0,79 Escogemos N= 1El Grado de aislamiento para el Nº de aisladores escogido se tiene:

Aislador Pin:Ga = 6,02 > 2,00

71 Capítulo IV: CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS DE LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 66: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

Aislador desuspensión:

Ga = 5,74 > 2,00

4.4 CALCULO MECANICO DE CONDUCTORES4.4.1 DATOS TECNICOS DEL CONDUCTOR

* Tipo de Conductor : AAAC* Módulo de elasticidad Cu. (Kg./mm²) : 5,700* Coeficiente dilatación lineal Cu. (1/°C) : 0,000023* Coeficiente de seguridad : 3,5

4.4.2 CONDICIONES DE OPERACION* Velocidad del viento (Km/hr) : 70* Vano de promedio (m) : 120* Coef. Presión Viento sobre superf. cilíndricas : 0,0042* Espesor costra de hielo sobre conductor (mm) : 0

4.4.3 HIPOTESIS CONSIDERADAS

a) HIPÓTESIS I: Esfuerzo Máximo.

- Temperatura Ambiente : 10°C- Velocidad del Viento : 75 Km/Hr- Coeficiente de seguridad : 3,5

b) HIPÓTESIS II: Normal de Templado.

- Temperatura : 10°, 20°, 30°C- Sin Viento : 0

c) HIPÓTESIS III: Flecha Máxima.

- Temperatura : 50°C- Sin Viento : 0

ECUACIONES CONSIDERADASSe empleará la fórmula de cambio de estado (Ecuación de TRUXA).

o2²[o2 + E (t2–t1)-o1+(E/24)((Wr1.d)/(A .o1))² = (E /24).((Wr2.d)/A)² _____________Wr = √ (Wc + Ph)² + Pv²

Ph = 0,00286 . e (D + e)

P = K . V²

Pv = P . D

o = To/A

f = (Wr . d²) / (8 . To)

To1 = Tr / cs

72 Capítulo IV: CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS DE LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 67: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

Donde:A = Sección del cable (mm²)E = Módulo de elasticidad (Kg./mm²)d = Longitud del vano de regulación (m)o = Esfuerzo unitario del conductor (Kg./mm²) = Coeficiente de dilatación lineal 1/(°C)t = Temperatura (°C)Wc = Peso unitario del conductor (Kg./m)Wr = Carga resultante unitaria del conductor (Kg./m)Ph = Peso de la costra de hielo (Kg./m)Pv = Presión unitaria del viento sobre el conductor (Kg./m.)P = Presión del viento (Kg./m²)K = Coeficiente de presión del viento sobre superf. Cilíndricas.D = Diámetro exterior del conductor (m)V = Velocidad del viento (Km./h)e = Espesor de la costra de hielo (mm)To = Tensión o tiro del conductor (Kg.)

f = Flecha del conductor (m)Cs = Coeficiente de seguridadSub índices según hipótesis consideradas:1 = Condición inicial2 = Condición final

Para verificar que los valores de templado satisfacen las condiciones establecidas en la hipótesis en la segunda hipótesis de Esfuerzo máximo se tendrá en cuenta:

TCD = ((To2) / Tr ) . 100

Dónde:TCD = Tensión de cada día (%)To2 = Tensión o tiro de templado (Kg.)Tr = Tiro de rotura del conductor (Kg.)

RESULTADOS

Cond. AAAC (mm2) = 50 Velocidad Viento (Km/h)= 75 Esp. Costra Hielo (mm) = 0

P Pv Ph WcKg/m2 Kg/m Kg/m Kg/m26,79 0,2438 0,000 0,137

73 Capítulo IV: CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS DE LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Tensión de cada día % = 18,00Vano de regulación (m) = 110

Page 68: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

74 Capítulo IV: CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS DE LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 69: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

PROYECTO :

DISTRITO: DE MOTUPE PROVINCIA : DE LAMBAYEQUE. DEPARTAMENTO : DE LAMBAYEQUE

RED PRIMARIA

CALCULO MECANICO DE CONDUCTORES

Sección : 50 mm²

T.C.D : 5.14 Kg/mm2

Hipótesis I : Condiciones de Máximo Esfuerzo.

Temp. 1 : 10 ºC Veloc.Viento: 75 Km/hr.

Hipótesis II : Condiciones de Templado.

Temp. 2 : 30 ºC Veloc.Viento: 0 Km/hr.

Hipótesis III : Condiciones de Máxima Flecha.

Temp. 3 : 50 ºC Veloc.Viento: 0 Km/hr.

(Seccción : 50 mm2. )

60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

7.88 7.92 7.96 8.00 8.04 8.09 8.13 8.18 8.23 8.27

HIP. I

f 0.29 0.39 0.51 0.65 0.79 0.95 1.13 1.32 1.52 1.73

5.14 5.14 5.14 5.14 5.14 5.14 5.14 5.14 5.14 5.14

HIP. II

f 0.24 0.33 0.43 0.54 0.67 0.81 0.96 1.13 1.31 1.50

2.99 3.10 3.20 3.30 3.39 3.48 3.57 3.65 3.72 3.79

HIP. III

f 0.41 0.54 0.68 0.84 1.01 1.19 1.38 1.59 1.80 2.03

60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

5 0.15 0.20 0.27 0.34 0.43 0.52 0.63 0.74 0.87 1.01

8 0.16 0.21 0.28 0.36 0.45 0.55 0.66 0.78 0.91 1.06

10 0.16 0.22 0.29 0.37 0.46 0.56 0.68 0.80 0.94 1.09

13 0.17 0.23 0.31 0.39 0.49 0.59 0.71 0.84 0.99 1.14

15 0.18 0.24 0.32 0.40 0.50 0.61 0.74 0.87 1.02 1.18

18 0.19 0.25 0.33 0.43 0.53 0.65 0.77 0.91 1.07 1.24

20 0.19 0.26 0.35 0.44 0.55 0.67 0.80 0.95 1.10 1.28

25 0.21 0.29 0.38 0.49 0.60 0.73 0.88 1.03 1.20 1.38

30 0.24 0.33 0.43 0.54 0.67 0.81 0.96 1.13 1.31 1.50

35 0.27 0.37 0.48 0.60 0.74 0.89 1.05 1.23 1.42 1.62

40 0.31 0.42 0.54 0.67 0.82 0.98 1.16 1.34 1.54 1.75

45 0.36 0.47 0.61 0.75 0.91 1.08 1.27 1.46 1.67 1.89

50 0.41 0.54 0.68 0.84 1.01 1.19 1.38 1.59 1.83 2.03

(flecha en metros)

T°C/Vano (m)

TABLA DE CALCULO MECANICO DE CONDUCTORES

Vano (m)

TABLA DE TEMPLADO

SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN 10-22.9 KV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”

75 Capítulo IV: CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS DE LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 70: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

4.5 CALCULO MECANICO DE ESTRUCTURASSe analizará los factores que influyen en el cálculo mecánico de las estructuras, para las condiciones de trabajo establecidas y altitud máxima de hasta 3,000 m.s.n.m.

4.5.1 FORMULAS A EMPLEARSEFuerza del viento sobre el poste

Fvp = (do + dp) / 2) . h . P

dp = dm - ((dm - do) / (h + t)) . t

z = (h / 3) ((dp + 2do)/(dp + do))Fuerza del viento sobre los conductores

Fvc = P . D . d

Tc = 2 . To

Mvp = Fvp . z

Mvc = Fvc . l

Mtc = 2 . Tc . l

M = Mvp + Mvc + Mtc

Fp = M / (h-0,1)

Mvp = Fvp . z

Mvc = Fvc . l . Cos /2

76 Capítulo IV: CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS DE LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 71: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

Mtc = Tc. l . Sen /2

M = Mvp + Mvc + Mtc

Fp = M / (h - 0,1)

Donde: = Angulo de desviación entre conductores.Fvp = Fuerza debido a la acción del viento sobre el poste (Kg)do = Diámetro en la punta del poste (m)dm = Diámetro en la base del poste (m)dp = Diámetro a nivel del piso (m)h = Altura libre del poste (m)P = Presión del viento (Kg./m²)t = Longitud de empotramiento (m)z = Altura de aplicación Fza. del viento sobre poste (Kg.)Fvc = Fuerza debido a la acción del viento sobre conductor (Kg.) D = Diámetro del conductor (m)d = Vano de regulación (m)Tc = Tracción del conductor (Kg)To = Tensión máxima de trabajo del conductor (Kg.)Mvp = Momento debido al viento sobre el poste (Kg.-m)Mvc = Momento debido al viento sobre el conductor (Kg.-m.)Mtc = Momento debido a la tracción del conductor (Kg.-m)l = Altura del conductor (m)M = Momento resultante (Kg.-m)Fp = Fuerza en la punta (Kg)

4.5.2 POSTES DE ANCLAJESegún la condición de equilibrio correspondiente se tiene:

CONDICIONES DE OPERACION

Condiciones Normales Cargas permanentes (Peso poste, crucetas, aisladores, ferretería y un

hombre) + (Peso conductor en un vano gravante igual al vano medio) Fuerza debido al viento Coeficiente de seguridad : 2,5

Condiciones Anormales Cargas permanentes (Peso poste, crucetas, aisladores, ferretería y un

hombre) + (Peso conductor en un vano gravante igual al vano medio) Desequilibrio de tracciones: Se considerará un esfuerzo equivalente al 50 %

de las tracciones unilaterales de los conductores, distribuidas en el eje del poste a la altura de fijación de los conductores.

Rotura de conductores: se considerará el esfuerzo unilateral correspondiente a la rotura de un solo conductor, el valor del esfuerzo de rotura deberá considerarse el 50 % del esfuerzo máximo del conductor.

Coeficiente de seguridad : 2,0

4.5.3 POSTES TERMINALESSegún la condición de equilibrio correspondiente se tiene:

77 Capítulo IV: CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS DE LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 72: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

CONDICIONES DE OPERACION

Condiciones Normales Cargas permanentes (Peso poste, crucetas, aisladores, ferretería y un

hombre) + (Peso conductor en un vano gravante igual al vano medio) Fuerza debido al viento Desequilibrio de tracciones, se considerará un esfuerzo equivalente al 100

% de las tracciones unilaterales de todos los conductores, aplicados en el punto de fijación del correspondiente conductor al poste.

Coeficiente de seguridad : 2,5

Condiciones Anormales Cargas permanentes (Peso poste, crucetas, aisladores, ferretería y un

hombre) + (Peso conductor en un vano gravante igual al vano medio) Rotura de conductores: En este caso al romperse un conductor, disminuye

la solicitación de esfuerzo en el poste, por lo que no se toma en cuenta. Coeficiente de seguridad : 2,0

4.5.4 TABULACION DE RESULTADOS

Cond. AAAC (mm2) = 50Poste (m/Kg) = 13/400

H Do dm Dp t(m) (m) (m) (m) (m)13 0,180 0,375 0,351 1,6

h Z L1 L2 L3(m) (m) (m) (m) (m)11,4 5,09 11,75 10,75 10,75

P To Fvp Fvc Tc

78 Capítulo IV: CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS DE LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 73: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

(Kg/m2) (Kg) (Kg) (Kg) (Kg)26,79 408 81,09 26,82 816

Angulo (a) Fvc Tc Fc Mc Mt Fp Poste C.A.C0 26.82 0.00 26.82 891.77 1304.37 115.43 13/3001 26.82 7.12 33.94 1128.50 1541.10 136.38 13/3002 26.82 14.24 41.06 1365.15 1777.75 157.32 13/3005 26.79 35.59 62.39 2074.40 2487.00 220.09 13/30010 26.72 71.12 97.84 3253.08 3665.68 324.40 13/40012 26.67 85.30 111.97 3722.95 4135.55 365.98 13/40015 26.59 106.51 133.10 4425.57 4838.17 428.16 13/400 c. Retenida20 26.41 141.70 168.11 5589.64 6002.24 531.17 13/400 c. Retenida25 26.18 176.61 202.80 6743.07 7155.67 633.24 13/400 c. Retenida30 25.91 211.20 237.10 7883.66 8296.26 734.18 13/400 c. Retenida

4.6 CALCULO DE LA MENSULASe calcularán las cargas en todos los ejes de la ménsula a usar en la línea, los diagramas de carga utilizados son los siguientes:

4.6.1 CARGA VERTICAL

P = d . Wo1 + Pc + Pe

Donde:P = Carga vertical (Kg)d = Vano (m)Wo1 = Peso resultante del conductor (Kg/m)Pc = Peso de la cruceta (Kg)Pe = Peso de aisladores y equipo (Kg)

4.6.2 CARGA LONGITUDINAL

L = 2 x To x Sen (a/2) + 2xPv x D x d x Cos (a/2)

Donde:L = Carga Longitudinal (Kg)To1 = Esfuerzo máximo del conductor (Kg)

79 Capítulo IV: CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS DE LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 74: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

a = Angulo de la líneaPv = Presión del viento (Kg/m²)D = Diámetro del conductor (m)d = Vano (m)

4.6.3 CARGA TRANSVERSALLa ménsula deberá resistir una carga transversal desequilibrada a la cual quede expuesta, con un tiro del conductor desequilibrado no menor de 320 Kg.

T = To1Donde:T = Carga Transversal (Kg)To1 = Esfuerzo máximo del conductor (Kg)

4.6.4 TABULACION DE RESULTADOS

Cond. AAAC (mm2) = 50Mensula =

Ménsula Z/1,00/300

Pe = 30 KgPc = 78 Kgd = 110 m.Wr1 = 0,2797 Kg/mTo1 = 408 KgPv = 26,79 Kg/mD = 0,0091 m.

P = 270,07 Kg.

T = 408 Kg.

4.7 CALCULO DE LA CIMENTACIONPara el cálculo de la cimentación de las estructuras se hará uso del método de Valenci.La cimentación será con concreto ciclópeo a fin de dar estabilidad a las estructuras o soportes cuando estos se encuentran sometidos a esfuerzos anormales, deben tener las dimensiones adecuadas a fin de que el momento de volteo nunca supere al momento resistente.

80 Capítulo IV: CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS DE LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 75: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

4.7.1 FORMULAS EMPLEADASEn la condición de equilibrio se tiene:

Mac < Mr

Mac = F (h + t)

Mr = (P / 2) . [a - 4P / (3 . b . )] + R . b (t + 0,10)³

P = Pp + Pz + Pc + Pa + Pm

Pm = (Vm - Vtc) . δ _______Vtc = (t / 3) (Am + Ap + √(Am . Ap) )

Vm = a . b . (t + 0,1)

Donde:Mac = Momento actuante (Kg.-m)Mr = Momento resistente (Kg.-m)F = Fuerza en la punta (Kg)h = Altura libre del poste (m)t = Empotramiento del poste (m)P = Peso del conjunto = Presión máx. Admisible del terreno (Kg.-m²)R = Coeficiente de compresibilidad (Kg./m³)a,b = Dimensiones del macizo (m)Pp = Peso del poste (Kg)Pz = Peso de la cruceta (Kg)Pc = Peso del conductor (Kg)Pa = Peso de aisladores y accesorios (Kg)

81 Capítulo IV: CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS DE LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 76: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

Pm = Peso del macizo (Kg.)Vm = Volumen del macizo (m³)Vtc = Volumen troncocónico del poste (m³)δ = Peso específico del macizo (Kg./m³)Am = Sección del poste en la base (m2)Ap = Sección del poste a nivel del piso (m²)

4.7.2 TABULACION DE RESULTADOS

Cond. AAAC (mm2) : 50

Poste (m/Kg) :13/400

Tipo de terreno : Tierra fácil trabajo, medioAngulo deslizamiento del terreno (resp.vert.) : 50Densidad del terreno (Kg/m³) : 1800Coeficiente Compresibilidad del terreno (Kg/m³) : 2200Presión máxima admisible del terreno (Kg./m²) :

25000

Tipo Tierra: Media

Peso específico del macizo (Kg/m³) : 2100Caracterist.:

Concreto

H t h F(m) (m) (m) (Kg)

13,00 1,60 11,40 408

Pp Pz Pc Pa Mr Mac(Kg) (Kg) (Kg) (Kg) (Kg-m) (Kg-m)

1850 78 19 307,942,7

2 5200

Se comprueba que: Mac Mr

4.8 CALCULO DE LA RETENIDALas retenidas se utilizarán en los postes de fin de línea y en los de ángulo, se calcularán considerando que absorben el 100 % de los esfuerzos en el poste, de tal manera que estos trabajarán solo a compresión.La fuerza que actúa sobre el cable de retenida será contrarrestada por el peso del terreno contenido en un tronco de pirámide, donde la base inferior será la correspondiente a la del bloque de anclaje.

82 Capítulo IV: CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS DE LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 77: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

4.8.1 CALCULO DEL CABLEFORMULAS EMPLEADASPara la condición de equilibrio se tiene:

Fv = Fp . ((h - 0,10) / (h – 1,0))

F’v = Fv / Sen

donde:Fv = Fuerza equivalente, a la fuerza en la punta ubicado en la posición de la

retenida (Kg.)Fp = Tiro (kg.)F’v = Fuerza en el cable de retenida (Kg.) = Angulo de aplicación de la retenida

TABULACION DE RESULTADOS

Cond. AAAC (mm2) = 50Poste (m/Kg) =

13/400

Cable Ao.Go. (Siemens Martins) = 3/8

H t h hr To Fp Tr(m) (m) (m) (m) (Kg) (Kg) (Kg)

13 1,6 9,15 11,15 4081144,9

734539,7

19

4.8.2 CALCULO DE LA VARILLAEl cálculo se hace para el caso mas critico, cuando el tiro en el cable es igual al tiro de rotura.

83 Capítulo IV: CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS DE LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 78: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

FORMULAS EMPLEADAS

V = T / ____________

V = (1/3) . h [ ( B + 2C)² + B² + √ (B + 2C)² . B² ]

Le = (h / Cos) + 0,20

L = Le + Ls + Lm

Donde:V = Volumen del tronco de pirámide (m ³)T = Tiro máximo (Kg) = Peso especifico del terreno (Kg/m³)h = Profundidad de enterramiento del bloque (m)B = Dimensiones del bloque de anclaje (m) = Inclinación de la varilla con la vertical (grados)Le = Longitud empotrada de la varilla (m)Ls = Longitud sobre el nivel del piso de la varilla (m)Lm = Longitud dentro del macizo de la varilla (m)L = Longitud total de la varilla (m)

TABULACION DE RESULTADOS

Clase de terreno :

Tierra fácil trabajo, medio

Angulo del talud del terreno ( º ) : 50Peso específico del terreno (Kg/m3) : 2200Diámetro de la varilla de anclaje (Pulg) : 5/8Inclinación de la varilla con la vertical ( º ) : 30Tipo de cable de acero EHS

84 Capítulo IV: CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS DE LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 79: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

:Diámetro del cable de retenida (Pulg) : 3/8Tiro de rotura del cable (Kg) : 3492,5

V = 1,58 m3B = 0,50 Mh = 1,5032 ML = 1,9857 M

Por lo tanto se elige una varilla normalizada de 2,40 m.

4.8.3 BLOQUE DE ANCLAJEEl dimensionamiento del bloque de anclaje para la fijación del cable de retenida deberá cumplir con la siguiente relación:

d > R / (1,5 x L)

donde:R = Tiro de la retenida (Kg.)d = Diámetro o ancho del bloque de anclaje (Cm)L = Longitud del bloque de anclaje (Cm)

Cond. AAAC (mm2) = 50Poste (m/Kg) = 13/400

Separación de cable(m)

Descripción 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6

R (Kg)2656,9

52277,4

91992,4

31771,3

41593,7

41449,2

01328,2

3L (Cm) 20,00 20,00 20,00 20,00 20,00 20,00 20,00d (Cm) 50,00 50,00 50,00 50,00 50,00 50,00 50,00

R/(1,5 L) 52,14 44,70 39,10 34,76 31,28 28,44 26,07C.S. 1,15 1,34 1,53 1,72 1,92 2,11 2,30

Por lo tanto las dimensiones del bloque de anclaje serán:

0,50 x 0,50 x 0,20 m.

4.9 DEMANDA MÁXIMA DE POTENCIA Para satisfacer la demanda máxima del Predio “MAYARI”, se requiere de una Demanda Máxima de 75 kW, resumiéndose en lo siguiente:

85 Capítulo IV: CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS DE LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 80: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

ítem POZO TUBULARNIVEL DE TENSION

Potencia (kW)

Factor de Demanda

Máxima Demanda (kW)

1 Bomba 440 V 55.00 1.00 55.002 Equipos de alumbrado 220 V 1.50 1.00 1.503 Equipos de computo 220 V 3.00 1.00 3.004 RESERVA 440 V 15.50 1.00 15.50

75.0075.00

100 KVA

Sub Total

Potencia TRANSFORMADOR

CUADRO DE DISTRIBUCIÓN DE CARGAS

Potencia instalada

Conclusión: De acuerdo al cuadro de distribución de cargas del referido pozo tubular, se ha proyectado montar 01 subestación con 01 transformador de 100 kVA.

4.10 CÁLCULO DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRAA continuación se desarrollarán los cálculos correspondientes para seleccionar los componentes más importantes de los sistemas de puesta a Tierra.

Bases de Cálculo:

Tipo de terreno : Greda Arcillosa.Resistividad del Terreno () : 52,50 - m (medición).Clima (Línea de congelación) : 5°C, t = 20 cm.Precipitación anual : 4’(1,27m.)al año.Contenido de humedad : 10 - 15 %.Resistencia del Sistema de Puesta a Tierra : 25 (según CNE).

86 Capítulo IV: CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS DE LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

75 ----------------------

Page 81: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

n : Número de puestas a tierra.

ESQUEMA DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

PT1 PT2 PT3 PTn

Como primera alternativa se considerará que se utiliza un electrodo único como la resistencia de puesta a tierra; y como 2t<L, se tiene:

Donde:R : Resistencia de la puesta a tierra en L : Longitud del electrodo en m.a : Radio del electrodo en m.t : Profundidad de enterramiento en m. : Resistividad del terreno en - m.

Como este valor no excede al recomendado por el CNE. se procederá a utilizar un electrodo.

Consideremos que:

a) Dado que la disminución de la temperatura hasta valores menores que la normal afecta la resistividad del terreno, se considerará que t = 20 cm del suelo es susceptible a estas variaciones de temperatura y se encuentra completamente aislado.

La varilla serán del tipo Cooper-Weld tendrán las siguientes características:

Diámetro : 5/8” (1,59 cm).Longitud : 8’ (2,44 m).Material : Tipo Cooper – Weld.Aditamentos :5 Kg. de Bentonita cada m3 de tierra compactada más 20 litros de agua.Mét. de cálculo : National Electric Code.

4.11 CALCULO CABLE DE ENERGIA NYY

I =S / (31/2*V)

87 Capítulo IV: CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS DE LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

t

L

2=d=5/8"=0,0159m

Page 82: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

S ( 1000 KVA) : Potencia Aparente del Transformador V (0,460-0,230 KV) : Tensión del sistemaI (A) : Intensidad de corriente eléctrica

Tensión entre fases en BT (KV)

10.00 0.22 28.87 85 A ----------

90.00 0.46 124.26 --------- 155 A

El Transformador es de doble relación de tensión en el secundario 440 V y 230 V

Imáx: Calculada con el nivel de tensión en BT entre fases (0.44 / 0.23 KV) y asumiendo que el transformador trabaja con una sobrecarga de 10%.

Potencia del Transformador

(KVA)

I máx. (A)

Capacidad de corriente (A) Cable NYY 3-1x35 mm2

Capacidad de corriente (A) Cable NYY 3-1x16 mm2

4.12 CALCULOS DE FUSIBLES TIPO K

CALCULO DE FUSIBLES CUT - OUT

(Amp)

(Amp)

Donde:P: Potencia (kVA).V: Tensión de Línea (kV).

Subestacion Trifasica

V = 10 kVP = 100 kVA

Resultados:IN = 5.774 AIf = 7.217 A

FUSIBLE: 8 A

/ 3NI P V

1.25 NIf I

88 Capítulo IV: CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS DE LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 83: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

CALCULO DE FUSIBLES CUT - OUT

(Amp)

(Amp)

Donde:P: Potencia (kVA).V: Tensión de Línea (kV).

Subestacion Trifasica

V = 22.9 kVP = 100 kVA

Resultados:IN = 2.521 AIf = 3.152 A

FUSIBLE: 4 A

/ 3NI P V

1.25 NIf I

4.13 CALCULOS DE INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO

Este cálculo se realizara en base a la siguiente formula

Potencia= Voltaje x Intensidad x √3

Donde: Intensidad= Potencia Voltaje x√3

1.- Para 460 V (90% DE POTENCIA) Potencia = 90 KVA (Máxima demanda) Voltaje= 460 v

Entonces: Intensidad para el Termomagnético= 113,93 A

Por lo tanto se necesitara un interruptor Termomagnético de 150 A

2.- Para 230 V (10% DE POTENCIA) Potencia = 10 KVA (Máxima demanda) Voltaje= 230 v

Entonces: Intensidad para el Termomagnético= 25,31 A

Por lo tanto se necesitara un interruptor Termomagnético de 32 A

89 Capítulo IV: CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS DE LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 84: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

CAIDA DE TENSION

Cálculo de Parámetros :Resistencia Eléctrica :R2 = R1 (1 + a (T2 - T1))R1' = / A

Exterior (mm)Sección (mm2)R1' ( /Km) R1 ( /Km) R2 ( /Km)5.10 16 2.0500 2.0900 2.54146.50 25 1.3120 1.3100 1.59307.60 35 0.9371 0.9520 1.15769.10 50 0.6560 0.6630 0.806210.80 70 0.4686 0.4840 0.588512.60 95 0.3453 0.3520 0.428014.30 120 0.2733 0.2750 0.334415.80 150 0.2187 0.2270 0.276017.70 185 0.1773 0.1810 0.220120.00 240 0.1367 0.1420 0.172722.70 300 0.1093 0.1100 0.133825.70 400 0.0820 0.0862 0.1048

Reactancia Inductiva :

X = 4 * p * f * Ln (DMG/RMG) * 0.0001

Sección (mm2) RMG (m) X ( /Km)16 0.00186 0.495625 0.00232 0.478735 0.00275 0.466150 0.00328 0.452670 0.00388 0.439995 0.00452 0.4284

120 0.00509 0.4196150 0.00569 0.4112185 0.00631 0.4033240 0.00719 0.3935300 0.00804 0.3851400 0.00928 0.3742

Cálculo de Caida de Tensión :I (A) #¡VALOR! KVA = 400

KVA * L * Fd * Z L = 15.0 Km10 * V^2

Sección (mm2) Z ( /Km) V %Perd. Joule (KW)16 2.50331 15.019925 1.64235 9.854135 1.2450250 0.92288

Por lo tanto se selecciona el conductor de sección:70 0.72145 50 mm2Diámetro exterior del conductor:95 0.57197 9.10 mm

120 0.48387150 0.42767185 0.37388240 0.32692300 0.28823400 0.25746

CALCULO DE CAIDA DE TENSION: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN 10-22.9 KV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”UBICACIÓN: DIST: MOTUPE, PROVINCIA: LAMBAYEQUE Y DEPARTAMENTO: LAMBAYEQUE

PUNTO KVA S KVA KV SECCION LONGITUD Z3 V S V(%) R2 ( /Km) I (A) S I (%) Pérd. Joule (KW)22.9 (mm2) (KM) (%)

PTO.ALIM. 2.501 100 100 22.9 50 0.164 0.92288 0.0029 2.5029 0.8062 2.5212 2.5212 0.0025

V % =

CALCULO DE CAIDA DE TENSION: SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN MEDIA TENSIÓN 10-22.9 KV PARA POZO TUBULAR – PREDIO “MAYARI”UBICACIÓN: DIST: MOTUPE, PROVINCIA: LAMBAYEQUE Y DEPARTAMENTO: LAMBAYEQUE

PUNTO KVA S KVA KV SECCION LONGITUD Z3 V S V(%) R2 ( /Km) I (A) S I (%) Pérd. Joule (KW)10 (mm2) (KM) (%)

PTO.ALIM. 2.501 100 100 10 50 0.164 0.92288 0.0151 2.5151 0.8062 2.5212 2.5212 0.0025

90 Capítulo IV: CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS DE LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 85: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

pot. ( + )% 150% CALCULO DE DOBLE RELACION DE CORRIENTE DE UN TRAFOMIXpot. ( - )% 20%

SQUART 3 = 1.7321

POT. NOMINAL POT. ( - )% POT. ( + )%

100.00 20.00 150.00

10.013.222.9

0.2 fuses:

5.7733 1.1547 8.6600 8.66 1.73 12.99

2.5211 0.5042 3.7817 3.78 0.76 5.67

10.0000 2.0000 15.0000 15.00 3.00 22.50

4.3668 0.8734 6.5502 6.55 1.31 9.83

7.5758 1.5152 11.3636 150% 11.36 2.27 17.05

2.5 5.8

0.5042 1.1547

2.7732 6.3507 RPTA 3-6 / 5A

I(mín.) =

I(máx.) =

INT. DE CORRIENTE 1Ø (actual) =

RELACION DE CORRIENTE MIX =

INT. DE CORRIENTE 2Ø (actual) =

INT. DE CORRIENTE 2Ø (futuro) =

INT. DE CORRIENTE 3Ø (actual) =

INT. DE CORRIENTE 3Ø (futuro) =

CLASE DE PRECISION =

POTENCIA SISTEMA (KVA) =

NIVEL DE TENSION ACTUAL (KV)=

NIVEL DE TENSION FUTURO (KV)=

91 Capítulo IV: CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS DE LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN

Page 86: NEW_REPLANTEOtécnico_MAYARI

92 Capítulo IV: CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS DE LA LINEA DE MEDIA TENSIÓN