museo de arte moderno 25 abril - 2 agosto 2015

36
Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

Upload: dangdieu

Post on 06-Jan-2017

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

Museo de Arte Moderno25 abril - 2 agosto 2015

Page 2: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

2

Gisèle Freund. Jean Cocteau, París, 1939 • Impresión contemporánea • Fonds Gisèle Freund/imec/Fonds mmc

Page 3: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

3

Gisèle Freund (1908-2000) fue una fotógrafa autodidacta que cuenta entre los retratistas y reporteros preponderantes de su tiempo. Aun cuando criterios estéticos guiaron su lente, no debe olvidarse que ella tomó sin tregua partido por el periodismo crítico y confirió una dis-ciplina moral a su vocación: fue protagonista y teórica a la vez de la fotografía. “Siempre supo asociar la novedad técnica, la sensibilidad de su época y la fuerza de su mirada”1, resume Olivier Corpet, quien curó una de sus recientes exposiciones2. Nació ella en el seno de una familia judía de la burguesía berlinesa, su padre era coleccionista de arte romántico (poseía, entre otro bienes, 17 cuadros de Caspar David Friedrich, pero se vio obligado a vender su acervo en Lucerna en 1942…3); él le regaló su primera cámara Leica, que la joven de 18 años estrenó atestiguando la crisis de la República de Weimar, aquel periodo de hiperinflación, desempleo e intentos putschistas de conservadores y socialistas que allanó el camino al triunfo de Hitler.

Gisèle Freund: En mi profesión, nunca se sabe lo que llegará

Sylvia Navarrete

1. Catherine Thieck, Olivier Corpet, “Deux frontières, deux fuites”, La Lettre de l’imec, París, núm. 14, otoño 20112. “Gisèle Freund. L’oeil frontière. Paris 1933-1940”, Fondation Pierre Bergé-Yves Saint-Laurent, 14 octubre 2011-29 enero 2012, cocurada por Olivier Corpet y Catherine Thieck.3. C. Thieck, O. Corpet, op. cit.

Page 4: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

4

A la par de ese aprendizaje empírico, los estudios de sociología en la universidad de Francfort la incitaron, quizás más que otros colegas, a apasionarse por el fotorreportaje (80 series realizó en total, desti-nados a una amplia difusión en la prensa internacional). Asistió en 1935 al Congreso Internacional por la Defensa de la Cultura que reunió en París, bajo la iniciativa de Henri Barbusse y Louis Aragon, a los intelectuales Malraux, Huxley, Pasternak, Ehrenburg, Regler, Nizan, alarmados por el ascenso del fascismo en Europa. Lo mismo documentó la caza de los estudiantes en Francfort por los vopos en 1932, que el desempleo en las minas del norte de Inglaterra en 1935 y los conflictos judeopalestinos en los años 1980.

Se le considera la mejor cronista visual de la vanguardia parisina en la entreguerra. Lo que se sabe menos es que viajó varias veces a México: en 1948 la primera (dos meses que se extendieron a un par de años); la segunda en 1964, durante la visita oficial del presidente De Gaulle; la tercera en 1978, para intervenir en el 1er. Coloquio de Fotografía. Estas estancias ampliaron su repertorio iconográfico a los registros de la arqueología y la etnografía, que dieron lugar en el álbum Mexique précolombien (Ides et Calendes, Neuchâtel, 1954) a una estética sobria y esmerada. Así de exigentes fueron las inquietudes morales y deductivas vertidas en sus dos ensayos sociológicos hoy vueltos referencias del género. “Gisèle Freund. Doctora en Letras por la Universidad de París”, rezaba su tarjeta de presentación. En la Universidad de Francfort, el sociólogo Norbert Elias, entonces asistente de Karl Mannheim, le sugirió centrar su reflexión en la comercialización de la fotografía en Francia, en el siglo xix. Una vez refugiada en París, se tituló en La Sorbona sosteniendo la tesis La fotografía en Francia en el siglo xix (1936): fue el primer volumen univer-sitario sobre la fotografía en el campo de la sociología, al analizar el papel que desempeñó ese medio de reproducción en la concepción del retrato y en la evolución de la sociedad burguesa -de allí su carác-ter político. Cuarenta años después, especuló en Fotografía y sociedad (1974)4 sobre los usos de la fotografía, así como sus mecanismos

4. Traducido al castellano bajo el título La fotografía como documento social, Barcelona, Gustavo Gili, 1993 (trad. Josep Elias).

Page 5: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

5

de valoración, sondeando “las relaciones que provocan una mutua dependencia entre las expresiones artísticas y la sociedad, y de qué modo las técnicas de la imagen fotográfica han transformado nues-tra visión del mundo”.5 Considerable aportación significaron esas investigaciones, hechas por una mente escrupulosa, laboriosa, dota-da a la vez de sentido crítico y de imaginación.

Gisèle Freund tuvo una vida longeva cuya principal vicisitud fue el destierro, de la patria a París y a Buenos Aires, pasando por Londres, Quebec y México. En 1933, ante un inminente arresto en el contex-to de la represión desatada por el incendio del Reichstag, huye pre-cipitadamente de Alemania a París. Se le expulsa en 1940 de Francia ocupada por los nazis. En ese lapso relativamente corto del primer exilio fragua su carrera, con la colección de retratos que agrupa a la intelligentsia parisina de entreguerras. “Es la única en explotar con seriedad los rollos a color recién puestos en venta para los aficiona-dos”6: así podría explicarse su innovación radical del retrato a co-lor bajo luz artificial, gracias a la intuición del potencial plástico del Agfacolor y el Kodachrome. “Es receptiva a las nuevas tecnologías y usa, para su Leica con la que ha huido de Alemania, las recientes películas a color Agfa y Kodak. Algunos fotógrafos las empleaban en aquella época, pero Gisèle Freund fue la primera en saber asociar estrechamente el tema y el método. Ella sigue siendo hoy, en virtud de la fuerza de esa conjunción, no sólo la fotógrafa de los escritores, sino también la primera fotógrafa a color.”7

El encanto de la obra de Gisèle Freund radica en la delicadeza de su factura y en su dimensión literaria. Todos –escritores más que artistas, por cierto- acceden a posar frente al escritorio, en la biblio-teca o el taller, ocasión para ella de escrutar sus rasgos psicológicos en la intimidad: casi invidente y los dedos ensortijadas, James Joyce

5. Ibid, p. 96. Alain Sayag, “La vie de Gisèle Freund”, en Gisèle Freund. Itinéraires, París, Musée national d’ art moderne Centre Georges Pompidou, 1991, p. 129 7. C. Thieck, O. Corpet, op. cit.

Page 6: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

6

leyendo con anteojos y lupa; Matisse en raída y manchada bata de descanso; Marcel Duchamp con sonrisa desengañada; Tristan Tzara apaciguado y pensativo; Jean Cocteau fumando bajo una escultura oriental de tono rojo sangre; Virginia Woolf con mueca melánco-lica. En 1939, Joyce le aconseja que incluya a colegas anglosajones: Vita Sackville-West, Bernard Shaw, Sylvia Beach, Herbert Read… “Explíqueneme por qué los literatos quieren ser fotografiados como si fueran estrellas, y éstas como si se tratara de literatos”,8 finge sor-prenderse Freund, quien en la jerarquía de los creadores ubica al fotógrafo al nivel del traductor –siempre y cuando el traductor sepa escribir por mérito propio. Se desenvuelve en el medio intelectual por vía de Adrienne Monnier, editora, dueña de la mítica librería “La Maison del amis des livres” en la rue de l’Odéon, vecina de “Shakes-peare & C.” De Sylvia Beach y anfitriona de selectas tertulias. “En marzo de 1935, compra donde Adrienne Monnier un libro de Jules Romains. Comienza una amistad que transformará profundamente su exilio: la literata la defiende ante el Centro de contra-espionaje que intenta expulsarla, traduce y publica su tesis de doctorado y, por el intermediario de su primo, la introduce con Pierre Blum, el mis-mo que, a modo de regalo de bodas, le obsequia en 1936 la naciona-lidad francesa.”9 Organiza proyecciones de sus fotografías, en gran formato, sobre una sábana montada como pantalla en la librería de Adrienne Monnier. Y continúa practicando el retrato a lo largo de su vida: si bien en las primeras tomas “el renombre del intelectual irradia sobre la joven fotógrafa desconocida”, con las más tardías ocurre a la inversa, “la reputación de Gisèle Freund sirve para dar cierto cachet a los modelos”.10 Recuérdese que François Mitterand, recién electo Presidente de Francia, le comisionó en 1981 su retrato oficial.

El propósito de esta exposición –la segunda individual en México, la primera organizada por el inba y el Pompidou en el Palacio de

8. Cit. en La Lettre de l’imec, op. cit.9. Gisèle Freund. L’oeil frontière. Paris 1933-1940, París, rmn/imec, 2011, pp. 12-13

10. Lorraine Audric, “Le fonds Gisèle Freund à l’imec”, La Lettre de l’mec, op. cit.

Page 7: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

Gisèle Freund. La mesa de trabajo de Virginia Woolf. Rodmell, Sussex, 1965 Impresión contemporánea • Fonds Gisèle Freund/imec/Fonds mmc

Page 8: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

8

Bellas Artes en febrero-marzo 1994, se tituló “Fotografías de Gisèle Fruend”- es invitar al público a descubrir una extraordinaria figura aún desconocida en nuestro país. Abruma constatar que incluso en nuestro gremio de fotógrafos se ignore los numerosos vínculos de Gisèle Freund con México y con América Latina. En 1941, Victo-ria Ocampo la invita a pasar una temporada en Argentina (adonde volverá en 1950 para observar a Evita Perón hasta en su vestidor, reportaje demistificador que causó escándalo). En los años siguien-tes no cesarán las idas y vueltas a Santiago de Chile (1944) y a la ciudad de México (las tomas que allí realiza datan presuntamente de 1948 a 1953; las completarán otras más en los años 1970). Paradóji-camente, estas obras son las menos difundidas en las retrospectivas que instituciones europeas han dedicado a su legado. De modo que esta exposición brinda una inmejorable oportunidad de empezar a explorar una etapa poco estudiada de su trayectoria.

A consecuencia de las peripecias impuestas por el nomadismo, este periodo de la biografía de Gisèle Freund llega a resultar nebuloso. El mam hace votos por que las pistas que lanza ahora contribuyan a clarificar la cronología faltante que corresponde a las actividades de la autora en el Cono Sur y en particular en México. Los datos se antojan ambiguos: las fechas de determinadas fotografías, por ejem-plo, no coinciden con aquellas de las correos que envía a sus allega-dos. ¿Por qué algunas vistas de mercados oaxaqueños y del Museo Anahuacalli en obra negra consignan el año de 1953 si su autora, en sus cartas al escritor Alfonso Reyes en la misma temporada, lamenta una y otra vez no poder ir a México precisando los motivos, ya sea financieros o de disponibilidad, de tal impedimento? Los archivos de Gisèle Freund, ejemplos de clasificación meticulosa, previo co-tejo con fondos documentales locales, habrán de esclarecer en el futuro las confusiones al respecto.

México fue, entre todos los países del nuevo continete que visitó, aquel donde más activó su obturador y del que hablaba con mayor entusiasmo y añoranza. Hemos localizado archivos que consignan

Page 9: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

9

las huellas de su paso por nuestras tierras y su relación con perso-nalidades mexicanas, cercana en el caso de Alfonso Reyes, la pareja de pintores Diego Rivera-Frida Kahlo y el promotor-museógrafo Fernando Gamboa. La caligrafía impecable, apretadísima, de Gisèle Freund merece una mención aparte: recuerda de inmediato la que su compatriota y amigo Walter Benjamin usaba para ahorrar sus míseras provisiones de papel en el exilio francés, mientras esperaba en un campo de concentración la visa para América que llegó el día siguiente de su suicidio (26 de sepriembre 1940). La mejor fotogra-fía del filósofo, por cierto, se la tomó Gisèle Freund con motivo de la serie por encargo sobre las bibliotecas de París, su arquitectura, fondos y usuarios, que se presentara en el “Museo de la literatura francesa” de la Exposición universal de 1937. Unía al filósofo y la fotógrafa el estatus de emigrados, la lucha por la supervivencia, la lengua materna, la misma fascinación por la revolución industrial…

Con Reyes y con Rivera, el tono de Freund es de camaradería profe-sional y su intención, informativa: hay pendientes que despachar, la mayoría de índole editorial o que atañen al acontecer e intercambios culturales. Gisèle Freund acaba de suscribir en 1947 un contrato con la agencia Magnum, fundada por sus colegas Robert Capa y Henri Cartier-Bresson para abastecer órganos de prensa en Europa y Esta-dos Unidos. Suele recibir correspondencia en la sede del organismo, 125, Faubourg Saint-Honoré, París, 8. Acreditada como periodista por el gobierno francés, también imparte conferencias por cuenta del Servicio cultural del ministerio de Asuntos Extranjeros, misión que la llevará a México en 1948, por intercesión de Alfonso Reyes. Quiere poner al día con sus amigos las solicitudes de imágenes a insertar en publicaciones, como las revistas inglesas Illustrated y Look (el equivalente de la estadounidense Life), así como órganos locales como Novedades: de allí las menciones a Fernando Benítez, director desde 1949 del suplemento “México en la cultura”. Listos para la imprenta están un álbum sobre México con prefacio de Paul Rivet (Mexique précolombien) y varios reportajes, uno de ellos sobre el arte moderno que incluye a los muralistas consagrados Rivera, David Al-

Page 10: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

10

faro Siqueiros, José Clemente Orozco, lo mismo que a Frida Kahlo, quien le merece un reconocimiento anticipado. Prepara una reseña sobre la Ciudad Universitaria en construcción, pero se queja de que la ayuda del arquitecto Carlos Lazo se haga esperar (“No me llama la atención el silencio de Lazo. Se ha vuelto loco. Cree que es Rector de la Universidad por haber hecho los nuevos edificios”,11 le contesta Reyes). Está armando un libro sobre escritores con la casa Galli-mard (que saldrá finalmente en 1968, con motivo de su exposición en el Musée d’art moderne de la Ville de Paris: Au pays des visages. Trente ans d’art et de littératura à travers la caméra de Gisèle Freund. 1938-1968). Otra tarea la absorbe por completo: la reproducción fotográ-fica de las piezas que el Estado mandó a la sensacional exposición “Arte mexicano, antiguo y moderno” en el Musée de l’Homme en 1952. Y así se lo hace saber a Reyes: “En París trabajé mucho por México, pues hice la mayor parte de las fotografías de los dos catálo-gos de la exposición, publiqué una serie completa de artículos sobre ese suceso extraordinario y, ‘last but not least’, hice todo lo que pude por crear un ambiente propicio ante los críticos y amigos del arte. (…) es una satisfacción para mí, que quiero tanto a México, ver la profunda admiración y amistad que se le profesa a su país aquí. Con mucha nostalgia asistí, hace dos días, a la despedida de los dioses mexicanos que partieron de la ‘dulce Francia’ en un tren comercial interminablemente largo, para encaminarse a Suecia.”12

El epistolario con ambos pintores inicia a mediados de los años 1940. Es probable que Freund se enemistara con Frida Kahlo en 1952, a raíz de cierto despecho que suscitó el rotundo éxito de dicha exposición de arte antológica que itinera Fernando Gamboa hasta 1953 a la Kunst-Hall de Estocolmo y la Tate Gallery de Londres. No oculta su disgusto a Reyes: “Recibí, acá entre nos, una carta increí-ble de Frida Kahlo sobre este asunto, llena de odio, groserías, etc., acusando a los Gamboa de cosas ridículas. No le he respondido y

11. Carta de A. Reyes a G. Freund (18 de octubre de 1952). En Sergio Ugalde Quintana, Un cierto encanto goethiano, Correspondencia alemana de Alfonso Reyes (1914-1959),

México, El Colegio de México/Juan Pablos, 2013, p. 294 12. Carta de G. Freund a A. Reyes (13 de agosto de 1952), Ibid., p. 290

Page 11: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

Gisèle Freund. Frida Kahlo, México, sin fecha, ca.1948-1952 Impresión contemporánea • Fonds Gisèle Freund/imec/Fonds mmc

Page 12: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

12

si regreso a México no tengo la intención de frecuentar a todo ese grupo, pues ahora me doy cuenta cómo esas personas, a pesar de su talento, pueden estar ciegos por su fanatismo. Y nada es más estúpi-do que ser fanático.”13 Sin embargo, conservó puesto hasta su muerte un anillo que Frida le había regalado. Y las registros tardíos de Rivera y Freund paseando por la construcción del Anahuacalli, la cual inicia en 1953, desmienten una ruptura definitiva con el pintor al que tanto alabó en sus reportajes gráficos sobre el arte moderno mexicano.

Con Reyes se cartea asiduamente entrada la década de 1950. En 1951, inquiriéndose de la menguada salud del maestro, le describe a su es-posa Manuela su estancia en el Monte Rougemont, al este de Canadá, lugar donde ella pasa una temporada con su hermano Hans, radi-cado en la provincia de Quebec desde finales de la década anterior: “Vivo en una casita (un antiguo gallinero) en medio del campo. El poblado está a seis horas. Tengo una vista maravillosa y vivo tan sola (con mi hermano) como los monjes del monasterio que se encuentra a una hora, donde compro los huevos y las lechugas. Esta soledad es maravillosa y puedo trabajar con toda tranquilidad.”14 Firmado el armisticio en 1945 en Berlín, Gisèle Freund sigue a salto de mata. “En mi profesión nunca se sabe lo que llegará”, advierte.15 Remite desde Londres (está domiciliada en 47 Leeroad, barrio de Blackheath, donde residen sus padres desde las leyes antijudías del Reich), Italia y otras partes de Europa, hasta que se fija en diciembre de 1952 en el 12, rue Lalande, París, 14 (“un pequeño estudio que inmediatamente llené con todas mis chucherías de México”16). Aprovecha esta cir-cunstancia inusual para ordenar sus expedientes de negativos, hojas de contacto e impresiones, sin dejar de multiplicar sus colaboraciones en la prensa: “En la actualidad hago más artículos que fotografías, pues el oficio de fotógrafo es demasiado cansado, y desde que tengo nuevamente un hogar puedo trabajar tranquilamente ‘at home’.”17

13. Carta de G. Freund a A. Reyes (18 de octubre de 1952), Ibid, p. 29414. Carta de G. Freund a A. Reyes (16 de agosto de 1951), Ibid, p. 289 15. Carta de G. Freund a A. Reyes (27 de marzo de 1953), Ibid, p. 299

16. Carta de G. Freund a A. Reyes (16 de diciembre de 1952), Ibid, p. 29617. Carta de G. Freund a A. Reyes (1 de febrero de 1954), Ibid, p. 304

Page 13: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

13

Está al día en cuanto a novedades editoriales y eventos culturales, y solicita a sus interlocutores que se las sigan notificando, consciente de que los órganos de prensa prefieren vincular los artículos a hechos de actualidad. A Reyes le envía paquetes con libros de Léon-Paul Fargue y revistas como Les Lettres Nouvelles, donde publica Adrienne Monnier; él le hace llegar Visión de Anáhuac y El suicida, y le confiesa las contrariedades que le suscita la traducción de El deslinde. Ella le confiesa que Adrienne Monnier ponía todo en marcha para que se publicaran en Francia sus obras completas. En una de sus últimas cartas (6 de septiembre 1955), Gisèle Freund le anuncia la muerte de Adrienne Monnier: “Perdí con ella a uno de los seres que más quería en el mundo; a ella debo en buena medida mi formación espiritual y mi conocimiento y mi amor por las letras. Usted bien lo sabe.”18

No hay carta que le dirija a Alfonso Reyes, en que Gisèle Freund no externe su deseo frustrado de estar en México. No abandona el plan de pasar tres meses en el país, quiere valerse de un boleto de avión que Air France pone a su disposición a cambio de una campaña publicitaria; otra opción es la travesía en barco. “La verdad es que me siento debatida entre la dulzura de vivir en Francia y la grandeza amarga y misteriosa del mundo mexicano. Pero lo que me atrae ante todo en México son los numerosos amigos, su cálida amistad, la fra-ternidad y la comprensión que siempre experimenté entre ustedes y que me lleva irresistiblemente a regresar.”19

Gisèle Freund, gracias a esta iniciativa del mam, vuelve a México tras cuatro décadas de ausencia. Indispensables para acercarse al semille-ro de las vanguardias literarias, sus retratos son un puente hacia los tratados más exhaustivos que se hayan producido sobre la expansión social de la fotografía y su consumo desde la era industrial hasta la de McLuhan. En cuanto a las aportaciones derivadas de sus expe-riencias mexicanas, concurrieron a la valoración estética de nuestra cultura antigua y moderna en otras latitudes, respondiendo así a la

18. Carta de G. Freund a A. Reyes (6 de septiembre de 1955), Ibid, p. 30919. Carta de G. Freund a A. Reyes (13 de agosto de 1952), Ibid, p. 292

Page 14: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

Gisèle Freund. Alfonso Reyes en su biblioteca, ca.1950 Impresión contemporánea • Acervo Capilla Alfonsina inba / Conaculta

Page 15: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

15

política de apertura y desarrollismo establizador que prevalecía en las estrategias diplomáticas de Miguel Alemán y Adolfo López Mateos.

La presente exposición se suma a esfuerzos de gran alcance que en años recientes han obedecido a la voluntad de dar a conocer el tra-bajo de Gisèle Freund a mayores públicos.20 No hubiera sido posible realizarla sin el apoyo de determinadas instancias: en primer lugar, la Embajada de Francia en México, que la acogió con entusiasmo en su programa “Mano a mano. Miradas fotográficas cruzadas. Fran-cia-México 2014” y ofreció participar en su producción; va nuestra gratitud a Alain Bourdon y a Patric Clanet, en particular, por su genuino interés en apoyar nuestra propuesta. De las 90 fotografías de Gisèle Freund en exhibición, el 80% procede del imec (Institut Mémoires de l’édition contemporaine), sito en la ciudad de Caen, Francia.21 Expresamos nuestro agradecimiento a Nathalie Léger, su directora general, así como a Yoann Thommerel, director de la pro-gramación y la valoración, a Estelle Kersalé, su asistente, y a Pierre Clouet, encargado de exposiciones, su interlocución en la gestión de esta colaboración. Cuatro colecciones más nos han distinguido con su confianza: Promotora Cultural Fernando Gamboa; Capilla Alfonsina; Archivos Diego Rivera y Frida Kahlo en la Casa Azul; Galería López Quiroga. Por tal motivo, gracias a Patricia Gamboa, Alicia Reyes Mota, Hilda Trujillo y Ramón López Quiroga, sus titu-lares respectivos.

El equipo curatorial de esta exposición se compuso de Samuel Ville-la, Iñaki Herranz y yo misma. Agradezco a ambos colegas la invalua-ble ayuda en llevarla a buen término, así como al equipo completo

20. Exposiciones recientes: “Gisèle Freund: Itinéraires” en el Musée national d’art moder-ne Centre Pompidou en (diciembre 1991-enero 1992); “Gisèle Freund. L’oeil frontière. Paris 1933-1940”en la Fondation Pierre Bergé-Yves Saint-Lautrent en París (octubre 2011-enero 2012); y “Gisèle Freund. Fotografische Szenen und Porträts” en la Akademie der Künste de Berlín (mayo-agosto 2014).22. El fondo Mémoire de la création contemporaine (MCC), creado por un grupo de me-cenas proveniente del mundo de la edición, de la investigación y de la creación, acopia pa-trimonios artísticos y garantiza su custodia y conservación. Recibió en 2011 en donación los archivos fotográficos y literarios de Gisèle Freund y escogió el IMEC para gestionarlo.

Page 16: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

16

del mam; a Iñaki Herranz va una mención especial, pues rastreó en fondos documentales la más mínima presencia local de Gisèle Freund, extendió la investigación a la propia colección del mam y amplió el alcance interpretativo de la muestra, descubriendo inédi-tos diálogos conceptuales con una treintena de imágenes de otros fotógrafos contemporáneos de Freund (Cartier-Bresson, Manuel y Lola Álvarez Bravo, Kati Horna, Lewis Hine, Emilio Amero, Arma-no Salas Portugal, Héctor García, entre otros) representados en este acervo. Por último, a Gérard Fontaine, así como a Sergio Ugalde y Freija Cervantes, cuyas pesquisas y coadyuvancia berlinesas juntaron lo útil a lo agradable.

Gisèle Freund. Manuel Álvarez Bravo, sin fecha, ca.1978Impresión contemporánea • Fonds Gisèle Freund/imec/Fonds mmc

Page 17: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

17

Page 18: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

18

Gisèle Freund. Victoria Ocampo, París, 1939 • Impresión contemporánea • Fonds Gisèle Freund/imec/Fonds mmc

Page 19: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

19

Al término de su bachillerato, Gisèle Freund (1908-2000) recibe como regalo de su padre una cámara Leica, con lo cual inicia su tra-yectoria fotográfica. Documentaría los festejos por el Día del Tra-bajo y el ascenso del fascismo en Frankfurt, ciudad donde seguiría sus estudios en sociología. Con este tipo de actividad, se sientan las bases para su mirada documentalista.

Debido a su ascendencia judía, tiene que huir de la persecución política nazi, yendo a refugiarse en Francia -después adquiriría la nacionalidad de ese país. En París conoce a Adrienne Monnier, la dueña de la librería La Maison des Amis des Livres, quien le facilita el contacto con la intelectualidad francesa y europea, a la cual retrata en una célebre colección (Jean-Paul Sartre, André Malraux, Simone de Beauvoir, Virginia Woolf, George Bernard Shaw, James Joyce, Paul Valéry, Walter Benjamin, Jean Cocteau, T.S. Eliot, André Gide, entre otros). Pionera en el retrato a color, posible debido a los avan-ces de la casa Agfa, retoma el nuevo elemento de verosimilitud en la fotografía, que hasta entonces había tenido el consenso de realismo a partir del blanco y negro. Esta faceta de su trayectoria le valdrá un reconocimiento social y algunas de las imágenes capturadas se

Gisèle Freund, la fotógrafa

que amó a México

≈Samuel Villela

Page 20: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

20

volverán icónicas1, en cuanto a reproducir el rostro y talante de con-notados personajes.

Es de destacarse también, de estos inicios, la cobertura que llevó a cabo del 1er Congreso Internacional de Escritores en Defensa de la Cultura (Paris, 1935), registrando en aquel importante evento políti-co-cultural suscitado por la latente amenaza del fascismo a varias de las personalidades de su galería fotográfica. Su factura del retrato pretendía desentrañar la peculiaridad del per-sonaje y se sustentó en la idea que ella tenía acerca de la posibilidad de capturar la esencia del sujeto a través de la fotografía:

Un rostro explica a un ser humano. Cuando uno se mira a sí mismo, nunca se ve tal como es. En primer lugar, porque, en un espejo, uno se ve al revés; y, en segundo lugar, porque uno es fundamentalmente amable consigo mismo… a pesar de la máscara social que aprendemos a componernos desde la infancia, las emociones que nos esforzamos por ocultar se pueden descifrar en nuestros rostros con una gama infinita de matices. Nunca he dejado de querer comprender qué hay detrás de un rostro. (cit. en Jamís, 2002: 108-109).

También durante su estancia en Paris, colaboró con prestigiosas re-vistas como Weekly Illustrated, Paris Match y Life. Para esta última, realizó un fotorreportaje sobre los efectos de la depresión en Ingla-terra, con lo cual se afirmó su vertiente documentalista.

En esta conformación de su mirada, la fotógrafa recibe variados in-flujos: “El trabajo de Gisèle Freund refleja una serie de influencias, desde la fotografía de Eugène Atget, Jacob Riis, Lewis Hine y la

1. Una de las primeras, la de André Malraux, tomada en 1933 –justo después de la publicación de su famosa novela La condición humana–, aunque en blanco y negro, se convirtió en ícono y señalado

punto de partida de su labor retratística. Ha trascendido al grado de que un timbre postal, emitido en honor del escritor, lleva una reproducción en fotograbado del famoso retrato.

Véase: iconicphotos.wordpress.com/2009/06/05/andre-malraux-by-gisele-freund

Page 21: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

21

Bauhaus, hasta la Farm Security Administration y la nueva objetivi-dad (Neue Sachlichkeit). A partir de estas atracciones que sintetiza, crea su propio estilo y su propia forma de mirar.” (Oliva, 2002: 209).

En la misma década, en 1936, elabora su tesis La photographie en Fran-ce au xix siècle, misma que sería el punto de partida para su tratado La fotografía como documento social (1974) que, a decir de algunos, es uno de los primeros ensayos teóricos sobre la fotografía2 y un “libro referencial” (Clemente Bernard)3.

Por ende, para este momento, ya confluyen en su trayectoria tanto una relevante labor en el retrato como una vertiente documentalista y un aporte teórico a través de su tesis doctoral, de lo cual deriva su posterior ensayo. Es con este bagaje teórico-práctico que le sor-prende la ocupación alemana de Francia, situación que la motiva a aceptar la invitación que le extiende Victoria Ocampo, directora de la revista Sur, para efectuar una serie de reportajes en Argentina, adonde se dirige en 1942, en un nuevo exilio que le permitirá itinerar en algunos otros países sudamericanos.4

Ya en la postguerra, la fotógrafa ingresa a la agencia Magnum en 1947. Será la primera mujer en dicha agrupación de fotógrafos pro-fesionales; se le comisiona para responsabilizarse de la cobertura de Latinoamérica. Ese mismo año, realiza un primer viaje a México, del cual tenemos el siguiente testimonio: “Llegué a México con muchas cartas de presentación. Una de ellas para María Asúnsolo, una mujer

2. “A pesar de su formación académica, Gisèle Freund no se veía a sí misma como una teórica. No obstante, nadie antes había escrito una tesis doctoral sobre fotografía en Fran-cia donde había cursado sus estudios- ni seguramente en el mundo.” (Honnef, 2002: 221)3. Clemente Bernard, fotógrafo y cineasta documentalista independiente, activo desde los años 1980. http://sientateyobserva.com/tag/gisele-freund/4. “Durante aquellos años de exilio, Buenos Aires fue el lugar adonde siempre iba a recalar; pero desde allí, no paré de viajar a otros países de América del Sur. Iba a Uruguay con frecuencia, donde volví a encontrar a un amigo de Frankfurt. En Chile, trabajé como ayudante de Jacques Rémy, quien preparaba una película basada en un guión de Jules Supervielle…Viajé hasta Ecuador. En cada país, hice reportajes, que publiqué.” (cit. en Jamís, op. cit.:132)

Page 22: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

22

muy famosa en la época, no sólo por su belleza y gentileza, sino por la galería de arte que había abierto en otros tiempos; me presentó a mucha gente y se convirtió en una gran amiga mía.” (cit. en Jamis, op. cit.:156).

De esa primera estancia resultarían algunas interesantes imágenes de los artistas e intelectuales mexicanos:

En [1947] Gisèle Freund captó a Siqueiros cuando pintaba Casa mutilada, teniendo al fondo el monumental retrato de Angélica Arenal…

De las trece fotografías tomadas a Frida y a su casa en Coyoacán, segu-ramente la más bella [de 1947], es la que muestra a la pintora de pie en el patio, rodeada de tres perros pelones que quizás provenían del buen criadero de estos animales sostenido por Emma Hurtado, la amiga ínti-ma de Rivera, con quien contrajo matrimonio tras la muerte de Frida… (Tibol, 1992).

Retorna por segunda ocasión en 1950 –después de una azarosa sali-da de Argentina- y se queda un par de años. Esta permanencia, que originalmente estaba proyectada para quince días, se debe -según sus propias palabras- a que se enamoró de México:

Me enamoré locamente de México… ¡Qué país! Todo allí es belleza, desde los antiquísimos vestigios artísticos hasta los humildes objetos ar-tesanales que uno encuentra en los mercados.

México me impresionó profundamente…

Para decirlo con propiedad, quedé fascinada. (cit. en Jamís, 2002: 151)

Paradójicamente, en este segundo viaje a territorio nacional la fo-tógrafa venía invitada por Alfonso Reyes para dictar conferencias sobre literatura francesa, dada su cercanía con muchos de los grandes escritores franceses, y no sobre fotografía. Mas esa percepción sobre México, que la atrapó, hizo que esa estancia se prolongara, permi-tiéndole crear uno de los acervos fotográficos más grandes que, so-bre México, existía en Europa por aquel entonces (Tibol, op. cit.:152).

Page 23: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

Gisèle Freund. Frida Kahlo al lado de una escultura en su patio, Ciudad de México, ca.1948-1952. Impresión contemporánea • Fonds Gisèle Freund/imec/Fonds mmc

Page 24: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

24

A lo largo de ese par de años, contó con el apoyo del gobierno mexi-cano para sus desplazamientos:

…gracias al gobierno mexicano, dispuse siempre de un chofer para ir a donde quisiera. Después de haberme sumergido durante algún tiempo en el estudio riguroso de las culturas precolombinas mexicanas, empecé a recorrer aquel maravilloso país. Lo recorrí a lo largo y a lo ancho, de Norte a Sur, pasando por el istmo de Tehuantepec y el lago de Mi-choacán. Fotografié el arte olmeca, tolteca, maya, azteca. También foto-grafié escenas de la vida cotidiana… en las ciudades y en el campo, a los artistas célebres y a los humildes campesinos. (cit. en Jamís, 2002: 154)

De esta manera, Freund retrató y documentó parajes rurales, grupos étnicos, el paisaje y las transformaciones que ocurrían en la ciudad de México. Asimismo, en virtud de su trayectoria francesa, retrató a parte de la intelectualidad y a artistas mexicanos, introduciendo en ese campo la fotografía a color, como había hecho antes en Europa. Son célebres sus retratos de Frida Kahlo, Diego Rivera, David A. Siqueiros, José Clemente Orozco. Menos conocidos resultan aque-llos de los miembros del Taller de Gráfica Popular, de María Asún-solo, Vicente Lombardo Toledano, Pérez Prado en acción, Pablo O’Higgins, Alfonso Reyes, Dolores del Río.

Una de las fotografías tomadas a Diego Rivera es considerada por Honnef (2002: 224) uno de sus más logrados retratos a color:

En la historia de la representación de la figura humana, los retratos de Gisèle Freund abren una nueva página… En ellos, el color juega un pa-pel decisivo. Tratado con delicadeza, nunca fuerte o estridente, confiere a las imágenes un brillo inigualable. En este sentido, tal vez uno de sus trabajos más representativos es el retrato de Diego Rivera, en que la imagen del pintor mexicano se funde con las figuras y las formas de una de sus pinturas de ciudad de México.

También durante esta estancia hizo el más célebre de sus autorretra-tos que se le conocen y que se ha convertido en su carta de presen-tación gráfica.

Page 25: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

25

Realizó igualmente fotografías documentales sobre el pueblo mexica-no en sus ámbitos urbano y rural, sobre grupos indígenas y el pasado precolombino. Acerca de este último tópico produjo el libro Mexique Précolombien, prologado por Paul Rivet, mismo que sería editado poco después de una magna exposición sobre arte prehispánico que se pre-sentó en 1952, en el Musée d’Art Moderne de París y que itineraría a Estocolmo y Londres. Además de presentar buena parte del material registrado en sus viajes, uno de los aspectos peculiares de dicha publi-cación fue la inclusión de la lápida descubierta en la cámara sepulcral del templo de las Inscripciones en Palenque, recién excavada.

Con motivo de esta exposición de arte prehispánico, la fotógrafa fue requerida por el museógrafo Fernando Gamboa, quien la contrató para llevar a cabo una cobertura tanto del montaje museográfico como de la inauguración5.

Pero el interés de la fotógrafa por difundir el arte prehispánico no se agota ahí. Tendría una destacada participación en la organización de una posterior exposición museográfica sobre el arte mexicano:

…cuando… a principio de los años sesenta se habló de organizar una exposición, los responsables del Grand-Palais, lugar propuesto para al-bergar las obras, respondieron: «¿México? ¡Ni lo sueñe! No interesa a nadie.» En cambio, Jean Cassou, que dirigía el Museo de Arte Moderno, dijo: «¿México? ¡Con los brazos abiertos! »

Esta exposición tuvo lugar en 1962. Contribuí a ella personalmente, no sólo con mis fotos, sino haciendo que participaran en la muestra perso-najes que, como André Breton, habían conocido perfectamente México y les interesaba mucho aquel país. El resultado fue una exposición fan-tástica, que tuvo un éxito enorme. La cola, en la taquilla, era cada día más larga y las salas estaban llenas de gente permanentemente.

Además de arte precolombino y piezas antropológicas, los cuadros de los tres grandes pintores mexicanos, Orozco, Siqueiros y, por supuesto, Rivera, estaban muy bien representados y cada uno tenía su propia sala. (cit. en Jamís, 2002: 162-163).

5. http://www.analesiie.unam.mx/index.php/analesiie/article/view/2194/2771#n30a

Page 26: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

Gisèle Freund. Exposición de México en París, sin fecha (1952 o 1962) Impresión de época • Archivo Promotora Cultural Fernando Gamboa

Page 27: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

27

Fue tal la importancia que se dio a dicha exposición que ameritó la presencia del entonces presidente Charles de Gaulle y del ministro de la Cultura, André Malraux.

La fotógrafa-ensayista regresaría a México en 1978, tanto para parti-cipar en el 1er Coloquio Latinoamericano de Fotografía como

…para actualizar su archivo mexicano… Pero esa vez, sin dejar de sor-prenderse por los grandes cambios que se habían operado en el país, la notable fotógrafa se detuvo a mirar, con ojos llenos de bondad y picar-día, a la gente sencilla, a los humildes de México que, como sus semejan-tes de todo el mundo, se ven obligados a adquirir su propio sentido de la libertad y de la belleza.(Tibol, op. cit.: 153)

Para cuando se produce esta tercera visita, la fotógrafa ya había pu-blicado su renombrada obra La fotografía como documento social (1974), uno de los primeros y más difundidos ensayos contemporáneos so-bre la fotografía; de modo que despertó cierta expectativa su par-ticipación en ese coloquio, pues una buena parte de los fotógrafos latinoamericanos que ahí se congregaron comulgaban con sus tesis sobre el trasfondo social de la fotografía. Aunque, por lo demás, cabe destacar que su participación formal se vio restringida a ser sólo comentarista de una ponencia, la de Mario García Loya: “Re-lación entre realidad y estilos de la fotografía en América Latina”.

En ese evento, la fotógrafa refrenda su ideario sobre lo que debe ser la labor de un fotógrafo comprometido con la realidad de su tiempo y, en particular, con la realidad latinoamericana: “Revelar el hom-bre al hombre, ser un lenguaje universal, accesible a todos; tal sigue siendo para mí, y debiera seguir siendo para mis camaradas latinoa-mericanos, la tarea principal de la fotografía.” (Freund, 1978: 20) Asimismo, hace abiertas críticas a la verosimilitud en la fotografía: “La tan citada objetividad del aparato de fotografía no es sino una engañifa”; (Ibid.: 19) “No, la fotografía no es objetiva, y justamente por esta razón, los fotógrafos de América Latina tienen una tarea inmensa por cumplir. Mostrar a través de sus lentes, el mundo que

Page 28: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

28

les rodea.” (Ibid.: 20) En el mismo tenor, confirma su planteamiento sobre la relatividad en la significación de la imagen fotográfica: “El significado de una fotografía puede cambiar totalmente, dependien-do de la manera en que es presentada.” (19) También de este segundo viaje data su fotografía de Manuel Álvarez Bravo, uno de los más renombrados fotógrafos mexicanos. Es re-velador el interés de la fotógrafa por dicho retrato: “Tiene bastante sentido que lo escogiera como uno de los protagonistas para su co-lección de retratos, ya que fue quien tomó el relevo de Tina Modotti de retratar a los muralistas del momento y a sus obras monumenta-les.” (Oliva, op. cit.: 219)

En cuanto a su trayectoria en 1978, continuó con el registro foto-gráfico en los tópicos ya trabajados, por lo cual el conjunto de su acervo reviste importancia, en cuanto a la cobertura en los siguien-tes aspectos:

1. El pasado precolombino, con fotografías de un gran número de zonas arqueológicas a lo largo y ancho del país.2. El medio urbano, sus costumbres y transformaciones, sobre todo en algunas partes de la ciudad capital.3. El medio rural, dando cuenta de tradiciones, fisonomías, prácticas productivas.4. Grupos indígenas, sobre todo en Chiapas, Oaxaca, Michoacán y Estado de México.5. El ambiente artístico-cultural de la época, con retratos que conti-núan su recorrido entre la intelectualidad francesa y europea.

Producto de esta trayectoria mexicana, se ha conformado un acervo fotográfico y documental que actualmente se encuentra en resguar-do del Institut Mémoires de l’édition contemporaine/Fonds Mé-moire de la création contemporaine (Caen, Francia). El fondo Gisèle Freund comprende cerca de 1,600 negativos originales en blanco y negro, acompañados de sus hojas de contacto; 1,200 impresiones a

Page 29: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

29

color y en blanco y negro; 8,200 diapositivas (originales y con dupli-cados); 1,000 contratipos6 y más de 8,000 impresiones para prensa (Audric, 2011: 197). Acompañan a este material archivos personales y profesionales, manuscritos y correspondencia, expedientes de ges-tión de su obra, así como una biblioteca personal.

Aun cuando Gisèle Freund se mostró siempre renuente a conside-rar la fotografía como un arte, su trabajo se presentó en el Centre Georges Pompidou (1991), siendo ésta la primera exposición de una mujer fotógrafa en tener cabida en ese recinto.

Recibió diversas distinciones a lo largo de su carrera, entre ellas en 1978 el premio de cultura de la Asociación alemana de fotografía y en 1980 el Gran Premio de las Artes del Ministerio de la Cultura francés.

A pesar de la trascendencia de esta trayectoria, la obra de Gisèle Freund en México es poco conocida. A diferencia de otras fotó-grafas extranjeras cuya producción se ha visto reflejada, incluso, en libros publicados, como los de Bernice Kolko, 1966; Gertrude Duby, 1996, o de otros fotógrafos franceses contemporáneos, como Cartier-Bresson y Bernard Plossu, 20137, sobre Gisèle Freund sólo se ha producido una breve exposición fotográfica en 1994 en el Mu-seo del Palacio de Bellas Artes.

En Europa, sólo se ha presentado una exposición sobre su trayecto-ria mexicana: “Frida Kahlo Diego Rivera, Le voyage mexicain”, en la galería Didier Devillez de Bruselas, Bélgica (2010)8.

6. Contratipo: en fotografía y cinematografía, negativo que se obtiene de un positivo del negativo original. Se emplea cuando el negativo original se ha deteriorado o perdido y se necesitan nuevas copias.7. Sobre estos dos fotógrafos franceses, se produjeron exposiciones museográficas. La primera, Cuadernos mexicanos 1934-1964, de Cartier-Bresson con Álvarez Bravo, en el Palacio de Bellas Artes (1935), adonde acaba de volver aquél en su retrospectiva de 2015; la segunda, de Plossu, más recientemente: “¡Vámonos¡ Bernard Plossu en México”, Museo de Arte Moderno, 2014.8. Véase: http://www.galeriedidierdevillez.be/pdf/Invitfreund.pdf

Page 30: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

30

Referencias bibliográficas

Freund, Gisèle “Comentario”, en: Hecho en Latinoamérica. Memorias del Primer Coloquio Latinoamericano de Fotografía. Consejo Mexicano de Fotografía, pp. 19-20. México, D.F., 1978.

Honnef, Klaus. “Gisèle Freund: una biografía fotográfica”, en: Freund, Gisèle. El moni la meva cámera, pp. 221- 225. Centro de Cul-tura Contemporánea de Barcelona, Barcelona, 2002.

Jamís, Rauda. Gisèle Freund. Conversaciones con Rauda Jamís. Circe, Barcelona, 2002.

Oliva, Lydia. “Una vida de aventura, una vida aventurera”, en: Fre-und, Gisèle. El moni la meva cámera, pp. 208-221. Centro de Cultura Contemporánea de Barcelona, Barcelona, 2002.

Tibol, Raquel. Episodios fotográficos. Libros de Proceso. México, 1989.

Page 31: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

Gisèle Freund. Muertitos, Pascua, Ciudad de México, sin fechaImpresión contemporánea • Fonds Gisèle Freund/imec/Fonds mmc

Page 32: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

Créditos de la exposición

Curaduría e investigación: Sylvia Navarrete, Samuel VillelaCuraduría acervo mam: Iñaki Herranz

Coordinación curatorial: Iñaki Herranz, Abel MatusDiseño museográfico: Arely Flores, David Osnaya

Diseño gráfico: Luis Miguel Leon, Kitula HernándezAsistencia diseño: Eduardo Galindo

Coordinación de exposiciones: Janice AlvaDesarrollo institucional: Sol Vargas

Jefa de colecciones: María del Carmen Canales

El Museo de Arte Moderno agradece a las siguientes personas e instituciones su invaluable apoyo para la realización de esta exposición:

Noël Adrian, Guadalupe Artigas de Ramos Cárdenas, Lorraine Audric, Dominique Azam, Alain Bourdon, Laura Campos, Patric Clanet, Pierre Clouet, Marie-Edith Castro, Mauricio Doce, Francisco Eizaguirre, Bruno Favel, Etienne Feau, Fabio Fiorentini, Gérard Fontaine, Patricia Gamboa, Clara Guari, Estelle Kersalé, Graciela Kasep, Veronica Hrnández, Ramón López Quiroga, Eduardo Mejía, Raphaël Meltz, Ingrid Monterrosa, Alfonso Morales, Alicia Reyes Mota, Rodrigo Parra, Orane Proisy, Mélina Reynaud, José Antonio Rodríguez, Samuel Sadovich, Emanuel Sánchez, Maria Sánchez, Mara Suero, Yoann Thommerel,

Hilda Trujillo, Sergio Ugalde, Gisselle Villarreal, Samuel Villela.

Asociación de Amigos del mam, Capilla Alfonsina, Comisión de Equidad y Género de la Cámara de Diputados, Département des affaires européennes et

internationales de la direction générale des patrimoines du Ministère de la Culture et de la Communication, Embajada de Francia en México, Epson

México, Fonds Mémoire de la création contemporaine, Galería López Quiroga, Institut Mémoires de l’édition contemporaine, Instituto Francés de América

Latina, Instituto Nacional de Antropología e Historia, Mexico Accueil, Pernod-Ricard, Promotora Cultural Fernando Gamboa, Réunion des Musées Nationaux,

Saint-Gobain.

Page 33: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

Consejo Nacional para la Cultura y las Artes

Rafael Tovar y de TeresaPresidente

Instituto Nacional de Bellas Artes

María Cristina García Cepeda Directora General

Xavier Guzmán Urbiola Subdirector general de Patrimonio artístico

Magdalena Zavala Bonachea Coordinadora Nacional de Artes Visuales

Sylvia Navarrete BouzardDirectora del Museo de Arte Moderno

Roberto Perea CortésDirector de Difusión y Relaciones Públicas

Page 34: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

Museo de Arte Moderno

Sylvia Navarrete BouzardDirectora

Marisol ArgüellesSubdirectora

Luis Miguel GarcíaAdministración

Natalia de la Rosa Iñaki HerranzAbel MatusSofía Neri

Curaduría e investigación

María del Carmen CanalesDiana Camargo

Registro y control de colecciones

Daniel QuinteroEduardo Galindo

Comunicación y relaciones públicas

Luis Miguel LeonKitula HernándezEditorial y diseño

Janice AlvaExposiciones

David OsnayaArely Flores

Diseño museográfico

Alejandro ZepedaPágina web

Sol VargasDesarrollo

Elizabeth JaimesServicios educativos

Rubén BarreraServicios generales

Juan CasarrubiasSeguridad

Page 35: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015

Amigos del Museo de Arte Moderno

Guadalupe Artigas de Ramos CárdenasPresidenta

Aimée Labarrère de ServitjeVicepresidenta

Paloma Muñoz-SecaSector juvenil

Enrique Téllez KuenzlerVicepresidente honorario

Eugenio López AlonsoJune Lowell

Malú Montes de Oca de HeymanJosé Pinto Mazal

Patronos

Enrique Castillo SánchezAlejandro Martí García

Santiago Sepúlveda IturbeAmigos

Jaime RodríguezContralor

María OrtizVoluntariado

Dolores FloránAsistente

Page 36: Museo de Arte Moderno 25 abril - 2 agosto 2015