mundo144
DESCRIPTION
Noticias de Punta del Este, Uruguay , eventos de turismo como Anato en Bogotá Colombia, y los próximos eventos como IPW, La Cita, ABAV y otrosTRANSCRIPT
Marzo - Abril 2016Marzo - Abril 2016Marzo - Abril 2016
Su revista para América LatinaSu revista para América LatinaSu revista para América Latina
18 - 22 jun 2016
Punta del Este...cerca de todo,cerca de ti.
30 ago - 1º set 2016 28 - 30 set 2016 1º - 4 oct 2016 3-6 nov 2016
ANATO: posibilidades comerciales para uruguayos arroceros
El pasado 24,25 y 26 de febrero se
realizó en la ciudad de Bogotá
D.C., de Colombia la trigésimo
quinta versión del evento turístico
ANATO, más conocido como la
Vitrina Turística de Latinoamérica.
Desde hace 35 años allí se dan cita Agentes
de Viajes de más de 45 países con el propó-
sito de presentar sus servicios, sus produc-
tos, de comprar, conocer, promover y
comercializar a través de citas pre-
establecidas por la organización todo lo
que tenga que ver con el sector turístico
internacional.
Este año ingresaron 37.000 personas y se
concretaron 30.000 citas que dejaron
como saldo negocios por 150 mil millones
de pesos colombianos.
“Mundo Turístico” como es habitual cada
año marcó presencia y tuvimos la oportu-
nidad de dialogar con nuestro Embajador
en Colombia Sr.Duncan Croci de Mula
quien nos habló del significado para Uru-
guay de este evento y de las posibilidades
comerciales en el área de las arroceras que
trascendió allí a través de la Prensa Inter-
nacional.
El Embajador Croci nos decía al respecto:
“En ANATO nosotros tenemos una tradi-
ción de ocho años de presencia continua
con el stand uruguayo, lo que ha generado
un trabajo de inter-relacionamiento cons-
tante con los proveedores y mayoristas
colombianos que se ve reflejado también
en el incremento todos los años del tráfico
turístico a Uruguay, llegando a tener el
pasado año un arrivo de 28.000 colombia-
nos que hicieron escala en Uruguay y unos
20.000 uruguayos que vinieron a Colom-
bia, todo esto es el resultado de nuestra
3Mundo Turístico Magazine
Embajador en Colombia
Sr. Duncan Croci de Mula
ANATO: posibilidades comerciales para uruguayos arroceros
El pasado 24,25 y 26 de febrero se
realizó en la ciudad de Bogotá
D.C., de Colombia la trigésimo
quinta versión del evento turístico
ANATO, más conocido como la
Vitrina Turística de Latinoamérica.
Desde hace 35 años allí se dan cita Agentes
de Viajes de más de 45 países con el propó-
sito de presentar sus servicios, sus produc-
tos, de comprar, conocer, promover y
comercializar a través de citas pre-
establecidas por la organización todo lo
que tenga que ver con el sector turístico
internacional.
Este año ingresaron 37.000 personas y se
concretaron 30.000 citas que dejaron
como saldo negocios por 150 mil millones
de pesos colombianos.
“Mundo Turístico” como es habitual cada
año marcó presencia y tuvimos la oportu-
nidad de dialogar con nuestro Embajador
en Colombia Sr.Duncan Croci de Mula
quien nos habló del significado para Uru-
guay de este evento y de las posibilidades
comerciales en el área de las arroceras que
trascendió allí a través de la Prensa Inter-
nacional.
El Embajador Croci nos decía al respecto:
“En ANATO nosotros tenemos una tradi-
ción de ocho años de presencia continua
con el stand uruguayo, lo que ha generado
un trabajo de inter-relacionamiento cons-
tante con los proveedores y mayoristas
colombianos que se ve reflejado también
en el incremento todos los años del tráfico
turístico a Uruguay, llegando a tener el
pasado año un arrivo de 28.000 colombia-
nos que hicieron escala en Uruguay y unos
20.000 uruguayos que vinieron a Colom-
bia, todo esto es el resultado de nuestra
3Mundo Turístico Magazine
Embajador en Colombia
Sr. Duncan Croci de Mula
La Cancillería y la Embajada siempre hacen
un trabajo conjunto colaborando en el
armado de la logística y en la coordinación
de entrevistas y citas para este evento,
todo ello en coordinación con el Ministerio
de Turismo y Deportes de nuestro país y
con las autoridades de la Cancillería.
Nosotros nos manejamos en el marco de
instrucciones recibidas por el Sr. Presiden-
te de la República, con el fin de colaborar
en todo el proceso de paz en las formas
que las partes estimen pertinentes, es
decir en las áreas que nuestro país tenga
mayor potencialidad y que ellos deman-
den y en las que nosotros podamos dar una
colaboración técnica.
En el tema del arroz que es un tema pun-
tual de hoy, que surgió y trascendió en
ANATO a través de la Prensa, de la posibili-
dad de una importación por parte de
Colombia muy significativa de arroz uru-
guayo, esta sería la primera oportunidad
en que esta ventana se abre y nos parece
muy importante para ambos países.
Este tema se trabajará con el Ministerio de
Agricultura y Ganadería del Uruguay, en la
Unidad de Asuntos Internacionales, y tam-
bién con la Asociación de Cultivadores de
Arroz del Uruguay, a través siempre de la
Cancillería dándonos instrucciones para
las gestiones de políticas técnicas corres-
pondientes que se deban seguir.
Las relaciones entre Uruguay y Colombia
siempre fueron muy positivas y estas posi-
bilidades de nuevas transacciones nos ayu-
dan a fortalecer lazos y afianzar los exce-
lentes vínculos existentes entre ambos paí-
ses”.
5Mundo Turístico Magazine4 Mundo Turístico Magazine
presencia continua y es en este ámbito que se ha mantenido con-
tacto con las principales autoridades Colombianas de las empre-
sas mayoristas y de las autoridades oficiales.
En este ANATO se tuvo reunión con la Presidenta de del evento
Sra. Paula Cortés Calle, con la Vice Ministra de Turismo Sandra
Howard Taylor, con el Presidente del mayor grupo operador de
este país que es la empresa AVIATUR, Sr. Jean Claude Bessudo,
con la Gerente Comercial de la Compañía aérea Avianca, que es
una de las principales compañías de transporte aéreo de Colom-
bia.
Todo ello con el fin de seguir fortaleciendo los muy buenos
vínculos y lazos existentes entre Uruguay y Colombia.El Embajador de Uruguay en Colombia, Duncan Croci de Mula, Mariela Volpe del Ministerio de Turismo de Uruguay y el Dir. Nacional de Turismo de Uruguay Carlos Fagetti
Leticia González-Alvarez de Venetian Las Vegas.
Pte. de Kissimmee Dt Minich y Ana González Directora.
Rick Still Director de La Cita de las Américas y Wilson Marrero Valdez Dir. de Mundo Turístico.
Sr. Presidente de Colombia Juan Manuel Santos en el corte de cinta de la inauguración de la Vitrina de turismo en Bogotá.
Diego Porcle de Cicerone, Marisol Berrios de Tampa y Ana Fernandez de St Pete/ Clearwater
Jorge Pesquera Gobernador de Palm Beach, Denise Arancibia de Visit Florida, Fernado Harb de FL y Rick Still de La Cita de las Americas
Fernando Hurtado de Las Vegas.
Dario Queirolo de Pasaporte Turístico, Wilson Marrero Valdez de Mundo Turístico, Adriana Gutierrez Castañeda, Directora General de Turismo de Bogota, Diego Porcile de Cicerone, Enrique Stellabatti Torres Vicepresidente de ProColombia y Daniel Veron de Travel Latan
La Cancillería y la Embajada siempre hacen
un trabajo conjunto colaborando en el
armado de la logística y en la coordinación
de entrevistas y citas para este evento,
todo ello en coordinación con el Ministerio
de Turismo y Deportes de nuestro país y
con las autoridades de la Cancillería.
Nosotros nos manejamos en el marco de
instrucciones recibidas por el Sr. Presiden-
te de la República, con el fin de colaborar
en todo el proceso de paz en las formas
que las partes estimen pertinentes, es
decir en las áreas que nuestro país tenga
mayor potencialidad y que ellos deman-
den y en las que nosotros podamos dar una
colaboración técnica.
En el tema del arroz que es un tema pun-
tual de hoy, que surgió y trascendió en
ANATO a través de la Prensa, de la posibili-
dad de una importación por parte de
Colombia muy significativa de arroz uru-
guayo, esta sería la primera oportunidad
en que esta ventana se abre y nos parece
muy importante para ambos países.
Este tema se trabajará con el Ministerio de
Agricultura y Ganadería del Uruguay, en la
Unidad de Asuntos Internacionales, y tam-
bién con la Asociación de Cultivadores de
Arroz del Uruguay, a través siempre de la
Cancillería dándonos instrucciones para
las gestiones de políticas técnicas corres-
pondientes que se deban seguir.
Las relaciones entre Uruguay y Colombia
siempre fueron muy positivas y estas posi-
bilidades de nuevas transacciones nos ayu-
dan a fortalecer lazos y afianzar los exce-
lentes vínculos existentes entre ambos paí-
ses”.
5Mundo Turístico Magazine4 Mundo Turístico Magazine
presencia continua y es en este ámbito que se ha mantenido con-
tacto con las principales autoridades Colombianas de las empre-
sas mayoristas y de las autoridades oficiales.
En este ANATO se tuvo reunión con la Presidenta de del evento
Sra. Paula Cortés Calle, con la Vice Ministra de Turismo Sandra
Howard Taylor, con el Presidente del mayor grupo operador de
este país que es la empresa AVIATUR, Sr. Jean Claude Bessudo,
con la Gerente Comercial de la Compañía aérea Avianca, que es
una de las principales compañías de transporte aéreo de Colom-
bia.
Todo ello con el fin de seguir fortaleciendo los muy buenos
vínculos y lazos existentes entre Uruguay y Colombia.El Embajador de Uruguay en Colombia, Duncan Croci de Mula, Mariela Volpe del Ministerio de Turismo de Uruguay y el Dir. Nacional de Turismo de Uruguay Carlos Faguetti
Leticia González-Alvarez de Venetian Las Vegas.
Pte. de Kissimmee Dt Minich y Ana González Directora.
Rick Still Director de La Cita de las Américas y Wilson Marrero Valdez Dir. de Mundo Turístico.
Sr. Presidente de Colombia Juan Manuel Santos en el corte de cinta de la inauguración de la Vitrina de turismo en Bogotá.
Diego Porcle de Cicerone, Marisol Berrios de Tampa y Ana Fernandez de St Pete/ Clearwater
Jorge Pesquera Gobernador de Palm Beach, Denise Arancibia de Visit Florida, Fernado Harb de FL y Rick Still de La Cita de las Americas
Fernando Hurtado de Las Vegas.
Dario Queirolo de Pasaporte Turístico, Wilson Marrero Valdez de Mundo Turístico, Adriana Gutierrez Castañeda, Directora General de Turismo de Bogota, Diego Porcile de Cicerone, Enrique Stellabatti Torres Vicepresidente de ProColombia y Daniel Veron de Travel Latan
7Mundo Turístico Magazine6 Mundo Turístico Magazine
ANATO: gran avidez de operadoresinternacionales por Uruguay
Director Nacional de Turismo
Carlos Fagetti
Casi una década hace ya que
nuestro país marca presencia en la
Feria de Turismo Internacional
Colombiana ANATO, a través del
Pabellón del Ministerio de Turismo
y Deportes del Uruguay.
Es lugar ideal para la presentación de nues-
tra oferta de servicios y propuestas turísti-
cas en lo que se ha dado en llamar “la
vidriera turística”, porque ahí durante tres
días se dan cita los grandes operadores Lati-
noamericanos.
“Mundo Turístico” como cada año, tam-
bién estuvo presente y dialogó con el
Director Nacional de Turismo Carlos Faget-
ti quien nos decía al respecto:
“en estas ferias lo primero es dar continui-
dad a las políticas ministeriales de salir a
los mercados emisores, ya hace ocho años
que participamos en la Feria ANATO, lo que
ha dado como resultado que de 14.000
turistas colombianos que nos visitaban
ahora sean 28.000 cada año y para esta
oportunidad hemos realizado tres bloques
de actividades, por una lado tuvimos una
charla con estudiantes universitarios per-
tenecientes al Instituto Universitario Poli-
técnico Gran Colombiano, que es la Uni-
versidad que tiene la carrera más impor-
tante de Turismo en Bogotá, luego nos reu-
nimos con operadores en citas concerta-
das y después con al Prensa Especializada.
Cabe destacar que nosotros venimos a
nuestro stand con una agenda pre-
establecida, con una logística que pasa
entre otras cosas por ordenar cuáles son
los productos que mostraremos en el Pabe-
llón, labor que la realiza una empresa con-
tratada, realizamos una agenda de perso-
nas con las cuales nos interesa entrevistar-
nos, abrimos a su vez la agenda a los perio-
distas afectados al área del Turismo y del
desarrollo económico y finalmente tene-
mos también una agenda de reuniones con
grandes operadores.
Para esto último previamente promove-
mos que operadores uruguayos nos acom-
pañen, cosa que es una constante en todas
las ferias, la logística y el pabellón lo finan-
cia el Ministerio de nuestro país porque lo
que buscamos sea un encuentro entre ope-
radores locales mayoristas y operadores
uruguayos que establezcan vínculos de con-
fianza para luego lograr hacer negocios.
Es así que nos hemos entrevistado por
ejemplo con la Directora de la Empresa
Aérea Avianca, para mejorar la conectivi-
dad porque Bogotá actualmente tiene
conectividad con Montevideo pero de
forma indirecta a través de otras compa-
ñías como Aerolíneas Argentinas o Lan
Tam, vía Panamá, pero nosotros necesita-
mos establecer vínculos directos.
También nos hemos reunido con el Presi-
dente de AVIATUR que es una de las princi-
pales mayoristas que tiene Colombia y que
maneja un número importantísimo de
agencias siendo la principal operadora, a lo
que le sumamos operadores menores que
también nos muestran una gran avidez por
conocer Uruguay y trabajar con nuestro
mercado.
La pregunta clásica que nos hacen es
¿cómo es que Uruguay teniendo tres millo-
nes de habitantes ya llegó a tres millones
de visitantes?, si pensamos en la paradoja
de que Colombia tiene 4.7 millones de visi-
tantes en cuanto tiene 47 millones de habi-
tantes.
Respecto a las reuniones con la prensa
especializada tuvimos 35 entrevistas que
representan diferentes medios Masivos de
Comunicación, unas 20 entrevistas con
operadores e hicimos en el predio Ferial de
ANATO una charla para operadores mayo-
ristas donde presentamos un video con el
trabajo de la marca país, que se realizó
junto a Uruguay 21, mostramos cuales son
las características hoy en el Uruguay, en
cuanto a sus indicadores económicos y
cuál es la propuesta turística, cómo hemos
llegado a un plan nacional de turismo, en
acuerdo y diálogo entre el Gobierno a tra-
vés del Ministerio y los operadores turísti-
cos privados, cuáles son las realidades,
cómo ha venido evolucionando el país en
los últimos 10 años, cómo pasamos de 2
millones de visitantes a tener 3 millones
hoy, a obtener ingresos por 2.000 millones
de dólares y cuáles son los principales hitos
que hoy muestra Uruguay, lo clásico como
Punta del Este, Montevideo, Colonia, el Lito-
ral Termal, el entorno de Canelones con sus
bodegas, Rocha con su costa Atlántica y así
fuimos describiendo todos los Departa-
mentos con sus diferentes características
para finalizar con un video institucional que
tiene el Ministerio y que los mayoristas han
querido exponer para poder concretar
paquetes con el Uruguay, además les brin-
damos una lista de los mayoristas urugua-
yos para que puedan contactarse.
Es así entonces que el Ministerio respalda
institucionalmente, viste el escenario con
características especiales a través de estas
presentaciones y se hace cargo financiera-
mente del Pabellón donde pueden promo-
cionarse los diferentes productos y servi-
cios turísticos”.
www.uruguaynatural.com
7Mundo Turístico Magazine6 Mundo Turístico Magazine
ANATO: gran avidez de operadoresinternacionales por Uruguay
Director Nacional de Turismo
Carlos Fagetti
Casi una década hace ya que
nuestro país marca presencia en la
Feria de Turismo Internacional
Colombiana ANATO, a través del
Pabellón del Ministerio de Turismo
y Deportes del Uruguay.
Es lugar ideal para la presentación de nues-
tra oferta de servicios y propuestas turísti-
cas en lo que se ha dado en llamar “la
vidriera turística”, porque ahí durante tres
días se dan cita los grandes operadores Lati-
noamericanos.
“Mundo Turístico” como cada año, tam-
bién estuvo presente y dialogó con el
Director Nacional de Turismo Carlos Faget-
ti quien nos decía al respecto:
“en estas ferias lo primero es dar continui-
dad a las políticas ministeriales de salir a
los mercados emisores, ya hace ocho años
que participamos en la Feria ANATO, lo que
ha dado como resultado que de 14.000
turistas colombianos que nos visitaban
ahora sean 28.000 cada año y para esta
oportunidad hemos realizado tres bloques
de actividades, por una lado tuvimos una
charla con estudiantes universitarios per-
tenecientes al Instituto Universitario Poli-
técnico Gran Colombiano, que es la Uni-
versidad que tiene la carrera más impor-
tante de Turismo en Bogotá, luego nos reu-
nimos con operadores en citas concerta-
das y después con al Prensa Especializada.
Cabe destacar que nosotros venimos a
nuestro stand con una agenda pre-
establecida, con una logística que pasa
entre otras cosas por ordenar cuáles son
los productos que mostraremos en el Pabe-
llón, labor que la realiza una empresa con-
tratada, realizamos una agenda de perso-
nas con las cuales nos interesa entrevistar-
nos, abrimos a su vez la agenda a los perio-
distas afectados al área del Turismo y del
desarrollo económico y finalmente tene-
mos también una agenda de reuniones con
grandes operadores.
Para esto último previamente promove-
mos que operadores uruguayos nos acom-
pañen, cosa que es una constante en todas
las ferias, la logística y el pabellón lo finan-
cia el Ministerio de nuestro país porque lo
que buscamos sea un encuentro entre ope-
radores locales mayoristas y operadores
uruguayos que establezcan vínculos de con-
fianza para luego lograr hacer negocios.
Es así que nos hemos entrevistado por
ejemplo con la Directora de la Empresa
Aérea Avianca, para mejorar la conectivi-
dad porque Bogotá actualmente tiene
conectividad con Montevideo pero de
forma indirecta a través de otras compa-
ñías como Aerolíneas Argentinas o Lan
Tam, vía Panamá, pero nosotros necesita-
mos establecer vínculos directos.
También nos hemos reunido con el Presi-
dente de AVIATUR que es una de las princi-
pales mayoristas que tiene Colombia y que
maneja un número importantísimo de
agencias siendo la principal operadora, a lo
que le sumamos operadores menores que
también nos muestran una gran avidez por
conocer Uruguay y trabajar con nuestro
mercado.
La pregunta clásica que nos hacen es
¿cómo es que Uruguay teniendo tres millo-
nes de habitantes ya llegó a tres millones
de visitantes?, si pensamos en la paradoja
de que Colombia tiene 4.7 millones de visi-
tantes en cuanto tiene 47 millones de habi-
tantes.
Respecto a las reuniones con la prensa
especializada tuvimos 35 entrevistas que
representan diferentes medios Masivos de
Comunicación, unas 20 entrevistas con
operadores e hicimos en el predio Ferial de
ANATO una charla para operadores mayo-
ristas donde presentamos un video con el
trabajo de la marca país, que se realizó
junto a Uruguay 21, mostramos cuales son
las características hoy en el Uruguay, en
cuanto a sus indicadores económicos y
cuál es la propuesta turística, cómo hemos
llegado a un plan nacional de turismo, en
acuerdo y diálogo entre el Gobierno a tra-
vés del Ministerio y los operadores turísti-
cos privados, cuáles son las realidades,
cómo ha venido evolucionando el país en
los últimos 10 años, cómo pasamos de 2
millones de visitantes a tener 3 millones
hoy, a obtener ingresos por 2.000 millones
de dólares y cuáles son los principales hitos
que hoy muestra Uruguay, lo clásico como
Punta del Este, Montevideo, Colonia, el Lito-
ral Termal, el entorno de Canelones con sus
bodegas, Rocha con su costa Atlántica y así
fuimos describiendo todos los Departa-
mentos con sus diferentes características
para finalizar con un video institucional que
tiene el Ministerio y que los mayoristas han
querido exponer para poder concretar
paquetes con el Uruguay, además les brin-
damos una lista de los mayoristas urugua-
yos para que puedan contactarse.
Es así entonces que el Ministerio respalda
institucionalmente, viste el escenario con
características especiales a través de estas
presentaciones y se hace cargo financiera-
mente del Pabellón donde pueden promo-
cionarse los diferentes productos y servi-
cios turísticos”.
www.uruguaynatural.com
Kissimmee: la cuna de Disney se despliega al mundo
Desde hace décadas la ciudad de Orlando,
ha sido reconocida internacionalmente
por ser el polo turístico de entretenimien-
tos por excelencia, a ello en los últimos
años se le ha agregado una pujante región
muy cercana a la ciudad llamada Kissim-
mee, con una oferta turística única para un
target de público vastísimo que brinda un
sistema muy novedoso de “casas vacacio-
nales”, que atrae a turistas de todas partes
del mundo.
“Mundo Turístico” dialogó
con la Internacional Mana-
ger Ana González quien nos
decía al respecto:
“hoy marcamos presencia
en muchos lugares turísticos
pero nos gustaría estar en
muchos más y sabemos que
podemos darle muchas ale-
grías a todos los pasajeros
Latinoamericanos, pero
poco a poco ahí vamos lle-
gando, cada vez que empe-
zamos nuestras promociones ponemos
nuestro mayor esfuerzo para que todo
salga bien.
¿Porqué visitar Kissimmee?, pues porque
es la ciudad donde Disney nació, donde
hoy tenemos una gran variedad de lugares
para hospedarse, que van desde tarifas
económicas hasta muy altas, depende de
los servicios que se brinden, como resort
con canchas profesionales de golf, con aca-
demias especializadas, en barrios de casas
espectaculares que brindan un gran atrac-
tivo al lugar.
Kissimmee está considerada la capital mun-
dial de las casas vacacionales, que consiste
en propiedades de personas que sólo las
usan para vacacionar.
Hay un promedio de viviendas de cuatro o
cinco habitaciones hasta de trece habita-
ciones que es lo estándar, ubicadas todas
ellas en comunidades para personas que
generalmente vienen con familia, que
cuentan con muchos amenities que brin-
dan confort, entretenimiento y esparci-
miento para todas las edades.
Últimamente también este tipo de aloja-
miento lo están utilizando grupos de ami-
gos que deciden cada año y a veces más de
una vez al año, tomar vacaciones y disfru-
tar juntos, amigos que deciden venirse un
fin de semana solo a jugar golf o a integrar
un campeonato, muchas veces contratan
un chef, les hacen sus comida ahí, las habi-
taciones cuentan con todo, lo que las hace
bastante independientes, todas las casa tie-
nen albercas y esos servicios hacen sentir
al turista como en casa pero vacacionando,
todo está digitalizado, con cocinas inter-
nas, externas en terrazas, hay salones de
cine, salones de juegos para los niños, pis-
cinas comunes, yacuzzis, canchas de tenis,
salas de internet.
Kissimmee en los últimos tiempos se ha
visto obligada a aumentar las áreas de cons-
trucción por lo que estos complejos turísti-
cos son totalmente nuevos, la alta deman-
da así lo ha exigido, es un ambiente
mucho más lujoso con precios muy
atractivos.
Para llegar a este lugar debemos utili-
zar el aeropuerto internacional de
Orlando, que está sólo 20 minutos,
estamos rodeados de parques temáti-
cos y el turista debe saber que tres
días podría ser la estadía mínima para
recorrerlos, la visita a ellos lleva
mucho tiempo porque son muy exten-
sos.
Kissimmee está en el centro de los
polos comerciales, estamos rodeados de
oulettes, de malls y supermercados y a
parte tenemos muchas atracciones locales
ecoturísticas, naturales, así como atraccio-
nes de aventuras como una que tiene 40
millas de tirolesas entre los árboles, donde
se desarrollan diferentes disciplinas de
acuerdo a las edades de los visitantes.
Todo Orlando sigue siendo un destino
turístico muy atractivo económicamente y
la zona de Kissimmee en particular tiene
mucho para ofrecer”.
8 Mundo Turístico Magazine
Kissimmee: la cuna de Disney se despliega al mundo
Desde hace décadas la ciudad de Orlando,
ha sido reconocida internacionalmente
por ser el polo turístico de entretenimien-
tos por excelencia, a ello en los últimos
años se le ha agregado una pujante región
muy cercana a la ciudad llamada Kissim-
mee, con una oferta turística única para un
target de público vastísimo que brinda un
sistema muy novedoso de “casas vacacio-
nales”, que atrae a turistas de todas partes
del mundo.
“Mundo Turístico” dialogó
con la Internacional Mana-
ger Ana González quien nos
decía al respecto:
“hoy marcamos presencia
en muchos lugares turísticos
pero nos gustaría estar en
muchos más y sabemos que
podemos darle muchas ale-
grías a todos los pasajeros
Latinoamericanos, pero
poco a poco ahí vamos lle-
gando, cada vez que empe-
zamos nuestras promociones ponemos
nuestro mayor esfuerzo para que todo
salga bien.
¿Porqué visitar Kissimmee?, pues porque
es la ciudad donde Disney nació, donde
hoy tenemos una gran variedad de lugares
para hospedarse, que van desde tarifas
económicas hasta muy altas, depende de
los servicios que se brinden, como resort
con canchas profesionales de golf, con aca-
demias especializadas, en barrios de casas
espectaculares que brindan un gran atrac-
tivo al lugar.
Kissimmee está considerada la capital mun-
dial de las casas vacacionales, que consiste
en propiedades de personas que sólo las
usan para vacacionar.
Hay un promedio de viviendas de cuatro o
cinco habitaciones hasta de trece habita-
ciones que es lo estándar, ubicadas todas
ellas en comunidades para personas que
generalmente vienen con familia, que
cuentan con muchos amenities que brin-
dan confort, entretenimiento y esparci-
miento para todas las edades.
Últimamente también este tipo de aloja-
miento lo están utilizando grupos de ami-
gos que deciden cada año y a veces más de
una vez al año, tomar vacaciones y disfru-
tar juntos, amigos que deciden venirse un
fin de semana solo a jugar golf o a integrar
un campeonato, muchas veces contratan
un chef, les hacen sus comida ahí, las habi-
taciones cuentan con todo, lo que las hace
bastante independientes, todas las casa tie-
nen albercas y esos servicios hacen sentir
al turista como en casa pero vacacionando,
todo está digitalizado, con cocinas inter-
nas, externas en terrazas, hay salones de
cine, salones de juegos para los niños, pis-
cinas comunes, yacuzzis, canchas de tenis,
salas de internet.
Kissimmee en los últimos tiempos se ha
visto obligada a aumentar las áreas de cons-
trucción por lo que estos complejos turísti-
cos son totalmente nuevos, la alta deman-
da así lo ha exigido, es un ambiente
mucho más lujoso con precios muy
atractivos.
Para llegar a este lugar debemos utili-
zar el aeropuerto internacional de
Orlando, que está sólo 20 minutos,
estamos rodeados de parques temáti-
cos y el turista debe saber que tres
días podría ser la estadía mínima para
recorrerlos, la visita a ellos lleva
mucho tiempo porque son muy exten-
sos.
Kissimmee está en el centro de los
polos comerciales, estamos rodeados de
oulettes, de malls y supermercados y a
parte tenemos muchas atracciones locales
ecoturísticas, naturales, así como atraccio-
nes de aventuras como una que tiene 40
millas de tirolesas entre los árboles, donde
se desarrollan diferentes disciplinas de
acuerdo a las edades de los visitantes.
Todo Orlando sigue siendo un destino
turístico muy atractivo económicamente y
la zona de Kissimmee en particular tiene
mucho para ofrecer”.
8 Mundo Turístico Magazine
11Mundo Turístico Magazine
El WTM La�n America Trends
Report destacará los nuevos
rumbos del turismo
la�noamericano
WTM La�n America 2016, que tendrá lugar
del 29 al 31 de marzo, simultáneamente
con el 45º Encuentro Comercial Braztoa, en
el Expo Center Norte, en São Paulo, revelará
una vez más las principales tendencias del
turismo en América La�na.
Los nuevos rumbos del turismo, destacados
en el WTM La�n America Trends Report -
informe elaborado en asociación con
Euromonitor Interna�onal, l íder en
inves�gación de estrategias para mercados
consumidores-, serán dados a conocer
durante una conferencia exclusiva para
periodistas, el primer día de la feria, martes
29 de marzo.
Durante la elogiada presentación del año
pasado, Alexis Frick, Analista de Inves-
�gación de Euromonitor Internacional, des-
tacó el crecimiento y el fortalecimiento del
turismo religioso en Brasil. “De acuerdo con
informaciones del Ministerio de Turismo,
7,7 millones de viajes nacionales fueron
mo�vados por la fe en 2014”, anunció.
Frick explicó que “los lugares más sagrados
de Brasil atraen más visitantes anuales que
algunos de los más famosos hitos del mun-
do. Por ejemplo, en 2014, el Santuario de
Nossa Senhora de Aparecida recibió 12
millones de turistas -casi el doble del núme-
ro de visitantes de la Torre Eiffel en 2013-
mientras que en 2011, más de 2,5 millones
de peregrinos visitaron la ciudad de
Juazeiro do Norte.”
“Con datos de mercado precisos y un análi-
sis detallado sobre el sector en América
La�na, el WTM La�n America Trends Report
ya es una publicación aguardada y respeta-
da tanto por la prensa la�noamericana
como por los periodistas internacionales.
Esa credibilidad, que marca todas las sesio-
nes realizadas durante la feria, es la mayor
sa�sfacción que podríamos tener, así como
la seguridad de proporcionarles a nuestros
visitantes y expositores el ambiente ideal
para hacer acuerdos y negocios exitosos”,
afirma Lawrence Reinisch, director de WTM
La�n America. Sepa más sobre WTM La�n
America en www.wtmla�namerica.com.
Sobre WTM La�n America
Caminando para su cuarto año, WTM La�n
America 2016 atraerá más de 6.000
importantes ejecu�vos interesados en el
sector de viajes y turismo de América
La�na. En 2015, el evento generó US$ 363
millones en nuevos negocios realizados con
hasta 1.000 expositores y más de 1.300
buyers calificados. La feria integra el
por�olio de Reed Travel Exhibi�ons, que
también incluye los eventos World Travel
Market London, Arabian Travel Market y
World Travel Market Africa. Más en:
www.wtmworld.com.
Sobre los eventos World Travel Market La World Travel Market abarca algunos de los
principales eventos de viajes de ocio del mundo:
World Travel Market London, en Londres; WTM
La�n America, en São Paulo; WTM Africa, en
Ciudad del Cabo, y Arabian Travel Market, en
Dubái. Nuevos eventos estrenan en 2016: WTM
connect Asia y WTM connect China, que se
juntan a WTM connect Ski y al Interna�onal Golf
Travel Market. Esas inicia�vas one-to-one están
dirigidas a mercados de ocio y al nicho de viajes,
y permiten que los expositores se encuentren
exclusivamente con los hosted buyers de elite.
Los eventos WTM cuentan con la par�cipación
de ejecu�vos senior del sector mundial de viajes
y turismo, que hacen negocios y se ponen al día
con las úl�mas encuestas, puntos de vista y
opiniones. En 2014, los eventos WTM promovie-
ran negocios que totalizaron casi US$ 7 mil
millones, con más de 15.000 compradores y
9.500 expositores (1.500 expositores principales
y 8.000 coexpositores) en sus cuatro inicia�vas.
WTM es propiedad de Reed Exhibi�ons,
principal organizadora de eventos del mundo.
Sobre Reed Exhibi�ons Reed Exhibi�ons es líder mundial en organiza-
ción de eventos, con más de 500 inicia�vas en 43
países. En 2014, reunió más de siete millones de
par�cipantes ac�vos en eventos en todo el
mundo y generó miles de millones de dólares en
negocios. Hoy, los eventos de la empresa están
presentes en América, Europa, África, Oriente
Medio, Asia y Oceanía, organizados por 41 ofici-
nas propias. Reed Exhibi�ons a�ende 43 secto-
res de la industria, con eventos comerciales y de
consumidores, y forma parte del grupo RELX,
líder mundial en el suministro de soluciones de
información para clientes profesionales de
todos los sectores.
WTM La�n America:
revelará las tendencias del turismo
por segundo año consecu�vo
SeaWorld® San Diego revelará una extraor-
dinaria, nueva atracción en 2017 que crea-
rá una maravillosa expedición por los siete
mares. Ocean Explorer combinará múlti-
ples acuarios, atracciones emocionantes y
tecnologías digitales. Llevará a los visitan-
tes del parque en una experiencia centra-
da en la exploración y la aventura inspirán-
doles a proteger las maravillas de nuestros
océanos.
“Estoy extremadamente emocionado con
Ocean Explorer y estoy seguro que a nues-
tros visitantes, de todas las edades,
les encantará esta nueva área del par-
que, divertida, interactiva y educati-
va,” comentó John Reilly, presidente
del parque SeaWorld San Diego. “La
oportunidad de ver y aprender sobre
algunas de las criaturas más fascinan-
tes del océano, junto con una mezcla
de paseos y actividades distintivas,
dará a nuestros visitantes una expe-
riencia que sólo SeaWorld puede crear.”
Como aventureros en una expedición glo-
bal de exploración científica, los visitantes
viajarán a las profundidades del océano en
Ocean Explorer a bordo de submarinos,
parte principal de la atracción. Embarcan-
do en estos mini submarinos, los visitantes
se convertirán en investigadores en una
misión para recopilar datos y aprender
cómo pueden ayudar a los animales. Esta
experiencia de tres minutos incluirá un
panel de control digital de navegación a
bordo, y algunas otras sorpresas a lo largo
del recorrido, enriqueciendo el entendi-
miento del ecosistema marino.
“Esta nueva atracción de total inmersión
en SeaWorld San Diego es el siguiente capí-
tulo en la creación de experiencias que pue-
den crear asombro y estimular curiosidad
por los océanos,” dijo Brian Morrow, vice
presidente de diseño y director creativo
para SeaWorld Parks & Entertainment. “Vi-
sitantes del parque podrán andar a través
de las estaciones submarinas, tener
encuentros cercanos con animales increí-
bles y descubrir cómo ellos también pue-
den ayudar a proteger los océanos.”
El corazón y destino de Ocean Explorer
será una serie de bases de investigaciones
submarinas albergando acuarios especial-
mente diseñados y actividades interactivas
que muestran animales del océano únicos.
“No puedo estar más emocionado con
Ocean Explorer," dijo Mike Price, quien tra-
baja en el equipo de peces de SeaWorld
San Diego. "Vamos a ofrecerle a nuestros
visitantes la oportunidad de estar cara a
cara con animales increíbles como pulpos
gigantes, enormes cangrejos araña y cien-
tos de medusas coloridas - algunos de los
cuales nunca se han visto en el parque.
También le daremos a todos una variedad
de diferentes puntos de observación para
ver los animales, llevándolos alrededor y
dentro de estos hábitats submarinos."
Los visitantes podrán descubrir estos acua-
rios recién creados, destinados con propó-
sitos investigativos, a lo largo de Ocean
Explorer. Pantallas educativas, tecnologías
y gráficas serán componentes claves y enri-
quecerán la experiencia en cada uno de
estos acuarios.
Ocean Explorer también contará
con una emocionante atracción
que literalmente volará a través de
miles de burbujas en sillas suspen-
didas de los tentáculos de una
medusa gigante. Tres atracciones
familiares se sumarán a las noveda-
des.
"La respuesta de nuestros clientes
para nuevas atracciones siempre
ha sido tremendamente positiva", dijo
Reilly. "Ocean Explorer demuestra nuestro
contínuo compromiso con la creación de
nuevas atracciones, exhibiciones y eventos
que proporcionan experiencias emocio-
nantes, educativas y entretenidas que
caracterizan a SeaWorld."
La construcción de Explorer comenzará en
el verano de 2016 en un área de 1.21 hec-
táreas donde la exhibición de Animal Con-
nections y Circle of Flags se encuentran al
presente en la parte sureste del parque.
Esta atracción multimillonaria inaugurará
en la primavera del 2017.
SeaWorld San Diego
Inaugurará Nueva Atracción en 2017Ocean Explorer creará un reino para el descubrimiento
y la exploración del océano
10 Mundo Turístico Magazine
11Mundo Turístico Magazine
El WTM La�n America Trends
Report destacará los nuevos
rumbos del turismo
la�noamericano
WTM La�n America 2016, que tendrá lugar
del 29 al 31 de marzo, simultáneamente
con el 45º Encuentro Comercial Braztoa, en
el Expo Center Norte, en São Paulo, revelará
una vez más las principales tendencias del
turismo en América La�na.
Los nuevos rumbos del turismo, destacados
en el WTM La�n America Trends Report -
informe elaborado en asociación con
Euromonitor Interna�onal, l íder en
inves�gación de estrategias para mercados
consumidores-, serán dados a conocer
durante una conferencia exclusiva para
periodistas, el primer día de la feria, martes
29 de marzo.
Durante la elogiada presentación del año
pasado, Alexis Frick, Analista de Inves-
�gación de Euromonitor Internacional, des-
tacó el crecimiento y el fortalecimiento del
turismo religioso en Brasil. “De acuerdo con
informaciones del Ministerio de Turismo,
7,7 millones de viajes nacionales fueron
mo�vados por la fe en 2014”, anunció.
Frick explicó que “los lugares más sagrados
de Brasil atraen más visitantes anuales que
algunos de los más famosos hitos del mun-
do. Por ejemplo, en 2014, el Santuario de
Nossa Senhora de Aparecida recibió 12
millones de turistas -casi el doble del núme-
ro de visitantes de la Torre Eiffel en 2013-
mientras que en 2011, más de 2,5 millones
de peregrinos visitaron la ciudad de
Juazeiro do Norte.”
“Con datos de mercado precisos y un análi-
sis detallado sobre el sector en América
La�na, el WTM La�n America Trends Report
ya es una publicación aguardada y respeta-
da tanto por la prensa la�noamericana
como por los periodistas internacionales.
Esa credibilidad, que marca todas las sesio-
nes realizadas durante la feria, es la mayor
sa�sfacción que podríamos tener, así como
la seguridad de proporcionarles a nuestros
visitantes y expositores el ambiente ideal
para hacer acuerdos y negocios exitosos”,
afirma Lawrence Reinisch, director de WTM
La�n America. Sepa más sobre WTM La�n
America en www.wtmla�namerica.com.
Sobre WTM La�n America
Caminando para su cuarto año, WTM La�n
America 2016 atraerá más de 6.000
importantes ejecu�vos interesados en el
sector de viajes y turismo de América
La�na. En 2015, el evento generó US$ 363
millones en nuevos negocios realizados con
hasta 1.000 expositores y más de 1.300
buyers calificados. La feria integra el
por�olio de Reed Travel Exhibi�ons, que
también incluye los eventos World Travel
Market London, Arabian Travel Market y
World Travel Market Africa. Más en:
www.wtmworld.com.
Sobre los eventos World Travel Market La World Travel Market abarca algunos de los
principales eventos de viajes de ocio del mundo:
World Travel Market London, en Londres; WTM
La�n America, en São Paulo; WTM Africa, en
Ciudad del Cabo, y Arabian Travel Market, en
Dubái. Nuevos eventos estrenan en 2016: WTM
connect Asia y WTM connect China, que se
juntan a WTM connect Ski y al Interna�onal Golf
Travel Market. Esas inicia�vas one-to-one están
dirigidas a mercados de ocio y al nicho de viajes,
y permiten que los expositores se encuentren
exclusivamente con los hosted buyers de elite.
Los eventos WTM cuentan con la par�cipación
de ejecu�vos senior del sector mundial de viajes
y turismo, que hacen negocios y se ponen al día
con las úl�mas encuestas, puntos de vista y
opiniones. En 2014, los eventos WTM promovie-
ran negocios que totalizaron casi US$ 7 mil
millones, con más de 15.000 compradores y
9.500 expositores (1.500 expositores principales
y 8.000 coexpositores) en sus cuatro inicia�vas.
WTM es propiedad de Reed Exhibi�ons,
principal organizadora de eventos del mundo.
Sobre Reed Exhibi�ons Reed Exhibi�ons es líder mundial en organiza-
ción de eventos, con más de 500 inicia�vas en 43
países. En 2014, reunió más de siete millones de
par�cipantes ac�vos en eventos en todo el
mundo y generó miles de millones de dólares en
negocios. Hoy, los eventos de la empresa están
presentes en América, Europa, África, Oriente
Medio, Asia y Oceanía, organizados por 41 ofici-
nas propias. Reed Exhibi�ons a�ende 43 secto-
res de la industria, con eventos comerciales y de
consumidores, y forma parte del grupo RELX,
líder mundial en el suministro de soluciones de
información para clientes profesionales de
todos los sectores.
WTM La�n America:
revelará las tendencias del turismo
por segundo año consecu�vo
SeaWorld® San Diego revelará una extraor-
dinaria, nueva atracción en 2017 que crea-
rá una maravillosa expedición por los siete
mares. Ocean Explorer combinará múlti-
ples acuarios, atracciones emocionantes y
tecnologías digitales. Llevará a los visitan-
tes del parque en una experiencia centra-
da en la exploración y la aventura inspirán-
doles a proteger las maravillas de nuestros
océanos.
“Estoy extremadamente emocionado con
Ocean Explorer y estoy seguro que a nues-
tros visitantes, de todas las edades,
les encantará esta nueva área del par-
que, divertida, interactiva y educati-
va,” comentó John Reilly, presidente
del parque SeaWorld San Diego. “La
oportunidad de ver y aprender sobre
algunas de las criaturas más fascinan-
tes del océano, junto con una mezcla
de paseos y actividades distintivas,
dará a nuestros visitantes una expe-
riencia que sólo SeaWorld puede crear.”
Como aventureros en una expedición glo-
bal de exploración científica, los visitantes
viajarán a las profundidades del océano en
Ocean Explorer a bordo de submarinos,
parte principal de la atracción. Embarcan-
do en estos mini submarinos, los visitantes
se convertirán en investigadores en una
misión para recopilar datos y aprender
cómo pueden ayudar a los animales. Esta
experiencia de tres minutos incluirá un
panel de control digital de navegación a
bordo, y algunas otras sorpresas a lo largo
del recorrido, enriqueciendo el entendi-
miento del ecosistema marino.
“Esta nueva atracción de total inmersión
en SeaWorld San Diego es el siguiente capí-
tulo en la creación de experiencias que pue-
den crear asombro y estimular curiosidad
por los océanos,” dijo Brian Morrow, vice
presidente de diseño y director creativo
para SeaWorld Parks & Entertainment. “Vi-
sitantes del parque podrán andar a través
de las estaciones submarinas, tener
encuentros cercanos con animales increí-
bles y descubrir cómo ellos también pue-
den ayudar a proteger los océanos.”
El corazón y destino de Ocean Explorer
será una serie de bases de investigaciones
submarinas albergando acuarios especial-
mente diseñados y actividades interactivas
que muestran animales del océano únicos.
“No puedo estar más emocionado con
Ocean Explorer," dijo Mike Price, quien tra-
baja en el equipo de peces de SeaWorld
San Diego. "Vamos a ofrecerle a nuestros
visitantes la oportunidad de estar cara a
cara con animales increíbles como pulpos
gigantes, enormes cangrejos araña y cien-
tos de medusas coloridas - algunos de los
cuales nunca se han visto en el parque.
También le daremos a todos una variedad
de diferentes puntos de observación para
ver los animales, llevándolos alrededor y
dentro de estos hábitats submarinos."
Los visitantes podrán descubrir estos acua-
rios recién creados, destinados con propó-
sitos investigativos, a lo largo de Ocean
Explorer. Pantallas educativas, tecnologías
y gráficas serán componentes claves y enri-
quecerán la experiencia en cada uno de
estos acuarios.
Ocean Explorer también contará
con una emocionante atracción
que literalmente volará a través de
miles de burbujas en sillas suspen-
didas de los tentáculos de una
medusa gigante. Tres atracciones
familiares se sumarán a las noveda-
des.
"La respuesta de nuestros clientes
para nuevas atracciones siempre
ha sido tremendamente positiva", dijo
Reilly. "Ocean Explorer demuestra nuestro
contínuo compromiso con la creación de
nuevas atracciones, exhibiciones y eventos
que proporcionan experiencias emocio-
nantes, educativas y entretenidas que
caracterizan a SeaWorld."
La construcción de Explorer comenzará en
el verano de 2016 en un área de 1.21 hec-
táreas donde la exhibición de Animal Con-
nections y Circle of Flags se encuentran al
presente en la parte sureste del parque.
Esta atracción multimillonaria inaugurará
en la primavera del 2017.
SeaWorld San Diego
Inaugurará Nueva Atracción en 2017Ocean Explorer creará un reino para el descubrimiento
y la exploración del océano
10 Mundo Turístico Magazine
12 Mundo Turístico Magazine 13Mundo Turístico Magazine
Palm Beach: gran apuesta al turista Latinoamericano
Con 6.000 kilómetros cuadrados, habita-
dos por más de un millón de personas, per-
teneciente al Ärea Metropolitana del Sur
del Estado de la Florida, el Condado de
Palm Beach viene realizando una fuerte
apuesta de promoción y marketing en
América del Sur con un retorno turístico
que en los últimos tiempos ha resultado
ser ejemplarizante.
Como sub-destinos de atracción tiene la
ciudad, West Palm Beach, Palm Beach
Gardens, Boca Ratón y el balneario Júpiter,
bordeados todos por 75 kilómetros de pla-
yas cristalinas sobre el Océano Atlántico.
“Mundo Turístico” dialogó con el Director
Internacional de Ventas de Palm Beach
County Convention and Visitors Bureau Sr.
Rodrigo Tujillo quien nos habló del trabajo
promocional dirigido al público Latino-
americano que vienen realizando las auto-
ridades del Condado.
“La visión de nosotros como un nuevo des-
tino promocional turístico en el mercado
Latinoamericano es dar a conocer el desti-
no como un lugar relajado, vacacional, con
75 kilómetros de hermosísimas playas
sobre el océano Atlántico, con magníficos
shopping center distribuidos a través del
condado, así como los famosos outlets que
se abrieron hace unos nueve meses que
constan de 110 tiendas de muy buena cali-
dad, localizados en una zona estratégica de
West Palm Beach lo que nos ha reportado
un gran impacto económico muy impor-
tante para la región.
Por otro lado hemos podido incrementar
el inventario hotelero, actualmente tene-
mos todas las banderas de hoteles desde
tres, cuatro y cinco estrellas y últimamente
de seis estrellas como el Hotel Briquets.
En Palm Beach hay productos turísticos
para cualquier tipo de presupuesto y con
respecto a las atracciones tenemos una
serie de ellas que anteriormente no las
habíamos podido dar a conocer pero que
hoy resultan ser muy interesantes para el
mercado Latinoamericano como el Parque
de Diversión de Agua, que es un gran cen-
tro temático muy agradable, bonito y
atractivo para quien lo visita más que nada
dirigido a un público familiar.
El área Lion Country Safari que es uno de
los mejores zoológicos de los Estado
Unidos, está muy bien montado y el otro
tema fundamental y de gran atractivo para
el turista es el sector gastronómico, lo que
ha resultado ser el hit más importante en
los últimos 18 meses en cuanto a la visita
del público, porque tenemos un muy atrac-
tivo Centro Gastronómico que se llama Del
Rey Beach, que creo que debe su nombre a
la naturaleza y la forma de como lo han ido
promocionando.
Allí contamos con alrededor de 120 restau-
rantes y se ha convertido en un boutique
gastronómico que presenta cualquier tipo
de restaurante con diferentes recetas gas-
tronómicas para todo público, no sólo de
cadenas internacionales sino también de
pequeños restaurantes, de menores cos-
tos, de todos los orígenes como franceses,
americanos, orgánicos, donde hay una
variación de productos que la gente tiene
la oportunidad de combinarlo con la atrac-
ción de la música como el jazz, guitarra
española, donde se da una mezcla de cul-
turas y quehaceres en el pueblo Del Rey al
punto en que hoy es uno de los centros de
atracciones más importante, ubicado a 10
minutos al norte de Boca Ratón que es
nuestro primer punto de atracción en Palm
Beach y a 10 minutos de West Palm Beach.
Este es un gran atractivo que la gente lo
está considerando muy importante en su
visita y para nosotros lo es más cuando rea-
lizamos la promoción del destino.
Otro componente que atrae al turista
internacional es el golf, hoy contamos con
160 campos en el Condado, nosotros
somos la capital del golf de la Florida y tam-
bién somos la capital cultural del Estado
porque tenemos muchísimos buenos
museos como el Norton, el Flagler y una
serie de atractivos superinteresantes para
el mercado Latino. En la playa la gran atrac-
ción también son los deportes de agua,
que resultan ser cada vez más variados y
estamos ubicados en uno de los centros
ecológicos de playa más reconocidos del
mundo por sus arenas blancas, aguas cris-
talinas, la higiene ambiental y la fauna y
flora marina. Todos ellos son una serie de
componentes muy atractivos, muy cerca-
nos a Miami y a tan sólo dos horas de
Orlando. Creo que hemos logrado atraer a
los operadores, empresarios, el consumi-
dor final, que consideran hoy a Palm Beach
un punto viable para vacacionar”.
Director Internacional de Ventas de
Palm Beach County Convention and
Visitors Bureau Sr. Rodrigo Tujillo
12 Mundo Turístico Magazine 13Mundo Turístico Magazine
Palm Beach: gran apuesta al turista Latinoamericano
Con 6.000 kilómetros cuadrados, habita-
dos por más de un millón de personas, per-
teneciente al Ärea Metropolitana del Sur
del Estado de la Florida, el Condado de
Palm Beach viene realizando una fuerte
apuesta de promoción y marketing en
América del Sur con un retorno turístico
que en los últimos tiempos ha resultado
ser ejemplarizante.
Como sub-destinos de atracción tiene la
ciudad, West Palm Beach, Palm Beach
Gardens, Boca Ratón y el balneario Júpiter,
bordeados todos por 75 kilómetros de pla-
yas cristalinas sobre el Océano Atlántico.
“Mundo Turístico” dialogó con el Director
Internacional de Ventas de Palm Beach
County Convention and Visitors Bureau Sr.
Rodrigo Tujillo quien nos habló del trabajo
promocional dirigido al público Latino-
americano que vienen realizando las auto-
ridades del Condado.
“La visión de nosotros como un nuevo des-
tino promocional turístico en el mercado
Latinoamericano es dar a conocer el desti-
no como un lugar relajado, vacacional, con
75 kilómetros de hermosísimas playas
sobre el océano Atlántico, con magníficos
shopping center distribuidos a través del
condado, así como los famosos outlets que
se abrieron hace unos nueve meses que
constan de 110 tiendas de muy buena cali-
dad, localizados en una zona estratégica de
West Palm Beach lo que nos ha reportado
un gran impacto económico muy impor-
tante para la región.
Por otro lado hemos podido incrementar
el inventario hotelero, actualmente tene-
mos todas las banderas de hoteles desde
tres, cuatro y cinco estrellas y últimamente
de seis estrellas como el Hotel Briquets.
En Palm Beach hay productos turísticos
para cualquier tipo de presupuesto y con
respecto a las atracciones tenemos una
serie de ellas que anteriormente no las
habíamos podido dar a conocer pero que
hoy resultan ser muy interesantes para el
mercado Latinoamericano como el Parque
de Diversión de Agua, que es un gran cen-
tro temático muy agradable, bonito y
atractivo para quien lo visita más que nada
dirigido a un público familiar.
El área Lion Country Safari que es uno de
los mejores zoológicos de los Estado
Unidos, está muy bien montado y el otro
tema fundamental y de gran atractivo para
el turista es el sector gastronómico, lo que
ha resultado ser el hit más importante en
los últimos 18 meses en cuanto a la visita
del público, porque tenemos un muy atrac-
tivo Centro Gastronómico que se llama Del
Rey Beach, que creo que debe su nombre a
la naturaleza y la forma de como lo han ido
promocionando.
Allí contamos con alrededor de 120 restau-
rantes y se ha convertido en un boutique
gastronómico que presenta cualquier tipo
de restaurante con diferentes recetas gas-
tronómicas para todo público, no sólo de
cadenas internacionales sino también de
pequeños restaurantes, de menores cos-
tos, de todos los orígenes como franceses,
americanos, orgánicos, donde hay una
variación de productos que la gente tiene
la oportunidad de combinarlo con la atrac-
ción de la música como el jazz, guitarra
española, donde se da una mezcla de cul-
turas y quehaceres en el pueblo Del Rey al
punto en que hoy es uno de los centros de
atracciones más importante, ubicado a 10
minutos al norte de Boca Ratón que es
nuestro primer punto de atracción en Palm
Beach y a 10 minutos de West Palm Beach.
Este es un gran atractivo que la gente lo
está considerando muy importante en su
visita y para nosotros lo es más cuando rea-
lizamos la promoción del destino.
Otro componente que atrae al turista
internacional es el golf, hoy contamos con
160 campos en el Condado, nosotros
somos la capital del golf de la Florida y tam-
bién somos la capital cultural del Estado
porque tenemos muchísimos buenos
museos como el Norton, el Flagler y una
serie de atractivos superinteresantes para
el mercado Latino. En la playa la gran atrac-
ción también son los deportes de agua,
que resultan ser cada vez más variados y
estamos ubicados en uno de los centros
ecológicos de playa más reconocidos del
mundo por sus arenas blancas, aguas cris-
talinas, la higiene ambiental y la fauna y
flora marina. Todos ellos son una serie de
componentes muy atractivos, muy cerca-
nos a Miami y a tan sólo dos horas de
Orlando. Creo que hemos logrado atraer a
los operadores, empresarios, el consumi-
dor final, que consideran hoy a Palm Beach
un punto viable para vacacionar”.
Director Internacional de Ventas de
Palm Beach County Convention and
Visitors Bureau Sr. Rodrigo Tujillo
Imagínese tomando una excursión al atar-
decer en helicóptero sobre la impresionan-
te Las Vegas, la conducción a través de pai-
sajes Red Rock Canyon Area Nacional de
Conservación, experimentar la magia de
un paseo en góndola en el Venetian Las
Vegas o catapultar doce pisos por encima
de la calle Fremont en el centro de Las
Vegas en el descenso por cable Slotzilla en
cualquier lugar, en cualquier momento.
El Centro de Convenciones y Visitantes de
Las Vegas (LVCVA) puso en marcha una apli-
cación de realidad virtual que ayuda a
transportar delegados y posibles visitantes
por igual a los lugares de interés de la capi-
tal del entretenimiento del mundo. El
LVCVA mostró la realidad virtual a través de
Oculus Rift, una empresa de tecnología
que construye y distribuye en forma de
visor unidades de visualización de realidad
virtual que permitirá a los usuarios tener
una experiencia de inmersión en 3D,
durante la feria de turismo ITB en Berlín,
Alemania.
"La realidad virtual es el futuro de la planifi-
cación de vacaciones," dijo Cathy Tull, vice-
presidente senior de marketing de la
LVCVA. "Los usuarios son capaces de explo-
rar lo que Las Vegas tiene para ofrecer en
un entorno virtual y adquirir la emoción
necesaria para reservar su propia aventura
de Las Vegas.”
Esta tecnología conecta el consumidor más
directamente con la experiencia de Las
Vegas colocándolos dentro del destino a
participar de primera mano. El LVCVA puso
en marcha una serie de vídeos de 360 gra-
dos el año pasado como parte de la expe-
riencia de la marca GeoVegas en línea; la
adición de las unidades de visualización
montado en la cabeza hace que la expe-
riencia sea aún más envolvente.
La aplicación complementaria de realidad
virtual permite a los consumidores descar-
gar la experiencia de Las Vegas VR en su
teléfono inteligente de Apple o Android. La
aplicación, que se puede descargar visitan-
do http://itb.vrtv.vegas/, incluye 12 expe-
riencias de inmersión Las Vegas VR que se
pueden ver directamente en un teléfono
inteligente, o se utilizan con un visor de rea-
lidad virtual, tal como un cartón o Google
óculo. El LVCVA seguirá añadiendo a la
biblioteca de experiencias de inmersión en
las próximas semanas y meses.
Como una feria de viajes de primer nivel, la
ITB de Berlín fue la plataforma perfecta
para debutar esta tecnología y revolucio-
nar la experiencia de feria. Las Vegas es el
principal destino en América del Norte de
la feria, 60 de alojamiento de las mayores
ferias de muestras 250 y cerca de 22.000
reuniones, convenciones y ferias al año.
Acerca de la LVCVAEl Centro de Convenciones de Las Veas (LVCVA) se
encarga de la comercialización del Sur de Nevada
como destino turístico y de convenciones en todo el
mundo, y también con el funcionamiento del Centro
de Convenciones de Las Vegas y Cashman Center. Con
cerca de 150.000 habitaciones de hotel en Las Vegas
solos y casi 11 millones de pies cuadrados de salas de
reuniones y sala de exposiciones en toda la ciudad, los
centros de misión de la LVCVA atraen cada vez mayor
número de visitantes de ocio y de negocios a la zona.
Para obtener más información, vaya a
www.lvcva.com o www.lasvegas.com.
Mundo Turístico Magazine 15Mundo Turístico Magazine14
Las Vegas lanza laexperiencia de realidad VirtualLa tecnología transporta a los asistentes a la feria a Las Vegas
Hijo de mexicanos y con una vastísima tra-
yectoria en la empresa del turismo el Inter-
nacional Sales Executive Fernando Hurta-
do, representante de la LVCVA desde hace
unos cuantos meses, tiene a su cargo la
tarea de captar turistas del segundo mer-
cado internacional emisor de visitantes
como es México y de todo Centro América,
para llevarlos a disfrutar y hacerlos cono-
cer la ciudad mágica de Las Vegas.
Con un permanente y pujante desarrollo,
en constante transformación, con la pre-
sentación de sus productos en cada evento
turístico que exista en el mundo, Las Vegas
no deja de asombrar al visitante interna-
cional.
El pasado año recibió 41 millones de visi-
tantes, creció en 14 millones de pasajeros,
con la friolera suma de que sólo 300 mil
turistas llegaron por aire ya que cuenta con
más de 50 vuelos directos semanales que
parten y arrivan desde varias ciudades cen-
troamericanas.
En ANATO “Mundo Turístico” tuvo la opor-
tunidad de dialogar con el Sr. Furtado
quien nos decía al respecto:
“tenemos un concepto nuevo de hotel en
Las Vegas llamado Hotel Brizees Boureau
que cuenta con tres mil habitaciones con
una temática asiática, que presenta una
exhibición de osos panda que está en
plena construcción pero que se presentará
al público para fines del año 2018, y para
los próximos tres meses entre los hoteles
New York y el Montecarlo abrirá sus puer-
tas el -T- Mobile Arena, que es un arena
gigantesco con capacidad de tres mil asien-
tos que presentará su primer evento el día
6 de abril con el grupo The Killers y dos días
después presentará al grupo Guns
N´Roses, que después de 25 años se van a
reunir para este concierto aquí en Las
Vegas.
Para fines de febrero ya estaban vendidas
todas las entradas para este espectáculo
que sabemos que será increíble para el
público internacional, que este grupo
emblemático se reúna después de tanto
tiempo para presentarse en nuestra ciu-
dad.
Ya estamos contando también con atrac-
ciones nuevas como Speed Way Las Vegas,
para lo que se ha construido una pista de
1.5 millas ubicada al sur de la Avenida prin-
cipal con el objetivo de realizar muchísi-
mos eventos para el mundo de la gente
tuerca que le gusten los motores.
En Las Vegas hay posibilidades de disfrute
para todo el público, existen desde entre-
tenimientos, atracciones, hoteles, teatros
chicos de 500 personas aproximadamente
con shows y restaurantes económicos
hasta muy costosos, aquí también se
puede venir a pasear low coast, la ciudad
ya dejó de tener como único motivo el jue-
go, hoy nos ofrece mucho más que eso en
diferentes áreas.
Del pasado año a la fecha ya estamos dis-
frutando de nuevos emprendimientos que
México: masivo y asiduo visitante de las Las Vegas
se abrieron así como de otros que se reno-
varon y remozaron como son tres de los
hoteles más importantes de la ciudad.
El Hotel Caesar Palace abrió The Cromwell,
un hotel estilo boutique, que cuenta con
hermosas piscinas para la celebración de
pools partys y un club llamado Drai´s.
La Cadena Internacional MGM remodeló y
renombró The Hotel, que era parte del Man-
dalay Bay y ahora es Delano.
El Hotel Sahara también fue renovado y
ahora es SLS Las Vegas que cuenta con tres
night clubs y siete restaurantes, incluyendo
el Bazaar Meat del reconocido Chef Inter-
nacional José Andrés”.
Imagínese tomando una excursión al atar-
decer en helicóptero sobre la impresionan-
te Las Vegas, la conducción a través de pai-
sajes Red Rock Canyon Area Nacional de
Conservación, experimentar la magia de
un paseo en góndola en el Venetian Las
Vegas o catapultar doce pisos por encima
de la calle Fremont en el centro de Las
Vegas en el descenso por cable Slotzilla en
cualquier lugar, en cualquier momento.
El Centro de Convenciones y Visitantes de
Las Vegas (LVCVA) puso en marcha una apli-
cación de realidad virtual que ayuda a
transportar delegados y posibles visitantes
por igual a los lugares de interés de la capi-
tal del entretenimiento del mundo. El
LVCVA mostró la realidad virtual a través de
Oculus Rift, una empresa de tecnología
que construye y distribuye en forma de
visor unidades de visualización de realidad
virtual que permitirá a los usuarios tener
una experiencia de inmersión en 3D,
durante la feria de turismo ITB en Berlín,
Alemania.
"La realidad virtual es el futuro de la planifi-
cación de vacaciones," dijo Cathy Tull, vice-
presidente senior de marketing de la
LVCVA. "Los usuarios son capaces de explo-
rar lo que Las Vegas tiene para ofrecer en
un entorno virtual y adquirir la emoción
necesaria para reservar su propia aventura
de Las Vegas.”
Esta tecnología conecta el consumidor más
directamente con la experiencia de Las
Vegas colocándolos dentro del destino a
participar de primera mano. El LVCVA puso
en marcha una serie de vídeos de 360 gra-
dos el año pasado como parte de la expe-
riencia de la marca GeoVegas en línea; la
adición de las unidades de visualización
montado en la cabeza hace que la expe-
riencia sea aún más envolvente.
La aplicación complementaria de realidad
virtual permite a los consumidores descar-
gar la experiencia de Las Vegas VR en su
teléfono inteligente de Apple o Android. La
aplicación, que se puede descargar visitan-
do http://itb.vrtv.vegas/, incluye 12 expe-
riencias de inmersión Las Vegas VR que se
pueden ver directamente en un teléfono
inteligente, o se utilizan con un visor de rea-
lidad virtual, tal como un cartón o Google
óculo. El LVCVA seguirá añadiendo a la
biblioteca de experiencias de inmersión en
las próximas semanas y meses.
Como una feria de viajes de primer nivel, la
ITB de Berlín fue la plataforma perfecta
para debutar esta tecnología y revolucio-
nar la experiencia de feria. Las Vegas es el
principal destino en América del Norte de
la feria, 60 de alojamiento de las mayores
ferias de muestras 250 y cerca de 22.000
reuniones, convenciones y ferias al año.
Acerca de la LVCVAEl Centro de Convenciones de Las Veas (LVCVA) se
encarga de la comercialización del Sur de Nevada
como destino turístico y de convenciones en todo el
mundo, y también con el funcionamiento del Centro
de Convenciones de Las Vegas y Cashman Center. Con
cerca de 150.000 habitaciones de hotel en Las Vegas
solos y casi 11 millones de pies cuadrados de salas de
reuniones y sala de exposiciones en toda la ciudad, los
centros de misión de la LVCVA atraen cada vez mayor
número de visitantes de ocio y de negocios a la zona.
Para obtener más información, vaya a
www.lvcva.com o www.lasvegas.com.
Mundo Turístico Magazine 15Mundo Turístico Magazine14
Las Vegas lanza laexperiencia de realidad VirtualLa tecnología transporta a los asistentes a la feria a Las Vegas
Hijo de mexicanos y con una vastísima tra-
yectoria en la empresa del turismo el Inter-
nacional Sales Executive Fernando Hurta-
do, representante de la LVCVA desde hace
unos cuantos meses, tiene a su cargo la
tarea de captar turistas del segundo mer-
cado internacional emisor de visitantes
como es México y de todo Centro América,
para llevarlos a disfrutar y hacerlos cono-
cer la ciudad mágica de Las Vegas.
Con un permanente y pujante desarrollo,
en constante transformación, con la pre-
sentación de sus productos en cada evento
turístico que exista en el mundo, Las Vegas
no deja de asombrar al visitante interna-
cional.
El pasado año recibió 41 millones de visi-
tantes, creció en 14 millones de pasajeros,
con la friolera suma de que sólo 300 mil
turistas llegaron por aire ya que cuenta con
más de 50 vuelos directos semanales que
parten y arrivan desde varias ciudades cen-
troamericanas.
En ANATO “Mundo Turístico” tuvo la opor-
tunidad de dialogar con el Sr. Furtado
quien nos decía al respecto:
“tenemos un concepto nuevo de hotel en
Las Vegas llamado Hotel Brizees Boureau
que cuenta con tres mil habitaciones con
una temática asiática, que presenta una
exhibición de osos panda que está en
plena construcción pero que se presentará
al público para fines del año 2018, y para
los próximos tres meses entre los hoteles
New York y el Montecarlo abrirá sus puer-
tas el -T- Mobile Arena, que es un arena
gigantesco con capacidad de tres mil asien-
tos que presentará su primer evento el día
6 de abril con el grupo The Killers y dos días
después presentará al grupo Guns
N´Roses, que después de 25 años se van a
reunir para este concierto aquí en Las
Vegas.
Para fines de febrero ya estaban vendidas
todas las entradas para este espectáculo
que sabemos que será increíble para el
público internacional, que este grupo
emblemático se reúna después de tanto
tiempo para presentarse en nuestra ciu-
dad.
Ya estamos contando también con atrac-
ciones nuevas como Speed Way Las Vegas,
para lo que se ha construido una pista de
1.5 millas ubicada al sur de la Avenida prin-
cipal con el objetivo de realizar muchísi-
mos eventos para el mundo de la gente
tuerca que le gusten los motores.
En Las Vegas hay posibilidades de disfrute
para todo el público, existen desde entre-
tenimientos, atracciones, hoteles, teatros
chicos de 500 personas aproximadamente
con shows y restaurantes económicos
hasta muy costosos, aquí también se
puede venir a pasear low coast, la ciudad
ya dejó de tener como único motivo el jue-
go, hoy nos ofrece mucho más que eso en
diferentes áreas.
Del pasado año a la fecha ya estamos dis-
frutando de nuevos emprendimientos que
México: masivo y asiduo visitante de las Las Vegas
se abrieron así como de otros que se reno-
varon y remozaron como son tres de los
hoteles más importantes de la ciudad.
El Hotel Caesar Palace abrió The Cromwell,
un hotel estilo boutique, que cuenta con
hermosas piscinas para la celebración de
pools partys y un club llamado Drai´s.
La Cadena Internacional MGM remodeló y
renombró The Hotel, que era parte del Man-
dalay Bay y ahora es Delano.
El Hotel Sahara también fue renovado y
ahora es SLS Las Vegas que cuenta con tres
night clubs y siete restaurantes, incluyendo
el Bazaar Meat del reconocido Chef Inter-
nacional José Andrés”.
The Venetian Hotel y Casino escapa a la ima-
ginación de los mortales, es la fiel copia de
lo que es la ciudad italiana de los canales,
cuenta con el Puente Rialto, con el Palazzo
Ducale, con la Piazza San Pedro, con los
canales venecianos provistos de gondolie-
ris cantando, paseando turistas y más y
más y mucho más porque nada escapó al
deseo de su creador.
Ofrece a su público internacional más de
7.100 suites, las más importantes pueden
llegar a tener 10 mil pies cuadrados, es la
única propiedad de la ciudad de Las Vegas
con esta característica y tiene un récord
mundial en la habitación stándar más
pequeña que es de aproximadamente 66
metros cuadrados, o sea que la más peque-
ña es mucho más grande que una regular.
Incluye 160 boutiques, que van desde una
pequeña tienda hasta la alta costura, 38 res-
taurantes, desde los casuales hasta los fran-
ceses que están presentando todo el año
chefs internacionales con su exquisita coci-
na, permanentemente se están ofreciendo
shows en varios teatros en simultáneo,
cuenta con extensas salas de juego, 10
enormes piscinas, varios yacuzzis, sauna,
Mundo Turístico Magazine 17Mundo Turístico Magazine16
El imperio hotelero Venetian- Palazzo se impone en el mundo Latino
Este complejo turístico instalado en el corazón de Las Vegas cuenta con más de 10
mil habitaciones a pleno confort, con tarifas que si se comparan con otros destinos
como Miami o New York resultan de acuerdo a los múltiples servicios que ofrecen
ser mucho más económicas.
guardería para niños, capillas para casarse
y un spa considerado uno de los mejores
del mundo, son entre otros los amenities
que podrá usar quien lo visite.
The Palazzo Resort Hotel y Casino es extre-
madamente elegante, chic, con más de
3.000 habitaciones decoradas sofisticada-
mente, cuenta con 11 piscinas, bares res-
taurantes, galerías de arte, teatros y gla-
morosas salas de juegos.
Los dos hoteles están interconectados, tra-
bajan más de 10.00 personas durante todo
el año, que se duplican en número cuando
hay magnos eventos y la premisa para la
empresa es dejar que el huésped descubra
que lo tiene todo para disfrutar en esa
mágica ciudad.
El mercado más importante para este polo
turístico es Europa, a lo que se suma duran-
te todo el año el mercado interno estadou-
nidense, Canadá, México y Brasil.
“Mundo Turístico” tuvo la oportunidad de
dialogar con la Leisure Sales Manager Leti-
cia González-Alvarez, quien nos contaba de
las últimas actividades que se vienen desa-
rrollando en dichos hoteles.
“Para este año que comenzó, empezamos
con grandes cambios, y dentro de lo más
importante es la terminación de la renova-
ción de la todas las suites del Venettian,
que presentarán un nuevo look, fenome-
nal, elegante, con colores más vibrantes,
marcando un nuevo concepto decorativo.
Dentro de la renovación de los shows esta-
rán regresando un grupo de vocalistas aus-
tralianos que vienen con música de los
años 50 a la fecha, este es un espectáculo
finísimo con unas voces fenomenales, a
ello se suma la traída de nuevos espectácu-
los y seguimos creciendo con nuestra línea
de restaurantes, a los 38 que ya tenemos le
sumamos la inauguración de uno que pre-
senta un concepto japonés y que además
funcionará como un centro nocturno por
las noches.
Nuestros hoteles definitivamente tienen
un target de público de poder adquisitivo
socio-económico alto, que se amplía cada
año, con una muy marcada presencia Lati-
noamericana porque es parte de nuestra
política de promoción captar el público lati-
no.”
Leticia González – Álvarez
The Venetian Hotel y Casino escapa a la ima-
ginación de los mortales, es la fiel copia de
lo que es la ciudad italiana de los canales,
cuenta con el Puente Rialto, con el Palazzo
Ducale, con la Piazza San Pedro, con los
canales venecianos provistos de gondolie-
ris cantando, paseando turistas y más y
más y mucho más porque nada escapó al
deseo de su creador.
Ofrece a su público internacional más de
7.100 suites, las más importantes pueden
llegar a tener 10 mil pies cuadrados, es la
única propiedad de la ciudad de Las Vegas
con esta característica y tiene un récord
mundial en la habitación stándar más
pequeña que es de aproximadamente 66
metros cuadrados, o sea que la más peque-
ña es mucho más grande que una regular.
Incluye 160 boutiques, que van desde una
pequeña tienda hasta la alta costura, 38 res-
taurantes, desde los casuales hasta los fran-
ceses que están presentando todo el año
chefs internacionales con su exquisita coci-
na, permanentemente se están ofreciendo
shows en varios teatros en simultáneo,
cuenta con extensas salas de juego, 10
enormes piscinas, varios yacuzzis, sauna,
Mundo Turístico Magazine 17Mundo Turístico Magazine16
El imperio hotelero Venetian- Palazzo se impone en el mundo Latino
Este complejo turístico instalado en el corazón de Las Vegas cuenta con más de 10
mil habitaciones a pleno confort, con tarifas que si se comparan con otros destinos
como Miami o New York resultan de acuerdo a los múltiples servicios que ofrecen
ser mucho más económicas.
guardería para niños, capillas para casarse
y un spa considerado uno de los mejores
del mundo, son entre otros los amenities
que podrá usar quien lo visite.
The Palazzo Resort Hotel y Casino es extre-
madamente elegante, chic, con más de
3.000 habitaciones decoradas sofisticada-
mente, cuenta con 11 piscinas, bares res-
taurantes, galerías de arte, teatros y gla-
morosas salas de juegos.
Los dos hoteles están interconectados, tra-
bajan más de 10.00 personas durante todo
el año, que se duplican en número cuando
hay magnos eventos y la premisa para la
empresa es dejar que el huésped descubra
que lo tiene todo para disfrutar en esa
mágica ciudad.
El mercado más importante para este polo
turístico es Europa, a lo que se suma duran-
te todo el año el mercado interno estadou-
nidense, Canadá, México y Brasil.
“Mundo Turístico” tuvo la oportunidad de
dialogar con la Leisure Sales Manager Leti-
cia González-Alvarez, quien nos contaba de
las últimas actividades que se vienen desa-
rrollando en dichos hoteles.
“Para este año que comenzó, empezamos
con grandes cambios, y dentro de lo más
importante es la terminación de la renova-
ción de la todas las suites del Venettian,
que presentarán un nuevo look, fenome-
nal, elegante, con colores más vibrantes,
marcando un nuevo concepto decorativo.
Dentro de la renovación de los shows esta-
rán regresando un grupo de vocalistas aus-
tralianos que vienen con música de los
años 50 a la fecha, este es un espectáculo
finísimo con unas voces fenomenales, a
ello se suma la traída de nuevos espectácu-
los y seguimos creciendo con nuestra línea
de restaurantes, a los 38 que ya tenemos le
sumamos la inauguración de uno que pre-
senta un concepto japonés y que además
funcionará como un centro nocturno por
las noches.
Nuestros hoteles definitivamente tienen
un target de público de poder adquisitivo
socio-económico alto, que se amplía cada
año, con una muy marcada presencia Lati-
noamericana porque es parte de nuestra
política de promoción captar el público lati-
no.”
Leticia González – Álvarez
Planifique su viaje a Planifique su viaje a Lago TahoeLago TahoePlanifique su viaje a Lago Tahoe
18 Mundo Turístico Magazine
Con más de 300 días de sol al año, es el
lugar perfecto para abrazar a su pasión por
la naturaleza. Buscando la vista espectacu-
lar? Prepare un picnic en la cumbre y suba
a la parte superior de 10.776 pies del
monte Rose. Alquile una bicicleta de mon-
taña o traiga la suya propia y tome el Flume
Trail, sin duda el más impresionante paseo
en bicicleta en el planeta.
Experimente la emoción de la captura, la
pesca de la Truckee para brookies marro-
nes, arco iris, y degollada.
O agarre sus palos de golf y aproveche el
aire de la montaña de cuáles pueden ser las
más largas y mejores recorridos de su vida.
Con campos de campeonato para todos los
bolsillos y una amplia gama de terreno -
desde lo alto la belleza del desierto en los
bosques Storybook - no es más que un dis-
paro de un día inolvidable.
Y hemos mencionado que también cuen-
tan con la mayor concentración de estacio-
nes de esquí en toda América del Norte,
además de una tradición después de
esquiar en tan legendarias pistas.
Sin embargo, si desea enfrentar a la nieve -
con los esquís, tabla, raquetas de nieve,
motos de nieve, trineo o tubo - Reno Tahoe
EE.UU. tiene el terreno perfecto para
usted.
www.travelnevada.com
19Mundo Turístico Magazine
www.visitrenotahoe.com
Pasión por la naturaleza. Elija entre 18 resort de esquí de clase mundial. Preparese para el senderismo y la escalada de fama mundial. Una salida de paseo a caballo pausado o galopando entre los caballos salvajes en el Virginia Range. Tome en cualquiera de más de 100 millas de senderismo y ciclismo de senderos locales.
Pasión por la aventura. Ya sea que esté en el extremo o algo un poco más relajado, Reno Tahoe EE.UU. ofrece el mejor lugar de recreación al aire libre.
Pasión por la vida. Reclame un asiento para admirar el río Truckee en el centro de Reno. Contamos con 168 ascensores en total y unos 40 pies de nieve anual. El primer golpe hacia arriba en cualquiera de más de 50 cursos aclamados dentro de una unidad de 90 minutos de Reno.
Planifique su viaje a Planifique su viaje a Lago TahoeLago TahoePlanifique su viaje a Lago Tahoe
18 Mundo Turístico Magazine
Con más de 300 días de sol al año, es el
lugar perfecto para abrazar a su pasión por
la naturaleza. Buscando la vista espectacu-
lar? Prepare un picnic en la cumbre y suba
a la parte superior de 10.776 pies del
monte Rose. Alquile una bicicleta de mon-
taña o traiga la suya propia y tome el Flume
Trail, sin duda el más impresionante paseo
en bicicleta en el planeta.
Experimente la emoción de la captura, la
pesca de la Truckee para brookies marro-
nes, arco iris, y degollada.
O agarre sus palos de golf y aproveche el
aire de la montaña de cuáles pueden ser las
más largas y mejores recorridos de su vida.
Con campos de campeonato para todos los
bolsillos y una amplia gama de terreno -
desde lo alto la belleza del desierto en los
bosques Storybook - no es más que un dis-
paro de un día inolvidable.
Y hemos mencionado que también cuen-
tan con la mayor concentración de estacio-
nes de esquí en toda América del Norte,
además de una tradición después de
esquiar en tan legendarias pistas.
Sin embargo, si desea enfrentar a la nieve -
con los esquís, tabla, raquetas de nieve,
motos de nieve, trineo o tubo - Reno Tahoe
EE.UU. tiene el terreno perfecto para
usted.
www.travelnevada.com
19Mundo Turístico Magazine
www.visitrenotahoe.com
Pasión por la naturaleza. Elija entre 18 resort de esquí de clase mundial. Preparese para el senderismo y la escalada de fama mundial. Una salida de paseo a caballo pausado o galopando entre los caballos salvajes en el Virginia Range. Tome en cualquiera de más de 100 millas de senderismo y ciclismo de senderos locales.
Pasión por la aventura. Ya sea que esté en el extremo o algo un poco más relajado, Reno Tahoe EE.UU. ofrece el mejor lugar de recreación al aire libre.
Pasión por la vida. Reclame un asiento para admirar el río Truckee en el centro de Reno. Contamos con 168 ascensores en total y unos 40 pies de nieve anual. El primer golpe hacia arriba en cualquiera de más de 50 cursos aclamados dentro de una unidad de 90 minutos de Reno.
... donde siempre hay algo qué hacer
Ya sean una familia ansiosa por jugar en la
playa, una pareja que planea un romántico
interludio o un viajero solitario en búsque-
da de soledad, todos han venido al lugar
indicado.
La mayoría de los viajes a la zona comien-
zan con nuestras galardonadas playas de la
Florida, y contamos con la guía de playas
definitiva para indicarte la correcta de
acuerdo con tus objetivos. ¿Viajas con
niños? Nuestra página de atracciones fami-
liares tiene ideas para mantener a tu grupo
entretenido. ¿Quieres explorar al aire
libre? Contamos con recorridos en bote,
deportes acuáticos, campos de golf, espa-
cios deportivos y recorridos de aventura
para complacerte.
Revisa las guías de los vecindarios de St.
Petersburg y Clearwater para descubrir
esos tesoros escondidos, como los mejores
lugares gastronómicos, las cervecerías arte-
sanales, los sitios favoritos para comer
mariscos, dónde disfrutrar de la vida noc-
turna , además de tiendas y galerías exclu-
sivas.
1.Clearwater Beach/ClearwaterLa blanca arena y el agua cristalina
poco profunda, hacen de Clearwater
Beach una playa de las más codiciadas, que
también destaca por las actividades acuáti-
cas como paravelismo y pesca. No hay vuel-
ta de hoja: los amantes del sol y de la arena
tienen aquí una parada forzosa. Además,
en Pier 60 se festeja cada tarde la puesta
del Sol, una tradición que reúne a artistas
callejeros, lugareños y turistas: en esa emo-
tiva celebración, se brinda por gozar un día
más sobre la Tierra. En su amplio Acuario
Clearwater Marina, que se preocupa por
cuidar el medio ambiente, vive Winter,
famoso delfín que perdió su cola al caer en
una trampa para cangrejos; con el tiempo
logró aprender a nadar sin ella, al grado
que ahora se le considera un ejemplo de
valor y perseverancia.
2. Downtown St. Petersburg/St. Peters-
burgPara vivir el lado urbano y cultural
de la región, está St. Petersburg, que desta-
ca por sus recintos artísticos: el Salvador
Dalí Museum –que en enero de 2011 abrió
su nueva sede– reúne la mayor colección
del artista fuera de España, mientras que el
Museo de Bellas Artes tiene óleos de
Monet y otros grandes maestros, y la gale-
ría Chihuly Collection congrega hermosas
esculturas de vidrio soplado de uno de los
artistas más importantes de Estados Uni-
dos. Por la tarde, se puede disfrutar del
furor con exquisitos restaurantes, bares y
boutiques en Beach Drive y Central Ave-
nue.
3. DunedinEsta comunidad defiende férrea-
mente sus raíces escocesas, algo muy noto-
rio en su Main Street y en los Highland
Games, festival anual para el que se reúnen
bandas de gaiteros, con el atuendo tradi-
En la Florida, las playas con arena blanca,
aguas cristalinas, vida nocturna brillante y
una escena cultural exitosa, se encuentran
en St. Petersburg y Clearwater.
ST. PETERSBURGCLEARWATER
20 Mundo Turístico Magazine
... donde siempre hay algo qué hacer
Ya sean una familia ansiosa por jugar en la
playa, una pareja que planea un romántico
interludio o un viajero solitario en búsque-
da de soledad, todos han venido al lugar
indicado.
La mayoría de los viajes a la zona comien-
zan con nuestras galardonadas playas de la
Florida, y contamos con la guía de playas
definitiva para indicarte la correcta de
acuerdo con tus objetivos. ¿Viajas con
niños? Nuestra página de atracciones fami-
liares tiene ideas para mantener a tu grupo
entretenido. ¿Quieres explorar al aire
libre? Contamos con recorridos en bote,
deportes acuáticos, campos de golf, espa-
cios deportivos y recorridos de aventura
para complacerte.
Revisa las guías de los vecindarios de St.
Petersburg y Clearwater para descubrir
esos tesoros escondidos, como los mejores
lugares gastronómicos, las cervecerías arte-
sanales, los sitios favoritos para comer
mariscos, dónde disfrutrar de la vida noc-
turna , además de tiendas y galerías exclu-
sivas.
1.Clearwater Beach/ClearwaterLa blanca arena y el agua cristalina
poco profunda, hacen de Clearwater
Beach una playa de las más codiciadas, que
también destaca por las actividades acuáti-
cas como paravelismo y pesca. No hay vuel-
ta de hoja: los amantes del sol y de la arena
tienen aquí una parada forzosa. Además,
en Pier 60 se festeja cada tarde la puesta
del Sol, una tradición que reúne a artistas
callejeros, lugareños y turistas: en esa emo-
tiva celebración, se brinda por gozar un día
más sobre la Tierra. En su amplio Acuario
Clearwater Marina, que se preocupa por
cuidar el medio ambiente, vive Winter,
famoso delfín que perdió su cola al caer en
una trampa para cangrejos; con el tiempo
logró aprender a nadar sin ella, al grado
que ahora se le considera un ejemplo de
valor y perseverancia.
2. Downtown St. Petersburg/St. Peters-
burgPara vivir el lado urbano y cultural
de la región, está St. Petersburg, que desta-
ca por sus recintos artísticos: el Salvador
Dalí Museum –que en enero de 2011 abrió
su nueva sede– reúne la mayor colección
del artista fuera de España, mientras que el
Museo de Bellas Artes tiene óleos de
Monet y otros grandes maestros, y la gale-
ría Chihuly Collection congrega hermosas
esculturas de vidrio soplado de uno de los
artistas más importantes de Estados Uni-
dos. Por la tarde, se puede disfrutar del
furor con exquisitos restaurantes, bares y
boutiques en Beach Drive y Central Ave-
nue.
3. DunedinEsta comunidad defiende férrea-
mente sus raíces escocesas, algo muy noto-
rio en su Main Street y en los Highland
Games, festival anual para el que se reúnen
bandas de gaiteros, con el atuendo tradi-
En la Florida, las playas con arena blanca,
aguas cristalinas, vida nocturna brillante y
una escena cultural exitosa, se encuentran
en St. Petersburg y Clearwater.
ST. PETERSBURGCLEARWATER
20 Mundo Turístico Magazine
22 Mundo Turístico Magazine
les. Además, hallará souvenirs en sus
tiendas, que están sobre Gulf Boulevard,
calle en la cual abundan restaurantes y
bares.
6. Madeira BeachAdemás de su playa de arena blan-
ca, al sur de Madeira Beach se encuentra
John’s Pass Village, afamado pueblo pes-
quero que destaca por sus restaurantes
con el pescado más fresco de la zona, así
como tiendas exóticas que tienen desde
artesanías locales, antigüedades, ropa y
joyería, haciéndolo un sitio ideal para com-
prar souvenirs.
7. Palm HarborPara los aficionados al golf la brúju-
la apunta a Palm Harbor, con The Copper-
head Course en el Innisbrook Resort, que
es uno de los campos de golf mejor ran-
keados de Florida. Infinidad de comercios
y restaurantes aparecen entre los edificios
históricos del centro.
8. Pass-a-Grille BeachAtardeceres dignos de fotografiar
son uno de los atractivos de esta playa en
la que la diversión está garantizada, ya sea
recogiendo conchas, paseando en bote o
viendo como los delfines atrapan a sus
peces. Para recargar las pilas, los inn cuen-
tan con todas las comodidades, y por toda
la zona salen al paso restaurantes de
diversidad de cocinas. Como en todo Flori-
da, también aquí hay exhibiciones de arte
y sitios para ir de compras.
9. Safety HarborA esta ciudad de casi 17 mil habi-
tantes la distingue su calidad de vida, pues
conserva la atmósfera de un pueblo
pequeño. Es perfecta para la relajación en
lugares como el Safety Harbor Resort &
Spa, pero a la vez tiene galerías, tiendas y
cafés en su Main Street. No hay que dejar
de visitar el Regional History Museum, ni
sus parques pintorescos –a pie, en bicicle-
ta o patines-, principalmente el Baranoff
Park, con su histórico roble de entre 300 y
500 años de edad.
10. St. Pete BeachEsta playa de arena suave y blanca
tiene mucho que celebrar: fue votada en
TripAdvisor como la Playa Número 1 de
Estados Unidos, la quinta del mundo en
2012 y la cuarta de Estados Unidos para
2013. Para quienes gustan estar activos,
hay pesca, surfear con paracaídas y
muchas otras actividades acuáticas. Para
tranquilidad y lujo, quédate en el histórico
Don CeSar Beach Resort, también conoci-
do como el “Pink Palace” (Palacio Rosa).
11. Tarpon SpringsLa herencia griega de los primeros
pobladores de este sitio, al que llegaron
en busca de esponjas marinas, distingue a
la Dodecanese Avenue, donde el turista
puede saciar su gusto por las compras y la
gastronomía griega. Exhibiciones de la
recolección de esponjas, buceo y paseos
para explorar la belleza del lugar son parte
de las actividades diarias. El centro de la
ciudad es núcleo de tiendas de antigüeda-
des, artesanías y galerías de arte.
12. Treasure IslandCon casi cinco kilómetros de playa
para recorrer caminando a la orilla del mar
o por el Treasure Island Beach Trail -el cual
da acceso a hoteles, bares y restaurantes
distinguidos por su variedad y hospitali-
dad-, este sitio de arena blanca y fina es
ideal para pasear en bote, pescar o tomar
cursos de golf. Hay actividades para toda la fami-
lia, como ir de compras y volar cometas en
la playa de 240 metros de ancho. También
están los festivales anuales de la ciudad,
incluyendo el evento de música en vivo
Bands on the Sand, el fin de semana del
Memorial Day (el último lunes de mayo), y
Sanding Ovations, una competencia de
esculturas de arena, en noviembre.ones
en esta época del año.
22 Mundo Turístico Magazine
les. Además, hallará souvenirs en sus
tiendas, que están sobre Gulf Boulevard,
calle en la cual abundan restaurantes y
bares.
6. Madeira BeachAdemás de su playa de arena blan-
ca, al sur de Madeira Beach se encuentra
John’s Pass Village, afamado pueblo pes-
quero que destaca por sus restaurantes
con el pescado más fresco de la zona, así
como tiendas exóticas que tienen desde
artesanías locales, antigüedades, ropa y
joyería, haciéndolo un sitio ideal para com-
prar souvenirs.
7. Palm HarborPara los aficionados al golf la brúju-
la apunta a Palm Harbor, con The Copper-
head Course en el Innisbrook Resort, que
es uno de los campos de golf mejor ran-
keados de Florida. Infinidad de comercios
y restaurantes aparecen entre los edificios
históricos del centro.
8. Pass-a-Grille BeachAtardeceres dignos de fotografiar
son uno de los atractivos de esta playa en
la que la diversión está garantizada, ya sea
recogiendo conchas, paseando en bote o
viendo como los delfines atrapan a sus
peces. Para recargar las pilas, los inn cuen-
tan con todas las comodidades, y por toda
la zona salen al paso restaurantes de
diversidad de cocinas. Como en todo Flori-
da, también aquí hay exhibiciones de arte
y sitios para ir de compras.
9. Safety HarborA esta ciudad de casi 17 mil habi-
tantes la distingue su calidad de vida, pues
conserva la atmósfera de un pueblo
pequeño. Es perfecta para la relajación en
lugares como el Safety Harbor Resort &
Spa, pero a la vez tiene galerías, tiendas y
cafés en su Main Street. No hay que dejar
de visitar el Regional History Museum, ni
sus parques pintorescos –a pie, en bicicle-
ta o patines-, principalmente el Baranoff
Park, con su histórico roble de entre 300 y
500 años de edad.
10. St. Pete BeachEsta playa de arena suave y blanca
tiene mucho que celebrar: fue votada en
TripAdvisor como la Playa Número 1 de
Estados Unidos, la quinta del mundo en
2012 y la cuarta de Estados Unidos para
2013. Para quienes gustan estar activos,
hay pesca, surfear con paracaídas y
muchas otras actividades acuáticas. Para
tranquilidad y lujo, quédate en el histórico
Don CeSar Beach Resort, también conoci-
do como el “Pink Palace” (Palacio Rosa).
11. Tarpon SpringsLa herencia griega de los primeros
pobladores de este sitio, al que llegaron
en busca de esponjas marinas, distingue a
la Dodecanese Avenue, donde el turista
puede saciar su gusto por las compras y la
gastronomía griega. Exhibiciones de la
recolección de esponjas, buceo y paseos
para explorar la belleza del lugar son parte
de las actividades diarias. El centro de la
ciudad es núcleo de tiendas de antigüeda-
des, artesanías y galerías de arte.
12. Treasure IslandCon casi cinco kilómetros de playa
para recorrer caminando a la orilla del mar
o por el Treasure Island Beach Trail -el cual
da acceso a hoteles, bares y restaurantes
distinguidos por su variedad y hospitali-
dad-, este sitio de arena blanca y fina es
ideal para pasear en bote, pescar o tomar
cursos de golf. Hay actividades para toda la fami-
lia, como ir de compras y volar cometas en
la playa de 240 metros de ancho. También
están los festivales anuales de la ciudad,
incluyendo el evento de música en vivo
Bands on the Sand, el fin de semana del
Memorial Day (el último lunes de mayo), y
Sanding Ovations, una competencia de
esculturas de arena, en noviembre.ones
en esta época del año.
Marzo - Abril 2016Marzo - Abril 2016Marzo - Abril 2016
Su revista para América LatinaSu revista para América LatinaSu revista para América Latina
10 - 12 marzo 2016
6
9-13 marzo 2016 14-17 marzo 2016 18 - 22 junio 201624-26 febrero 2016
Punta del Este...cerca de todo,cerca de ti.