municipal udal - vitoria-gasteiz...la reforma del código civil a finales de 1994 (ley 35/1994, de...

40
g ace t a kazet a MUNICIPAL UDAL I T O R I A - G A S T E I Z betoño atedral iestras cine vasc Defensor vecinal Recogida de enseres y voluminosos Carril de bicis a Gamarra María Dolores Pradera Polígonos en obras el tau-baskonia sube al trono ntas

Upload: others

Post on 06-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

gacet akazet aMUNICIPALUDAL

V I T O R I A - G A S T E I Z

betoñocatedralfiestrascine vascDefensor vecinal

Recogida de enseresy voluminosos

Carril de bicis a Gamarra

María DoloresPradera

Polígonos en obras

el tau-baskonia sube al trono

intas

Page 2: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

V I T O R I A - G A S T E I Z

V I V I R V I T O R I A - G A S T E I Z

D I S F R U T A R V I T O R I A - G A S T E I Z

5 6 10

13 14 16

17 25 34monográfico

P O LÍ G O N OS E N OB R AS

POLÍGONOS EN OBRAS

- Preparando el terreno

opiniónactualidad municipalpueblos de Vitoria

vecinosdeportegentes de Vitoria

la culturael ociopaisajes y personajes

gacet akazet aMUNICIPALUDAL

Edita/ArgitaratzaileAyuntamiento de Vitoria-Gasteiz - Vitoria-Gasteizko UdalaRealización/GauzaketaGabinete de Comunicación del Ayuntamiento - Komunikazio BulegoaDirector/ZuzendaritzaJosu Alberdi AguirrebeitiaJefe de Redacción/Erredazio BuruaFrancisco Javier Irazábal JuezDiseño y maquetación/Diseinua eta maketazioaVicente Perales MorenoFotografías/ArgazkiakQuintas fotógrafos, Javier Agote, Edorta Sanz y Archivo de la GacetaColaboradores/LaguntzaileMaría Zubiaur, Andrés Goñi, Zuriñe Bikuña, Ainara Sáez de Urabain, Diana Perales, JoséJavier Ochoa Da Silva, Oskar Anzuola, Javier D. Taylor, Ainhoa Ferrón, Carlos G. Alonso,Javier Gutiérrez, José María Dossantos y Paloma Manzanos.Imprime/InprimatzaileElkar S. Coop.D.L./L.G. BI-141-02

Page 3: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre)amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización para realizar unio-nes matrimoniales. El 25 de marzo de 1995 se celebró la primera boda civil en el Ayun-tamiento de Vitoria-Gasteiz. Desde entonces, cerca del 20 % de todas las bodas cele-bradas en la capital alavesa han elegido la Casa Consistorial como marco físico e insti -tucional para su ceremonia. Esta importante cifra no se explica sólo por la novedad.La céntrica ubicación del edificio -integrado en el conjunto monumental neoclásico dela Plaza de España diseñado por Justo Antonio de Olaguíbel- la sobria elegancia de suescalinata y de la sala de ceremonias, el discurso protocolario y humano expresamen-te concebido para esta celebración, y, por supuesto, el sentimiento de cercanía queinspira la institución municipal, son unas buenas razones.

Se atienden consultas y visitas previas, se facilita el acceso de los coches hasta elinterior de la Plaza y hay un servicio de ascensor para personas con dificultades demovilidad. Cuando los novios acceden a la sala de ceremonias y reciben el saludo oabrazo personal del alcalde, concejal o concejala oficiante, no son unos desconocidos.Con frecuencia ha habido un encuentro previo. La bandeja plateada para los anillos,el “recuerdo” que se regala a la nueva pareja, los frecuentes detalles con los niños yniñas asistentes, así como con los visitantes que proceden de otras ciudades, y la gra-tuidad total de la ceremonia, agregan puntos de sencillez y familiaridad al acto.

Las emociones están ya a flor de piel cuando el oficiante lee en voz alta varios tex-tos legales sobre los derechos y deberes de los contrayentes. Luego, con frecuencia,saltan las lágrimas tras el “sí consiento” y el pequeño “sermón laico” que acompañala felicitación a la nueva familia que se incorpora a la comunidad vitoriana. Cada bodaes sin duda, única e irrepetible en sus sensaciones y emotividades; en sus lágrimas dealegría y felicidad. Pero hay siempre una especie de renovación colectiva y personal deemociones, identificada con el momento de gracia de los contrayentes.

EMOCIÓN Y COMPROMISO ZIRRARA ETA KONPROMISOA

Javier Irazábal Juez

Jefe de Redacción/Erredazio burua

Foto: Quintas

Foto: L&P

1994ko amaieran Kode Zibila aldatu zenean (abenduaren 23ko 35/1994 Legea),alkateari edo hark eskuordetzen duen zinegotziari ezkontzak egiteko baimena emanzitzaion. 1995eko martxoaren 25ean egin zen lehen ezkontza zibila Vitoria-GasteizkoUdalean. Harrez gero, Arabako hiriburuan egin diren ezkontza guztien %20 ingurukudaletxea izan dute zeremoniaren eszenatoki fisiko eta instituzionala. Kopuru handihorren zergatia ez da berritasun hutsa. Bada beste arrazoi sendorik: eraikina erdigu-nean egotea –Justo Antonio Olagibelek diseinatu zuen Espainia plazako monumentumultzo neoklasikoan integratua–; harmailadiaren eta zeremonia aretoaren dotoreta-sun soila; protokolozko hitzaldi adeitsua, horretarako bereziki prestatua, eta, noski,udal erakundeak sortarazten duen hurbiltasun sentimendua.

Aurretiazko kontsultak eta bisitak hartzen dira, erraztasunak ematen dira automo-bilak plaza barruraino sar daitezen, igogailua dago mugitzeko arazoak dituzten per-tsonentzat. Ezkongaiak zeremonia aretoan sartu eta alkatearen edo dagokion zine-gotziaren agurra edo besarkada hartzen dutenean ez dira ezezagun batzuk. Maizelkarketa bat izan da aurretik. Eraztunak ipintzeko erretilu zilarreztatua, bikote berria-ri ematen zaion “oroigarria”, parte hartzen duten umeekin izaten diren detailetxougariak, bai eta beste hiri batzuetatik datozen bisitariekikoak, zeremonia doakoa iza-tea: xehetasun horiek guztiek xalotasuna eta familia giroa ematen diote ekitaldiari.

Zeremonia buruak ezkongaien eskubide eta betebeharrei buruzko lege testu ba-tzuk irakurtzen dituenean emozioak goreneko mailan daude. Gero, askotan, negarmalkoak isurtzen dira, “bai, hala nahi dugu” esan eta gasteiztar komunitatean sartzenden familia berriari zorionak emateko egiten zaion “sermoi laiko” laburraren ondo-ren. Ezkontza bakoitzean zirrara eta sentipenak desberdinak dira, zalantzarik gabe,desberdinak poz eta zorioneko malkoak. Baina beti norbanakoen eta taldearen emo-zioen berritzea dago, ezkonberrien grazia unearekin bat egiten duena.

Page 4: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

V I T O R I A - G A S T E I Z

l í n e a a b i e r t a

Presupuesto yvecinos

Primero la Federación de Asociacio-nes de Vecinos (Fava) durante la tramita-ción del presupuesto municipal , y poste-riormente ocho Asociaciones de Vecinosde forma conjunta, tras el rechazo muni-cipal a las alegaciones presentadas a laaprobación provisional del presupuesto(Bizigarri, Zazpigarren Alaba, Erro taZaharra, Judimendikoak, Gasteiz Txiki,Erreka Txiki, Hegoaldekoak y El Mineral),han remitido a la Gaceta Municipal suspropuestas, con el ruego de su publica-ción, a fin de que los ciudadanos engeneral tengan conocimiento de las mis-mas.

Las propuestas de mejora son básica-mente las siguientes: Áparcamientospúblicos en Coronación, Casco Medie-val, Zaramaga, Centro de Salud deLakuabizkarra, calle Valladolid, calleMadrid y Santa Lucía. Transporte públi-co: mejorar el transporte público redu-ciendo los tiempos de espera, aumentan-do la frecuencia en horas punta y plante-ando nuevas líneas entre barrios.Comofrecuencia orientativa desde hace dosaños se vienen pidiendo 8-10 minutosdesde Fava. Semáforos en las calles An-dalucía, Madrid, O. Ballester y Valladolid;Bulevar de Euskalherria, Duque de We-llington, Antonio Machado y CastilloFontecha. Realización de pasos peato-nales elevados o subterráneos de calleAndalucía a Salburua, de calle Zaramagaa Parcela de Sidenor y de calle Madrid aPino de Betoño. Barreras: eliminar barre-ras arquitectónicas para minusválidos,tanto sensoriales como de motricidad.Escuelas infantiles: incrementar plazasen Lakua y en Ariznabarra. Policía muni-cipal: hacer extensiva la policía de barrioa toda la ciudad. Reparación de lossoportales deteriorados en la calle Anto-nio Machado. Carriles de bicicletas:ampliar los recorridos de carriles de bicisy reparar los ya existentes. Incrementarzonas deportivas en San Martín (polide-portivo cubierto con piscina), Erro taZaharra, Ariznabarra, Santa Lucía (fron-

tón polideportivo), Aranbizkarra (frontónpolideportivo) y Lakua (frontón polide-portivo). Alumbrado de soportales enzonas privadas de uso público en Txago-rritxu-Gazalbide, San Martín, Aranbizka-rra, Lakua y Santa Lucía. Extender lasayudas de la agencia de RenovaciónUrbana a Adurtza, Ariznabarra, Sanso-mendi, Zaramaga, Judimendi, Arana,Abetxuko y Coronación. Incrementarlas ayudas de emergencia social.

Contenedorespara ropa usada

Las zonas de acceso de siete centroscívicos (Lakua, Hegoalde, Ariznabarr a,Judimendi, Iparralde, Arriaga y Europa)disponen desde el pasado día 12 demarzo de contenedores para el depósitoy reciclaje de ropa usada, gracias a unainiciativa puesta en marcha por el Ayun-tamiento de Vitoria-Gasteiz, la Diputa-ción Foral de Álava y Cáritas. Si la res-puesta es favorable, se ampliarán lospuntos de recogida. Los contenedores,diseñados por una empresa alavesa, tie-nen una capacidad de 2,1 metros cúbi-cos, son de color verde oscuro, y dispo-nen de dos bocas para depositar la ropa,una de ellas adaptada para personas demovilidad reducida.

El vaciado de los contenedores se rea-lizará una vez por semana. Las ropasinservibles serán reconvertidas en lanas,cotones y otro tipo de productos. Lasprendas útiles serán lavadas, reparadas yplanchadas por personal re insertadolaboralmente, contratado por Cáritas.Luego se venderán a precios módicos enla tienda que esta Asociación tiene abier-ta en la calle Bruno Villarreal, nº 7, si bienmantendrá también el tradicional recicla-je de ropa usada a través de las parro-quias de la ciudad. Los beneficios servi-rán para reforzar las campañas Cáritas afavor de los colectivos más desprotegi-dos.

Revista centroscívicos

La “Revista Centros Cívicos” inició supublicación en septiembre del año 1998con crácter trimestral. Inicialmente, almenos durante algunos números, fue unmonogràfico de la Gaceta Municipal,aunque con numeración propia, por loque se distribuía encartada en la Gaceta..En enero de 2001 ésta fue remodelada yla revista de Centros Cívicos (números 11al 14) pasó a distribuirse de forma inde-pendiente. Por razones prácticas, a partirde ahora (nº 15) se encarta de nuevo enla Gaceta.

Tranbiari buruz-ko iritziak

Ehun gasteiztarretatik hamaseik ikusidute joan den otsailean Ignacio Aldecoakultura etxean zabalik egon den tranbia-ri buruzko erakusketa. Bisitari guztietatik–34.377 izan zirela kalkulatu da– 2.385pertsonak bete zuten galdetegia, Gastei-zen lur gaineko metroa jartzeaz eta Senerenpresak aukeran diseinatutako hiru ibil-bideez duten iritzia azaltzeko; enpresahori arduratu da tranbiak Gasteizen duenbideragarritasuna aztertzeaz. Egunekobatez beste 313 bisita egin eta 85 galde-tegi bete dira, “hiritarren partaidetzareneredua” Alfonso Alonso alkatearen hitze-tan. Inkestetan jasotako inform azioaantolatutakoan, politikariek eta teknika-riek ponentzia batean aztertuko dute.Udalak zein ibilbide aukeratu argi duene-an Erakunde arteko Batzordeari adierazi-ko dio.

Hiru ibilbideen hasierako zatia berada: Abetxuku eta Lakuatik adar bana ate-ratzen dira, Latinamerika plazan elkart-zen direnak; handik Gasteiz hiribideanbarrena jarraitzen du bideak, To masZumarraga Dohatsuaren kalearekiko biri-bilguneraino. Handik aurrera, berriz, hiruibilbide ematen da aukeran. Lehenengoproposamenaren arabera, tranbia AntsoJakitunaren kaletik abiatuko litzatekeerdigunerantz, Magdalena, Becerro de

Bengoa, Alaba Jenerala, Independentzia,Jesus Guridi eta Pio XII.aren kaleetanbarrena. Bigarren ibilbidea, Gasteiz hiri-bidetik Antso Jakitunaren kalera jo ondo-ren, Luis Heintz, Ramon y Cajal eta Flori-da (oinezkoentzat bihurtuko litzatekeenaproposamen honetan) kaleetan zeharjoango litzateke Pio XII.aren kaleraino.Hirugarren ibilbidea, azkenik, Gasteizhiribide osoan barrena joango litzatekeGaztela kaleko zubiraino, eta handikaurrera trenbideari buruz paralelo, Renfe-ren geltokiaren aurretik igaroz; ondoren,trenbidetik hurbil jarraituko luke San Kris-tobal zubiraino, Pio XII.aren kaleanamaitzeko, beste bi ibilbideak bezala.

Oficina munici-pal de viviendaLa Oficina Municipal de Vivienda, cre-

ada en marzo de 2001, ha atendidodurante su primer año de funcionamien-to un total de 10.021 consultas, realiza-das por 8.566 usuarios. El 50% de lasconsultas, 5.104, fueron de informacióngeneral; 2.249, con destino a Etxebide;1.945, pidiendo información sobre labolsa de vivienda y 723 para serviciosespecializados. Durante este primer añode funcionamiento, la Bolsa de viviendaen alquiler, puesta en servicio desde estamisma oficina, recibió 1.323 consultasde alquiler y 662 de información sobreayudas y seguros para el alquiler. La Bolsade Vivienda en alquier posibilitó 106alquileres a un precio medio de 463euros (77.037 pesetas), que alojaron a222 inquilinos, de los que 210 fueronjóvenes menores de 35 años.

QuintasQuintasL&P

CeNTROS CíVICoSGIZaRTE ETxEAK

Nº 15 marzo de 2002ko martxoa

CARTAS Y SUSCRIPCIONES ALA GACETA MUNICIPAL

ENVÍOS Y SOLICITUDES: Gaceta Municipal deVitoria-Gasteiz (redacción) o (suscripciones). Plazade España, 1. Vitoria-Gasteiz, 01001. Fax: 945-1309 65. Correos electrónicos: [email protected]@vitoria-gasteiz.orgConsultas sobre suscripciones, de lunes a viern es,de 11 a 13 horas, en el teléfono 945-16 15 14.

F.J.I.

Page 5: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

V I T O R I A - G A S T E I Z

Nº 14. Marzo de 2002ko martxoa

¿Acostumbra a visitar los museos?

NATI LÓPEZ Trabajadora de Correos

No, no suelo visitar museos. Sí quetuve una época en la que iba con bas-tante frecuencia a museos, exposicionesy esas cosas. Y, la verdad, es que megusta. No sé, en mi caso particular sícreo que ha influido la edad; cuando eramás joven tenía más tiempo libre parahacer excursiones o dedicarme a recorrermuseos de Vitoria o alrededores, sobretodo los que guardaban alguna relacióncon el arte. Hay tantas cosas, que no dasabasto; teatro, cine, museos, lectura...

ROBERTO JORRÍNEstudiante de delineación

No acostumbro acudir a museos, nien Vitoria, ni cuando viajo a otra ciudado a otro país. En cuanto comienzas laUniversidad apenas te queda tiempopara visitar nada, ni museos ni camposde fútbol. De todas formas, cuando eramás joven me encantaba ir a museos deCiencias Naturales. Son lugares en losque aprendes muchas cosas, ves insec-tos, plantas, fósiles... que tienen su expli-cación; no como el arte moderno, queno hay quien lo entienda, incluso cuan-do te lo explican los artistas.

GENTZANE SEVILLAPromotora

Sí, voy a todos los museos que puedo;además me gustan todos, salvo los dearte, que me aburren mucho. Supongoque esto será por desconocimiento. Laverdad es que hace por lo menos un añoque no acudo a un museo; también escierto que no he viajado mucho por ahí ylos de Vitoria para mí ya se han quedadoobsoletos, porque una vez que los visitasdos o tres veces ya los conoces. Los quemejor están son los de Arqueología, Nai-pes... Espero visitar Artium, aunque nome entere de mucho.

PAULA VILLEGASEstudiante

Yo sola, a iniciativa propia, nunca heido a un museo. Las veces que he visita-do uno ha sido por obligación, cuando seha organizado alguna actividad de estetipo en clase. No sé por qué, pero a míno me gusta el arte, no aprecio nadaviendo un cuadro colgado de la pared,no me llama la atención. Prefiero milveces disfrutar de mi tiempo libre practi-cando algún deporte al aire libre o pase-ar por la ciudad con mis amigas. Ya séque en Vitoria van a inaugurar uno, perono creo que vaya.

María Zubiaur

la opinión de la calle

Page 6: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

V I T O R I A - G A S T E I Z

Foto: Quintas

Andrés Goñi

El fondo de la cuestión apunta en elmismo sentido. Si desde el serviciomunicipal de vía pública se poníaen marcha semanas atrás una ini-ciativa pionera en Vitoria, como era

la implantación del primer biceberg(aparcamiento subterráneo para bicicle-tas) en Mendizorrotza, el próximo pro-yecto del Ayuntamiento a favor del usode la bicicleta como medio alternativo dedesplazamiento, será la construcción deun nuevo tramo de bidegorri que permi-ta acceder hasta Gamarra desde el Portalde Betoño. En concreto, 2.300 metros decarril exclusivo para ciclistas, que partirádesde el antiguo garaje Alas de Betoño,bajo el actual escaléxtric de la vieja cir-cunvalación, hasta la parte alta de las ins-talaciones municipales de Gamarr a,junto al antiguo velódromo.

El trazado, cuya obra se encuentra enestos momentos en fase de replanteo,discurrirá casi en línea recta desde la calleMadrid hasta el Parque de Gamarra a lo

largo de la zona industrial que existeactualmente en la parte trasera del con-vento de Betoño. En cualquier caso, elprincipal objetivo de este proyecto res-ponde a la necesidad de conectar con elbidegorri ya creado en su día por laDiputación, de modo que se pueda lle-gar hasta el pantano utilizando el futurocarril de Gamarra. Así lo explica MiguelAngel Gómez, técnico responsable delproyecto: “Con esta nueva ampliaciónlas posibilidades de acceder a los diferen-tes enclaves de Vitoria serán un pocomayores. La necesidad de utilizar lacarretera irá desapareciendo y el uso dela bicicleta como medio alternativo espe-ro que continúe creciendo”.

Sin embargo, además del interés porconcienciar a la sociedad alavesa de lafuncionalidad de este medio de transpor-te, otros objetivos del proyecto apuntana la recuperación del antiguo trazado delferrocarril vasconavarro en el tramo quediscurre entre las calles Portal de Gama-rra, Portal de Betoño y Portal de Zurba-no, así como la reparación de una zona

verde en muy mal estado situada junto alaparcamiento del parque de Gamarra,en la calle Barrachi.

De esta forma, la construcción de estenuevo trazado permitirá la salida hasta elentorno de uno de los parques másemblemáticos de Vitoria, y contribuirá acompletar el actual anillo de bidegorriscon el que cuenta la capital alavesa y queronda en estos momentos los cuarentakilómetros de longitud, situándose en lavanguardia de la sostenibilidad en com-paración con el resto de ciudades delEstado.

Adjudicada la obra a la empresa Luz-gorri U.T.E. en la cantidad de1.121.270,75 Euros (186.563.755 pts),los más de dos kilómetros de nuevo tra-zado tendrán una anchura media de diezmetros en la que tendrán cabida un carrilbici de 2,50 metros de altura y dos zonasverdes laterales con riego automático de3,75 m. de anchura media. Además, altratarse de una zona sombría, todo eltrazado quedará iluminado con farolas a

ambos lados, aparte de contemplarsetambién la plantación de árboles y arbus-tos que limiten el impacto de la obra.

ParadójicoCon la construcción de este nuevo

trazado, que se espera culmine en unperíodo de seis meses, no queda, sinembargo, contemplado el final de la fasede expansión de la red de bidegorris.“Las futuras urbanizaciones de Salburuay Zabalgana seguro que necesitarán víasde acceso para los ciclistas, por lo que nopueden descartarse futuras ampliacio-nes”, reconoce Miguel Ángel Gómez. Encualquier caso, resulta paradójico encon-trar una ciudad escrupulosamente pre-parada para el entorno ciclista comoVitoria y contemplar, sin embargo, unarespuesta tan poco efectiva. “Lo que sepretende es incentivar este uso poco apoco, acercándolo al nivel y a la mentali-dad de los países centroeuropeos, dondela bicicleta es considerada como unmedio de transporte más. Sin embargo,también es cierto que en Vitoria no exis-

EN BICI A GAMARRA2.300 METROS DE BIDEGORRI UNIRÁN LA CALLE

MADRID CON EL PARQUE DE GAMARRA

El trazado tendrá unaanchura de diez

metros con un carrilbici de 2,50 metros deancho custodiado pordos zonas verdes late-rales con riego auto-

máticoEl trazado discurrirá casi en línea recta desde la calle Madrid hasta el Parque de Gamarra a lo largo de la zona industrial que existe actualmente en la parte trasera del convento de Betoño.

L&P

Page 7: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

Nº 14. Marzo de 2002ko martxoa

V I T O R I A - G A S T E I Z

El principal objetivo de este proyecto responde a la necesidad de conectar con el bidegorri ya creado en su día por la Diputación, de modoque se pueda llegar hasta el pantano utilizando el futuro carril de Gamarra. Foto: Quintas

Zuriñe Bikuña

La nueva variante de Are txabaleta,inaugurada a finales de enero, ha posibi-litado el desvío de alrededor de 3.000camiones que diariamente atravesabanel pueblo. Aretxabaleta y Gard elegisoportaban a diario el paso de un eleva-do número de vehículos pesados, lamayoría de los cuales se dirigía al vert e-dero, provocando un desagradableruido y olor en la zona. Concluida laobra del nuevo vial, que tiene 2.200metros de longitud desde su inicio en lacalle Comandante Izarduy hasta pocoantes de llegar al vert edero, la carre tera

vieja queda para el uso de los vecinos deambos pueblos.

Urtarrilaren amaieran zabaldu zeningurabideak 3000 bat kamioikendu dizkio Aretxabaleta eta Gar-delegi herrietatik igarotzen denerrepideari. Ingurabidea Izard ui

Komandantearen biribilgunean hasi etaGardelegiko zabortegira heldu baino 300bat metro lehenago amaitzen da.

Bidea egiteko lanak urtarrilaren 22anamaitu ziren, errepidea zabaldu bainoegun batzuk lehenago, alegia, eta 161milioi pezetako kostua izan du. Zabaldu

den errepide berria 2.200 metro luze da;zabalera berriz 7,5 metro, 3,75 norabidebakoitzean. Horri 2,5 metroko bazterbi-dea gehitu behar zaio.

HobekuntzakErrepideko lan zehatzak egiteaz gain,

ingurabidearen sarrerak apaindu etahobetu ditu Udalak. Iturritxu kalearenpareko sarreran argiztapena hobetudute, hurbiletik hobeto ikusi ahal izateko.

Pasabidedun espaloia ere jarri dutesarbideetan eta errepidearen bi aldeetanzuhaitzak jarriko dituzte. Bide berria Ola-rizutik kilometro eskas batera dago eta ia

Gasteizko eraztun berdearekin bat egitenduenez, inguruarekin bat etorri beharkodu ahalik eta gehien.

Zehazki kalkulatzea zaila den arren,3000 bat kamioik egiten zuten eguneroAretxabaletako errepide zaharreko bidea.Gehienak zabortegira zihoazen pisu han-diko eta usain txarreko kamioiak ziren,eta Aretxabaleta eta Gardelegiko bizila-gunei oso ezatsegina egiten zitzaien sor-tutako zarata eta utzitako kiratsa. Horre-gatik ongietorria egin diote bide berriari.

Lanak amaituta, Aretxabaletako erre-pide zaharra bertako bizilagunek erabilt-zeko geratu da.

ARETXABALETA, KAMIORIK GABEERREPIDE BERRIAK IBILGAILU HANDIEN ZAMA KENDU DIO AUZOARI

te un gran arraigo de este medio detransporte”, concluye Gómez.

Reforma de variosbidegorris

El sentimiento de privilegio queactualmente disfrutan los aficionados alciclismo de Vitoria comprobará en brevecómo su presencia en la geografía urba-na puede verse incrementada. No ya porla construcción de aparcamientos especí-ficos o nuevos tramos de vía que facilitensu puesta en escena, como el que se está

acometiendo entre las calles Madrid yParque de Gamarra, sino por la reformade varios tramos del actual anillo que seacometerán en breve y que cuentan conun presupuesto de 97.964 euro s(16.300.000 pesetas) para mejorarlos.“Se trata de una de las actuaciones pre-vistas por el Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz de cara a lograr la máxima con-ciliación entre el mundo de la bicicleta,el peatón y los vehículos por la ciudad”,destaca Encina Serrano, concejala deCultura del Ayuntamiento.

Argazkia: Quintas

Page 8: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

V I T O R I A - G A S T E I Z

Fotos: Quintas

Ainara Miguel Sáez de Urabain

El mes de marzo ha visto ponerse enmarcha dos nuevas iniciativas delDepartamento de Medio Ambientedel Ayuntamiento de Vitoria-Gas-teiz: la recogida domiciliaria de

enseres y residuos voluminosos y la reco-gida selectiva de vidrio en los estableci-mientos hostelerosa en el Casco Medie-val. Aunque para la primera iniciativa, elConsistorio haya confiado en los Trape-ros de Emaús, la selección de vidrio sigueen manos de Cespa. Ambos servicioscomplementarán la próxima entrada enservicio de recogida neumática de resi-duos que se controlará desde la plantade Coronación y servirán para dejar lascalles del viejo barrio libres de muebles,electrodomésticos y botellas.

Desde el pasado 8 de marzo, graciasa la experiencia piloto a la que el Con-

sistorio vitoriano ha aportado 30.580euros y la Sociedad Cooperativa Emaússus más de treinta años de experienciaen la gestión de residuos sólidos urba-nos, los vecinos del Casco Viejo ya notienen que bajar los trastos a la calle.Antes, muchos de ellos, demasiadoancianos para poder realizar semejanteesfuerzo, no podían desprenderse desus viejos frigoríficos, lavadoras, coci-nas, sofás o televisores y, si lo conse-guían, estos enseres no hacían sino dis-minuir la belleza de las estrechas callesmedievales a los ojos de los turistas.

Pero no se trata solamente de unacuestión de imagen; tras realizar la reco-gida domiciliaria, los Traperos de Emaússeleccionan y clasifican los artículos reci-bidos, poniendo a la venta los artículosreutilizables, reciclando los reciclables yeliminando aquellos que no puedan ser

incorporados de nuevo a la cadena deconsumo. De este modo, a la vez quedan un servicio al ciudadano, cuidan elmedio ambiente y evitan que muchosenseres que todavía puedan aprovechar-se terminen en el vertedero.

Además, mediante el convenio decolaboración firmado con el Departa-mento Municipal de Medio Ambiente, elcolectivo Emaús logra uno de sus objeti-vos prioritarios: generar puestos de tra-bajo para personas con dificultades deacceso al mundo laboral. Aunque,actualmente, esta iniciativa ya hayaempleado a cuatro personas, se esperaque a finales de año los trabajadores delservicio sean cinco.

Emaús realizará la recogida de enseresy residuos voluminosos a las puertas delas viviendas del Casco Histórico todoslos lunes y, si fuera preciso, también los

viernes, durante un año. Un año prorro-gable y extensible a otras zonas de la ciu-dad en el caso de que la experienciaresulte ser un éxito. De momento, pare-ce que prospera. Durante sus dos prime-ras semanas de trabajo en Vitoria, los Tra-peros de Emaús han recogido más decuarenta artículos a los vecinos del barrioque solicitaron el servicio llamando alteléfono 945 250 345.

RECOGIDA DE VIDRIOAparte de la recogida de artículos de

gran volumen por parte de Emaús, desdeel 1 de marzo, un camión de Cespa reco-rre el casco antiguo de la ciudad reco-giendo miles de kilos de vidrio que haceapenas un mes hubieran terminado en elvertedero municipal de Gardelegi. En laactualidad, el camión sale de la Plaza Bil-bao todos los lunes y viernes de la sema-na a las nueve de la mañana y, tras pasar

PUERTA A PUERTAEL AYUNTAMIENTO IMPULSA LA RECOGIDA Y POS-

TERIOR RECICLAJE DE VIDRIO Y ENSERESDOMÉSTICOS EN EL CASCO VIEJO.

Page 9: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

Nº 14. Marzo de 2002ko martxoa

Zuriñe Bikuña

Las calles del Sector 8 de Salburua lle-varán los nombres de las principales ciu-dades de la Unión Europea. El barrio, queacogerá 2.614, mantendrá el nombre deSalburua y una de sus calles se llamaráavenida del Avenida del Aeródromo. Elobjetivo de estas dos denominaciones espoder recordar en el futuro la proceden-cia e historia de lo que en poco tiemposerá un barrio más de la capital alavesa.

Salburuko lehenengo sektoreko kale-ek Europar Batasunaren estatuetakohiri nagusien izena izango dutelaerabaki berri du Udalak. AuzoakSalburua izena izaten jarraituko du

eta kale bat Aero dromoko ibilbidea dei-tuko da. Aire portuaren ingurunean etxesail bihurtu aurretik zeuden guneentoponimikoak galtzen joan direnez, biizen horiek hiriko auzoa izan aurre tikzonaldea zer izan zen gogoratuko duteetorkizunean.

Udaberri partean hasiko dira Salburu-ko lehen sektorean eraikuntza lan zehat-zak egiten. Bertan, Gasteizek ekialderabegira egiten duen zabalpenaren aurre-neko urratsean, 2.600 pisu baino gehia-go eraikiko dira, Brusela, Viena, Paris,Luxenburgo, Stockholm, Kopenhage,Amsterdam, Estrasburgo, Berlin, Hagaeta Atenas izeneko kale, ibilbide eta hiri-bideetan; hau da, Europar Batasunekoestatuen izenak. eta Europar Batasunekoerakunde garrantzitsuenak dauden hirienizenak izango dituzte kaleek. Europakopasealekuak, Aero dromoko ibilbideak,Salburuko bulebarrak, Europar Batasuna-ren plazak eta Joan Karlos I.aren hiribide-ak osotuko dute Salburua auzoa.

ZonaldekaHau ez da Gasteizek kaleen izenak

aukeratu behar duenean ingurura begi-ratzen duen lehenengo aldia. Lakua ingu-ruan Hegoamerikako herr iren izenakdituzten hainbat kale daude: Txile,Argentina eta Uruguai, adibidez. Arana

auzoko hainbat kaleren izenak jartzeanere ingurura begiratu zuten, baina hurbi-lago. Zonalde horretan Estatuko hainbatlurralderen izeneko kaleak izango ditugu:Logroño, Andaluzia, Extremadura,…

Salburuko auzoa Gasteizko ekialdera-ko zabalpenaren lehenengo urratsa bainoez denez, kale gehiagorako izenak behar-ko dira, baina Europar Batasuna erezabaltzeko ahaleginetan denez, kaleetakoizen berririk aurkitzea ez da zaila izango.

Honela, bada, duela zenbait urte kale-ei izena jartzeko hasitako teknika jarraitu-ko du Udalak, esparru berean antzekoizenak jartzeak kaleak kokatzen laguntzenbaitu. Adibidez, Ignacio Diaz Ruiz deOlano Margolariaren kalea non dagoenez dakienak ere, margolarien izena dutenkaleen auzoa non dagoen badaki, ez duzail izango aurkitzea. Auzo berriko kaleakezagutu eta identifikatzea ere errazagoegingo da, guztiek Europako hiriburuenizenak badituzte.

EUROPAKOHIRIBURUAKSALBURUAN

AUZOAREN KALEEK EUROPARBATASUNEKO HIRIEN IZENAK

IZANGO DITUZTE

por 45 bares y cafeterías del CascoViejo, vuelve a las dos del mediodía car-gado con tonelada y media de vidrio.

El casco antiguo, un barrio cuyasestrechas calles peatonales impiden lacolocación de contenedores, es tambiénla zona donde seguramente más botellasse vacían durante las noches del fin desemana. De ahí, que el Ayuntamiento deGasteiz considerara la necesidad de faci-litar la recogida de vidrio en este barriode la ciudad, suministrando contenedo-res de plástico de diversos tamaños a loshosteleros más comprometidos con elmedio ambiente, aquellos que queríanreciclar y no podían.

Aunque aún es pronto para evaluarlos resultados de una campaña en la que

el Departamento de Medio Ambiente hainvertido más de 48.000 euros, y sólo un40 por ciento de los 200 establecimien-tos hosteleros del Casco Viejo se hayasumado a la experiencia, únicamente larecogida y el posterior reciclaje de 1.500kilos de vidrio diarios puede considerarseuna actividad de gran valor ecológico. Y,por tanto, todo un éxito.

Un éxito que el departamento de JoséAntonio Pizarro pretende repetir con un nuevoprograma que se iniciará a primeros de abril: lacolocación, durante las mañanas de los lunes ylos viernes, de contenedores de vidrio en lasplazas de Santa María, San Antón, Marqués dela Alameda y en la cuesta de San Francisco.Este servicio, cubrirá la ausencia de contene-dores y, gracias a él, los part iculares del cascoantiguo también podrán re ciclar.

Foto: Quintas

Page 10: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

Diana Perales

En una llanura, a la orilla izquierdadel Zadorra, emerge Betoño, unpueblo que lucha por mantener suidentidad dentro del cinturónindustrial que lo rodea y al que los

vecinos buscan una solución. Esta “aldeavieja” situada al noreste de Vitoria, a laque se accede por el Portal de Villarreal,entró en la historia hace más de mil años,y en ese milenio se pierde la certeza de suantigua denominación, ya que figura,según las fuentes, con los nombres deBetonin, Betonno, Betoñu, Betonu yVetonu.

En sus tierras se cosecharon cereales,legumbres, hortalizas y frutas en abun-dancia; después se levantaron pabellonesindustriales y hoy se edifican chalés cuyosprecios rondan los 70 millones de pese-tas. Como seña del pasado, el puebloconserva la Iglesia parroquial dedicada aSan Esteban y el Convento neogótico de

las Madres Carmelitas, que pronto serásede de la Universidad de Deusto. El viejocementerio fue clausurado y desacraliza-do hace dos años, después de otros trein-ta sin oficiarse en él ningún funeral. En sulugar se construyó una plaza con juegosinfantiles en la que se colocará una lápi-da en recuerdo de los antiguos vecinosallí enterrados.

Nuevo centro social yzona residencial

El pueblo tiene ya su nueva Casa deJuntas. Su rehabilitación, desde loscimientos hasta la cubierta pasando porlos pilares, ha costado 279.200 euros.. Lamayor parte de la obra (183.038 euros)se ha financiado a través de un acuerdofirmado en el año 2000 entre la JuntaAdministrativa de Betoño y el Ayunta-miento de Vitoria. Dos subvenciones,una del propio consistorio (18.030euros) y otra de la Diputación Foral deÁlava (78.132 euros) han servido paraalcanzar la cifra necesaria para acometer

el proyecto. Esta nueva sede social alber-ga la sala de reuniones del concejo, unabiblioteca, un despacho, una sala de jue-gos, una sala de televisión, un txoko y unamplio ático que se destinará a usos múl-tiples.

Como contrapartida, la Junta ha cedi-do al Ayuntamiento de Vitoria sus terre-nos en Betoño Sur. En este polígono, conuna superficie de 22.512 m2, se levanta-rán 41 nuevas viviendas unifamiliares enhilera. Todas ellas serán de iniciativa pri-vada. Las tres manzanas en forma detriángulo, en las que se divide el terreno,cuentan con 7, 13 y 21 parcelas respecti-vamente. En estos momentos se ultimanlas obras de urbanización y todos los ins-trumentos de planeamiento están apro-bados, por lo que el inicio de la cons-trucción de los chalés parece inminente.

Con esta nueva urbanización se con-firma el carácter de zona residencial queel pueblo venía adquiriendo reciente-mente. En los últimos siete años, tiempoque Pedro López Cervera, Presidente dela Junta Administrativa de Betoño, llevaviviendo allí, se han construido unas 48casas unifamiliares adosadas. Según elPadrón Municipal de Habitantes, actuali-zado a 1 de enero de 2002, el pueblotiene 429 habitantes: 210 mujeres y 219hombres. Una cifra que está a punto deaumentar.

Renovación UrbanaGracias a un acuerdo suscrito en 2001

entre la Junta Administrativa de Betoño yla sociedad municipal Ensanche XXI, elpueblo será remodelado íntegramente.Una de las obras previstas más destaca-das es el derribo del muro del Conventode las Carmelitas. Dentro de sus límitesactuales, sobre la antigua huerta, naceráun nuevo jardín por el que pasearán, apartir del curso 2003-2004, los estudian-

tes universitarios junto a los vecinos delpueblo. Frente a la puerta del conventose construirá una plaza de unos 400 m2.Los tendidos aéreos de suministro eléctri-co se soterrarán y la calle Elgoibar tendránuevo mobiliario urbano. A petición delos vecinos, se cambiarán las bandas degoma que, debido al tráfico, provocanincómodos ruidos.

Las obras, aún sin adjudicar, están pre-supuestasdas en 1.051.771 euros, queaportará Ensanche XXI. A cambio, laJunta Administrativa de Betoño cede a lasociedad municipal sus terrenos en Sal-burua, un suelo que afecta al planea-miento de la zona. Estas parcelas eran lasúltimas que el pueblo tenía en propie-dad.

Malos humos en lanaturaleza

El mismo desarrollo industrial que enlos años sesenta provocó un cre cimientodemográfico y urbano sin precedentes enVitoria, ha originado el cinturón que hoyenvuelve Betoño. La Junta Administrativadel pueblo ha entrado en conversacionescon José Antonio Pizarro, Concejal deMedio Ambiente, para buscar una solu-ción a las molestias de ruido y humo, cau-sadas principalmente por las grandesempresas siderúrgicas. La Balsa de Beto-ño, uno de los pilares sobre los que asien-ta el Parque de Salburua, fue re cuperadapor el Ayuntamiento de Vitoria en 1994,y desde entonces se han venido re alizan-do en ella diversas labores de acondicio-namiento. Esta laguna, zona de anida-miento y paso para las aves, es además elpulmón natural de los vecinos de Betoño,un pueblo dentro de la ciudad.

V I T O R I A - G A S T E I ZP u e b l o s d e V i t o r i a

Betoño

BETOÑOTierra de contrastes

Fotos: Quintas

Page 11: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

V I T O R I A - G A S T E I Z

Nº 14. Marzo de 2002ko martxoa

Joan den mart xoaren 6an, Amvisak, Gasteizko UdalUrak sozietate anonimoak, jendeari laguntzekobulego berriak zabaldu zituen ofizialki, Antilletakopasabideko 3 A atariko beheko solairuan. Inaugura-zio ekitaldian José Antonio Pizarro bigarren alkate-

orde eta Amvisako Administrazio Kontseiluko lehenda-karia izan zen buru. Duela hiru urte baino gehiago,1998ko abenduaren 6an, sute batek sozietateak Puer-to Rico kalean zituen bulegoak erraustu zituen; ondo-rioz, sozietateko langileak udal bulegoetan kokatubehar izan zituzten, Vera Fajardo Marg olariaren kaleanlehenengo eta San Prudentzio kaleko Ertza eraikineangero. Lokal berriak aurrekoak baino zabalagoak dira,

eta sabaitzat landare geruza berde batez estalitakopatioa dute. Horrek euri urak biltzeko aukera ematendu, birziklatu ondoren instalazioak garbitzeko erabiliahal izateko.

Bulego berrietan Amvisak dituen 90.406 abonatuekhainbat administrazio izapide egin ahalko dute, halanola altak eta bajak eman eta ordainagiriei buruzkokontsultak egin. Etxeetako abonatuak 76.807 dira; gai-nerakoak, 13.599, erakundeak eta enpresak. 2001 urte-an 2.360 abonatu gehiago egon zen guztira: 4.783 altaeta 2.423 baja. Instalazio berrietatik urez hornitzekosareak dituen hodi guztiak –700 kilometro– kontrolat-zen dituzte zerbitzu teknikoek.

AMVISARENBULEGO BERRIAK

ESTUDIANTESAUSTRÍACOSEN VITORIA

Veinticuatro estudiantes de entre 16 y 17 años,procedentes de la ciudad austríaca de Linz, hanvivido una estancia de dos semanas en la capitalalavesa como parte del programa de intercambioque mantienen con alumnos de los institutos poli-técnicos de Diocesanas y Jesús Obrero de Vitoria-Gasteiz. Era la devolución de la visita que los jóve-nes vitorianos realizaron el pasado mes de sep-tiembre a Linz. Todos ellos participan en el Progra-ma Sócrates de la Unión Europea. Todos ellos danclases de castellano en sus centros de origen. Suestancia ha combinado el estudio académico delos cambios políticos, sociales y culturales de lasegunda mitad del siglo XX, con el conocimientopráctico, sobre el terreno, de Vitoria, y visitas aotras ciudades, como Bilbao y Donostia.

Los jóvenes austríacos llegaron a Vitoria el sába-do día 9 de marzo. Esa misma noche se asomarona la ciudad y disfrutaron del “Gauekoak” en el Cen-tro Cívico Aldabe. El lunes, a media mañana, fue-ron recibidos por el primer teniente de alcalde delAyuntamiento, Miguel Ángel Echevarría, y conceja-les de la Corporación municipal. En el transcursode la recepción fueron obsequiados con un librosobre la ciudad, cuya visita iniciaban poco despuésen la Plaza de la Virgen Blanca, acompañados poruna guía. Durante estos días han tenido la oportu-nidad de acercarse a la realidad histórica, urbanís-tica, turística, política y social de la capital alavesay de su entorno. También han conocido el ambien-te nocturno de los fines de semana y las activida-des de ocio y deporte. La celebración de la fasefinal de la Copa del Rey de Baloncesto y el derbiDeportivo Alavés-Athletic de Bilbao les ha brinda-do, además, una oportunidad excepcional parasentir los latidos de la afición vitoriana.

F. Javier Irazábal

Una calle para“Compa”

José Luis Compañón López de Armentia, conocido popular-mente como “Compa”, tendrá una calle dedicada a su memoriajunto al campo de fútbol del club de sus amores, el Deportivo Ala-vés. Un mes justo después de su fallecimiento, acaecido el pasa-do día 8 de febrero, el Ayuntamiento ha acordado designar conel nombre de José Luis Compañón “Compa”, presidente honorí-fico del Deportivo Alavés, a la zona peatonal que partiendo de laPlaza de Amadeo García de Salazar da acceso a la entrada de lasinstalaciones deportivas municipales de Mendizorrotza. Un emo-tivo acto sellará la inauguración oficial de esta corta pero muytransitada calle, por la que se accede a las piscinas municipales.

Fotos: Quintas

Page 12: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

JAVIER OTAOLA

Defensor delVecino

“En este cargo hay que saber escuchar”

o la pretensión tendrá que ver con el fun-cionamiento de la Administración munici-pal.

- Es un cargo creado por el Ayunta-miento de Vitoria-Gasteiz, pero quedebe funcionar con independencia yautonomía.

El Defensor del Vecino no está someti-do a jerarquía de ningún órgano munici-pal y tiene garantizado el desempeño desus funciones al margen de cualquier pre-sión durante los cinco años que dura sumandato, cualquiera que sea la mayoríapolítica que, en un momento determina-do, constituya gobierno municipal.

- ¿Cuáles son las características quedebe tener un buen Síndico?

Creo que hay que saber escuchar. Laprimera labor del Síndico es escuchar a losvecinos. Luego hay que tener capacidadde entender cuál es su problema y propo-ner -si ese problema es resoluble o admiteuna mejor respuesta por parte del Ayunta-miento- unas recomendaciones al serviciomunicipal, siempre con razones funda-mentadas. Si la pretensión del vecino noes posible, hay que explicárselo con clari-dad, ya que muchos de los problemas quesurgen entre los ciudadanos y la Adminis-tración local no son fruto de irregularida-des o de mal funcionamiento, sino simple-mente de incomunicación o de falta deinformación. A veces, con una explicaciónclara, el ciudadano es capaz de asumir queel asunto está bien tratado y que tiene queaceptar la decisión municipal.

- ¿Va a estar en contacto con colecti-vos vecinales como la FAVA, o esperaráa que acudan a su despacho con susplanteamientos?

Mi función es estar abierto y atento alas quejas que me lleguen. Considero quelas asociaciones, por su propia naturaleza,tendrán interés en acudir al Defensor delVecino para exponer aquellos temas queles preocupen, porque es un instrumentomás de mediación entre la ciudadanía y elmunicipio, un nuevo instrumento parafacilitar la toma en consideración de suspropuestas.

- Usted tenía dos posibilidades en cuantoal tiempo de dedicación como Síndico, y haoptado por la jornada completa. ¿Piensa, portanto, que no le va a faltar labor en el nuevopuesto?

El tiempo que me pueda quedar libreva a ser muy necesario, sobre todo al prin-cipio, para estudiar a fondo todo el fun-cionamiento de la administración munici-pal, que conozco con carácter general pormi condición de letrado, pero sin teneruna experiencia práctica directa. Merecela pena hacer un esfuerzo grande de estu-dio de toda la Administración municipal -que es compleja, con muchos servicios ymuchos compromisos con la ciudadanía-para prestar luego un buen servicio. No esun puesto para improvisar sobre la mar-cha.

: QuintasJosé Javier Ochoa da Silva

Javier Otaola (Bilbao, 1956) ha sido designado por el Ayuntamientode Vitoria-Gasteiz como Defensor del Vecino. Licenciado en Dere-cho Jurídico Económico por la Universidad de Deusto, Otaola ejer-ció durante un tiempo como abogado laboralista, antes de incor-porarse a los servicios jurídicos del Gobierno Vasco, donde trabaja

desde hace casi dos décadas. Ahora se ha abierto una nueva puertaen su trayectoria profesional. Será el encargado de defender losderechos e intereses de los ciudadanos frente a eventuales abusosde autoridad de la Administración local. Javier Otaola reside desdehace 18 años en Vitoria. Es socio patrono de la ONG Ayuda enAcción y miembro de la Real Sociedad Bascongada de los Amigosdel País, de la Sociedad Landazuri y de la Logia Manuel Iradier.

- El cargo de Defensor del Vecino no parece sencillo. ¿Se lopensó mucho antes de aceptarlo?

Me lo pensé desde el punto de vista profesional y humano y, des-pués de algunas dudas, al final consideré que era una oferta atractivapor lo que supone de reto al tratarse de una figura nueva a escalamunicipal, aunque la institución histórica del Síndico ya existía, perocon un perfil diferente al que va a tener ahora. Aceptar este puestosupone un cambio interesante dentro de mi trayectoria profesional, bas-tante consolidada como letrado de la Administración pública.

- ¿Cuál va a ser su misión?

El Defensor del Vecino o Síndico es un comisionado, undelegado que tiene como misión atender las quejas de

los vecinos en relación con el funcionamiento decualquier servicio municipal. Atender las que-

jas significa investigar si existe alguna irre-gularidad en el servicio en cuestión o,aun en el caso de que no la hubiera,estudiar si es posible hacer una reco-mendación para mejorar dicho servicio,eliminando malas prácticas administrati-vas o incorporando alguna novedad quelo mejore. Esa tarea va acompañada, asi-mismo, por un servicio de consulta, deinformación y de mediación.

- ¿Ya va haciéndose una idea de losproblemas en los que tendrá que

enfrascarse?

No tengo ninguna re ferenciaanterior, al ser una institución

nueva. Me puedo guiar, unpoco, por las quejas que llegan

al Servicio de Atención al Ciu-dadano, un servicio delAyuntamiento que funcionamuy bien y que tiene yacierta tradición, aunque suámbito de actuación esmucho más amplio que eldel Defensor del Vecino.Por otro lado, he contac-tado con los Síndicos deLleida y de Girona, quie-nes me han dado unasexplicaciones, aunquesiempre son extrapolacio-nes, pues cada ciudadtiene su pequeño estilo devecino y su forma de ser.

- ¿Quién puede acudira su oficina para formularuna queja?

El reglamento hablatanto de los vecinos en elámbito individual comorepresentados en colectivos.

Page 13: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

V I V I R V I T O R I A - G A S T E I Z

Nº 14. Marzo de 2002ko martxoa

María Zubiaur

Hace poco más de dos meses que laAsociación de Concejos de Vitoria-Gasteiz eligió a José María Basterracomo nuevo presidente de laJunta Directiva, que está formada

por los representantes de Aberásturi, Elo-rriaga, Oreitia, Bolívar, Gometxa yArmentia. Como toda persona quecomienza a desarrollar un cargo de estascaracterísticas, Basterra se ha propuestocomo objetivo “mejorar todo lo quepueda los pueblos que represento”.

Sabe que su nombramiento suponeuna gran responsabilidad, sobre todocuando repasa los problemas que debeafrontar. Entre los proyectos más inme-diatos de la asociación se encuentranarreglar los caminos vecinales (para elloestá prevista la firma de un convenioentre el Ayuntamiento de Vi toria-Gasteizy la Diputación Foral de Álava), y ord enary digitalizar el archivo de gran valor his-tórico de las actas y documentos que seguardan en la Casa de Juntas de Elorr iaga,que además de albergar la sede de losconcejos de Vitoria lo es también de laAsociación de Concejos de Álava (ACOA).Para esta última iniciativa se mantienen ala espera de rubricar un convenio con elAyuntamiento y la Diputación.

A la agrupación de concejos, en pala-bras de su presidente, le preocupa deigual manera la expansión de la capitalalavesa hacia los pueblos que formanparte del municipio de Vitoria-Gasteiz.“Hemos llegado a la conclusión de queVitoria relega a los pueblos lo que la capi-tal no quiere. Prueba de ello es que lacapital se queda con infraestru cturascomo el museo Artium o el Auditorio, y alos concejos nos quieren traer la industria

o plantas de residuos que los urbanitasno quieren”, denuncia Basterra.

En la actualidad, la Asociación deConcejos de Vitoria reúne en su seno a62 pueblos. Para este año, el Ayunta-miento ha reservado para ellos un presu-puesto de algo más de cuatro millonesde euros, que equivalen a unos 671millones de pesetas. Pero a Basterra esacantidad le parece insuficiente. “Porponer un ejemplo, con 30.050 eurosanuales para actividades culturales nollega para nada. Deben darse cuenta deque tampoco contamos con una red detransportes buena como para desplazar-nos a los actos que se realizan en la capi-tal”, matiza.

Para solventar esa y otras reclamacio-nes, en la Casa de Juntas de Elorriaga seofrece un servicio para los concejos, en elque se oferta apoyo administrativo einformación para solicitar subvencioneso ayudas tanto municipales como fora-les. Los locales de la Casa de Juntas, quese sitúan detrás de la iglesia de Elorriaga,también sirven de punto de encuentropara todos los vecinos de la zona ruralgasteiztarra. El teléfono de contacto conla agrupación es el número 945 28 66 33y el número de fax, el 945 26 54 26.

María Zubiaur

El centro sociocultural para mayores de la calle Los Herrán fue transferido alAyuntamiento de Vitoria-Gasteiz por la Caja Vital en 1994. Tres años más tardese realizaron varias reformas para adaptar las dependencias a los tiemposmodernos. Entre aquellas mejoras se modificó la entrada, se instaló un ascen-sor (el local tiene dos plantas) y se arreglaron los baños y las escaleras. Tam-

bién se cambió la calefacción de gasóleo por una de gas natural. Próximamente, elservicio municipal de Tercera Edad tiene previsto acometer una pequeña obra paraeliminar las goteras que se han formado en la terraza y abrir unos luceros para queel ambiente esté en verano más fresco.

En cuanto al número de socios, Los Herrán ocupa el sexto lugar en la lista de los14 centros de estas características de la ciudad –cuenta con unos 950 socios-, pordelante de los centros de Ariznabarra y Aranbizkarra, que tienen ambos en torno alos 800. El aforo máximo al día es de 100 personas, ya que no existe puerta deemergencia. Las instalaciones, que están distribuidas en dos plantas, están forma-das por varios talleres, dos despachos, una biblioteca, una sala de TV y una cafete-ría comedor con un espacio aislado para fumadores, de gran servicio para los socios.El pasado mes de febrero en Los Hernán comieron 476 personas, una media de 15personas al día. Para acceder a este servicio de comidas, que cuesta 3, 42 euros (600pesetas), se requiere ser socio de alguno de los 14 centros de la red municipal.

No sólo el comedor tiene mucha aceptación. Este curso se están impartiendotalleres de manualidades, cerámica y cestería; y una vez por semana se reúne en ellocal el grupo de encuentro (formado por mujeres). Sin embargo, una de las activi-dades que más está interesando es el Aula de Informática que se ha inaugurado enLos Herrán este curso. En este recintol se imparten cursos trimestrales de dos nive-les distintos con un límite para 56 personas. Enviar correos electrónicos y visitas alas páginas web de otras ciudades o países son algunas de los asuntos que más gus-tan a los mayores cuando entran en Internet.

La Junta Directiva del centro (Los Herrán, 3) está formada por Laura Gómez (pre-sidenta), Valentín Fernández (vicepresidente), Casilda Alutiz (secretaria), AureliaOrtiz de Gámiz (secretaria), Vicenta Castillo y Olegario Marcos (vocales). El númerode teléfono del centro es el 945.26.07.16.

ENGANCHADOSA LA RED

El centro sociocultural para mayores de Los Herrán estrena

este curso un Aula de Informática

José María BasterraEl presidente de la Asociación de

Concejos de Vitoria-Gasteiz reclamamás atención del Ayuntamiento

Foto: Quintas

Aula de informática en el Centro Sociocultural de Los Herrán Foto: Quintas

Casa de Juntas de Elorriaga

Page 14: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

V I V I R V I T O R I A - G A S T E I Z

J. J. O.

Misión cumplida. Sueño alcanza-do. El TAU Cerámica ya saborealas mieles de la Copa del Rey,ganada en el Fernando BuesaArena en una magnífica final en

la que el equipo vitoriano se impuso alBarcelona. Han pasado varios días desdeaquella tarde de infarto del 17 de marzopero las positivas vibraciones que el tor-neo ha dejado en el cuerpo de todos losaficionados aún perduran, y lo harándurante no poco tiempo.

La Copa llegó a Vitoria-Gasteiz sinconocer cuál iba a ser su nuevo dueño.Se la disputaron con ansia durante cuatrodías los ocho equipos más potentes de laliga ACB y, al final, no tuvo que salir fuerade la ciudad. Se quedó aquí, en casa, enlas vitrinas del Baskonia.

La canasta, a falta de 15 segundos, delcapitán baskonista Elmer Bennett -empu-jada al interior del aro con la fuerza deldeseo de cuantos estaban en las gradas yfrente al televisor- dio el título y la gloriaa un TAU dirigido con brillantez y carác-ter por Dusko Ivanovic. Un triunfo querompe moldes ya que, desde el lejanoaño de 1984, ningún equipo organiza-dor ganaba la Copa del Rey. La escuadravitoriana quebró con garras y ganas esatradición. Por fin, el equipo vencedorpodía beber de la Copa del éxito en sufeudo, ante su incondicional público.Delirio en todo el pabellón y, también, entoda la ciudad anfitriona.

TAU Cerámica 85- Barcelona 83. Estemarcador es el mejor colofón para unjueves, un viernes, un sábado y undomingo de marzo vividos en la capitalalavesa al ritmo del baloncesto. Unas64.000 personas se desplazaron hasta el

Fernando Buesa Arena para vibrar en lossiete partidos de la Copa. Excepto en elprimer encuentro, el recinto se llenóhasta la bandera el resto de las jornadas,con 9.350 espectadores. Una afición fiel,grande y entregada, que se ha converti-do en uno de los más importantes moto-res para llevar al Baskonia -tanto en estacomo en pasadas ocasiones- hasta lo másalto, hasta la cima del deporte.

Hace dos años la organización de laCopa del Rey en Vitoria-Gasteiz fue unrotundo éxito, un buen hacer alabadopor todos. Este año se ha rizado el rizo.Había más tiempo que en 2000 paraorganizar la competición, y se ha aprove-chado bien, sin olvidar un detalle. El tor-neo ha dejado un buen sabor de boca,tanto desde el punto de vista deportivocomo de organización. Además, el even-to ha servido para difundir el nombre deVitoria y de la provincia.

La expectación creada alrededor de laCopa colapsó las infraestructuras hotele-ras de la capital. Vitoria dispone de 2.100plazas de hotel, a las que hay que añadirlas 700 camas que ofrece el resto de laprovincia. La ocupación hotelera ha sidoaún mayor que hace dos años. No quedóni una habitación libre en toda Álava, porlo que muchos seguidores se alojaron enMiranda de Ebro, Burgos y Bilbao. Porotro lado, cerca de 600 periodistassiguieron de cerca los partidos, represen-tando a 174 medios de comunicaciónnacionales y extranjeros.

TRES COPASEl club baskonista, presidido desde

hace trece años por José Antonio Quere-jeta, tiene ya en su poder, con este últi-mo triunfo, tres Copas del Rey(1995,1999 y 2002). El TAU puede aco-modarse, con todos los derechos, en eltrono reservado a los grandes campeo-nes. La entidad ha alcanzado ademásotros sueños al proclamarse a mediadosde los años 80 campeón de la Copa de laAsociación y al ganar, en 1996, la Copade Europa.

Este último logro azulgrana pone unaguinda más en la acertada gestión delBaskonia, en permanente crecimiento yfortalecimiento. Ha hecho falta esperartres años para recibir este nuevo entor-chado, desde la Copa del Rey ganada enValencia en 1999 ante el Caja San Fer-

nando. El aprendizaje y la madurez de lasque ahora hace gala el equipo auguranmuchas victorias.

Desde su fundación en 1959, el clubvitoriano ha caminado, con paso lentopero firme, por el planeta de la canasta.Poco a poco, ha ido pasando desde lascategorías provinciales inferiores a loslugares de prestigio. A partir de 1972, elBaskonia permanece en la élite del balon-cesto estatal. A comienzos de los años 90la entidad azulgrana despega, con másfuerza que nunca, hacia la cúspide delbaloncesto nacional y europeo. Muchotrabajo, mucha ilusión, mucho sudor enla cancha y una buena gestión en los des-pachos logran colocar al equipo de Vito-ria entre los más sólidos y temidos dentroy fuera de casa. La afición vitoriana hajugado un destacado papel en la consoli-dación del club. Siempre podía contarsecon ella, en los momentos buenos y enlas horas bajas. Otros importantes facto-res han sido la mejora de las instalacionescon la creación del pabellón FernandoBuesa Arena y el apoyo decidido de lasinstituciones.

Durante mucho tiempo, el Baskoniaha trabajado para alcanzar el éxito. Hallegado el tiempo de los laureles.

VITORIA, CORONADAEL TRIUNFO DEL BASKONIA EN LA COPA DEL REY

HACE VIBRAR A UNA CIUDAD VOLCADA EN EL BALONCESTO

Foto:Quintas

Page 15: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

En las fotos superiores, vista del pabellón durante la final e imagen de Elmer Bennett, capitán delTau-Baskonia, levanta el trofeo que les acredita como campeones de la Copa del Rey en su edicióndel año 2002. A la izquierda, partidos de cuartos de final contra el Juventud y semifinal contra elUnicaja de Málaga.

Debajo, la afición celebra el triunfo de su equipo y un momento de la final contra el Fútbol ClubBarcelona.

Fotos: Quintas

Page 16: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

mV I V I R V I T O R I A - G A S T E I Z

Oskar Anzuola

El mundo periodístico de Joseba Fies-tras es un torbellino asumido comomedio y circunstancias naturalespropias. Pertenece a esa estirpe deprofesionales de la información que

aborda casi todo lo que tenga que vercon la vida social y cultural, en la ciudady en otros ámbitos, infiltrándose en ellahasta el punto de llegar a diluir la fronte -ra entre evento, comunicador y persona.Una vocación que utiliza y mantienetodos los medios posibles, prensa, radio ytelevisión, con el género de la entrevistapor bandera, y el cine como entornopasional para poder saciar su sed deconocer, y de saber acerca de personasconocidas.

Sin llegar a buscarlo, el efecto produ-cido es que Joseba Fiestras se ha conta-giado de esa popularidad local por lo quehace. ¿Personaje de personajes? “Lo cier-to es que nunca me lo he planteado así,pero es posible que la gente me haya lle-gado a conocer por la cantidad de perso-najes, famosos muchos de ellos, que heentrevistado. Bien a través de la crónicasocial que hago para El Correo, anterior-mente en el Periódico de Alava; por Con-vexa, el programa que emitimos enCanal Gasteiz los jueves, o por el progra-ma de cine en Radio Vitoria, te comien-zan a saludar por la calle. Me da corte, nolo tengo asumido y desde luego me sien-

to más a gusto cuando hago entrevistasque cuando me las hacen”.

Además de esta ocasión, ocurrió tam-bién en los últimos Carnavales de Vitoria,cuando el Ayuntamiento vitoriano lellamó, junto a su colaborador en elmagazine televisivo para que realizara elpregón. Y desde luego, durante el mesde mayo desde hace tres años, los quetiene de vigencia el Festival de Cine deVitoria, que codirige junto a ArantxaLalinde, un certamen “pequeñito, vamosa hacer ya este año la cuarta edición,pero que cada vez está siendo más cono-cido en los círculos de otros festivales”.Fiestras se siente orgulloso de que esteacontecimiento sirva a la ciudad comouna oportunidad para ver películas queya no están en cartelera, pero también“de que por ejemplo vengan este añoactores que vinieron hace dos años y queestán deseando volver porque les haencantado la ciudad. Vitoria se estádando a conocer también a través deeste festival”.

La próxima cita será del 7 al 11 demayo y al joven periodista, le tocará,como máximo responsable, estar al tantode todos los detalles organizativos. Aloja-miento para actores y directores, mesasredondas, tertulias... Sin olvidar que suverdadera labor es entrevistar. “Cuandonos planteamos hacer el festival, la prin-cipal motivación personal por mi parte,

no era difundir el cine, queestá muy bien, sino tener laoportunidad de recibir a losactores, directores, no por-que sean más o menosfamosos, sino porque meencanta que me cuenten laforma de vivir su profesión,Y puedes realizar la entre-vista de muchas formas; amí me gusta sin papel. Tie-nes delante a Antonio Resi-nes, por ejemplo, y en rea-lidad lo que haces con él essentarte y hablar con él,como un diálogo, sinesquemas”. Esa pasión porel mundo del celuloide,que él siempre ha encauza-do “desde el punto de vistadivulgativo y no crítico”, lellevó hace siete años a losPremios Goya o al Festival

Internacional de Cine de San Sebastián ahacer entrevistas de una forma más queintrépida y perdiendo dinero. “Recuerdoen una ocasión que entrevisté a AlfredoLanda con el móvil y sin edición de nin-gún tipo, eso iba al programa de radio endirecto. Hoy es el día que me llaman a losfestivales, cuentas con medios técnicos, yel medio para el que trabajas te paganormalmente los gastos”.

Cine conectado al periódico, a la radioy a la televisión. Cronológicamente paraJoseba Fiestras el medio audiovisual hasido el más tardío en llegar a su currícu-lum, aunque también destaca su prefe-rencia sobre el resto. “Ha sido la ilusiónde mi vida presentar un programa de TVy desde hace más omenos un año lo hepodido cumplir. Es unmedio muy atractivopero puñetero. Puedesser un comunicador fan-tástico, pero, como no tequiera la cámara, novales para nada. Le hapasado a José María Gar -cía o Del Olmo. Yo queríasaber si me quería, medio la oportunidad VESAy acepté. Me siento muya gusto en esta faceta”.

Joseba Fiestras, vitoriano a punto decumplir 34 años, es uno de los pocos perio-distas alaveses que mantiene el “tridente”mediático en funcionamiento. Comenzóhaciendo una revista para la empresa Vito-riana de Espectáculos S. A. hace siete años,y desde entonces ha estado “en mil fren-tes”, como él dice para referirse a su traba-jo en periódicos (Periódico de Álava, ElCorreo), emisoras de radio (Antena 3, Ser,Onda Cero, Radio Vitoria), y Televisión(Canal Gasteiz). “Me siento muy afortuna-do con lo que tengo porque es muy difíciltrabajar de periodista aquí en Vitoria den-tro de lo que realmente te gusta, aunqueno puedes confiarte porque hoy estás bieny mañana, vete tú a saber”. Confiesa que“traga” televisión por un tubo, -“veo todotipo de programas, desde cultura hastatelebasura”-, y es “de los pocos, yo creo,que no ha visto Operación Triunfo. Senci-llamente no me gusta”. Conocedor de lavida social vitoriana, reconoce sus limita-ciones, aunque opina que poco a poco sevan descubriendo nuevos espacios. Laentrevista es lo suyo. Pura vocación porqueal tercer día de sus vacaciones ya estáinquieto en la playa e “intento buscaralgún personaje, alguna historia”.

PERSONAJE DE PERSONAJES

JOSEBA FIESTRAS,periodista

Fotos: Quintas

Page 17: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

monográficoP O L Í G O N O S E N O B R A S

Foto: Quintas

Page 18: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

IIMarzo de 2002. Nº 14 GACETA MUNICIPAL DE VITORIA-GASTEIZ

F. Javier Irazabal Juez

Ali Residencial: casi la mitad delpolígono está ya urbanizado.Ibaiondo: se ha empezado a edifi-car en casi el 40% de las parcelas.

Sector 9 de Lakua (Caja Vital): pavi-mentación, jardinería y remates pen-dientes en apenas un 20% del polígono;más del 75%. edificado. Betoño Sur:todo preparado levantar 41 viviendasunifamiliares; urbanización práctica-mente concluida. Polígono 32 Sur(detrás del Seminario): el Ayuntamientoo t o rgará de inmediato las primeraslicencias de construcción; sus aceraslucen ya baldosas y mobiliario. Lakua12 (Arriaga Norte): se ha dado prioridada la urbanización de la zona oeste (Por-tal de Foronda), que a finales de marzo

estará dispuesta para recibir licencias.Castilla Sur: las excavadoras entraronhace nueve meses; está ejecutada la basede los viales y metidos casi todos losservicios de infraestructuras. Sector 8 deSalburua: los viales de la red primariaestán ya ejecutados, e introducidos losservicios básicos; las obras de urbaniza-ción interior están contratadas y se ini-ciarán de inmediato. Zabalgana: el día 8de marzo se inauguraron los trabajos deurbanización interior y red primaria delos sectores 2 y 3; plazo, dos años.

Se podría decir que, a finales demarzo de 2002, éste es el “parte deobras” de los polígonos residenciales deVitoria-Gasteiz donde actualmente seestá interviniendo, sin incluir, lógica-mente, los polígonos industriales en fase

de ejecución, y sin tomar en considera-ción los polígonos de Lakuabizarra ySector 2 de Lakua por hallarse en fasede construcción muy avanzada y, engran medida, con viviendas ya habita-das. Salburua, al Este; Betoño Sur, alNoreste; Lakua e Ibaiondo, al Norte;Zabalgana y Polígono 32 Sur, al Oeste,expanden en círculo la ciudad, salvo porel Sur. Todos ellos ocupan posicionesprivilegiadas al borde de los grandesparques periurbanos, que, a su vez,están conectados entre sí y con la ciudadconsolidada enlazando con sus calles,sus parques urbanos y jardines. Más alláde este anillo verde, que actúa comoprotección natural y pulmón de la ciu-dad, se extiende la zona rural y el espa-cio natural que apunta hacia los Montes

de Vitoria, al Sur; la sierra de Badaia, alNoroeste; y los pantanos, al Norte yNoreste de la ciudad.

Los numerosos paseantes que a dia-rio, y en especial los fines de semana, sedesplazan hasta estos grandes parquesconocen muy bien el curso de estasobras de urbanización, hasta las que seacercan con una mezcla de curiosidad yadmiración. Vistas a ras de suelo resul-tan inexpresivas e inabarcables, pero enrealidad son ellas las que están echandolas raíces sobre las que se erguirán lasnuevas viviendas y comercios, los edifi-cios públicos, las instala ciones deporti-vas y de ocio, los centros comerciales ysanitarios o, en su caso, las industrias.Vistas sobre plano a escala o en infogra-fía sobre imagen tomada desde un saté-

PREPARANDO EL TERRENOLAS OBRAS DE URBANIZACIÓN EN CURSO AFECTAN

A CERCA DE 300 HECTÁREAS DE SUELO RESIDENCIAL

Foto: QuintasTerrenos de Zabalgana

Page 19: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

IIIMarzo de 2002. Nº 14 GACETA MUNICIPAL DE VITORIA-GASTEIZ

lite, permiten apreciar el alcance del cre-cimiento que está experimentando Vito-ria y de su expansión durante los próxi-mos años. Y es que, si durante los últi-mos treinta años del siglo pasado lacapital alavesa duplicó con creces sutejido residencial, las nuevas expansio-nes de Salburua y Zabalgana, Ibaiondo,Lakua 12 y Sector 9 de Lakua (sin con-tar Lakuabizkarra) multiplicarán casipor dos la superficie urbana actual.

Mirada a la historiaPero no es ésta la única forma posible

de observar estas obras de urbanización,que representan el cambio de uso y acti-vidad de terrenos -generalmente agra-rios- vinculados durante siglos a otrasactividades o que han sido soporte deantiguos asentamientos y vías de comu-nicación, además de testigos, en muchasocasiones, de acontecimientos históri-cos señalados. Basta con mirar alrede-dor para hallar varios ejemplos. . En lazona norte, por ejemplo, el campo deLacua (conocido como “Ocoa” o “delAqua” y muy próximo a la ermita SanJuan de Arriaga), donde tenía sus reu-niones la Cofradía, donde se efectuó en1332 la entrega de Álava a Castilla ydonde estuvo situado el primer aeródro-mo y la primera escuela de aviación deVitoria establecida por Leoncio Garnier.En el paraje de Zabalgana, el asenta-miento rural excavado en Maniturri,cerca de la calzada romana que uníaAstorga con Burdeos, o el Parque deZabalgana, fruto de un proceso de res-tauración que ha trasformado en espacio

verde una zona muy degradada comoconsecuencia de las roturaciones. EnCastilla Sur, el camino real de Postas ode Castilla, que dio nombre a la actualcalle Portal de Castilla o, la importanteconcentración industrial que hace sólocincuenta años albergaba este polígono,actualmente en e de urbanización, y elde Aranzábal. En Salburua, el complejode humedales de gran riqueza ecológica,que a finales del siglo diecinueve for-maban las balsas de Betoño y Zurbano,o el aeropuerto de Zaburu, que sustituyóal antiguo de Lacua y que tras inaugu-rarse en 1935 con el nombre del malo-grado aviador vitoriano José Martínezde Aragón, recibió en 1937 la denomi-nación de “Aeropuerto del GeneralMola” en la sesión ordinaria celebradapor el Ayuntamiento el 9 de junio de esaño.

AeródromoLas obras de urbanización del Sector

8 de Salbura no borrarán las huellas deeste viejo aeródromo, cuya actividadhabía quedado reducida al vuelo esporá-dico de avionetas años antes de que seinaugurara, el 16 de febrero de 1980, elactual aeropuerto de Foronda. La pistase reconvertirá en “Paseo del Aeródro-mo”, que mantendrá su antigua traza detreinta metros de ancho. En la zona cen-tral se construirá una pista dura de hor-migón con focos en el suelo y diversosespacios lúdicos -cuadrados, esculturas,o juegos- a lo largo de todo el recorrido.También se mantendrán los montículossituados detrás de la Residencia de

Arana y de la Ikastola Arantzabela, quealbergan los búnkers donde se almace-naba el combustible para los aviones.Estas construciones eran independientesentre sí y tenían en su interior pasillosen zig-zag para aminorar los efectos deposibles accidentes o explosiones.

Europa en SalburuaLa expansión Este de Vitoria por Sal-

burua abarca una enorme superficie de3.595.037 metros cuadrados, distribui-dos en nueve sectores, en los que seconstruirán 10.902 viviendas: 7.332 deprotección oficial colectivas, 2.860libres colectivas 710 libres adosadas,

además de 164.985 metros cuadrados desuperficie comercial. El sector 8, actual-mente en fase de urbanización, estásituado frente a los barrios de Arantza-bela, Arana y Aranbizkarra, al otro ladode la vieja circunvalación, con la carre-tera N-104 a Elorriaga como límite sur.Su superficie total es de 587.616 m2 yse edificarán en él 2.614 viviendascolectivas: 1.960 protegidas y 654libres. Todas sus calles tendrán nombresde ciudades europeas. Será, por tanto, elbarrio europeo por excelencia.

Las obras de urbanización de la redprimaria están siendo realizadas por lasempresas Yarritu y Colpasa. Afectan al

Ibaiondo. Foto: Quintas

LAKUA 12. Infografía facilitada por Urko Urbasa

Page 20: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

IVMarzo de 2002. Nº 14 GACETA MUNICIPAL DE VITORIA-GASTEIZ

vial de prolongación de la calle Cuencadel Deva, que va desde la rotonda de lacalle Madrid hasta la de Portal de Zur-bano, al Bulevar de Salburua que bordeapor el Este el polígono trazando unalínea ondulada, y a la Avenida de Bruse-las que prolonga la calle Valladolid.Todos estos viales están ya perfilados, afalta de únicamente de colocar bordillosen la Avenida de Bruselas, que está unpoco más retrasada. Todos los serviciosbásicos están introducidos: red de sane-amiento y agua potable, canalizacioneseléctricas y de comunicaciones, gas yalumbrado. Toda la urbanización de lacalle del Deva, incluido mobiliario, ilu-

minación, remates, colocación de baldo-sas, etcétera, estará concluida dentro dedos o tres meses, mientras que en elBulevar de Salburua y Avenida de Bru -selas estas obras pasarán a una segundafase que está pendiente de contratación.La urbanización interior de todo el Sec-tor 8 está contratada a una UTE forma-da por las empresas Opacua, Excava-ciaones Arriaga, Onaindia, Firmes yAglomerados y Lanbide. Las obrasempezarán de inmediato.

Recogida neumática ypluviales

Como novedad a destacar, en el vialprincipal se está soterrando la tubería de

recogida neumática de basuras, queconectará el sector 8 con el 7. La centralde tratamiento se ubicará al borde de lacarretera frente a la Citroen. Las aguaspluviales de la zona de Salburua situadaal sur de la N-104 serán conducidasmediante aliviaderos situados en laPlaza de la Unión y en la nueva elípticapróxima a la gasolinera, hasta el ríoErrekaleor, para evitar que esas aguaslimpias lleguen a la depuradora de Cris-pijana. Las aguas del Sector 8 y las delrío Santo Tomás se desviarán medianteobra hidráulico paisajística al río Ale-gría, con el mismo objetivo.

Dentro de este Sector 8 de Salburua,

la empresa municipal Ensanche 21Zabalgunea, creada el 27 de abril de2000 para la gestión y urbanización deSalburua y Zabalgana, ha adjudicado acooperativas cinco parcelas -cuatrodetrás de las torres de la calle Madrid yuna adosada a Portal de Elorriaga- parala construcción de 194 viviendas; havendido cuatro parcelas a promotorespara edificar 178 viviendas de protec-ción oficial; ha entregado al GobiernoVasco solares para 300 viviendas socia-les a cambio de otros terrenos en Sal-burua y le ha vendido parcelas para 400viviendas de protección oficial que ges-tionará Visesa y cuyos proyectos seestán redactando. A la Caja Vital le haenajenado dos parcelas para 168 vivien-das de VPO y 40 sociales. Por su parte,los arquitectos ganadores del concursode las torres de Salburua deberán pre-sentar en abril los proyectos básicospara la edificación de las 334 viviendasde VPO.

Concurso para el 15Adosado al flanco sureste de este

sector y apoyado sobre la carretera deElorriaga, se halla el Sector 7, en el que

Ali residencial Foto: Quintas

ZABALGANA 2 y 3. Autor de la infografía: Alberto Areta. Documento facilitado por la Asociación de Propietarios de Zabalgana

Page 21: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

VMarzo de 2002. Nº 14 GACETA MUNICIPAL DE VITORIA-GASTEIZ

se edificarán 104 viviendas libres adosa-das. Tiene una superficie total de103.074 m2, de los que 1.144 son de usocomercial. Ensanche 21 está pendientede recibir el proyecto de urbanización.

Al norte de ambos sectores, el 8 y el7, se halla el sector 15, que tiene abiertoun concurso para las obras de urbaniza-ción, cuyo plazo de presentación de pro-yectos finaliza el día 9 de abril. Estasobras consistirán en la construcción deun vial en torno al aparcamiento delpabellón Fernando Buesa Arena para darservicio a las parcelas; abordarán laurbanización de las zonas verdes y laconexión del sector 7 con Elorriaga, asícomo la obra hidráulico paisajística paradesviar las aguas pluviales de la zona deSalburua al río Alegría.

Dentro de este sector se halla las bal-sas de Betoño y las campa de Salburua,así como los caminos que las circundan.Albergará, así mismo el Centro de Inter-pretación de la Naturaleza cuyas obrasestán adjudicadas al equipo de arquitec-tos José María García del Monte, Fer-

nando García Colorado y Ana MaríaMontiel Jiménez, ganadores, a su vez,del concurso para una de las parcelas deviviendas bioclimáticas de Ibaiondo.

Los planes parciales de los sectores 9(Santo Tomás) y 10 (Izarra) están apro-bados inicialmente, mientras que el del11 deberá ser presentado por los intere-sados en julio de este año.

ZabalganaVitoria crecerá al Oeste por la zona

conocida como Zabalgana, en cuyolímite occidental se halla el ParqueForestal del mismo nombre. Este parquetiene un especial significado porque esel fruto de un proceso de restauraciónque ha logrado que una zona profunda-mente degradada por las roturacionesllevadas a cabo durante las últimas déca-das para la obtención de grava destinadaa la construcción, se haya convertido enun espacio verde donde alternan lagu-nas, praderas, pequeñas lomas y cerros,junto al bosque de Zabalgana, uno de lospocos que han conseguido sobrevivir alas roturaciones. El proceso, liderado

por el Centro municipal de EstudiosAmbientales, se inició en 1992; supusola recuperación y regeneración delrobledal adyacente y múltiples laboresde acondicionamiento del terreno. Hoyes un parque forestal seguro y atractivo,desde el que se promocionan actividadesde educación y sensibilización ambien-tal.

Los seis sectores que forman Zabal-gana totalizan 2.484.671 m2 de superfi-cie. Se construirán en ellos 10.940viviendas: 7.861 protegidas colectivas,2.349 libres colectivas y 630 libres ado-sadas. La superficie comercial es de132.060 m2.

En dos de estos seis sectores, el 2 y el3, acaban de iniciarse las obras de urba-nización interior y de la red primaria acargo de la UTE formada por las empre-sas Mendigorri, Gedi, Cig y Esconsucon un plazo de ejecución de dos años.Están situados entre la avenida delMediteráneo -frente al barrio de Arizna-barra- y la industria escaparate de la N-1. El más meridional y pequeño es el

Sector 3; tiene una superficie de 262.459m2 y se construirán en él 963 viviendas:502 colectivas de VPO, 287 colectivaslibres y 174 adosadas libres. En el sector2, que tiene una superficie de 377.281m2, se construirán 1.711 viviendas:1.283 colectivas protegidas y 428 colec-tivas libres. Entre los dos suman 2.714viviendas. La zona verde que surcaambos polígonos sigue el trazado del ríoAli desde su actual punto de confluenciacon el arroyo Zaraona. El recorrido delrío se mantiene al aire libre.

En estos dos sectores el Ayuntamien-to, a través de Ensanche 21, ha cedido alGobierno Vasco parcelas para construir300 viviendas sociales a cambio deterrenos y le ha vendido suelo para 400viviendas de protección oficial. Ha saca-do a concurso de promotores cinco par-celas para 295 viviendas; el plazo venceel día 6 de mayo. A la Caja Vital le haenajenado parcelas para 60 viviendasprotegidas y 40 libres.

Está aprobado inicialmente el PlanParcial del Sector 6, donde se construi-

SALBURUA, SECTOR 8. Autor de la infografía: Mario Bregaña. Documento facilitado por la sociedad Ensanche 21 Zabalgunea

Page 22: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

rán 3.602 viviendas: 2.760 colectivasprotegidas, 594 colectivas libres y 148libres adosadas. Este polígono tiene unasuperficie de 700.960 m2, de los que35.020 son de uso comercial. En él apa-recieron hace varios meses los restosarqueológicos de Maniturri. Los particu-lares deberán presentar en su momentolos planes parciales de los sectores 1, 4y 5, este último, hacia el mes de julio.

Licencias a la vistaPara que la Administración pueda

conceder licencias de edificación serequiere legalmente que las obras deurbanización hayan alcanzado un nivelmínimo suficiente para simultanear lastareas de urbanización y las de construc-ción. Teóricamente, esta exigencia equi-vale a haber terminado la primera fasede urbanización, esto es, haber introdu-cido todas las infraestructuras de los ser-vicios, tener perfilados los viales, inclui-da la primera capa de aglomerado ycolocado la solera de hormigón en lasaceras, aunque no las baldosas.

A principios de marzo de este año, elAyuntamiento de Vitoria había concedi-do un total de 821 licencias de construc-ción, casi tantas como las que los cons-tructores vitorianos solicitaron duranteel primer semestre del año 2000. Puestoque las obras de urbanización actualesde varios polígonos están prácticamenteterminadas, el año en curso podría regis-trar una cifra récord de concesión delicencias.

Excepción hecha de Ibaiondo, dondela edificación en curso alcanza aproxi-madamente al 40% de las parcelas, essin duda el Polígono 32 Sur el que sehalla en mejores condiciones para ini-ciar la edificación de viviendas. A faltaúnicamente de algunos remates en lacolocación del mobiliario urbano y en el

tendido del aglomerado, la urbanizaciónestá prácticamente terminada, incluidala colocación de baldosas en las aceras.

Este polígono está situado al sur delSeminario, entre la calle Pedro de Asúa(“Las Conchas”), al Este, el ferrocarrilque lo separa del parque de Ariznabarra,al Sur, y un tramo de la Avenida delMediterráneo al Oeste. Tiene una super-ficie de 51.847 m2 y albergará 295viviendas colectivas: 192 de protecciónoficial y 103 La construcción de las 41viviendas unifamiliares en hilera enBetoño Residencial Sur podría iniciarsetambién en breve, ya que se está ten-diendo el aglomerado de los viales ycolocando el sistema de riego; sólo faltainstalar el mobiliario y completar la jar-dinería.

Este polígono es de iniciativa particu-lar y se halla situado al noreste de la ciu-dad, entre el pueblo de Betoño y las anti-

guas instalaciones deportivas de Miche-lín. Sus parcelas forman tres triángulosde diferente tamaño, alineados sobre laprolongación de la calle Eskoritza, conuna superficie total de 22.511 m2.

Lakua 12, Ali, Ibaiondo...Para finales de marzo habrá conclui-

do la primera fase de las obras de urba-nización de una zona del polígono 12 deLakua-Arriaga Norte, contigua a Portalde Foronda. Se podrán, por tanto, soli-citar y obtener licencias de edificaciónpara este sector. En el resto del polígonose está procediendo a soterrar los servi-cios de infraestructura. Están proyecta-das en total 1.148 viviendas: 861 colec-tivas libres y 287 unifamiliares libres.La superficie total del polígono es de234.913 m2.

Ali Residencial está situado entre laAvenida de los Huetos, el pueblo de Aliy el Instituto de la Construcción. Apro-

ximadamente el 50% de longitud de susviales están ya perfilados y con los ser-vicios introducidos, a falta de echar elfirme, completar la jardinería y colocarel mobiliario. En el resto, se está empe-zando a perfilar viales y a meter los pri-meros servicios. Se construirán 149viviendas: 30 de protección oficial, 30libres, 49 viviendas ciudad jardín y 40unifamiliares.

En Ibaiondo están más avanzadas lasobras de urbanización del área situadaentre la calle Duque de Wellington y lazona verde contigua a la calle Zorrostea.En esta zona están todos los serviciosmetidos y los viales prácticamente ter-minados; sólo falta la última capa defirme, así como remates, mobiliariourbano, red de riego y urbanización de lazona verde y espacios libres. Están así-mismo colocadas la mayoría de lascomunas de las farolas. En el área com-prendida entre Duque de Wellington yPortal de Foronda se ha completado elmovimiento y explanación de tierras, sehan perfilado los viales más importantesy se han introducido los servicios bási-cos en más de la mitad del área. Enbreve, se comenzará a echar el aglome-rado en algunos viales. En este polígonose construirán 1.883 viviendas: 1.172colectivas protegidas, del Ayuntamientoy 256 colectivas libres, de particulares;31 viviendas en hilera, protegidas, delAyuntamiento y 292 en hilera, libres, departiculares; 13 viviendas aisladas, pro-tegidas, del Ayuntamiento y 119 aisla-das, libres, de particulares.

En el Sector 9 (Polígono de la CajaVital) falta de terminar la pavimentacióny jardinería de las calles adyacentes a lasparcelas que actualmente se están edifi-cando y completar la colocación delmobiliario.

VIMarzo de 2002. Nº 14 GACETA MUNICIPAL DE VITORIA-GASTEIZ

Foto: QuintasLakua 14

POLÍGONO 32 SUR. Recreación gráfica realizada por Carmelo Ansótegui. Publicación autorizada por el autor

Page 23: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

Nº 14. Marzo de 2002ko martxoa

D I S F R U T A R V I T O R I A - G A S T E I Z

Ainara Miguel Sáez de Urabain

El Museo de Ciencias Naturales deÁlava es mucho más que un esca-parate de bichos raros y piedraspreciosas, es un lugar donde sehace ciencia. Ésta es, al menos, la

impresión de quienes visitan la muestraTodos descubrimos algo nuevo cada día,que desde el 22 de febrero hasta el pró-ximo mes de julio descubrirá la incesanteactividad investigadora oculta tras cadauna de las múltiples exposiciones que elmuseo viene realizando desde su apertu-ra, en 1986.

La exposición recoge el trabajo de ungrupo de científicos alaveses que, alamparo del Departamento de Cultura dela Diputación Foral de Álava, han conver-tido la Torre de Doña Otxanda en un

museo consolidado, con una importanteproyección nacional. En poco más dedécada y media, sus trabajos de campo yde laboratorio, además de multiplicarpor cinco el volumen de sus coleccionescientíficas, han permitido publicar másde 250 artículos y montar 55 exposicio-nes temporales, de las cuales 39 tuvieroncomo escenario el propio museo y 16diferentes instituciones nacionales (comola valenciana Ciudad de las Artes y lasCiencias o el Guggenheim de Bilbao) einternacionales.

Si bien es cierto que, en las salas delmuseo alavés, más de 30.000 visitantesanuales han podido admirar fósiles,gemas, plantas acuáticas, orq uídeas,musgos, insectos tropicales, anfibios,reptiles, rocas lunares, dinosaurios, mete-oritos y otros elementos terre stres y

extraterrestres; hasta ahora nadie habíapodido ver los procesos de búsqueda,estudio y conservación que preceden asu lanzamiento en forma de muestras opublicaciones. Así, la exposición muestraparte de las colecciones zoológicas, botá-nicas, mineralógicas y paleontológicasdel museo que normalmente no se exhi-ben, junto con piezas de museo, relevan-tes por su rareza, como los restos de losdinosaurios de Laño, los cuatro mineralesde yacimientos españoles que el HoustonMuseum of Natural Science compró en ladécada de los noventa y los tres lagers-tätten alaveses.

Lagerstätten es un término alemánque sirve para designar los yacimientospaleontológicos que, por sus característi-cas de fosilización, preservación y pre-sentación, son únicos en el mundo.

Cuesta creer que en un territorio tanpequeño como Álava haya tres, cuandohay países enteros que no poseen ni uno.Las huellas fósiles de mamíferos y aves deSalinas de Añana, los lagos de Izarradonde restos vegetales, insectos y verte-brados están tan bien preservados queaún conservan sus partes blandas, y losyacimientos de ámbar de Peñacerrada,constituyen un valioso testimonio de lavida animal durante los últimos 112millones de años.

Todas estas maravillas podrán versehasta el mes de julio, de martes a viernesen horario de 10.00 a 14.00 y de 16.00a 18.30, los sábados de 10.00 a 14.00 ylos domingos de 11.00 a 14.00, en la his-tórica Torre de Doña Otxanda, sede deun museo natural que cada año bate supropio récord de visitas.

LOS BASTIDORES DE LA CIENCIAEL MUSEO DE CIENCIAS NATURALES EXHIBE SUS 16 AÑOS

DE INTENSO TRABAJO TRAS LAS VITRINAS

Fotos: Quintas

Page 24: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

D I S F R U T A R V I T O R I A - G A S T E I Z

Javier D. Taylor

El próximo 20 de abril en el TeatroPrincipal Antzokia, y org anizadopor el Ayuntamiento de Vitoria-Gas-teiz, actuará Mª Dolores Pradera,madrileña universal y una de las

voces más importantes de la canción encastellano a ambos lados del Atlántico,desde hace cuatro décadas.

TAYLOR.- Revisando su dilatada bio-grafía profesional, ¿en qué faceta seencontró más a gusto: como actriz decine, de teatro, o como la indiscutibledama de la canción que es?

Mª D. PRADERA.- Creo que comocantante, porque además añado algunasdosis como actriz. Siempre he considera-do que una canción es una obra de tea-tro, cortita en tiempo, que bien puedeser alegre, o romántica según los casos.

T.- Ha tratado personalmente a per-sonajes del mundo de la cultura, comoCela, Berlanga, Edith Piaff ... Y ha tra-bajado junto a gente muy importante:Yupanqui, Cafrune, Lucha Villa, Merce-des Sosa ... ¿Con quién hubiera deseadotrabajar y no tuvo oportunidad?

MDP.- Pues no lo sé, he trabajadocon gente muy querida y a la que admi-ro. Incluso últimamente he cantado conCarlos Cano, Amancio Prada, Sabina,Rosana ...

T.- En sus inicios artísticos, alternaba

cine y teatro, y coincide con otro mons-truo de la escena, Fernán Gómez, con elque contrae matrimonio, aunque añosdespués se separan. ¿Actualmente existealguna relación entre ambos?

MDP.- Pues es el padre de mis hijos,nada menos. No es que sea un tratoestrecho, él tiene su vida y yo tengo lamía. Nos hemos respetado, y nada más.

T.- ¿Qué supuso para Vd. el reciente“Premio Amigo”, después de haber re ci-bido casi todas las distinciones import an-tes, como la Encomienda de la Orden deIsabel la Católica, o el Nacional de Te atro?

MDP.- Siempre me emocionan lospremios, y éste muy especialmente por-que viene de las gentes de la industria deldisco (comenzó grabando en noviembrede 1960), y es como un premio a todauna vida; me emocioné mucho, al puntode que casi no podía hablar.

T.- ¿Qué repertorio se podrá escucharel próximo 20 de abril?

MDP.- Además de los temas de mihomenaje “A Carlos Cano”, título de miúltimo disco, y que van al final del espec-táculo, pues canciones de siempre de mirepertorio.

T. - Canciones como la que dice“Vamos amarraditos los dos ...”, o la de“Devuélveme el rosario de mi madre ...”,¿son de sus favoritas o las odia por haber-las interpretado tantas veces?

MDP.- No, al revés. Estoy muy agra-decida, no puedo odiarlas porque mehan dado éxitos y reconocimiento. Quie-ro mucho a “La flor de la canela”, ade-más conocí a su autora, Chabuca Gran-da, una poetisa inteligente y culta. De lasde Carlos Cano, hay una inédita que mela dio en una cassette y se titula “A las 5en un 5 de junio”, dedicada a Lorca.Además me encantan “María la Portu-guesa” y “Habaneras de Cádiz”.

T.- A propósito de esta última, ¿tieneel sentimiento de que, tal y como afirmael periodista Antonio Burgos, cuandoCano y él mismo compusieron esta can-ción, realmente escribían para Mª Dolo-res?

MDP.- Eso dice él, pero no lo creo(risas). Ese tema lo estrenó Carlos, y diceBurgos que en algún momento comen-taron que “esta canción parece para MªDolores”, aunque yo andaba cantándoladesde hace algún tiempo

T.- ¿Es cierto que iba a grabar sureciente disco junto a Carlos Cano, perosu fallecimiento lo impidió?

MDP.- Así es... Carlos y yo, despuésde dos temporadas haciendo un espectá-culo que él tituló, muy gentil, “Amarradi-tos”, pensamos en hacer un disco juntos... ¡pero la mala suerte se lo llevó! He pro-curado hacerle un pequeño homenaje,grabando once canciones de su cosecha.

T.- ¿Se planteó la idea de cantar eneste disco algún tema, junto a la voz pre-grabada del mismísimo Cano, tal y comohiciera Natalie Cole con su padre NatKing Cole, ya fallecido?

MDP.- No, éste era sólo “mi” home-naje al amigo y al ídolo. Pero hemoshecho algunos amigos de él, comoMiguel Ríos o Cortez, un disco posterioral mío con canciones de Carlos (titulado“Que naveguen los sueños”), con esatécnica que Vd. indica, en el que yo inter-preto “Habaneras de Cádiz” con el Corode la Caleta.

T.- ¿Y en qué “palo” de la canción seencuentra más a gusto: rancheras, copla,fado...?

MDP.- Yo canto todo con mucha ilu-sión..., y a lo mejor me equivoco, pero lohago con pasión. Me gustan mucho lascanciones mejicanas, las habaneras ... y,en resumen, todo lo que canto, porque sino, no lo cantaría.

UNA DAMA PARA MIL CANCIONES

“Me gustan mucho las cancionesmejicanas, las habaneras ... y, enresumen, todo lo que canto, por-

que si no, no lo cantaría.”

Page 25: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

Ainhoa Ferrón

Desde que comenzó en enero, seguroque los niños que han tenido la oportuni-dad de acudir a alguna de las sesiones deltaller “Jugando con el Arte” ya se handado cuenta de que, efectivamente, con elarte sí se juega. Cada domingo por lamañana la cafetería del Centro CulturalMontehermoso abre sus puertas a los futu-ros pequeños artistas para que, medianteel juego, disfruten viviendo la experienciade crear y dando rienda suelta a su imagi-nación.

Gasteizko haurrek, dagoeneko,aski frogatua daukate art e a re n ajolas kontua dela. Horixe berada, hain zuzen ere, urt a rr i l e t i khona, Montehermoso kulturu-

nean igandero igandero egiten arid i ren lantegietan igorri nahi izanzaien ideia. Artea baloratzen horre tanm u rgiltzen ikasten denez, haurre kmaterial eta teknika ezberdinen bitar-tez, bere bizipen artistiko pro pioakizan ditzatela da lantegi hauen helbu-rua, helduagoak direnean, artea ikus-puntu kritiko eta landuaz bizitzekoaukera izan dezaten. “Art earekin jola-sean” programazioak, azken batean,beraien iru dimenaren eta sorm e n a re n

garapena bultzatzearekin batera,umeak art e a ren mundura jolasare nbitartez gerturatu nahi ditu.

Goizeko 11,30etik eguerdiko 13akarte eta Montehermosoko El Jardín deFalerina aretoan, lantegi hauek 2 eta 12urte bitarteko haurrentzako zabalikdaude. Parte hartu ahal izateko ezinbes-tekoa da aurreko astean, Montehermo-son bertan, gonbidapena jasotzea,gehienezko kopurua 30 partaidetan bai-tago.

Sortuz gozatuArtista txiki hauen adinera egokituta,

mota askotariko jarduerak garatzen dirabertan. Eskultura edota margolaritzakoteknikak ikasi eta erabiltzeaz gainera,programazio zabal eta anitz batenbarruan, partaideek antzerkia, musikaedota dantza bezalako beste adierazpideartistiko asko lantzen dituzte.

Hasieratik amaierara arte, Falerinakoigandeak haurren gozamenerako jolasetengabea dira. Saioa ipuin batekin has-ten da. Kontakizunaren bitartez haurrekburutuko duten lana ulertzen dute etahorretan murgiltzen dira. Ondoren pres-takuntza dator, erabiliko dituzten tresnaketa materialak ezagutu, koloreak aukera-tu, paperak moztu, hostoak bildu... Ba-tzuetan, ordu eta erdi ez da denbora

nahikoa artista txiki hauentzako eta ez dabeste aukerarik izaten saioa luzatzeabaino.

Material naturalei garrantzi bere ziaeman nahi izan zaie, eta horiez baliatuz,orain arte, paper zatiez egindako mosai-koak, haziz egindako collageak, paperez-ko maskarak edota oihalezko koadroakegin dituzte.

Gurasoen partehartzeaPrisma taldearen ardurapean, lante-

giek beste xede garrantzitsu bat daukate:bakarka sortzen eta jolasten gozatzeare-kin batera, haurrek elkarlanaren balioauler dezaten. Balore hori are gehiagobultzatu nahirik, lantegia zuzentzenduten begiraleek umeak haraino lagun-tzen dituzten gurasoak ere jardueretanparte hartzera animatzen dituzte, arteakguraso eta seme-alaben artean sort uduen lotura, artista txiki hauen irudime-na hobeto garatzen lagunduko duenhazia bailitzan.

Artearekin jolasean etorkizuneko artis-ten sorleku izango bada, ez dago bertanegindako lanen erakusketarekin bukatzeabaino aproposagorik. Horrela bada, ikas-turtearen amaierarekin batera, egile gaz -tetxo hauek sei hilabeteotan zehar sor-turiko lehendabiziko lanek argia ikustekoaukera izango dute.

D I S F R U T A R V I T O R I A - G A S T E I Z

ARTEAREKIN JOLASEANIgandero igandero gehienezko partaide

kopuruarekin, lantegia arrakasta handia izaten ari da

Argazkiak: Quintas

Page 26: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

ESPAÑA AYER Y HOY

Centro Cultural Montehermoso, del 11 de abril al 28 de mayo. La exposición foto-áfica “España ayer y hoy. Escenarios, costumbres y protagonistas de un siglo”, pro-

one una estimulante comparación visual entre las gentes, los lugares, y las formase ser del pasado y del presente. Para mostrar el ayer se exhibe un centenar de fotosmadas desde 1900 hasta 1975. El ahora está retratado en 55 instantáneas realiza-as por reconocidos fotógrafos que han inmoralizado aquello que, en la Españatual, ha llamado la atención de su objetivo.

KRASH KRACK

Trayecto Galería, del 15 de marzo al 27 de abril. En esta exposición, el visitanteene la oportunidad que ver algunos de los trabajos presentados por Trayecto Gale-a en la pasada edición de ARCO 2002. Es una muestra colectiva, donde se percibens diferentes maneras de abordar el arte. Las obras pertenecen a Pepo Salazar, Fer-ando Illana, Esther Ferrer, Maider López, Juan Carlos Meana, Ibon Aranberri, Fer-ando Sinaga y Néstor Sanmiguel.

PAREJA ABIERTA

Comedia sarcástica, plena de fino humor. La obra se desarrolla en un ring deoxeo, al que se suben tres cómicos de la palabra. Uno de los protagonistas propo-e a su esposa “abrir” la pareja a nuevas experiencias. La mujer encuentra a un físicouclear, que además es compositor de música rock. Al marido, la liberal idea ya no le

ece tan buena.Compañía: Uróc Teatro. Autores: Franca Rame y Darío Fo. Director: Juan Marga-

o. Intérpretes: Petra Martínez, Vicente Cuesta y Juan Margallo. Teatro Principal, 9 debril, a las 20.30 horas.

LAS ALEGRES COMADRES DE WINDSOR

Teatro clásico en estado puro. Sobre el escenario del Principal, las artimañas, laseripecias, los amores y los desconsuelos amorosos de la baja nobleza inglesa delglo XVI. Veintidós profesionales actuando en un corral de comedias donde no falta música y la danza. La obra fue reconocida por la crítica como el mejor espectácu- de la XXIV edición del Festival de Teatro Clásico de Almagro.Compañía: Sateco Producciones. Autor: Williams Shakespeare. Versión y dirección:

ustavo Tambascio. Intérpretes: Francisco Maestre, Helena Dueñas, Francisco Vidal,ntre otros.

D I S F R U T A R V I T O R I A - G A S T E I Z

P U B L I C A C I O N E SCALLE DE LOS ARCHIVOS

En este libro, Michel del Castillo (Madrid, 1933),hijo de un acaudalado terrateniente francés y deuna española comprometida con el Frente Popu-lar, cierra provisionalmente la inacabable bús-queda de la madre. En su primera y exitosa nove-la Tanguy (1957) ya aparecía claramente, viva-mente, esa intención de no cejar en la búsquedade quien le abandonó a los nueve años, esedeseo de seguir escudriñando en la persona quecambió su libertad por la más que probablemuerte de su hijo. Autor: Michel del Castillo.Edita: Ikusager.Precio: 16 euros.

GENERANDO IGUALDAD

Esta guía es una útil herramienta para avanzarhacia la igualdad, real y efectiva, entre mujeres yhombres. La publicación pretende ampliar, com-pletar y profundizar la visión sobre la realidadsocial de los hombres y las mujeres. Es un manualde buenas prácticas, dirigido al personal técnicomunicipal y foral, así como al tejido asociativo deÁlava y Vitoria-Gasteiz. Ofrece pautas de actua-ción, ejemplos, análisis, reflexiones, cuestiona-rios, etcétera. Autora: Paloma Álvarez.Edita: Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz. Diputa-ción Foral de Álava.

CULTURAL ÁLAVA

El lector interesado en temas culturales ya puedeconsultar el segundo número de “CulturalÁlava”, correspondiente a los meses de marzo yabril. La revista, que ve la luz cada dos meses,está promovida por el consorcio formado por elAyuntamiento de Vitoria-Gasteiz, la DiputaciónForal de Álava y la Caja Vital Kutxa. La misión deesta publicación es difundir, con sobrada antela-ción, la programación cultural -teatro, música,cine, exposiciones, etcétera- ofertada en la pro-vincia.Edita: Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz. Diputa-ción Foral de Álava. Caja Vital.Precio: publicación gratuita.

EL AVISPERO CAUCÁSICO

Esta obra ha ganado la cuarta edición del Pre-mio Sagitario Aramaio, en el apartado de gran-des viajes. El vitoriano Jorge González de Matau -co (autor de “La otra Europa después del muro”)narra en “El avispero caucásico”, con cuidadaprosa, un viaje tan interesante como atípico, cua-jado de situaciones incómodas, injustas e inclusopeligrosas. El tema recurrente del relato es lacorrupción en los países del Cáucaso, aunque laobra va más allá, describiendo la belleza de lospaisajes y la complejidad del ser humano.

Autor: Jorge González de Matauco.Editor: Jean François Sauré.Precio: 7,20 euros. Presentación del libro enabril.

E X P O S I C I O N E S - T E AT R O

J. J. O.

Page 27: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

Carlos G. Alonso

La cita anual del cine vasco con Vito-ria-Gasteiz volvió a tener lugar estemes de marzo con una ediciónrepleta de películas de primer nivel yasombrosos cortometrajes que con-

virtieron, otra vez más, a la sala de la Fun-dación de la Caja Vital en un hervideroconstante de gente que no dejó ni unasola butaca vacía durante los seis días deproyección. El resultado final de la XVIIISemana del Cine Vasco encumbró comoganadores a Montxo Armendáriz y su tra-bajo 'Silencio roto', y al director de cortosBorja Gobeaga que se presentó con 'Laprimera vez'.

Su pusieron fin así a seis días en losque se proyectaron doce largometrajes ycatorce cortometrajes que lucharon, ensana competencia, por hacerse con losgalardones del certamen que otorga elpropio público con sus votaciones. Títu-los como 'Lucía y el sexo', 'Asesinato enfebrero', 'Gente pez' o 'Marujas asesinas'

llenaron la gran pantalla para demostrarla buena salud del cine hecho en Euskadi;no en vano varios de estos trabajos hanrecibido importantes premios durante elúltimo año.

Eso sí, el certamen también supusouna oportunidad muy interesante paraque el público pudiese tener un contactodirecto con algunos de los actores y di-rectores de estas películas. Rubén Ochan-diano, Antonio Resines, Álvaro de Luna oel director Eterio Ortega acudieron a lacapital alavesa para defender sus proyec-tos, participar en coloquios y firmar másde un autógrafo.

GanadoresDesde el primer momento, 'Silencio

roto' se perfiló como la gran favorita parahacerse este año con el primer premio dela Semana de Cine Vasco. Con LucíaJiménez, Juan Diego Botto y RubénOchandiano (nominado al Goya 2002como mejor actor revelación por supapel en esta película) a la cabeza, el tra-

bajo del reconocido y galardonado direc-tor navarro Montxo Armendáriz consi-guió encandilar al público vitoriano.

Esta película relata una historia deamor condicionada por las circunstanciaspolíticas e históricas de la España de1944. La victoria del franquismo en laGuerra Civil no impide que la resistenciaa la dictadura siga viva a través de losmaquis y es en este contexto donde sedesarrolla la relación de Manuel y Lola.Con este filme, Armendáriz vuelve ademostrar su valía como cineasta des-pués de la gran lección artística que dieracon 'Secretos del corazón'.

Eso sí, el realizador no pudo acudir aVitoria-Gasteiz para recoger la reproduc-ción en bronce de la escultura 'Hombrocon hombro' de Agustín Ibarrola que elcertamen da a los premiados. En su nom-

bre, el actor Álvaro de Luna, uno de losprotagonistas de 'Silencio roto', recibió elgalardón.

Por su parte, 'La primera vez' llegó aimponerse en la categoría de cortos,dotada además con 3.000 euros de pre-mio, con un argumento hilarante y surre-alista protagonizado por Mariví Bilbao yAitor Beltrán. El donostiarra Borja Gobea-ga presenta la historia de Begoña, unaanciana que no ha hecho nunca el amor.Al ver cercana la muerte, decide contra-tar a un prostituto para dejar de ser vir-gen. Claro que el joven Daniel no lo tienetan claro. Gobeaga, de 24 años de edad,consigue sorprender con este su primercortometraje en 35 milímetros. Atrásqueda su trabajo como realizador paradistintas cadenas de televisión o sus cor-tos para vídeo.

Pero la Semana del Cine Vasco no sereduce a sus dos ganadores. Sirvió tam-bién para comprobar el buen estado desalud del trabajo que se realiza en estatierra, que no tiene nada que envidiar y símucho que enseñar al cine que se haceen otras partes. Ahora bien, Vitoria-Gas-teiz todavía tiene pendientes muchascitas con el séptimo arte para poder dis-frutar y acercarse a protagonistas, direc-tores... De momento, este certamen yaha echado el telón, pero sólo hasta el añoque viene.

D I S F R U T A R V I T O R I A - G A S T E I Z

Nº 14. Marzo de 2002ko martxoa

LA CALIDAD DEL CINE VASCO

Montxo Armendáriz y BorjaGobeaga se alzan con los premiosde la XVIII Semana del Cine Vasco

Foto: Quintas

Foto: Quintas

Reproducción de la escultura ‘Hombro con hombro’ de A. Ibarrolaque se entrega a los premiados. Foto:Quintas

Alvaro de Luna, uno de los protagonistas de ‘Silencio roto’ recoge el primer premio de la XVIIISemana de Cine Vasco en nombre de Montxo Armendariz, director de esta película

Page 28: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

D I S F R U T A R V I T O R I A - G A S T E I Z

Zuriñe Bikuña

500 personas utilizan a diario la bici-cleta para moverse por Vitoria-Gasteiz,una cifra que, según los datos de la aso-ciación Bizikleteroak, llega a 3.000 en losmeses de verano. La bicicleta, una formasana y ecológica de viajar, cuenta cadavez con más adeptos en una ciudad queen 1983, hace ya casi veinte años, diseñóun pionero plan de red de carriles paralos cicloturistas. Hoy, los principales retosen esta materia son la conexión entre losbidegorris de la ciudad y los aparcamien-tos para las bicicletas.

Gasteizen 500 lagun inguruk erabil-tzen du egunero bizikleta, udan3.000 inguruk. Horiek dira Bizikle-teroak elkarteak –txirringaren era-bilpenaren alde lan egiten duen

taldeak– dituen datuak. Gasteizek eki-men berritzailea jarri zuen mart xan1983an –ia duela hogei urte– bidegorrisare zabala egiteko plangintza egin zue-nean. Sarea zabaldu egin da eta berritze-ko lanak egingo dira. Baina orain galderahauxe dugu: garraio bide alternatiboaegunero erabiltzeko prest dagoen jendekopurua neurri berean hazi al da?

500 erabiltzaile finko izanda, oraindikgutxiengoa da hirian zehar mugitzeko bigurpilen gainean joatea erabaki duena,gero eta gutxiengo zabalagoa, hala ere.Osasunarentzat ona izateaz gain, inguru-mena zaintzen laguntzen duen garraiobidearen aldeko jarrera ez da Gasteizenbakarrik ematen, Europa osoan indarreandagoen joera da. Bizikleteroak bezalakotaldeek bere erabileraren alde egitendute herri guztietan, baina baita erakun-deek ere, hirien ingurumena zaindu etahiritarren eskaerei erantzun zehatza ema-tea bere lana baita.

Duela hogei urte1983an egin ziren bidegorrien lehe-

nengo kilometroak Gasteizen. Eraikitakolehenengo zatia Forondako atetik Arta-padura kalera eta handik Arriagako par-kera doan bidea da. Harez geroztik beste30 kilometro baino gehiago egin dira.Hurrengo pausuak egindako sarea berrit-

zea, bide gorri zatiak elkarri lotzea etabizikletentzako aparkalekuak dira; berri-tzea, erabilerak sortutako okerrak kon-pontzeko; sarea lotzea, bidegorrietatikatera gabe ahalik eta biderik luzeena eginahal izateko; eta aparkalekuak, txirringa-rekin ibiltzea eroso eta segurua izateko.Horretaz gain, Gamarrako atetik Betoño-ko atera doan bidegorria egiteko asmoadu Udalak.

Ingurumenaren aldetik orekatua izannahi duen hiri batentzat oso garrantzi-tsua da erregaiaz funtzionatzen dutenibilgailuak gutxitzea eta modu alternati-boak lantzea. Kutsadura eta zarata mailajaisteak hiritar guztien bizitzan eraginpositiboa izango du. Horregatik, bizikle -taren erabilera bultzatzen dutenek kirol-zaletasunaren aldeko jarrera baino, pent-satzeko modu berri baten aldeko apustuazabaldu nahi dute. Hau da, aisialdiazgozatzeko aukera ona dela ahaztu gabe,

egunero hirian leku batetik bestera ibil-tzeko tresna erabilgarria dela azpimarra-tzen dute.

SegurtasunaBizikleta zaleek aldeko bi gauza dituz-

te Gasteizen: batetik, eguraldi epela etabestetik hiriaren fisonomia laua. Aldarri-kapen nagusia berriz, segurtasuna da,bai errepidean ibiltzen direnentzat baitahirian zehar ibiltzeko pedalei eragiteaaukeratzen dutenentzat ere.

Segurtasuna funtsezkoa da eta hiriekpuntu beltz nagusi bat dute: bideguru-tzeak. Hori dela eta, Gasteizen azkenal-dian bidegorriak biribilguneetan zeharigaro behar direla erabaki da, praktikoa-goa eta, batez ere, seguruagoa delakoan.Oinezko eta txirrindularien arteko erres-petuak ere segurtasunaren alde egitendu, bientzako bideak egonda bakoitzakbere lekutik joateak istripuak ekiditendituelako.

BIZIKLETAK URTE OSORAKO DIRA

GERO ETA LAGUN GEHIAGOK ERABILTZEN DU TXIRRINGA GASTEIZEN

‘Compa’ y Emilio Ipinza,Celedones de Oro

José Luis Compañón Lopéz de Arm en-tia (Compa), presidente de honor delAlavés fallecido en enero de este año, yEmilio Ipinza Gil, director de la coralManuel Iradier, han sido galard onadoscon los Celedones de Oro 2001. La insti-tución encargada desde 1996 de conce-der la distinción con más sabor vitorianoha querido premiar dos trayectorias muyvinculadas al devenir social, deportivo ycultural de la capital alavesa.

A ‘Compa’, fallecido a los 67 años deedad, se le otorga la estatuilla doradacomo reconocimiento “a sus más decincuenta años de continuos y abnega-dos servicios al Club Deportivo Alavés ya su afición, destacando su importantelabor social”, según indica el acta de laconcesión.

Por su parte, Emilio Ipinza “almamater” de la Manuel Iradier, ya pudotocar la figurita de Celedón hace 30 años,cuando la recibió su viajera y afamadaagrupación musical. Ahora es sólo para él“como aprecio a su destacada labor en eldesarrollo y difusión de la música coral enla ciudad, así como por su contribución alenaltecimiento del prestigio de Vi toria-Gasteiz en las numerosas ocasiones enque ha intervenido como embajador cul-tural tanto en el ámbito nacional comoen el intern acional”.

El acto de entrega tendrá lugar el 13de septiembre en el teatro Principal, enel marco del concierto final del la Sema-na Coral Internacional.

Argazkia: Quintas

Page 29: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

D I S F R U T A R V I T O R I A - G A S T E I Z

Nº 14. Marzo de 2002ko martxoa

José Antonio del Bosque, Restaurante

XixiluCOGOTE DE MERLUZA

EN SALSA VERDEELABORACIÓN

Limpiar el cogote de escamas, aletas y agallas, secarlo con untrapo y salarlo. Poner una cazuela de barro rectangular al fuegolento, con abundante aceite de oliva. Machacar en un almirezlos ajos y el perejil hasta obtener una pasta. Poner el cogoteboca a bajo, en la cazuela y añadir el ajo y el perejil machaca-do. Añadir dos cucharadas de agua y tapar la cazuela. Mante-nerlo a fuego lento durante 25 minutos. Transcurrido este tiem-po, mover lentamente hasta conseguir ligar la salsa y con una

cuchara echarla encima del cogote, mientras se sigue movien-do la cazuela lentamente. Una vez ligada la salsa, comprobar siel cogote está en su punto introduciendo la cuchara entre laespina y el lomo. Si la merluza está en su punto, se separará confacilidad de la espina.

Final y presentación: separar y emplatar los lomos y las par-tes blandas de la cabeza (desechando los ojos y las mandíbu-las). Cubrir la merluza con su salsa.

Ingredientes para 2 personas

• Un cogote de merluza de 1 kg. aproximadamente.

• 4 dientes de ajo.

• Una rama de perejil.

• Aceite de oliva.

La alubia es un producto estrechamente relacionado con la culturagastronómica de este país. Se caracterizan por su importante valornutricional y junto a otras legumbres son un alimento básico de nues-tra alimentación. En el caso de Vitoria-Gasteiz, la climatología ayuda aque éste sea unos de los platos más demandados de nuestra carta,prácticamente durante todo el año. Las alubias del Xixilu están cocina-das con verduras y servidas con todos sus “sacramentos”( chorizo, cos-tilla de cerdo, tocino y morcilla) y acompañadas de la clásica berza ylos langostinos de Ibarra. Es un plato muy sabroso además de comple-to. Uno de sus secretos es cocinarlos lentamente.

Cocinando alubias

Fotos: Javier Agote

En los platos de la casa tienen unespecial protagonismo los productos demercado. Nuestros clientes van buscan-do la calidad de la materia prima y laautenticidad de los sabores en una coci-na tradicional basada en los productosde nuestra tierra y en donde las ensala-das, los pescados, los guisos y la carneforman su seña de identidad.

Restaurante XIXILU: Plaza de Amárica 2Teléfono: 945 23 00 68

Page 30: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

Javier Gutiérrez Requejo

Al abrir por primera vez sus diminu-tos ojitos descubren un mundomaravilloso. Un mundo maravillosoy desconocido, al que lentamentevan adaptándose con la ayuda y el

afecto de sus progenitores. Los colores, elaroma de una flor o la suavidad de unacaricia, todo es novedoso en el despertara la vida de un niño. Desde la primaverade 1975 las escuelas infantiles municipa-les han contribuido a la formación física,afectiva, social e intelectual de estos reto-ños de entre 0 y 3 años. La apertura de lanueva escuela Lourdes Lejarreta seenmarca dentro del firme propósito delConsistorio vitoriano de potenciar la tem-prana escolarización de los más peque-ños. Cuando ésta abra sus puertas, enenero, serán 17 los centros de estascaracterísticas existentes en la capital ala-vesa y 1.416 las plazas ofertadas en lostres modelos lingüísticos, A, B y D. Estaintensa labor asistencial y educativa esmuy importante porque enfatiza la for-mación del niño en tres aspectos funda-mentales: el conocimiento del entornoen el que vive, la autonomía personal y lainiciación en el uso del lenguaje.

La nueva escuela, ubicada en la parce-la 21 del polígono de Lakua sector 2, enla confluencia de las calles Blas de Otero,

Donostia y Miguel Hernández llevará elnombre de Lourdes Lejarreta, en memo-ria de esta cooperante vitoriana fallecidaen septiembre de 1995 cuando desem-peñaba labores humanitarias comoenfermera responsable del programa desalud materno-infantil en Guinea Ecuato-rial. Nadie como ella simboliza el esfuer-zo y la dedicación por el bienestar de losniños.

El centro, que ha contado con unainversión superior a los 2.250.000 euros(375 millones de pesetas) dispondrá deseis salas educativas, tres de ellas dedica-das a niños de dos años, y otras tres des-tinadas a los de año y medio, gateo ycuna. Las plazas ofertadas serán 94. Esteservicio educativo estará complementa-do por un comedor para 30 niños.

Diseño funcionalEl novedoso diseño de la escuela, rea-

lizado por el arquitecto municipal RafaelGonzalez-Urria, intenta integrar el edifi-cio en el barrio de Lakua sin romper laslíneas arquitectónicas de su entorn o,pero dotándole de un estilo diferenciado,propio de la actividad lúdica y educativaque en él se desarrolla.

El complejo educativo tendrá unasuperficie útil de 1.441 metros cuadra-dos, dispondrá de un área de juegos conpavimento blando y amplios espacios

con hierba y árboles, e intentará conjugarla belleza estética y la funcionalidad. Conesta intención el Departamento Munici-pal de Educación creó una comisión inte-grada por directores de centros infantilesque ha asesorado a los responsables delproyecto.

Destaca la creación de dos ampliosespacios de recreo con cubiertas transpa-rentes unidas mediante tirantes, simulan-do la imagen de un gran barco con velas.En la fachada se trazarán tres franjas dediferentes tonalidades con cristales reflec-tantes, mientras que tanto en las aulascomo en las salas de psicomotricidad,

audiovisuales y siesta, se ha buscado unauniformidad de colores más armónica ysuave que favorezca la integración de losniños.

Solicitudes de ingresoEl plazo de presentación de nuevas

solicitudes de acceso a cualquiera de las17 escuelas de la red municipal finalizó elpasado 15 de marzo. Las listas definitivasse darán a conocer el 23 de mayo, unavez valoradas las peticiones en función delos criterios de admisión establecidos. Eneste sentido y con el objetivo de que lasituación financiera de cada familia nosuponga un obstáculo en el ingreso delos pequeños a causa de dificultades en elabono de las cuotas, se han trazado 11tramos de renta para que cada familiapague en función de sus posibilidades.De este modo todos los ciudadanos pue -den disfrutar de un derecho fundamen-tal, como es el acceso a la educación,independientemente de su condicióneconómica.

Esta medida, junto con la ampliaciónde comedores y la creación de nuevassalas en diferentes escuelas de la ciudad,ha significado un meritorio avance; aunasí, el Departamento Municipal de Edu-cación continúa esforzándose en mejorarel servicio y satisfacer las demandas delos ciudadanos. Por este motivo ya traba-ja en nuevos proyectos y ha reservadouna parcela en la calle Girona de Lakua(Polígono de la Caja Vital) para continuarfortaleciendo la oferta asistencial y edu-cativa de Vitoria-Gasteiz.

EDUCACIÓN INFANTIL, APUESTA DE FUTURO

LA NUEVA ESCUELA INFANTIL LOURDES LEJARRETA ABRIRÁ SUS PUERTAS EN ENERO DE 2003 Y OFERTARÁ 94 PLAZAS

PARA NIÑOS ENTRE 0 Y 3 AÑOS

Obras en la nueva escuela Infantil Lourdes Lejar reta Fotos:Quintas

Page 31: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

Nº 14. Marzo de 2002ko martxoa

J. J. Ochoa Da Silva

Una plataforma metálica a cuatrometros sobre el suelo de la cate-dral vieja. Es ésta la principal ysugerente novedad del tercer pro-grama de visitas guiadas a Santa

María, que darán comienzo el 20 deabril y se prolongarán hasta finales dediciembre. La instalación de la pasare lapermite al visitante dar un paseo absolu-tamente inédito por las alturas del inte-rior del vetusto templo. Una oport uni-dad nada corriente de contemplar laenferma iglesia desde una atalaya deexcepción, levantada en el aire sereno -y hasta ahora inalcanzable- de la naveprincipal del gótico edificio.

Santa María sufre una larga enferme-dad, causada por una lamentable suce-sión de errores constructivos. Desde hace800 años, padece una silenciosa dolenciaque ha deformado su cuerpo de piedra,agrietando sus paredes, torciendo suspilares. Ahora, con las técnicas más avan-zadas, los expertos sanan, poco a poco,las heridas de la catedral vitoriana.

La plataforma forma parte de una delas fases más importantes de la rehabili-tación del edificio. Ha llegado el momen-to de alcanzar los cimientos de la dolori-

da iglesia. Hay que “tocar” la llaga queproduce, quizá, parte de las patologíasque arrastra Santa María. Es tiempo deexcavar hasta el lecho de roca en el quese sustentan los pilares para saber, a cien-cia cierta, cómo están asentados y para,si es necesario, reforzarlos. La estructuraelevada será un elemento muy útil eneste empeño restaurador. El primero desus cometidos es sujetar los pilares y losmuros laterales para evitar posibles des-plazamientos de las enormes columnas,debido a las excavaciones. Además,debajo de la pasarela se ha habilitadouna grúa-puente para transportar elmaterial –tierra, piedras- que vaya sur-giendo de las entrañas del templo.

Las heridas, de cercaTiene la plataforma, también, una

misión entretenida y didáctica. Por ellapasearán miles de curiosos, escudriñán-dolo todo. Desde este singular “balcón”–que re corre el “cielo” de la iglesia,desde el coro hasta las proximidades delaltar- verá el visitante, lanzando la mira-da hacia abajo, la superficie horadada,abierta, de la nave central y las naveslaterales. La perspectiva aérea seráespectacular. Sobre todo en algunospuntos, donde la oquedad se sumerg irádiez metros por debajo del nivel del

suelo. Caminando por la pasarela setendrá una visión muy cercana de laslesiones del pétreo paciente: cicatricesabiertas en la piel de los muros, venta-nas ornamentales del triforio rotas porel movimiento de los siglos, pare descon un desafiante pandeo de 40 centí-metros...

Las excavaciones pretenden sacar ala luz la cara oculta de los pilares clava-dos en la colina vitoriana. Pero, almismo tiempo, el suelo levantado seráun excelente campo de actuación paralos arqueólogos, deseosos siempre dehallar restos de antiguos enterr amientosy de edificaciones anteriores a la cate-dral. Los visitantes van a ser, pues, elcomplacido público que contemple, asus pies, el espectáculo arqueológico yde excavación.

Visitar Santa María es un privilegioúnico en el mundo. Existen en otroslugares magníficas catedrales, rebosantesde arte y de historia. Pero ninguna tienela peculiaridad del edificio vitoriano: estáinmerso en una completa y compleja res-tauración, desde los cimientos hasta latorre. Por ello, quien recorra el templovivirá en directo los trabajos reconstructi-vos y, con una brizna de imaginación,

podrá entrar en los apasionantes tiemposmedievales descritos por Follet en “Lospilares de la Tierra”.

Los recorridos guiados incluyen esteaño, además del paseo por la firme pla-taforma, una visita al crucero (que el pró-ximo año será asimismo excavado), alpaso de ronda, coro y pórtico, entreotros lugares hermosos del monumentoreligioso.

La catedral vieja ya está acostumbra-da a recibir visitas de gentes pre ocupa-das por su salud y por sus tratamientoscurativos. Desde 1999, han pasado porel templo casi 150.000 personas. Surehabilitación global es un reto abord a-do con decisión por la Fundación Cate-dral Santa María, patronato integradopor la Diputación Foral de Álava, elAyuntamiento de Vitoria-Gasteiz y elObispado. Los planes de re stauraciónestán dando brillantes resultados. En elSeminario Internacional de Arq ueologíade la Arquitectura, celebrado en la capi-tal alavesa, los mayores expertos a esca-la mundial aseguraron que el pro yectode restauración de Santa María es elmejor que, en la actualidad, se desarro-lla en Europa o, lo que es lo mismo enestos casos, en todo el planeta.

EN EL AIRE DE LA VIEJA CATEDRAL UNA PASARELA A CUATRO METROS SOBRE EL SUELO OFRECERÁ UNA

ORIGINAL PERSPECTIVA EN LAS VISITAS GUIADAS A SANTA MARÍA

Page 32: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

ÁREA DE ASUNTOSSOCIALES

ETXEKO ARRETA ZERBITZUA

Etxeko Arreta Zerbitzua laguntza emateko etaaurrea hartzeko gizarte zerbitzua da, sorostendituen pertsonen bizitza-kalitatea zaintzeaeta hobetzea helburu duena, erabiltzaileeietxeko lanetan eta norbere zaintzan beharduten laguntza etxean bertan emanez. Ara-bako Laguntza, Maiteder, Eulen eta Servire-cord enpresek horretarako zuten kontratuaberritu egin da. 2002 urterako kostua249.120.000 pezetakoa da (1.497.241,35euro), hots, 62.280.000 pezeta (374.310,34euro) enpresa bakoitzeko. (2001eko aben-duaren 21eko osoko bilkura; alde: PP,PNV/EA, PSE-EE eta UA; abstentzioak: EH etaIU).

ÁREA DE EDUCACIÓN,CULTURA Y DEPORTES

SUBVENCIONES A LAS COMPARSAS DECARNAVAL

El Ayuntamiento ha concedido una subven-ción de 32.608,24 euros a las quince com-parsas participantes en las fiestas de Carnavalde este año, celebrado entre los días 7 y 12de febrero. En la animación callejera, en losdesfiles programados durante el día y en losrecorridos nocturnos tomaron parte cerca de2.700 personas pertenecientes a estas quincecomparsas, de las que trece lo hicieron concarroza y tres con comparsa musical. (Comi-sión de Gobierno, 4 de enero de 2002).

GOI MENDIETAKO IKASTAROAK

Aurreko urteetan bezala, Goi MendietakoEskolak 16 urtetik gorakoei zuzendutako ikas-taro batzuk antolatu ditu. Ikastaroak bederat-zi asteburutan egingo dira, hilabete hauetanbanatuta: otsaila, martxoa, maiatza, urria etaabendua. Horien bidez naturazaleek mendianibiltzeko eta inguruneak ezagutzeko aukeraizango dute. Aurreikusitakoaren arabera, ikas-

taroetan 150 bat pertsonak hartuko duteparte, hainbat kiroletan jardun ahalko dute-nak: alpinismoa (Telera eta Canalroya), elu-rrarekiko lehenengo harremanak (Panticosaeta Anayet), izotz jauziak (Pirinioak), zehar-kaldiko eskia (Candanchu), haitzekiko lehe-nengo harremanak (Lezea) eta haitz artifizia-la (Peña Carria).Goi Mendietako Eskolak 8.211,62 euro jaso-ko ditu Udalarekin sinatutako hitzarmenariesker. Hark hartuko du bere gain antolakun-tza teknikoaren erantzukizuna, langile gai-tuak, laguntza teknikoa, azpiegiturak etamateriala barne. (2002ko urtarrilaren 18koGobernu Batzordea).

SALIDAS DE INICIACIÓN A LA MONTAÑA

Jóvenes con edades comprendidas entre 15 y35 años pueden participar en las salidas deiniciación a la montaña organizadas por laFederación Alavesa de Montaña, que harubricado un convenio de colaboración conel Ayuntamiento. La campaña se desarrolladurante todo el año, excepto en el mes deagosto. El programa comprende once trave-sías de uno o dos días por los Montes del Baz-tán (Navarra), Sierra Cebollera y Alto Cam-poo (Cantabria), valles de Zuriza y Hecho(Pirineo navarro), Selva de Oza (Pirineo ara-gonés), Sierra de Guara (Huesca), Picos deEuropa y valle de Aramaiona. La entidadorganizadora recibirá 1.562,63 euros por laorganización de la mencionada campañadeportiva. (Comisión de Gobierno, 18 enerode 2002).

ÁREA DE MEDIO AMBIENTE

ALDE ZAHARREAN BEIRA BILTZEA

Hiriko Alde Zaharrean ezinezkoa gertatzen dabeira jasotzeko edukiontzi nahiko jartzea etahorrek arazo larria sortzen zien bertako biz-tanleei eta, bereziki, ostalariei. Behar horriaurre egiteko, Udalak aldatu egin du hiriagarbitu eta hiri hondakin solidoak bildu etagarraiatzeaz arduratzen den enpre sarekinsinatuta duen kontratua. Urtarriletik aurrera,Cespa enpresak atez ate biltzen ditu beirak,astelehen eta ostiral goizetan; horretarakoberariaz erabiliko diren edukiontziak banatudituzte taberna eta jatetxeetan. Beira jasoondoren, Gardelegiko zabortegira eramateazarduratzen da enpresa. Zerbitzu hori ematea-gatik 6.862.189 pezeta (41.242,59 euro )jasoko dute urtean. ((2001eko abenduaren21eko osoko bilkura; alde: PP, PNV/EA, PSE-EE eta UA; abstentzioak: EH eta IU).

DEPÓSITO ALTERNATIVO DE RESIDUOSEN LA AVENIDA DE LOS HUETOS

Los depósitos alternativos de residuos estánconcebidos como centros de recogida selec-tiva de residuos domésticos y similares paraser reutilizados o reciclados. Son instalacio-nes cercanas y accesibles a los usuarios paraque se depositen en ellas aquellos materialesque normalmente no se introducen en las

bolsas de la basura y son susceptibles de unaprovechamiento posterior. Hasta ahora, unabuena parte de estos residuos, que no serecogen ni se tratan adecuadamente, se aca-ban depositando en cunetas, solares o verte-deros, sin obtener ninguna clase de aprove-chamiento.El Ayuntamiento aprobó inicialmente enenero el reglamento de explotación deldepósito alternativo de residuos ubicado enla Avenida de los Huetos. Con este docu-mento se pretende delimitar el tipo de usua-rio potencial y de residuos admisibles, loshorarios, la distribución de los materiales y sucorrecta gestión. (Pleno, 18 de enero de2002. A favor: PP. PMV/EA, PSE-EE, EH, UA eIU).

ÁREA DE ORDENACIÓN DELTERRITORIO Y VIVIENDA

ARANEKO MERKATARITZA GUNE BERRIA

EROSKI enpresak Hiri Antolakuntzarako Plan-gintza Orokorra aldatzeko eskatu zuen, orainGaraje Modernok Done Jakue hiribidean oku-patzen duen lursailari erabilera aldatzeko.Lursailak duen erabilera industriala aldatzekoorain ezartzen zaion ordenantza arautzaileaordeztu behar da Aldaketa hori PP, PNV/EA,PSE-EE eta UAren aldeko botoez onartu zen;EHk kontrako botoa eman zuen eta IU abste-nitu egin zen (2001eko abenduaren 21ekoosoko bilkura).Aldaketa onartutakoan, Eroski eta Achapeenpresarekin –instalazioen jabea– hitzarmenbat sinatzea erabaki du Udalak, merkataritza-gune berri bat eraikitzeko. Eroskik, bestalde,hitz ematen du merkataritza eremuan egingoden aparkalekua Araneko auzokoei erabiltzenutziko diela. (2001eko abenduaren 21ekoosoko bilkura; alde: PP, PNV/EA, PSE-EE etaUA; kontra: EH; abstentzioa: IU).

RENOVACIÓN DE FIRME EN LA AVENIDADE LOS HUETOS

La renovación del firme de la Avenida de losHuetos, entre las calles Alibarra y Urartea, sehace necesaria debido al deteriorado estadoen que se encuentra. La superficie de actua-ción es de 7.663 metros cuadrados. El con-trato para la ejecución de las mismas se haencomendado a la empresa Firmes Alavesespor un importe de 386.486,54 euros. (Comi-sión de Gobierno, 11 de enero de 2002).

INFORMAZIO EUSKARRI ETA MARKESINABERRIAK

Hiriko erdigunean informazio euskarr iak,markesinak eta erabilera publikoko eta intere-seko beste elementu batzuk diseinatu, jarri,zaindu eta ustiatzeko zerbitzuari dagokionkontratua esleitzeko irizpena gai-zerrendatikkanpo uztea erabaki zen, PNV/EA, PSE-EE, EHeta IUk aldeko botoa eta PP eta UAk kontra-koa eman zutelarik. Proposamenaren arabe-ra, esleipena hartzen duen enpresaren kont-zesioak 14 urte iraungo du eta urteko kanona

90.151,82 eurokoa izango da, urteko KPIkontuan hartuz eguneratu beharre koa.(2002ko urtarrilaren 18ko osoko bilkura).

REFORMA DE LA PLAZA DEL MARQUÉSDE LA ALAMEDA

La empresa Pazos Construcciones y Restaura-ciones cuenta con un plazo de cuatro mesespara la ejecución de los trabajos para la refor-ma y mejora de los jardines de la plaza delMarqués de la Alameda, ubicada entre lascalles Cercas Bajas y Siervas de Jesús. La inter-vención pretende hace más accesible la plazaa los viandantes, de forma que se eliminará elmuro que limita el jardín, se nivelará el terre-no a la altura de Siervas de Jesús y se realiza-rá una suave pendiente hace Cercas Bajas. Elcontrato se ha adjudicado a la mencionadaempresa por 145.139,86 euros. (Comisiónde Gobierno, 18 de enero de 2002).

SALBATZAILEAREN HILERRIAERABERRITZEA

Udalak Salbatzailearen hilerr iaren barru koplaza biribila eraberritzeko lanen bigarrenfaseari ekingo dio, plazaren estetika eta era-bilgarritasuna hobetzeko asmoz. Lana ObreraHemarva de la Construcción enpresari esleituzaio; gauzatzeko epea hiru hilabetekoa izan-go da eta aurrekontua 231.705 eurokoa.(2002ko urtarrilaren 18ko Gobernu Batzor-dea).

ÁREA DE HACIENDA YPRESUPUESTOS

ORDENANZAS FISCALES Y DE PRECIOSPÚBLICOS

Las Ordenanzas Fiscales y de Precios Públicosconfiguran, además de las normas fiscales yde precios públicos a aplicar en cada ejerci-cio, el estado de ingresos de los PresupuestosMunicipales en sus capítulos de impuestosdirectos, indirectos y tasas y precios públicos.El Ayuntamiento ha aprobado con carácterdefinitivo, una vez resueltas las reclamacionespresentadas al mismo, el texto que regirádurante el ejercicio 2002. (Pleno, 21 dediciembre de 2001. A favor: PP, PSE-EE y UA.En contra: PNV/EA, EH e IU).

ÁREA DE PRESIDENCIA

TRABAJOS PARA LA AGENCIAS DE LASASOCIACIONES Y EL VOLUNTARIADO

La Agencia de las Asociaciones y el Volunta-riado (Erdu) se plantea como un serviciopúblico a disposición de las asociaciones ala-vesas, con el objeto de facilitarles el trabajoasociativo. Actúa como canalizadora de lasinquietudes solidarias de los ciudadanos.Entre otros objetivos, promueve la puesta enmarcha de recursos y servicios para la mejorade la calidad y efectividad de las organizacio-

J. M. Dossantos

Page 33: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

nes, la mejora de la comunicación entre lasmismas y con la sociedad y la creación decauces para la participación y el ejercicio dela acción voluntaria. La empresa Ludolandserá la adjudicataria del contrato para la ges-tión de trabajos de servicios para Erdu duran-te los años 2002 y 2003, con un coste de362.425,90 euros. (Comisión de Gobierno,11 de enero de 2002).

PUBLICIDAD EN LOS MEDIOS DECOMUNICACIÓN Y GACETA MUNICIPAL

La empresa Arbex&Digitaprint ha sido con-tratada, concurso, para cubrir el servicio de lapublicidad ordinaria del Ayuntamiento deVitoria-Gasteiz en los distintos medios decomunicación social durante el año 2002. Elcoste del contrato se eleva a 180.303,63euros. (Comisión de Gobierno, 11 de enerode 2002).El concurso para realizar los trabajos deimpresión de los once números de la GacetaMunicipal a editar durante el año 2002, hasido adjudicado a la empresa Artes GráficasElkar. El coste máximo del contrato asciendea 191.692,81 euros. (Comisión de Gobierno,18 de enero de 2002).

AUZO ELKARTEENTZAKO LAGUNTZAK

Auzo elkarteei eta elkarteen federaziei zuzen-dutako dirulaguntzen deialdiak erakundehoriek egoitzatzat erabiltzen dituzten bulego-en urteko funtzionamendu gastuak ordaint-zen laguntzea du helburu. Udalak deialdiagauzatzeko bete behar diren administrazioizapideak abiarazi ditu, dagokion dosierraonartuta; guztira 45.000 euro erabiliko dahorretarako. (2002ko urt arrilaren 18koGobernu Batzordea).

INTEGRACIÓN LABORAL DE PERSONASDISCAPACITADAS

El Ayuntamiento está comprometido en lainserción de las personas con discapacidadfísica o psíquica, especialmente en el merca-do de trabajo, mediante programas de infor-mación y orientación laboral, planes de for-mación y reciclaje profesional y realización detareas de limpieza en locales municipales.Personal de la Asociación de Familiares yEnfermos Psíquicos de Álava (Asafes) se ocu-pará durante el año 2002 de las labores delimpieza del centro cívico Arriaga y del centrosocial de Adurtza, con un coste para las arcasmunicipales de 91.885 euros. (Comisión deGobierno, 18 de enero de 2002).

OTROS ACUERDOS

HERIOTZA ZIGORRAREN AURKA

Vitoria-Gasteizko Udalak heriotza zigorrarenerabateko gaitzespena adierazi du, horrekpertsonen funtsezko eskubideak urratzen bai-titu. Udal erakundeak bere elkartasuna eta

laguntza helaraziko dizkie Pablo Ibar ren seni-tartekoei, zeina hiru pertsona hiltzea leporatueta epaiketan heriotza zigorra ezarri ondorenheriotzaren korr idorean baitago. Halaber,epaiketa berriro egin dezaten eskatu du Uda-lak, herritar horrek defentsa justua eta ber-meduna eduki ahal izan dezan.Hori lortzearren, 2002ko ekitaldirako aurre-kontuko partida bat erabiliko du Udalak aipa-tu herritarrarentzat dirua lortzeko kanpainanparte hartzeko; izan ere, haren defentsazarduratuko den abokatu talde bat kontrata-tzeak dakartzan gastuei aurre egiteko dirukopuru handia behar da. (2001eko abendua-ren 21eko osoko bilkura; alde: PP, PNV/EA,PSE-EE, EH, UA eta IU).

CENTRO MUNICIPAL DE ACOGIDASOCIAL

El grupo político EH planteó en la sesión ple-naria de diciembre un debate sobre la situa-ción del Centro Municipal de Acogida Social,en cuanto a las deficiencias detectadas en lossistemas de vigilancia y control, las barrerasarquitectónicas y la situación del personal.El Pleno aprobó una moción presentada poreste grupo político por la que, de acuerdocon lo tratado en las comisiones de AsuntosSociales y Función Pública, se aprueba elincremento de plantilla en el mencionadocentro social con dos guardas, dos limpiado-ras/camareras y un auxiliar administrativo.Igualmente, se revisarán los niveles de retri-bución para el puesto de guarda de albergue,fundamentada en las funciones y tareas reali-zadas por estos trabajadores. (Pleno, 21 dediciembre de 2001. A favor: PNV/EA, PSE-EE,EH e IU. En contra: PP y UA).La moción de EH llevaba incorporada unaenmienda de adición de IU, que recoge lanecesidad de una actuación global en el cen-tro de acogida. Para llevarla a buen término -recoge el documento- se realizará un estudiosobre este recurso municipal que servirá deorientación para las posteriores actuacionesen el mismo.

UNIONES CIVILES DE GAYS, LESBIANAS YTRANSEXUALES

Los grupos políticos municipales aprobaronpor unanimidad un texto relativo a las unio-nes civiles dentro de los colectivos de gays,lesbianas y transexuales, recogiendo la solici-tud expresada en este sentido por las asocia-ciones Gehitu y Hegoak, dedicadas a ladefensa de sus derechos y a la lucha contratodas las formas de discriminación que pade-cen en la sociedad actual. (Pleno, 21 dediciembre de 2001. A favor: PP, PNV/EA, PSE-EE, EH, UA e IU).Las parejas del mismo sexo que procedan ainscribirse en el registro municipal de parejaspodrán, en el caso de que lo deseen, celebrarel acto ceremonial de su unión en las depen-dencias del Ayuntamiento utilizadas igual-mente por quienes contraen matrimoniocivil.El alcalde y los concejales se comprometen atomar parte en esta ceremonia en las mismascondiciones de disponibilidad y grado de

participación que en el caso de los matrimo-nios civiles que se realizan. El Ayuntamiento,por su parte, instará al legislador estatal paraque, cuanto antes, proceda a la modificacióndel Código Civil para permitir que las parejasformadas por personas del mismo sexo pue-dan contraer matrimonio en las mismas con-diciones que las formadas por personas dedistinto sexo.

POTENCIACIÓN DEL TEATRO PRINCIPAL

El Teatro Principal Antzokia forma parte de laRed Nacional de Teatros desde febrero de1993. En esta red participan salas de espectá-culos de propiedad pública, esto es, teatros yauditorios de dieciséis Comunidades Autóno-mas. El Teatro Principal Antzokia, sin embar-go, no está adscrito a la Red de Teatros Públi-cos de Euskadi (Sarea), formada por los tea-tros de titularidad pública de esta comuni-dad.A partir del texto de una moción presentadapor el grupo político EH, el Ayuntamiento secompromete a realizar todas las gestionesnecesarias para su integración en Sarea e ins-tará a la Diputación para que también formeparte de esta red pública vasca.El Consistorio vitoriano realizará en el futuroinversiones en el Teatro Principal Antzokiapara garantizar la calidad de los espectáculosque se programen, tanto desde el punto devista de los artistas como de los espectadores.El Ayuntamiento, como recoge la moción,tendrá en cuenta estos dos acuerdos a la horade elaborar el proyecto cultural y el planestratégico del futuro Palacio de la Música yArtes Escénicas. (Pleno, 21 de diciembre de2001. A favor: PP, PNV/EA, EH, UA e IU. Abs-tención: PSE-EE).

ELEKTRIZITATE KONTAGAILUENNEURKETA ZUZENA

Kontsumitzaile eta Erabiltzaileen Elkart eak(OCU) joan den azaroan aurkeztu zuen iker-keta batek ohartarazi duenez, elektrizitateneurgailuen % 80k egiten dituen neurketakez dira zuzenak, erabiltzaileen kalterakogehienetan. Horren ondorioz, behar den

baino 15.000 milioi pezeta (90 milioi eurotikgora) gehiago fakturatzen da Espainia osoan,aipatu erakundeak eman dituen datuen ara-bera.Udal taldeek aho batez erabaki zuten Osasuneta Kontsumo Sailak protokolo bat aurkeztu-ko duela Gizarte Gaietako batzordean, zeine -an beharrezko adierazle guztiak jasoko baitiraelektrizitate neurgailuak, horien iraupena etainstalazioaren segurtasuna berme legal etatekniko guztiez ikuskatu eta neurtu ahal iza-teko.Protokolo horri inprimaki bat gehituko zaio,zeinaren bidez auzokoek edo auzo elkarteekberen kexak azaldu ahalko baitizkiete elektri-zitateaz hornitzen duten enpresei, baldin etaerabiltzaileen interes ekonomikoei kalte egindietela egiaztatzen bada. Nolanahi ere, Osa-sun eta Kontsumo Sailak gai horretaz aholkuemango die kontsumitzaileei une oro.Udalak hiru hilabeteko epean berekin lanki-detza hitzarmen bat sina dezan eskatuko dioEusko Jaurlaritzari, kontsumitzaileen aldekoerabaki horiek jasotzen dituen programa batlandu dezan dituen eskumenez baliatuz.(2001eko abenduaren 21eko osoko bilkura;alde: PP. PNV/EA, PSE-EE, EH, UA eta IU).

CONCURSO DE MOBILIARIO URBANO

El Pleno municipal aprobó en marzo de 2001el expediente de contratación de la conce-sión del servicio de diseño, instalación, con-servación y explotación de soportes de infor-mación, marquesinas y otros elementos deinterés y uso público, estableciendo el con-curso como procedimiento de adjudicación.Analizadas las diferentes proposiciones pre-sentadas y entendiendo que podía plantearsela no conveniencia de ninguna de las ofertas,el grupo político PNV/EA propuso en lasesión plenaria de enero solicitar a la JuntaAsesora de la Contratación Administrativa uninforme sobre las distintas posibilidades definalización, sin adjudicación, del menciona-do expediente.Una vez debatido, el texto de la moción fueaprobado al contar con los votos favorablesde los grupos PNV/EA, PSE-EE, EH e IU, fren-te a los votos contrarios del PP y UA. (Pleno,18 de enero de 2002).

Nº 14. Marzo de 2002ko martxoa

Page 34: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

CARTELERA CULTURAL

ABRIL 4 jueves

CENTRO CULTURAL MONTEHERMOSOKULTURUNEAHora: 20.00Lugar: El Jardín de Falerina.Jueves en directo. “El tentempié”. Latirili teatro.

6 sábado

CENTRO CULTURAL MONTEHERMOSOKULTURUNEAHora: 18.30“Sábados en Familia”. “Kli-kla Birzikla”. BiharTxontxongilo Taldea.

11 jueves

CENTRO CULTURAL MONTEHERMOSOKULTURUNEAHora: 20.00Lugar: El Jardín de Falerina.Jueves en directo. Magia. Asociación deilusionistas de Álava.PABELLÓN UNIVERSITARIO DEL CAMPUS DEÁLAVA

Hora: 12.15Bertsoekitaldia. Xabier Amuriza y Jon Maia.

12 viernes

AULA FUNDACIÓN CAJA VITAL KUTXAHora: 20.00Viernes Corales. Coro Psallite.

13 sábado

CENTRO CULTURAL MONTEHERMOSOKULTURUNEAHora: 18.30“Sábados en Familia”. Cuenta cuentos encastellano. “Kar Kar Antzerki Taldea”. AULA FUNDACIÓN CAJA VITAL KUTXAHora: 20.00Recital de Primavera 2002. “Poética de amor ymuerte”.

14 domingo

AULA FUNDACIÓN CAJA VITAL KUTXAHora: 20.00Recital de Primavera 2002. “Poética de amor ymuerte”.

15 martes

CASA DE CULTURA-“IGNACIO ALDECOA”Hora: 19.00Recital de Poesías de Mario Benedetti.

18 jueves

CENTRO CULTURAL MONTEHERMOSOKULTURUNEAHora: 20.00Lugar: El Jardín de Falerina.Jueves en directo. Grupo los Compadres. Bolero yMúsica Sudamericana.PABELLÓN UNIVERSITARIO DEL CAMPUS DEÁLAVAHora: 12.15“Sobre los perjuicios del tabaco”.

19 viernes

AULA FUNDACIÓN CAJA VITAL KUTXAHora: 20.00Viernes Corales. Escolanía Unamuno.

20 sábado

CENTRO CULTURAL MONTEHERMOSOKULTURUNEAHora: 18.30“Sábados en Familia”. “Kli-kla Birzikla”. BiharTxontxongilo Taldea.CENTRO CÍVICO HEGOALDETeatro Ibáñez de Matauco.Hora: 20.00VI Muestra de Jóvenes Coreógrafos Vascos.

25 jueves

CENTRO CULTURAL MONTEHERMOSOKULTURUNEAHora: 20.00Lugar: El Jardín de Falerina.Jueves en directo. Banda Municipal de Txistularis.PABELLÓN UNIVERSITARIO DEL CAMPUS DEÁLAVAHora: 19.00Banda sonora: Tribu Chaman.

26 viernes

AULA FUNDACIÓN CAJA VITAL KUTXAHora: 20.00Viernes Corales. Escolanía Olabide.

TEATROTEATRO PRINCIPAL ANTZOKIATeléfono de taquilla: 945-16-10-45.

ABRIL Martes 9

Hora: 20.30“Pareja abierta”. Uróc Teatro.

Viernes 12

Hora: 20.30“Homenaje a los Ballets Rusos”. Ballets de Biarritz.

Domingo 14

Hora: 18.00“Badu Mundua”. Hotzmuga. (Euskaraz)

Martes 16

Hora 20.00Orquesta Sinfónica de Euskadi.

Jueves 18

Hora: 20.30“Las alegres comadres de Windsor”. Satecoproducciones.

Sábado 20

Hora: 20.30María Dolores Pradera. Concierto homenaje aCarlos Cano.

Domingo 21

Hora: 18.00“Las tres cerditas”. Horta Teatre.

Martes 23

Hora: 20.30“Woyzeck o un boceto del vértigo”. Josepf Nadj.

Viernes 26

Hora: 20.30“La del manojo de rosas”. Ópera 2001.

Domingo 28

Hora: 18.00“Los Gabytos”. Todos los públicos.

Lunes 29

Hora 12.00Orquesta Sinfónica de Euskadi.

Las entradas ANTICIPADAS, se realizarán en elTeatro Principal Antzokia (tfno. 945 161045), entaquilla y por teléfono a través de tarjeta decrédito.

EXPOSICIONES

CENTRO CULTURAL MONTEHERMOSOFray Zacarías Martínez, 2. Horario: de martes a sábado, de 11.00 a 14.00 yde 17.00 a 21.00; domingos y festivos, de 11.00a 14.00; lunes, cerrado.Del 3 de abril al 31 de mayoEl nuevo milenioDel 11 de abril al 26 de mayoExposición. “La Trama y el Oro”-“La Corte enFiesta”.Del 8 de abril al 31 de mayoFotografía. “España Ayer y Hoy”.

SALA EDUARDO DATODato, 14.

Horario: de martes a viernes, de 18.00 a 21.00;sábados, domingos y festivos, de 12.00 a 14.00 yde 18.00 a 21.00.Hasta el 10 de abrilPintura. David Partida.Del 10 de abril al 1 de mayoPintura. Izaskun Ortíz.

SALA FUNDACIÓN CAJA VITAL KUTXAPostas, 13-15Horario: de lunes a sábado, de 18.30 a 21.00;domingos y festivos, de 12.00 a 14.00 y de18.30 a 21.00.Hasta el 21 de abril.Modernismo catalán. Escultura, pintura y artesdecorativas.

SALA LUIS DE AJURIAGeneral Álava, 7.Horario: de lunes a sábado, de 18.30 a 21.00. Hasta el 5 de abrilPatrimonio Caja Vital. Nuevas adquisiciones.Del 8 al 28 de abrilCertamen Artístico+55.

SALA ARABACentro Comercial Dendaraba, 1ª planta.Horario: de lunes a sábado, de 18.30 a 21.00;domingos y festivos, de 12.00 a 14.00 y de18.30 a 21.00.Hasta el 11 de abrilPintura. Martín Elizondo.Del 14 de abril al 1 de mayoCertamen Escolar de Comics.

SALA AMÁRICAPlaza Amárica, 4.Horario: de martes a viernes, 17.30 a 21.30;sábados, domingos y festivos, de 11.00 a 14.00 yde 17.30 a 21.30; lunes, cerrado.Hasta el 5 de mayo“6 artistas 6 conceptos”

ARCHIVO DEL TERRITORIO HISTÓRICODE ÁLAVAMiguel de Unamuno, 1.Horario: lunes a viernes, de 9.00 a 14.00, y de19.00 a 21.00.Hasta el 7 de abrilFotografía. Julio Cuadrado.

CASA DE CULTURA “IGNACIOALDECOA”Paseo de la Florida, s/n.Horario: de lunes a domingo, 12.00 a 14.00 y16.00 a 21.00.Del 5 al 23 de marzo“Consejo Vasco del Movimiento Europeo”.Organiza Eusko Ikaskuntza.

MUSEO DE BELLAS ARTES DE ÁLAVAFray Francisco, 8.Horario: de martes a viernes, de 10.00 a 14.00 yde 16.00 a 20.00; sábados, de 10.00 a 14.00 yde 17.00 a 20.00; domingos y festivos, de 11.00a 14.00 y de 17.00 a 20.00; lunes, cerrado.

PABELLON UNIVERSITARIO DELCAMPUS DE ÁLAVAPaseo de la Universidad, 1-3.Horario: de lunes a viernes, de 8.00 a 20.45.Del 11 al 26 de abrilExposición Hiperrealista.

DUKESSA ESPACIO Y ARTEPintor A. Vera Fajardo, 20 bajo.Horario: de lunes a viernes, de 18.00 a 20.30;sábados, de 11.00 a 14.00; domingos y festivos,cerrado.

GALERÍA DE ARTE FOURNIERHotel Ciudad de VitoriaPortal de Castilla, 8.Hasta el 1 de abrilÓleos de Miguel Ángel Díez.

URGENCIAS SOCIALESServicio Social de Urgencias (24 horas) 945 13 44 44

AV E R Í A SAgua Amvisa. Mañanas 945 16 10 24

Tardes 945 26 00 86Gas. Gasnalsa 945 16 30 00Electricidad Iberdrola 945 22 33 50Limpieza urbana Cespa. 945 28 65 00

VA R I O SAyuntamiento Centralita 945 16 11 00

S E RV ICIO DE RADIOTA X I SR. Gasteiz S.A. (24 h.) 945 27 35 00R. Virgen Blanca (24 h.) 945 25 30 33

A E R O P U E RTO DE V I T O R I A - G A S T E I Z

Foronda. Información aeropuertoTodos los días: 945 16 35 917.30 - 22 h.

E S TACIÓN DE AUTOBUSESC/ Los Herrán, 50. Información 945 25 84 00Lunes a sábados: 8-20 h.Domingos y festivos: 9-19 h.

E S TACIÓN DE RENFEC/ Dato. Información 902 24 02 02Todos los días: 7.30-22 h.

ATENCIÓN AL

CIUDADANO 010

INTERNET MUNICIPAL:Dirección http://www.vitoria-gasteiz.org

URGENCIAS

Policía Municipal, grúa 092SOS DEIAK (bomberos, ambulancia, Ertzaintza) 112

TELÉFONOS DEINTERÉS

Page 35: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

Nº 14. Marzo de 2002ko martxoa

Del 2 al 15 de abrilÓleos de María Ángeles Ber rueta.Del 16 de abril al 1 de mayoÓleos de Aitor Lajarín.

ESPACIO DE LOS MUNDOSOlaguíbel, 18.Horario: de lunes a sábado, de 12.00. a 24.00;domingos cerrado.Hasta el 9 de abril. Fotografías de Angel Ispizua.

PALACIO LAZARRAGA Palacio-Museo Local. Zalduondo (Àlava).Horario: sábados, de 17.30 a 19.30; domingos yfestivos, de 12.00 a 14.00.Muestra del fotógrafo vitoriano Javier Berasalucecon el agua como tema central.

MUSEOS DE VITORIA-GASTEIZMuseo de ArmeríaPº Fray Francisco, 3. 945 181925.Museo de ArqueologíaCorrería, 116. 945 181922.Museo de Ciencias NaturalesSiervas de Jesús, 24. 8. 945 181924.Museo Diocesano de Arte SacroMonseñor Cadena y Eleta, 2. 945 150631.Museo de Heráldica AlavesaTorre de Mendoza- Mendoza. 945 181918.Museo de Naipes FournierCuchillería, 54. 945 181920.

CONGRESOS YJORNADAS

PALACIO EUROPADías 5 y 6

Seminario sobre Violencia de Género.Día 6

Presentación para magos profesionales a cargode HENRY EVANS.

Días 8 y 9

Foro de la Fundación Laboral San Prudenciosobre la Mujer.

Días 11 y 12

Congreso UGT de Euskadi.Día 13

Seminario sobre Inmigración. OrganizaAsociación Altube.

Días 19 y 20

XII. Osasun jardunaldiak: Gaixo terminala.Zainketa aringarriak.

Días 20 y 21

I Congreso de la Federación Vasca deAsociaciones de Padres y Madres separados.

Día 21

Asamblea de socios de Bideko aterpe.

PALACIO DE VILLA SUSODía 11

Convocatoria-Presentación de la guía titulada“Generando igualdad.”.

BANCO DE SANGRECALENDARIO DE LA UNIDAD MÓVILABRIL2 martes. Oion. Sala Basterra, de 17.00 a 20.00.3 miércoles. Agurain (Centro Médico), de 16.15a 20.00.4 jueves. Esmaltaciones S.I., de 9.00 a 12.30.4 jueves. Lakua. Centro de Salud, de 16.00 a20.00.5 viernes. Krainel. Sala de Reuniones, de 9.00 a13.00.8 lunes. Agurain (Centro Médico), de 16.15 a20.00.9 martes. IVEF. Salón de Actos, de 9.00 a 13.00.9 martes. Sansomendi-Centro de Salud, de 16.00a 20.00.10 miércoles. F. Filología-Aula Magna, de 9.00 a13.30.10 miércoles. F. Filología-Aula Magna, de 16.00 a20.00.11 jueves. Michelin-Centro de Información, de8.45 a 12.30.11 jueves. Oion-Sala Basterra, de 17.00 a 20.00.12 viernes. Michelín-Centro de Información, de8.45 a 12.30.15 lunes. I.F.P. Ciudad Jardin-Gimnasio, de 9.00 a13.00.15 lunes. Agurain-Centro Médico, de 16.15 a20.00.16 martes. F. Farmacia-Sala de Juntas, de 9.00 a13.30.16 martes. F. Farmacia-Sala de Juntas, de 16.00 a20.00.17 miércoles. Escuela Magisterio, de 9.00 a13.00.18 jueves. Pabellón Universitario-Ludoteca, de9.00 a 13.00.19 viernes. Palacio Justicia-Sala 7, de 9.00 a13.30.22 lunes. Eskola Mondragón-Colegio Mayor, de16.15 a 20.00.23 martes. F. Farmacia-Sala de Juntas, de 9.00 a13.30.23 martes. Eskola Mondragón-Colegio Mayor, de16.15 a 20.00.24 miércoles. Eskola Mondragón-Colegio Mayor,de 9.15 a 13.00.25 jueves. E.U.I.T.I. En la escuela “Dirección”, de9.00 a 13.30.25 jueves. Elciego-Gimnasio Escolar-GrupoGallarza, de 16.30 a 20.00.26 viernes. Ayuntamiento-Edif. Ertza-ServicioMédico, de 9.00 a 13.00.30 martes. Otxandio-Centro Médico, de 16.00 a20.00.TELÉFONOS DE INTERÉSBanco de Sangre de Álava: 945 007 627.Asociación de Donantes de Sangre de Álava: 945007 878.

FARMACIAS DEGUARDIA

ABRIL1. Sra. Celigueta.- Cuchillería, 51. Sra. Sáenz.-Pamplona, 7. Sra. Bar renechea.- Paseo de laZumakera, 25.

2. Sra. Bengoechea.- Monseñor de Estenaga, 2.Sra. Aspe Carranza.- Sancho el Sabio, 2. Sr. Pérezde Eulate.- Juntas Generales, 18.3. Sr. Monteagudo.- Mendoza, 6. Sras. Martín.-Francia, 2. Sra. Villacorta.- Portal de Legutiano(Villarreal), 3.4. Sra. Espinosa.- Prado, 2. Sra. Lator re.- Portalde Arriaga, 5. Sr. Eguinoa.- Sansomendi, s/n.5. Sra. Ortiz de Zárate.- Heraclio Fournier, 38. Sr.Etchaberry.- Honduras, 12. Sras. Azagra-Martín.-Prudencio Mª Verástegui, 4.6. Sres. Fernández de Trocóniz.- Reyes deNavarra, 3. Sra. Martínez de Marañón.- Ramirode Maeztu, 16. Sra. Santamaría.- Florida, 63.7. Sr. Díaz de Villegas.- San Viator, 50. Sr.Rivero.- Comandante Izarduy, 30. Sra. Gonzalo-Bilbao.- Postas, 34.8. Sr. Buesa.- Obispo Ballester, s/n. Sr. Esparza.-Cruz Blanca, 8. Sr. Díaz de Cerio.- JacintoBenavente, 44.9. Sra. Arrieta.- Senda Valentín de Foronda, 24.Sras. Estívariz- Santamaría.- Chile, 5. Sra. deBenito.- Los Herrán, 82.10. Sra. López de Heredia.- Ortiz de Zárate, 22.Sra. Ochoa de Retana.- Avda. Gasteiz, 33. Sras.Blanco-Del Río.- Loreto Arriola, 23 (travesía).11. Sras. de Lorenzo-Urrutia.- Escultor Imbert,s/n. Sra. Balugera.- Cercas Bajas, 35. Sra.Fernández. Tejerina.- Portal de Legutiano(Villarreal), 47.12. Sres. Moreno.- Basoa, 1. Sra. FernándezElicegui.- Plaza de Santa Bárbara, 1. Sres.Vázquez.- Ariznabarra, 3.13. Sr. Puente.- San Francisco, 2. Sr. Quijano.-Puerto de Azáceta, 2. Sra. Arrázola.- Arana, 32.14. Sr. López Tomas.- Independencia, 10. Sr.Riarola.- Santiago, 31. Sra. Achaerandio.- PintorAdrián Aldecoa, 7.15. Sra. Uríbarri.- Postas, 6.- Sr. Carreter.- Portalde Arriaga, 41.- Sra. Múgica.- Santiago, 51.16. Sra. de Eusebio.- Federico Baraibar, 2. Sra.García Berzal.- Joaquín Collar, 8. Sra. Torres.-Pablo Neruda, 5-717. Sra. Agirre Lekue.- Donostia- San Sebastián,29. Sr. Zulueta.- Dato, 24. Sra. Bueno.-Bustinzuri, 6.18. Sra. Aguirre.- Voluntaria Entrega, 40. Sra.Mozas.- Postas, 33. Sra. Villacorta.- Portal deLegutiano (Villarreal), 3.19. Sra. García Ochoa.- Diputación, 18. Sr.Navarro.- Araca, 31. Sra. Carrascal.- Pintor TomásAlfaro, 15.20. . Sra. Ederra.- Koldo Mitxelena, 3. Sr.Ormazabal.- General Álava, 22. Sr. Peralta.- LuisOrgaz, 1.21. Sr. Dávila.- Madrid, 56. Sra. Acebal.- Perú,14. . Sra. Fernández Elicegui.- Plaza de SantaBárbara, 1.22. Sra. Bengoechea.- Monseñor de Estenaga, 2.Sra. Aspe Carranza.- Sancho el Sabio, 2. Sr. Pérezde Eulate.- Juntas Generales, 18.23. Sra. Zamacona.- Olaguíbel, 38. Sra. Lobo.-Beato Tomás de Zumárraga, 76. Sra. López deOcariz.- Caracas, s/n.24. Sra. Celigueta.- Cuchillería, 51. Sra. Sáenz.-Pamplona, 7. Sra. Barrenechea.- Paseo de laZumakera, 25.25. Sr. Monteagudo.- Mendoza, 6. Sras. Martín.-Francia, 2. Sra. Lar rea.- Cercas Bajas, 2.26. Sra. Espinosa.- Prado, 2. Sra. Lator re.- Portalde Arriaga, 5. Sr. Eguinoa.- Sansomendi, s/n.27. Sr. Buesa.- Obispo Ballester, s/n. Sr. Esparza.-Cruz Blanca, 8. Sr. Díaz de Cerio.- JacintoBenavente, 44.28. Sras. de Lorenzo-Urrutia.- Escultor Imbert,s/n. Sra. Balugera.- Cercas Bajas, 35. Sra.Fernández Tejerina.- Portal de Legutiano(Villarreal), 47.29. Sra. Ortiz de Zárate.- Heraclio Fournier, 38.Sr. Etchaberry.- Honduras, 12. Sras. Azagra-Martín.- Prudencio Mª Verástegui, 4.30. Sres. Fernández de Trocóniz.- Reyes deNavarra, 3. Sra. Martínez de Marañón.- Ramirode Maeztu, 16. Sra. Santamaría.- Florida, 63.CALENDARIO DE GUARDIASDE DÍA. De 09.00 a 22.00.

DE NOCHE. De 22.00 a 09.00. Sra. Gonzalo-Bilbao.- Postas, 34.

PUNTO VERDE MÓVILABRILMartes 2. Calle Jacinto Benavente.Miércoles 3. Plaza de San Cristóbal.Jueves 4. Jesús Guridi (El Corte Inglés).Viernes 5. Calle Los Herrán (Estación deautobuses).Sábado 6. Plaza Santo Domingo.Lunes 8. Marqués de la Alameda.Martes 9. Plaza Francisco Juan de Ayala.Miércoles 10. Plaza de la Virgen Blanca.Jueves.11 Calle Castillo de Quejana con calleFelicia Olave.Viernes 12. Abendaño.Sábado 13. Calle José Miguel BarandiaranLunes 15. Plaza de Santa María.Martes 16. Avda. de Gasteiz (Palacio Europa).Miércoles 17. Calle Juana Jugan.Jueves 18. Sansomendi.Viernes 19. Juntas Generales (Lakua, mañanas) yCtra. de Abetxuko (Abetxuko, tarde).Sábado 20. Calle Loreto Arriola, esquina con A.Machado.Martes 23. Calle Cofradía de Arriaga.Miércoles 24. Calle Reyes de Navarra(Telefónica).Jueves 25. Calle Valladolid con Obispo Ballester.Viernes 26. Errekaleor (mañana); Gamarra Mayor(de 16 a 17.30) y Betoño (de 17.30 a 19).Sábado 27. Andalucía.Martes 30. Avda. de Santiago.Además de los residuos habituales, se recogen:móviles, cartuchos de tinta y toner deimpresoras.

AVISOS

OFICINA MUNICIPAL DE ATENCIÓN ALCIUDADANOEl horario de atención al público en las oficinasmunicipales desde febrero es de 08.30 a 14.00,de lunes a viernes. Asimismo, el Ayuntamientoofrece servicio en sus Oficinas de Atención alCiudadano de Plaza España, Centro CívicoEuropa, Centro Cívico Judimendi, Centro CívicoIparralde, Centro Cívico Lakua, Centro CívicoHegoalde, Centro Cívico Aldabe y Centro CívicoArriaga.Horario: mañana y tarde, de lunes a viernes.Plaza de España: de 08.30 a 14.00. y de 16.30 a19.30.Centros Cívicos: de 09.30 a 14.00. y de 16.30 a19.30.Se comunica que las oficinas del Ayuntamientode Vitoria-Gasteiz permanecerán cerradas alpúblico, los días 7, 24 y 31 de diciembre.No obstante, se recuerda que estarán abiertas lasOficinas de Atención al Ciudadano sitas en PlazaEspaña, y Centros Cívicos Aldabe, Arriaga,Europa, Hegoalde, Iparralde, Judimendi y Lakua,en horario de 09.30 a 14.00.

Page 36: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

PROGRAMA “BUZÓN AMIGO”Oferta de actividades dirigidas a todos los niños yniñas, adolescentes y sus familias: teatro, juego“Busca tu par” sobre los derechos de los niños yniñas, y adolescentes, taller para la realización depostales en tres dimensiones. Organiza elDepartamento municipal de Intervención Socialdel Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz. Calendario:Aldabe (10 y 11 de abril, miércoles y jueves),Judimendi (19 y 20 de abril, viernes y sábado),Lakua (10 y 11 de mayo, viernes y sábado),Europa (15 y 16 de mayo, miércoles y jueves),Iparralde (24 y 25 de mayo, viernes y sábado),Hegoalde (31 de mayo y 1 de junio, viernes ysábado) y Arriaga (5 y 6 de junio, miércoles yjueves).

MEDIACIÓN FAMILIAREl Programa de Mediación Familiar que presta elDepartamento municipal de Intervención Socialha organizado una serie de charlas informativaspara divulgar este servicio, que está dirigido aparejas con hijos menores de 18 años que hayandecidido separarse, estén en trámites o los hayanfinalizado. Estas charlas se celebrarán en lossiguientes centros cívicos: Lakua-Sansomendi (17de abril, a las 19.00), Hegoalde (18 de abril, a las19.30),Ariznabarra (23 de abril, a las 15.30), Iparralde(24 de abril, a las 19.30), Europa-Arriaga (25 deabril, a las 19.00), Judimendi-Arana (9 de mayo,a las 19.30), El Campillo (17 de mayo, a las19.00) y Aldabe (17 de mayo, a las 19.00).

CURSO CULTURAL“El Arte en museos de Europa”

Del 16 de abril al 20 de junioHora: 19.30 a 21.00.Martes y Jueves.Centro Cultural Montehermoso

CENTRO DE CULTURA POPULARLANDÁZURIOrganiza un curso de “Atención a la TerceraEdad” para mayores de 21 años, del 8 de abril al30 de mayo. Teléfono de información: 945 13 1595, de 9.30 a 12.30, los lunes, miércoles, juevesy viernes.

CINES FLORIDACICLOS DE PROYECCIÓN EN CINE PORLA CIUDADÚltimo jueves, a las 19.45 horas: proyección ydebate posterior cine fórum. Entrada 2.10 euros(350 ptas.) o bono–matrícula taller.11 de abril,“Rebelde sin causa,” de NICHOLASRAY.18 de abril, “Tiempos modernos” de CHARLESCHAPLIN.25 de abril, “A sangre fría” de RICHARDBROOKS.

TALLERES CULTURALES-DETRÁS DE LA CÁMARASe trata de enseñar a niños y jóvenes el manejode las herramientas del lenguaje del cine. Rodajede escenas en vídeo. Todos los talleres secelebran en sábados, hasta el 08.06.02.Matrículas: 0,05 euros. Información y matrículaen el C.C. Montehermoso.Módulo 1 niños entre 6 y 9 años. Sábados 11.30-12.30Módulo 2 niños entre 10 y 16 años. Sábados11.30-12.30

TALLERES INFANTILES “JUGANDO CONEL ARTE”Dirigido a niños/niñas de 2 a 14 años.Domingos, de 11.30 a 13.00. Hasta el 23 dejunio. Información en C.C. Montehermoso.

ACTIVIDADES DE MONTAÑA 2002“TODOS AL MONTE-DENOK MENDIRA”Salidas de iniciación a la montaña: 13 y 14 deabril. Zona: Cantabria (Alto Campo), 12,00euros. Cursos de alta montaña: 11 y 12 de abril.Zona: La Lece.

NIEVE JOVEN-GAZTEA ELUR 2002Programa dirigido a personas con edadescomprendidas entre los 15 y 35 años. Losmenores de 18 años deberán presentar unaautorización paterna en el momento de iniciar elviaje. Candanchú y Formigal, del 5 al 7 de abril;del 12 al 14 de abril y del 19 al 21 de abril.

VII PREMIO DE POESÍA “MARIO ÁNGEL DEMARRODÁN”La Asociación Poética Marrodán, en colaboracióncon Ediciones Beta III Milenio, ha convocado elVII Premio de Poesía “Mario Ángel Mar rodán”, alque podrán concurrir obras en euskera ycastellano. El plazo para presentación de lostrabajos finaliza el día 7 de mayo. Los interesadospueden obtener información por teléfono (94476 11 55) o por Internet en la siguientedirección: www.euskalanet.net/edicionesbeta

VI MUESTRA DE JÓVENES COREÓGRAFOSVASCOSSe celebrará el próximo día 20 de abril en elTeatro Ibáñez de Matauco del Centro CívicoHegoalde. Esta muestra recogerá varias piezas dedanza contemporánea seleccionadas entre 12proyectos de creación. La selección tuvo lugar eldía 16 de marzo con presencia de unaimportante representación del mundo de ladanza en Euskadi.

COMUNICACIONES

DEMANDAS DE VOLUNTARIADOLa Asociación de Familiares y enfermos Mentalesde Álava “ASAFES”.La Asociación de Parálisis Cerebral

”ASPACE”:ASPACE, C/ Pintor Vicente Abreu, 7,oficina 1, tel. 945 245960,e-mail:[email protected] Asociación Afro-Americana. Información: tel.945 162623 ó 699 905687 (Filomena Abrantes).La Asociación de ayuda al preso “ADAP”.Información: ADAP, Navarro Villoslada, 12. Atea.Tel. 945 120318 (Silvia y Natalia.)

PROYECTOS DE CURSOS CULTURALESEl Departamento Municipal de Cultura deseaformar una bolsa de entidades para el desarrollode proyectos que puedan configurar suprogramación de Cursos Culturales. Estos cursos,de carácter eminentemente teórico, pretendenponer a disposición de los ciudadanos yciudadanas los conocimientos propios de losdiferentes campos de la cultura, de una maneradidáctica y amena, abierta a toda la población.Las bases reguladoras estarán a disposición de losinteresados a partir del 2 de abril en las Oficinasde Información y Registro (Plaza de España ycentros cívicos Aldabe, Arriaga, Europa,Hegoalde, Iparralde, Judimendi y Lakua), dondeigualmente deberán presentarse los proyectosantes de las 13 horas del 22 de abril.

CONCURSO DE CARTELES 2002El Departamento de Cultura del Ayuntamiento deVitoria-Gasteiz convoca los concursos de cartelespara anunciar los siguientes programas a lo largodel año 2002. Plazos de presentación:. Fiestas en honor a la Virgen Blanca (hasta el 3de junio de 2002, a las 20.00).. XXVII Festival internacional de Teatro de Vitoria-Gasteiz. Octubre-noviembre de 2002 (hasta el 3de junio de 2002, a las 20.00).Lugar de entrega: Centro CulturalMontehermoso. C/ Fray Zacarías Martínez, 2.

VII CONCURSO CUENTO, RELATOHIPERBREVE Y FOTOGRAFÍALa Fundación de Derechos Civiles, encolaboración con la Asamblea Juvenil deDerechos Civiles, la Asociación de Fotoperiodistasy Reporteros AFORE, y el Instituto de la JuventudINJUVE, convoca la VII edición del Concurso“TODOS SOMOS DIFERENTES”. Las bases delconcurso se hallan en las oficinas de la juventuddel Ayuntamiento y Diputación. Todas las obrasdeberán ser enviadas a la Fundación de DerechosCiviles por alguno de los siguientes medios: c/Salustiano Olózaga, 6-2º dcha., 28001 deMadrid, Tfno.: 91 781 85 10, o a través decorreo electrónico. El plazo de admisión de obraspermanecerá abierto hasta el martes 30 de abrilde 2002

CENTRO DE ESTUDIOS AMBIENTALESActividades de Educación y DivulgaciónAmbiental hacia el Desarrollo Sostenible:Actividades para el público en general:. Observatorios de Salburua: Horario de apertura, desde las 10.30 hasta elatardecer (dependiendo de las horas de luz)ininterrumpidamente, todos los días del año,excepto 5 de agosto y 25 de diciembre). Horariode atención al público: fines de semana yfestivos, de 11.30 a 14.00 y de 16.30 a 19.00.Habrá monitores provistos de prismáticos, guíasde aves, catalejos, etc., que explicarán al públicolos principales valores ambientales del lugar.Visitas guiadas: gratuitas a las Balsas de Salburua(2 horas de duración) de 9.00 a 11.00, tfno. 945234 352.. Visitas guiadas por el parque de Salburua;sábados, domingos y festivos, entre las 9 y las 11horas. Para inscripciones, llamar a la Consultorade Recursos Naturales. Tfno: 945-23 43 52.. Visitas organizadas a la Casa de la Dehesa deOlarizu y el Parque Ambiental de Olarizu. . Centro de Información y DocumentaciónAmbiental (CINDA): servicio de préstamo,consulta, asesoramiento e información sobredocumentación ambiental, de lunes a viernes, de10.00 a 14.00.. Sistema de Información Ambiental (SIAM):información sobre medio ambiente en elmunicipio de Vitoria-Gasteiz.. Agenda 21 de Vitoria-Gasteiz: información sobrelos resultados obtenidos en el proceso dedesarrollo de la Agenda 21 de la ciudad.. “Catálogo de Actividades de EducaciónAmbiental hacia el Desarrollo Sostenible. Curso2001-2002. Vitoria-Gasteiz y Álava”. Disponibleen la Casa de la Dehesa de Olarizu y en Centrosde Información y Documentación de la ciudad.Para los interesados en recibir más informaciónde estas y otras actividades del CEA: Tel: 945-145469 ó 010, Fax: 945-145845, E-mail:[email protected].

FOTOS SOBRE LOS HUMEDALES DESALBURUAEl Centro de Estudios Ambientales delAyuntamiento de Vitoria-Gasteizestá iniciando la preparación de un libro sobrelos humedales deSalburua. Por este motivo, resultaría de graninterés localizar cualquierfotografía antigua (desde 1990 hacia atrás) sobreel lugar, tanto de laspropias lagunas como del entorno: las campas,los pueblos, losrobledales, el ganado, especies cazadas opescadas, etc. Los autores opropietarios de las fotos serán rigurosamentenombrados en lapublicación. Para cualquier consulta contactarcon el Centro de EstudiosAmbientales (Luis Lobo Urrutia; 945-145469).

OBRASABRILALIDepósito de residuos alternativos en la Avenidade los Huetos. Fecha estimada de terminación:marzo de 2002.GAMARRA MAYORCreación de una rotonda a la altura del pueblode Gamarra Mayor, en su intersección con la N-240. Fecha estimada de terminación de obra:junio de 2002.LAKUA-ARRIAGADesdoblamiento del Río Batán, IV Fase.Implantación de nuevo colector. Fecha estimadade terminación de obra: septiembre de 2002.LOVAINARenovación de la calle Madre Vedruna.Renovación de pavimento, saneamiento,abastecimiento, alumbrado publico. Fechaestimada de terminación de obra: abril de 2002.MENDIZORROTZAUrbanización del pueblo de Armentia.Renovación de pavimento y servicios. Fechaestimada de terminación de obra: abril de 2002.Urbanización del parque lineal sur entre Portal deLasarte y Paseo del Batán. Continuación delParque Lineal Sur: nuevas calzadas, zona verdecentral y servicios. Fecha estimada determinación de obra: agosto de 2002.SANSOMENDICreación de nueva rotonda en la C/ Alibarra conC/ Zorrostea. Fecha estimada de terminación deobra: mayo de 2002.TXAGORRITXUReforma de la Plaza de Bolivia. Renovación depavimento, saneamiento, juegos infantiles yalumbrado publico. Fecha estimada determinación de obra: junio de 2002.Reforma de la calle José Achótegui. Renovaciónde pavimento y creación de una mediana central.Fecha estimada de terminación de obra: mayo de2002.ZARAMAGARenovación de pavimento en la calle Senda delos Puertos. Fecha estimada de terminación:remates fin de obra.

Soluciones a los pasatiempos¿Conoces tu ciudad?1- Recuerda, desde 1964, una ‘habanera‘ deSebastian Iradier.2- A- Las obras comenzaron en 1804 y durante laGuerra de la Independencia, antes de su conclusión,fue utilizado como cuartel.3- C. En el polideportivo de Landazuri en 1977Palabras cruzadasCALLE PAULA MONTAL

Dibujo escondidoEs una escultura de Francisco San Miguel

Page 37: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

Nº 14. Marzo de 2002ko martxoa

Oficina de Empleo de Vitoria-TXAGORRITXU (INEM)

INEM Gasteizko enplegubulegoa (TXAGORRITXU)

PINTOR DE METALLocalidad: Murguía.Requisitos:- Experiencia en pintura sobre superficiesmetálicas.- Edad: de 25 a 45 años.- Carnet de conducir B1 y coche propio.Condiciones laborales:- Jornada completa de lunes a viernes.- Contrato de 6 meses pror rogables.CRISTALERO (Operador de máquinacortadora de vidrio)Localidad:Vitoria-Gasteiz.Requisitos:- Edad: 18 a 26 años.- Experiencia en manejo de máquinaherramienta de vidrio.- Lectura de planos y control numérico.Condiciones laborales:- Contrato eventual.- Jornada completa.CAMARERO/ALocalidad: Vitoria-Gasteiz.Requisitos:- Edad: hasta 30 años.- Atender barra y hacer bocadillos.Condiciones laborales:- Horario a turnos con domingos libres.- Contrato de 3 meses, pror rogable.PANADERALocalidad: Vitoria-Gasteiz.Requisitos:- Mayor de 22 años.- Atención al público, cocción del pan yreposición.Condiciones laborales:- Horario a turnos (mañana o tarde).MARMOLISTALocalidad : Vitoria-Gasteiz.Requisitos:- Menor de 32 años.- Nivel profesional: oficial de 2ª.Condiciones laborales:- Contrato de 6 meses, prorrogable.- Jornada completa. REPARTIDOR A PIELocalidad: Vitoria-Gasteiz.Requisitos:-Trabajo de reparto y buzoneo a pie. - Edad: 25-35 años.Condiciones laborales:- Contrato eventual de 6 meses.- Jornada completa de mañana.

Los interesados en obtener más informaciónsobre estas ofertas de empleo deberánacudir a la Oficina de Empleo de Vitoria-Txagorritxu, Área de Gestión de Empleo,sita en la calle José Achótegui, 1

METAL MARGOLARIALekua: Murgia.Betebeharrak:- Esperientzia azalera metalikoak margotzen.- Adina: 25 - 45 urte.- B1 gidabaimena eta ibilgailua.Lan baldintzak:- Lanaldi osoa astelehenetik ostiralera.- 6 hilabeteko kontratua (luza daiteke).BEIRAGILEA (beira mozteko makinarakolangilea)Lekua:Vitoria-Gasteiz.Betebeharrak:- Adina: 18 - 26 urte.- Esperientzia beirarako makina-tresnakerabiltzen.- Planoak irakurtzea eta zenbakizko kontrola.Lan baldintzak:- Behin-behineko kontratua.- Lanaldi osoa.ZERBITZARIALekua: Vitoria-Gasteiz.Betebeharrak:- Adina: 30 urte arte.- Barran aritzea eta ogitartekoak egitea.Lan baldintzak:- Txandakako ordutegia, igandeetan jai.- 3 hilabeteko kontratua (luza daiteke).

Lekua: Vitoria-Gasteiz.Betebeharrak:- 22 urte baino gehiago.- Jendeari zerbitzatzea, ogia egostea etaberriz hornitzea.Lan baldintzak:- Txandakako ordutegia (goizez edoarratsaldez).MARMOLARIALekua: Vitoria-Gasteiz.Betebeharrak:- 32 urte baino gutxiago.- Lanbide maila: 2. mailako ofiziala.Lan baldintzak:- 6 hilabeteko kontratua (luza daiteke).- Lanaldi osoa. OINEZKO BANATZAILEALekua: Vitoria-Gasteiz.Betebeharrak:- Postontzietako banaketa oinez egitea. - Adina: 25-35 urte.Lan baldintzak:- 6 hilabeteko behin-behineko kontratua.- Lanaldi osoa, goizez.

Lan eskaintza horiei buruzko informaziogehiago nahi izanez gero Vitoria-Txagorritxuko Enplegu bulegora —JoseAtxotegi kalea, 1— jo beharko dute, EnpleguKudeaketa arlora

Oficina de Empleo de Vitoria-SAN MARTÍN (INEM)

INEM Gasteizko enplegubulegoa (SAN MARTIN)

PEÓN DE CARPINTERÍA DE ALUMINIOLocalidad: Vitoria-Gasteiz.Requisitos:- Carnet de conducir B1.- Experiencia en montaje de carpintería.Condiciones laborales:- Contrato de seis meses, pror rogables.- Salario: según convenio.CERRAJERO OFICIAL DE SEGUNDALocalidad: Vitoria-Gasteiz.Requisitos:- Experiencia como oficial.- Edad: de 30 a 50 años.Condiciones laborales:- Contrato temporal de seis meses,prorrogables.- Horario: de mañana y tarde.- Salario: según convenio.ENCOFRADORES OFICIALES DE 1ª Localidad: Escoriaza.Requisitos:- Edad: hasta 50 años.Condiciones laborales:- Contrato por obra.- Jornada completa.- Dietas y transporte a cargo de laempresa.COMERCIAL PARA MATERIAL DEOFICINALocalidad: ÁlavaRequisitos :- Edad: 30 años, máximo. - Vehículo propio y residencia en Vitoria-Gasteiz.- Titulación: alguna diplomatura,licenciatura o similar.- Conocimientos de inglés e informática(Excel, Word).Condiciones laborales:- Contrato eventual.- Salario: 140.000 pesetas netas.DEPENDIENTE/A DE PESCADERÍALocalidad: Vitoria-Gasteiz.

Requisitos:- Edad: de 17 a 40 años, máximo.- Experiencia.Condiciones laborales:Contrato : inicial de seis meses,prorrogable.Salario: según convenio colectivo.

SOLDADORLocalidad: Salvatierra.Requisitos:- Un año, mínimo, de experiencia.- Vehículo para ir al trabajo.Condiciones laborales:- Horario: a turnos de mañana y tarde (de6 a 14 y de 14 a 22).- Salario: según convenio.- Contrato temporal.CAMARERA DE BARRALocalidad: Lasarte (Álava).Requisitos:

- Disponer de vehículo.- Experiencia en barra.Condiciones laborales: - Contrato a tiempo parcial: se trabajaúnicamente fines de seamana.- Salario, según convenio.DEPENDIENTA PARA CARNICERÍA-CHARCUTERÍALocalidad: Vitoria-Gasteiz.Requisitos:- Experiencia.Condiciones laborales:- Contrato temporal, prorrogable.- Horario: a convenir.- Salario: según convenio.

Si está interesado en las ofertas aquípublicadas, que son una selección de lasque actualmente se, están gestionando enla Oficina de Empleo de San Martín,deberá acudir a dicha oficina sita en la callePintor Clemente Arraiz n º 5 y 7,Departamento de Empleo

ALUMINIOZKO AROTZERIAKO PEOIALekua: Vitoria-Gasteiz.Betebeharrak:- B1 gidabaimena.- Esperientzia arotzeriako muntaketan.Lan baldintzak:- 6 hilabeteko kontratua (luza daiteke).- Soldata: hitzarmena.SARRAILAGILEA, BIGARREN MAILAKOOFIZIALALekua: Vitoria-Gasteiz.Betebeharrak:- Esperientzia ofizial gisa.- Adina: 30 - 50 urte.Lan baldintzak:- 6 hilabeteko aldi baterako kontratua (luzadaiteke).- Ordutegia: goiz eta arratsaldez.- Soldata: hitzarmena.ENKOFRATZAILEAK, 1. MAILAKOOFIZIALAKLekua: Eskoriatza.Betebeharrak:- Adina: 50 urtera arte.Lan baldintzak:- Obrako kontratua.- Lanaldi osoa.- Dietak eta garraioa enpresaren kontura.BULEGOKO MATERIALEKO MERKATARIALekua: ArabaBetebeharrak :- Adina: 30 urte gehienez. - Ibilgailua izatea eta Gasteizen bizi izatea.- Tituluak: diplomaduna, lizentziaduna edoantzekoa.- Ingelesa eta informatika (Excel, Word)jakitea.Lan baldintzak:- Behin-behineko kontratua.- Soldata: 140.000 pezeta garbi.ARRANDEGIKO SALTZAILEALekua: Vitoria-Gasteiz.

Betebeharrak:- Adina: 17 urtetik 40 urtera arte, gehienez.- Esperientzia.Lan baldintzak:Kontratua: hasteko sei hilabetekoa baina luzadaiteke.Soldata: hitzarmen kolektiboa.

SOLDATZAILEALekua: Agurain.Betebeharrak:- Urtebeteko esperientzia gutxienez.- Lanera joateko ibilgailua.Lan baldintzak- Ordutegia: goiz eta arratsaldeko txandatan(6etatik 14ak arte eta 14etatik 22ak arte).- Soldata: hitzarmena.- Aldi baterako kontratua.BARRARAKO ZERBITZARIALekua: Lasarte (Araba).Betebeharrak:- Adina: 25 eta 28 urte bitartean.- Ibilgailua izatea.- Esperientzia barran.Lan baldintzak: - Lanaldi partziala, bakarrik asteburuetan.- Soldata: hitzarmenaren arabera.HARATEGI-URDAITEGIRAKO SALTZAILEALekua: Vitoria-Gasteiz.Betebeharrak:- Esperientzia.Lan baldintzak:- Aldi baterako kontratua (luza daiteke).- Ordutegia: adosteko.- Soldata: hitzarmena.

Enplegu Bulegoan kudeatzen ari direnenarteko batzuk baino ez dira, eta horra jobeharko da interesatua egonez gero,“Enplegu kudeaketa” sailera. Bulego horiClemente Arraiz Margolariaren kalea 7.zenbakian dago.

LANGAIServicio Vasco de Colocación

• Euskal Lan Zerbitzua 1 ÓPTICO/APara empresa ubicada en VITORIA-GASTEIZ.Requisitos:- Formación propia del puesto.- Experiencia mínima de 1 año en puestosimilar.- Tareas propias de puesto, atención alpúblico, graduar, etc.Se ofrece:- Contrato inicial temporal con posibilidadde prórroga.- Retribución anual bruta 9.676 euros.REF.: 73299/31 PROGRAMADOR/A HARDWARE(REALIDAD VIRTUAL)Para empresa ubicada en VITORIA-GASTEIZ.Requisitos:- Formación a nivel de Ingeniería Superior.- Experiencia mínima de 5 años endesarrollo de aplicaciones en gráficos,programación, dispositivos Hardware pararealidad virtual y simuladores.- Dominio en programación de gráficosOpen GL, Performer.Se ofrece:- Jornada de trabajo completa.- Contrato indefinido.REF.: 73005/21TÉCNICO/A DETELECOMUNICACIONESPara empresa ubicada en VITORIA-GASTEIZ.Requisitos:- Residencia en Vitoria-Gasteiz y comarcaslimítrofes.- Formación a nivel de Ingeniería Técnica.- Experiencia en puesto similar.- Conocimientos altos de otros programasde correo electrónico y de Unix.Se ofrece:- Incorporación inmediata.REF.: 72765/41 PROGRAMADOR/A SYNON (AS400)Para empresa ubicada en VITORIA-GASTEIZ.Requisitos:- Experiencia mínima de 1 año en puestosimilar.- Tareas : codificar, probar programascomplejos, detectar y solucionar errores,documentación técnica.- Conocimientos de Inglés.Se ofrece:- Jornada de trabajo completa.- Contrato indefinido.REF. : 72660/21 ENCOFRADOR/APara empresa ubicada en VITORIA-GASTEIZ.Requisitos:- Para obras de la provincia.- Experiencia mínima de 5 años.Se ofrece:- Contrato fin de obra.- Retribución negociable.REF. : 73166/31 CALEFACTOR/A Para empresa ubicada en VITORIA-GASTEIZ.Requisitos:- Experiencia en soldadura eléctrica ycobre.- Tarea a nivel de Oficial de 1ª y 2ª.Se ofrece:- Jornada de trabajo partida, de lunes ajueves de 8.00 a 13.00 h. y de 14.15 a18.00 h. y los viernes de 8.00 a 13.00 h.- Contrato fin de obra. - Retribución según convenio más dietas.REF. : 72879/4

Si está interesado en las ofertas aquípublicadas, que son una selección deaquellas que actualmente están en trámiteen LANGAI, llame al 902 345 902indicando Nº de referencia y DNI. En estemismo número podrán indicarle ladirección del Centro Colaborador más

de ofertas.

OPTIKARI 1GASTEIZen dagoen enpresa baterako.Eskakizunak:- Lanpostuari dagokion prestakuntza.- Antzeko lanpostuan gutxienez urtebetekoesperientzia izatea.- Lanpostuaren berezko lanak,jendearentzako informazioa, graduatzea etaabar.Eskaintzen dena:- Hasieran aldi baterako kontratua etaluzatzeko aukera.- 9.676 euroko urteko soldata gordina. ERREF.: 73299/3HARDWARE-PROGRAMATZAILE 1(ALEGIAZKO ERREALITATEA)GASTEIZen dagoen enpresa baterakoEskakizunak:- Goi-mailako ingeniaritzari dagokionprestakuntza.- Aplikazio grafikoetan, programazioan,alegiazko errealitaterako hardware-gailuetaneta simulagailuetan gutxienez 5 urtekoesperientzia izatea.- Open GL, Performer grafikoenprogramazioa jakitea.Eskaintzen dena:- Lanaldi osoa.- Kontratu mugagabea.ERREF.: 73005/2TELEKOMUNIKAZIOETAKO TEKNIKARI 1GASTEIZen dagoen enpresa baterako.Eskakizunak:- Gasteizen edo inguruko eskualderen bateanbizitzea.- Ingeniaritza teknikoaren mailakoprestakuntza.- Antzeko lanpostuan esperientzia izatea.- Posta elektronikoko beste programa batzuketa Unix ondo erabiltzen jakitea.Eskaintzen dena:- Lanean berehala hastea.ERREF.: 72765/4SYNON (AS400) PROGRAMATZAILE 1GASTEIZen dagoen enpresa baterako.Eskakizunak:- Antzeko lanpostuan gutxienez urtebetekoesperientzia izatea.- Zereginak: kodetzea, programa konplexuakprobatzea, hutsegiteak antzematea etairtenbidea ematea, dokumentazio teknikoa.- Ingelesa jakitea.Eskaintzen dena:- Lanaldi osoa.- Kontratu mugagabea.ERREF. : 72660/2ENKOFRATZAILE 1GASTEIZen dagoen enpresa baterako.Eskakizunak:- Probintziako obretarako.- Gutxienez 5 urteko esperientzia.Eskaintzen dena:- Obra amaierako kontratua.- Soldata negoziagarria.ERREF. : 73166/3BEROGAILU-TEKNIKARI 1GASTEIZen dagoen enpresa baterako.Eskakizunak:- Soldadura elektrikoan eta kobre bidezkoanesperientzia izatea.- 1. eta 2. mailako ofizialari dagozkion lanakegitea.Eskaintzen dena:- Astelehenetik ostegunera lanaldi zatitua8:00etatik 13:00etara eta 14:15etik18:00etara eta ostiraletan 8:00etatik13:00etara.- Obra amaierako kontratua.- Hitzarmenaren araberako soldata gehidietak.ERREF. : 72879/4

Hemen argitaratutako eskaintzakinteresatzen bazaizkizu, LANGAIn unehonetan tramitean daudenen arteko aukeradirenez, deitu 902 345 902 telefonora etaadierazi erreferentzia Zk. eta zure NAN.Zenbaki honetan bertan esango dizuteZentro Laguntzailerik hurbilena zein duzuneta non dagoen, gainontzeko eskaintzeninformazioa jaso nahi baduzu.

Page 38: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

El Paso de la Última CenaJuves Santo en Vitoria en el siglo XVIII

En la Vitoria del siglo XVIII la cofradía de la VeraCruz organizaba la procesión más importante

del Jueves Santo, donde diversas cofradías y her-mandades, tanto piadosas como de oficios, parti-

cipaban con sus pasos, como el de la ÚltimaCena de la Hermandad de sastrería y calcetería.

Paloma Manzanos Arreal

La Semana Santa se celebraba en laVitoria de los siglos XVI, XVII y XVIIIcon gran solemnidad, gracias a lasdistintas cofradías que organizabandiversas procesiones. Unas eran

cofradías piadosas abiertas a la participa-ción general, y otras gremiales, reserva-das a los miembros de un determinadooficio. Todas ellas manifestaban suimportancia en la calle a través de suintervención en las procesiones y la sun-tuosidad de sus pasos.

Entre estas cofradías destacaba la de laVera Cruz, fundada en el siglo XVI, cuyopatrono era el Ayuntamiento y que teníasu sede en la parroquia de San Vicente. ElJueves Santo la cofradía celebraba unaprocesión de disciplinantes, uno de losacontecimientos más relevantes de laSemana Santa vitoriana de esta época.

La Procesión de los Disci-plinantes del Jueves Santo

Esta procesión se iniciaba al anochecery la dirigía el párroco de San Vicente, asícomo los principales cargos de la cofra-día. A la cabeza de la misma, iba el pen-dón de la cofradía portado por un miem-bro de la nobleza de la ciudad. Le seguíael estandarte, el rector y los mayordomosde la cofradía, quienes abrían paso y diri-gían la procesión. Tras ellos, la cruz deplata, acompañada por cuatro niños quellevaban en sus manos antorchas parailuminar el trayecto y que rememorabanen voz alta los acontecimientos de laPasión. A continuación, los disciplinan-tes, sin otra ropa que la que exigía el

pudor, descalzos y flagelándose la espal-da. Tras ellos, el resto de los cofrades por-tando velas.

La procesión incluía varios pasos“devotos y primorosos”, como así lorecogía Landázuri a finales del siglo XVIII,que representaban diversas escenas de laPasión de Cristo, entre ellos la ÚltimaCena, que pertenecía a la Hermandad desastrería y calcetería de la ciudad. Estepaso se guardaba durante todo el año enla Capilla de la Vera Cruz de la iglesia deSan Vicente, hasta su salida el JuevesSanto. El cuidado del paso era una de lasobligaciones que más interés pare cíatener para los hermanos de la Herman-dad de sastrería y calcetería. Los princi-pales cargos de la Hermandad tenían a sucuidado “su limpieza y aseo” y debíanencenderle dos velas todos los viernes delaño.

El Paso de la Última CenaEl Jueves Santo, antes de la procesión,

se adornaba el paso con cuatro velonesde cera que el Ayuntamiento donabacada año a todos los pasos que participa-ban en la procesión de la cofradía de laVera Cruz. Los hermanos que deseabanllevar sus propias antorchas, tenían queacudir a la capilla media hora antes delcomienzo de la procesión, para que losVe edores supieran cuántos herm anosiban a llegar las suyas propias y quiénesiban a portar las de la hermandad.

Todos los miembros de la hermandadde sastrería y calcetería, salvo aquellosque estuvieran enfermos en cama, teníanla obligación de asistir a la procesión delJueves Santo, en la que se sacaba el paso.

Este paso era portado por loshermanos más robustos y desemejante estatura, para quela estética y la seguridad delpaso se mantuviera. Nadiepodía excusarse de este ser-vicio, una vez que era elegi-do por los cargos de la her-mandad. El resto de los her-manos sastres y calceterosacompañaba a este pasoportando antorchas y farolesen procesión. Ese mismo díase hacían las cuentas delgasto ocasionado por la pro-cesión, que se pagaba aescote entre todos los her-manos cofrades. Con esta cantidad losVeedores debían abonar al cerero la ceragastada durante la procesión.

Esta procesión era el momento en elque la cofradía se manifestaba ante laciudad en todo su esplendor, siendo elsigno de su estatus e importancia.

El refrigerio tras la procesión

Una vez finalizada la procesión y cura-dos los disciplinantes, tenía lugar unacolación o refrigerio, compuesta por fru-tas y vino, a la que asistían todos los

cofrades de la Vera Cruz y los curas quehabían participado en la procesión (aun-que posteriormente el Ayuntamiento lesprohibiría la asistencia). La frugalidad deesta colación quedaba compensada porel abundante vino que se bebía. Losexcesos en su consumo debían ser de talgrado, que el Consistorio decidió poner-le coto “atento al mucho gasto y disolu-ción que había”, prohibiendo su celebra-ción en el año 1552, ya que estos com-portamientos eran del todo inadecuadoscon el ambiente de recogimiento de laSemana Santa.

Paso de la Última Cena. “Capilla de los Pasos”. La Hermandad de sastrería y calcetería participaba en la procesión de los disciplinantes delJueves Santo con su Paso de la Última Cena, mediante el que manifestaba en la ciudad la importancia de la corporación. Foto: Quintas

El recorrido de la procesión de los disciplinantes era el siguiente: iglesia de San Vicente,iglesia de Santa María, convento de Santo Domingo (hoy plaza de Santo Domingo), laplaza (actual Virgen Blanca), convento de San Francisco (actual Banco de España) yvuelta al punto de partida. En la foto, procesión de Jueves Santo de 1968. Foto: Arqué.Archivo Municipal

La Hermandad de Sastrería y Calcetería, entre sus obligaciones, tenía el cuidado del paso de la Última Cena y su adorno para la procesión.Foto Arqué. Archivo Municipal

Page 39: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

Nº 14. Marzo de 2002ko martxoa

1- ¿A qué se debe el nombre de ‘La Palo-ma’ con el que se denomina a la callede la fotografía?

2- ¿En qué año comenzó a construirse el Hospital de Santiago?

A- 1804B- 1920C- 1780

3- ¿Dónde se celebró el primer Festival deJazz de Vitoria-Gasteiz?

A- En el Frontón VitorianoB- En el Teatro PrincipalC- En el polideportivo de Landázuri

¿Conoces tu ciudad?

Pasatiempos

Paseos por nuestro entorno Si la subida a los Altos de Iturrieta nos per-mite ver los escasos restos del dolmen de SanJuan, cerca del collado del mismo nombre, lavertiente de la Llanada alavesa sobre la que seeleva esta línea de montañas cuenta con dosde los más bellos y conocidos ejemplos de dol-men de valle de toda Euskal Herr ia.

El primero de ellos, Aizkomendi, junto a lalocalidad de Eguílaz, formado por pesadosbloques entre los que destaca el colocado enla parte superior, que supera las diez tonela-das de peso. Muy cerca, en las cercanías deArrizala, el dolmen de Sorginetxe (en la foto),de líneas más esbeltas y bloques menos pesa-dos, destaca con su caliza blanca de las tierr asde cultivo sobre las que se asienta.

Atxuri (Larredez)Monte enclavado en los Montes de Iturrieta al que accedemos

desde Eguileor, dejando el coche a la entrada del pueblo y toman-do el camino agrícola que se inicia ahí mismo. Tras dejar a la dere-cha varias bifurcaciones, el sendero continúa a la izquierda de unpinar, se adentra en el bosque y remonta una fuerte pendientehasta el collado de San Juan, donde una estela y una cruz nosre cuerdan que éste fue el emplazamiento de la ermita del mismonombre. El camino sigue ahora por una zona despejada y de esca-so desnivel con las suaves laderas que bajan a Onraita, a la dere-cha y el corte rocoso que cae hacia la llanada, a la izquierda. Conesta vista aérea de La Barranca y sus pueblos llegamos a la cima.Vitoria.Gasteiz-Eguileor: 29km / Atxuri: 1,15h aproximadamente

V.P.

V.P.

Los dólmenesde la Llanada

Memoria Histórica de la Ciudad

La mirilla

Colegio Público Antonio Fornies Las avispas

Con la llegada del calor, no es difícil ver alguno de los pecu-liares nidos que construyen las avispas, formados por unpequeño grupo de celdillas de forma pedunculada.

Pero lo más interesante es la capacidad que tienen estosinsectos de regular la temperatura en el interior de sus nidos.En caso de grandes calores, van a por agua, la escupen sobreel panal y mueven sus alas como abanicos para evaporar elagua. El frío que acompaña a la evaporación del agua penetraen el interior del nido y lo refresca.

Texto entresacado del proyecto “La Memoria Histórica de la Ciudad de Vitoria-Gasteiz“, realizado entre 1991 y 1993 por profesores y alumnos de la Facultad de Filología y Geografía e Historia de la UPV,y financiado por el Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz.

Este colegio público de enseñanza primaria ubicado en el polígono 5 de Lakuafue construido en el año 1983 siguiendo el proyecto realizado por los arquitectosE. Guinea, M. Mieg y R. Lara. En el año 1990 fue ampliado mediante la construc-ción de un porche exterior diseñado por el arquitecto P. Carretón Gil. El colegiodebe su nombre a Antonio Fornies Bernard nacido en Alcolea del Cinca en Huescaen 1871. Inicialmente cursó estudios de Humanidades en el Seminario de Léridapara, posteriormente, superar con éxito los estudios de Magisterio. Es en 1917cuando aparece como maestro en la Escuela Aneja al Magisterio de Vitoria, siendoéste su campo de trabajo. Toda su vida estuvo dedicado a la educación de la infan-cia. Su linea más progresista y menos contemporizadora con las ideas religiosas norestaron nada a su profesionalidad. Murió en Vitoria en octubre de 1927.

Fotos: Quintas

Dibujo escondido

Rellena de color las piezaspunteadas y aparecerá eldibujo de una esculturaubicada en nuestra ciudad.¿Sabes quién es su autor?

Cruzadas. Coloca en sus casillas los nombres de barrios que tienes debajo. Trasladaluego las letras numeradas a la línea inferior y obtendrás el nombre de lacalle donde se encuentra la escultura que aparece en el Dibujo Escondido.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 1411 12 15 16

De TRES letrasALI

De CINCO letrasARANABATANLAKUA

De SEIS letrasAJURIA

De SIETE letrasELPILAR

ARRIAGAELANGLO

De OCHO letrasARMENTIAABETXUKOSALBURUA

De NUEVE letrasSANMARTINZABALGANAJUDIMENDIGAZALBIDE

De DIEZ letrasARANZABELAERREKALEOR

SANSOMENDICASCOVIEJO

De ONCE letrasARIZNABARRATXAGORRITXU

De DOCE letrasSANCRISTOBALARANBIZKARRA

Foat

Page 40: MUNICIPAL UDAL - Vitoria-Gasteiz...La reforma del Código Civil a finales de 1994 (Ley 35/1994, de 23 de diciembre) amplió al alcalde o concejal en quien éste delegue la autorización

Todo comienza en la puerta principal de la Casa Consistorial. Tras los saludos,las sonrisas, los primeros nervios y las primeras lisonjas, los novios son recibidospor una persona del Servicio de Protocolo. Poco después la pareja, seguida por losinvitados, asciende la alfombrada escalera hasta la primera planta, y accede segui-damente a la Sala de Quintas. Allí reciben unas breves indicaciones sobre el des-arrollo de la ceremonia, para que todo salga a la perfección. Instantes después loscontrayentes, los testigos y demás asistentes pasan al contiguo Salón de Recep-ciones.

Ha llegado la hora. Todo está preparado. Al fondo de la elegante estanciaaguarda el oficiante (el alcalde o un concejal), detrás de una regia mesa dorada.Los novios se sientan enfrente –ella a la derecha de él-, y se pondrán en pie en elimportante momento de dar el “sí”. Cerca, a la derecha del alcalde, están los tes-tigos, sentados todo el tiempo, mirando con emoción la ceremonia, sin perderdetalle. Da el oficiante la bienvenida a la pareja. Luego lee unos breves textos enlos que se recuerdan los derechos y las obligaciones del marido y de la esposa y,seguidamente, formula las decisivas preguntas a los protagonistas del acto, pri-mero a la novia, luego al novio: “¿Consientes en contraer matrimonio con...?”.“Sí, consiento”. “¿Queréis uniros en matrimonio?”. “Sí, queremos”. El alcalde oconcejal delegado les declara, entonces, unidos en matrimonio. Llega luego el ritode los anillos, la felicitación del oficiante, la música del “Agur Jaunak” interpreta-da por la Banda Municipal de Txistularis que todos los asistentes escuchan en pie,la entrega de un regalo en forma de pluma estilográfica con sus nombres graba-dos, la firma del acta de matrimonio, la despedida que realiza el responsable dela ceremonia.

No faltan, en las bodas celebradas en el Ayuntamiento, los equívocos a la horade contestar las sencillas preguntas formuladas a los novios, los nervios visibles deéstos, y de los testigos, y hasta de los oficiantes. No pocas novias dejan el ramo deflores sobre la mesa, a la hora de colocarse los anillos, y luego se olvidan de él. Enalgunos dedos no entran los anillos, y surgen las sonrisas. Por no pocas frentes sedesliza, sobre todo en verano cuando el calor aprieta en la sala, gotas de sudor,algunas veces frío. Los novios no saben cuándo llega el momento del beso, y espe-ran a que el oficiante les anime. En ocasiones, el acto se embellece con cánticos,ofrecidos como sorpresa y regalo por los compañeros de un coro.

Las bodas en el Ayuntamiento han tenido momentos curiosos, simpáticos. Alre-dedor de 50 contrayentes no eran de nacionalidad española, por lo que han dadoa la ceremonia una pincelada de diferencia, y hasta de exotismo. El padre de lanovia vestido con traje escocés, el novio de Camerún que solicita que la boda secelebre en euskera y en castellano, la boda entre una inglesa y un maliense (deMalí). Por el Salón de Recepciones han pasado, entre otros, ciudadanos suizos, bel-gas, rusos, alemanes, senegaleses, checos, eslavos y portugueses. Como curiosi-dad, en carnavales de 1999, una pareja -y muchos invitados- se disfrazaron deépoca. Los novios pidieron a la oficiante que también acudiera disfrazada, invita-ción que fue cortésmente rechazada.

Todas las bodas tienen su punto final bajo los soportales de la plaza, con laspalomas celebrando el enlace con un festín de arroz, y con los novios marchando,tras las fotos de rigor, hacia una nueva vida.

La primera boda civil celebradaen el Ayuntamiento de Vi toria-Gas-teiz tuvo lugar el 25 de marzo de1995. Hace ya siete años. Desdeentonces han transcurrido muchossábados de anillos, de ramos denovia, de trajes de estreno. A lolargo de este tiempo –en el que hallovido también mucho arroz- se havivido buen número de enlaces en elcoqueto Salón de Recepciones de laCasa Consistorial. 2001 finalizó conuna cifra global redonda: 1.000 bodas. La cantidad de uniones matrimoniales subehasta 1.028 al contabilizar las celebradas hasta el 23 de marzo de 2002, incluido.

En Vitoria, se pro dujeron en el año 2001 un total de 902 enlaces matrimoniales, delos cuales 132 se celebraron en el Ayuntamiento, 182 en el Juzgado y 589 por la Iglesia.

En el interior del neoclásico edificio de la plaza de España se forman, todos los sába-dos del año por la mañana, nuevas familias. Un máximo de cuatro bodas por día, unaseguida de la otra, de las 12.00 a las 13.30 horas. El alcalde, o el concejal en quiendelegue, preside el acto. La sala acoge una ceremonia breve, sencilla, íntima, amabley cercana que se repite, siempre igual, siempre distinta, año tras año. Así, en 1995tuvieron lugar 76 celebraciones. En 1996, un total de 134 parejas pronunciaron el “síqueremos”, una cifra que en 1997 ascendió a 161 contrayentes. En 1998 se formali-zó el mayor número de compromisos, 175. En 1999, llegaron hasta la mesa del ofi-ciante 169 contrayentes. En 2000 se escuchó, en 153 ocasiones, la frase “os declarounidos en matrimonio”. En 2001, el número de enlaces disminuyó a 132, debido aobras de rehabilitación en la Sala de Recepciones. Durante 2002 se han oficiado 28enlaces.

En la anterior legislatura (1995-1999), la mayoría de las ceremonias matrimonialesestuvieron presididas por el alcalde, que unió a 425 contrayentes, frente a las 133bodas oficiadas por los concejales. En la actual legislatura, la labor de casar está másrepartida. El alcalde ha oficiado, hasta finales de 2001, 49 enlaces, mientras que losconcejales unieron a 317 enamorados. Durante 2000, 2001 y 2002, el político quemás matrimonios ha unido es Miguel Ángel Echevarría, con 62 bodas. A continuaciónse encuentran Marisol Bengoa (44), Alfonso Alonso (36), María Jesús Aguirre (35),Jesús Loza (14), Miguel Garay (13) y Marieli Díaz de Mendíbil (11).

En muy contadas y excepcionales ocasiones el Salón de Recepciones no ha sido elescenario de las bodas municipales. Así, en 1998 unos novios solicitaron al alcalde queles casara en la más absoluta intimidad. La boda se celebró un jueves, en el despachodel alcalde. En 2000, el alcalde se personó en el hospital Txagorritxu, para oficiar unaboda “in articulo mortis”. En 2001, durante las obras en la Sala de Recepciones, secelebraron dos bodas en el amplio vestíbulo –acondicionado para la ocasión- de laplanta de alcaldía.

1.028CEREMONIAS

SIETE AÑOS DE BODAS CIVILES EN LA CASA CONSISTORIAL

DE BODA EN ELAYUNTAMIENTO

J.J. Ochoa Da Silva

Fotos: Quintas