€¦ · Índice pÁgina Índice prólogo carta depresentación agradecimientos parte i – reglas...

194
FEDERATION INTERNATIONALE DE GYMNASTIQUE FONDEE 1881 CÓDIGO DE PUNTUACIÓN 2009 — GIMNASIA ARTÍSTICA FEMENINA

Upload: others

Post on 18-Jun-2021

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

FEDERATION INTERNATIONALE DE GYMNASTIQUE

FONDEE 1881

CÓDIGO DE PUNTUACIÓN 2009 — GIMNASIA ARTÍSTICA FEME NINA

Page 2: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas
Page 3: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

ÍNDICE PÁGINA

Índice Prólogo Carta de presentación Agradecimientos

PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 – Reglas para las gimnastas

1.1 Derechos de la gimnasta 1.2 Responsabilidades de las gimnastas 1.3 Reglas de competencia para las gimnastas 1.4 Juramento de las gimnastas

Artículo 2 – Reglas para los entrenadores 2.1 Derechos y responsabilidades de los entrenadores 2.2 Reclamos

Artículo 3 – Funciones del CTF 3.1 Presidenta del CTF 3.2 Miembros del CTF 3.3 Intervención del Jurado

Artículo 4 – Reglas para las jueces. Estructura, composición y funciones de los Jurados

4.1 Reglas para las jueces 4.2 Juramento de jueces 4.3 Jurado del Aparato 4.4 Ubicación del Jurado del Aparato 4.5 IRCOS 4.6 Cálculo de notas

PARTE II – Reglas generales Artículo 5 – Evaluación de los Ejercicios

5.1 Generalidades 5.2 Componentes de la evaluación 5.3 Nota-D 5.4 Nota-E 5.5 Ejercicio corto 5.6 Reconocimiento de saltos y elementos nuevos 5.7 Actualizaciones del Código FIG

Artículo 6 – Tabla de faltas y penalizaciones generales Artículo 7 – Reconocimiento de elementos técnicos

ii

iii

iv

v

1 1 1 2 2

3 3 3

5 5 5 6

7 7

7 8 9

10 10

11 11 11 11 13 14 14 14

14

15

18

ÍNDICE PÁGINA

PARTE III – Aparatos Artículo 8 – Salto

8.1 Generalidades 8.2 Grupos de saltos 8.3 Requisitos 8.4 Deducciones específicas del aparato 8.5 Método de determinación de notas 8.6 Deducciones específicas de ejecución

Artículo 9 – Paralelas Asimétricas 9.1 Generalidades 9.2 Contenido y construcción del ejercicio 9.3 Requisitos de composición 9.4 Valor de enlace 9.5 Deducciones específicas del aparato 9.6 Notas

Artículo 10 – Viga de Equilibrio 10.1 Generalidades 10.2 Contenido y construcción del ejercicio 10.3 Requisitos de composición 10.4 Valor de enlace 10.5 Deducciones por presentación artística 10.6 Deducciones específicas del aparato 10.7 Notas

Artículo 11 – Suelo 11.1 Generalidades 11.2 Contenido y construcción del ejercicio 11.3 Requisitos de composición 11.4 Valor de enlace 11.5 Deducciones por presentación artística 11.6 Deducciones específicas del aparato

Tablas de Elementos Salto Paralelas Asimétricas Viga de Equilibrio Suelo Folleto de símbolos Lista de elementos realizados por primera vez por gimnastas en competencias oficiales FIG Parte IV – Apéndices Cuadros de símbolos Hoja para notación simbólica del ejercicio – salto/paralelas/viga/suelo Hoja de notas Modificaciones para competencias juveniles

22 22

22 22 23 23 23

24 24

24 24 24 25 25

26 26

26 26

27 27 28 28

29 29 29 29

30 30 30

31 44 80 122 144 163

ii

Page 4: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

Prólogo

El CÓDIGO 2009 ha sido concebido para: - ser utilizado en todas las competencias internacionales bajo la

jurisdicción oficial de la FIG, sus Federaciones miembros y Uniones Continentales, concretamente Campeonatos del Mundo, Juegos Olímpicos y otros Juegos Multideportivos, Competencias de clasificación de Copas del Mundo, Competencias y Torneos internacionales, así como eventos especiales creados por la FIG,

- estandarizar el juzgamiento en las cuatro fases de las competencias oficiales de la FIG: Clasificación (C-I), Final por equipos (C-IV), Final individual general (C-II) y Finales por aparatos (C-III),

- transmitir a gimnastas y entrenadores una orientación para la construcción de los ejercicios de competencia,

- impartir las directivas generales de comportamiento para gimnastas, entrenadores y jueces durante la competencia,

- estandarizar las reglas de juzgamiento con el objetivo de garantizar la mayor objetividad posible en la evaluación de los ejercicios, y por lo tanto asegurar la identificación de la mejor gimnasta en toda competencia, y

- servir de base para el desarrollo de la comprensión, conocimiento y capacidad de las jueces internacionales de GAF de la FIG.

Para competencias de países con menor nivel de desarrollo gimnástico, así como competencias de categoría Juvenil, las autoridades técnicas continentales o regionales deberán diseñar reglas modificadas para las competencias de Clasificación y respectivas Finales adaptadas a la edad y al nivel de desarrollo.

Ver el Programa de desarrollo para Grupos de Edades de la FIG

– Ejemplo: contenido de dificultad, contenido técnico recomendado, requisitos de composición y componentes especiales para la evaluación de los cuatro aparatos.

Las siguientes siglas aparecen a lo largo del CÓDIGO:

• CTF para Comité Técnico Femenino • JJOO para Juegos Olímpicos • CM para Campeonatos del Mundo • RT para Reglamento Técnico • SA para Salto • PA para Paralelas Asimétricas • VI para Viga de Equilibrio • SU para Suelo • VD para Valor(es) de Dificultad – A, B, C, D, E, F, G, etc. • VE para Valor de Enlace • RC para Requisitos de Composición

iii

Page 5: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

Carta de Presentación CÓDIGO DE PUNTUACIÓN 2009 – GAF

El CTF se complace en presentar a las Federaciones miembros, las Uniones Continentales y Alianzas Regionales la Edición 2009 del CÓDIGO DE PUNTACIÓN para GAF.

La edición 2009 del CÓDIGO GAF ha sido elaborada con validez, en principio, para cuatro años, es decir desde Febrero 2009 hasta Enero 2013.

- Todas las aclaraciones necesarias se presentarán en el Boletín del CTF. La edición actualizada se publicará en la página web oficial de la FIG.

- Como anteriormente, los elementos nuevos que se realicen en competencias oficiales de la FIG se publicarán como Actualizaciones del CÓDIGO en forma de páginas para insertar en las Tablas de Elementos.

Se espera firmemente que en todas las competencias registradas por la FIG desde el 1 de Febrero de 2009 se aplique la Edición 2009 del CÓDIGO GAF como base para la evaluación.

Todas las miembros del CTF han trabajado en la totalidad de los Artículos y Tablas de Elementos para garantizar la consistencia de los requisitos, reglas, evaluación de los elementos, terminología de las descripciones y textos, etc. Estamos sumamente agradecidas a las Uniones Continentales y a las Federaciones miembros de la FIG que voluntariamente han enviado sus dignos comentarios y filosofías para su consideración por parte del CTF de la FIG y dieron como resultado esta Edición 2009.

El sistema de cálculo de notas se detalla en el Artículo 5. El CÓDIGO ha sido diseñado con la idea de estimular la variedad y creatividad en la composición, las cualidades artísticas y el estilo personal, así como el dominio de las dificultades.

El sistema de cálculo de notas se ha desarrollado asegurando la inclusión de la mayor dificultad (VD) de los elementos A, B, C, D, E, F, G, que conforman el Contenido del ejercicio. Se ha incorporado un

“sistema aditivo” para los Requisitos de Composición y Valor de Enlace para dejar un margen razonable de recompensa de un número suficiente de Dificultades y un alto nivel de Enlaces. Los cuadros de aprendizaje aparecen en la PARTE IV – Apéndices, al final de las Tablas de Elementos como ayuda para una rápida comprensión y dominio de las nuevas reglas.

Se han preparado cuatro (4) Cuadros de Símbolos – 1 para Salto, 1 para Paralelas, 1 para Viga y 1 para Suelo para esquematizar la categorización relativa de los elementos.

Además, las Hojas de Símbolos incluyen un resumen de los Requisitos de Composición (RC), Valor de Enlace (VE) y deducciones de Composición para Paralelas, Viga y Suelo.

Adicionalmente, las Hojas de Notas ofrecen una visión general del método de cálculo para los Paneles D y E.

La puesta en circulación de esta Edición 2009 del CÓDIGO permitirá a las federaciones comenzar a trabajar en la preparación de sus gimnastas juveniles y mayores, así como la preparación de sus entrenadores y jueces para el período competitivo 2009-2012.

Con mis mejores deseos, en nombre del Comité Técnico Femenino,

Nellie Kim Presidenta del CTF / FIG Junio 2008

iv

Page 6: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

AGRADECIMIENTOS Presidenta Nellie Kim BLR Trabajo de edición Dirección general Tablas de elementos SA – Yan Ninan, Yoshie

Harinishi PA - Donatella Sacchi, Kym Dowdell, VI y SU - Loubov Burda-Andrianova, Anca Mihailescu-Grigoras,

1ra Vice-Presidenta Yan Ninan CHN 2da Vice-Presidenta Loubov Burda-Andrianova RUS Secretaria Kym Dowdell AUS Miembro Donatella Sacchi ITA Miembro Anca Mihailescu-Grigoras ROU Miembro Yoshie Harinishi JPN

Ilustraciones James Stephenson

USA

Ilustraciones Originales Ingrid Nicklaus GER

Símbolos Originales Margot Dietz GER Edición – Ilustraciones, Símbolos, Cuadros

Linda Chencinski y Milvia Bernasconi

USA ITA

Texto Francés Yvette Brasier FRA Texto Alemán Sabrina Klaesberg GER Texto Español Helena Lario ARG Texto Ruso Elena Lowery USA Texto Inglés Linda Chencinski USA

v

Page 7: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

PARTE I – Reglas para los participantes en competencias

ARTÍCULOS 1-4

Page 8: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1

ARTÍCULO 1 — Reglas para las gimnastas

1.1 Derechos de la gimnasta – Toda gimnasta debe estar informada acerca del CÓDIGO DE

PUNTUACIÓN y actuar de acuerdo a las reglas que se especifican de aquí en adelante.

La gimnasta tiene garantizado el derecho a: – que su ejercicio sea juzgado de forma correcta, justa y de acuerdo a las

estipulaciones del CÓDIGO de PUNTUACIÓN. – que se le provean aparatos y colchonetas idénticos en las salas de

entrenamiento, sala de calentamiento y podio de competencia, conforme a las especificaciones y normas de las competencias oficiales de la FIG.

– recibir por escrito la evaluación de la dificultad del salto o elemento nuevo presentado, dentro de un tiempo razonable antes del comienzo de la competencia.

– que su nota se muestre al público inmediatamente después de su ejecución por medio de un sistema electrónico o manual aceptado por la FIG.

– recibir por medio de su jefe de delegación los resultados correctos emitidos, que muestren todas las notas recibidas por la gimnasta durante la competencia.

Aparatos La gimnasta debe usar una colchoneta adicional blanda de 10 cm sobre las colchonetas de recepción básicas (20 cm) para las salidas en Salto, Paralelas y Viga. – La colchoneta suplementaria no puede moverse durante el ejercicio. – Está permitido colocar el trampolín para la entrada sobre la colchoneta de

recepción suplementaria de 10 cm (PA, VI). – Con la aprobación por escrito de la Responsable del Jurado Superior, se

permite subir ambas barras de las paralelas (5 cm cada una), si los pies o la cadera de la gimnasta tocan la colchoneta. • Como mínimo 24 horas antes del entrenamiento de podio, la gimnasta

o su entrenador pueden presentar una solicitud por escrito a la Responsable del Jurado Superior para subir las barras de las paralelas asimétricas, o presentar tal solicitud de acuerdo con el RT FIG que rige esa competencia.

– Con la autorización del Jurado Superior, la gimnasta puede repetir el ejercicio completo, en caso de que haya sido interrumpido por razones fuera de su control o responsabilidad.

Calentamiento – En Clasificación (C-I), Final Individual (C-II) y Final por Equipos (C-IV)

• cada gimnasta en competencia (incluida la sustituta de una gimnasta lesionada) tiene derecho a un período de calentamiento en el podio, inmediatamente antes de la competencia en todos los aparatos:

Salto C-I, C-II, C-IV – solo dos ensayos C-I – clasificación para C-III y C-III – máx. tres ensayos Paralelas – 50 seg. cada una, incluida la preparación de las

barras Viga – 30 seg. cada una Suelo – 30 seg. cada una (mínimo 2 min. 30 seg.)

NOTA: En la Clasificación (C-I) y en la Final por Equipos (C-IV) el tiempo

de calentamiento completo (30 segundos por gimnasta en viga y 50 segundos en paralelas) pertenecen al equipo. El equipo debe prestar atención al paso del tiempo para que la última gimnasta tenga su tiempo de calentamiento.

En los grupos mixtos el tiempo de calentamiento pertenece personalmente a la gimnasta.

– La finalización del período de calentamiento se indica con un gong. Si en

ese momento la gimnasta está mental y físicamente preparada para saltar o todavía se encuentra sobre el aparato, puede completar el elemento o secuencia comenzada. A continuación del período de calentamiento o durante una “pausa de competencia” el aparato se puede preparar pero no se puede usar.

1.2 Responsabilidades de las gimnastas Indumentaria de competencia – La gimnasta debe usar un leotardo o unitardo/mono (leotardo de una

pieza con piernas largas – cadera a tobillo) que no sea transparente y que tenga un diseño elegante. • Puede usar mallas/calzas que cubran la pierna completa del mismo

color del leotardo; por debajo o encima del mismo. • El escote del leotardo/unitardo en el frente y la espalda debe ser

apropiado, es decir, no debe sobrepasar el medio del esternón ni la línea inferior de las escápulas.

• Los leotardos/unitardos pueden tener o no mangas; los tirantes/breteles deben tener como mínimo 2 cm. de ancho.

• El corte de la pierna del leotardo no puede ir más arriba del hueso de la cadera (máximo).

– La identificación o emblema nacional debe ir colocado en el pecho o en una de las mangas según las últimas reglas de publicidad de la FIG.

Page 9: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

2

– La gimnasta debe llevar solo aquellos logotipos, propagandas e identificadores de patrocinadores que estén permitidos en las últimas reglas de publicidad de la FIG.

– Las gimnastas de una misma federación deben llevar leotardos/unitardos idénticos en la Clasificación (C-I) y Final por Equipos (C-IV). En la Clasificación (C-I) las gimnastas individuales de una misma federación (sin equipo) pueden usar leotardos/unitardos diferentes.

– No se permite el uso de joyas (pulseras o collares) excepto pendientes pequeños de tipo tacha.

– Se deben usar los números dorsales proporcionados por los organizadores conforme a las especificaciones de la FIG. • Con la aprobación de una petición por escrito, la gimnasta puede

quitarse el número dorsal en casos especiales de giros sobre la espalda en Viga o Suelo.

• La gimnasta o entrenador/a deberá mostrar manualmente el número dorsal inmediatamente antes de su presentación ante las jueces D al comienzo del ejercicio.

– No se permite el uso de almohadillas de protección en la cadera u otra parte del cuerpo.

– Se permite el uso de protectores de manos en paralelas, vendajes en el cuerpo y protectores de muñecas; deben estar bien sujetos y arreglados y no desmejorar la estética de la presentación. Los vendajes deben ser color beige.

– El uso de zapatillas de gimnasia y calcetines es opcional. 1.3 Reglas de competencia para las gimnastas – Con respecto a la evaluación de un salto o elemento nuevo, la gimnasta

debe entregar una solicitud escrita por medio del entrenador o jefe de delegación, según el cronograma establecido en el Plan de Trabajo. • Referirse al Artículo 5.5.

– La gimnasta debe evitar cambiar la altura de cualquier aparato, excepto en PA según se describe en el Art. 1.1

– Al comienzo del ejercicio la gimnasta debe presentarse de manera apropiada (levantar la mano/manos) reconociendo de ese modo a las jueces D, y nuevamente reconocer a las jueces D al terminar el ejercicio.

– Debe observar que para comenzar el ejercicio esté encendida la luz verde o que la juez D1 le haya hecho una señal bien visible que le indique que puede empezar.

– Debe comenzar el ejercicio dentro de los 30 segundos después de encendida la luz verde o señal de la juez D1 (en todos los aparatos).

– Después de una caída en PA tiene 30 segundos a su disposición para recuperarse, ponerse magnesio, hablar con su entrenador/a y volver a

subirse a las PA (el cronometraje comienza cuando la gimnasta está sobre sus pies después de la caída) • Después de una caída en la viga tiene 10 segundos para volver a

subirse (el cronometraje comienza cuando la gimnasta está sobre sus pies después de la caída).

– Debe abandonar el podio inmediatamente después de terminar su ejercicio.

– Debe evitar cualquier comportamiento indisciplinado o abusivo, y así mismo, evitar abusar de sus derechos o infringir aquellos de cualquier otra participante.

– Si tiene necesidad de abandonar la sala de competencia, debe notificar al Jurado Superior. La competencia no puede retrasarse debido a su ausencia. • Una ausencia injustificada de la sala de competencia conduce a

descalificación y retiro de medallas.

– Debe evitar hablar con jueces en actividad durante la competencia. – Debe participar en la respectiva ceremonia de entrega de medallas con la

vestimenta de competencia (leotardo/unitardo) de acuerdo a las Reglas de Protocolo de la FIG.

– Como gimnasta de reserva para Concurso II y III debe someterse a las reglas del RT FIG.

Uso de magnesio – Se permite el uso razonable de magnesio en la preparación de las

paralelas asimétricas. – Se pueden hacer pequeñas marcas con magnesio en la viga. – No está permitido esparcir magnesio sobre el tapiz de suelo.

1.4 Juramento de las Gimnastas

“En nombre de todas las gimnastas, prometo que participaremos en este Campeonato del Mundo (o cualquier otro evento oficial de la FIG) respetando y cumpliendo con las reglas que la rigen, comprometiéndonos a un deporte sin dopaje y sin drogas, en el verdadero espíritu deportivo, para la gloria del deporte y el honor de las gimnastas.”

Page 10: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

3

ARTÍCULO 2 — Reglas para los entrenadores 2.1 Derechos y responsabilidades de los entrenadores Todo entrenador/a debe conocer el CÓDIGO DE PUNTUACIÓN y actuar de acuerdo a las reglas que se especifican de aquí en adelante. – Deben comportarse de forma justa y deportiva durante toda la

competencia, en particular • en el aparato. • durante los desfiles desde y hacia el aparato. • durante su participación obligatoria en la correspondiente ceremonia

de premiación. El entrenador/a tiene garantizado el derecho a: – asistir a la gimnasta o equipo bajo su cuidado en el podio durante el

período de calentamiento en todos los aparatos, en particular en: • salto para preparar el trampolín y el collar de seguridad. • salto, paralelas y viga para colocar la colchoneta suplementaria de

recepción. • paralelas para regular y preparar las barras.

– estar presente en el podio después de encendida la luz verde • en paralelas para sacar el trampolín, y vigilar durante todo el ejercicio.

♦ Puede haber una segunda persona (entrenador o gimnasta) en el podio para sacar el trampolín, después de lo cual debe abandonar inmediatamente el podio

• en la viga para sacar el trampolín (1 entrenador - después de lo cual debe abandonar inmediatamente el podio) y,

• para ayudar en todos los aparatos en caso de lesión o defecto en el aparato.

– asistir y asesorar a la gimnasta durante el tiempo intermedio después de una caída desde abajo del podio en paralelas y viga.

– presentar por escrito, en representación de la gimnasta y del jefe de delegación, una solicitud: • para la evaluación de un salto o elemento nuevo (referirse al Artículo

5.5). • para subir las barras de las paralelas (referirse al Artículo 1.1) y,

– entregar el orden de competencia y toda otra información requerida según se estipula en el CÓDIGO DE PUNTUACIÓN y/o en el RT FIG.

– reclamar al Panel-D con respecto a la evaluación del contenido del ejercicio de la gimnasta. (ver RT 8.4).

– solicitar una revisión de las deducciones de tiempo y línea. El entrenador/a no tiene permitido: – hablar directamente con la gimnasta, hacer señales, gritar o similar

durante el ejercicio. – obstruir la visión de las jueces cuando:

• se queda en el podio para vigilar en paralelas o, • retira el trampolín.

– quitar resortes del trampolín. – reclamar al Panel-E acerca de la evaluación durante la competencia. – involucrarse en discusiones con jueces en actividad dentro del área de

competencia y/o con otras personas fuera del área durante la competencia (excepción: médico del equipo, jefe de delegación).

– abusar de sus derechos o interferir con los derechos de otros participantes o – retrasar la competencia.

NOTA: Ver Artículo 6 con respecto a Deducciones por violaciones y comportamiento antideportivo

2.1.1 Número de entrenadores permitido en el área de competencia – Clasificación (C-I) y Final por Equipos (C-IV) para:

• equipos completos - 1 entrenadora mujer y 1 entrenador hombre ó 2 entrenadoras mujeres; si sólo hay 1 entrenador, puede ser hombre.

• países con 3, 2 ó 1 gimnasta(s) individual(s) – 1 entrenador (mujer u hombre)

– Final Individual (C-II) y Finales por Aparatos (C-III) para: • cada gimnasta – 1 entrenador/a (PA – puede haber 2 personas).

2.2 Reclamos (Procedimiento detallado para la solicitud de revisión de puntajes (Reclamo) de acuerdo con RT, Sección 1, Art. 8.4) – Está permitido reclamar por la nota-D, siempre que lo haga verbalmente el

entrenador/a a la juez D1 inmediatamente después de la publicación de la nota o, como muy tarde, antes de que se muestre la nota de la siguiente gimnasta.

– El entrenador debe confirmar el reclamo por escrito a la Presidenta del Jurado Superior en los siguientes minutos.

– Al recibir el reclamo verbal, la juez D1 informa inmediatamente la juez D2 y a la Supervisora del Aparato.

– Si las jueces D1, D2 y la Supervisora del aparato están de acuerdo, la decisión puede tomarse inmediatamente con la aprobación de la Presidenta del Jurado Superior. Si aceptan el reclamo, el caso está concluido.

– Si no están de acuerdo con el reclamo, o no hay acuerdo entre las tres personas, la decisión final pertenece al Jurado Superior.

– La decisión final (que es inapelable) deberá tomarse como muy tarde: - al final de la rotación en C-I, C-II y C-IV

Page 11: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

4

- antes de que se muestre la nota de la siguiente gimnasta en C-III Notas: en la última rotación en C-II y C-IV, antes de que se muestre la nota de la siguiente gimnasta. – Los reclamos fuera de término serán rechazados. – No está permitido que una federación presente un reclamo contra una

gimnasta de otra federación. – No se permiten reclamos sobre las notas de Ejecución. – En caso de duda, la decisión deberá tomarse en beneficio de la gimnasta. Los reclamos requieren un acuerdo de pago por parte de la federación nacional de:

USD 300.- por el primer reclamo; USD 500.- por el segundo reclamo y, USD 1'000.- por el tercer reclamo y siguientes.

– Esta cantidad debe pagarse el mismo día a la Secretaría General de la FIG. La Presidenta del Jurado Superior deberá enviar una copia de todos los reclamos a la Secretaría General de la FIG tan pronto como sea posible dentro de los 10 días después del evento.

Si el reclamo inicial fuera aceptado, un siguiente reclamo comenzaría desde USD 300.-. Este principio se aplica para los segundos reclamos USD 500.- o terceros USD 1000.- y cualquier reclamo siguiente. La tasa de comienzo es relativa al punto de aceptación del reclamo. Ejemplo: 1er reclamo: USD 300.- Si se acepta el reclamo, la suma para un 2do

reclamo es USD 300.- Si el primer reclamo no se acepta, el segundo reclamo: USD 500.-

La tasa de cada reclamo no aceptado se transferirá a la Fundación FIG.

Page 12: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

5

ARTÍCULO 3 — Funciones del CTF En Competencias oficiales, las miembros del CTF FIG constituyen el Jurado Superior y actúan como Supervisoras del Aparato. 3.1 Presidenta del CTF La Presidenta del CTF o su representante es la Responsable del Jurado Superior. Sus responsabilidades y las del Jurado Superior incluyen: – La Dirección Técnica general de la competencia según se define en el

Reglamento Técnico. – Supervisar el control de las medidas de los aparatos de acuerdo a las

Normas de Aparatos de la FIG. – Convocar y dirigir todas las reuniones de jueces y sesiones de instrucción. – Aplicar las estipulaciones del Reglamento de Jueces que aplican a la

competencia. – Ocuparse de las solicitudes para la evaluación de elementos nuevos, subir

las barras, y otros asuntos que puedan surgir. – Asegurarse de que se cumple el cronograma publicado en el Plan de

Trabajo. – Controlar el trabajo de las Supervisoras del Aparato e intervenir si se

considera necesario. Excepto en caso de reclamo, errores de tiempo o línea, generalmente no se permite un cambio de nota después de que la Supervisora del Aparato le haya dado circulación y se haya mostrado en el tablero de resultados.

– Decidir la Nota-D en caso de desacuerdo entre la Supervisora del Aparato y el Panel D.

– Decidir la modificación de la nota(s) correspondiente en caso de desacuerdo entre la Supervisora del Aparato y una o varias jueces del Panel E.

– Ocuparse de los reclamos conforme a lo estipulado. – En cooperación con las miembros del Jurado Superior, hacer advertencias

y/o reemplazar a cualquier persona relacionada con el juzgamiento cuya actuación se considere insatisfactoria o haya violado su juramento.

– Conducir un vídeo análisis global (post competencia) con el CT, para determinar errores en el juzgamiento y fijar el correspondiente nivel de sanción para ser aplicado a aquellas jueces que hayan cometido errores significativos y consistentes en el juzgamiento.

– Elaborar un informe para el Comité Ejecutivo de la FIG, que deberá enviar

a la Secretaría General de la FIG a la mayor brevedad, pero no más tarde de 30 días después del evento, conteniendo lo siguiente: • Comentarios generales con respecto a la competencia incluyendo

sucesos especiales y conclusiones para el futuro. • Análisis detallado del desempeño las jueces incluyendo propuestas

para el reconocimiento de las mejores jueces y sanciones para aquellas que no hayan cubierto las expectativas.

• Lista detallada de todas las intervenciones (cambios de nota antes y después de su publicación).

• Análisis técnico de las jueces-D.

3.2 Miembros del CTF Durante cada fase de competencia las miembros del CTF o sus representantes actúan como miembros del Jurado Superior y como Supervisoras de cada aparato. Sus responsabilidades incluyen: – Participar en la dirección de las reuniones de jueces y sesiones de

instrucción y guiar a las jueces para un trabajo correcto en los respectivos aparatos.

– Controlar los aparatos del área de entrenamiento, calentamiento y competencia según las Normas de Aparatos de la FIG.

– Aplicar el control del “Reglamento de Jueces” con imparcialidad, consistencia y completamente, de acuerdo con las regulaciones y criterios válidos.

– Registrar en notación simbólica el contenido del ejercicio completo. – Calcular las notas D y E (nota control) para la evaluación de los Paneles D

y E. – Controlar la evaluación total y la nota final de cada ejercicio. – Asegurarse de que la gimnasta recibe la nota correcta para su

presentación o intervenir según se estipula en 3.3. – Publicar la nota (convalidar) si no es necesaria una intervención y la nota

se considera correcta, o intervenir según se estipula en 3.3.

Page 13: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

6

3.3 Intervención del Jurado

3.3.1 Nota-E (Ejecución)

Se aplicará un control para limitar las diferencias permitidas entre las cuatro deducciones (notas) intermedias, o en competencias con cuatro o menos jueces-E, las dos deducciones (notas) intermedias. La diferencia entre las cuatro (o dos) deducciones (notas) intermedias, tomando como referencia la deducción E promedio, no puede exceder:

9.6 ó mayor 0.10 menor que 9.6 pero mayor o igual que 9.4 0.20 menor que 9.4 pero mayor o igual que 9.0 0.30 menor que 9.0 pero mayor o igual que 8.5 0.40 menor que 8.5 pero mayor o igual que 8.0 0.50 menor que 8.0 pero mayor o igual que 7.5 0.60 menor que 7.5 0.70

Ejemplo # 1 E1 E2 E3 E4 E5 E6 total 0.3 0.7 0.6 0.3 0.6 0.5 9.7 9.3 9.4 9.7 9.4 9.5 9.50 las notas que cuentan son las de las jueces E3 a E6

Ejemplo # 2 E1 E2 E3 E4 E5 E6 total 0.5 0.6 0.6 0.5 0.6 0.3 9.5 9.4 9.4 9.5 9.4 9.7 9.45 las notas que cuentan son las de las jueces E1 a E4

– Si la diferencia entre las 4 deducciones (notas) que cuentan, (o en competencias con cuatro o menos jueces-E, las dos deducciones-notas intermedias) es mayor que el desvío tolerado, después de revisar su propia nota, la Supervisora del Aparato puede decidir:

• No intervenir si la nota-E final es aceptable según su opinión, a pesar de que la diferencia entre las deducciones (notas) que cuentan sea mayor que el desvío tolerado,

o • Intervenir (después de previa consulta y aprobación de la Presidenta

del Jurado Superior) si: • La nota-E final se desvía significativamente por encima del desvío

tolerado o • es significativamente diferente de la nota de la Supervisora del

Aparato (inclusive si las jueces están dentro de la tolerancia permitida entre las notas que cuentan), requiriendo a una o varias jueces que modifiquen sus notas.

– Si se logra un acuerdo, la Supervisora del Aparato dará curso a la nota. – Si una o varias jueces-E y la Supervisora del Aparato no pueden ponerse

de acuerdo, la Supervisora del Aparato debe informar a la juez(ces) correspondientes acerca de la decisión final del Jurado Superior y después dar curso a la nota.

– Después de informar a la Presidenta del Jurado Superior, la Supervisora del Aparato debe intervenir si la nota dada por una juez individual o la nota-E promedio se considera imposible.

En todos estos casos se debe revisar el sistema IRCOS de la FIG/Longines (si no se dispone del vídeo técnico). 3.3.2 Nota-D (Contenido) La Supervisora del Aparato debe intervenir, después de informar a la Presidenta del Jurado Superior: – Si la Nota-D es incorrecta. – En caso de desacuerdo entre las jueces D1 y D2 o entre el Panel-D y la

Supervisora del Aparato, la Supervisora del Aparato corrige la Nota-D después de consulta y acuerdo de las jueces-D. En este caso, la Supervisora del Aparato puede dar curso a la nota.

– Si las jueces-D y la Supervisora del Aparato no pueden ponerse de acuerdo, el Jurado Superior decide la Nota-D.

– La Supervisora del Aparato debe informar a las jueces del Panel-D acerca de la decisión y después dar curso a la nota.

– Excepto en caso de reclamo (ver 2.2), no se puede cambiar ninguna nota después de que la Supervisora del Aparato le haya dado curso.

En todos estos casos se debe revisar el sistema IRCOS de la FIG/Longines (si no se dispone del vídeo técnico). La Supervisora del Aparato debe registrar todas las intervenciones e incidencias, y entregar un informe detallado por escrito (mencionando el nombre de la gimnasta y la corrección) a la Presidenta del Jurado Superior ese mismo día.

Page 14: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

7

ARTÍCULO 4 — Reglas para las jueces. Estructura, composición y funciones de los Jurados de los Aparatos 4.1. Reglas para las jueces Todas las miembros del Jurado del Aparato (Paneles D y E), Asistentes y Secretarias, deben tener un conocimiento a fondo, exacto y aplicable de: – El Reglamento Técnico de la FIG. – El CÓDIGO de PUNTUACIÓN de la FIG para Gimnasia Artística Femenina – Los Suplementos del CÓDIGO FIG con las listas de los saltos y elementos

nuevos. – El Reglamento de Jueces de la FIG (edición en vigor) y, – El Reglamento de Jueces de la FIG para GAF.

Deben – haber participado con éxito en un curso intercontinental o internacional. – poseer y presentar el Brevet y el Libro de Jueces del corriente ciclo. – estar en la Lista Mundial de jueces y, – poseer la correspondiente CATEGORÍA según se aplique a la

competencia.

Son responsables de – participar en la Sesión de Repaso para jueces (Instrucción) antes de la

respectiva competencia (el CTF/FIG decidirá sobre excepciones extraordinarias que sean ineludibles).

– estar presentes puntualmente en las Reuniones de Jueces antes de la respectiva competencia.

– asistir al entrenamiento de podio (obligatorio para las jueces del Panel-D). – asistir a la instrucción para la Entrada Informática de Notas según el

horario indicado en el Plan de Trabajo. – usar el uniforme de competencia establecido por la FIG (traje azul oscuro -

falda o pantalón, según se indique y blusa blanca) excepto en los JJOO, donde el uniforme lo suministra el Comité Organizador.

– seguir las instrucciones entregadas por las autoridades dirigentes. – prepararse a conciencia en todos los aparatos antes de la competencia. – cumplir con las obligaciones como se especifica en el Artículo 4 – evaluar cada ejercicio concienzudamente, consistentemente, rápido, con

objetividad, honesta y éticamente y, • ante la duda, dar el beneficio de esa duda a la gimnasta

– comprender y acatar las tareas de registro como:

• entrada de notas en la terminal de la computadora. • llenado de las hojas de notas manuales. • uso de las hojas de símbolos y, • llevar un registro de sus propias notas.

Durante la competencia la juez debe – no abandonar su lugar, excepto con el consentimiento de la juez D1 – no tener contacto y/o discusiones con otras personas, por ej:

entrenadores, jefes de delegación y otras jueces de panel. La juez es la única y completa responsable de sus notas. En caso de una intervención de la Supervisora del Aparato, la juez tiene derecho a explicar su nota y estar de acuerdo (o no) con un cambio. En caso de desacuerdo, la juez puede ser desestimada por el Jurado Superior y debe ser informada correspondientemente. Todas las jueces deben actuar de forma profesional en todo momento, dando el ejemplo con un comportamiento ético imparcial.* En caso de que se tome una acción arbitraria contra una juez, tiene derecho a presentar una apelación

• al Jurado Superior, si la acción fue iniciada por la Supervisora del Aparato o

• al Jurado de Apelación si la acción fue iniciada por el Jurado Superior. * NOTA: Referirse al “Reglamento de Jueces FIG” (edición en vigor)

4.2 Juramento de Jueces (RT 7.12) En los Campeonatos del Mundo y otros eventos internacionales importantes, los jurados y jueces deberán prometer respetar los términos del Juramento de Jueces.

“En nombre de todas las jueces y oficiales, prometo que en este Campeonato del Mundo (o cualquier otro evento oficial de la FIG) ejerceremos nuestra función con completa imparcialidad, respetando y cumpliendo las reglas que la rigen, en el verdadero espíritu deportivo”.

Page 15: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

8

4.3 Jurado del Aparato (Paneles de Jueces) – La principal responsabilidad del Panel-D es evaluar el máximo contenido

de valor del ejercicio. – La principal responsabilidad del Panel-E es evaluar las faltas de ejecución

y presentación artística que ocurren durante el ejercicio. – Los Paneles -D y -E serán sorteados para sus funciones bajo la autoridad

del CTF y de acuerdo con el RT 7.10, Reglamento de Jueces FIG en vigor, Reglamento de Jueces FIG para GAF.

La estructura del Jurado de Aparatos para los distintos tipos de competencias es la siguiente (Ver cuadro al final del Artículo 4):

CM y JJOO Internacionales por invitación Panel de 8 jueces Paneles de 6 jueces

2 jueces de Panel-D 2 jueces de Panel-D 6 jueces de Panel-E 4 jueces de Panel-E

D1 y/o D2 también pueden tener función como E1 y E2 cuando haya menos de 6 jueces en total por evento. Los Jurados de Aparatos son asistidos por las Asistentes (cronometristas y jueces de línea) y Secretarias con Brevet internacional. 4.3.1 Funciones del Panel-D – Las jueces del Panel-D registran el contenido completo del ejercicio en

notación simbólica, evalúan independientemente, sin parcialidad y después, conjuntamente, determinan el contenido de la nota-D. Tienen permitido deliberar.

– Las jueces D2 entran la nota-D en la computadora. – En caso de desacuerdo entre D1y D2 la juez D1 debe solicitar la opinión de

la Supervisora del Aparato – La juez D1 supervisa el trabajo de las Asistentes (cronometristas y jueces

de línea) y Secretarias, según se especifica en las Secciones 4.3.3 y 4.3.4 • en particular el correcto orden de paso dentro de un equipo o grupo

mixto. – La juez D1 controla que las deducciones neutrales por faltas de tiempo,

línea y comportamiento se hagan sobre la Nota Final antes de que ésta se muestre.

– El Panel-D decide cuando la gimnasta no se presenta antes y después del ejercicio.

– El Panel-D decide cuando la gimnasta ha realizado un salto inválido “0” – El Panel-D hace la deducción por ayuda sobre la nota final en: salto,

ejercicio y salidas, – El Panel-D debe informar a la Supervisora del Aparato en caso de

conducta antideportiva del entrenador/a.

La nota-D (contenido) del ejercicio incluye: – Valor de Dificultad – Valor de Enlace, – Requisitos de Composición Después de la competencia el Panel-D – Entregará un informe de la competencia como indique la Presidenta del

CTF con la siguiente información: formularios detallando las violaciones y decisiones controvertidas con el número y nombre de la gimnasta. • entregar este informe lo antes posible después de la competencia,

según indique la Presidenta del CTF. – Debe tener disponibles sus anotaciones con símbolos durante las consultas. – Debe entregar las hojas con sus anotaciones en símbolos al final de la

competencia.

4.3.2 Funciones del Panel-E – Deben observar los ejercicios atentamente, evaluar las faltas y aplicar las

correspondientes deducciones correctamente, independientemente y sin parcialidad.

– Deben registrar las deducciones por: • Faltas generales, • Faltas de Ejecución específicas del aparato, • Faltas de Presentación Artística.

– La evaluación se realiza con deducciones en décimas de puntos [ej. 0.40 P.]. – Deben completar la hoja de notas (apéndice IV) con una firma legible o

entrar en la computadora sus deducciones por • faltas de Ejecución/Técnica (generales y específicas), • faltas de Presentación Artística.

– Deben poder facilitar un registro personal por escrito de sus evaluaciones de todos los ejercicios.

– Si se utiliza un sistema de cómputos manual, deben controlar que los mandatarios lleven inmediatamente la hoja de notas.

– Con sistema de cómputos manual, se deben mostrar simultáneamente las seis notas E.

4.3.3 Funciones de las Asistentes – Las Asistentes se sortean entre las jueces con Brevet para actuar como:

• jueces de línea en suelo y salto para determinar la salida del borde y reconocer la falta levantando la bandera

• controlar los ensayos permitidos en el calentamiento (SA).

Page 16: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

9

– jueces cronometristas para: • cronometrar la duración del ejercicio (2 jueces en viga y una en suelo) • cronometrar la duración del tiempo de caída (en viga) • cronometrar la duración del tiempo de caída (en paralelas). • controlar el comienzo del ejercicio después de encendida la luz verde • controlar el tiempo de calentamiento. (En casos de incumplimiento,

notificación escrita al Panel-D). Cuando lo solicite D1 – dar tiempo de calentamiento adicional a la gimnasta sustituta.

4.3.4 Funciones de las Secretarias Las Secretarias, con brevet FIG, generalmente son nombradas por el Comité Organizador. Bajo la supervisión de la juez D1, son responsables de la corrección en todas las entradas (procedimientos) en las computadoras: – correcto orden de paso de los equipos y gimnastas – manejo de las luces verde y roja – anuncio correcto de la Nota Final.

4.4 Ubicación del Jurado del Aparato (Paneles de jueces) Las jueces deben estar ubicadas lo más lejos posible del aparato, sobre podios elevados (mínimo la altura de la cadera con respecto al podio en PA, VI y SU), a fin de facilitar una visión del ejercicio sin perturbaciones. – Las jueces del Panel-D deben estar en línea con el centro del aparato. – La cronometrista(s) se sienta al lado del Jurado del Aparato (a cualquier

lado), en el diagrama se indica con las siglas AST. – Las jueces de línea en suelo deben sentarse en esquinas opuestas y

observar las 2 líneas más próximas a cada una de ellas. – La ubicación del Panel-E será en sentido horario alrededor del aparato

comenzando por la izquierda del Panel-D.

2 3 4 5 1 AST D2 D1 SEC 6

Para salto el Jurado del Aparato debe colocarse por lo menos a 2 metros de distancia de la mesa de salto, ubicado desde el centro del aparato hacia el lado de la recepción. – Las jueces de salto deben estar ubicadas al “nivel de los ojos” con

respecto a la mesa de salto, de tal forma que ambas fases sean visibles para todas las jueces.

La juez de línea de salto se debe sentar en la esquina más alejada del lado de la recepción. Recomendación para la ubicación del Jurado del Aparato para cuando hay disponible podio.

Ejemplos de ubicación:

DE S A

D

E

VI

D E SU

CTF CTM Cómputos

PA D E

Page 17: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

10

4.5 IRCOS La video cámara IRCOS debe estar instalada a un lado del Panel-D.

4.6 Cálculo de notas Las seis notas de las jueces son la base para el cálculo de la nota. La deducción más alta y la más baja se eliminan; las restantes cuatro deducciones intermedias se suman y se dividen por cuatro = NOTA del Panel-E. Ejemplos:

Nota del Panel-D = 5.70 P. Deducciones del Panel-E

Juez: E-1 E-2 E-3 E-4 E-5 E-6 Ejecución 0.90 1.00 0.90 0.70 0.80 0.60 Presentación Artística 0.30 0.20 0.20 0.30 0.30 0.30 Deducción mostrada 1.20 1.20 1.10 1.00 1.10 0.90 x x x x Notas 8.80 8.80 8.90 9.00 8.90 9.10 x x x x NOTA FINAL 35.60/4 = 8.90 + 5.70 = 14.60 P. Deducción neutral - 0.20 NOTA FINAL MOSTRADA 14.40P. Cuando se trabaja con cuatro jueces, también se eliminan la deducción más alta y la más baja, las dos deducciones intermedias se suman y dividen por dos = NOTA del Panel-E. 4.6.1 Validez de las notas

En casos en que la nota que se muestra en los tableros electrónicos para el público difiera de la que la juez ha entrado oficialmente en la computadora, la puntuación registrada en la terminal electrónica de la juez es la que se toma en cuenta.

Page 18: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas
Page 19: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

PARTE II – Reglas Generales

ARTÍCULOS 5-7

Page 20: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

11

ARTÍCULO 5 — Evaluación de los Ejercicios 5.1 Generalidades En la Clasificación (C-I), Final por Equipos (C-IV), Final Individual (C-II), y Final por Aparatos (C-III) se puede realizar el mismo ejercicio o diferente. El método de evaluación que aquí se describe se utilizará durante las competencias oficiales de la FIG

– Juegos Olímpicos – Campeonatos del Mundo – Juegos Olímpicos Juveniles

y está disponible para – Campeonatos Continentales – Campeonatos Regionales – Juegos Universitarios – Juegos Multideportivos – Competencias de Copa del Mundo – Competencias Internacionales por invitación – Competencias Nacionales

Configuración de las Tablas de Elementos El Código de Puntuación contiene Tablas de Elementos específicas para cada aparato (Artículos 9-11), en los cuales cada elemento se identifica con un número multidigital. – 101 a 199 = Dificultad-A – 201 a 299 = Dificultad-B – 301 a 399 = Dificultad-C – 401 a 499 = Dificultad-D – 501 a 599 = Dificultad-E – 601 a 699 = Dificultad-F – 701 a 799 = Dificultad-G

5.2 Componentes de la evaluación – La actual filosofía acerca del contenido y combinación del ejercicio alienta a

hacer énfasis en la maestría de la coreografía de la danza y la acrobacia, presentadas artísticamente

– En principio no se permite la repetición de un ejercicio. – La ejecución/presentación en todos los aparatos se evaluará desde 10:00 P. – Las responsabilidades con respecto a la evaluación se distribuyen entre los

Paneles D y E, según se describe a continuación. 5.3 Nota-D (Contenido) La Nota-D en Paralelas, Viga y Suelo incluye

– Valor de Dificultad A- = 0.10 P. B- = 0.20 P. C- = 0.30 P. D- = 0.40 P. E- = 0.50 P. F- = 0.60 P. G- = 0.70 P.

- Requisitos de Composición 2.50 P. - Valor de Enlace La Nota-D en Salto incluye Valor de Dificultad 5.3.1 Valor de Dificultad (VD) El VD son los elementos de la Tabla de elementos del Código de Puntuación, la cual es abierta y puede ampliarse según sea necesario. – Se cuentan como máximo los 8 VD más altos incluyendo la salida en PA, VI

y SU. – El Panel-D siempre reconocerá el valor de dificultad del elemento, excepto

que no reúna los requisitos técnicos propios del elemento.

Page 21: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

12

5.3.2 Reconocimiento del VD Twist y elementos laterales se consideran elementos adelante

Reconocimiento de Dificultades iguales y diferentes El mismo Valor de Dificultad se puede reconocer sólo una vez en el ejercicio. Si se realiza una segunda vez, el VD no se considera.

Los elementos se consideran iguales cuando aparecen con el mismo número y: – se realizan con o sin cambio de tomas saltado en PA

– 2.104 realizado antes de cualquier elemento circular hacia atrás cerca de la barra, no hace que el elemento sea diferente.

Ejemplos:

igual que

igual que

igual que

igual que

Elementos de danza: – se realizan en posición transversal o lateral (VI)

• Los saltos (desde dos piernas -jumps) con 1/1 giro o más realizados en posición lateral tendrán 1 VD más que en posición transversal. Pero si el mismo elemento se realiza en posición transversal y lateral, el VD se considerará una sola vez y en orden cronológico.

– con despegue de uno o dos pies con la misma posición de piernas ej: salto wolf despegue con una pierna y salto wolf despegue con 2 piernas – recepción con uno o dos pies (VI) – recepción con uno o dos pies o en posición prona (SU) – giros en dirección hacia adelante o hacia atrás (VI y SU) Elementos acrobáticos con recepción sobre uno o dos pies (VI y SU) Los elementos se consideran diferentes cuando aparecen bajo; – diferente número o – el mismo número, cuando

• tienen diferente posición del cuerpo (agrupada, carpada o extendida) en mortales

• las piernas están juntas o separadas en mortales (PA) • las piernas están en split transversal o lateral en elementos de danza (SU) • tienen diferente grado de giro ½ , 1/1, 1½ (180°, 360°, 540°), etc.

(ver Artículo 7 para los requisitos específicos del aparato)

• el apoyo se realiza sobre uno o ambos brazos o libre (sin manos) • el despegue de los elementos acrobáticos se realiza desde una o ambas

piernas (SU)

- Reconocimiento de los elementos en orden cronológico En caso de elementos con faltas técnicas, se otorga un VD menor o se reconoce como otro elemento de la Tabla de elementos (o no se da VD). – Si a un elemento se le otorga un VD menor por falta de requisito técnico y

luego se vuelve a realizar en el ejercicio, se considera una repetición y no se le otorga VD. Ejemplo: PA: Gran vuelta (giant circle) atrás con 1 ½ giro considerada con 1 VD menor (C) por falta de llegar a la vertical antes del giro, luego se realiza una 2da vez en el ejercicio y completa el 1 ½ giro en vertical, entonces no se le otorga el VD (D).

– Si un elemento se reconoce como otro elemento (de la Tabla de elementos) por falta de requisito técnico y luego ese elemento se realiza con la técnica correcta, los dos pueden recibir VD Ejemplo: se realiza zancada con cambio con la pierna de adelante por debajo de 45º y se la considera zancada. Si la zancada con cambio se realiza luego con la técnica correcta, se la reconoce como zancada con cambio porque ambos elementos están en la Tabla de elementos.

5.3.3 Requisitos de Composición (RC) 2.50 P. Los Requisitos de Composición se describen en los Artículos de cada Aparato. El máximo posible es de 2.50 P. – Un elemento puede cubrir más de un RC, sin embargo un elemento no

puede repetirse para cubrir otro RC. - Principio para la salida

• Sin salida, salida A- o B- – recibe 0.00 P. • Salida C- – recibe 0.30 P. • Salida D- o mayor – recibe 0.50 P.

5.3.4 Valor de Enlace (VE) El Valor de Enlace se logra mediante combinaciones únicas y de alta dificultad de elementos en Paralelas, Viga y Suelo.

– Los elementos usados para VE no necesitan estar entre los 8 VD considerados (con la excepción de PA. Ver 9.2)

– Por Valor de Enlace en PA, VI y SU se otorga: • +0.10 P. o • +0.20 P.

Page 22: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

13

– Las fórmulas para VE se describen en los respectivos Artículos de los aparatos 9.4, 10.4 y 11.4.

– Para VE se pueden usar todos los elementos acrobáticos con vuelo (SU – solo sin apoyo de manos) y los elementos de danza según se especifica en las formulas de VE.

– Los elementos devaluados se pueden usar para VE. – Para que un enlace sea otorgado, debe realizarse sin caída. – Los elementos no se pueden repetir en otro enlace para VE.

• El reconocimiento se hace en orden cronológico. – Los elementos en PA, y los elementos acrobáticos en VI y SU se pueden

realizar dos (2x) veces dentro de un mismo enlace - ejemplos: • PA – Tkatchev 2x • VI – inversión adelante sin manos, inversión adelante sin manos • SU – enlace indirecto o directo con tempo 2x y doble mortal atrás

carpado. – El orden de sucesión de los elementos dentro de un enlace puede elegirse

libremente en VI, SU y PA (excepto que haya un requisito especial para el reconocimiento del VE).

– Todos los enlaces deben ser directos; sólo en Suelo los enlaces acrobáticos pueden ser indirectos.

– Enlaces directos son aquellos en los que los elementos acrobáticos, de

danza o mixtos se realizan sin • interrupción o detención entre los elementos • paso extra entre los elementos • toque del pie en la viga entre los elementos • desequilibrio entre los elementos • balanceo adicional de brazo/pierna

Los enlaces directos de saltos o elementos acrobáticos en la misma dirección se reconocen cuando se realiza

• recepción del 1er elemento, seguido de despegue/rebote inmediato al 2do elemento o

• recepción del 1er elemento sobre una pierna y apoyo de la pierna libre con rebote inmediato con la pierna de despegue al 2do elemento.

Ritmo: enlaces de elementos acrobáticos adelante/atrás (o al revés) y danza/acro (o al revés):

• Es la impresión de ritmo dinámico y continuo sin disminución de la velocidad o parada entre recepción y despegue.

• No hay efecto de rebote como cuando se realizan 2 elementos acrobáticos en la misma dirección – adelante o atrás.

– Enlaces indirectos (sólo para series acrobáticas en SU), son aquellos en

los cuales se realizan elementos acrobáticos con fase de vuelo y apoyo de manos (del grupo 3, ej: rondada, flic-flac. etc. como elementos preparatorios) enlazados directamente entre mortales. – Con enlace directo de dos o más elementos, el segundo elemento se puede

usar– • la primera vez como el último elemento de un enlace y • la segunda vez como el primer elemento para comenzar un nuevo enlace.

El reconocimiento de un enlace directo o indirecto en SU debe hacerse en beneficio de la gimnasta.

5.4 Nota-E 10.0 (Realización) Con perfección en la ejecución, combinación y presentación artística, la gimnasta puede obtener una nota de 10.00 P.

La Nota-E incluye las deducciones por faltas de: – Ejecución – Presentación artística

Estas deducciones por faltas se describen en la Tabla general de faltas y penalizaciones (Artículo 6), Artículos específicos de los aparatos 8-11 y Técnica (Artículo 7). Cálculo de la Nota Final

Nota-D + Nota-E* = Nota Final

Ejemplo: – Nota-D Dificultad (3 C-, 3 D-, 2 E-) + 3.10 P. Requisitos de Composición + 2.50 P. Valor de Enlace + 0.60 P. Nota-D 6. 20 P. – Nota-E 10.00 P. Ejecución – 0.70 P. Presentación Artística – 0.30 P. – 1.00 P. La Nota-E se calcula promediando las cuatro (4) notas medias de las seis (6) notas (deduc.)

Nota-E 9.00 P.

Nota Final 15.20 P. *Nota-E Los totales de deducciones de ejecución y presentación artística se suman y luego se restan de 10:00 P.

Page 23: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

14

5.5 Ejercicio corto Por ejecución y presentación artística, la gimnasta puede recibir una Nota-E máxima de:

• 10.00 P. si se realizan 7 ó más elementos • 6.00 P. si se realizan 5-6 elementos • 4.00 P. si se realizan 3-4 elementos • 2.00 P. si se realizan 1-2 elementos • 0.00 P. si no se realizan elementos

El Panel-D informa a la Secretaria del Aparato la máxima Nota-E. Ejemplo: SU La gimnasta se cae y se lesiona después de realizar sólo 3 elementos. (sin recepción con los pies primero ) Evaluación: Nota-D VD (C + A + 0 + E) + 0.90 P. RC # 4 y # 5 (salida) + 1.00 P. Nota-D +1.90 P. Máx. Nota-E por Ejecución y P. Artística puede ser 4.00 P. Deducciones totales (1 caída, altura, ampl. etc.) – 4.10 P. Nota-E = 0.00 P. Nota final: (D) 1.90 P. + (E) 0.00 P. = 1.90 P. Cuando la Nota-E es “0.00” o un valor negativo (-), la gimnasta recibe el valor de la Nota-D.

5.6 Reconocimiento de saltos y elementos nuevos Se alienta a los entrenadores y gimnastas a presentar nuevos saltos y elementos que todavía no hayan sido realizados y/o no aparezcan en las Tablas de elementos al CTF vía correo electrónico, fax o correo en cualquier momento del año. – En principio aparecerán en el Código de Puntuación sólo aquellos

elementos que se hayan realizado. – Para que sea reconocido como nuevo elemento, el elemento debe

realizarse satisfactoriamente (sin caída) por primera vez en una competencia oficial FIG:

Campeonato del Mundo Juegos Olímpicos

– No se le dará nombre al elemento si más de una gimnasta lo hace por

primera vez. El elemento debe tener dificultad “C” como mínimo. – Los elementos nuevos se deben presentar no más tarde del día y hora

estipulados en el Plan de Trabajo. La solicitud de evaluación debe acompañarse de ilustraciones técnicas y figuras, así como de vídeo.

– El CTF/FIG evaluará con respecto a:

Valor de Dificultad de saltos nuevos (grupo de salto y número) Valor de Dificultad de elementos nuevos

– La evaluación puede ser diferente en comparación al valor recibido en otras competencias que no sean las oficiales de la FIG.

– La decisión será comunicada lo más rápido posible por escrito a la federación concerniente y a las jueces en la sesión de repaso (instrucción) o la reunión de

jueces antes de la respectiva competencia.

– Se pueden presentar los saltos y elementos nuevos en cualquier otra competencia internacional a la Directora técnica y/o a la Representante técnica de la FIG. La evaluación y decisión tendrá lugar en las discusiones técnicas antes de la respectiva competencia.

Las decisiones tienen validez sólo para esa competencia; sin embargo la delegada técnica lo podría enviar a la Presidenta del CTF para que sea revisado por el CTF en la siguiente reunión del CTF. Tales nuevos elementos, etc. aparecerán por primera vez en la Actualización del Código, sólo cuando hayan sido presentados, confirmados y además realizados en una competencia oficial de la FIG.

5.7 Actualizaciones del Código FIG

Después de una competencia oficial de la FIG el CTF/FIG publica la Actualización del Código que incluye: – todos los elementos nuevos y variantes con un número e ilustración. La Secretaría General de la FIG enviará la Actualización del Código a todas las federaciones afiliadas, incluyendo la fecha desde la cual es válida para todas las competencias posteriores de la FIG

Page 24: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

15

ARTÍCULO 6 – Tabla de Faltas y Penalizaciones Generales

Faltas Leve Media Grave Muy grave 0.10 0.30 0.50 1.00 o más

Jueces del Panel-E (E1 – E6)

Faltas de ejecución – Flexión de brazos o rodillas cada vez X X X

– Separación de piernas o rodillas cada vez X X

ancho de hombros o

más

– Piernas cruzadas durante elementos con giros cada vez X – Altura insuficiente de los elementos (amplitud

externa) cada vez

X X

Insuficiente – exactitud en la posición agrupada, carpada – exactitud en la posición extendida

cada vez cada vez

X ángulo de cadera 90˚

X

X ángulo de cadera <

135˚ X

>135˚

− Falta de mantener la postura extendida del cuerpo (PA, VI, SU) – carpar muy pronto

cada vezX X

– Interrupción en el salto, elevación o impulso al apoyo invertido

cada vezX

– Extensión insuficiente en la preparación para la recepción

cada vezX

– Desvío de la dirección recta cada vez X – Flexibilidad insuficiente (amplitud interna) cada vez X Posición de piernas en elementos acro y de danza: – insuficiente split – piernas en split no paralelas a la VI/SU (danza)

cada vez cada vez

X X

X

Postura del cuerpo en los elementos: – Alineación del cuerpo – Pies no extendidos/flojos – Pies rotados hacia adentro

cada vez

X

X X

X

– Precisión (cada movimiento con una clara posición de comienzo y finalización.) cada vez X

Durante todo el ejercicio: – Insuficiente dinamismo

X

X

• Energía mantenida durante todo el ejercicio creando una impresión de facilidad en la ejecución.

• Hacer que lo “muy difícil” se vea sin esfuerzo • Agilidad por medio de extensión firme, velocidad y

rapidez en llegar a las posiciones finales

– Postura del cuerpo en movimientos de danza – Amplitud insuficiente X

X X X

Faltas en la recepción (todos los elementos incluidas las salidas)

Si no hay caída la máxima deducción en la recepción no puede exceder 0.80

– Piernas separadas en la recepción cada vez X – Muy cerca del aparato (PA y VI) X X Movimientos para mantener el equilibrio: – movimientos adicionales de brazos X – movimientos adicionales de tronco para mantener el

equilibrio cada vez

X X

– pasos extra, pequeño saltito cada vez X – paso o salto muy grande (guía - 1 metro) cada vez X – falta de postura del cuerpo cada vez X X X – cuclillas profunda cada vez X – rozar el aparato con manos-brazos, pero sin caída

contra el aparato cada vez X

– apoyo de 1 ó 2 manos en la colchoneta / aparato cada vez 1.00 – caída con rodillas o cadera sobre la colchoneta cada vez 1.00 – caída sobre o contra el aparato cada vez 1.00

Page 25: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

16

ARTÍCULO 6 – Tabla de Faltas y Penalizaciones Generales

Faltas Leve Media Grave Muy grave 0.10 0.30 0.50 1.00 o más

Jueces del Panel-D (D1 – D2) – Enlace con caída PA,VI, SU No VE – Recepción de mortales / salto no se realiza con los

pies primero cada vez No VD, VE, RC

– Despegue fuera de las líneas de borde SU No VD, VE, RC

– Falta de presentación ante la Responsable del Aparato antes y/o después del ejercicio

Gim/Evento

X de la Nota Final

Comportamiento del entrenador

– Ayuda PA,VI, SUcada vez

1.00 de la Nota Final

No VD, VE, RC

– Ayuda (el entrenador/a roza a la gimnasta en PA) cada vez

X de la Nota Final

Jueces del Panel-D (D1 – D2) en consulta con la Supervisora del Aparato

Irregularidades en los aparatos: – falta de uso apropiado del collar de seguridad en

saltos con entrada por rondada (ver 8.4.2) Gim/Evento SA inválido “0”

– falta de uso de colchoneta de recepción suplementaria

Gim/Evento X

de la Nota Final

– subir la medida de los aparatos sin autorización Gim/Evento X – colocación del trampolín sobre superficie no

permitida Gim/Evento X

– quitar resortes del trampolín Gim/Evento X – uso de colchonetas suplementarias no permitidas Gim/Evento X – mover la colchoneta suplementaria Gim/Evento X – Permanencia no autorizada del entrenador/a sobre

el podio Gim/Evento X

Notificación del Panel-D al Jurado Superior Deducción de la Nota Final

Leotardos no idénticos (gimnastas del mismo equipo)

Equipo X

En C-I, IV tomado 1 x en la fase de competencia, del aparato donde primero se haya detectado

– Almohadillas de protección incorrectas o antiestéticas

Gim/Evento X

– Uso incorrecto de magnesio Gim/Evento X – Falta de emblema nacional Gim/Evento X En C-I, II, IV tomado 1 x en

la fase de competencia, del aparato donde primero se haya detectado. En C-III tomado de la nota del evento

– Falta de número dorsal Gim/Evento X

– Indumentaria incorrecta – leotardo, joyas, color del vendaje

Gim/Evento

X

– Competir en orden de paso incorrecto Gim/Evento 1.00P. C-I y IV del total del equipo Notificación escrita de la CRONOMETRISTA

a la Responsable del Aparato

– Excederse en el tiempo de calentamiento (después de advertencia)

Equipo X de la Nota Final

• gimnastas individuales Gim/Evento X – No comenzar en los 30 seg. después de la luz

verde Gim/Evento X

– Tiempo largo (VI, SU) Gim/Evento X – Comenzar el ejercicio con luz roja Gim/Evento “0” – Exceder el tiempo intermedio después de caída

(PA y VI) Gim/Evento Ejercicio

terminado

Page 26: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

17

ARTÍCULO 6 – Tabla de Faltas y Penalizaciones Generales

Faltas Leve Media Grave Muy grave 0.10 0.30 0.50 1.00 o más

Responsable del Jurado Superior (en consulta con el Jurado Superior)

Comportamiento de la gimnasta – Publicidad incorrecta

X cuando lo solicite el organismo responsable

– Abandonar el área de competencia sin autorización de la Responsable del Jurado Superior

Descalificación

– No participar en la ceremonia de premiación (sin autorización)

Descalificación

(nota/clasificación cancelada)

– Retraso o interrupción de la competencia injustificados

descalificación

– Conducta antideportiva Gim/Evento X – Permanencia no autorizada sobre el podio Gim/Evento X – Hablar con jueces activos durante la

competencia Gim/Evento X

Responsable del Jurado Superior (en consulta con el Jurado Superior)

Sistema de tarjetas para competencias oficiales y registradas FIG

Comportamiento del entrenador/a sin impacto directo en el resultado/rendimiento de la gimnasta/equipo − Conducta antideportiva (válido para todas las fases de la competencia)

1ra vez – tarjeta amarilla al entrenador/a (advertencia) 2da vez –tarjeta roja y expulsión de la competencia

– Otro comportamiento notoriamente indisciplinado y abusivo (válido para todas las fases de la competencia)

Tarjeta roja inmediata al entrenador/a y expulsión de la competencia

Comportamiento del entrenador/a con impacto directo en el resultado/rendimiento de la gimnasta/equipo– Conducta antideportiva

(válido para todas las fases de la competencia),

ej: retraso o interrupción injustificados de la competencia, hablar con jueces activos durante la competencia excepto con la juez D1 – sólo se permiten los reclamos, etc..

1ra vez – 0.50 (de la gimnasta/equipo en el evento) y tarjeta amarilla al entrenador/a (advertencia) - si el entrenador/a habla a jueces activas 1ra vez – 1.00 (de la gimnasta/equipo en el evento) y tarjeta amarilla al entrenador/a (advertencia) si el entrenador/a habla agresivamente a jueces activas 2da vez – 1.00 (de la gimnasta/equipo en el evento), tarjeta roja al entrenador/a y expulsión del área de competencia

– Otro comportamiento notoriamente indisciplinado y abusivo (válido para todas las fases de la competencia),

ej: presencia incorrecta de las personas permitidas en el área durante la competencia, etc.

1.00 (de la gimnasta/equipo en el evento), tarjeta roja inmediata al entrenador/a y expulsión del área de competencia*

Nota: Si uno de los dos entrenadores del equipo es expulsado del área de competencia, es posible reemplazarlo con otro entrenador una vez durante la competencia completa. 1ra contravención = tarjeta amarilla 2da contravención = tarjeta roja, en este momento el entrenador/a es excluido de las demás fases de la competencia. *si sólo hay un entrenador/a, podrá permanecer en la competencia, pero no tendrá derecho a acreditación en el siguiente Campeonato del Mundo, Juego Olímpico.

Page 27: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

18

ARTÍCULO 7 — Reconocimiento de elementos técnicos Para reconocer el VD se requieren características técnicas específicas.

TODOS LOS APARATOS

Requisitos con respecto a la posición del cuerpo Agrupada

• Ángulo de cadera y rodillas < (menor que) 90° en mortales y elementos de danza

Carpada • Ángulo de cadera < 90° en mortales y elementos de danza

Extendida • La posición extendida se debe mantener como mínimo ¾ partes del

mortal • Dobles mortales: la posición extendida se debe mantener en el 1er mortal

y como mínimo en ¾ partes del 2do mortal • Para el reconocimiento de la posición extendida del cuerpo (ángulo de

cadera 135° - 180°), no se permite flexión excesiva de la cadera en la corveta de SA y en la “patada” para la salida de PA.

Recepciones de mortales con giro – como salidas de paralelas y viga y – durante el ejercicio de viga y suelo – SA – todas las recepciones – El giro debe completarse exactamente, de otra forma se reconocerá el VD

menor. Nota: la colocación de la mano de adelante (en flic flacs con giro) o pie de adelante es decisiva para otorgar el valor de dificultad Por giro de menos: - 3/1 giros pasan a ser 2½ giros - 2½ giros pasan a ser 2/1 giros - 2/1 giros pasan a ser 1½ giro - 1½ giros pasa a ser 1/1 giro Caídas en la recepción

• con recepción de pies primero – se otorga el VD • sin recepción de pies primero – No se otorga el VD

Viga de equilibrio y suelo Reconocimiento del giro en elementos de danza

• El giro debe completarse exactamente, de otra forma se reconocerá el VD menor.

• Además del apoyo del pie, se debe tener en cuenta la posición de la cadera y los hombros.

Los giros sobre una pierna se incrementan de la siguiente manera:

• 180° en VI • 360° en SU

Por giro de menos:

• 3/1 giros pasan a ser 2/1 giros (SU) • 2/1 giros pasan a ser 1½ giro (VI)

Consideraciones para los giros:

• Se deben realizar sobre la punta del pie • Deben mantener una figura estable y bien definida durante todo el giro • La pierna de apoyo extendida o flexionada no cambia el valor de

dificultad • Los grados de rotación se determinan una vez que bajan el talón y/o la

pierna libre (el giro se considera terminado) • Para giros sobre 1 pierna que requieran la pierna libre en una posición

específica, la posición se debe mantener durante todo el giro. • Si la pierna no está en la posición prescripta - se otorga un VD menor

(si no hay elemento en el Código)

Saltos con giros (jumps, leaps, hops) Si la recepción es sobre 2 pies – la colocación del pie de adelante es decisiva para otorgar el valor de dificultad.

• Si la recepción es sobre 1 pie – la posición de la cadera y hombros es decisiva.

Los elementos de danza devaluados (no VD) debido a fallos técnicos pueden, no obstante, considerarse como una bonita coreografía sin deducción, siempre que la línea corporal sea aceptable. Sin embargo, se deben aplicar las deducciones si la línea corporal no es buena o hay otros errores de ejecución o técnicos.

Page 28: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

19

Se permiten diversas técnicas para los saltos con giros, incluyendo que las posiciones carpadas, agrupadas o con piernas separadas se realicen en el comienzo, en el medio o en el final del giro. Definición: Saltos (leaps) – despegue con 1 pie y recepción con el otro pie o 2 pies. Saltos (hops) – despegue con 1 pie y recepción con el mismo pie o 2 pies Saltos (jumps) – despegue con 2 pies y recepción con 1 o 2 pies Saltos (leaps, jumps, hops), giros y elementos acrobáticos con 180º de separación de piernas (split) Por la falta de grados en la separación de piernas (split insuficiente) y/o posición incorrecta de piernas:

Split insuficiente

Saltos:

Giros Acro > 0° - 20° deducción 0.10

> 20° - 45° deducción 0.30 > 45° considerar otro elemento del Código o sin VD

Posición incorrecta de piernas

Piernas no paralelas al suelo 0.10

Requisitos específicos para los siguientes elementos de danza seleccionados Zancada con cambio de pierna

Requisito: balanceo de la pierna libre mín. 45º, separación de piernas 180˚ Panel - D - Balanceo de la pierna libre a menos de 45°, o con pierna flexionada - otorgar zancada.

Zancada con cambio de pierna y ½ giro (180°)

Requisito: debe mostrar posición de split sagital Panel - D - Balanceo de la pierna libre a menos de 45°, o

con pierna flexionada – otorgar zancada con ½ giro (180°)

- Si se muestra split lateral – otorgar salto desde una pierna con cambio de pierna a split lateral (Johnson)

Page 29: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

20

Principios para la posición anillo Posición arqueada del tronco y cabeza hacia atrás con pie a la altura de la

cabeza. Separación de piernas (split) de 180° Pierna de adelante en la horizontal (excepto saltos tipo sissone)

Salto anillo desde una pierna/Salto anillo con cambio de pierna Panel - D

- Pie de atrás por debajo de hombros y/o pierna de adelante por debajo de horizontal (> 10°) – otorgar un VD menor - Sin arco y/o llevar la cabeza atrás – otorgar zancada o zancada con cambio de pierna Panel - E - Insuficiente posición arqueada – 0.10 - Pie de atrás a la altura de hombros – 0.10 - Pierna de adelante por debajo de horizontal (> 10°) – 0.10 Nota :pierna de atrás flexionada o extendida es el mismo elemento

Salto oveja/Salto anillo desde dos piernas

Requisito: pies a la altura de la cabeza y cabeza hacia atrás

Panel - D - Pies por debajo de hombros - otorgar un VD menor - Sin arco y/o llevar la cabeza atrás - No VD Panel - E - Insuficiente posición arqueada – 0.10 - Pie/s a la altura de hombros – 0.10

Yang Bo Requisito: split pasado con pierna de adelante a la horizontal

Panel - D - Sin split pasado pero ambas piernas a la horizontal – otorgar 1 VD menor - Split pasado pero pierna de adelante > 10° por debajo de horizontal = salto anillo - Sin arco y/o llevar la cabeza atrás = zancada desde dos piernas o sissone (si la pierna de adelante está por debajo de horizontal) - Sin arco y/o llevar la cabeza atrás y sin split (faltan más de 20º) – No VD Panel - E - Insuficiente posición arqueada – 0.10 - Split pasado pero pierna de adelante por debajo de horizontal (> 10°) – 0.10

Salto agrupado con/sin giro Requisito: ángulo de cadera y rodillas a 45º Panel - D

Ángulo de cadera > 135° – No VD Panel - E Ángulo de cadera 90° – 0.10 Ángulo de cadera > 90° - 135° – 0.30

Salto wolf con/sin giro

Requisito: ángulo de cadera a 45°, rodillas juntas

Panel - D Ángulo de cadera > 135° – No VD Panel - E Ángulo de cadera 90° – 0.10 Ángulo de cadera >90° - 135° – 0.30

Salto de gato con/sin giro

Requisito: evaluar la posición de la rodilla más baja

Panel - D Ángulo de cadera > 135° – No VD - Falta de alternancia – otorgar salto agrupado Panel - E Ángulo de cadera 90° – 0.10 Ángulo de cadera >90° - 135° – 0.30

Salto carpado con piernas separadas con/sin giro Ambas piernas sobre la horizontal

Panel - D Ángulo de cadera > 135° – No VD Panel - E Ángulo de cadera 90° – 0.10 Ángulo de cadera >90° - 135° – 0.30

Postura del cuerpo: además de las deducciones por falta de amplitud, se deben hacer las deducciones por las faltas de postura del cuerpo en el cuerpo-torso, brazos-codos, piernas-rodillas.

Page 30: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

21

PARALELAS

Impulso al apoyo invertido • Se considera alcanzada la posición invertida cuando todas las partes

del cuerpo están dentro de los 10º desde la vertical

Panel - D Si se termina:

• dentro de 10º desde vertical – se otorga VD • >10° – No VD

Panel - E • > 10° – 30° - sin deducción • > 30° – 45° - 0.10 • > 45° - 0.30

Elementos circulares con/sin giros al apoyo invertido y Elementos con vuelo de BS a BI

• Balanceos – Elementos circulares con giros

que no alcanzan los 10º requeridos y continúan el movimiento después de completar el giro en la dirección opuesta

• Elementos circulares sin giro y

Elementos con vuelo que no alcanzan los 10º requeridos

Panel - D Si se termina

• dentro de 10° – se otorga VD • > 10° – se otorga 1 VD menor

Panel - E

• > 10° – 30° – 0.10 • > 30° – 45° – 0.30 • > 45° – 0.50

Nota: Elemento circular sin giro:

• Si al menos una parte del cuerpo queda debajo de la horizontal = otro elemento del Código

• Elementos circulares con giro completados en la VERTICAL Panel - D

Si se termina • dentro de 10º (a ambos lados) o el giro se

realiza antes de la vertical – otorgar VD Panel - E

• > 10° – 30° – 0.10 • > 30° – 45° – 0.30 • > 45° – 0.50

Además de las deducciones aplicadas por amplitud en los elementos, se deben hacer las deducciones de ejecución por faltas de postura del cuerpo

Page 31: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

PARTE III – Aparatos

ARTÍCULOS 8-11

Page 32: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

22

ARTÍCULO 8 — Salto 8.1 Generalidades La gimnasta debe realizar uno o dos saltos de la Tabla de Saltos, dependiendo de los requisitos para esa fase de la competencia. – La gimnasta es responsable del anuncio del número de salto previsto antes

del comienzo de dicho salto. – La longitud de la carrera recomendada es de 25 metros. Sin embargo, la

longitud de la carrera puede fijarse individualmente. – Después de encendida la luz verde o después de recibir la señal de la juez

D1, la gimnasta ejecuta su primer salto y regresa al final de la pista de carrera para colocar el número de su segundo salto. Después de que se haya mostrado la nota de su primer salto, debe estar preparada para comenzar inmediatamente su segundo salto.

– El salto comienza con la carrera, la llegada y despegue del trampolín con dos pies, tanto desde • posición hacia adelante como • posición hacia atrás.

– No se pueden presentar como saltos nuevos, saltos con despegue o recepción lateral.

– Las fases del salto que se evalúan comienzan con el despegue y son: • primer vuelo • repulsión • segundo vuelo y • recepción.

– Todos los saltos deben realizarse con repulsión de ambas manos sobre la mesa de salto.

– Las carreras permitidas, si la gimnasta no ha tocado el trampolín y/o la mesa de salto son: • dos carreras cuando se requiere 1 salto (no se permite una tercera

carrera) • tres carreras cuando se requieren 2 saltos (no se permite una cuarta

carrera). Se requiere que la gimnasta use apropiadamente el “collar de seguridad” puesto a disposición por el Comité Organizador para saltos con entrada por rondada.

Como orientación para las deducciones de dirección, se marcará un corredor (carril) sobre el centro de la colchoneta de recepción. La gimnasta debe hacer la recepción y finalizar en una posición de pie estable dentro de esta zona.

8.2 Grupos de saltos Los saltos se clasifican en los siguientes grupos: Grupo 1 – Salto sin mortal (Inversión adelante, Yamashita, Rondada) con o

sin giro en EL en el 1er y/o 2do vuelo Grupo 2 – Inversión adelante con o sin 1/1 giro (360°) en el 1er vuelo –

mortal adelante o atrás con o sin giro en EL en el 2do vuelo Grupo 3 – Inversión adelante con ¼ - ½ giro (90° - 180°) en el 1er vuelo

(Tsukahara) – mortal atrás con o sin giro en EL en el 2do vuelo Grupo 4 – Rondada (Yurchenko) con o sin 1/1 giro en EL (360°) en el 1er

vuelo – mortal atrás con o sin giro en EL en el 2do vuelo Grupo 5 – Rondada con ½ giro en EL (180°) en el 1er vuelo – mortal

adelante o atrás con o sin giro en EL en el 2do vuelo 8.3 Requisitos – Se debe mostrar el número del salto previsto (manual o electrónicamente) antes

de la ejecución del salto. – En la Clasificación, Final por Equipos y Final Individual:

Se debe realizar un salto. • En la Clasificación, la nota del 1er salto cuenta para el total del Equipo

y/o el total Individual. • La gimnasta que quiera clasificar para la Final por Aparatos deberá

realizar dos saltos según las reglas para Final por Aparatos que se detallan a continuación.

Final por Aparatos La gimnasta debe realizar dos saltos, que se promedian para obtener la nota final. – Los dos saltos deben tener diferente fase de repulsión (posición de despegue

de la mesa de salto) atrás o adelante, de la siguiente manera: • Repulsión adelante

Ej: Inversión adelante – ½ giro mortal atrás agrupado (Cuervo) • Repulsión atrás

Ej: Tsukahara – mortal atrás con 1/1 giro en EL Ejemplo para Finales: 1. Si el primer salto tiene fase de repulsión atrás, las opciones para el 2do salto podrían ser:

• Rondada ½ giro – mortal adelante en 2do vuelo • Inversión adelante – 1/1 giro en 2do vuelo

o 2. Si el primer salto tiene fase de repulsión adelante, las opciones para el 2do salto podrían ser:

Page 33: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

23

• Yurchenko – mortal atrás extendido • Tsukahara – mortal atrás carpado

8.3.1 Líneas del corredor La juez de línea (con notificación escrita a la juez D1) hace las deducciones sobre la Nota Final por salirse de las líneas del corredor de la siguiente manera: – Recepción o paso fuera del corredor con un pie/mano – 0.10 P. – Recepción o paso fuera con dos pies/manos, o parte del cuerpo – 0.30 P. – Recepción fuera del corredor con dos pies (1er contacto de pies) – 0.50 P.

8.4 Deducciones específicas del aparato (Panel-D) Todos los saltos tienen asignado un número. La gimnasta es responsable del anuncio del número de salto previsto. No hay penalización si se realiza un salto diferente al anunciado. – No mostrar el número de salto previsto*

(no se muestra número) 0.30 P. *descuento sobre la Nota final del salto realizado

– Apoyo de una mano (descuento sobre la Nota Final) 2.00 P. En la Clasificación para la Final por Aparatos y Final por Aparatos

cuando se realiza un solo salto o el mismo salto Evaluación: nota del 1er salto ejecutado dividido por 2 = Nota final

cuando los dos saltos no tienen fase de repulsión diferente Evaluación: promedio final de ambos saltos menos 2.00 P. = Nota final Ejecución de saltos inválidos* – Carrera con toque del trampolín o mesa de salto, sin ejecutar el salto Inválido – Nota 0 – No tocar la mesa de salto Inválido – Nota 0 – Durante el salto

• Cualquier ayuda Inválido – Nota 0 – No usar el collar de seguridad en saltos con entrada

por rondada Inválido – Nota 0 – No llegar a la recepción con los pies primero Inválido – Nota 0 *Nota: El Panel-D registra nota "0"

El Panel-D y la Supervisora del Aparato harán automáticamente una revisión con vídeo en todos los casos de saltos inválidos - nota “0” o que hayan tenido una deducción de 2.00 P. por “toque de una sola mano”.

8.5 Método de determinación de notas Panel-D: entra el Valor del salto realizado y le muestra al Panel-E en la pizarra el símbolo del salto considerado (si es diferente al número anunciado)

La nota del primer salto deberá mostrarse antes de que la gimnasta realice el segundo salto. 8.6 Deducciones específicas de ejecución (Panel-E)

Faltas 0.10 0.30 0.50 1.00 Primer vuelo – Giro en EL incompleto: Gr. #1- ½ y 1/1 giro,

Gr. #2 y #4 saltos con 1/1 giro (360º) – Técnica pobre

• ángulo en cadera • arco

≤ 45º

x x

≤ 90º

x x

> 90º

Repulsión – Técnica pobre

• apoyo escalonado/alternado de manos en saltos con entrada hacia adelante

• ángulo en hombros • no pasar por la vertical

x x x

x

x x

– Giro en EL comenzado muy temprano x x x Segundo vuelo – Altura x x x 0.80 – Precisión del giro (EL) x – Posición del cuerpo

• No mantener la posición extendida (carpar para la recepción en saltos extendidos)

• Extensión insuficiente y/o tarde (saltos agrupados y carpados)

x

x

x

x

x

Longitud insuficiente (distancia) x x x General – Falta de rotación (ET) del salto

• sin caída • con caída

x

x

Dinamismo insuficiente x x x *Desvío de la línea recta

• ambos pies en el corredor x

*Guía: contacto inicial de la recepción Caídas Segundo vuelo • con recepción de pies primero, el salto se considera • sin recepción de pies primero, el salto vale 0.00 P.

Page 34: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

24

ARTÍCULO 9 — Paralelas asimétricas 9.1 Generalidades La evaluación del ejercicio comienza con el despegue desde el trampolín o la colchoneta. No se permiten soportes adicionales debajo del trampolín (ej: un trampolín extra). Se permite una segunda carrera para la entrada si la gimnasta en su primer intento no ha tocado el trampolín, el aparato, ni ha pasado por debajo del mismo. - Después de una 2da carrera sin realizar la entrada, la gimnasta debe comenzar

el ejercicio. - No hay penalización si no ha tocado el trampolín, el aparato o pasado por

debajo del mismo. Durante una caída del aparato, se permite una interrupción de 30 segundos (el tiempo comienza cuando la gimnasta está sobre sus pies después de la caída) antes de que la gimnasta deba subirse nuevamente a la paralela para continuar el ejercicio. - El transcurso del tiempo durante la caída se mostrará en segundos en el

tablero de notas. - Se dará una señal de aviso (gong) a los

• 10 segundos, • 20 segundos y nuevamente a los • 30 segundos (tiempo límite).

- Si la gimnasta no se sube a la paralela en los 30 segundos de tiempo límite, el ejercicio se considera terminado

9.2 Contenido y construcción del ejercicio Para el VD se cuentan las 8 dificultades más altas incluida la salida. Elementos sin vuelo de la misma familia de origen: - Para el VD sólo se pueden contar 2 elementos sin vuelo de la misma familia.

Se otorgan los 2 VD más altos de la misma familia. • Si 3 elementos son de la misma familia y 2 de ellos tienen el mismo VD,

entonces se cuentan en orden cronológico. - Sólo los 2 VD que cuentan se pueden usar para VE y RC. Ejemplo: 3 elementos sin vuelo de la misma familia. Se cuenta primero el VD más alto (-E)

2 elementos tienen el mismo VD (-D), aplicando el orden cronológico el 2do elemento no cuenta. Por lo tanto no se otorga VE para los primeros 3 elementos. El valor de dificultad debe representar de forma variada las siguientes categorías de movimientos: – Vueltas y Balanceos

• Gran vuelta (giant circles) atrás • Gran vuelta (giant circles) adelante • Balanceos y Vueltas de apoyo libre • Stalders adelante/atrás • Vueltas carpadas adelante/atrás

– Vuelos • vuelos desde BS a BI (o al revés) • vuelos con contramovimiento (sobre la barra) • saltos • ángeles (hechts) • mortales

9.3 Requisitos de Composición (RC) - Panel-D 2.50 P. 1 – Elemento con vuelo de BS a BI y de BI a BS recibe 0.50 P. 2 – Elemento con vuelo en la misma banda recibe 0.50 P. 3 – Elementos adelante y atrás (no impulso al apoyo

invertido, no entrada, no salida) de los cuales uno debe ser una vuelta (circle) cerca de la barra (sin vuelo) recibe 0.50 P.

4 – Elemento sin vuelo con 360º de giro (realizado en la barra) recibe 0.50 P. 5 – Salida

• Sin salida, salida A- o B- recibe 0.00 P. • Salida C- recibe 0.30 P. • Salida D- o mayor recibe 0.50 P.

9.4 Valor de enlace (VE) - Panel-D El VE se puede otorgar por enlaces directos. El VE se suma en la Nota-D. Las fórmulas para los enlaces directos son las siguientes:

0.10 0.20 D (vuelo) + C* (se deben realizar en ese orden)

D (vuelo- misma banda o BI a BS) + C* o más (en BS) (se deben realizar en ese orden)

D + D o más D + E (un elemento con vuelo) E + E

*los elementos C deben tener vuelo o giro - Un elemento se puede realizar dos (2) veces dentro del mismo enlace directo

para VE, pero no recibe valor de dificultad (VD) la 2da vez.

Page 35: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

25

- Los elementos de vuelo incluyen elementos con visible vuelo • desde BS a tomar BI (o al revés) • con vuelo con contramovimiento (sobre la barra), salto, ángel o mortal

seguido de retoma en la misma banda o la otra • realizados como salidas

Nota: Los cambios de toma saltados con/sin giro 180°-360° NO constituyen vuelo. Estos enlaces directos se pueden realizar como:

• enlace de entrada (los elementos del gr.1 no se consideran elementos con vuelo) ej: D+D = 0.10

• enlace dentro del ejercicio • enlace de salida.

- Si entre dos (2) elementos se realiza un impulso vacío o un impulso

suplementario, NO se puede otorgar el VE. • Impulso vacío = balanceo adelante/atrás sin ejecución de un elemento de

la Tabla, antes de que el balanceo vuelva en sentido contrario. Excepto elementos tipo "Shaposhnikova".

• Impulso suplementario = impulso de piernas desde el apoyo facial y/o balanceo no necesarios, que se hacen para poder realizar el elemento siguiente.

9.5 Deducciones específicas del aparato (Panel-E)

Faltas 0.10 0.30 0.50 o más

– Tercera carrera, o tocar el trampolín sin entrada 1.00 – Acomodar la posición del agarre x – Rozar el aparato con los pies x – Rozar la colchoneta 0.50 – Golpear el aparato con los pies 0.50 – Golpear la colchoneta con los pies 1.00 – Movimiento no característico

(ej: separación de piernas (split) antes de la llegada al apoyo invertido)

x

– Ritmo pobre en los elementos x x – Insuficiente altura en elementos con vuelo x x – Falta de rotación en elementos con vuelo x – Insuficiente extensión en kips o impulsos atrás (casts) x – Impulso vacío x

– Impulso suplementario 0.50 – Ángulo en que se completa el elemento x x x - Cambio de banda sin realizar un elemento x – Más de 2 elementos iguales directamente enlazados

con la salida x

– Falta de intento de salida* 0.50 *Salidas con caída: - Si el mortal para la salida no ha comenzado (no ha iniciado la rotación) y

ocurre una caída, o - No hay intento de salida (recepción sobre pies o caída después de recepción

sobre pies)

Ejemplo 1: Sub-balanceo sin rotación y recepción sobre espalda o pies Evaluación:

• No RC (Panel-D) • No VD – se cuentan sólo 7 elementos (Panel-D) • 0.50 falta de intento de salida (Panel-E) • deducciones de la recepción (Panel-E)

- Si el mortal de salida ha comenzado y luego ocurre la caída: Ejemplo 2: Sub-balanceo y mortal adelante agrupado sin llegar con pies primero Evaluación: • No RC (Panel-D) • No VD – se cuentan sólo 7 elementos (Panel-D) • deducciones de la recepción (Panel-E)

9.6 Notas Caídas – Elementos con vuelo

• con agarre de ambas manos (suspensión o apoyo momentáneo) en la barra, se otorga el VD

• sin agarre de ambas manos en la barra, no se otorga el VD Entradas

• Puede cubrir el RC 1 de vuelo desde BI a BS o BS a BI • Los elementos realizados como entrada pueden hacerse en el ejercicio

(o viceversa), pero reciben VD sólo una vez.

Page 36: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

26

ARTÍCULO 10 — Viga de equilibrio 10.1 Generalidades La evaluación del ejercicio comienza con el despegue desde el trampolín o la colchoneta. No se permiten soportes adicionales debajo del trampolín (ej: un trampolín extra). Se permite una segunda carrera para la entrada si la gimnasta en su primer intento no ha tocado el trampolín o el aparato. – Después de una 2da carrera sin realizar la entrada, la gimnasta debe

comenzar el ejercicio. – Se aplica la deducción por “entrada no de la tabla de elementos”, pero no

hay penalización adicional si no ha tocado el trampolín o el aparato. La duración del ejercicio en la viga de equilibrio no debe exceder 1:30 minutos (90 segundos). Cronometraje: – La juez cronometrista 1 (asistente) comienza a cronometrar cuando la

gimnasta hace el despegue desde el trampolín o la colchoneta. Para el reloj cuando la gimnasta toca la colchoneta terminado su ejercicio de viga.

– Diez (10) segundos antes del tiempo límite y otra vez al término del tiempo límite (1:30), una señal (gong) indicará que el ejercicio debe finalizarse.

– Si la recepción de la salida coincide con el sonido de la segunda señal, no hay deducción.

– Si la recepción de la salida ocurre después de la segunda señal, se deduce por tiempo largo. Las jueces evalúan el ejercicio completo, incluyendo la salida.

– La deducción por tiempo largo se hace si el ejercicio dura más de 1:30 minutos (90 seg.). • 0.10 P.

– Los elementos que se realizan después de los 90 segundos límite, son reconocidos por el Panel-D y evaluados por el panel-E.

– La juez cronometrista respectiva informa por escrito las infracciones de tiempo a las jueces del Panel-D, que hacen la deducción sobre la Nota final.

Tiempo intermedio (de caída): – Por interrupción del ejercicio debido a una caída del aparato, se permite

un tiempo intermedio de diez (10) segundos (la juez cronometrista 2 comienza a cronometrar cuando la gimnasta está sobre sus pies después de la caída). La duración de la caída se cronometra por separado; no se contará en el tiempo total del ejercicio.

– El período de caída termina cuando la gimnasta despega de la colchoneta para volver a subir a la viga.

– Después de que la gimnasta se haya subido a la viga, la juez cronometrista 1 recomienza el cronometraje con el primer movimiento para continuar el ejercicio.

– El transcurso del tiempo durante la caída se mostrará en segundos en el tablero de notas. Se dará una señal de aviso (gong) al tiempo límite de 10 segundos. • Si la gimnasta no se sube a la viga en los 10 segundos de tiempo

límite, el ejercicio se considera terminado. 10.2 Contenido y construcción del ejercicio – Para el VD se cuentan las 8 dificultades más altas incluida la salida.

• Máximo 5 Acro • Mínimo 3 Danza

El valor de dificultad debe representar de forma variada las siguientes categorías de movimientos:

– Elementos acrobáticos con o sin • apoyo de manos • fase de vuelo

– Danza • saltos (leaps, jumps y hops) • giros • ondas de cuerpo • posiciones de mantenimiento (en posición de pie, sentada y acostada)

10.3 Requisitos de Composición (RC) – Panel-D 2.50 P. 1 – Un enlace de por lo menos 2 elementos de danza diferentes,

uno es un salto (jump, leap o hop) con separación de 180° antero-posterior (split) – recibe 0.50

2 – Giro – sobre un pie – recibe 0.50 3 – Una serie acrobática, mínimo 2 elementos con vuelo*, uno es un mortal (pueden ser los mismos elementos) – recibe 0.50 4 – Elementos acrobáticos en diferentes direcciones (ad/lat y atr) – recibe 0.50 5 – Salida

• Sin salida, salida A- o B- – recibe 0.00 • Salida C- – recibe 0.30 • Salida D- o mayor – recibe 0.50

* Elementos con vuelo con o sin apoyo de manos. Nota:

• RC 1 - 4 se deben realizar sobre la viga.

Page 37: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

27

• Roles, verticales y mantenimientos no se pueden usar para cubrir RC. 10.4 Valor de Enlace (VE) – Panel-D El Valor de Enlace se puede otorgar por enlaces directos. El VE se suma en la Nota-D. Las fórmulas para los enlaces directos son las siguientes:

ACROBÁTICO 0.10 0.20

2 elementos acrobáticos con vuelo, excluyendo la salida *C/D + D (o más)

C + C B + E

C/D + D B + F

3 elementos acrobáticos con vuelo, incluyendo entrada y salida (salida mínimo D)

B + B + D C + B + C (debe realizarse en

este orden)

B + B + E C + C + C B + C + D

* Enlaces de elementos con vuelo: – adelante + adelante/lateral – adelante + atrás (o al revés) – mortal + elemento con vuelo con apoyo de manos (realizado en este

orden)

DANZA – GIROS** A + C

** Se pueden realizar sobre la misma pierna de apoyo, o con paso al 2do giro. (No se permite preparación para el 2do giro)

MIXTO C + C o más

(excluyendo salida) Mortal D- + Balanza A-

(este orden y no se permite paso para la balanza)

– Un elemento acrobático se puede realizar sólo dos (2) veces dentro de

una misma serie para VE, pero no recibe Valor de Dificultad (VD) más de una vez

– Los saltos desde dos piernas con 1/1 o más realizados en posición lateral reciben 1 VD más que en posición transversal. (ver art. 5)

– Los siguiente elementos acrobáticos B- con apoyo de manos y vuelo

• flic-flac a piernas juntas • flic-flac a piernas separadas • gainer flic-flac • rondada • inversión adelante con vuelo

se pueden realizar una 2da vez en el ejercicio y/o salida para recibir VE Salida con caída: – Si el mortal para la salida no ha comenzado (no ha iniciado la rotación) y

ocurre una caída, o – no hay intento de salida (recepción sobre pies o caída después de

recepción sobre pies)

Ejemplo 1: Rondada y salto saliendo de la viga: Evaluación: • No RC (Panel-D) • No VD – cuentan sólo 7 elementos (Panel-D) • 0.50 por falta de intento de salida (Panel-E) • Deducciones de la recepción (Panel-E)

– Si el mortal de salida ha comenzado y luego ocurre la caída:

Ejemplo 2: Rondada, comienza el mortal de salida y no llega con pies primero Evaluación: • No RC (Panel-D) • No VD – cuentan sólo 7 elementos (Panel-D) • Deducciones de la recepción (Panel-E)

10.5 Deducciones por Presentación Artística (Panel-E)

Faltas 0.10 030 0.50 – Insuficiente variación en el ritmo x – Seguridad de la presentación x x – Presentación artística insuficiente durante todo el

ejercicio incluyendo: • Falta de coreografía creativa

originalidad en la composición de los elementos y movimientos

x

x

– Gestos o mímica inapropiados que no corresponden a los movimientos

x

Page 38: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

28

10.6 Deducciones específicas del Aparato (Panel-E)

Faltas 0.10 0.30 0.50 o más

– Tercera carrera o tocar el trampolín sin entrada 1.00

– Apoyo adicional de una pierna contra la superficie lateral de la viga x

– No cumplir con el requerimiento técnico del elemento por uso de apoyo adicional

x

– Agarrarse de la viga para evitar una caída 0.50 – Movimientos adicionales para mantener el

equilibrio x x 0.50

– Pausa de concentración (mayor de 2 segundos) x – Preparación excesiva para elementos de danza x

– Uso unilateral de los elementos: • Más de un ½ giro sobre 2 pies con piernas

extendidas durante todo el ejercicio x

– Uso insuficiente del aparato: • falta de un movimiento cerca de la viga con una

parte del torso y/o cabeza en contacto con la viga (elemento no necesario)

x

– Ritmo pobre en los enlaces x – Entrada no de la tabla de elementos x – Falta de intento de salida 0.50

10.7 NOTAS: Caídas – Elementos acrobáticos y de danza – para que se les otorgue la

dificultad deben volver a la viga con pie o torso

- con recepción sobre la viga de uno o dos pies o en la posición establecida – se otorga el VD

- sin recepción sobre la viga de uno o dos pies o en la posición establecida – No se otorga el VD

Entradas - Sólo una rondada puede preceder a la entrada - Los elementos de entrada (roles, verticales y mantenimientos) se

pueden realizar dentro del ejercicio, pero reciben valor de dificultad sólo una vez por el mismo elemento.

Posiciones de mantenimiento - Las verticales (sin giro) y las posiciones de mantenimiento deben

mantenerse 2 segundos, si así se indica en la tabla de elementos, para recibir VD. Si el elemento no se mantiene 2 seg. y no aparece como otro elemento en el Código, recibe 1 VD menor (la vertical o el mantenimiento deben estar terminados).

- Para VE los elementos acrobáticos con “mantenimiento” (con vuelo) se pueden usar como segundo elemento en una serie acrobática.

- y reciben 1 VD menos si la vertical no se mantiene 2 seg • Si la gimnasta realiza el mismo elemento otra vez en el ejercicio y

mantiene la posición de vertical 2 seg. – no se otorga VD Elementos Onodi (5.401)

- se puede usar como 1er o 2do elemento en una serie acrobática. - Tic Toc sólo se puede usar como último elemento en una serie y se

considera el mismo elemento que Onodi.

Elementos específicos

- las manos deben apoyarse en posición transversal. Si las manos se apoyan laterales, el elemento recibe un VD menor • Si la gimnasta realiza el mismo elemento otra vez en el ejercicio y

completa el 1/1 giro – no se otorga VD

Manos colocadas juntas en posición transversal– Correcto

Manos una frente a la otra en posición transversal – Correcto

Si la mano de adelante completa el giro – se otorga VD

(aplicar la deducción por precisión) Manos en posición lateral– recibe VD= C-

Page 39: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

29

ARTÍCULO 11 — Suelo

11.1 Generalidades

La evaluación del ejercicio comienza con el primer movimiento de la gimnasta. La duración del ejercicio de suelo no puede exceder los 1:30 minutos (90 segundos).

El CD con la música de suelo se entregará en la administración de la competencia. La administración y el entrenador de la delegación cronometrarán cada CD para el ajuste al tiempo aprobado. Cronometraje: – La asistente comienza a cronometrar cuando la gimnasta comienza con el

primer movimiento de su ejercicio. – La asistente para el cronómetro cuando la gimnasta termina su ejercicio con

la última posición. El ejercicio debe terminar con la música. – La deducción por tiempo largo se hace si la duración es mayor de 1:30

minutos (90 seg.). • 0.10 P.

– Los elementos que se realicen después de los 90 segundos de tiempo límite serán reconocidos por el Panel-D y evaluados por el Panel-E.

El acompañamiento musical con orquesta, piano u otros instrumentos (sin letra) se realiza mediante grabación. – Ausencia de música o música con voz (letra) 1.00 P.

Nota: deducción del Panel-D de la Nota final. Líneas de borde: Sobrepasar el área de suelo establecida (12 X 12 m), es decir, tocar el suelo con cualquier parte del cuerpo fuera de las líneas de borde, tiene una deducción. – Salida o recepción fuera de la línea con un pie/mano – 0.10 P. – Salida con ambos pies/manos o parte del cuerpo, o recepción con ambos pies

sobre la línea parcialmente fuera (1er contacto de los pies) – 0.30 P. – Recepción fuera con ambos pies – 0.50 P.

Las jueces cronometristas y de línea informan por escrito las infracciones de tiempo y línea respectivamente al Panel-D, que hace la deducción sobre la Nota final.

11.2 Contenido y construcción del ejercicio – Para el VD se cuentan las 8 dificultades más altas incluida la salida

• Máximo 5 Acro • Mínimo 3 Danza

– El número máximo de líneas acrobáticas con mortal es cuatro (4); no se

contará para el VD ninguna dificultad realizada en líneas acrobáticas posteriores.

El valor de dificultad debe representar de forma variada las siguientes categorías de movimientos: − Elementos acrobáticos

• roles • verticales • elementos con apoyo de manos con o sin fase de vuelo y • mortales

– Danza • saltos (leaps, jumps y hops) • giros

11.3 Requisitos de Composición (RC) – Panel-D 2.50 P. 1 – Un pasaje de danza de por lo menos 3 elementos diferentes,

uno de ellos con separación de 180° antero-posterior (split) – recibe 0.50 • Pasaje de danza de 3 ó más saltos desde una pierna (leaps o hops)

diferentes (del Código) enlazados directa o indirectamente (con pasos de carrera, pequeños saltitos desde una pierna, chassé, giros chainé). El objetivo es crear un amplio y fluido recorrido de movimiento.

• No se permiten saltos desde dos pies (jumps) ni giros ya que son estacionarios. Se permiten los giros chainé (1/2 giro sobre dos pies) porque se consideran pasos de desplazamiento.

• Si en el pasaje de danza los saltos desde una pierna (leaps y hops) se realizan como 1er o 2do elemento, deben tener recepción con una pierna.

2 – Una serie acrobática con 2 mortales diferentes – recibe 0.50 • la serie acrobática debe contener como mínimo 2

elementos acrobáticos con vuelo, uno de ellos debe ser un mortal.

3 – Mortal adelante y atrás – recibe 0.50 4 – Mortal con doble giro (ET) y mortal con giro (EL) min. 360˚ – recibe 0.50 5 – Salida

• Sin salida, salida A- o B- – recibe 0.00 • Salida C- – recibe 0.30 • Salida D- o mayor – recibe 0.50

Page 40: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

30

– La salida es el último mortal o enlace final de mortales.

• Se considera que NO hay salida si se realizan menos de 2 series acrobáticas.

• Si falla el mortal en la última serie acrobática, se pierde el RC de salida. • Después de la última serie acrobática o mortal, se permite una serie mixta

con un máximo de un elemento acrobático. Ejemplo: Evaluación: • No RC (Panel-D) • No VD – cuentan solo 7 elementos (Panel-D) • 0.50 por falta de intento de salida (Panel-E) • Deducciones de la recepción (Panel-E)

11.4 Valor de Enlace (VE) – Panel-D El Valor de Enlace se puede otorgar por enlaces acrobáticos indirectos y directos. El VE se suma en la Nota-D.

Las fórmulas para los enlaces acro indirectos y directos son las siguientes ACROBATICO INDIRECTO

0.10 0.20 C + D C + E

A + A + D ACROBATICO DIRECTO

0.10 0.20 A + A + D A/B + E

B + D C + D C + C

MIXTO Mortal D- + salto (jump) A-

(debe realizarse en este orden)

Enlaces indirectos son aquellos en los cuales entre los mortales se realizan elementos acrobáticos con fase de vuelo y apoyo de manos directamente enlazados (ej. rondada, flic-flac, etc. como elementos preparatorios).

Nota: Los elementos acrobáticos para VE son sólo sin apoyo de manos.

11. 5 Deducciones por Presentación Artística (Panel-E)

Faltas 0.10 0.30 0.50 – Falta movimiento cerca del suelo con una parte del

torso y/o cabeza tocando el suelo (elemento no necesario)

x

– Insuficiente variación en el ritmo x – Presentación artística insuficiente durante todo el

ejercicio incluyendo: • Coreografía creativa

originalidad en la composición de los elementos y movimientos

• Inhabilidad para expresar la idea (tema) de la música por medio de los movimientos

x

x

– Música • Relación pobre entre música y movimiento • Falta de sincronización del movimiento con el

tiempo musical al final del ejercicio • Música de fondo

x x

x

x

– Gestos o mímica inapropiados que no corresponden a la música o a los movimientos x

11.6 Deducciones específicas del aparato (Panel-E)

Faltas 0.10 0.30 0.50 – Pausa de concentración antes de serie acrobática

(más de 2 segundos) x

– Preparación excesiva para elementos de danza x – Uso unilateral de los elementos:

• Más de un salto (leap/jump/hop) a la posición prona

x

– Falta de giro sobre un pie mínimo 360° x

− Falta de intento de salida x

Page 41: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

Salto — Elementos

Page 42: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas
Page 43: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

GRUPO 1 ― INVERSIONES, YAMASHITA, RONDADA CON O SIN GIRO EN 1ER Y/O 2DO VUELO

31

1.00 Inversión adelante Handspring fwd on

2.40 P.

1.01 Inversión adelante con ½ giro (180°) en el 2do. vuelo Handspring fwd on – ½ turn (180°) off

2.80P.

1.02 Inversión adelante con 1/1 giro (360º) en el 2do. vuelo Handspring fwd on – 1/1 turn (360°) off

3.20 P.

1.03 Inversión adelante con 1½ giro (540º) en el 2do. vuelo Handspring fwd on – 1½ turn (540°) off

3.60 P.

1.04 Inversión adelante con 2/1 giros (720º) en el segundo vuelo Handspring fwd on – 2/1 turn (720°) off

4.00 P.

1.05 Inversión adelante con 2½ giros (900º) en el segundo vuelo Handspring fwd on – 2½ turn (900°) off

4.50 P.

1.10 Yamashita

2.60 P.

1.11 Yamashita con ½ giro (180°) en el 2do. vuelo Yamashita with ½ turn (180°) off

3.00 P.

1.12 Yamashita con 1/1 giro (360°) en el 2do. vuelo Yamashita with 1/1 turn (360°) off

3.40 P.

1.13 1.14 1.15

Page 44: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

GRUPO 1 ― INVERSIONES, YAMASHITA, RONDADA CON O SIN GIRO EN 1ER Y/O 2DO VUELO

32

1.20 Inversión con ½ giro (180º) en el 1er. vuelo - ½ giro (180º) en el 2do. vuelo (en cualquier dirección) Handspring fwd with ½ turn (180°) on – ½ turn (180°) off (in either direction)

3.00 P.

1.21 Inversión con ½ giro (180º) en el 1er. vuelo – 1/1 giro (360º) en el 2do. vuelo Handspring fwd with ½ turn (180°) on – 1/1 turn (360°) off

3.40 P.

1.22 Inversión con ½ giro (180º) en el 1er. vuelo - 1½ giro (540º) en el 2do. vuelo Handspring fwd with ½ turn (180°) on – 1½ turn (540°) off

3.80 P.

1.23 Inversión con ½ giro (180º) en el 1er. vuelo – 2/1 giros (720º) en el 2do. vuelo Handspring fwd with ½ turn (180°) on – 2/1 turn (720°) off

4.20 P.

1.24 1.25

1.30 Inversión con 1/1 giro (360º) en el 1er. vuelo Handspring fwd with 1/1 turn (360°) on

3.20 P.

1.31 Inversión con 1/1 giro (360º) en el 1er. vuelo – 1/1 giro (360º) en el 2do. vuelo Handspring fwd with 1/1 turn (360°) on – 1/1 turn (360°) off

4.00 P.

1.32 1.33 1.34 1.35

Page 45: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

GRUPO 1 ― INVERSIONES, YAMASHITA, RONDADA CON O SIN GIRO EN 1ER Y/O 2DO VUELO

33

1.40 Rondada flic-flac con ½ giro (180º) en el 1er. vuelo – 1/1 giro (360º) en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac with ½ turn (180°) on – 1/1 turn (360°) off

3.40 P.

1.41 Rondada flic-flac con ½ giro (180º) en el 1er. vuelo – 1½ giro (540º) en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac with ½ turn (180°) on – 1½ turn (540°) off

3.80 P.

1.42 Rondada flic-flac con 1/1 giro (360º) en el 1er. vuelo – 1/1 giro (360º) en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac with 1/1 turn (360°) on –1/1 turn (360°) off

4.00 P

.

1.43 1.44 1.45

Page 46: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

GRUPO 2 ― INVERSIONES ADELANTE CON/SIN 1/1 (360°) EN 1ER VUELO – MORTAL ADELANTE/ATRÁS CON/SIN GIRO EN EJE LONGITUDINAL EN 2DO VUELO

34

2.10 Inversión adelante – mortal adelante agrupado en el 2do. vuelo Handspring forward on – tucked salto forward off

4.40 P.

2.11 Inversión adelante – mortal adelante agrupado con ½ giro (180º) en el 2do. vuelo Handspring forward on – tucked salto forward with ½ turn (180°) off

4.80 P.

2.12 Inversión adelante – ½ giro (180º) y mortal atrás agrupado en el 2do. vuelo Handspring forward on – ½ turn (180°) and tucked bwd salto off 4.80 P.

2.13 Inversión adelante – mortal adelante agrupado con 1/1 giro (360º) en el 2do. vuelo Handspring forward on – tucked salto forward with 1/1 turn (360°) off

5.30 P.

2.14 Inversión adelante – mortal adelante agrupado con 1½ giro (540º) en el 2do. vuelo Handspring forward on – tucked salto forward with 1½ turn (540°) off

5.70 P.

2.15

2.20 Inversión adelante – mortal adelante carpado en el 2do. vuelo Handspring forward on – piked salto forward off

4.60 P.

2.21 Inversión adelante – mortal adelante carpado con ½ giro (180º) en el 2do. vuelo Handspring forward on – piked salto forward with ½ turn (180°) off

5.00 P.

2.22 Inversión adelante – ½ giro (180º) y mortal atrás carpado en el 2do. vuelo Handspring forward on – ½ turn (180°) and piked bwd salto off

5.00 P.

2.23 Inversión adelante – mortal adelante carpado con 1/1 giro (360º) en el 2do. vuelo Handspring forward on – piked salto forward with 1/1 turn (360°) off

5.50 P.

2.24 Inversión adelante – mortal adelante carpado con 1½ giro (540º) en el 2do. vuelo Handspring forward on – piked salto forward with 1½ turn (540°) off

5.90 P.

2.25

Page 47: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

GRUPO 2 ― INVERSIONES ADELANTE CON/SIN 1/1 (360°) EN 1ER VUELO – MORTAL ADELANTE/ATRÁS CON/SIN GIRO EN EJE LONGITUDINAL EN 2DO VUELO

35

2.30 Inversión adelante – mortal adelante extendido en el 2do. vuelo Handspring forward on – stretched salto forward off

5.00 P.

2.31 Inversión adelante – mortal adelante extendido con ½ giro (180º) en el 2do. vuelo Handspring forward on – stretched salto forward with ½ turn (180°) off

5.40 P.

2.32 Inversión adelante – mortal adelante extendido con 1/1 giro (360º) en el 2do. vuelo Handspring forward on – stretched salto forward with 1/1 turn (360°) off

5.90 P.

2.33 Inversión adelante – mortal adelante extendido con 1½ giro (540º) en el 2do. vuelo Handspring forward on – stretched salto forward with 1½ turn (540°) off

6.30 P.

2.34 2.35

2.40 Inversión adelante con 1/1 giro (360º) en el 1er. vuelo – mortal adelante agrupado en el 2do. vuelo Handspring forward with 1/1 turn (360°) on – tucked salto forward off

5.20 P.

2.41 Inversión adelante con 1/1 giro (360º) en el 1er. vuelo – mortal adelante carpado en el 2do. vuelo Handspring forward with 1/1 turn (360°) on – piked salto forward off

5.40 P.

2.42

2.43 2.44 2.45

Page 48: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

GRUPO 2 ― INVERSIONES ADELANTE CON/SIN 1/1 (360°) EN 1ER VUELO – MORTAL ADELANTE/ATRÁS CON/SIN GIRO EN EJE LONGITUDINAL EN 2DO VUELO

36

2.50 Inversión adelante – doble mortal adelante agrupado en el 2do. vuelo Handspring forward on – tucked double salto forward off

7.10 P.

2.51 2.52

2.53 2.54 2.55

Page 49: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

GRUPO 3 ― INVERSIONES CON ¼ - ½ GIRO (90°-180°) EN 1ER VUELO (TSUKAHARA) – MORTAL ATRÁS CON/SIN GIRO EN 2DO VUELO

37

3.10 Tsukahara agrupado Tsukahara tucked

4.00 P.

3.11 Tsukahara agrupado con 1/2 giro (180°) Tsukahara tucked with 1/2 turn (180°)

4.30 P.

3.12 Tsukahara agrupado con 1/1 giro (360°) Tsukahara tucked with 1/1 turn (360°) off

4.60 P.

3.13 Tsukahara agrupado con 1½ giro (540°) Tsukahara tucked with 1½ turn (540°) off

5.10 P.

3.14 Tsukahara agrupado con 2/1 giros (720°) Tsukahara tucked with 2/1 turn (720°) off

5.40 P.

3.15

3.20 Tsukahara carpado Tsukahara piked

4.20 P.

3.21 3.22 3.23 3.24 3.25

Page 50: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

GRUPO 3 ― INVERSIONES CON ¼ - ½ GIRO (90°-180°) EN 1ER VUELO (TSUKAHARA) – MORTAL ATRÁS CON/SIN GIRO EN 2DO VUELO

38

3.30 Tsukahara extendido Tsukahara stretched

4.60 P.

3.31 Tsukahara extendido con 1/2 giro (180°) Tsukahara stretched with 1/2 turn (180°) off

4.90 P.

3.32 Tsukahara extendido con 1/1 giro (360°) Tsukahara stretched with 1/1 turn (360°) off

5.20 P.

3.33 Tsukahara extendido con 1½ giro (540°) Tsukahara stretched with 1½ turn (540°) off

5.50 P.

3.34 Tsukahara extendido con 2/1 giros (720°) Tsukahara stretched with 2/1 turn (720°) off

6.00 P.

3.35 Tsukahara extendido con 2½ giros (900°) Tsukahara stretched with 2½ turn (900°) off

6.70 P.

Page 51: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

GRUPO 4 ― RONDADA (YURCHENKO) CON/SIN 1/1 GIRO (360°) EN 1ER VUELO – MORTAL ATRÁS CON/SIN GIRO EN 2DO VUELO

39

4.10 Rondada flic-flac – mortal atrás agrupado en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac on – tucked salto backward off

3.80 P.

4.11 Rondada flic-flac – mortal atrás agrupado con ½ giro (180º) en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac on – tucked salto backward with ½ turn (180°) off

4.10 P.

4.12 Rondada flic-flac – mortal atrás agrupado con 1/1 giro (360º) en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac on - tucked salto backward with 1/1 turn (360°) off

4.40 P.

4.13 Rondada flic-flac – mortal atrás agrupado con 1½ giro (540º) en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac on – tucked salto backward with 1½ turn (540°) off

4.90 P.

4.14 Rondada flic-flac – mortal atrás agrupado con 2/1 giros (720º) en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac on – tucked salto backward with 2/1 turn (720°) off

5.20 P.

4.15

4.20 Rondada flic-flac – mortal atrás carpado en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac on – piked salto backward off

4.00 P.

4.21 4.22 4.23 4.24 4.25

Page 52: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

GRUPO 4 ― RONDADA (YURCHENKO) CON/SIN 1/1 GIRO (360°) EN 1ER VUELO – MORTAL ATRÁS CON/SIN GIRO EN 2DO VUELO

40

4.30 Rondada flic-flac – mortal atrás extendido en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac on – stretched salto backward off

4.40 P.

4.31 Rondada flic-flac – mortal atrás extendido con ½ giro (180º) en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac on – stretched salto backward with ½ turn (180°) off

4.70 P.

4.32 Rondada flic-flac – mortal atrás extendido con 1/1 giro (360º) en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac on – stretched salto backward with 1/1 turn (360°) off

5.00 P.

4.33 Rondada flic-flac – mortal atrás extendido con 1½ giro (540º) en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac on – stretched salto backward with 1½ turn (540°) off

5.30 P.

4.34 Rondada flic-flac – mortal atrás extendido con 2/1 giro (720º) en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac on – stretched salto backward with 2/1 turn (720°) off

5.80 P.

4.35 Rondada flic-flac – mortal atrás extendido con 2½ giro (900º) en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac on – stretched salto backward with 2½ turn (900°) off

6.50 P.

4.40 Rondada flic-flac con 1/1 giro (360º) en el 1er. vuelo – mortal atrás agrupado en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac with 1/1 turn (360°) on – tucked salto bwd off

4.60 P.

4.41 Rondada flic-flac con 1/1 giro (360º) en el 1er. vuelo – mortal atrás agrupado con ½ giro (180º) en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac with 1/1 turn (360°) on – tucked salto bwd with ½ turn (180°) off

4.90 P.

4.42 Rondada flic-flac con 1/1 giro (360º) en el 1er. vuelo – mortal atrás agrupado con 1/1 giro (360º) en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac with 1/1 turn (360°) on – tucked salto bwd with 1/1 turn (360°) off

5.20 P.

4.43

4.44

4.45

Page 53: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

GRUPO 4 ― RONDADA (YURCHENKO) CON/SIN 1/1 GIRO (360°) EN 1ER VUELO – MORTAL ATRÁS CON/SIN GIRO EN 2DO VUELO

41

4.50 Rondada flic-flac con 1/1 giro (360º) en el 1er. vuelo – mortal atrás carpado en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac with 1/1 turn (360°) on – piked salto bwd off

4.80 P.

4.51 Rondada flic-flac con 1/1 giro (360º) en el 1er. vuelo – mortal atrás extendido en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac with 1/1 turn (360°) on – stretched salto bwd off

5.20 P.

4.52 Rondada flic-flac con 1/1 giro (360º) en el 1er. vuelo – mortal atrás extendido con ½ giro (180º) en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac with 1/1 turn (360°) on – stretched salto bwd with ½ turn (180°) off

5.50 P.

4.53 Rondada flic-flac con 1/1 giro (360º) en el 1er. vuelo – mortal atrás extendido con 1/1 giro (360º) en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac with 1/1 turn (360°) on – stretched salto bwd with 1/1 turn (360°) off

5.80 P.

4.54

4.55

Page 54: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

GRUPO 5 – RONDADA CON ½ GIRO (180°) EN 1ER VUELO – MORTAL ADELANTE/ATRÁS CON/SIN GIRO EN 2DO VUELO

42

5.10 Rondada flic-flac con ½ giro (180º) en el 1er. vuelo – mortal adelante agrupado en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac with ½ turn (180°) on – tucked salto forward off

4.60 P.

5.11 Rondada flic-flac con ½ giro (180º) en el 1er. vuelo – mortal adelante agrupado con ½ giro (180º) en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac with ½ turn (180°) on – salto forward tucked with ½ turn (180°) off

5.00 P.

5.12 Rondada flic-flac con ½ giro (180º) en el 1er. vuelo – ½ giro (180º) y mortal atrás agrupado en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac with ½ turn (180°) on – ½ turn (180°) and salto backward tucked off

5.00 P.

5.13 Rondada flic-flac con ½ giro (180º) en el 1er. vuelo – mortal adelante agrupado con 1/1 giro (360º) en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac with ½ turn (180°) on –salto forward tucked with 1/1 turn (360°) off

5.50 P.

5.14 Rondada flic-flac con ½ giro (180º) en el 1er. vuelo – mortal adelante agrupado con 1½ giro (540º) en el 2do. vuelo Round-off flic-flac with ½ turn (180°) - tucked salto forward with 1½ turn (540°) off

5.90 P.

5.15

5.20 Rondada flic-flac con ½ giro (180º) en el 1er. vuelo – mortal adelante carpado en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac with ½ turn (180°) on – piked salto forward off

4.80 P.

5.21 Rondada flic-flac con ½ giro (180º) en el 1er. vuelo – mortal adelante carpado con ½ giro (180º) en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac with ½ turn (180°) on – piked salto forward with ½ turn (180°) off

5.20 P.

5.22 Rondada flic-flac con ½ giro (180º) en el 1er. vuelo – ½ giro (180º) y mortal atrás carpado en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac with ½ turn (180°) on – ½ turn (180°) and salto backward piked off

5.20 P.

5.23 Rondada flic-flac con ½ giro (180º) en el 1er. vuelo – mortal adelante carpado con 1/1 giro (360º) en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac with ½ turn (180°) on – piked salto forward with 1/1 turn (360°) off

5.70 P.

5.24 Rondada flic-flac con ½ giro (180º) en el 1er. vuelo – mortal adelante carpado con 1½ giro (540º) en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac with ½ turn (180°) on – piked salto forward with 1½ turn (540°) off

6.10 P.

5.25

Page 55: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

GRUPO 5 – RONDADA CON ½ GIRO (180°) EN 1ER VUELO – MORTAL ADELANTE/ATRÁS CON/SIN GIRO EN 2DO VUELO

43

5.30 Rondada flic-flac con ½ giro (180º) en el 1er. vuelo – mortal adelante extendido en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac with ½ turn (180°) on – stretched salto forward off

5.20 P.

5.31 Rondada flic-flac con ½ giro (180º) en el 1er. vuelo – mortal adelante extendido con ½ giro (180º) en el 2do. vuelo Round-off, flic-flac with ½ turn (180°) on –salto forward stretched with ½ turn (180°)

5.60 P.

5.32 Rondada flic-flac con ½ giro (180º) en el 1er. vuelo – mortal adelante extendido con 1/1 giro (360º) en el 2do. vuelo Round-off flic-flac with ½ turn (180°) on – stretched salto forward with 1/1 turn (360°) off

6.10 P.

5.33 Rondada flic-flac con ½ giro (180º) en el 1er. vuelo – mortal adelante extendido con 1½ giro (540º) en el 2do. vuelo Round-off flic-flac with ½ turn (180°) on – stretched salto forward with 1½ turn (540°) off

6.50 P.

5.34 5.35

Page 56: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas
Page 57: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

Paralelas Asimétricas — Elementos

Page 58: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1.000 ― ENTRADAS

44

A B C D E F/G 1.101 Kip al apoyo en BI Glide Kip on LB

1.201 1.301 1.401 1.501 1.601

1.102 Salto con ½ giro (180º), kip al apoyo en BI Jump with ½ turn (180°) kip to support on LB

Salto con ½ giro (180º) pasaje de piernas entre brazos al apoyo dorsal en BI Jump with ½ turn (180°) stoop through to rear support on LB

1.202 Salto con 1/1 giro (360º) y kip al apoyo en BI Jump with 1/1 turn (360°) and kip to support on LB

1.302

1.402 1.502 1.602

Page 59: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1.000 ― ENTRADAS

45

A B C D E F/G 1.103 Deslizamiento en BI o balanceo ad. en BS y pasaje de piernas entre brazos al kip dorsal; también con corte atrás con piernas separadas a la suspensión en la misma banda Glide on LB or swing fwd on HB and stoop through, back kip; also with straddle cut bwd to hang on same bar

1.203 Contra kip desde: – deslizamiento ad. en BI – balanceo ad. en BS, pasaje de piernas entre brazos a la suspensión carpada invertida, balanceo atrás, vuelta atrás sentada (carpada) al apoyo dorsal Reverse kip from: – glide fwd on LB – swing fwd on HB – stoop through to kip hang, back kip swing, seat (pike) circle bwd to rear support

1.303 1.403 1.503 1.603

1.104 Salto a la suspensión en BS – también con toma palmar – kip al apoyo Jump to hang on HB – also with reverse grip – kip to support

1.204 Mirando BS – salto con ½ giro (180º) – kip al apoyo en BS Facing HB – Jump with ½ turn (180°) – kip to support on HB

Salto libre con ½ giro (180º) sobre BI a la suspensión en BS Free jump with ½ turn (180°) over LB to hang on HB

1.304 Salto con ½ giro (180º) sobre BI – kip al apoyo en BS Jump with ½ turn (180°) over LB – kip to support on HB

1.404 1.504 1.604

Page 60: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1.000 ― ENTRADAS

46

A B C D E F/G 1.105 Frente a BS – salto con 1/1 giro (360º) a la suspensión en BS Facing HB – jump with 1/1 turn (360°) to hang on HB

1.205 1.305

1.405 1.505 1.605

1.106 Salto con piernas separadas con repulsión de manos sobre BI al agarre en BS Straddle vault with hand repulsion over LB to catch HB

1.206 Salto libre con piernas separadas sobre BI a suspensión en BS Free straddle jump over LB to hang on HB

Salto ángel (piernas juntas) con repulsión sobre BI a la susp. en BS Hecht jump (legs together) with hand repulsion over LB to hang on HB

1.306

1.406 1.506 1.606

Page 61: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1.000 ― ENTRADAS

47

A B C D E F/G 1.107 1.207

Mortal adelante agrupado, carpado o con piernas separadas sobre BI a la suspensión cubital en BI Salto fwd tucked, piked or straddled over LB into L hang on LB

1.307 Frente a BS – mortal adelante a la suspensión en BS Facing HB – salto fwd to hang on HB

Rol adelante carpado con repulsión de manos sobre BI con vuelo a la suspensión en BS Roll fwd piked with hand repulsion over LB with flight to hang on HB

1.407 Mortal adelante agrupado sobre BI a la suspensión en BS sin tocar BI Salto fwd tucked over LB to hang on HB without touching LB

1.507

1.607

1.108 1.208 Rondada frente a BI – vuelo hacia atrás (con piernas separadas) pasando por apoyo libre con piernas separadas en BI Round-off in front of LB – flight bwd (straddled) through clear straddle support on LB

1.308 Rondada frente a BI – vuelo hacia atrás sobre BI con piernas juntas o separadas a la suspensión en BS Round-off in front of LB – flight bwd over LB with legs together or straddled to hang on HB

1.408 Rondada frente a BI – vuelo hacia atrás sobre BI con 1/1 giro (360º) a la suspensión en BS Round-off in front of LB – flight bwd over LB with 1/1 turn (360°) to hang on HB

1.508 1.608

Page 62: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1.000 ― ENTRADAS

48

A B C D E F/G 1.109 1.209 1.309 1.409

Rondada frente a BI – mortal atrás agrupado sobre BI a la suspensión en BI Round-off in front of LB – tucked salto bwd over LB to hang on LB

Rondada frente a BI, flic-flac pasando por el apoyo invertido en BI Round-off in front of LB, flic-flac through hstd phase on LB

1.509 Rondada frente a BI, flic-flac con 1/1 giro (360º) al apoyo libre o pasando por el apoyo invertido en BI Round-off in front of LB, flic-flac with 1/1 twist (360°) to clear support or through hstd phase on LB

Rondada frente a BI – twist agrupado o carpado sobre BI a la suspensión en BS sin tocar BI Round-off in front of LB – tucked or piked arabian salto over LB to hang on HB without touching the LB

1.609

Page 63: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1.000 ― ENTRADAS

49

A B C D E F/G

1.110 1.210 Salto al apoyo invertido en BI con cadera flexionada y luego extendida, también con ½ giro (180º) en la vertical Jump to hstd on LB with hips bent, then extended, also with ½ turn (180°) in hstd phase

1.310 Salto al apoyo invertido en BI con cadera flexionada y luego extendida con 1/1 giro (360º) en la vertical Jump to hstd on LB with hips bent, then extended and 1/1 turn (360°) in hstd phase

Salto con cuerpo extendido al apoyo invertido en BI Jump with extended body to hstd on LB

Salto con cadera extendida y ¼ de giro (90º) pasando por el apoyo invertido momentáneo sobre un brazo con inmediato ¼ de giro (90º) y apoyo del segundo brazo a la vertical Jump with extended hips and with ¼ turn (90°) through a momentary hstd on one arm with immediate ¼ turn (90°) and support on second arm to hstd

1.410 Salto con cuerpo extendido al apoyo invertido en BI con 1/1 giro (360º) en apoyo invertido Jump with extended body to hstd on LB with 1/1 turn (360°) in hstd phase

1.510

1.610

Page 64: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1.000 ― ENTRADAS

50

A B C D E F/G

1.111 1.211 1.311 1.411 Salto al apoyo libre en BS – vuelta libre al apoyo invertido en BS, también con ½ giro (180º) en la vertical en BS Jump to clear support on HB – clear hip circle to hstd on HB, also with ½ turn (180°) in hstd phase on HB

1.511 1.611

Page 65: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

2.000 – IMPULSOS ATRÁS Y VUELTAS LIBRES

51

A B C D E F/G 2.101 Impulso atrás al apoyo invertido con piernas separadas o con cuerpo carpado, también con cambio-saltado Cast to hstd with legs straddled or with hips bent; also with hop-change

2.201 Impulso atrás al apoyo invertido con piernas juntas y cadera extendida; también con cambio-saltado a toma cubital o palmar, también con ½ giro (180º) piernas juntas o separadas Cast to hstd with legs together and hips extended; also with hop-change to L or reverse grip, also with ½ turn (180°) legs together or straddled

2.301 Impulso atrás con 1/1 giro (360º) al apoyo invertido Cast with 1/1 turn (360°) to hstd

2.401 Impulso atrás con 1½ giro (540º) al apoyo invertido Cast with 1½ turn (540°) to hstd

2.501 2.601

Page 66: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

2.000 – IMPULSOS ATRÁS Y VUELTAS LIBRES

52

A B C D E F/G 2.102 2.202

Apoyo facial en BS – pasaje carpado con vuelo o pasaje libre adelante con piernas separadas sobre BS y ½ giro (180º), a la suspensión en BS Front support on HB – stoop with flight or free straddle fwd over HB and ½ turn (180°) to hang on HB

2.302 Vuelta atrás, ángel con vuelo y ½ giro (180º) pasando sobre la barra a la suspensión en la misma barra – también desde vuelta libre atrás Free hip circle bwd hecht with flight and ½ turn (180°) passing over bar to hang on same bar – also from clear hip circle bwd

2.402 2.502 2.602

2.103 2. 203 2.303 Desde apoyo facial en BS – impulso atrás con suelta y 1/1 giro (360º) a la susp. en BS From front support on HB – swing bwd with release and 1/1 turn (360°) to hang on HB

2.403 Desde apoyo facial en BI por dentro – impulso atrás con mortal adelante a la suspensión en BS (rol Radochla) From inner front support on LB – cast with salto roll fwd to hang on HB (Radochla roll)

2.503 Apoyo facial en BS – impulso atrás y mortal adelante con piernas separadas a la suspensión en BS (mortal Comaneci) Front support on HB – cast with salto fwd straddled to hang on HB (Comaneci Salto)

2.603

Page 67: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

2.000 – IMPULSOS ATRÁS Y VUELTAS LIBRES

53

A B C D E F/G 2.104 Suspensión en BS – elevación atrás al apoyo libre en BS Hang on HB – uprise bwd to clear support on HB

2.204

2.304

2.404

2.504 2.604

2.105 Vuelta libre atrás Clear hip circle

Vuelta atrás en BI – repulsión de cadera – vuelo con retoma de BI al deslizamiento adelante Free hip circle bwd on LB – hip repulsion – flight with regrasp on LB to glide ("false-pop")

2.205

2.305 Vuelta libre al apoyo invertido, también con cambio-saltado de tomas en la vertical, o con ½ giro(180º) al apoyo invertido Clear hip circle to hstd, also with hop-change grip in hstd phase, or with ½ turn (180°) to hstd

2.405 Vuelta libre con 1/1 giro (360º) al apoyo invertido Clear hip circle with 1/1 turn (360°) to hstd

2.505 Vuelta libre con 1½ giro (540º) al apoyo invertido Clear hip circle with 1½ turn (540°) to hstd

2.605

Page 68: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

2.000 – IMPULSOS ATRÁS Y VUELTAS LIBRES

54

A B C D E F/G 2.106 2.206 2.306

Sub-balanceo libre en BI con suelta y contramovimiento adelante en el vuelo a la suspensión en BS. o Apoyo facial por fuera – vuelta libre atrás en BI y ángel a la suspensión en BS, también con ½ giro (180º) (piernas juntas o separadas) Clear underswing on LB, release and counter movement fwd in flight to hang on HB. Or Outer front support – clear hip circle bwd on LB with hecht to hang on HB, also with ½ turn (180°) (legs together or straddled)

2.406 Apoyo facial en BI por dentro – vuelta libre pasando por apoyo invertido con vuelo a la suspensión en BS (Schaposchnikova), o con ½ giro (180°) en el vuelo a la suspensión en BS Inner front support on LB – clear hip circle through hstd with flight to hang on HB (Schaposchnikova), or with ½ turn (180°) in flight to hang on HB

2.506 Vuelta libre en BS, contramovimiento y pasaje atrás con piernas separadas sobre BS a la suspensión en BS Clear hip circle on HB, counter straddle to hang on HB

2.606

2.107 2.207 2.307

2.407 Vuelta libre adelante al apoyo invertido, también con ½ giro (180º) en la vertical (kip Weiler) Cllear hip circle fwd to hstd, also with ½ turn (180°) in hstd phase (Weiler-kip)

2.507 2.607

Page 69: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

3.000 ― GRAN VUELTA (GIANT CIRCLES)

55

A B C D E F/G 3.101 3.201

Gran vuelta atrás en toma dorsal, también con un brazo Giant circle bwd in regular grip, also on one arm

3.301

3.401 Gran vuelta atrás con 1/1 giro (360º) saltado al apoyo invertido Giant circle bwd with hop 1/1 turn (360°) to hstd

3.501 3.601

3.102 3.202 Gran vuelta atrás con ½ giro (180º) al apoyo invertido Giant circle bwd with ½ turn (180°) to hstd

3.302 Gran vuelta atrás con 1/1 giro (360º) al apoyo invertido Giant circle bwd with 1/1 turn (360°) to hstd

3.402 Gran vuelta atrás con 1½ - 2/1 giros (540º - 720º) al apoyo invertido Giant circle bwd with 1½ - 2/1 turn (540°-720°) to hstd

3.502 3.602

3.103 3.203

3.303

3.403 Suspensión en BS – balanceo adelante con ½ giro (180º) y vuelo al apoyo invertido en BI Hang on HB – Swing fwd with ½ turn (180°) and flight to hstd on LB

3.503 Suspensión en BS – balanceo adelante con 1½ giro (540º) y vuelo sobre BI a la susp. en BI Hang on HB – Swing fwd with 1½ turn (540°) and flight over LB to hang on LB

3.603

Page 70: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

3.000 ― GRAN VUELTA (GIANT CIRCLES)

56

A B C D E F/G 3.104 3.204 3.304 3.404

Balanceo adelante con contramovimiento y pasaje atrás con pr. separadas sobre BS a la suspensión (Tkatchev) Long swing fwd, counter straddle-reverse hecht over HB to hang (Tkatchev)

3.504 Tkatchev carpado Tkatchev piked

3.704 - G - Balanceo adelante con ½ giro (180º) y continuar con ½ giro (180º) al contramovimiento y pasaje atrás con piernas separadas sobre BS a la suspensión Long swing fwd with ½ turn (180°), further ½ turn (180°) to counter straddle in flight over HB to hang

3.105 3.205 Suspensión en BS, mirando BI – balanceo adelante y rol atrás (agrupado o con piernas separadas) al apoyo libre en BI Hang on HB, facing LB – swing fwd and roll bwd (legs tucked or straddled) to clear support on LB

3.305 3.405 Suspensión en BS, mirando BI – balanceo adelante, mortal atrás extendido entre las bandas al apoyo libre en BI (mortal Pak) Hang on HB, facing LB – swing fwd, salto bwd stretched between bars to clear support on LB (Pak Salto)

3.505 Mortal Pak con 1/1 giro (360º) Pak Salto with 1/1 turn (360°)

3.605 - F - Mirando hacia afuera en BS – balanceo adelante, contramovimiento y mortal adelante con piernas separadas al agarre de BS en toma palmar Facing outward on HB - swing fwd and counter salto fwd with legs straddled to catch HB in reverse grip

Page 71: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

3.000 ― GRAN VUELTA (GIANT CIRCLES)

57

A B C D E F/G 3.106 3.206

3.306 3.406 Balanceo adelante con ½ giro (180º) y mortal adelante con piernas separadas (mortal Deltschev), o balanceo adelante y mortal atrás con ½ giro (180º) carpado o extendido (mortal Gienger) – a la suspensión en BS, también desde balanceo con un brazo Swing fwd with ½ turn (180°) and salto fwd straddled (Deltchev Salto),or swing fwd and salto bwd with ½ turn (180°) piked or stretch. (Gienger Salto) – to hang on HB, also from one arm giant swing

3.706 - G - Balanceo adelante y mortal atrás extendido con 1½ giro (540º) a la suspensión en BS Swing fwd and salto bwd stretched with 1½ turn (540°) to hang on HB

Page 72: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

3.000 ― GRAN VUELTA (GIANT CIRCLES)

58

A B C D E F/G 3.107 3.207

Gran vuelta adelante con toma palmar, dorsal o mixta, también con piernas separadas o cuerpo carpado en la fase de ascenso, también con ½ giro (180º) al apoyo invertido Giant circle fwd in reverse, regular or mix grip, also with legs straddled or hips bent in upswing phase, also with ½ turn (180°) to hstd

3.307 Gran vuelta adelante con 1/1 giro (360º) al apoyo invertido Giant circle fwd with 1/1 turn (360°) to hstd

3.407 3.507 Gran vuelta adelante al apoyo invertido comenzando 1/1 giro (360º) sobre un brazo antes de la vertical Giant circle fwd to hstd with initiation of 1/1 turn (360°) on one arm before hstd phase

3.607

3.108 3.208

3.308 Balanceo atrás – vuelo hacia atrás con piernas separadas sobre BI al apoyo invertido en BI Swing bwd – straddle flight bwd over LB to hstd on LB

3.408 Balanceo atrás, suelta y ½ giro (180º) durante el vuelo entre las bandas al agarre de BI en suspensión Swing bwd release and ½ turn (180°) in flight between the bars to catch LB in hang

3.508 3.608

Page 73: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

3.000 ― GRAN VUELTA (GIANT CIRCLES)

59

A B C D E F/G 3.109

3.209

3.309 Balanceo atrás y mortal adelante agrupado a la suspensión en BS (mortal Jaeger) Swing bwd salto fwd tucked to hang on HB (Jaeger-Salto)

3.409 Mortal Jaeger con piernas separadas o carpado a la suspensión en BS Jaeger Salto straddled or piked to hang on HB

3.509 Mortal Jaeger extendido a la suspensión en BS Jaeger Salto stretched to hang on HB

Mortal Jaeger con piernas separadas con ½ giro (180º) a la suspensión en BS Jaeger Salto straddled with ½ turn (180°) to hang on HB

3.709 - G – Balanceo atrás con mortal adelante agrupado sobre BS a la suspensión en BS Swing bwd with salto fwd tucked over HB to hang on HB

Page 74: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

3.000 ― GRAN VUELTA (GIANT CIRCLES)

60

A B C D E F/G

3.110 3.210 3.310 Balanceo atrás con salto carpado o con piernas separadas y ½ giro (180º) sobre BS a la suspensión Swing bwd with free stoop or straddle vault and ½ turn (180°) over HB to hang

Balanceo atrás con vuelo con piernas separadas sobre BS a suspensión cubital o salto con ½ giro (180º) en vuelo sobre BS a la suspensión Swing bwd with straddled flight over HB to L hang or vault with ½ turn (180°) in flight over HB to hang

3.410 Balanceo atrás con ½ giro (180º) y vuelo atrás con piernas separadas sobre BS al agarre en BS Swing bwd with ½ turn (180°) and straddle flight bwd over HB to catch HB

3.510 3.610

Page 75: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

3.000 ― GRAN VUELTA (GIANT CIRCLES)

61

A B C D E F/G 3.111 3.2111 3.311

Gran vuelta adelante en toma cubital (posición dorsal) con cuerpo carpado o extendido (gran vuelta cubital), también con ½ giro (180º) al apoyo invertido Giant circle fwd in L grip (rearways) with piked or stretched body (L grip giant), also with ½ turn (180°) to hstd

3.411 Gran vuelta adelante en toma cubital con 1/1 giro (360º) al apoyo invertido Giant circle fwd in L grip with 1/1 turn (360°) to hstd

3.511 Gran vuelta adelante en toma cubital iniciando 1/1 giro (360º) sobre 1 brazo antes de la vertical, completado en la vertical o Gran vuelta adelante en toma cubital con 1½ giro (540º) al apoyo invertido Giant circle fwd in L grip with initiation of 1/1 turn (360°) on 1 arm before hstd phase, completed in hstd phase, or Giant circle fwd in L grip with 1½ turn to hstd .

3.611

Page 76: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

4.000 — VUELTAS STALDER

62

A B C D E F/G 4.101 Vuelta libre adelante con piernas separadas al apoyo libre Clear straddle circle fwd to clear support

4.201 Kip en BS pasando por el apoyo libre con piernas separadas – impulso / elevación al apoyo invertido y ½ giro (180º) en la vertical Kip on HB, passing through clear straddle support – swing/press to hstd and ½ turn (180°) in hstd phase

4.301 Stalder adelante al apoyo invertido, también con ½ giro (180º) al apoyo invertido Stalder fwd to hstd, also with ½ turn (180°) to hstd

4.401 Stalder adelante con 1/1 giro (360º) al apoyo invertido Stalder fwd with 1/1 turn (360°) to hstd

4.501

4.601

4.102 4.202 Vuelta libre atrás con piernas separadas en BS con cambio de banda a la suspensión en BI Clear straddle circle bwd on HB with grip change to hang on LB

4.302

4.402 Vuelta libre atrás con piernas separadas en BS con vuelo adelante al apoyo invertido en BI Clear straddle circle bwd on HB with flight fwd to hstd on LB

4.502 Stalder atrás en BS con contramovimiento y pasaje con piernas separadas sobre BS a la suspensión Stalder bwd on HB with counter straddle -reverse hecht over HB to hang

4.602

Page 77: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

4.000 — VUELTAS STALDER

63

A B C D E F/G 4.103 4.203

4.303

4.403 Stalder adelante en toma cubital al apoyo invertido, también con ½ giro (180º) al apoyo invertido Stalder fwd in L grip to hstd, also with ½ turn (180°) to in hstd

4.503 Stalder adelante en toma cubital con 1/1 giro (360º) al apoyo invertido Stalder fwd in L grip with 1/1 turn (360°) to in hstd

4.603

4.104 Vuelta libre atrás con piernas separadas al apoyo libre Clear straddle circle bwd to clear support

4.204

4.304 Stalder atrás al apoyo invertido también con cambio-saltado de toma en la vertical o con ½ giro (180º) al apoyo invertido Stalder bwd to hstd, also with hop-change grip in hstd phase or with ½ turn (180°) to hstd

4.404 Stalder atrás con 1/1 giro (360º) al apoyo invertido Stalder bwd with 1/1 turn (360°) to hstd

4.504 Stalder atrás con 1½ giro (540º) al apoyo invertido Stalder bwd with 1½ turn (540°) to hstd

4.604

Page 78: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

4.000 — VUELTAS STALDER

64

A B C D E F/G 4.105 4.205

4.305 Mirando hacia adentro – Stalder atrás con suelta y contramovimiento adelante en el vuelo a la suspensión en BS, o con vuelo ángel a la suspensión en BS Facing inward – Stalder bwd with release and counter movement fwd in flight to hang on HB, or with hecht flight to hang on HB

4.405 Mirando hacia afuera –Stalder atrás pasando por el apoyo invertido con vuelo a la suspensión en BS, también con ½ giro (180º) o – desde afuera con ½ giro (180º) a la suspensión en BS Facing outward – Stalder bwd through hstd with flight to hang on HB, also with ½ turn (180°), or – from outside with ½ turn (180°) to hang on HB

4.505 4.605

4.106 Apoyo dorsal – vuelta sentada (carpada) adelante al apoyo dorsal Rear support - seat (pike) circle fwd to rear support

4.206 4.306

4.406 Vuelta libre carpada adelante al apoyo invertido, también con ½ giro (180º) al apoyo invertido (Endo-carpado) Clear pike circle fwd to hstd, also with ½ turn (180°) to hstd (Endo-piked)

4.506 Vuelta libre carpada adelante con 1/1 giro (360º) al apoyo invertido Clear pike circle fwd with 1/1 turn (360°) to hstd

4.606

Page 79: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

4.000 — VUELTAS STALDER

65

A B C D E F/G 4.107 Apoyo dorsal – vuelta atrás sentada (carpada) al apoyo dorsal Rear support – seat (pike) circle bwd to rear support

4.207 4.307

4.407 Vuelta libre carpada atrás al apoyo invertido, también con ½ giro (180º) al apoyo invertido Clear pike circle bwd to hstd, also with ½ turn (180°) to hstd

4.507 Vuelta libre carpada atrás con 1/1 giro (360º) al apoyo invertido Clear pike circle bwd with 1/1 turn (360°) to hstd

4.607

4.108 4.208 4.308 Vuelta libre carpada atrás en BI con contramovimiento en el vuelo a la suspensión en BS o con vuelo ángel a la suspensión en BS Clear pike circle bwd on LB with counter flight to hang on HB or with hecht flight to hang on HB

4.408 4.508 4.608

Page 80: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

4.000 — VUELTAS STALDER

66

A B C D E F/G 4.109 4.209 4.309

4.409 Desde apoyo invertido vuelta libre carpada atrás al apoyo dorsal carpado From hstd clear pike circle bwd to rear inverted pike support

4.509 4.609

Page 81: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

5.000 ― VUELTAS CARPADAS

67

A B C D E F/G 5.101 Apoyo dorsal en BI o BS – vuelta sentada (carpada) adelante y corte atrás a la suspensión en la misma banda Rear support on LB or HB – seat (pike) circle fwd with straddle cut bwd to hang on same bar

5.201

5.301 Apoyo dorsal por fuera en BS – descenso atrás al balanceo invertido carpado o vuelta sentada (carpada) adelante – corte atrás con piernas separadas con vuelo sobre BI a la suspensión Outer rear support on HB – fall bwd to inverted pike swing or seat (pike) circle fwd – straddle cut bwd with flight over LB to hang

Apoyo dorsal en BI – vuelta adelante sentada (carpada), corte atrás con piernas separadas y cambio de banda a la suspensión en BS. Rear support on LB - seat (pike) circle fwd with straddle cut bwd and grip change to hang on HB.

5.401

5.501 Pasaje de piernas a la vuelta adelante Adler sentada (carpada) pasando por el apoyo extendido (toma cubital) en la vertical, también con ½ giro (180º) Stoop in to Adler-seat (pike) circle fwd through clear extended support (in L grip) in hstd phase, also with ½ turn (180°)

5.601

Page 82: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

5.000 ― VUELTAS CARPADAS

68

A B C D E F/G 5.102

5.202 Apoyo dorsal en BS – vuelta atrás sentada con suelta a la suspensión en BI Rear support on HB – seat circle bwd with release to hang on LB

5.302 Apoyo dorsal carpado libre en BS (piernas juntas) – lanzamiento dorsal atrás a la suspensión dorsal y completar el giro al apoyo dorsal libre en BS (Steinemann) Clear rear pike support on HB (legs together) – full circle swing bwd to finish in clear rear support on HB (Steinemann circle)

5.402 Apoyo dorsal carpado libre en BS (piernas juntas) - lanzamiento dorsal con vuelta completa – continuar pasando por apoyo dorsal carpado libre sobre BS a la suspensión - lanzamiento dorsal atrás y continuar con mortal extendido (o carpado) entre bandas al apoyo libre en BI - lanzamiento dorsal atrás y ½ giro (180º) con vuelo al apoyo invertido en BI Clear rear pike support on HB (legs together) – full circle swing bwd – continuing through clear rear pike support bwd over HB into hang – circle swing bwd and continue to salto bwd stretched (or piked) between bars to clear support on LB – circle swing bwd and ½ turn (180°) with flight to hstd on LB

5.502

5.602

Page 83: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

5.000 ― VUELTAS CARPADAS

69

A B C D E F/G 5.103

5.203 5.303 Apoyo dorsal carpado libre (piernas juntas) en BS – lanzamiento dorsal atrás con vuelta completa, sacando las piernas por entre los brazos hacia atrás a la suspensión en BS Clear rear pike support (legs together) on HB – full circle swing bwd with stoop out bwd to hang on HB

5.403 Apoyo dorsal carpado libre (piernas juntas) en BS – lanzamiento dorsal atrás con vuelta completa, contramovimiento y vuelo atrás con piernas separadas Clear rear pike support (legs together) on HB – full circle swing bwd with counter flight bwd straddled

5.503 5.603

Page 84: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

5.000 ― VUELTAS CARPADAS

70

A B C D E F/G 5.104 Sub-balanceo atrás (balanceo invertido carpado), dislocación (Schleudern) a la suspensión en BS Underswing bwd (inverted pike swing), dislocate (Schleudern) to hang on HB

5.204 5.304 Schleudern a cerca de la vertical y cambio-saltado a toma dorsal en BS Schleudern to near hstd with hop-change to regular grip on HB

5.404 Sub-balanceo atrás (balanceo invertido carpado) - dislocación con vuelo al apoyo invertido en BI (Zuchold-Schleudern), también desde pasaje de piernas entre brazos, etc. Underswing bwd (inverted pike swing) on HB – dislocate with flight to hstd on LB (Zuchold-Schleudern), also from stoop through etc...

5.504 5.604

Page 85: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

5.000 ― VUELTAS CARPADAS

71

A B C D E F/G 5.105 Vuelta con apoyo de plantas adelante en toma cubital (carpada o piernas separadas) Sole circle forward in L-grip (piked or straddle)

5.205

5.305 Vuelta con apoyo de plantas carpada adelante en toma palmar o cubital al apoyo invertido, también con ½ giro (180º) al apoyo invertido Pike sole circle fwd in reverse or L grip to hstd, also with ½ turn (180°) to hstd

5.405 Vuelta con apoyo de plantas carpada adelante en toma palmar o cubital con 1/1 giro (360º) al apoyo invertido Pike sole circle fwd in reverse or L grip with 1/1 turn (360°) to hstd

5.505

5.605

5.106

5.206 Sub-balanceo en BI (apoyo de pies) con o sin ½ giro (180º) y cambio de banda a la suspensión en BS, o con contramovimiento adelante en vuelo a la suspensión Underswing on LB (support of feet) with or without ½ turn (180°) and grip change to hang on HB, or with counter movement fwd in flight to hang

5.306 Sub-balanceo en BS o BI con suelta y 1½ giro (540º) a la suspensión Underswing on HB or LB with hand release and 1½ turn (540°) to hang

5.406 5.506 5.606 - F - Mirando hacia afuera en BS- sub-balanceo con apoyo de pies – contramovimiento y mortal adelante con piernas separadas al agarre en BS Facing outward on HB– underswing with support of feet-counter salto fwd straddled to catch on HB

Page 86: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

5.000 ― VUELTAS CARPADAS

72

A B C D E F/G 5.107 Sole circle fwd or bwd (piked or straddle piked)

5.207

5.307 Vuelta con apoyo de plantas carpada atrás al apoyo invertido, también con cambio-saltado a toma palmar en la vertical, también con ½ giro (180º) Pike sole circle bwd to hstd, also with hop-change to reverse grip in hstd phase, also with ½ turn (180°)

5.407 Vuelta con apoyo de plantas carpada atrás con 1/1 giro (360º) al apoyo invertido Pike sole circle bwd with 1/1 turn (360°) to hstd

5.507 Vuelta con apoyo de plantas carpada hacia atrás con 1½ giro (540º) al apoyo invertido Pike sole circle bwd with 1½ turn (540°) to hstd

5.607

5.108

5.208

5.308

5.408 Apoyo facial en BI por dentro - vuelta con apoyo de plantas carpada hacia atrás pasando por la vertical con vuelo a la suspensión en BS Inner front support on LB – pike sole circle bwd through hstd with flight to hang on HB

Mirando hacia afuera en BI - vuelta con apoyo de plantas carpada hacia atrás pasando por la vertical con vuelo y ½ giro (180º) a la suspensión en BS Facing outward on LB – pike sole circle bwd through hstd with flight and ½ turn (180°) to hang on HB

5.508 En BS - vuelta con apoyo de plantas carpada hacia atrás contramovimiento con piernas separadas o carpada sobre BS a la suspensión On HB – Pike sole circle bwd counter straddle-reverse, or pike hecht over HB to hang

5.608

Page 87: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

6.000 SALIDAS

73

A B C D E F/G 6.101 Desde BS – sub-balanceo con ½ giro (180º) ó 1/1 giro (360º) a posición de pie From HB – underswing with ½ turn (180°) or 1/1 turn (360°) to stand

6.201 Desde BS – sub-balanceo con mortal adelante agrupado o carpado From HB – underswing with salto fwd tucked or piked

6.301 Desde BS – sub-balanceo con mortal adelante agrupado o carpado con ½ giro (180º) ó 1/1 giro (360º) From HB – underswing with salto fwd tucked or piked with ½ turn (180°) or 1/1 turn (360°)

6.401 Desde BS – sub-balanceo con mortal adelante agrupado o carpado con 1½ giro (540º) From HB – underswing with salto fwd tucked with 1½ turn (540°)

6.501

6.601

6.102 Desde BS – sub-balanceo libre con ½ giro (180º) ó 1/1 giro (360º) a posición de pie From HB – clear underswing with ½ turn (180°) or 1/1 turn (360°) to stand

6.202

6.302 Desde BS – sub-balanceo libre con mortal adelante agrupado o carpado también con ½ giro (180º) o Vuelta libre con piernas separadas con mortal adelante agrupado From HB – clear underswing with salto fwd tucked or piked also with ½ turn (180°) or Clear straddle circle with salto fwd tucked

6.402 Desde BS – sub-balanceo libre con mortal adelante agrupado con 1/1 giro (360°) From HB – clear underswing with salto fwd tucked with 1/1 turn (360°)

Vuelta libre carpada atrás con mortal adelante extendido con ½ giro (180º) Clear Pike circle backward to salto forward stretched with ½ turn (180°)

6.502 Desde BS – sub-balanceo libre con mortal adelante agrupado con 1½ giro (540°) From HB – clear underswing with salto fwd tucked with 1 ½ turn (540°)

6.602

Page 88: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

6.000 SALIDAS

74

A B C D E F/G 6.103

6.203 Desde BS – sub-balanceo con ½ giro (180º) y mortal atrás agrupado o carpado (Comaneci) From HB – underswing with ½ twist (180°) to salto bwd tucked or piked (Comaneci)

6.303 Desde BS – sub-balanceo libre con ½ giro (180º) y mortal atrás agrupado o carpado From HB – clear underswing with ½ twist (180°) to salto bwd tucked or piked

6.403 Desde BS – sub-balanceo con ½ giro (180º) y mortal atrás extendido From HB – underswing with ½ twist (180°) to salto bwd stretched

Desde BS – sub-balanceo libre con ½ giro (180º) y mortal atrás extendido From HB – clear underswing with ½ twist (180°) to salto bwd stretched

Desde BS – sub-balanceo con ½ giro (180º) y mortal atrás agrupado con 1/1 giro (360º) From HB – underswing with ½ twist (180°) to salto bwd tucked with 1/1 twist (360°)

6.503

6.603

Page 89: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

6.000 SALIDAS

75

A B C D E F/G 6.104 Balanceo adelante y mortal atrás agrupado, carpado o extendido Swing fwd to salto bwd tucked, piked or stretched (Flyaway)

6.204 Balanceo adelante y mortal atrás agrupado o extendido con ½ giro (180º) o 1/1 giro (360°) Swing fwd to salto bwd tucked, or stretched with ½ twist (180°) or 1/1 twist (360°) (Flyaway)

6.304 Balanceo adelante y mortal atrás extendido con 1½ giro (540º) ó 2/1 giros (720°) Swing fwd to salto bwd stretched with 1½ twist (540°) or 2/1 (720°) twist

6.404 Balanceo adelante y mortal atrás extendido con 2½ giros (900º) Swing fwd to salto bwd stretched with 2½ twist (900°)

6.504 Balanceo adelante y mortal atrás extendido con 3/1 giros (1080°) Swing fwd to salto bwd stretched with 3/1 twist (1080°)

6.604

Page 90: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

6.000 SALIDAS

76

A B C D E F/G 6.105

6.205 Balanceo adelante y doble mortal atrás agrupado Swing fwd to double salto bwd tucked

6.305 Balanceo adelante y doble mortal atrás carpado Swing fwd to double salto bwd piked

6.405 Balanceo adelante y doble mortal atrás agrupado con 1/1 giro (360º) en el primer mortal o en el segundo mortal Swing fwd to double salto bwd tucked or piked with 1/1 twist (360°) in first or second salto

Balanceo adelante y mortal atrás extendido con ½ giro (180º) seguido de mortal adelante carpado con ½ giro (180º) Swing fwd to salto backward stretched with ½ twist (180°) into salto fwd piked with ½ twist (180°)

6.505

6.605 - F - Balanceo adelante y doble mortal atrás agrupado con 2/1 giros (720°) Swing fwd to double salto bwd tucked with 2/1 twist (720°)

Page 91: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

6.000 SALIDAS

77

A B C D E F/G 6.106

6.206 6.306

6.406 Balanceo adelante y doble mortal atrás extendido Swing fwd to double salto bwd stretched

6.506 Balanceo adelante y doble mortal atrás extendido con 1/1 giro (360º) en el primer o segundo mortal Swing fwd to double salto bwd stretched with 1/1 twist (360°) in first or second salto

6.706 - G - Balanceo adelante y doble mortal atrás extendido con 2/1 giros (720°) Swing fwd to double salto bwd stretched with 2/1 twist (720°)

6.107

6.207

6.307

6.407 Balanceo adelante y mortal atrás agrupado con ½ giro (180º), seguido de mortal adelante agrupado Swing fwd to salto bwd tucked with ½ twist (180°) – into salto fwd tucked

Balanceo adelante con ½ giro (180º) al doble mortal adelante agrupado Swing fwd with ½ twist (180°) to double salto fwd tucked

6.507 Balanceo adelante y mortal atrás extendido con ½ giro (180º) seguido de mortal adelante extendido Swing fwd to salto bwd stretched with ½ twist (180°) – into salto fwd stretched

Balanceo adelante con ½ giro (180º) al doble mortal adelante carpado Swing fwd with ½ twist (180°) to double salto fwd piked

6.707 - G - Balanceo adelante y triple mortal atrás agrupado Swing fwd to triple salto bwd tucked

Page 92: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

6.000 SALIDAS

78

A B C D E F/G 6.108 Balanceo atrás y mortal adelante agrupado, carpado o extendido o vuelta libre adelante con piernas separadas en BS y mortal adelante agrupado Swing bwd to salto fwd tucked, piked or stretched or clear straddle circle fwd on HB to salto fwd tucked

6.208 Balanceo atrás y mortal adelante agrupado o extendido con ½ giro (180º) ó 1/1 giro (360°) Swing bwd to salto fwd tucked or stretched with ½ twist (180°) or 1/1 twist (360°)

6.308 Balanceo atrás y mortal adelante extendido con 1½ giro (540º), también con 2/1 giros (720°) Swing bwd to salto fwd stretched with 1½ twist (540°), also with 2/1 twist (720°)

6.408 Balanceo atrás y doble mortal adelante agrupado Swing bwd to double salto fwd tucked

Balanceo atrás y doble mortal adelante agrupado con ½ giro (180º) – también mortal adelante con ½ giro (180º) seguido de mortal atrás agrupado Swing bwd to double salto fwd tucked with ½ twist (180°) – also salto fwd with ½ twist (180°) into salto bwd tucked

6.508 Balanceo atrás y doble mortal adelante carpado con ½ giro (180°) Swing bwd to double salto fwd piked with ½ twist (180°)

6.608

Page 93: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

6.000 SALIDAS

79

A B C D E F/G 6.109

6.209 Vuelta atrás en BI o BS – ángel, también desde vuelta libre atrás Hip circle bwd on LB or HB – hecht, also from clear hip circle backward

6.309 Vuelta atrás (también libre) en BI o BS – ángel con 1/1 giro (360°) Hip circle bwd (also clear) on LB or HB – hecht with 1/1 twist (360°)

6.409 Vuelta atrás (también libre) en BI o BS – ángel con mortal atrás agrupado Hip circle bwd (also clear) on LB or HB – hecht with salto bwd tucked

6.509 Vuelta atrás (también libre) en BI o BS – ángel con ½ giro (180º) al mortal adelante Hip circle bwd (also clear) on LB or HB – hecht with ½ twist (180°) to salto fwd

6.609 - F - Vuelta atrás (también libre) en BI o BS – ángel con 1/1 giro (360º) al mortal atrás Hip circle bwd (also clear) on LB or HB – hecht with 1/1 twist (360°) to salto bwd

6.110

6.210 En BS – mortal adelante agrupado On HB - salto fwd tucked

6.310 En BS – mortal adelante carpado o mortal atrás agrupado o carpado On HB – salto fwd piked or salto bwd tucked or piked

6.410

6.510

6.610

Page 94: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas
Page 95: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

Viga de Equilibrio — Elementos

Page 96: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1.000 ― ENTRADAS

80

A B C D E F/G 1.101 Salto desde una pierna Leap

1.201 Salto extendido con ½ giro (180º) en la fase de vuelo a la posición de pie – despegue desde dos pies Straight Jump with ½ turn (180°) in flight phase to stand – take-off from both feet

1.301 Salto con 1/1 giro (360º) en la fase de vuelo a la posición de pie, despegue desde dos pies – carrera desde el extremo o diagonal Jump with 1/1 turn (360°) in flight phase to stand, take-off from both legs – approach at end or diagonal to beam

1.401 1.501 1.601

1.102 Salto del ladrón – despegue de una pierna – salto libre sobre la viga, una pierna después de la otra al apoyo dorsal – carrera a 90º con respecto a la viga Thief vault – take-off from one leg – free leap over beam, one leg after another to rear support – 90° approach to beam

1.202 1.302 1.402 1.502 1.602

Page 97: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1.000 ― ENTRADAS

81

A B C D E F/G 1.103 Pasaje de flanco al apoyo dorsal también con ½ giro (180º) Flank to rear support also with ½ turn (180°)

1.203

1.303 Dos círculos de piernas seguidos de “tijera americana” Two flank circles followed by leg “Flair”

3 “Tijeras americanas” 3 flying flairs

1.503 1.603

1.104

1.204 Salto con ½ giro (180º) al apoyo libre con piernas separadas – carrera a 90º respecto a la viga Jump with ½ turn (180°) to clear straddle support – 90° approach to beam

1.304 Salto hacia atrás carpado con piernas separadas sobre la viga desde posición de pie o rondada e inmediatamente vuelta atrás – carrera a 90º respecto a la viga Straddle pike jump bwd over beam from stand or round-off into immediate hip circle bwd – 90° approach to beam

1.404 1.504 1.604

Page 98: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1.000 ― ENTRADAS

82

A B C D E F/G 1.105 Salto desde un pie al spagate transversal – carrera diagonal a la viga (se permite el apoyo de una mano) Leap to cross split sit from one foot take-off – diagonal approach to beam (support of one hand permitted)

1.205

1.305 Salto libre desde dos piernas al spagate transversal – carrera diagonal a la viga Free jump to cross split sit – take-off from both legs – diagonal approach to beam

1.405 1.505 1.605

1.106 Desde posición de pie facial – pasaje de piernas agrupado o carpado al apoyo dorsal From side stand - squat or stoop through to rear support

1.206 Desde posición de pie facial – pasaje de piernas agrupado o carpado al apoyo libre carpado (2 seg.) From side stand – squat or stoop through to clear pike support (2 sec.)

1.306 1.406 1.506 1.606

Page 99: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1.000 ― ENTRADAS

83

A B C D E F/G 1.107 Salto al rol adelante en el extremo o medio de la viga, también desde el apoyo libre con piernas separadas en el extremo de la viga – balanceo atrás al rol adelante Jump to roll fwd at end or middle of beam, also from clear straddle support on end of beam – swing bwd to roll fwd

1.207

1.307

1.407 1.507 1.607

1.108

1.208 Salto con ½ giro (180º) sobre hombro al apoyo de nuca, ½ giro (180º) al apoyo de pecho (Silivas) Jump with ½ turn (180°) over shoulder to neckstand, ½ turn (180°) to cheststand (Silivas)

1.308 Salto con ½ giro (180º) sobre hombro al apoyo de nuca, 1/1 giro (360º) al apoyo de nuca Jump with ½ turn (180°) over shoulder to neckstand, 1/1 turn (360°) to neckstand

Rol sobre la nuca extendido con 1/1 giro (360º) ó 1½ giro (540º) Neck roll stretched with 1/1 turn (360°) or 1½ turn (540°)

1.408 1.508 1.608

Page 100: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1.000 ― ENTRADAS

84

A B C D E F/G 1.109

1.209 Desde posición de pie transversal mirando el extremo de la viga – kip de cabeza From cross stand facing end of beam – head kip

1.309 Desde el extremo de la viga – salto al apoyo invertido con cadera flexionada (carpa) a la inversión adelante con vuelo a una pierna Facing end of beam – jump to hstd with hip angle (pike) to handspring fwd with step-out

Salto al apoyo invertido con ángulo de cadera (carpa) a la inversión adelante con vuelo a dos piernas Jump to hstd with hip angle (pike) to handspring fwd to land on two feet

1.409 Rondada en el extremo de la viga – flic-flac con ½ giro (180º) e inversión adelante Round-off at end of beam – flic-flac with ½ turn (180°) and walkover fwd

1.509

1.609

Page 101: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1.000 ― ENTRADAS

85

A B C D E F/G 1.110

1.210 Salto, elevación o balanceo al apoyo invertido lateral o transversal (2 seg.) – descenso a posición final tocando la viga, también con ½ giro (180º) en la vertical Jump, press, or swing to side or cross hstd (2 sec) – lower to end position touching beam, also with ½ turn (180°) in hstd.

1.310 Salto, elevación o balanceo al apoyo invertido transversal o lateral con 1/1 – 1½ giro (360º-540º) - descenso a posición final tocando la viga Jump, press or swing to cross or side hstd with 1/1 - 1½ turn (360°- 540°) – lower to end position touching beam

1.410

1.510 1.610

Page 102: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1.000 ― ENTRADAS

86

A B C D E F/G 1.111

1.211 Salto con cuerpo carpado a plancha lateral mínimo a 45º (apoyo facial libre sobre la horizontal) (2 seg.) - descenso a posición final opcional Jump with bent hips to side planche min at 45° (clear front support above horizontal) (2 sec.) - lower to optional end position

1.311 Salto con cuerpo extendido a la plancha mínimo a 45º, también salto, elevación o balanceo al apoyo invertido transversal o lateral – descenso a plancha mínimo a 45º o apoyo carpado libre (2 seg.) o sacar una mano con descenso lateral, también con ½ giro (180º) en la vertical Jump with stretched hips to planche min at 45°, also jump, press, or swing to cross or side hstd – lower to planche min at 45° or clear pike support (2 sec) or release one hand with swing down swd also with ½ turn (180°) in hstd

1.411 Salto, elevación o balanceo al apoyo invertido transversal o lateral – 1/1 giro (360º) en la vertical - descenso a plancha mínimo a 45º, o apoyo carpado libre (2 seg.), o sacar una mano con descenso lateral Jump, press or swing to cross or side hstd– 1/1 turn (360°) in hstd – lower to planche min at 45°, or clear pike support (2 sec.), or release one hand with swing down swd

1.511 1.611

Page 103: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1.000 ― ENTRADAS

87

A B C D E F/G 1.112

1.212 Apoyo invertido en posición transversal con gran arco, también carpado con una pierna vertical y la otra flexionada (2 seg.) - descenso a posición final opcional Hstd in cross position with large arch span, also piked with one leg vertical, other leg bent (2 sec.) - lower to optional end position

Apoyo invertido transversal o lateral manteniendo las piernas horizontales – variantes de plancha dorsal (2 seg.) - descenso a posición final opcional Cross or side Hstd with horizontal leg hold – reverse planche in different variations (2 sec.) - lower to optional end position

1.312

1.412 Salto o elevación al apoyo invertido lateral – inversión adelante a la posición de pie lateral sobre dos piernas Jump or press to side Hstd – walkover fwd to side stand on both legs

1.512 1.612

Page 104: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1.000 ― ENTRADAS

88

A B C D E F/G 1.113 1.213

Elevación al apoyo invertido lateral, con flexión-extensión de piernas – salto con ¼ de giro (90º) al apoyo invertido transversal - descenso a posición final opcional Press to side hstd, with bending - stretching of legs – hop with ¼ turn (90°) to cross hstd - lower to optional end position

1.313 Salto, elevación o impulso al apoyo invertido, pasaje del peso del cuerpo al apoyo invertido sobre un brazo (2 seg.) – descenso a posición final opcional Jump press or swing to hstd shift weight to one arm hstd (2 sec.) – lower to optional end position

1.413 Salto o elevación sobre un brazo al apoyo invertido descenso a posición final opcional (Rankin), también salto, elevación o balanceo al apoyo invertido transversal o lateral – pasaje del peso (Rankin) al apoyo invertido lateral sobre un brazo (2 seg.), descenso al apoyo libre piernas separadas sobre un brazo Jump or press on one arm to hstd lower to optional end position (Rankin), also jump, press or swing to cross or side hstd – shift weight (Rankin) to side hstd on one arm (2 sec.), lowering to clear straddle support on one arm

1.513 1.613

Page 105: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1.000 ― ENTRADAS

89

A B C D E F/G 1.114

1.214 Salto con cuerpo extendido en la fase de vuelo a la inversión lateral sobre uno o dos brazos al apoyo invertido transversal – descenso a la posición de pie o posición final tocando la viga Jump with extended hips (hecht phase) to cartwheel on one or both arms to cross hstd – lower to stand or end position touching beam

1.314 Carrera a 90º respecto a la viga – salto con cuerpo extendido y con ¼ de giro (90º) pasando por el apoyo invertido momentáneo sobre un brazo con inmediato ¼ de giro (90º) y apoyo del segundo brazo en apoyo invertido lateral - descenso a posición final opcional 90° approach to beam – jump with extended hips and with ¼ turn (90°) through a momentary hstd on one arm with immediate ¼ turn (90°) and support on second arm to side hstd- lower to optional end position

Desde posición de pie de espaldas a la viga, flic flac sobre la viga a la recepción en apoyo facial con o sin vuelta atrás From rear stand (back towards beam), flic flac over beam to land in front support with or without bwd hip circle

Rondada frente a la viga – salto con ½ giro (180º) a cerca del apoyo invertido lateral Round-off in front of beam – jump with ½ twist (180°) to near side hstd

1.414

1.514 Rondada frente a la viga – flic-flac con 1/1 giro (360º) a vuelta atrás Round-off in front of beam – flic-flac with1/1 twist (360°) to hip circle bwd

1.614

Page 106: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1.000 ― ENTRADAS

90

A B C D E F/G 1.115

1.215 Inversión adelante con repulsión de manos en el trampolín al apoyo dorsal – o con ¼ de giro (90º) a sentado transversal sobre muslo D o I – carrera a 90º respecto a la viga Handspring fwd with hand repulsion from springboard to rear support – or with ¼ turn (90°) to cross sit on R or L thigh – 90° approach to beam

Inversión adelante libre (sin manos) al apoyo dorsal – o con ¼ de giro (90º) a sentado transversal sobre muslo D o I – carrera a 90º respecto a la viga Free (aerial) walkover fwd to rear support – or with ¼ turn (90°) to cross sit on R or L thigh – 90° approach to beam

1.315

1.415 Inversión adelante libre (sin manos) al posición de pie transversal – carrera desde el extremo de la viga, despegue con dos pies Aerial walkover fwd to cross stand – approach at end of beam, take off from both feet

1.515 1.615

Page 107: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1.000 ― ENTRADAS

91

A B C D E F/G 1.116

1.216

1.316 Mortal adelante agrupado a posición de pie transversal o lateral – carrera desde el extremo de la viga Salto fwd tucked to cross or side stand – approach at end of beam

1.416 Mortal adelante carpado a posición de pie– carrera desde el extremo de la viga Salto fwd piked to stand – approach at end of beam

1.516

1.616 - F - Rondada en el extremo de la viga – despegue atrás con ½ giro (180º) – mortal adelante agrupado a posición de pie Round-off at end of beam – take off bwd. with ½ turn (180°) – tucked salto fwd. to stand

1.117

1.217

1.317 Rondada en el extremo de la viga – flic-flac pasando por el apoyo invertido – apoyo de uno o dos brazos – a la posición de pie transversal sobre la viga o con descenso a horcajadas Round-off at end of beam – flic-flac through hstd – support on one or both arms – to cross stand on beam or with swing down to cross straddle sit

1.417 Rondada en el extremo de la viga – flic-flac con 1/1 giro (360º) a la posición de pie transversal sobre la viga (Luconi), también con descenso a horcajadas Round-off at end of beam – flic-flac with 1/1 twist (360°) to cross stand on beam (Luconi), also into swing down to cross straddle sit

1.517 1.617

Page 108: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1.000 ― ENTRADAS

92

A B C D E F/G 1.118

1.218 1.318

1.418 Rondada en el extremo de la viga – mortal atrás agrupado, carpado o extendido a una pierna a la posición de pie transversal o lateral sobre la viga Round-off at end of beam – salto bwd tucked, piked or stretched with step-out to cross or side stand on beam

1.518 Rondada en el extremo de la viga – mortal atrás extendido a la posición de pie transversal sobre la viga Round-off at end of beam – salto bwd stretched to cross stand on beam

1.618 - F - Rondada en el extremo de la viga – mortal atrás agrupado con 1/1 giro (360º) a la posición de pie transversal sobre la viga Round-off at end of beam – salto bwd tucked with 1/1 twist (360°) to cross stand

1.718 - G - Rondada en el extremo de la viga – mortal atrás extendido con 1/1 giro (360º) a la posición de pie transversal sobre la viga Round-off at end of beam – salto bwd stretched with 1/1 twist (360°) to cross stand on beam

Page 109: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1.000 ― ENTRADAS

93

A B C D E F/G 1.119 1.219 1.319 1.419 1.519

Salto adelante con ½ giro (180º) – mortal atrás carpado Jump fwd with ½ twist (180°) – salto bwd piked.

1.619

Page 110: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

2.000 — SALTOS GIMNÁSTICOS

94

A B C D E F/G 2.101 Zancada adelante (separación de piernas 180º) también con flexión de la pierna de adelante (salto gacela desde una pierna) Split leap fwd (leg separation 180°) also with bending of front leg (stag leap)

2.201 Salto desde una pierna con ¼ de giro (90º) a la posición carpada con piernas separadas (ambas piernas sobre horizontal), recepción con uno o dos pies Leap with ¼ turn (90°) into straddle pike position (both legs above horizontal), to land on one or both feet

2.301 Zancada desde una pierna con ½ giro (180º) Split leap fwd with ½ turn (180º).

Salto fouetté con cambio de pierna a split transversal (separación de piernas 180º), recepción sobre un pie (tour jeté) Fouette Hop with leg change to cross split (leg separation 180°) to land on one foot (tour jeté)

2.401 Zancada desde una pierna con 1/1 giro (360º) Split leap with 1/1 turn (360°)

2.501 2.601

2.102 Zancada desde dos piernas (separación de piernas 180º) en posición lateral o transversal Split jump (leg separation 180°) from cross or side position

2.202 Zancada desde dos piernas con flexión de 90º de la pierna posterior, desde posición lateral Split jump with 90° bend of rear leg from side position

Zancada desde dos piernas con ½ giro (180º) desde posición lateral o transversal Split jump with ½ turn (180°) from cross or side position

2.302 Zancada desde dos piernas con 1/1 giro (360°) desde posición lateral Split jump with 1/1 turn (360°) from cross position

2.402 Desde posición transversal - salto desde dos piernas sobrepasando el split antero-posterior, con el cuerpo arqueado paralelo al suelo y la cabeza hacia atrás (Yang-Bo) From Cross stand – Jump to cross over split with body arched parallel to floor and head dropped bwd (Yang-Bo)

2.502 Desde posición lateral -salto desde dos piernas sobrepasando el split anteroposterior, con el cuerpo arqueado paralelo al suelo y la cabeza hacia atrás From side stand – Jump to cross over split with body arched parallel to floor and head dropped bwd

2.602

Page 111: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

2.000 — SALTOS GIMNÁSTICOS

95

A B C D E F/G 2.103 Salto carpado con piernas separadas (ambas piernas sobre la horizontal) o salto con piernas separadas laterales desde posición lateral o transversal Straddle pike jump (both legs above horizontal), or side split jump from cross or side position

2.203 Salto carpado con piernas separadas con ½ giro (180º) desde posición lateral o transversal Straddle pike jump with ½ turn (180°) from cross or side position

2.303 Salto carpado con piernas separadas con 1/1 giro (360º) desde posición lateral o transversal Straddle pike with 1/1 turn (360°) from cross position

2.403 2.503 2.603

Page 112: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

2.000 — SALTOS GIMNÁSTICOS

96

A B C D E F/G 2.104

2.204 Salto fouetté con ½ giro (180º) con recepción al equilibrio-balanza (pierna libre sobre la horizontal); o salto con ½ giro (180º), pierna libre extendida sobre la horizontal Fouetté– -hop with ½ turn (180°) to land in scale (free leg above horizontal); or Hop with ½ turn (180°) free leg extended above horizontal

2.304 2.404 Mariposa (Butterfly) Butterfly

2.504 2.604

2.105 2.205 2.305 Zancada adelante con cambio de pierna (pierna libre a 45º) al Split anteroposterior (separación de 180º después del cambio de piernas) (Zancada con cambio) Leap fwd with leg change (free leg swing to 45˚) to cross split (180° separation < after leg change) (Switch Leap)

2.405 Zancada con cambio con ½ giro (180º) Switch Leap with ½ turn (180°)

2.505 2.605

Page 113: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

2.000 — SALTOS GIMNÁSTICOS

97

A B C D E F/G 2.106 2.206 2.306

Salto adelante desde una pierna con cambio de pierna y ¼ de giro (90º) a la separación lateral (180º) o carpada con piernas separadas (Johnson) Leap fwd with leg change and ¼ turn (90°) to side split (180°) or straddle pike position (Johnson)

2.406 Johnson con ½ giro (180º) adicional Johnson with additional ½ turn (180°)

2.506 2.606

Page 114: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

2.000 — SALTOS GIMNÁSTICOS

98

A B C D E F/G 2.107 Salto carpado desde posición lateral o transversal (< de cadera 90º) Pike jump from side or cross position (hip < 90°)

2.207 Salto carpado desde posición lateral o transversal con ½ giro (180°) Pike jump from side or cross position with ½ turn (180°)

2.307 Salto carpado desde posición transversal con 1/1 giro (360°) Pike jump from cross position with 1/1 turn (360°)

2.407 2.507 2.607

2.108 Sissone, (separación de piernas 180º) despegue con dos piernas Sissone, (leg separation 180°) take off from both legs

2.208 Salto anillo (separación de piernas 180º) o gacela-anillo desde dos piernas Ring(180° separation of legs), or stag-ring jump

2.308 Zancada-anillo desde una pierna (separación de piernas 180º) Split ring leap (180° separation of legs)

2.408 Salto arqueado desde dos piernas con piernas flexionadas y la cabeza hacia atrás (Salto de carnero) Arch jump with bent legs and head dropped bwd (Sheep jump)

2.508 Zancada con cambio a la posición anillo Switch leap to ring position

2.608

Page 115: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

2.000 — SALTOS GIMNÁSTICOS

99

A B C D E F/G 2.109 2.209

Salto extendido desde una o dos piernas con 1/1 giro (360º) desde posición lateral o transversal Stretched jump/hop with 1/1turn (360°) from cross or side position

2.309 Salto extendido desde una o dos piernas con 1 ½ giro (540º) desde posición lateral o transversal Stretched jump/hop with 1½ turn (540°) from cross or side position

2.409 2.509 2.609

2.110 Salto de gato con ½ giro (180º) (rodillas sobre la horizontal alternadas) Cat leap with ½ turn (180°) (knees above horizontal alternately)

2.210 Salto de gato con 1/1 giro (360º) Cat leap with 1/1 turn (360°)

2.310 2.410 2.510 2.610

Page 116: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

2.000 — SALTOS GIMNÁSTICOS

100

A B C D E F/G 2.111 Salto agrupado desde una o dos piernas con ½ giro (180º) desde posición lateral o transversal (ángulo de cadera y rodillas a 45º) Tuck hop or jump with ½ turn (180° ) from cross or side position (hip & knee angle at 45°)

2.211 Salto agrupado desde una o dos piernas con 1/1 giro (360º) desde posición transversal Tuck hop or jump with 1/1 turn (360°) from cross position

2.311 Salto agrupado desde una o dos piernas con 1 ½ giro (540º) desde posición transversal Tuck hop or jump with 1½ turn (540°) from cross position

2.411 2.511 2.6111

2.112 Salto wolf desde una o dos piernas desde posición transversal o lateral (ángulo de cadera a 45º, rodillas juntas) Wolf hop or jump from cross or side position. (hip angle at 45°, knees together)

Zancada adelante con cambio de piernas a la posición wolf (ángulo de cadera a 45º) Stride leap fwd with change of legs to wolf position (hip angle at 45°)

2.212 Salto wolf desde una o dos piernas con ½ giro (180º) desde posición transversal o lateral Wolf hop or jump with ½ turn (180°) from side or cross position.

2.312 Salto wolf desde una o dos piernas con 1/1 giro (360º) desde posición transversal Wolf hop or jump with 1/1 turn (360°) from cross position

2.412 Salto wolf desde una o dos piernas con 1 ½ giro (540º) desde posición transversal Wolf hop or jump with 1½ turn (540°) from cross position

2.512

2.612

Page 117: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

3.000 ― GIROS GIMNÁSTICOS

101

A B C D E F/G 3.101 1/1 giro (360º) sobre una pierna – pierna libre opcional por debajo de la horizontal 1/1 turn (360°) on one leg – free leg optional below horizontal

3.201 1½ giro (540º) sobre una pierna – pierna libre opcional por debajo de la horizontal 1½ turn (540°) on one leg – free leg optional below horizontal

3.301

3.401 2/1 giros (720º) sobre una pierna – pierna libre opcional por debajo de la horizontal 2/1 turn (720°) on one leg – free leg optional below horizontal

3.501 3/1 giros (1080º) sobre una pierna – pierna libre opcional por debajo de la horizontal 3/1 turn (1080°) on one leg – free leg optional below horizontal

3.601

3.102 3.202 1/1 giro (360º) sobre una pierna, muslo de la pierna libre a 45º, hacia atrás durante todo el giro 1/1 turn (360°) on one leg, thigh of free leg at 45°, bwd upward throughout turn

3.302 1/1 giro (360º) sobre una pierna, muslo de la pierna libre a la horizontal, hacia atrás durante todo el giro 1/1 turn (360°) on one leg, thigh of free leg at horizontal, bwd upward throughout turn

3.402 1½ giro (540º) sobre una pierna, muslo de la pierna libre a la horizontal, hacia atrás durante todo el giro 1½ turn (540°) on one leg, thigh of free leg at horizontal, bwd upward throughout turn

3.502 3.602

Page 118: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

3.000 ― GIROS GIMNÁSTICOS

102

A B C D E F/G 3.103 3.203

1/1 giro (360º) con el talón de la pierna libre adelante a 45º durante todo el giro (pierna de apoyo y pierna libre extendidas o flexionadas) 1/1 turn (360°) with heel of free leg fwd at 45° throughout turn –(support and free leg may be straight or bent)

3.303 1/1 giro (360º) con el talón de la pierna libre adelante a la horizontal durante todo el giro, con o sin sostener el pie con la mano 1/1 turn (360°) with heel of free leg fwd at horizontal throughout turn, with/without holding foot with hand

3.403 1 ½ giro (540º) con el talón de la pierna libre adelante a la horizontal durante todo el giro, con o sin sostener el pie con la mano 1½ turn (540°) with heel of free leg fwd at horizontal throughout turn, with/without holding foot with hand

3.503 3.603

3.104 3.204 3.304 1/1 giro (360º) sosteniendo la pierna libre arriba en posición de split 180º durante todo el giro 1/1 turn (360°) with free leg held upward in 180° split position throughout turn

3.404

3.504 3.604

Page 119: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

3.000 ― GIROS GIMNÁSTICOS

103

A B C D E F/G 3.105 3.205

½ giro ilusión (180º) pasando por el spagate vertical sin tocar la viga con la pierna libre (se permite leve toque de la viga con una mano) ½ illusion turn (180°) through standing split without touching beam with free leg (brief touching of beam with one hand permitted)

3.305 3.405 1/1 giro ilusión (360º) pasando por el spagate vertical sin tocar la viga con la pierna libre (se permite leve toque de la viga con una mano) 1/1 illusion turn (360°) through standing split without touching beam with free leg (brief touching of beam with one hand permitted)

3.505 3.605

3.106 1/1 giro (360º) en balanza de rodilla – apoyo alternado de manos 1/1 turn (360°) in knee scale – hand support alternate

3.206 1½ giro (540º) en balanza de rodilla – apoyo alternado de manos 1½ turn (540°) in knee scale – hand support alternate

3.306 2/1 giros (720º) en balanza de rodilla – apoyo alternado de manos 2/1 turn (720) in knee scale – hand support alternate

3.406 3.506 3.606

Page 120: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

3.000 ― GIROS GIMNÁSTICOS

104

A B C D E F/G 3.107 3.207

1/1 giro (360°) en posición agrupada sobre una pierna, pierna libre horizontal durante todo el giro 1/1 turn (360°) in tuck stand on one leg, free leg at horizontal throughout turn

3.307 1½ giro (540°) en posición agrupada sobre una pierna 1½ turn (540°) in tuck stand on one leg

3.407 2/1 giro (720°) en posición agrupada sobre una pierna 2/1 turn (720°) in tuck stand on one leg

3.507 2½ giro (900°) en posición agrupada sobre una pierna 2½ turn (900°) in tuck stand on one leg

3.607

3.108 1/1 giro a 1½ giro (360° a 540°) en posición acostada ventral (prona) – se permite el apoyo alternado de manos 1/1 turn to 1½ turn (360°- 540°) in prone position – alternate support of hands permitted

3.208 3.308 1¼ giro (450°) sobre espalda en posición acostada carpada (ángulo cadera-piernas cerrado) 1¼ (450°) turn on back in kip position (hip-leg angle closed)

3.508 3.608

Page 121: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

4.000 – POSICIONES DE MANTENIMIENTO Y ACROBÁTICOS SIN VUELO

105

A B C D E F/G 4.101 Desde posición sentado sobre rodillas, elevación con onda de cuerpo pasando por equilibrio sobre puntas de pies From kneeling sit position, rise upward with body wave through toe-balance stand

4.201 4.301 4.401 4.501 4.601

4.102 Spagate vertical adelante con apoyo de manos frente a la pierna de apoyo (< separación 180º) – Aguja (2 seg.) Standing split fwd with hand support in front of support leg (separation <180°) – Needle scale (2 sec.)

Balanza adelante, pierna de apoyo extendida o flexionada (< separación de piernas 180º) (2 seg.) Scale fwd, support leg extended or bent (leg separation <180°) (2 sec.)

4.202 4.302 4.402 4.502 4.602

4.103 Plancha facial con apoyo de uno o dos brazos flexionados (2 seg.) también con piernas en split transv. Planche with support on one or both bent arms (2 sec.), also with leg in cross split position

4.203 4.303 4.403 4.503 4.603

Page 122: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

4.000 – POSICIONES DE MANTENIMIENTO Y ACROBÁTICOS SIN VUELO

106

A B C D E F/G 4.104 Impulso al apoyo invertido lateral o transversal (2 seg.), – descenso a posición tocando la viga Kick to side or cross hstd (2 sec.),– lower to end position touching beam

4.204 Impulso al apoyo invertido transversal – rol adelante con o sin apoyo de manos Kick to cross hstd – roll fwd with or without hand support

4.304

4.404 4.504

4.604

4.105 Rol adelante sin apoyo de manos Roll fwd without hand support

4.205 Rol adelante libre sobre hombro y levantarse a la posición agrupada o de pie sin apoyo de manos Free shoulder roll fwd with straightening to tuck stand or stand without hand support

4.305 4.405 4.505 4.605

4.106

4.206 Rol atrás al apoyo invertido Roll bwd to hstd

4.306 4.406

4.506

4.606

Page 123: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

4.000 – POSICIONES DE MANTENIMIENTO Y ACROBÁTICOS SIN VUELO

107

A B C D E F/G 4.107 4.207

Rol lateral, cuerpo agrupado o extendido – o rol lateral extendido pasando por el apoyo de nuca, también con ½ giro (180º) sobre hombro Roll swd, body tucked or stretched – or roll swd stretched through neckstand, also with ½ turn (180°) over shoulder

4.307

4.407

4.507 4.607

4.108 4.208 Spagate lateral – rol lateral extendido, piernas separadas – posición final opcional Side split – roll swd stretched, legs separated – end position optional

4.308 4.408 4.508 4.608

Page 124: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

4.000 – POSICIONES DE MANTENIMIENTO Y ACROBÁTICOS SIN VUELO

108

A B C D E F/G 4.109 Inversión adelante, también con apoyo de un brazo o con apoyo alternado de manos (Tínsica) Walkover fwd, also with alternate hand support or with support of one arm (Tinsica)

Inversión adelante, atrás (Tic-Toc) Walkover fwd, bwd (Tic-Toc)

4.209 Impulso al apoyo invertido transversal con ½ giro (180º) a la inversión adelante Kick to cross hdst with ½ turn (180°) to walkover fwd

4.309 Inversión adelante en posición lateral a posición de pie lateral Walkover fwd in side position to Side stand

4.409 4.509 4.609

4.110 Inversión atrás, también con apoyo de un brazo, con apoyo alternado de manos o con descenso a horcajadas Walkover bwd, also with support of one arm, with alternate hand support or with swing down to cross sit

4.210 Inversión atrás con ½ giro (180º) a la inversión adelante Walkover bwd with ½ turn (180°) to walkover fwd

Inversión atrás con pasaje de una pierna entre brazos al spagate transversal Walkover bwd with stoop through of one leg to cross split sit

4.310 Inversión atrás en posición lateral a la posición de pie lateral Walkover bwd in side position to side stand

4.410 4.510 4.610

Page 125: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

4.000 – POSICIONES DE MANTENIMIENTO Y ACROBÁTICOS SIN VUELO

109

A B C D E F/G 4.111 4.211

Desde sentada agrupada con una pierna extendida - inversión atrás (Valdez) From extended tuck sit – walkover bwd (Valdez)

4.311 Valdez con 1/1 giro (360º) Valdez with 1/1 turn (360°) Desde sentada agrupada con una pierna extendida – impulso de “Valdez” pasando por el plano horizontal con apoyo de un brazo From extended tuck sit – "Valdez" swing over bwd through horizontal plane with support on one arm

4.411 4.511 4.611

Page 126: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

5.000 ― ACROBÁTICOS CON VUELO

110

A B C D E F/G 5.101 5.201

Inversión adelante con vuelo, recepción con una o dos piernas, también con apoyo de un brazo Handspring fwd with flight to land on one or both legs, also with support on one arm

5.301 Inversión adelante con vuelo con cambio de pierna durante la fase de vuelo Handspring fwd with leg change in flight phase

5.401 Salto hacia atrás (despegue de flic-flac) con ½ giro (180º) pasando por apoyo invertido a la inversión adelante, también con apoyo de un brazo o a tic toc Jump bwd (flic-flac take-off) with ½ twist (180°) through hsdt to walkover fwd, also with support on one arm, or to tic-toc

5.501

5.601

5.102 Inversión lateral, también con apoyo de un brazo o inversión lateral con vuelo antes o después del apoyo Cartwheel, also with support on one arm, or Cartwheel with flight phase before or after hand support

5.202 Rondada Round-off

5.302 5.402

5.502 5.602

Page 127: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

5.000 ― ACROBÁTICOS CON VUELO

111

A B C D E F/G 5.103

5.203 Flic-flac con recepción a dos piernas Flic-flac to land on both feet

5.303

5.403 Salto hacia atrás (despegue de flic-flac) con ½ giro (180º) a la inversión adelante con vuelo, recepción a dos piernas Jump bwd (flic-flac take-off) with ½ twist (180°) to handspring fwd land on 2 feet.

5.503

5.603

5.104 5.204

5.304 Flic-flac con ¼ o ½ giro (90º o 180º) al apoyo invertido lateral (2 seg.) – descenso a posición final opcional Flic-flac with ¼ or ½ twist (90° or 180°) to hstd (2 sec.) - lower to optional end position

5.404 Flic-flac con ¾ de giro (270º) al apoyo invertido lateral (2 seg.) – descenso a posición final opcional Flic-flac with ¾ twist (270°) to side hstd (2 sec.) - lower to optional end position

5.504 5.604

Page 128: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

5.000 ― ACROBÁTICOS CON VUELO

112

A B C D E F/G 5.105 5.205

Flic-flac a una pierna, también con apoyo de un brazo Flic-flac with step-out, also with support on one arm

5.305 Flic-flac con ½ giro (180º) después del apoyo de manos Flic-flac with ½ twist (180°) after hand support

5.405 Flic-flac con 1/1 giro (360º) antes del apoyo de manos Flic-flac with 1/1 twist (360°) before hand support

5.505 5.605

5.106 5.206

5.306 Flic-flac desde posición lateral al apoyo facial o con vuelta atrás Flic-flac from side position to front support or with hip circle bwd

5.406 Flic-flac con piernas separadas desde la posición lateral Flic-flac with step-out from side position

Salto desde la posición lateral con ½ giro (180º) al apoyo invertido lateral Jump from side position with ½ twist (180°) to side hstd

5.506 Flic-flac desde posición lateral con 1/1 giro (360º) a la vuelta atrás Flic-flac from side position with 1/1 twist (360°) to hip circle bwd

5.606

Page 129: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

5.000 ― ACROBÁTICOS CON VUELO

113

A B C D E F/G 5.107 5.207

Flic-flac Gainer (Auerbach) también con apoyo de un brazo Gainer flic-flac also with support on one arm

5.307

5.407 Flic-flac Gainer (Auerbach) con 1/1 giro (360º) antes del apoyo de manos Gainer flic-flac with 1/1 twist (360°) before hand support

5.507 5.607

5.108 5.208 Todas las variantes de flic-flac con gran fase de vuelo y descenso a horcajadas All flic-flac variations with high flight phase, and swing down to cross straddle sit

5.308 Todas las variantes de flic-flac con carpa y extensión del cuerpo en la fase de vuelo y descenso a horcajadas All flic-flac variations with piking and stretching of hips in flight phase with swing down to cross straddle sit

5.408 Flic-flac con 1/1 giro (360º) – descenso a horcajadas Flic-flac with 1/1 twist (360°) – swing down to cross straddle sit

5.508 5.608

Page 130: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

5.000 ― ACROBÁTICOS CON VUELO

114

A B C D E F/G 5.109 5.209 5.309 5.409

Inversión lateral libre – recepción en posición transversal o lateral sobre uno o dos pies Free (aerial) cartwheel – landing in cross or side position on one or both feet.

5.509 Rondada libre agrupada o carpada – despegue desde 2 pies Free aerial round-off tucked or piked – take off from 2 feet

5.609

5.110 5.210 5.310

5.410 Inversión adelante libre, recepción sobre uno o ambos pies Free (aerial) walkover fwd, landing on one or both feet

5.510 5.610

Page 131: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

5.000 ― ACROBÁTICOS CON VUELO

115

A B C D E F/G 5.111 5.211 5.311

Mortal adelante agrupado, despegue con una pierna a la posición de pie sobre uno o dos pies Salto fwd tucked, take-off from one leg to stand on one or two feet

5.411 Mortal adelante agrupado a la posición de pie transversal Salto fwd tucked to cross stand

5.511 Mortal adelante carpado a la posición de pie transversal Salto fwd piked to cross stand

5.611 F - Mortal adelante agrupado con ½ giro (180º), despegue con dos piernas Salto fwd tucked with ½ twist (180°), take-off from both legs

5.112 5.212 5.312 5.412 Mortal lateral agrupado o carpado, despegue adelante o lateral desde una pierna a posición de pie lateral Salto swd tucked or piked take off fwd or swd from one leg to side stand

5.512

5.612 F Twist agrupado (despegue hacia atrás con ½ giro [180º], mortal adelante) Arabian salto tucked (take-off bwd with ½ twist [180°], salto fwd

Page 132: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

5.000 ― ACROBÁTICOS CON VUELO

116

A B C D E F/G 5.113 5.213 5.313

Mortal atrás agrupado, carpado o extendido (a una pierna) Salto bwd tucked, piked or stretched (step out)

5.413

5.513 Mortal atrás extendido con piernas juntas Salto bwd stretched with legs together

5.613 - F - Mortal atrás agrupado con 1/1 giro (360°) Salto bwd tucked with 1/1 twist (360°)

5.713 - G - Mortal atrás extendido con 1/1 giro (360°) Salto bwd stretched with 1/1 twist (360°)

Page 133: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

5.000 ― ACROBÁTICOS CON VUELO

117

A B C D E F/G 5.114 5.214 5.314

Mortal atrás Gainer (Auerbach) agrupado, carpado o extendido-a una pierna Gainer salto bwd tucked, piked or stretched-step out

5.414 5.514 Salto hacia adelante con ½ giro (180º) – mortal atrás agrupado o carpado Jump fwd with ½ twist (180°) – salto bwd tucked or piked

5.614

Page 134: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

6.000 — SALIDAS

118

A B C D E F/G 6.101 Inversión adelante libre con ½ giro (180°) Free (aerial) walkover fwd with ½ twist (180°)

6.201 Inversión adelante libre con 1/1 giro (360°) Free (aerial) walkover fwd with 1/1 twist (360°)

6.301 Inversión adelante libre con 1½ giro (540°) Free (aerial) walkover fwd with 1½ twist (540°)

6.401 6.501 6.601

6.102 Mortal adelante agrupado o carpado, también con ½ giro (180°) Salto fwd tucked or piked, also with ½ twist (180°)

6.202 Mortal adelante extendido, también con ½ giro (180°) Salto fwd stretched, also with ½ twist (180°)

6.302 Mortal adelante agrupado, carpado o extendido con 1/1- 1½ giro (360º-540º) – despegue sólo desde dos piernas Salto fwd tucked, piked, or stretched with 1/1 - 1½ twist (360° - 540°) – take-off only from both legs

6.402 Mortal adelante extendido con 2/1 giros (720º) – despegue sólo desde dos piernas Salto fwd stretched with 2/1 twist (720°) – take-off only from both legs

6.502 6.602 - F - Doble mortal adelante agrupado Double salto fwd tucked

Page 135: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

6.000 — SALIDAS

119

A B C D E F/G 6.103

6.203 Salto hacia atrás con ½ giro (180º), mortal adelante agrupado o carpado (Twist ) Jump bwd, with ½ twist (180°), salto fwd tucked or piked (Arabian salto)

6.303 Salto extendido hacia adelante con 1/1 giro (360º) y mortal adelante agrupado, carpado o extendido Stretched jump fwd with 1/1 twist (360°) and salto fwd tucked, piked, or stretched

6.403 6.503

6.703 - G - Doble twist agrupado Arabian double salto fwd. tucked

6.104 Mortal atrás agrupado, carpado o extendido, también con ½ giro (180°) Salto bwd tucked, piked, or stretched, also with ½ twist (180°)

6.204 Mortal atrás agrupado o extendido con 1/1 giro (360°) Salto bwd tucked or stretched with 1/1 (360°)

6.304 Mortal atrás extendido con 1½ -2/1 giros (540°- 720°) Salto bwd stretched with 1½ - 2/1 twist (540°- 720°)

6.404 Mortal atrás extendido con 2½ giros (900°) Salto bwd stretched with 2½ twist (900°)

6.504 6.604 - F - Mortal atrás extendido con 3/1 giros (1080°) Salto bwd stretched with 3/1 twist (1080°)

Page 136: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

6.000 — SALIDAS

120

A B C D E F/G 6.105 6.205 6.305 6.405

Doble mortal atrás agrupado Double salto bwd tucked

6.505 Doble mortal atrás carpado Double salto bwd piked

6.605 - F- 6.705 - G – Doble mortal atrás agrupado o carpado con 1/1 giro (360º) Double salto bwd tucked or piked with 1/1 twist (360°)

6.106 Mortal Gainer (Auerbach) agrupado, carpado o extendido por el lateral de la viga, también con ½ giro (180°) (agrupado o extendido) Gainer salto tucked, piked, or stretched to side of beam, also with ½ twist (180°) (tucked, or stretched)

6.206 Mortal Gainer (Auerbach) agrupado o extendido con 1/1- 1½ giro (360°- 540º) por el lateral de la viga Gainer salto tucked or stretched with 1/1 - 1½ twist (360°- 540°) to side of beam

6.306 Mortal Gainer (Auerbach) agrupado o extendido con 2/1 giros (720º) por el lateral de la viga Gainer salto bwd tucked or stretched with 2/1 twist (720°) to side of beam

6.406 Mortal Gainer (Auerbach) extendido con 2½ giros (900º) por el lateral de la viga Gainer salto bwd stretched with 2½ twist (900°) to side of beam

6.506 6.606 - F - Mortal Gainer (Auerbach) extendido con 3/1 giros (1080º) por el lateral de la viga Gainer salto bwd stretched with 3/1 twist (1080°) to side of beam

Page 137: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

6.000 — SALIDAS

121

A B C D E F/G 6.107 6.207

Mortal Gainer (Auerbach) agrupado en el extremo de la viga Gainer salto tucked at end of beam

6.307 Mortal Gainer (Auerbach) carpado en el extremo de la viga o mortal Gainer (Auerbach) agrupado con 1/1 giro (360º) en el extremo de la viga Gainer salto piked at end of the beam or Gainer salto tucked 1/1 twist (360°) at end of beam

6.407 Mortal Gainer (Auerbach) extendido con piernas juntas en el extremo de la viga Gainer salto stretched with legs together at end of the beam

6.507

6.607

Page 138: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas
Page 139: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

Suelo — Elementos

Page 140: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1.000 – SALTOS GIMNÁSTICOS

122

A B C D E F/G 1.101 Zancada adelante desde una pierna (separación de piernas 180º) o con flexión de la pierna de adelante (posición de gacela en la fase de vuelo) Split leap fwd (leg separation 180°) or with bending of the fwd leg (stag position in flight phase)

Zancada adelante desde una pierna con ¼ de giro (90°) a la posición carpada piernas separadas (ambas piernas sobre la horizontal) o piernas separadas laterales, recepción sobre uno o ambos pies Leap fwd with ¼ turn (90°) into straddle pike position (both legs above horizontal) or side split to land on one or both feet.

1.201 Zancada desde una pierna con ½ giro (180°) Split leap with ½ turn (180°)

Salto fouetté con cambio de pierna a split anteroposterior (separación de piernas 180º), recepción sobre un pie (tour jeté) Fouette Hop with leg change to cross split (leg separation 180°) to land on one foot (tour jeté)

1.301 Zancada desde una pierna con 1/1 giro (360º) Split leap with 1/1 turn (360°)

Zancada desde una pierna con 1/1 giro (360º) a la recepción en spagate Split leap with 1/1 turn (360°) to land in split sit position

1.401 Zancada desde una pierna con 1½ giro (540º) Split leap with 1½ turn (540°)

1.501 1.601

Page 141: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1.000 – SALTOS GIMNÁSTICOS

123

A B C D E F/G 1.102 Zancada desde dos piernas o salto con piernas separadas laterales (separación de piernas 180º), o carpado con piernas separadas (ambas piernas sobre la horizontal), tb. con ½ giro (180°) Split jump cross or side( leg separation 180°), or straddle pike position (both legs above horizontal) also with ½ turn (180°)

1.202 Zancada desde dos piernas con 1/1 giro (360°) Split Jump with 1/1 turn (360°)

1.302 Zancada desde dos piernas con 1½ giro (540°) Split Jump with 1½ turn (540°)

1.402

1.502 1.602

1.103 Salto agrupado con separación de piernas al split anteroposterior (180º) durante la fase de vuelo Tuck jump with separation of legs to cross split (180°) during flight phase

Zancada hacia atrás con ¼ a ½ giro (90º a 180º)- despegue de una pierna (jeté en tournant) Split leap bwd with ¼ to ½ turn (90° to 180°) – take-off from one leg (jeté en tournant)

1.203

1.303

1.403 1.503 1.603

Page 142: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1.000 – SALTOS GIMNÁSTICOS

124

A B C D E F/G 1.104

1.204 Zancada adelante con cambio de piernas (pierna libre a 45º), separación de 180º después del cambio de piernas (zancada con cambio) Leap fwd with leg change (free leg swing to 45˚) to cross split (180° separation < after leg change) (Switch leap)

1.304 Zancada con cambio con ½ giro (180º) en la fase de vuelo Switch leap with ½ turn (180°) in flight phase

Zancada con cambio a la posición anillo Switch leap to ring position

1.404 Zancada con cambio con 1/1 giro (360º) en la fase de vuelo Switch leap with 1/1 turn (360°) in flight phase

1.504 1.604

1.105 1.205 Zancada con cambio y ¼ de giro (90º) a la separación lateral o carpado con piernas separadas (ambas piernas sobre la horizontal) (Johnson) Switch leap with ¼ turn (90°) to side split or straddle pike position (both legs above horizontal) (Johnson)

1.305 Johnson con ½ giro (180º) adicional Johnson with additional ½ turn (180°)

1.405 1.505 1.605

Page 143: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1.000 – SALTOS GIMNÁSTICOS

125

A B C D E F/G 1.106 Salto carpado con ½ giro (180º) (< de cadera 90º) al apoyo facial Pike jump with ½ turn (180°) (hip < 90°) to front lying position

1.206 Una mariposa (butterfly) adelante o atrás One Butterfly fwd or bwd

1.306

1.406 1.506 1.606

1.107 Salto carpado con piernas separadas (ambas piernas sobre la horizontal), o salto con piernas separadas laterales, también con ½ giro (180º) Straddle pike jump (both legs above horizontal),or side split jump, also with ½ turn (180°)

1.207 Salto carpado con piernas separadas con 1/1 giro (360°) (Popa) Straddle pike jump with 1/1 turn (360°) (Popa)

1.307 Popa con 1½ giro (540°) Popa with 1½ turn (540°)

1.407

1.507 1.607

Page 144: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1.000 – SALTOS GIMNÁSTICOS

126

A B C D E F/G 1.108 Salto carpado con piernas separadas (ambas piernas sobre la horizontal) con recepción en apoyo facial (Schuschunova); también con ½ giro (180°) Straddle jump (both legs above horizontal), to land in front lying support (Schuschunova); also with 1/2 turn (180°)

Salto con 1/1 giro (360º) a piernas separadas y recepción en posición prona Hop with 1/1 turn (360°) to straddle and land in front lying support

1.208 Schuschunova con 1/1 giro (360°) con recepción en apoyo facial Schuschunova with 1/1 turn (360°) to land in front lying support

Salto con 1½ giro (540º) en el plano horizontal con recepción en apoyo facial Hop with 1½ turn (540°) in horizontal plane to land in front support

1.308

1.408 1.508 1.608

Page 145: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1.000 – SALTOS GIMNÁSTICOS

127

A B C D E F/G 1.109 Sissone (separación de piernas 180º) Sissone (180° separation of legs)

Salto anillo desde dos piernas (pierna de atrás a la altura de la cabeza, cuerpo arqueado, separación de piernas 180º y cabeza hacia atrás) Ring jump (rear foot at head height, body arched,180° separation of legs and head dropped bwd)

Salto anillo gacela (pierna de atrás a la altura de la cabeza y cabeza hacia atrás) Stag ring jump (rear foot at head height and head dropped bwd)

1.209 Tour jeté a anillo (pie de atrás a la altura de la cabeza, cuerpo arqueado y cabeza hacia atrás) Tour jeté to ring (rear foot at head height, body arched and head dropped bwd)

Salto arqueado con piernas flexionadas, pies a la altura de la cabeza y cabeza hacia atrás) (Salto de carnero) Arch jump with bent legs, feet at head height and head dropped bwd (Sheep jump)

Zancada anillo desde una pierna (separación de piernas 180º, pierna de adelante paralela al suelo) Split ring leap (180° separation of legs, front leg parallel to floor)

1.309

1.409 1.509 1.609

Page 146: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1.000 – SALTOS GIMNÁSTICOS

128

A B C D E F/G

1.110 Salto extendido desde una o dos piernas con 1½ giro (540º) Stretched hop or jump with 1½ turn (540°)

1.210 Salto extendido desde una o dos piernas con 2/1 giros (720º) Stretched hop or jump with 2/1 turn (720°)

1.310 1.410 1.510 1.610

1.111 Salto de gato con 1/1 giro (360º), rodillas sobre la horizontal (alternadas) Cat leap with 1/1 turn (360º), knees above horizontal (alternately)

1.211 Salto de gato con 1½ o 2/1 giros (540º o 720º) Cat leap with 1½ or 2/1 turn (540º or 720°)

1.311

1.411 1.511 1.611

Page 147: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1.000 – SALTOS GIMNÁSTICOS

129

A B C D E F/G 1.112 Salto fouetté con recepción en balanza (pierna libre sobre la horizontal) Fouetté-hop to land in scale (free leg above horizontal)

1.212 Salto con 1/1 giro (360º), pierna libre extendida sobre la horizontal – despegue con una pierna Hop with 1/1 turn (360°), free leg extended above horizontal – take-off from one leg

1.312

1.412 1.512 1.612

1.113 Salto agrupado desde una o dos piernas con 1/1 giro (360º) (ángulo de cadera y rodillas a 45º) Tuck hop or jump with 1/1 turn (360º) (hip & knee angle at 45°)

1.213 Salto agrupado desde una o dos piernas con 1½ o 2/1 giros (540º o 720º) también con recepción en apoyo facial Tuck hop or jump with 1½ or 2/1 turn (540º or 720°) also landing in front lying support

1.313

1.413 1.513 1.613

Page 148: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

1.000 – SALTOS GIMNÁSTICOS

130

A B C D E F/G 1.114 Salto wolf desde una o dos piernas con ½ giro (180º) (ángulo de cadera a 45º) Wolf hop or jump with ½ turn (180°) (hip angle at 45°)

Zancada con cambio de pierna a la posición wolf (ángulo de cadera a 45º) Stride leap fwd with change of legs to wolf position (hip angle at 45°)

1.214 Salto wolf desde una o dos piernas con 1/1 giro (360º) ó 1½ giro (540º) Wolf hop or jump with 1/1 turn (360°) or 1½ turn (540º)

Salto wolf desde una o dos piernas con 1/1 giro (360º), recepción en apoyo facial Wolf hop or jump with 1/1 turn (360°) landing in front lying support

1.314 Salto wolf desde una o dos piernas con 2/1 giros (720°) Wolf hop or jump with 2/1 turn (720°)

1.414 1.514 1.614

Page 149: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

2.000 – GIROS GIMNÁSTICOS

131

A B C D E F/G 2.101 1/1 giro (360º) sobre una pierna – pierna libre opcional por debajo de la horizontal 1/1 turn (360°) on one leg – free leg optional below horizontal

2.201 2/1 giros (720º) sobre una pierna – pierna libre opcional por debajo de la horizontal 2/1 turn (720°) on one leg – free leg optional below horizontal

2.301 3/1 giros (1080º) sobre una pierna – pierna libre opcional por debajo de la horizontal 3/1 turn (1080°) on one leg – free leg optional below horizontal

2.401 4/1 giros (1440º) sobre una pierna – pierna libre opcional por debajo de la horizontal 4/1 turn (1440°) on one leg – free leg optional below horizontal

2.501

2.601

2.102 2.202 1/1 giro (360º) con el talón de la pierna libre adelante a la horizontal durante todo el giro, con / sin sostener el pie con la mano 1/1 turn (360°) with heel of free leg fwd at horizontal throughout turn, with/without holding foot with hand

2.302 2/1 giros (720º) con el talón de la pierna libre adelante a la horizontal durante todo el giro, con / sin sostener el pie con la mano 2/1 turn (720°) with heel of free leg fwd at horizontal throughout turn, with/without holding foot with hand

2.402

2.502 2.602

Page 150: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

2.000 – GIROS GIMNÁSTICOS

132

A B C D E F/G 2.103 2.203

1/1 giros (360º) sosteniendo la pierna libre arriba en split a 180º durante todo el giro 1/1 turn (360°) with free leg held upward in 180° split position throughout turn

2.303 2/1 giros (720º) sosteniendo la pierna libre arriba en split a 180º 2/1 turn (720°) with free leg held upward in 180° split position

2.403

2.503 2.603

2.104

2.204 1/1 giro (360°) con la pierna libre a la horizontal durante todo el giro con / sin sostener el pie con la mano 1/1 turn (360°) with free leg at horizontal throughout turn with/without holding foot with hand

2.304 2/1 giro (720°) con la pierna libre a la horizontal durante todo el giro 2/1 turn (720°) with free leg at horizontal throughout turn

2.404 2.504 2.604

Page 151: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

2.000 – GIROS GIMNÁSTICOS

133

A B C D E F/G 2.105 2.205

1/1 giro ilusión (360º) sin tocar el suelo con la pierna libre o la mano 1/1 illusion turn (360°) without touching floor with free leg or hand

2.305 2/1 giro ilusión (720º) sin tocar el suelo con la pierna libre o la mano 2/1 (720°) Illusion turn without touching floor with free leg or hand

2.405

2.505 2.605

2.106 1/1 giro (360°) en posición agrupada sobre una pierna - pierna libre opcional 1/1 turn (360°) in tuck stand on one leg - free leg optional

2.206 2.306 2/1 giros (720°) en posición agrupada sobre una pierna, pierna libre opcional 2/1 turn (720°) in tuck stand on one leg free leg optional

2.406 2.506 2.606

2.107 2.207 2/1 giros (720°) o más sobre espalda en posición acostada carpada (ángulo cadera-piernas cerrado) 2/1 spin (720°) or more on back in kip position (hip-leg < closed)

2.307

2.407 2.507 2.607

Page 152: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

3.000 ― ELEMENTOS CON APOYO DE MANOS

134

A B C D E F/G 3.101 Salto, impulso o elevación al apoyo invertido – movimiento de retorno opcional, también con ½ - 2/1 giro (180º-720º) en la vertical Jump kick or press to hstd – return movement optional, also with ½ - 2/1 turn (180°- 720°) in hstd

3.201 3.301 3.401

3.501 3.601

Page 153: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

3.000 ― ELEMENTOS CON APOYO DE MANOS

135

A B C D E F/G 3.102 Ángel y rol adelante (león) Hecht roll

3.202 3.302 3.402

3.502 3.602

3.103 Rol atrás al apoyo invertido con ½ -1/1 - 1½ giro (180°- 360° - 540°) en la vertical Roll bwd to hstd with ½ -1/1 - 1½ turn (180°- 360° - 540°) in hstd

3.203 Rol atrás al apoyo invertido con 2/1 giros (720º) en la vertical Roll bwd to hstd with 2/1 turn (720°) in hstd

3.303 3.403

3.503 3.603

3.104 Inversión atrás desde posición de pie o sentado agrupado con una pierna extendida al apoyo invertido con 1/1 giro (360º) en la vertical – movimiento de retorno opcional Walkover bwd from stand or extended tuck-sit to hstd with 1/1 turn (360°) in hstd – return movement optional

3.204 3.304 3.404

3.504 3.604

Page 154: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

3.000 ― ELEMENTOS CON APOYO DE MANOS

136

A B C D E F/G 3.105 Inversión adelante con vuelo –despegue con una pierna o flic-flac adelante -despegue con dos piernas – con o sin fase de ángel antes del apoyo de manos – recepción opcional Handspring fwd – take-off from one leg or Flyspring fwd – take-off from both legs – with or without hecht phase before hand support – landing optional

Salto hacia atrás con ½ giro (180º) a la inversión adelante con vuelo – recepción opcional Jump bwd with ½ twist (180°) to handspring fwd– landing optional

3.305 Inversión adelante con vuelo con 1/1 giro (360º) después del apoyo de manos o antes del apoyo Handspring fwd with 1/1 twist (360°) after hand support or before

3.405

3.505 3.605

3.106 Rondada Round-off

3.206 3.306 3.406

3.506 3.606

Page 155: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

3.000 ― ELEMENTOS CON APOYO DE MANOS

137

A B C D E F/G 3.107 Todas las variantes de flic-flac y flic-flac Gainer (Auerbach), también con apoyo de un brazo All flic-flac and gainer flic-flac variations, also with support of one arm

Twist (despegue hacia atrás) con ¼ de giro (90º) – inversión lateral libre (sin manos) – continuando con ¼ de giro (90º) al apoyo facial Arabian (bwd take-off) with ¼ twist (90°) – free (aerial) cartwheel – continuing with ¼ twist (90°) to front lying support

3.207 Flic-flac con 1/1 giro (360º) antes del apoyo de manos Flic-flac with 1/1 twist (360°) before hand support

3.307 3.407

3.507 3.607

Page 156: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

4.000 – MORTALES ADELANTE Y ATRÁS

138

A B C D E F/G 4.101 Mortal adelante agrupado o carpado Salto fwd tucked or piked

4.201 Mortal adelante agrupado con ½ o 1/1 giro (180° ó 360º), también mortal adelante carpado con ½ giro (180º) Salto fwd tucked with ½ or 1/1 twist (180° or 360°), also Salto fwd piked with ½ twist (180°)

4.301 Mortal adelante carpado con 1/1 y agrupado o carpado con 1½ giro (360° ó 540°) Salto fwd piked with 1/1 and tucked or piked with 1½ twist (360° or 540°)

4.401 4.501 Doble mortal adelante, también con ½ giro (180°) Double salto fwd, also with ½ twist (180°)

4.601

4.102 4.202 Mortal adelante extendido; también con ½ giro (180°) Salto fwd stretched; also with ½ twist (180°)

4.302 Mortal adelante extendido con 1/1 ó 1½ giro (360° ó 540°) Salto fwd stretched with 1/1 or 1½ twist (360° or 540°)

4.402 Mortal adelante extendido con 2/1 giros (720°) Salto fwd stretched with 2/1 twist (720°)

4.502 Mortal adelante extendido con 2½ giros (900º) Salto fwd stretched with 2½ twist (900°)

4.602

Page 157: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

4.000 – MORTALES ADELANTE Y ATRÁS

139

A B C D E F/G 4.103 Inversión adelante libre, inversión lateral libre o rondada libre (sin manos) Free (aerial) walkover fwd, free (aerial) cartwheel or free (aerial) round-off

4.203 4.303 4.403 4.503 4.603

4.104 Desde despegue hacia adelante con una o dos piernas – mortal lateral agrupado o carpado From take-off fwd from one or both legs – salto swd tucked or piked

4.204 Twist agrupado, carpado o extendido (despegue hacia atrás con ½ giro [180°], mortal adelante) – recepción opcional Arabian salto tucked, piked, or stretched (take-off bwd with ½ twist [180°], salto fwd) – landing optional

4.304 4.404 4.504 Doble twist, también con ½ giro (180°) Arabian double salto, also with ½ twist (180°)

4.604 - F - Doble twist carpado Double arabian salto piked

Page 158: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

5.000 – MORTALES ATRÁS

140

A B C D E F/G 5.101 Mortal atrás agrupado, carpado o extendido Salto bwd tucked, piked, or stretched

5.201 Mortal atrás agrupado o extendido con ½ o 1/1 giro (180° ó 360°) Salto bwd tucked or stretched with ½ or 1/1 twist (180° or 360°)

5.301 Mortal atrás extendido con 1½ ó 2/1 giros (540° ó 720º) Salto bwd stretched with 1½ or 2/1 twist (540° or 720°)

5.401 Mortal atrás extendido con 2½ giros (900°) Salto bwd stretched with2½ twist (900°)

5.501 Mortal atrás extendido con 3/1 giros (1080°) Salto bwd stretched with 3/1 twist (1080°)

5.601 - F - Mortal atrás extendido con 3½ giros (1260°) Salto bwd stretched with 3½ twist (1260°)

5.102

5.202 5.302 Doble mortal atrás agrupado Double salto bwd tucked

5.402 Doble mortal atrás carpado Double salto bwd piked

5.502 Doble mortal atrás agrupado o carpado con 1/1 giro (360°) Double salto bwd tucked or piked with 1/1 twist (360°)

5.702 - G - Doble mortal atrás agrupado con 2/1 giros (720°) Double salto bwd tucked with 2/1 twist (720°)

Page 159: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

5.000 – MORTALES ATRÁS

141

A B C D E F/G 5.103

5.203 5.303 5.403 5.503 5.603 - F - Doble mortal atrás extendido Double salto bwd stretched

5.703 - G - Doble mortal atrás extendido con 1/1 giro (360°) Double salto bwd stretched with 1/1 twist (360°)

Page 160: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

5.000 – MORTALES ATRÁS

142

A B C D E F/G 5.104 Mortal tempo Whip salto bwd

5.204 Mortal tempo con ½ giro (180º) Whip salto bwd with ½ twist (180°)

Mortal tempo con 1/1 giro (360°) Whip salto bwd with 1/1 twist (360°)

5.304

5.404 5.504 5.604

5.105 Mortal Gainer (Auerbach) agrupado, carpado o extendido Gainer salto tucked, piked or stretched

5.205 Mortal Gainer (Auerbach) agrupado con 1/1 giro (360°) Gainer salto tucked with 1/1 twist (360°)

5.305 5.405

5.505 5.605

Page 161: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

5.000 – MORTALES ATRÁS

143

A B C D E F/G 5.106 5.206

Salto hacia adelante con ½ giro (180º) – mortal atrás agrupado, carpado o extendido Jump fwd with ½ twist (180°) – salto bwd tucked, piked, or stretched

5.306 5.406 5.506 5.606

Page 162: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

144

FÉDÉRATION INTERNATIONALE

DE GYMNASTIQUE

Women’s Artistic Gymnastics Kunstturnen Frauen Symbol Brochure Symbolschrift Gymnastique artistique féminine Gimnasia Artística Femenina Ecriture symbolique Escritura simbólica

Edición 2009

Page 163: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

145

ÍNDICE

Página 146 Agradecimientos 147 Prólogo 148. SÍMBOLOS BÁSICOS para todos los aparatos 149 PARALELAS – Símbolos específicos del aparato 154 VIGA Y SUELO – Símbolos específicos del aparato 161 SALTO – Símbolos específicos del aparato Ejemplos de saltos por grupos NOTA: Por razones lógicas, la secuencia no está en orden Olímpico. La presentación comienza con los símbolos básicos para todos los aparatos – suspensiones, apoyos, apoyos invertidos, saltos, posiciones de piernas y cuerpo y giros alrededor de los ejes transversal, longitudinal y antero-posterior. Para paralelas, los símbolos específicos del aparato y los grupos de elementos se tratan por separado; por otro lado, los símbolos específicos de viga y suelo y los elementos comunes de danza y acrobáticos se manejan en la misma sección. Los símbolos específicos de salto y los ejemplos de saltos en cada uno de los grupos se presentan en la última sección. Mediante una combinación de los símbolos básicos y de los símbolos específicos, se pueden registrar prácticamente todos los elementos, incluso aquellos que se presenten y realicen por primera vez.

Page 164: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

146

AGRADECIMIENTOS

El CTF* desea agradecer profundamente a las personas que colaboraron en la producción de este 3er Folleto de Símbolos: Asesora de la estructuración original, Texto y símbolos en 1986

Margot Dietz GER

Historia de los símbolos

Jackie Fie USA

Diseño, producción, símbolos informatizados y actualizaciones 1999 y 2009

Linda Chencinski USA

Trabajo editorial y traducción al inglés

Jackie Fie 1999 Linda Chencinski 1999, 2009

USA

Traducción al francés y alemán 1999 Agneta Göthberg Esbela Fonseca Miyake

SWE POR

Traducción al español 1999 Helena Lario ARG

Page 165: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

147

PRÓLOGO Historia del desarrollo de la notación simbólica En 1979 el Comité Técnico Femenino de la FIG publica, por primera vez, los símbolos de los principales elementos para la Gimnasia Artística Femenina. Durante el período que va desde 1980 a 1986, la notación simbólica fue sometida a una extensa experimentación práctica, con una meta tendiente a la perfección en consonancia con la evolución de la gimnasia. Todos los ejercicios realizados en competencias oficiales de la FIG (Juegos Olímpicos, Campeonatos del Mundo, Copas del Mundo y los Campeonatos Europeos Senior y Junior bajo jurisdicción de la FIG) fueron registrados en notación simbólica por las Colaboradoras Técnicas Científicas (CTCs), y luego comprobados por medio de vídeo análisis. De esta manera se desarrolló un análisis sistemático. Con el uso del contenido de los ejercicios registrados, el CTF pudo supervisar las tendencias de desarrollo y la información resultante, para la mejora continua del Código de Puntuación WAG. En 1985 se publica un suplemento y en Julio de 1986 aparece la primera publicación de símbolos titulada “Propuesta para la Introducción a un Lenguaje de Símbolos Internacional para Gimnasia Artística Femenina”. En 1990/91 la FIG edita un Vídeo film y un Folleto para el aprendizaje y práctica de la Notación Simbólica de GAF. Tanto el Vídeo como el Folleto adjunto fueron preparados por la Sra. Margot Dietz – GER, tarea que le fue encomendada por la entonces Presidenta del CTF/FIG, la Sra. Ellen Berger. Basado en la realización de este desarrollo sofisticado del sistema de símbolos, en la edición de 1993 del Código de Puntuación aparecen por primera vez los símbolos apropiados para cada elemento y su variación. En 1999 el Folleto de Notación Simbólica es actualizado y adaptado al uso en computadoras por la Sra. Linda Chencinski para reflejar el desarrollo de nuevas habilidades bajo la dirección de la Presidenta del CTF/FIG, la Sra. Jackie Fie. Con el desarrollo constante, progresivo y apasionante de nuevos elementos en GAF, el CTF se complace en publicar la actualización del Folleto de Notación Simbólica 2009, con el objetivo de proporcionar una revisión oficial uniforme para las jueces del mundo de la gimnasia. El CTF espera que este folleto actualizado ayude a las jueces en v el registro preciso de todos los elementos realizados v la determinación rápida del contenido del ejercicio v la comunicación con otras jueces de distintos grupos idiomáticos y v muy importante, para recordar la totalidad de los ejercicios dinámicos y modernos durante las competencias.

CTF / FIG: Nellie Kim, Presidenta

Page 166: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

148

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL

Basic Symbols for All Apparatus Symboles de base pour tous les agrès

Grundsymbole für alle Geräte Símbolos básicos para todos los aparatos

v Hang v Suspension v Hang v Suspensión

v Stable Support surface v Surface d'appui stable v Stabile Stützfläche v Superficie de apoyo estable

v Stand frontways, rearways� v Station faciale, dorsale (fac., dors.)

v Stand vorlings, rücklings (vl., rl.)

v Posición de pie de frente, de espaldas

v Support, ie with support of hips� v Appui, par ex. avec appui facial

v Stütz, z. B. mit Stütz der Hüfte v Apoyo, ej. con apoyo de cadera

v Without support of the hips (clear) v appui dorsal libre v ohne Stütz der Hüfte (frei) -

Spitzwinkelstütz v Sin apoyo de cadera (libre)

v Handstand� v Appui tendu renversé (atr) v Handstand v Apoyo invertido

v Jump, Leap, Hop, flight phase v Saut, phases d'envol v Sprung, Flugphasen v Salto, fase de vuelo

Leg and body positions Position des jambes et du corps Bein-und Körperstellungen Posición de piernas y cuerpo

v Tuck, pike, straddle v groupé, carpé, écarté v Hocken, Bücken, Grätschen v Agrupado, carpado, piernas separadas

v Kehr-rear, flank, wendy-front v dorsal, costal, facial

v Kehre, Flanke, Wende v Dorsal, lateral, facial

v Body position stretched, with step-out

v position du corps tendu, écarté�

v Körperhaltung gestreckt, gespreizt

v Posición de cuerpo extendida, con separación de piernas (a una pierna)

Turns Rotations Drehungen Rotaciones

v around the breadth axis Forward, backward

v autour de l'axe transversal en avant, en arrière

v um die Breitenachse vorwärts, rückwärts

v en el eje transversal adelante, atrás

v around the long axis� v autour de l'axe longitudinal v um die Längsachse v en el eje longitudinal

or ou 360° 540° 720° 900° 1080° oder o �

v around the median axis� v autour de l'axe antèro-postérieur (latéral)

v um die Tiefenachse v en el eje antero-posterior (lateral)

Page 167: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

149

UNEVEN BARS BARRES ASYMÉTRIQUES STUFENBARREN PARALELAS ASIMÉTRICAS Apparatus Specific Symbols Symboles spécifiques à l'agrès Gerätspezifische Symbole Símbolos específicos del aparato | Grip change | Changement de prises | Griffwechsel | Cambio de tomas

P with small flight phase P avec petit envol P mit kleiner Flugphase P con pequeña fase de vuelo

P with large flight phase (LB to HB)

P avec grande phase d'envol (bi -bs)

P mit grosser Flugphase (uH -oH) P con gran fase de vuelo (BI a BS)

P with hop (mostly to reverse grip)

P en sautant (principalement en prises palm.)

P mit Umspringen (meistens i.d. Kammgriff)

P con salto (principalmente a toma palmar)

P reverse grip (use only when necessary)

P prises palm.(utiliser seulement si nécessaire)

P Kammgriff (nur wenn nötig benützen )

P toma palmar (usar sólo si es necesario)

P to L grip, to mixed L grip P en prises cub. ou prises mixtes palm. cub.

P i.d. Ellgriff oder Mix-Ellgriff P a toma cubital, a toma cubital mixta

| Flight bwd. over the | Envol en arr. par-dessus | Flug rw über den | Vuelo atrás sobre P same bar P la même barre P gleichen Holm P la misma banda P From the HB over the LB P de la bs par-dessus bi P vom oH über den uH P desde BS por sobre BI

P To handstand on the LB P à l'appui renversé sur bi P in den Handstand auf den uH P al apoyo invertido en BI

| Leg Swing Movements | Mouvements d'élan des jambes

| Beinschwungbewegungen | Movimientos con impulso de piernas

P Squat on, stoop on, straddle on

P Pour poser jambes fl. tendues, écartées

P Aufhocken, aufbücken, aufgrätschen

P al apoyo de piernas flexionadas (cuclillas), extendidas, separadas

P Squat through, stoop through P Passer jambes fl. tendues� P Durchhocken, durchbücken P a pasar las piernas flexionadas, extendidas

Casts Elans en arrière Rückschwünge Impulsos hacia atrás | Cast backward without/with

reaching the handstand | Elan arr.sans/avec atteindre

l'atr

| Rückschwünge ohne/mit Erreichen d. Handstandes

| Impulso atrás sin/con llegar al apoyo invertido

| Cast to handstand | Elan en arr. à l'atr | Rückschwung i.d. Handstand | Impulso atrás al apoyo invertido P release-hop change to reverse

grip in handstand phase P en sautant en prises palm.

dans la phase d'atr P mit Umspringen i.d. Kammgriff i.d. Handstand- phase

P con cambio-saltado a toma palmar en la vertical

P in reverse grip release- hop to L grip in handstand phase

P en sautant pour terminer en prises cub. dans la phase d'atr

P mit Umspringen i.d. Ell-Griff i.d. Handstandphase

P en toma palmar, cambio-saltado a toma cubital en la vertical

| Uprise to support/ handstand

| Etablissement à l'appui / à l'atr

| Schwungstemme i. d. Stütz/Handstand

| Elevación atrás al apoyo / al apoyo invertido

Page 168: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

150

Circle Movements Mouvements circulaires Felgbewegungen Movimientos circulares | Underswings | Elans par dessous barres | Unterschwünge | Impulsos por debajo de la banda

P Underswing without/with support of the feet

P Elan par-dessous la barre sans/avec appui des pieds

P Unterschwung ohne/mit Stütz der Füsse

P Impulso por debajo de la banda con o sin apoyo de pies

P Underswing bwd.� P Elan par-dessous en arr. P Unterschwung rw. P Impulso por debajo de la banda hacia atr.

| Circles | Tours d'appui | Felgen | Vueltas P Clear hip circle without/with

reaching the handstand P Tour d'appui libre

sans/avec l'atr P Freie Felge i.d.freien

Stütz/i.d. Handstand P Vuelta libre sin/con llegar al

apoyo invertido P Giant circle bwd. without/with

reaching handstand P Grand tour en arr.

sans/avec l'atr P Riesenfelge rw. i.d.

Handstand P Gran vuelta atr. sin/con llegar al

apoyo invertido

P Giant circle fwd. without/with reaching handstand (also in regular grip)

P S'abaisser en av. grand élan circ.en av. sans/avec l'atr (aussi en prise dorsale)

P Abschwingen vw./Riesenfelge vw. ohne/mit Erreichen d. Handstand (auch mit Ristgriff)

P Gran vuelta ad. sin/con llegar al apoyo invertido (también con toma dorsal)

P Giant circle fwd. in L grip without/with reaching handstand

P Grand élan circ. en av. en prises cub.sans/avec l'atr

P Abschwingen Ellgriffs - (Ellgriffriesenfelge) i.d. Handstand mit Ellgriff

P Gran vuelta ad. en toma cubital sin/con llegar al apoyo invertido

P Stalder circle bwd. without/ with reaching the handstand

P Stalder en arr. sans/avec l'atr

P Stalder rw. i.d. freien Stütz/i.d. Handstand

P Stalder atr. sin/con llegar al apoyo invertido

P Stalder circle fwd. without/with reaching the handstand, also in L grip

P Stalder en av. sans/avec l'atr, aussie en prises cub.

P Stalder vw. i.d. freien Stütz/i.d. Handstand, auch mit Ellgriff

P Stalder ad. sin/con llegar al apoyo invertido, también en toma cubital

P Pike circle or clear pike circle fwd. to handstand

P Elan circ. carpé ou libre Elan circ en av. à l'atr

P Bückumschwung.oder Bückumschwung frei vw i. d. Handstande

P Vuelta carpada o vuelta libre carpada ad. al apoyo invertido

P Pike circle or clear pike circle bwd. to handstand

P Elan circ. carpé en arr. sans/avec l'atr

P Bückumschwung rw. ohne/mit Erreichen d. Handstande

P Vuelta carpada o vuelta libre carpada atr. al apoyo invertido

P seat (pike) circle forward through clear extended support to finish near handstand

P Tour d'appui dors, en av. à l'appui libre dans la phase d'atr

P freier Bückumschwung rl. vw. i.d. freien Stütz i.d. Handstandnähe

P Vuelta adelante sentada (carpada) pasando por el apoyo extendido a finalizar cerca de la vertical

Page 169: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

151

Hip Circles and Hechts Tours d'appui et poissons Felgumschwünge und

HechtbewegungenVueltas y Ángeles

| with support of the hips fwd., bwd.

| avec appui des hanches av., arr.

| mit Stütz der Hüfte vw., rw. | con apoyo de caderas ad., atr.

| Hip circle bwd. with hecht

| tour d'appui facial en arr. et poisson

| Umschwung rw. mit Abhechten

| vuelta atr. y ángel

| Clear hecht | tour d'appui fac. libre et poisson

| Freies Abhechten | vuelta libre atr. y ángel

Kips Bascules Kippebewegungen Kips

| Glide kip-up on the LB | Bascule fac. bi | Schwebekippe am uH | Kip en BI

| Glide, back kip to rear support

| Elan en av. passer les jambes entre les prises, bascule dorsale

| Durchbücken-Kippaufschwung rl. vw.

| Deslizamiento, pasaje de piernas entre brazos al apoyo dorsal (kip dorsal)

| Long hang Kip-up

| Bascule faciale à la suspension bs

| Langhangkippe | Desde la suspensión, kip en BS

| Inverted pike swing fwd to rear support (fwd. seat circle)

| Bascule dors. en av.

| Kippaufschwung rl. vw.

| Balanceo invertido ad. carpado al apoyo dorsal (vuelta ad. sentada - carpada-)

| Inverted pike swing bwd to rear support (bwd. seat circle)

| Bascule dors. en arr.

| Kippaufschwung rl. rw.

| Balanceo invertido atr. carpado al apoyo dorsal (vuelta atr. sentada - carpada-)

| Reverse kip-up on the LB�

| Bascule dors. de l'élan en av. passé carpé en arr. mi-renv., et bascule en arr.

| Rückenkippe aus dem Vorschweben, Durchbücken i.d.Kipphang mit Kippaufschwung

| Contra kip (kip dorsal) en BI

Elements with Long Axis Turns Eléments avec rotation de l'axelongitudinal Elemente mit

Längsachendrehung Elementos con giro en el eje longitudinal

| Underswing with ½ turn (180°) to a clear support on the same bar without/with support of the feet

| Elan par-dessous avec ½ tour (180°) à l'appui libre à la même b. avec ou sans appui des pieds

| Unterschwung mit ½ Dre. (180°) i.d. freien Stütz am gleichen Holm mit oder ohne Stütz d. Füsse

| Balanceo por debajo de la banda con ½ giro (180°) al apoyo libre en la misma banda sin/con apoyo de pies

| Giant swing with ½ turn (180°) and flight to handstand on LB

| Elan par-dessous bs avec ½ to(180°) et envol à l'appui à bi

| Unterschwung mit ½ Dre. (180°) und Flug i.d. Handstand auf d. uH

| Balanceo ad. con ½giro (180º) y vuelo al apoyo invertido en BI

| Giant circle bwd. to handstand with 1/1 turn (360°)

| grand tour en arr. à l'atr avec 1/1 tour (360°)

| Riesenfelge rw. i.d. Handstand mit 1/1 Dre. (360°)

| Gran vuelta atr. al apoyo invertido con 1/1 giro (360°)

| Giant circle bwd. to handstand with 1½ turn (540°)

| grand tour en arr. à l'atr avec 1½ tour (540°)

| Riesenfelge rw. i.d. Handstand mit 1½ Dre. (540°)

| Gran vuelta atr. al apoyo invertido con 1½ giro (540°)

Page 170: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

152

Flight Elements with Eléments d'envol avec Flugelemente mit Elementos de vuelo con | Breadth Axis Turn | rotation autour l'axe

transversal | Breitachsendrehung | Giro en el eje transversal

P Comaneci - Salto� P salto Comaneci P Comaneci - Salto P Mortal Comaneci

P Jägersalto� P salto Jäger P Jägersalto P Mortal Jäger

| Counter Straddle Technique | Technique de contre-mouvement

| Kontertechnik | Técnica de contramovimiento con piernas separadas

P Tkatchev� P Tkatchev P Tkatchev P Tkatchev

P Ricna-Straddle� P passé écarté Ricna P Ricna-Grätsche P Ricna

| Combination Turns in Flight

| Rotations combinées pendant l'envol

| Kombinierte Drehungen im

Flug

| Giros combinados durante el vuelo

P Deltchev - Salto� P salto Deltchev P Deltchev - Salto P Mortal Deltchev

P Mixed Grip Salto� P salto en prises mixtes P Zwiegriff - Salto P Mortal con toma mixta

P Chorkina� P Chorkina P Chorkina P Chorkina

Flight from LB to a Hang on HB Envol de bi à la suspension bs Flug vom uH i.d. Hang am oH Vuelo desde BI a la suspensión en BS

| Counter movement fwd | Contremouvement | Konterbewegung | Contramovimiento ad.

| Schaposchnikova� | Schaposchnikova | Schaposchnikova | Schaposchnikova

| Stalder bwd. through a handstand with ½ turn (180°) and flight to a hang on the HB

| Stalder en arr. à l'atr avec ½ (180°) et envol à la suspension bs

| Stalder rw. über den Handstand mit ½ Dre. (180°) und Flug i.d. Hang am oH

| Stalder atr. pasando por el ap. invertido con ½ giro (180°) y vuelo a la suspensión en BS

| Clear underswing on LB release and counter movement fwd. in flight to hang on HB

| Élan par dessous bi, contremouvement avec envol à la suspension bs

| Freier Unterschwung mit

Konterbewegung und Flug i.d. Hang am oH

| | Balanceo libre por debajo de BI

con suelta y contramovimiento adelante en el vuelo a la suspensión en BS

Mounts - Examples Entrées - Exemples Angänge - Beispiele Entradas - Ejemplos | Indication of direction by arrows

| Signe distinctif de la direction par des flèches

| Kennzeichnung der Richtung durch Pfeile

| Indicación de la dirección por medio de flechas

| Indication of take-off (flight) | Signe distinctif de l'appel (vol) | Kennzeichnung von Absprungs (Flug)

| Indicación de despegue (vuelo)

Page 171: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

153

| Indication of flight up to the bar by a long line

| Signe distinctif de l'envol vers la barre par un trait long

| Kennzeichnung des Anfliegens zum Holm durch langen Strich

| Indicación de vuelo hasta la banda con una línea larga

| Straddle over or free Straddle over the LB to a hang on the HB

| Saut écarté ou saut écarté libre par-dessus bi à la susp. bs

| Übergrätschen oder freies Übergrätschen über den uH i.d. Hang am oH

| Salto con piernas separadas o salto libre con piernas separadas sobre BI a la suspensión en BS

| Glide on LB - stoop through, straddle cut backward to hang on the same bar

| Elan en av. bi - passer entre les prises en écartant les jambes à la susp. à la même barre

| Durchschub - Ausgrätschen in

den Hang am gleichen Holm

| Deslizamiento en BI - pasaje de piernas entre brazos, corte atrás con separación de piernas a la suspensión en la misma banda

| Jump to handstand on the LB | Saut à l'atr bi | Sprung in den Handstand auf

dem uH | Salto al apoyo invertido en BI

| Hecht jump with hand repulsion over LB to hang on HB

| Saut poisson par-dessus bi avec répulsioin des mains à la suspension bs

| Hechtsprung über d. uH mit Abdruck von den Händen und Flug i.d. Hang am oH

| Salto ángel con repulsión sobre BI a suspensión en BS

Dismounts Sorties Abgänge Salidas

| Clear underswing to salto fwd. tucked with ½ twist (180°)

| Elan libre par-dessous et salto av. groupé avec ½ tour (180°)

| Freier Unterschwung und Salto vw. gehockt mit ½ Dre. (180°)

| Balanceo libre por debajo de la banda al mortal ad. agrupado con ½ giro (180°)

| Swing fwd. to salto bwd. tucked or stretched with 2/1 twist (720°)

| Elan en av. entre les barres et salto arr. groupé ou tendu avec 2/1 tour (720°)

| Vorschwung – Salto rw gehockt oder gestreckt mit 2/1 Dre. (720°)

| Balanceo ad. al mortal atr. agrupado o extendido con 2/1 giros (720°)

| Swing fwd. to double salto bwd. piked

| Elan en av. et double salto arr. carpé

| Vorschwung Doppelsalto rw. gebückt

| Balanceo ad. al doble mortal atr. carpado

| Swing down fwd. between bars in reverse grip, swing bwd. to doule salto fwd. tucked

| S'abaisser en av. entre les b – élan en arr. et double salto av. groupé

| Abschwingen vw. mit Kammgriff zwischen beiden Holmen – Rückschwung mit Doppelsalto vw. gehockt

| Descenso ad. entre bandas en toma palmar, balanceo atr. al doble mortal ad. agrupado

| Outer front support on HB – cast near handstand to salto fwd. tucked

| Appui fac. bs. face à bi – élan en arr. près de l'ar et salto av. groupé

| Aussenseitstütz vl. am oH – Rückschwung i. Handstandnähe – Salto vw. gehockt

| Apoyo facial en BS mirando BI -impulso atr. cerca de la verticalal mortal ad. agrupado

Exercise Symbol Notation Example — Uneven Bars

Descriptions d'exercises Exemple — Barres Asyémetriques

Übungsmitschriften Beispiel — Stufenbarren

Anotación de ejercicios en símbolos Ejemplo — Paralelas Asimétricas

Page 172: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

154

BALANCE BEAM AND FLOOR

POUTRE ET SOL

SCHWEBEBALKEN UND BODEN

VIGA DE EQUILIBRIO Y SUELO

Apparatus Specific Symbols Symboles spécifiques à l'agrès Gerätspezifische Symbole Símbolos específicos del aparato

| Dot (.) over the symbol indicates execution in the side position (SP)

| Point (.) sur le symbole signe distinctif pour la position latérale

| Punkt (.) über den Symbol Kennzeichnung der Ausführung im Seitverhalten (SV)

| Punto (.) sobre el símbolo indica ejecución en posición lateral

P Handstand in SP� P Atr en position latérale

P Handstand im SV P Apoyo invertido lateral

P Sit in SP� P siège en position latérale P Sitz im SV P Sentado lateral

| Mounts without/with support of the hands

| entrées sans / avec l'appui des mains

| Angänge ohne/mit Stütz der Hände

| Entradas sin/con apoyo de manos

P free jump up to a straddle stand�

P saut libre à la stat. écartée.

P freies Aufspringen i. d. Grätschwinkelstand

P salto libre a la posición de pie con piernas separadas

P jump up to straddle stand with support of hands

P saut à la stat. jambes écartées, avec appui des mains

P Aufspringen i.d. Grätschwinkel -stand mit Stütz der Hände

P salto a la posición con piernas separadas con apoyo de manos

| Balance Stand | Stations | Stände | Posiciones de equilibrio

P headstand, kneestand �

P appui renversé sur la tête, planche à genou

P Kopfstand, Kniestand

P apoyo invertido de cabeza, equilibrio sobre rodilla

P planche support, clear (front support) planche

P appui facial horiz., appui fac. horiz. libre

P Stützwaage, freie Stützwaage

P plancha facial con apoyo, plancha facial libre

| Stands on the ball of the foot (always in connection with the symbol)

| Station sur la pointe des pieds (toujours en relation avec le symbole)

| Ballenstände (immer in Verbindung mit dem Symbol)

| Equilibrio en punta de pie (siempre en relación al símbolo)

| Waves | Ondes | Wellen | Ondas

P Scale fwd., bwd on the ball of the foot

P planche faciale, dors sur la pointe du pied

P Standwaage vl., rl. im Ballenstand

P Balanza ad., atr. en punta de

pie

P Body wave fwd. to a scale bwd. on the ball of the foot

P Onde du corps av. à la planche dor. sur la pointe du pied

P Körperwelle vw. i.d. Standwaage rl. im Ballenstand

P Onda de cuerpo ad. a la balanza atr. en punta de pie

P Body wave swd. to a scale swd on the ball of the foot

P Onde du corps lat. à la planche lat. sur la pointe du pied

P Körperwelle sw. i.d. Standwaage seitlings (sl) im Ballenstand

P Onda de cuerpo lat. a la balanza lat. en punta de pie

Page 173: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

155

| Steps fwd, bwd | Des pas en av. en arr. | Schritte vw, rw | Pasos ad., atr.

| Split position – cross, side | Position de grand écart transv., lat.

| Spagathaltung quer, seit | Posición de spagate transversal, lateral

| take-off from both feet or land on both feet (use only if necessary)

| Appel des deux pieds ou réception sur les deux pieds (utilisation seulement si nécessaire)

| Absprung von beiden Beinen bzw. Landung auf beiden Beinen (Anwendung nur wenn notwendig)

| despegue con ambos pies o recepción sobre dos pies (usar sólo si es necesario)

P Flic-flac land on both feet� P Flic flac à la réception sur 2 pieds

P Flick-Flack, Landung auf beiden Beinen

P Flic-flac recepción a dos pies

| Elements with flight phase and no

additional support (free)

| Eléments avec phase d'envol, et sans appui supplémentaire (éléments libres)

| Elemente mit Flugphase und ohne zusätzlichen Stütz (freie Elemente)

| Elementos con fase de vuelo y sin apoyo adicional (libre)

P Free (aerial) walkover fwd.� P renv. av. libre P freier Überschlag vw. P Inversión ad. libre

| Elements with support of one arm | Eléments avec appui d'un

bras | Elemente mit Stütz eines

Armes | Elementos con apoyo de un brazo

P Walkover fwd. on one arm P renversement av. sans phase d'envol

P Überschlag vw. ohne Flughphase

P Inversión ad. sin vuelo a un brazo

| Long line for Elements with gainer

preparation

| Trait long comme signe distinctif des éléments avec Auerbach

| Langer Strich zur Kennzeichnung der Elemente mit Auerbachansatz

| Línea larga para elementos con técnica gainer (Auerbach)

P Gainer salto tucked� P salto Auerbach groupé P Auerbachsalto gehockt P Mortal gainer (Auerbach) agrupado

P Gainer flic- flac P flic-flac Auerbach

P Auerbach Flick-Flack P Flic-flac gainer (Auerbach)

Page 174: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

156

Leaps, jumps, hops Sauts Sprünge Saltos

| Split leap fwd., stag leap

| saut enjambé en av., saut de chamois

| Spagatsprung vw. Rehsprung

| Zancada ad., gacela

| Scissors leap fwd., bwd, Cat leap

| saut ciseaux av., arr. saut de chat

| Schersprung vw. rw.,Scherhocksprung

| Tijera ad., atr., salto de gato

| Tuck jump with ½ turn (180°) - take off from both legs

| saut groupé avec ½ tour (180°) appel des deux pieds

| Hocksprung mit ½ Dre (180°) Absprung von beiden Beinen

| Salto agrupado con ½ giro (180°) - despegue con ambas piernas

| Wolf hop (one leg tucked, one leg extended horizontally fwd.) – take-off from one leg

| Saut groupé, (une jambe tendue horiz. en av.) - appel d'un pied

| Hockspreizsprung (Spielbein horizontal vw.) - Absprung von einem Bein

| Salto wolf (agrupado con una pierna extendida horizontal ad.) - despegue con una pierna

| Wolf jump – take-off from both legs | Saut groupé, (une jambe tendue horiz. en. av.) - appel des deux pieds

| Hockspreizsprung - Absprung von beiden Beinen

| Salto wolf. - despegue con ambas piernas

| Scissors leap fwd. with ½ turn (180°) (Tour Jete)

| saut ciseaux en av. avec jambes tendues et ½ tour (180°) (Tour jeté)

| Kadettsprung. Schersprung vw. mit gestreckten Beinen und ½ Dreh. (180})

| Tijera ad. con ½ giro (180°) (Tour Jeté)

| Hop with 1/1 (360°) with one leg extended (90°)

| saut avec 1/1 tour (360°) en écartant la jambe libre au dessus de l'horiz. (90°)

| Sprung mit 1/1 Dre. (360°) und Spreizen eines Beines über dieHoriz. (90°)

| Salto con 1/1 giro (360°) con una pierna extendida sobre la horizontal (90°)

| Split leap fwd. with leg change (Switch leap)

| saut enjambé avec changement de jambes

| Spagatsprung vw mit Beinwechsel

| Zancada ad. con cambio de piernas

| Stretched jump with 1½ turn (540°) | saut en extension avec 1½ tour (540°)

| Strecksprung mit 1½ Dre. (540°)

| Salto extendido con 1½ giro (540°)

| Pike jump� | saut carpé | Bücksprung | Salto carpado

| Straddle jump, Split leap to straddle with legs fwd.

| saut carpé écarté, appel des deux pieds/appel d'un pied

| Grätschristsprung, Schrittgrätschristsprung

| Salto carpado con piernas separadas - despegue con dos pies, con un pie

| Schuschunova� | Schuschunova

| Schuschunova | Schuschunova

| Ring leap, Ring jump

| saut cambré, une jambe tendue, l'autre fl. en arr.

| Ringsprung

| Salto anillo despegue con dos pies, con un pie

Page 175: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

157

Turns Pirouettes Drehungen Giros

| Turns on one foot | Tours sur une jambe | Dre. auf einem Bein | Giros sobre una pierna 360° 540° 720° 900° 1080°

| 1/1 illusion turn (360°) | Pirouette plongée 1/1 (360°) | 1/1 Taucherdrehung (360°) | 1/1 giro ilusión (360°)

| 1½ turn (540°) in a scale fwd.� | 1½ tour (540°) en planche fac.

| 1½ Dre. (540°) in der Standwaage vl.

| 1½ giro (540°) en balanza ad.

| 2/1 turn (720°) in tuckstand on one leg

| Pirouette 2/1 (720°) à la stat. groupée sur une jambe

| 2/1 Dre. (720°) im Hockstand auf einem Bein

| 2/1 giros (720°) en posición agrupada sobre una pierna

| 1/1,1½ turn (360°, 540°) with free leg above horiz., also 1/1 turn (360°) with hand holding free leg

| Pirouette 1/1, 1½ tour (360° - 540°) avec la jambe libre au-dessus de l'horiz., aussie avec 1/1 tour (360°) la jambe d'avoir de main

| 1/1,1½ Dre. (360°, 540) mit Spielbeinhalte über d. Horiz., oder 1/1 Dre (360°) mit Handbesitzbein

| 1/1, 1½ giro (360°,540°) con pierna libre sobre la horizontal, también 1/1 giro (360°) con la mano sosteniendo la pr. libre

| 1/1 turn (360°) thigh of free leg above horizontal rearward.

| Pirouette 1/1 tour (360°) sur une jambe la cuisse de la jambe libre au-dessus de l’horizontal en arr.

| 1/1 Dre. (360°) auf einem Bein – Oberschenkel d. Spiebeines über d. Horiz. rückhoch

| 1/1 giro (360°) con muslo de pierna libre sobre la horizontal hacia atrás

| 2/1 spin (720°) on back | Pirouette 2/1 tours (720°) en pos. couchée dors.

| 2/1 Dre. (720°) i.d. Kipplage | 2/1 giros (720°) sobre la espalda

Walkovers Renversements Überschläge Inversiones | without flightphase fwd., bwd., swd. | sans phase d'envol av., arr.,

lat. | ohne Flugphase vw., rw., sw. | sin vuelo ad., atr., lat.

| with flight phase swd.� | avec phase d'envol lat. | mit Flugphase sw. | con vuelo lat. | with support of one arm fwd., bwd.,

swd. | avec appui d' un bras av.,

arr., lat. | mit Stütz eines Armes vw., rw.,

sw. | con apoyo de un brazo ad.,

atr., lat. | Free (aerial) walkover fwd., swd.� | renv. av. libre, lat. libre | freier Überschlag vw., sw. | inversión ad., lat. libre

(sin manos)

| Round off, free (aerial) round off� | Rondade ou rondade libre | Rondat, freies Rondat | Rondada, rondada libre (sin manos)

| Butterflies fwd., bwd | Papillon en avant, en arr. | Schmetterlinge vw., rw. | Mariposas ad., atr.

| Arabian walkover� | Renv. twist | Twistüberschlag | Inversión por twist

Page 176: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

158

Handsprings Renversements Überschläge Flic-flac ad. | Handspring fwd., Flyspring� | Renv. av. avec envol, appel

d'un ou des deux pieds | Überschlag vw. mit Flugphase.

Absprung von einem oder beiden Beinen

| Inversión ad. con vuelo despegue con una pierna o inv. ad. con vuelo despegue con dos piernas (flic-flac ad.)

| Flic-flac, with support of one arm | Flic-flac avec appui d'un bras | Flick-flack mit Stütz eines Armes

| Flic-flac, o con apoyo de un brazo

| Gainer Flic-flac� | flic-flac Auerbach | Auerbach Flick-Flak | Flic-flac gainer (Auerbach) Saltos Salti Salti Mortales | Forward – tucked, piked, stretched | av. – groupé, carpé, tendu

| vw. gehockt – gehocht, gebückt, gestretckt

| Adelante - agrupado, carpado, extendido

| Backward – tucked, piked, stretched, step-out

| arr. – groupé, carpé, tendu, écarté

| rw. – gehockt, gebückt, gestretckt, gespreizt

| Atrás - agrupado, carpado, extendido, a una pierna

| Sideward salto tucked, piked or stretched. Take off bw.

| Saut en arr. salto lat. – groupé, carpé, tendu

| Salto sw. gehockt, gebückt, gestreckt (aus dem Rückwärtsabsprung)

| Lateral - agrupado, carpado, extendido. Despegue hacia atr.

| Whip- salto bw. | Salto tempo | Temposalto | Mortal tempo

| Double Salto | Double salto | Doppelsalto | Doble mortal

P Fwd., tucked, piked� P en av., groupé, carpé

P vw., gehockt, gebückt P Ad. agrupado, carpado

P Bwd. tucked, piked� P en arr., groupé, carpé

P rw., gehockt, gebückt P Atr. agrupado, carpado

| Rolls | Roulés | Rollen | Roles

P Roll fwd, Dive roll, hecht roll

P roulé en av, saut, roulé en av. ou saut de poisson

P Rolle vw., Sprungrolle - oder Hechtrolle

P Rol ad., salto y rol ad., ángel y rol ad. (león)

P roll bwd.� P Roulé en arr. P Rolle rw. P Rol atr.

P roll swd.� P Roulé lat. P Rolle sw. P Rol lat.

Examples for the Combination of Basic - and Specific Symbols

Exemples pour la combinaison de symboles de base et spécifiques

Beispiele für die Kombination von Grund - und gerätspezifischen Symbolen�

Ejemplos de combinación de símbolos básicos y específicos

Page 177: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

159

Acrobatic Elements with Long Axis Turns

Eléments acrobatiques avec rotation longitudinale

Akrobatische Elemente mit Längsachsendrehung

Elementos acrobáticos con giro en el eje longitudinal

| Handstands | Appuis renversés | Handstände | Apoyos invertidos P ¼ (90°), ½ (180°), 1/1 (360°) turn

in handstand P ¼ (90°), ½ (180°), 1/1

(360°)tour à l'atr P ¼ (90°), ½ (180°), 1/1

(360°)Dre. im Handstand P ¼ (90°), ½ (180°), 1/1 (360°)

giro en apoyo invertido P Jump with 1/1 (360°) to a

handstand

P Saut avec 1/1 (360°) tour à l'atr

P Sprung mit 1/1 Dre. (360°) i.d. Handstand

P Salto con 1/1 giro (360°) al apoyo invertido

| Rolls | Roulés | Rollen | Roles

P Roll bwd. to a handstand with 2/1 turn (720°)

P Roulé arr. à l'appui renversé avec 2/1 (720°) tour

P Rolle rw. i.d. Handstand mit 2/1 (720°) Dre.

P Rol atr. al apoyo invertido con 2/1 giros (720°)

P Stretched jump fwd. with 1/1 turn (360°) hecht roll

P Saut en extension av. avec 1/1 (360°) tour – saut de poisson, roulé en av.

P Strecksprung vw. mit 1/1 Dre. (360°) – Hechtrolle

P Salto extendido ad. con 1/1 giro (360°) al ángel y rol

| Handsprings | Renversements | Überschläge | Inversiones con vuelo P Arabian handspring� P Saut en arr avec ½ tour et

renv. avec phase d'envol P Twistüberschlag mit

Flugphase P Salto atr. con ½ giro (twist) e

inversión ad. con vuelo

P Handspring fwd. with flight phase and 1/1 turn (360°) - after the hand support - before the hand support �

P Renv. av. avec envol et 1/1 tour (360°) - après l'appui des mains- avant l'appui des mains

P Überschlag vw. mit Flugphase und 1/1 Dre. (360°) - nach dem Stütz d. Hände- vor dem Stütz d. Hände

P Inversión ad. con vuelo y 1/1 giro (360°) - después del apoyo de manos - antes del apoyo de manos

P Flic-flac with 1/1 turn (360°)� P Flic-flac avec 1/1 (360°) P Flick Flack mit 1/1 Dre.

(360°) P Flic-flac con 1/1 giro (360°)

| Saltos | Salti | Salti | Mortales P Fwd. tucked with ½ turn (180°),

piked 1/1 turn (360°), stretched with 1½ turn (540°)

P En av. groupé avec ½ tour (180°), carpé avec 1/1 tour (360°), tendu avec 1½ tour (540°)

P vw. gehockt mit ½ Dre. (180°) gebückt mit 1/1 Dre., (360°) gestreckt mit 1½ Dre. (540°)

P Ad. agrupado con ½ giro (180°), carpado con 1/1 giro (360°), extendido con 1½ giro (540°)

P Bwd. stretched with turn P En arr. tendu avec tour�

P rw. gestreckt mit Dre. P Atr. extendido con giro

360° 540° 720° 900° 1080°

Page 178: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

160

Saltos with combined turns Salti avec rotations combinées Salti mit kombinierten

DrehungenMortales con giros combinados

| Arabian tucked | Twist groupé | Twist gehockt | Twist agrupado

| Double arabian tucked� | Double Twist groupé | Doppeltwist gehockt | Doble twist agrupado

| Double salto bwd tucked, piked� | Tsukahara groupé, carpé

| Tsukahara gehockt, gebückt | Doble mortal atr. agrupado, carpado

Exercise Symbol Notation Examples — Balance Beam

Descriptions d'exercises Exemples — Poutre

Übungsmitschriften Beispiele — Schwebebalken

Anotación de ejercicios en símbolos Ejemplos - Viga de Equilibrio

Mount Series Séries d'entrées Angangsserien Series de entrada

Dismount Series Séries de sorties Abgangsserien Series de salida

Exercise Symbol Notation Example — Beam

Descriptions d'exercise Exemple — Poutre

Übungsmitschriften Beispiel — Schwebebalken

Anotación de ejercicios en símbolos Ejemplo - Viga de Equilibrio

1) Start of exercise

début de l'exercice Übungsbeginn

Comienzo del ejercicio 1) End of a beam pass 1) fin d'une longueur de poutre 1) Ende einer Balkenreihe 1) Fin de una pasada Exercise Symbol Notation Example — Floor

Descriptions d'exercises Exemple — au sol

Übungsmitschriften Beispiel — Boden

Anotación de ejercicios en símbolos Ejemplo - Suelo

Page 179: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

161

VAULT SAUT SPRUNG SALTO

| First Flightphase | 1er envol | 1. Flugphase | Primera fase de vuelo

P Forward take-off — Handspring on to the horse

P Renversement av.

P Vorwärtsabsprung — Überschlag vw. auf das Pferd

P Despegue hacia adelante — inversión ad.

P Handspring with ½ (180°) turn in entry phase (Tsukahara)

P Renversement avec ½ tour (180°) pendant le 1er envol (Tsukahara)

P Überschlag vw. mit ½ Dre. (180°) i .d. 1. Flugphase (Tsukahara)

P Inversión ad. con ½ giro (180°) en el 1er. vuelo (Tsukahara)

P Round-off on to the springboard — Flic-flac on to the horse

P Rondade — flic-flac

P Rondat auf das Sprungbrett — Flick-Flack auf das Pferd

P Rondada al trampolín — flic-flac a la mesa

| Second Flightphase | 2e envol | 2. Flugphase | Segunda fase de vuelo

P Handspring fwd.� P Renversement av.

P Überschlag vw. P Inversión ad.

P Salto fwd., bwd.� P Salto av., arr. P Salto vw., rw. P Mortal ad., atr.

Basic Symbols and Specific Acrobatic Symbols on Vault (See Balance Beam and Floor)

des Symboles de base et symboles spécifiques de l'acrobatie au saut (voir poutre et sol)

Grundsymbole und spezifische Symbolen der Akrobatik am Sprung (siehe Schwebebalken und Boden)

Símbolos básicos y específicos de la acrobacia en Salto (ver Viga de Equilibrio y Suelo)

Handsprings — Group 1 Renversements — groupe 1 Überschläge — Gruppe 1 Inversiones — Grupo 1 | Handspring fwd. with | Renversement av. avec | Überschlag vw. mit | Inversión ad. con

P 1/1 turn (360°) on – Handspring off

P 1/1 t. (360°) pendant le 1er envol - renversement av. dans le 2e envol

P 1/1 Dre. (360°) i.d. 1. Flugphase

P 1/1 giro (360°) en el 1er. vuelo– inversión ad. en el segundo vuelo

P – 1/1 turn (360°) off

P 1/1 t. (360°) pendant le 2e envol

P 1/1 Dre. (360°) i.d. 2. Flugphase

P 1/1 giro (360°) en el 2do. vuelo

P 1/1 turn (360°) on – 1/1 turn (360°) off

P 1/1 t. (360°) pendant le 1er – 1/1 t. (360°) pendant le 2e envol

P 1/1 Dre. (360°) i. d. 1.Flugphase und 1/1 Dre. (360°) i. d. 2. Flugphase

P 1/1 giro (360°) en el 1er. vuelo– 1/1 giro (360°) en el 2do. vuelo

P ½ turn (180°) on – 1½ turn (540°) off

P ½ t. (180°) pendant le 1er – 1½ t. (540°) pendant le 2e envol

P ½ Dre. (180°) i. d. 1. Flugphase und 1½ Dre. (540°) i. d. 2. Flugphase

P ½ giro (180°) en el 1er. vuelo – 1½ giro (540°) en el 2do. vuelo

| Yamashita with ½ turn (180°)�

| Yamashita avec ½ (180°) pendant le 2e envol

| Yamashita mit ½ Dre. (180°) i.d. 2. Flugphase

| Yamashita con ½ giro (180°)

Page 180: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

162

Saltos Fwd — Group 2 Salti av. — groupe 2 Salti vw. — Gruppe 2 Mortales ad. — Grupo 2 | Handspring fwd. on – tucked salto

forward off with ½ turn (180°)

| Renversement av. – salto av. groupé avec ½ tour (180°) pendant le 2e envol

| Überschlag vw. – Salto vw. gehockt mit ½ Dre. (180°) i.d. 2. Flugphase

| Inversión ad. en el 1er. vuelo – mortal ad. agrupado con ½ giro (180°) en el 2do. vuelo

| 1/1 turn (360°) on – piked salto forward off

| Renversement av. avec1/1 t. (360°) pendant le 1er – salto av. carpé pendant le 2e envol

| Überschlag vw mit 1/1 Dre. (360°) i. d. 1.Flugphase und Salto vw. gebückt i. d. 2. Flugphase

| Inversión ad. con 1/1 giro (360°) en el 1er. vuelo – mortal ad. carpado en el 2do. vuelo

| Handspring fwd. on – ½ turn (180°) piked salto backward off

| Renversement av. – ½ tour (180°) et salto carpé pendant le 2e envol

| Überschlage vw. – ½ Dre. (180°) Salto rw. gebückt i.d. 2.Flugphase

| Inversión ad. en el 1er. vuelo – ½ giro (180°) y mortal atr. carpado en el 2do. vuelo

Handspring with ½ (180°) turn in entry phase (Tsukahara) — Group 3

Renversement avec ½ tour (180°) pendant le 1er envol (Tsukahara) — groupe 3

Überschlag vorwärts mit ½ (180°) i. d. 1. Flugphase (Tsukahara) — Gruppe 3

Inversiones con ½ giro (180°) en el 1er. vuelo (Tsukahara) — Grupo 3

| Tsukahara stretched with 1/1 turn (360°)

| Tsukahara tendu avec 1/1 tour (360°)

| Tsukahara gestreckt mit 1/1 Dr. (360°)

| Tsukahara extendido con 1/1 giro (360°)

| Tsukahara with tucked salto backward off

| Tsukahara avec salto arr. groupé

| Tsukahara mit salto rw. Gehockt

| Tsukahara con mortal atr. agrupado

Round-Off — Group 4 Sauts avec rondade — groupe 4 Rondatsprünge — Gruppe 4 Rondada — Grupo 4

| Round-off, flic-flac on – tucked salto backward off

| Rondade- flic-flac – salto arr. groupé pendant le 2e envol

| Rondat - Flick-Flack – Salto rw. gehockt i.d. 2. Flugphase

| Rondada, flic-flac – mortal atr. agrupado en el 2do. vuelo

| Round-off, flic-flac with 1/1 turn (360°) on – piked salto backward off

| Rondade - flic-flac avec 1/1 tour (360°) pendant le 1er – salto arr. carpé pendant le 2e envol

| Rondat - Flick-Flack mit 1/1 Dr. (360°) i.d. 1. Flugphase – Salto rw. gebückt i.d. 2. Flugphase

| Rondada, flic-flac con 1/1 giro (360°) en el 1er. vuelo – mortal atr. carpado en el 2do. vuelo

Round-Off ½ turn — Group 5 Sauts avec rondade ½ tour — groupe 5

Rondatsprünge ½ Dr. — Gruppe 5 Rondada ½ giro — Grupo 5

| Round-off, flic-flac with ½ turn (180°) on – piked salto forward off

| Rondade - flic-flac avec ½ tour (180°) pendant le 1er – salto av. carpé pendant le 2e envol

| Rondat - Flick-Flack mit ½ Dr. (180°) i.d. 1. Flugphase – Salto vw. gebückt i.d. 2. Flugphase

| Rondada, flic-flac con ½ giro (180°) en el 1er. vuelo – mortal ad. carpado en el 2do. vuelo

| Round-off, flic-flac with ½ turn (180°) on – Stretched salto forward off

| Rondade - flic-flac avec ½ tour (180°) pendant le 1er – salto av. tendu pendant le 2e envol

| Rondat - Flick-Flack mit ½ Dr. (180°) i.d. 1. Flugphase – Salto vw. gestreckt i.d. 2. Flugphase

| Rondada, flic-flac con ½ giro (180°) en el 1er. vuelo – mortal ad. extendido en el 2do. vuelo

Page 181: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

163

SALTO – NOMBRES Grupo 1 Korbut Inversión ad con 1/1 giro (360º) – 1/1 giro (360º)

Grupo 2 Chousovitina Inversión ad – mortal ad carpado con 1/1 giro (360º) Ewdokimova Inversión ad – mortal ad extendido Wang W. G. Inversión ad – mortal ad extendido con ½ giro (180º) Chousovitina Inversión ad – mortal ad extendido con 1½ giro (540º) Davidova Inversión ad con 1/1 giro (360º) – mortal ad agrupado Produnova Inversión ad – doble mortal ad agrupado Grupo 3 Tourischeva Tsukahara agrupado Kim Tsukahara agrupado con 1/1 giro (360º) Kim Tsukahara extendido con 1/1 giro (360º) Zamolodchikova Tsukahara extendido con 2/1 giro (720º) Grupo 4 Yurchenko Rondada flic-flac – mortal atr agrupado Dungelova Rondada flic-flac – mortal atr agrupado con 2/1 giros (720º) Amanar Rondada flic-flac – mortal atr extendido con 2½ giros (900º) Luconi Rondada flic-flac con 1/1 giro (360º) – mortal atr agrupado Grupo 5 Ivantcheva Rondada flic-flac con ½ giro (180º) – mortal ad agrupado Servente Rondada flic-flac con ½ giro (180º) – mortal ad agrupado con ½ giro (180º) Khorkina Rondada flic-flac con ½ giro (180º) – mortal ad agrupado con 1½ giro (540º) Omelianchik Rondada flic-flac con ½ giro (180º) – mortal ad carpado Podkopaieva Rondada flic-flac con ½ giro (180º) – mortal ad carpado con ½ giro (180º) Cheng Fei Rondada flic-flac con ½ giro (180º) – mortal ad extendido con 1½ giro (540º) PARALELAS ASIMÉTRICAS – NOMBRES Grupo 1 Jentsch Rondada frente a BI – mortal atr agrupado sobre BI a suspensión en BI Gonzáles Rondada frente a BI flic-flac por apoyo invertido en BI Marranen Salto con cuerpo extendido al apoyo invertido en BI también con 1/1 giro (360º) en la vertical Gurova Rondada frente a BI flic-flac con 1/1 giro (360º) al apoyo libre o por apoyo invertido en BI McNamara Salto al apoyo libre en BS – vuelta libre al apoyo invertido en BS, también con ½ giro (180º) en la vertical en BS Grupo 2 Caslavska Desde apoyo frontal en BS – balanceo atr con suelta y 1/1 giro (360º) a la suspensión en BS Delladio Desde apoyo invertido en BI salto ángel a la suspensión en BS Radocla Desde apoyo frontal interno en BI – impulso de piernas atr con mortal ad a la suspensión en BS Comaneci Apoyo frontal en BS – impulso de piernas atr con mortal ad con piernas separadas a la suspensión en BS Reeder Suspensión en BS – elevación atr al apoyo invertido con 1½ giro (540º) al apoyo invertido Shaposchnikova Apoyo frontal interior en BI – vuelta libre por apoyo invertido con vuelo a la suspensión en BS Khorkina Apoyo frontal interior en BI – vuelta libre por apoyo invertido con ½ giro (180º) en vuelo a la suspensión en BS Hindorff Vuelta libre en BS contramovimiento con piernas separadas a la suspensión en BS Weiler Cerca del apoyo invertido – vuelta libre ad al ap inv también con ½ giro (180º) en la vertical

Page 182: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

164

Grupo 3 Liu Gran vuelta atr al apoyo invertido a un brazo Tkachev Balanceo ad y contramovimiento con piernas separadas sobre BS a la suspensión Tkachev Balanceo ad y contramovimiento carpado sobre BS a la suspensión Schuschunova Balanceo ad con ½ giro (180º) y ½ giro (180º) adicional al contramovimiento con piernas separadas en vuelo sobre BS a la suspensión Chousovitina Gran vuelta atr al apoyo invertido con 1/1 giro-saltado (360º) al apoyo invertido Pak Suspensión en BS mirando BI – balanceo ad mortal atr extendido entre bandas al apoyo libre en BI Bhardway Suspensión en BS mirando BI – balanceo ad mortal atr extendido y vuelo con 1/1 giro (360º) entre bandas al apoyo libre en BI Deltchev Descenso entre bandas balanceo ad con ½ giro (180º) y mortal ad con piernas separadas Gienger Balanceo ad y mortal atr con ½ giro (180º) carpado o extendido Nyeste/Liu Balanceo ad y mortal atr con ½ giro (180º) carpado con piernas separadas Hristakieva Descenso entre bandas balanceo ad y mortal atr extendido con 1½ giro (540º) a la suspensión en BS Ejova Balanceo atr (espalda hacia BI) suelta y ½ giro (180º) en vuelo entre bandas al agarre de BI en suspensión Jäger Balanceo atr y mortal ad agrupado a la suspensión en BS Jäger Balanceo atr y mortal ad con piernas separadas o carpado a la suspensión en BS Cappuccitti Balanceo atr y mortal ad extendido a la suspensión en BS Mo Balanceo atr con mortal ad agrupado sobre BS a la suspensión en BS Wenning/Volpi Balanceo atr con salto libre carpado o con piernas separadas y ½ giro (180º) sobre BS a la suspensión Zaytseva Gran vuelta ad en toma cubital (posición dorsal) al apoyo invertido con cuerpo carpado o extendido (gran vuelta cubital), también con ½ giro (180º) al apoyo invertido Grupo 4 Ricna Stalder atr en BS con contramovimiento con piernas separadas sobre BS a la suspensión White Stalder ad en toma cubital al apoyo invertido también con ½ giro (180º) al apoyo invertido Frederick Stalder atr con 1/1 giro (360º) al apoyo invertido Ray Mirando hacia adentro – Stalder atr con suelta y contramovimiento ad en vuelo a la suspensión en BS Zgoba Vuelta atr carpada en BI con suelta y contramovimiento en el vuelo adelante a la suspensión en BS o con vuelo ángel a la suspensión en BS Krasnianska Desde apoyo invertido vuelta libre carpada atrás al apoyo dorsal carpado Grupo 5 Yarotska Apoyo facial por fuera – vuelta libre atr en BI con ángel a la suspensión en BS, también con ½ giro (180º) (piernas juntas o separadas) Li Li Apoyo dorsal carpado libre (piernas juntas) en BS – lanzamiento dorsal atr con vuelta completa, sacando las piernas por entre los brazos hacia atr a la suspensión en BS Burda Sub-balanceo en BS o BI con 1½ giro (540º) a la suspensión Li Li Apoyo dorsal carpado libre (piernas juntas) en BS – lanzamiento dorsal atr con vuelta

completa, contramovimiento y vuelo atr con piernas separadas Hoefnagel Vuelta ad carpada con apoyo de plantas en toma palmar o cubital con 1/1 giro (360º) al apoyo invertido Midgoroskaia Apoyo dorsal carpado libre en BS (piernas juntas) - lanzamiento dorsal con vuelta completa – continuar pasando por apoyo dorsal carpado libre sobre BS a la suspensión Teza Lanzamiento dorsal atr y continuar al mortal atr extendido (o carpado) entre bandas al apoyo libre en BI Kim Mirando hacia afuera en BS- sub-balanceo atr con apoyo de pies – contramovimiento y mortal

ad con piernas separadas al agarre en la misma banda Luo Pasaje de piernas a la vuelta ad Adler sentada (carpada) pasando por el apoyo extendido

(toma cubital) en la vertical Maloney Apoyo frontal interno en BI – vuelta de plantas atr por ap inv con vuelo a la suspensión en BS Ray Ap inv en BS – Vuelta de plantas atr contramovimiento con piernas separadas sobre BS a

la suspensión Church Ap inv en BS – Vuelta de plantas atr contramovimiento carpado sobre BS a la suspensión

Page 183: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

165

Grupo 6 Comaneci Apoyo frontal en BS – sub-balanceo con ½ giro (180º) al mortal atr agrupado o carpado Okino Apoyo frontal en BS – sub-balanceo libre con ½ giro (180º) al mortal atr extendido Kraeker Apoyo frontal en BS – sub-balanceo con ½ giro (180º) al mortal atr agrupado con 1/1 giro (360º) Ji Balanceo ad al mortal atr extendido con 2½ giros (900º) Bar Balanceo ad al mortal atr extendido con 3/1 giros (1080º) Chousovitina Balanceo ad al doble mortal atr agrupado con 1/1 giro (360º) en el segundo mortal Morio Balanceo ad al doble mortal atr agrupado con 1/1 giro (360º) en el primer mortal Varga Balanceo ad al mortal atr extendido con ½ giro (180º) seguido de mortal ad carpado con ½ giro (180º) Fabrichnova Balanceo ad al doble mortal atr agrupado con 2/1 giros (720º) Ray Balanceo ad al doble mortal atr extendido con 2/1 giros (720º) Fontaine Balanceo ad al mortal atr agrupado con ½ giro (180º) – seguido de mortal ad agrupado Blanco Balanceo ad al mortal atr extendido con ½ giro (180º) – seguido de mortal ad extendido Li Ya / Giovannini Balanceo ad con ½ giro (180º) al doble mortal ad carpado Magaña Balaceo ad al triple mortal atr agrupado Pechstein Balanceo atr – mortal ad extendido con 1½ giro (540º) Arai Descenso entre bandas ad en toma cubital – balanceo atr al mortal ad con ½ giro (180º) y

mortal atr agrupado Pentek Descenso entre bandas ad en toma palmar o cubital – balanceo atr al doble mortal ad carpado con ½ giro (180º) Muchina Vuelta atr (también libre) en BI o BS – ángel con mortal atr agrupado Ma Yen Hong Vuelta atr (también libre) en BI o BS – ángel con 1/1 giro (360º) al mortal atr Delladio Gran vuelta atr con ½ giro (180º) mortal atr agrupado Gonzáles/Gratt Apoyo frontal exterior en BS – vuelta libre atr o gran vuelta atr al mortal atr agrupado o carpado sobre BS Gratt Vuelta de plantas atr al mortal atr agrupado o carpado sobre BS

Page 184: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

166

VIGA DE EQUILIBRIO- NOMBRES Grupo 1 Baitova Dos círculos de piernas seguidos de “tijera americana” Homma 3 “tijeras americanas” Silivas Salto con ½ giro (180º) sobre hombro al apoyo de nuca y ½ giro (180º) al apoyo de pecho Dunn Rondada al final de la viga – flic-flac con ½ giro (180º) e inversión ad Schuschunova Salto con cadera extendida a la plancha mínimo a 45º Hand-Li Salto, elevación o balanceo al ap inv transversal o lateral – 1/1 giro (360º) en vertical – descenso a plancha mín 45º o apoyo carpado libre (2 seg) o quitar una mano con descenso lateral Philips Elevación al ap inv lateral – inversión ad a la posición de pie lateral sobre ambas piernas Rankin Salto o elevación sobre un brazo al apoyo invertido Gurova Rondada frente a la viga – salto con ½ giro (180º) a cerca del apoyo invertido Zamolodchikova Rondada frente a la viga – flic-flac con 1/1 giro (360º) a la vuelta atr Erceg Rondada al final de la viga – despegue atr con ½ giro (180º) – mortal ad agrupado a pos de pie Tsavdaridou Rondada al final de la viga flic-flac con 1/1 giro (360º) con descenso a horcajadas Garrison Rondada al final de la viga – mortal atr extendido con 1/1 giro (360º) a posición de pie transversal Grupo 2 Young Bo Desde posición transversal - salto desde dos piernas al split antero-posterior (ambas piernas sobre la horizontal) con el cuerpo arqueado hacia atr – piernas y cuerpo paralelos al suelo Teza Desde posición lateral – salto desde dos piernas al split antero-posterior (ambas piernas sobre la horizontal) con el cuerpo arqueado hacia atr – piernas y cuerpo paralelos al suelo Furnon Salto con piernas separadas desde dos piernas al apoyo frontal o con vuelta atr Johnson Salto adelante desde una pierna con cambio de pierna y ¼ de giro (90º) a la separación lateral o carpada con piernas separadas Sekerova Salto carpado desde dos piernas desde posición transversal o lateral (cadera <90º) con ½ giro (180º) Grupo 3 Okino 3/1 giros (1080°) sobre una pierna – pierna libre opcional por debajo de la horizontal Humphrey 2½ giros (900°) en posición agrupada sobre una pierna, pierna libre horizontal durante todo el giro Li Li 1¼ giro (450°) sobre espalda en posición acostada carpada (ángulo cadera-piernas cerrado) Grupo 5 Garrison Rol ad libre sobre hombro y levantarse a la posición agrupada o de pie sin apoyo de manos Tinsica Inversión ad también con apoyo de un brazo o con apoyo alternado de manos Onodi Salto atr (despegue de flic-flac) con ½ giro (180º) a la inversión ad Garrison Desde sentada agrupada con una pierna extendida – impulso de “Valdez” pasando por el plano horizontal con apoyo de un brazo Omelianchik Flic-flac con ¾ de giro (270º) al apoyo invertido lateral (2 seg) Kochetkova Flic-flac con 1/1 giro (360º) antes del apoyo de manos Tousek Flic-flac a una pierna desde posición lateral Kolesnikova Salto con dos piernas desde posición lateral con ½ giro (180º) al apoyo invertido lateral Teza Flic-flac desde posición lateral con 1/1 giro (360º) a la vuelta atr Khorkina Flic-flac gainer con 1/1 giro (360º) antes del apoyo de manos Kourbut Todas las variaciones de flic-flac con gran vuelo y descenso a horcajadas Rueda Todas las variaciones de flic-flac con carpa y extensión de cadera en la fase de vuelo con

descenso a horcajadas Rulfova Flic-flac con 1/1 giro (360º) – descenso a horcajadas Grigoras Mortal ad agrupado con ½ giro (180º) despegue con ambas piernas Schischova Mortal atr agrupado con 1/1 giro (360º) Produnova Salto ad con ½ giro (180º) – mortal atr carpado Grupo 6 Araujo Mortal ad extendido con 2/1 giros (720º) – sólo con despegue desde ambas piernas Patterson Doble twist ad agrupado Böhmerova Mortal gainer agrupado o extendido con 1/1 – 1½ giro (360º-540º) por el lateral de la viga Kim Mortal gainer agrupado con 1/1 giro (360º) al final de la viga Khorkina Mortal gainer extendido con 2½ giros (900º) por el lateral o al final de la viga

Page 185: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

167

SUELO- NOMBRES Grupo 1 Frolova Zancada ad con cambio de piernas y ½-1/1 giro (180º-360º) en la fase de vuelo (separación de piernas 180º - split transversal) Popa Salto carpado con piernas separadas con 1/1 giro (360º) Schuschunova Salto carpado con piernas separadas a la recepción en posición prona, también con ½ giro (180º) Martínez Salto desde una pierna con 1/1 giro (360º) a piernas separadas y recepción a la posición prona Boucher Tour jeté a anillo (pierna de atrás a la altura de la cabeza, cabeza hacia atrás) Grupo 2 Gómez 4/1 giros (1440º) sobre una pierna – pierna libre opcional debajo de la horizontal Memmel 2/1 giros (720º) sosteniendo la pierna libre en posición de split 180º Grupo 3 Mostepanova Inversión ad con vuelo con 1/1 giro (360º) después del apoyo de manos o antes Tsavdaridou Despegue hacia atr con ¼ de giro (90º) – inversión lateral sin manos- continuando con ¼ de giro (90º) a la posición prona Grupo 4 Podkopaeva Doble mortal ad, también con ½ giro (180º) Tarasevich Mortal ad extendido con 2/1 giros (720º) Stroescu Mortal ad extendido con 2½ giros (900º) Andreasen Doble twist, también con ½ giro (180º) Santos Doble twist carpado Grupo 5 Kim Doble mortal atr agrupado Muchina Doble mortal atr agrupado o carpado con 1/1 giro (360º) Silivas Doble mortal atr agrupado con 2/1 giros (720º) Chousovitina Doble mortal atr extendido con 1/1 giro (360º)

Page 186: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

Parte IV - Apéndices

Page 187: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

 

Tabla de Salto FIG 2009

GRUPO IIGRUPO I GRUPO III GRUPO IV GRUPO V

C-I: Se debe realizar un salto. La nota de ese salto cuenta para el total del Equipo y el total Individual General. Si la gimnasta se ha registrado en la Lista de Clasificación para C-III, debe realizar un segundo salto. Los dos saltos se promedian para la clasificación para C-III C-IV, II: Se debe realizar un salto. C-III: Los dos saltos deben mostrar fase de repulsión diferente (mortal adelante o atrás; o 2do vuelo sin mortal)

Page 188: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

A - .100 B - .200 C - .300 D - .400 E -.500 F- .600 G- .700 A - .100 B - .200 C - .300 D - .400 E -.500 F - .600 G - .700

1. 01 4. 01

02 02

03 03

04 04

05 05

06 06

07 07

08 08

09 09

10 5. 01

11 02

2. 01 03

02 04

03 05

04 06

05 07

06 08

07 6. 01

3. 01 02

02 03

03 04

04 05

05 06

06 07

07 08

08 09

09 10

10

11 WTC-FIG 2009

Page 189: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

A-.100 B-.200 C-.300 D-.400 E-.500 F.600 G.700 A-.100 B-.200 C-.300 D-.400 E-.500 F.600 G.700 A-.100 B-.200 C-.300 D-.400 E-.500 F.600 G.700

1. 01 2. 01 5. 01

02 02 02

03 03 03

04 04 04

05 05 05

06 06 06

07 07 07

08 08 08

09 09 09

10 10 10

11 11 11

12 12 12

13 3. 01 13

14 02 14

15 03 6. 01

16 04 02

17 05 03

18 06 04

19 07 05

08 06

4. 01 07

02

03

04

05

06

07

08

FIG-WTC 2009 09

10

11

Page 190: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

A - .100 B - .200 C - .300 D - .400 E - .500 F- .600 A - .100 B - .200 C - .300 D - .400 E - .500 F- .600 G- .700

1. 01 3. 01

02 02

03 03

04 04

05 05

06 06

07 07

08 4. 01

09 02

10 03

11 04

12 5. 01

13 02

14 03

2. 01 04

02 05

03 06

04

05

06

07 WTC FIG 2009

Page 191: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

C- I, II, III, IV

# # Realizado # # Realizado

País Nota-D País Nota-D

Deducción Deducción

Nota Final Nota Final

# # Realizado # # Realizado

País Nota-D País Nota-D

Deducción Deducción

Nota Final Nota Final

# # Realizado # # Realizado

País Nota-D País Nota-D

Deducción Deducción

Nota Final Nota Final

# # Realizado # # Realizado

País Nota-D País Nota-D

Deducción Deducción

Nota Final Nota Final

# # Realizado # # Realizado

País Nota-D País Nota-D

Deducción Deducción

Nota Final Nota Final

FIG-WTC '08

Page 192: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

VE 0.1 VE 0,2 RC VE 0,1 RCD+C* BI BS y BS BI Acro con vuelo *C/D + D C/D+D 2 Danza dif - 180° split Acro Indirecto C+D

(D- vuelo) Vuelo Elem. Ad y Atr -1gr. 2,4,5 (no salida) B+F S. Acro (2 ele. 1 mortal) Acro Ind/Dir A+A+DSin vuelo c/360° giro EL Serie Acro C+C+C Doble mortal ET y Motal c/ giro EL

Salida (incluidas entr/sal) B+B+E Acro Directo B+DD+D C+B+C B+C+D C+C

Danza - giros A+CMixto Mixto D+A Mortal + balanza D+A Mortal + salto en este orden

Cambio de banda sin elem. 0,3 +1- ½ giro en 2 pies 0,1 [*- Ad+ad/lat +1 elem a posición prona +2 mismo elem. antes de Sal 0,1 Entrada no de la tabla 0,1 - Ad + atr (o al revés) Movimiento cerca del suelo Impulso vacío 0,3 Movimiento tocando la viga 0,1 - Mortal + vuelo c/manos (este orden)] Giro sobre un pie Impulso suplementario 0,5 Falta de intento de salida 0,5 Falta de intento de salida Falta de intento de salida 0,5

PA VD

Acro Danza RC

.7G VE

.6 F

.5 E

.4 D

.3 CEJEC .2 B

.1 A

PA VD

Acro Danza RC

.7G VE

.6 F

.5 E

.4 D

.3 CEJEC .2 B

.1 A

PA VD

Acro Danza RC

.7G VE

.6 F

.5 E

.4 D

.3 CEJEC .2 B

.1 AFIG-WTC Julio '08

P.ART

P.ART

Total

P.ART

0,2

A/B+EC+D

C+E

Nota-E

FINAL

FINAL

Nota-E

Nota-E

FINAL

Total

0,10,10,30,5

E+E

Dir. acro (ad/lat y atr)Salida

D+E (1 elem con vuelo)

Nota-D

C+C

B+B+D

Nota-D

Nota-D

Total

RC 0,1

B+E

Salida

Giro

0,2D (vuelo o )+

C+C[* C con giro o vuelo]

C* en BS3 Danza dif - 1 con 180° split

S. Acro 2 mortales difDir. mortales (ad/lat y atr)

Page 193: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

To be filled out by the D Panel/A completar por el Panel-D

WOMEN'S ARTISTIC GYMNASTICS - D Panel Judge's Slip GIMNASIA ARTÍSTICA FEMENINA – Papeleta de Jueces Panel-D

Competition/Concurso: I II III IV

Gymnast No/Gimnasta No. Country/País

Date/Fecha: Gymnast's Name/Nombre de la gimnasta V.D. Deducción neutral

Tiempo

R.C.

1 V.E.

2

Línea

Signature of D1/Firma D1

Signature of D2/Firma D2

TOTAL

To be filled out by each judge on the E Panel/A completar por cada juez del Panel-E

WOMEN'S ARTISTIC GYMNASTICS - E Panel Judge's Slip GIMNASIA ARTÍSTICA FEMENINA – Papeleta de Jueces Panel-E

Competition/Concurso: I II III IV

Date/Fecha: Gymnast's Name/ Nombre de la gimnasta

Gymnast No/Gimnasta No. Country/País

Execution Ejecución

P.Artística VI y SU

1 2

Judge's Position & Signature Posición y firma de la juez

TOTAL

Page 194: €¦ · ÍNDICE PÁGINA Índice Prólogo Carta depresentación Agradecimientos PARTE I – Reglas para los participantes en competencias Artículo 1 Artículo 9 – Paralelas

Modificaciones del Código de Puntuación para competencias Juveniles – GAF

El CÓDIGO 2009 ha sido concebido para:

- utilizarse en todas las competencias internacionales bajo la jurisdicción oficial de la FIG, sus Federaciones miembros y Uniones Continentales, a saber: Campeonatos de Mundo, Juegos Olímpicos y otros Juegos Multideportivos, Competencias clasificatorias para Copa del Mundo, Competencias y Torneos Internacionales así como eventos especiales creados por la FIG, - estandarizar el juzgamiento en las cuatro fases de las competencias FIG: Clasificación (C-I), Final por Equipos (C-IV), Final Individual General (C-II) y Finales por Aparatos (C-III).

Para las competencias Juveniles se usará el CÓDIGO 2009 con algunas modificaciones.

1.1 Derechos de la gimnasta - Calentamiento

– En la Clasificación (C-I), Final por equipos (C-IV), Final Individual General (C-II) y Final por Aparatos (C-III) cada gimnasta en competencia (incluida la sustituta de una gimnasta lesionada) tiene derecho a un período de calentamiento en el podio inmediatamente antes de la competencia en todos los aparatos;

Salto C-I, C-II, C-IV – sólo dos ensayos C-I – clasificación para C-III y C-III – máx. tres ensayos

Paralelas – 50 seg. cada una incluyendo la preparación de las barras Viga – 30 seg. cada una Suelo – 30 seg. cada una (el tiempo mín. se basa en la cantidad de componentes del grupo de competencia)

NOTA: En la Clasificación (C-I) y en la Final por Equipos (C-IV) el tiempo de calentamiento completo (30 segundos

por gimnasta en viga y 50 segundos en paralelas) pertenecen al equipo. El equipo debe prestar atención al paso del tiempo para que la última gimnasta tenga su tiempo de calentamiento. En los grupos mixtos el tiempo de calentamiento pertenece personalmente a la gimnasta

5.3.1 Valor de Dificultad (VD) Restricción para VD: Si se realizan elementos “F” o “G”, el máximo valor que se puede recibir por cada elemento es 0.50.

5.3.3 Requisitos de Composición (RC) 2.50 P. Los Requisitos de Composición se describen en el artículo correspondiente de cada aparato. Se puede obtener un máximo de 2.50 P.

– Un elemento puede cubrir más de un RC; sin embargo un elemento no se puede repetir para cubrir otro RC.

- Principio para la salida • Sin salida, salida-A – recibe 0.00 P. • Salida-B – recibe 0.30 P. • Salida-C o mayor – recibe 0.50 P.

8.3 Requisitos – El número del salto previsto se debe mostrar (manual o electrónicamente) antes de realizar el salto – En la Clasificación, Final por Equipos y Final Individual General:

Se debe realizar un salto. • En la Clasificación, la nota del 1er salto cuenta para el total del equipo y/o para el total individual general. • La gimnasta que desee clasificar para la Final por Aparatos, debe realizar dos saltos según las siguientes

reglas:

Finales por Aparatos La gimnasta debe realizar dos saltos diferentes (pueden ser del mismo grupo, pero con números diferentes), los dos saltos se promedian para obtener la Nota Final.

8.3 Deducciones específicas del Aparato (Panel-D) Todos los saltos tienen asignado un número. La gimnasta es responsable del anuncio del número de salto previsto. No hay penalización si se realiza un salto diferente al anunciado. – No mostrar el número de salto previsto *

(no se muestra número) 0.30.P * descuento sobre la Nota final del salto realizado

– Apoyo de una mano (descuento sobre la Nota Final) 2.00 P. – En la Clasificación para la Final por Aparatos y la Final por Aparatos

cuando se realiza un solo salto Evaluación: Nota del salto realizado dividido por 2 = Nota Final

o se realiza dos veces el mismo salto Evaluación: Promedio final de ambos saltos menos 2.00 P. = Nota Final

TABLA DE ELEMENTOS

Está prohibido realizar los siguientes elementos:

1. SA – saltos con despegue o recepción lateral 2. PA – mortal en medio del ejercicio y salida con despegue desde dos pies. 3. VI – elementos de danza con recepción a horcajadas en VI. 4. SU – elementos acrobáticos con despegue lateral y/o recepción al rol.