multisync x551uhd multisync x651uhd-2...español-1 español declaración de conformidad este aparato...

56
MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2 Consulte el nombre del modelo en la etiqueta que figura en la parte trasera del monitor. Pantalla de gran formato Manual del usuario

Upload: others

Post on 09-May-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

MultiSync X551UHDMultiSync X651UHD-2

Consulte el nombre del modelo en la etiqueta que fi gura en la parte trasera del monitor.

Pantalla de gran formato

Manual del usuario

Page 2: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Índice

Declaración de conformidad ......................................................................................................................... Español-1Información importante ................................................................................................................................. Español-2

ADVERTENCIA ............................................................................................................................... Español-2PELIGRO ........................................................................................................................................ Español-2

Medidas de seguridad, mantenimiento y uso recomendado ........................................................................ Español-3Medidas de seguridad y mantenimiento ......................................................................................... Español-3Uso recomendado .......................................................................................................................... Español-3Ergonomía ...................................................................................................................................... Español-3Cómo limpiar el panel LCD ............................................................................................................. Español-3Cómo limpiar la carcasa ................................................................................................................. Español-3

Tabla de contenido ....................................................................................................................................... Español-4Instalación .................................................................................................................................................... Español-5

Colocación de los accesorios de montaje....................................................................................... Español-6Denominación de las piezas y funciones ..................................................................................................... Español-8

Panel de control .............................................................................................................................. Español-8Panel del terminal ........................................................................................................................... Español-9Mando a distancia ........................................................................................................................... Español-10Funcionamiento del mando a distancia .......................................................................................... Español-11

Ajust ............................................................................................................................................................. Español-12Conexiones .................................................................................................................................................. Español-14

Esquema de conexiones eléctricas ................................................................................................ Español-14Conexión de un ordenador personal .............................................................................................. Español-15Conexión de un reproductor o un ordenador con HDMI ................................................................. Español-15Conexión de un ordenador con DisplayPort ................................................................................... Español-15Conexión de un dispositivo USB al puerto USB ............................................................................. Español-15

Funcionamiento básico ................................................................................................................................ Español-16Modos Encendido y Apagado ......................................................................................................... Español-16Indicador de corriente ..................................................................................................................... Español-17Confi guración inicial ........................................................................................................................ Español-17Utilización de la gestión de alimentación ........................................................................................ Español-17MODO IMAGEN MÚLTIPLE ........................................................................................................... Español-17Aspecto ........................................................................................................................................... Español-17CONFIGURACIÓN ENTRADA ....................................................................................................... Español-18Información OSD ............................................................................................................................ Español-18Modo imagen .................................................................................................................................. Español-19

Controles OSD (On-Screen-Display)............................................................................................................ Español-22IMAGEN .......................................................................................................................................... Español-23AJUSTE .......................................................................................................................................... Español-23AUDIO ............................................................................................................................................ Español-24PROGRAMA ................................................................................................................................... Español-24CTROL IMAGEN MÚLTIPLE .......................................................................................................... Español-25OSD ................................................................................................................................................ Español-26MULTIPANTALLA ............................................................................................................................ Español-27PROTECCIÓN PANTALLA ............................................................................................................. Español-27CONTROL EXTERNO .................................................................................................................... Español-28OPCIÓN AVANZADA1 .................................................................................................................... Español-29OPCIÓN AVANZADA2 .................................................................................................................... Español-31

Función de control remoto ............................................................................................................................ Español-33Conexión de varios monitores ...................................................................................................................... Español-34Control del monitor LCD mediante el mando a distancia RS-232C ............................................................. Español-35Controlar el monitor LCD a través del control LAN ...................................................................................... Español-37

Conexión a una red ........................................................................................................................ Español-37Confi guración de la red con un navegador HTTP ........................................................................... Español-37

POINT ZOOM ............................................................................................................................................... Español-46PRUEBA DE REPRODUCCIÓN .................................................................................................................. Español-46DATOS INALÁMBRICOS INTELIGENTES .................................................................................................. Español-47Características ............................................................................................................................................. Español-48Solución de problemas ................................................................................................................................. Español-49Especifi caciones - X551UHD ....................................................................................................................... Español-51Especifi caciones - X651UHD-2 .................................................................................................................... Español-52Información del fabricante sobre reciclaje y energía .................................................................................... Español-53

Page 3: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-1

Esp

añol

Declaración de conformidadEste aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones. (1) Este dispositivo no puede producir interferencias dañinas y (2) acepta cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que pueden afectar al funcionamiento del equipo.

Parte responsable en EE.UU.: NEC Display Solutions of America, Inc.Dirección: 500 Park Boulevard, Suite 1100 Itasca, Illinois 60143Tel.: (630) 467-3000

Tipo de producto: Monitor

Clasifi cación del equipo: Aparato periférico, clase B

Modelos: MultiSync X551UHD (X551UHD) MultiSync X651UHD-2 (X651UHD-2)

Por la presente certiÞ camos que el equipo anteriormente mencionado se ajusta a los estándares técnicos especiÞ cados en las normas de la CFC.

Información de la CFC1. Utilice los cables específi cos que se suministran con este monitor en color para no provocar interferencias en la recepción de

radio y televisión. (1) Utilice el cable de alimentación que se incluye en la caja o uno equivalente para asegurarse de que cumple la CFC. (2) Utilice el cable de señal de vídeo apantallado que se incluye con el monitor.2. Este equipo se ha examinado y se garantiza que cumple los límites de los aparatos digitales de clase B, conforme al apartado

15 de las normas de la CFC. Estos límites se han concebido como medida de protección efi caz contra las interferencias dañinas en las instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría generar interferencias que afectaran a la comunicación por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo produjera interferencias que afectaran a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede detectar apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede intentar corregir las interferencias de una de las siguientes formas:

• Cambie la orientación o la posición de la antena receptora. • Separe más el equipo y la unidad receptora. • Conecte el equipo a la toma de corriente de un circuito distinto de aquél al que esté conectada la unidad receptora. • Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión cualifi cado.

En caso necesario, el usuario también puede contactar con el distribuidor o el técnico para que le sugiera otras alternativas. El siguiente folleto, publicado por la Comisión Federal para las Comunicaciones (CFC), puede ser de utilidad para el usuario: “How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems.” (“Cómo identifi car y resolver problemas de interferencias de radio y televisión.”) Este folleto está editado por la imprenta del Gobierno de EE.UU. (U.S. Government Printing Offi ce, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4).

Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation. NEC es una marca registrada de NEC Corporation. OmniColor es una marca registrada de NEC Display Solutions Europe GmbH en los países de la Unión Europea y en Suiza.DisplayPort y el logotipo de conformidad de DisplayPort son marcas registradas propiedad de la Video Electronics Standards Association. Todos los nombres de marca y de producto son marcas o marcas registradas de sus respectivas empresas.

HDMI, el logotipo HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.

La marca PJLink es una marca registrada que determina los derechos de marca en Japón, Estados Unidos de América y otros países y regiones.

CRESTRON y ROOMVIEW son marcas comerciales registradas de Crestron Electronics, Inc. en Estados Unidos y otros países.

Licencias de software GPL/LGPLEl producto incluye software licenciado conforme a la licencia GNU GPL (licencia pública general), GNU LGPL (licencia pública general menor) y otras.Para más información sobre cada software, consulte el archivo “readme.pdf” que se encuentra en la carpeta “about GPL&LGPL” del CD-ROM entregado.

Page 4: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-2

Información importante

PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. TAMPOCO UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON UN RECEPTÁCULO DEL CABLE DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS A MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.

NO ABRA LA CAJA DEL MONITOR, YA QUE CONTIENE COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE. DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.

ADVERTENCIA

PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DESCONECTADO DEL ENCHUFE DE PARED. PARA ASEGURARSE COMPLETAMENTE DE QUE NO LLEGA CORRIENTE A LA UNIDAD, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA TOMA DE CA. NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA). EL MONITOR NO CONTIENE PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.

Este símbolo advierte al usuario de que el producto puede contener sufi ciente voltaje sin aislar como para causar descargas eléctricas. Por tanto, evite el contacto con cualquier pieza del interior del monitor.

Este símbolo advierte al usuario de que se incluye documentación importante respecto al funcionamiento y el mantenimiento de este producto. Por ello, debería leerla atentamente para evitar problemas.

PELIGRO

AVISO: Utilice el cable de alimentación que se suministra con el monitor según las indicaciones de la tabla que aparece a continuación. Si el equipo se le ha suministrado sin cable de alimentación, póngase en contacto con su proveedor. En los demás casos, utilice un cable de alimentación compatible con la corriente alterna de la salida de alimentación que esté homologado y cumpla las normas de seguridad de su país.

Tipo de enchufe

América del Norte Europa Reino Unido Chino Japonés

Forma del enchufe

Región EE.UU./CanadáUE (excepto Reino Unido)

Reino Unido China Japón

Voltaje 120* 230 230 220 100

* Para utilizar el monitor MultiSync con su alimentación de CA de 125-240 V, conecte un cable de alimentación adecuado al voltaje de la toma de corriente alterna en cuestión.

NOTA: Este producto sólo puede recibir asistencia técnica en el país en el que ha sido adquirido.

• El uso básico previsto para este producto es el de un equipo técnico de información para ofi cinas o entornos domésticos.

• Su diseño está pensado para conectarse a un ordenador y no para visualizar señales de emisión por televisión.

Page 5: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-3

Esp

añol

PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL PRODUCTO, TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL CONFIGURAR Y UTILIZAR EL MONITOR MULTIFUNCIÓN:

• NO ABRA EL MONITOR. No contiene piezas que deba manipular el usuario. Si se abren o retiran las cubiertas, existe el riesgo de sufrir descargas eléctricas peligrosas u otros daños. Las tareas de servicio deberá realizarlas un técnico cualifi cado.

• No doble, pince o dañe en modo alguno el cable de alimentación.

• No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Si éste se dañara, podrían producirse descargas o fuego.

• El cable de alimentación que utilice debe estar homologado y cumplir las normas de seguridad de su país. (En Europa debería utilizarse el tipo H05VV-F 3G 1 mm2.)

• En el Reino Unido, utilice un cable de alimentación homologado BS con enchufe moldeado que tenga un fusible negro (13A) instalado para utilizarlo con este monitor.

• En caso de emergencia, tire del conector del cable de alimentación si debe desconectar el sistema de la tensión de alimentación. El monitor debería estar instalado cerca de una caja de enchufe de fácil acceso.

• No vierta ningún líquido en la caja ni utilice el monitor cerca del agua.

• No inserte objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, porque podrían tocar puntos con tensión peligrosos y ser dañinos o letales, o causar descargas eléctricas, fuego o fallos en el equipo.

• No coloque este producto sobre un carro, soporte o mesa inclinado o inestable, ya que el monitor podría caerse y se podrían producir daños graves.

• Evite que el monitor pase mucho tiempo con la pantalla en posición invertida porque puede ocasionarle un daño permanente.

• No coloque objetos sobre el monitor ni utilice el monitor al aire libre.

• Si hay cristales rotos, retírelos con precaución.

• No cubra la abertura del monitor.

• Si se rompe el monitor o el cristal, no toque el cristal líquido y tenga precaución.

• Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado para permitir que el calor se disipe sin problemas. No bloquee las aberturas ventiladas ni coloque el monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor. No coloque nada sobre el monitor.

• No mueva ni monte este producto colgándolo del asa trasera con una cuerda o un alambre. No monte ni fi je este producto utilizando el asa trasera. Puede caerse y causar daños personales.

• Trate con cuidado el monitor al transportarlo. Guarde el embalaje. Podría necesitarlo para futuros transportes.

• Si va a utilizar el ventilador de forma continuada, se recomienda limpiar los orifi cios una vez al mes como mínimo.

• Una vez al año, limpie los orifi cios de la parte posterior de la caja para eliminar la suciedad y garantizar así un rendimiento óptimo.

• Al utilizar un cable LAN, no conecte el dispositivo periférico con cables que puedan tener excesivo voltaje.

• No utilice el monitor en zonas con altas temperaturas, humedad, polvo o grasa.

• No utilice el monitor en ambientes en los que la temperatura y la humedad cambian rápidamente y evite que reciba directamente el frío del aire acondicionado, porque puede reducir la vida útil del monitor o producir condensación. Si se produce condensación, deje el monitor desenchufado hasta que la condensación desaparezca.

Conexión a una TV*

• El sistema de distribución de cables debe tener una conexión a tierra adecuada según lo establecido en ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC), específi camente en la sección 820.93, Grounding of Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable.

• La malla del cable coaxial se debe conectar a la toma de tierra de la instalación del edifi cio.

Si se dan algunas de estas circunstancias, desenchufe inmediatamente el monitor de la toma de corriente y contacte con el personal de servicio cualifi cado:

• Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado.

• Si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del monitor.

• Si el monitor ha estado expuesto a la lluvia o el agua.

• Si el monitor se ha caído o se ha dañado la caja.

• Si observa algún daño estructural como, por ejemplo, alguna rotura o un combado que no sea natural.

• Si el monitor no funciona con normalidad y ha seguido las instrucciones de servicio.

Uso recomendado• Para garantizar el óptimo rendimiento, deje el monitor en marcha

durante 20 minutos para que se caliente.

• Descanse la vista periódicamente enfocándola hacia un objeto situado a 1,5 metros como mínimo. Parpadee con frecuencia.

• Coloque el monitor en un ángulo de 90° respecto a las ventanas u otras fuentes de luz para evitar al máximo los brillos y refl ejos.

• Limpie la superfi cie del monitor con pantalla de cristal líquido con un paño sin hilachas y no abrasivo. No utilice líquidos limpiadores ni limpiacristales.

• Ajuste los controles de brillo, contraste y nitidez del monitor para mejorar la legibilidad.

• Evite visualizar patrones fi jos en el monitor durante largos períodos de tiempo. De ese modo, evitará la persistencia de la imagen (efectos post-imagen).

• Revise su vista con regularidad.

Ergonomía

Para conseguir las máximas ventajas ergonómicas, recomendamos que:

• Utilice los controles de tamaño y posición predefi nidos con señales estándar.

• Utilice la confi guración de color predefi nida.

• Utilice señales no entrelazadas.

• No utilice el color azul primario en un fondo oscuro, ya que no se ve fácilmente y, dado que el contraste es insufi ciente, podría fatigarle la vista.

• Apto para fi nes recreativos en entornos con iluminación controlada, para evitar las molestias que ocasionan los refl ejos de la pantalla.

Cómo limpiar el panel LCD• Si la pantalla de cristal líquido está sucia, límpiela

cuidadosamente con un paño suave.

• No frote el panel LCD con materiales duros.

• No presione la superfi cie del panel LCD.

• No utilice productos de limpieza con ácidos orgánicos, ya que la superfi cie del LCD se puede deteriorar o incluso cambiar de color.

Cómo limpiar la carcasa• Desconecte el cable de alimentación

• Limpie con cuidado la carcasa utilizando un paño suave

• Para limpiar la carcasa, humedezca el paño con detergente neutro y agua, páselo por la carcasa y repáselo con otro paño seco.

NOTA: NO la limpie con benceno, diluyente, detergente alcalino, detergente con componentes alcohólicos, limpiacristales, cera, abrillantador, jabón en polvo ni insecticida. La carcasa no debe estar en contacto con goma o vinilo durante un largo período de tiempo. Estos tipos de líquidos y de materiales pueden hacer que la pintura se deteriore, se resquebraje o se despegue.

* Es posible que el producto que ha adquirido no disponga de esta función.

Medidas de seguridad, mantenimiento y uso recomendado

Page 6: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-4

Tabla de contenido

La caja* de su nuevo monitor MultiSync debe contener:

• Monitor LCD

• Cable de alimentación*1

• Cable de señal de vídeo (cable DisplayPort)

• Cable de señal de vídeo (cable mini DisplayPort a DisplayPort)

• Mando a distancia inalámbrico y pilas AAA

• Manual de confi guración

• 1 abrazadera (X651UHD-2), 3 abrazaderas (X551UHD)

• 1 tornillo con arandela (M4 x 10) (X651UHD-2), 3 tornillos con arandela (X551UHD)

• 2 tornillos de mariposa para el soporte opcional*2

• Un CD-ROM

Cable de alimentación*1

Manual de confi guración

1 abrazadera (X651UHD-2), 3 abrazaderas (X551UHD)

CD ROM

1 tornillo con arandela (M4 x 10) (X651UHD-2), 3 tornillos con

arandela (X551UHD)

Cable de señal de vídeo(cable DisplayPort)

Mando a distancia inalámbricoy pilas AAA

Manual de confi guración

Cable de señal de vídeo(cable mini DisplayPort a

DisplayPort)

2 tornillos de mariposa parael soporte opcional*2

• Recuerde conservar la caja y el material de embalaje originales para poder transportar el monitor en el futuro.

*1 El número y el tipo de cables de alimentación incluidos dependen del destino de entrega del monitor LCD. Si se incluyen varios cables de alimentación, utilice un cable de alimentación compatible con la corriente alterna de la salida de alimentación que esté homologado y cumpla las normas de seguridad de su país.

*2 Solo X551UHD.

Page 7: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-5

Esp

añol

Este dispositivo no puede utilizarse ni instalarse sin el soporte para mesa u otro accesorio de montaje para soporte. Para una instalación adecuada, se recomienda encarecidamente que se acuda a un técnico formado y autorizado por NEC. Si no se siguen los procedimientos de montaje estándar de NEC es posible que el equipo se dañe o el instalador sufra alguna lesión. La garantía del producto no cubre los daños causados por una instalación incorrecta. La garantía podría quedar anulada en el caso de no seguir estas recomendaciones.

MontajeNO monte el monitor por su cuenta. Por favor, pregunte a su distribuidor. Para una instalación adecuada, se recomienda encarecidamente que se acuda a un técnico formado y cualifi cado. Le rogamos que inspeccione la ubicación donde se va a montar la unidad. El montaje en una pared o techo se realiza bajo responsabilidad del cliente. No todas las paredes y techos son aptas para soportar el peso de la unidad. La garantía del producto no cubre los daños causados por una instalación incorrecta, reformas o desastres naturales. La garantía podría quedar anulada en el caso de no seguir estas recomendaciones.

NO bloquee las ranuras de ventilación al montar accesorios u otros elementos.

Para personal cualifi cado de NEC:Con el fi n de garantizar una instalación segura, utilice dos o más escuadras para montar la unidad. Monte la unidad en dos puntos como mínimo en la ubicación de la instalación.

Por favor, tenga en cuenta las siguientes instrucciones cuando monte la unidad en una pared o techo.• Cuando se utilicen accesorios adicionales que no estén

aprobados por NEC, deben cumplir el método de montaje compatible con VESA (FDMIv1).

• NEC recomienda interfaces de montaje que cumplan con la norma UL1678 norteamericana.

• NEC recomienda encarecidamente que se utilicen tornillos de tamaño M8 (longitud de 15-17 mm más el grosor de escuadra y arandela). Si se utilizan tornillos superiores a 15-17 mm, compruebe la profundidad del orifi cio. (Fuerza de sujeción recomendada: 1125 – 1375 N•cm). El orifi cio de la escuadra debe ser inferior a 10 mm.

• Antes de proceder al montaje, inspeccione la ubicación de instalación con el fi n de garantizar que ésta es lo sufi cientemente fuerte para soportar el peso la unidad montada y que la unidad no sufrirá daños.

• Consulte las instrucciones incluidas con el equipo de montaje para obtener información detallada.

• Asegúrese de que no quede ningún hueco entre el monitor y la escuadra.

Instalación

Orientación • Al utilizar la pantalla en posición vertical, el monitor se

debe girar hacia la derecha, de modo que el lado izquierdo se mueva hacia arriba y el derecho, hacia abajo. De este modo se facilitará una ventilación adecuada y se prolongará la duración del monitor. Una ventilación incorrecta puede acortar la vida útil del monitor.

Diodo luminoso

• Al utilizar la pantalla en posición vertical, la posición de las asas y de la placa con el logotipo de NEC puede cambiar.

1. Cambio de la posición de las asas (solo X651UHD-2).

Para la posición horizontal:

Para la posición vertical:

Tornillo

Unidad

15-17 mm Grosor de escuadray arandela

menos de � 10 mm

Sin hueco

Arandelas

Escuadrade montaje

Sin cáncamo6 mm

Page 8: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-6

Colocación de los accesorios de montajeEl monitor está diseñado para su uso con el sistema de montaje VESA.

1. Colocación de los cáncamos de montaje (no incluidos) (solo X651UHD-2)Este modelo viene con cáncamos para facilitar el montaje.

• Atornille los cáncamos en los agujeros correspondientes como se muestra en el dibujo.

• Asegúrese de que los cáncamos están bien fi jados.

• Para poner el monitor en su lugar, utilice un dispositivo elevador enganchado a los cáncamos.

NO coloque el monitor usando solamente los cáncamos.

Agujero del cáncamo

Cáncamo (M10) (no incluido)

2. Colocación de los accesorios de montaje

Procure no inclinar el monitor mientras coloca los accesorios.

Interfaz de montaje VESA (M8)

400 mm

400

mm

Los accesorios adicionales se pueden colocar con el monitor boca abajo. Para evitar dañar la superfi cie de la pantalla, coloque la lámina protectora en la mesa debajo del LCD. La lámina protectora envuelve el LCD en el embalaje original. Asegúrese de que no hay nada en la mesa que pueda dañar el monitor.

Si se utilizan accesorios de montaje que no cumplen las indicaciones NEC ni están aprobados por éste, deben cumplir el método de montaje compatible con VESA.

NOTA: Antes de instalarlo, asegúrese de colocarlo en una superfi cie plana con sufi ciente espacio.

2. Cambio de la posición de la placa con el logotipo de NEC (solo X651UHD-2).

Para retirar la placa con el logotipo: Introduzca un instrumento fi no (con un diámetro inferior a 2 mm) en el orifi cio situado en la parte inferior de la placa del logotipo y extráigala empujándola hacia arriba desde la parte inferior.

Para colocar la placa con el logotipo: Enganche la pieza de la placa del logotipo (1) en el frontal y presione hacia dentro.

2 mm

3,6

mm

Ubicación de montaje • El techo debe ser lo sufi cientemente fuerte como para

soportar el monitor y los accesorios adicionales.

• NO lo instale en ubicaciones donde una puerta o un portón puedan golpear a la unidad.

• No lo instale en zonas donde la unidad estará sometida a vibraciones fuertes y polvo.

• NO lo instale cerca de las principales entradas de alimentación al edifi cio.

• No lo instale donde alguien se pueda agarrar a la unidad o a los aparatos montados, o colgarse de éstos fácilmente.

• Cuando se monte en una zona empotrada, como en una pared, deje como mínimo un espacio de ventilación adecuado de 4 pulgadas (100 mm) entre el monitor y la pared.

• Permita que haya una ventilación adecuada o aire acondicionado alrededor del monitor, de tal forma que el calor se pueda disipar adecuadamente de la unidad y los aparatos adicionales.

Montaje en el techo • Asegúrese de que el techo es lo sufi cientemente resistente

como para soportar el peso de la unidad y de los aparatos adicionales con el transcurso del tiempo, en caso de terremotos, vibraciones inesperadas u otras fuerzas externas.

• Asegúrese de que la unidad se monte sobre una estructura sólida dentro del techo, como una viga maestra. Asegure el monitor utilizando pernos, arandelas de seguridad con resorte, arandelas y tuercas.

• NO lo monte en zonas que no dispongan de una estructura interna de soporte. NO utilice tornillos de madera o tornillos de anclaje para montarlo. NO monte la unidad en salientes o dispositivos colgantes.

Mantenimiento • Compruebe periódicamente que no haya tornillos no

apretados, separaciones, distorsiones u otras anomalías que se puedan producir con los aparatos adicionales. En caso de que se detecte un problema, consulte a personal cualifi cado para obtener asistencia.

• Compruebe periódicamente la ubicación de montaje por si aprecia señales de daños o debilidades que se produzcan a lo largo del tiempo.

Page 9: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-7

Esp

añol

3. Uso de la placa opcional1. Desactive el interruptor eléctrico principal.

2. Afl oje los tornillos para extraer la cubierta acoplada de la ranura (Figura 1).

3. Inserte la placa opcional en el monitor. Fije la cubierta de la ranura con ayuda de los tornillos retirados.

NOTA: Póngase en contacto con el proveedor para obtener información sobre la disponibilidad de la placa opcional.Antes de fi jar la placa opcional con los tornillos, procure manipularla sin ejercer demasiada fuerza.

Figura 1

4. Instalación y extracción del soporte para mesa opcional.

AVISO: La instalación y extracción del soporte debe realizarse por dos o más personas para X551UHD, por cuatro o más personas para X651UHD-2.

Para la instalación, siga las instrucciones incluidas en el soporte o en el aparato de montaje. Utilice sólo los dispositivos recomendados por el fabricante.

NOTA: Para el modelo X551UHD, use SOLO los tornillos incluidos en el monitor.Para el modelo X651UHD-2, use SOLO los tornillos incluidos con el soporte para mesa opcional.

Al instalar el soporte del monitor LCD, sostenga la unidad con cuidado para evitar pellizcarse los dedos.

Soporte para mesa opcional

Mesa

Lámina protectora

NOTA: Para el modelo X551UHD, use el ST-5220. Instale el soporte procurando que el extremo largo de los pies mire hacia delante.Para el modelo X651UHD-2, use el ST-651. Instale el soporte según la dirección que indica la fl echa que está impresa en la superfi cie del soporte.

5. Requisitos de ventilación Cuando el montaje se haga en un espacio cerrado o empotrado, deje la sufi ciente separación entre el monitor y la pared para asegurar que el calor se dispersa, como se muestra abajo.

Permita que haya una ventilación adecuada o aire acondicionado alrededor del monitor, de tal forma que el calor se pueda disipar adecuadamente de la unidad y de los aparatos adicionales, sobre todo si utiliza monitores en varias pantallas.

NOTA: La calidad del sonido de los altavoces internos diferirá en función de la acústica de la sala.

6. Impedir la inclinaciónCuando se utilice la pantalla con el soporte para mesa opcional, el LCD se debe sujetar a la pared con una cuerda o cadena que soporte el peso del monitor para impedir que el monitor se caiga. Sujete la cuerda o cadena al monitor con las abrazaderas y los tornillos facilitados. Para el modelo X651UHD-2, las abrazaderas y los tornillos están incluidos con el soporte para mesa opcional.

Tornillo (M4)

Cuerda o cadenaAbrazadera

440 mm (X551UHD)400 mm (X651UHD-2)

Orifi cios para los tornillos

Antes de fi jar el monitor LCD a la pared, asegúrese de que ésta puede soportar el peso del monitor.

Asegúrese de quitar la cuerda o la cadena de la pared antes de mover el LCD.

Page 10: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-8

Denominación de las piezas y funciones

Panel de control

� Botón de ENCENDIDO ( )

Enciende y apaga el monitor. Véase también la página 16.

� Botón MUTE (silencio)

Activa y desactiva la función de silencio.

� Botón INPUT (entrada)

Tiene la misma función que el botón SET/POINT ZOOM del menú OSD. (Alterna entre [DVI1], [DVI2], [DPORT], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3], [HDMI4], [OPTION]*). Estas son únicamente las entradas disponibles, mostradas con su nombre predeterminado de fábrica.

� Botón MÁS (+)

Aumenta el nivel de salida de audio cuando el menú OSD está apagado.Tiene la misma función que el botón (+) para incrementar el ajuste en el menú OSD.

� Botón MENOS (-)

Reduce el nivel de salida de audio cuando el menú OSD está apagado.Tiene la misma función que el botón (-) para reducir el ajuste en el menú OSD.

� Botón ARRIBA ( )

Activa el menú OSD cuando no está en funcionamiento.Tiene la misma función que el botón que permite desplazar el área seleccionada arriba para seleccionar las opciones de ajuste en el menú OSD.

� Botón ABAJO ( )

Activa el menú OSD cuando no está en funcionamiento.Tiene la misma función que el botón que permite desplazar el área seleccionada abajo para seleccionar las opciones de ajuste en el menú OSD.

Botón EXIT (Salir)

Activa el menú OSD cuando no está en funcionamiento.Tiene la misma función que el botón EXIT de OSD: llevar al menú anterior.

Sensor del mando a distancia e Indicador de corriente

Recibe la señal del mando a distancia (cuando se utiliza el mando a distancia inalámbrico). Véase también la página 11.Se enciende la luz verde cuando el monitor LCD está en modo activo*. Se enciende la luz roja cuando el LCD está en modo APAGADO. Parpadea en ámbar cuando el monitor está en modo de ahorro de energía. Parpadea alternativamente en verde y ámbar mientras está en espera con la función “AJUSTES DE PROGRAMA” activada. Cuando se detecta un fallo de componente en el monitor, el indicador parpadea en rojo.* Si selecciona “OFF” en “INDICADOR DE CORRIENTE” (véase la página 27), el LED no se iluminará cuando el monitor LCD esté en modo activo.

� Sensor de luz ambiental

Detecta el nivel de luz ambiental que permite ajustar el monitor automáticamente en la confi guración de la luz de fondo, permitiendo así más comodidad para la vista. No cubra este sensor. Véase la página 31.

� Sensor de datos inalámbricos inteligentes (X551UHD)

Sensor de comunicación inalámbrica de la información y los ajustes del monitor.

Modo Bloqueo de la tecla control

Este control bloquea totalmente el acceso a todas las funciones de la tecla Control. Para activar la función de bloqueo de la tecla Control, mantenga pulsados y durante más de tres segundos. Para volver al modo de usuario, mantenga pulsados los botones y durante más de tres segundos.

*: Esta función depende de la placa opcional que utilice.

Page 11: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-9

Esp

añol

Panel del terminal

(X651UHD-2) (X551UHD)

� Conector de entrada CA

Conecta el cable de alimentación que se suministra con el producto.

� Interruptor principal de encendido

Interruptor de encendido/apagado para encender y apagar el monitor.

� Puerto de servicio

Esta ranura USB está pensada para realizar futuras actualizaciones del software.

� Puerto LAN (RJ-45)

Conexión LAN. Véase la página 34 y 37.NOTA: Conceda prioridad de uso a LAN1.

� REMOTE IN

Utilice el mando a distancia alámbrico opcional conectándolo a su monitor.NOTA: No utilice este conector a menos que se le indique específi camente.

RS-232C (D-Sub de 9 clavijas)

Conecte la entrada RS-232C de un equipo externo, como un ordenador, para controlar las funciones RS-232C.

� LINE IN

Para introducir señales de audio desde un equipo externo, como ordenadores o reproductores.

DVI IN (DVI-D) (Dual Link)

Para introducir señales digitales RGB desde un ordenador o un dispositivo HDTV que incorpore una salida de RGB digital.* Este conector no es compatible con la entrada analógica.

HDMI IN

Para dar entrada a señales HDMI digitales.

� DisplayPort IN

Para dar entrada a señales DisplayPort.

� Altavoz interno

� Conmutador altavoz interno/externo

: Altavoz interno : Altavoz externo.NOTA: Apague el monitor cuando utilice el conmutador altavoz interno/externo.

� TERMINAL DE ALTAVOZ EXTERNO

Para dar salida a la señal de audio desde LINE IN, DisplayPort y HDMI. El terminal rojo es el que lleva el signo de suma (+). El terminal negro es el que lleva el signo de resta (-).NOTA: este terminal de altavoz es para un altavoz de 15 W + 15 W (8 ohmios).

� LINE OUT

Para dar salida a la señal de audio desde LINE IN, DisplayPort y HDMI a un dispositivo externo (receptor estéreo, amplifi cador, etc.). Este conector no es compatible con el terminal de los auriculares.

� Puerto downstream USB

Para conectar el monitor con dispositivos USB.

� Puerto upstream USB

Para conectar el monitor con equipo externo, como unordenador.

� Ranura para placa opcional

Hay disponibles accesorios para las ranuras 2. Póngase en contacto con el proveedor para obtener información detallada.NOTA: Póngase en contacto con el proveedor para obtener información sobre la disponibilidad de la placa opcional.

� Candado Kensington

Para garantizar la seguridad y evitar robos.

� Sensor de datos inalámbricos inteligentes (X651UHD-2)

Sensor de comunicación inalámbrica de la información y los ajustes del monitor.

� Etiqueta de clasifi cación

Page 12: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-10

Mando a distancia

� Botón de ENCENDIDO

Enciende el monitor y activa el modo en espera.

� Botón INPUT

Selecciona la señal de entrada HDMI1: HDMI1 HDMI2: HDMI2 HDMI3: HDMI3 HDMI4: HDMI4 DVI1: DVI1 DVI2: DVI2 DisplayPort: DPORT OPTION: OPTION*2

� Botón MULTI INPUT

Selecciona la señal de entrada. Véase la página 29. PREAJUSTE1: PREAJUSTE1*3

PREAJUSTE2: PREAJUSTE2*3.

� Botón OPTION MENU*1

� TECLADO

Pulse los botones para establecer y cambiar contraseñas, cambiar de canal y establecer el ID REMOTO.

� Botón ENT*1

� Botón DISPLAY

Activa o desactiva la información OSD. Véase la página 18.

Botón MENU

Activa o desactiva el modo de menú.

Botón IMAGEN ACTIVA

Selecciona la imagen activa.

� Botón EXIT

Vuelve al menú previo dentro del menú OSD.

� Botón ARRIBA/ABAJO ( / )

Tiene la misma función que el botón que permite desplazar el área seleccionada arriba o abajo para seleccionar las opciones de ajuste en el menú OSD.La pequeña pantalla que ha ajustado el modo “PIP” se mueve hacia arriba o hacia abajo.

� Botón MÁS/MENOS (+/-)

Aumenta o disminuye el nivel de ajuste dentro de la confi guración del menú OSD.La pequeña pantalla que ha ajustado el modo “PIP” se mueve hacia arriba o hacia abajo y aumenta o disminuye de tamaño.

� Botón SET/POINT ZOOM

Realiza la selección. Activa la función POINT ZOOM cuando no aparece el menú OSD.

� Botón BAJAR/SUBIR VOLUMEN (VOL +/-)

Aumenta o reduce la señal de salida de audio.

� Botón AUMENTAR/DISMINUIR ZOOM (CH/ZOOM +/-)*1

Aumenta o reduce el nivel de zoom.

� Botón GUIDE*1

� Botón MUTE

Activa y desactiva la función de silencio.

� Botón PICTURE MODE

Selecciona el modo de imagen, [HIGHBRIGHT], [STANDARD], [sRGB], [CINEMA], [CUSTOM1], [CUSTOM2], [SVE-(1-5) SETTINGS]. Véase la página 21.

HIGHBRIGHT: para imágenes en movimiento, por ejemplo, DVD. STANDARD: para imágenes. sRGB: para imágenes de texto. CINEMA: para películas. CUSTOM1 y CUSTOM2: activa la función de ajuste automático de intensidad de la luz. Véase la página 31. SVE-(1-5) SETTINGS: para imágenes y películas.

� Botón ASPECTO

Selecciona el aspecto de la imagen: [COMPLETA], [ANCHA], [DINÁMICO], [1:1], [ZOOM] y [NORMAL]. Véase la página 17.

� Botón AUDIO INPUT

Selecciona la fuente de entrada de audio [LINE IN], [OPTION]*2, [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3], [HDMI4], [DPORT].

Botón INVERTIR IMAGEN

Alterna entre [ROTAR H], [ROTAR V], [GIRAR 180°] y [NINGUNO]. Véase la página 24.

Page 13: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-11

Esp

añol

Funcionamiento del mando a distanciaSeñale con la parte superior del mando a distancia hacia el sensor de control remoto del monitor LCD mientras pulsa el botón.

Utilice el mando a una distancia máxima de 7 m desde la parte frontal del sensor del mando a distancia y dentro de un ángulo horizontal y vertical de 30°, a una distancia máxima de 3,5 m.

Botón IMAGEN MÚLTI.

Botón ON/OFF: Permite cambiar entre ON y OFF. Véase la página 17.Botón MODO: Seleccione el número de imagen y un modo entre PIP, PBP1, PBP2, PBP3.Botón CHANGE: Selecciona un par de imágenes. Puede intercambiar la posición de ambas imágenes.Botón ASPECTO IMAGEN: Selecciona el aspecto del marco de la imagen activa.Botón ROTAR: Selecciona una imagen múltiple para rotarla 90º.Botón ROTAR TODO: Todas las imágenes rotan 90º. Cuando IMAGEN MÚLTI. está en OFF, la única imagen que se muestra rota 90°.NOTA: Permite modifi car el tamaño de cada imagen múltiple pulsando el botón SET/POINT ZOOM durante el modo de imagen múltiple.No se puede seleccionar una entrada diferente de la del ajuste de SELECCIÓN HDMI/DVI.

Botón STILL*4

Botón ON/OFF: Activa y desactiva el modo de imagen fi ja.Botón STILL CAPTURE: Captura la imagen fi ja.NOTA: Esta función se libera al seleccionar MODO IMAGEN MÚLTIPLE, TEXT TICKER, PROTECTOR PANTALLA, POINT ZOOM, INVERTIR IMAGEN excepto NINGUNO, SÚPER en CAMBIO ENTRADA, CONFIGURACIÓN ENTRADA.Cuando STILL está activado, no está disponible ROTAR.

Botón REMOTE ID

Activa la función ID REMOTO. Véase la página 33.

Botón MTS*1

Botón *1

Activa los subtítulos.NOTA: Solo entradas VIDEO*2, S-VIDEO*2.

*1: La acción de este botón depende de la placa opcional que utilice. Consulte el manual de la placa opcional para obtener más información.

*2: Esta función depende de la placa opcional que utilice.

*3: Esta función depende del ajuste CONFIGURACIÓN ENTRADA.

*4: Si usa la entrada de señal OPCIÓN, esta función dependerá de la placa opcional que esté usando.

NOTA: Los botones que no tienen explicación no funcionan.

Aviso: Es importante tener en cuenta que el sistema de control remoto puede no funcionar cuando el sensor de control remoto recibe la luz directa del sol o está sometido a una fuerte iluminación o cuando hay algún objeto entre el mando a distancia y el sensor del monitor.

Manejo del mando a distancia• No lo exponga a golpes fuertes.

• Evite el contacto del mando a distancia con agua u otros líquidos. Si el mando a distancia se moja, séquelo inmediatamente.

• Evite exponerlo al calor y al vapor.

• No abra el mando a distancia excepto para colocar las pilas.

Page 14: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-12

1. Determine la ubicación de la instalaciónAVISO: La instalación del monitor LCD debe realizarla un

técnico cualifi cado. Póngase en contacto con su distribuidor si desea más información.

AVISO: SE NECESITAN AL MENOS DOS PERSONAS PARA MOVER O INSTALAR EL MODELO X551UHD, MIENTRAS QUE SE NECESITAN AL MENOS CUATRO PERSONAS PARA EL MODELO X651UHD-2. Si no se tiene en cuenta esta advertencia y el monitor LCD se cae, podría causar lesiones.

AVISO: Evite montar o utilizar el monitor boca abajo.

AVISO: Este LCD tiene sensor de temperatura y ventilador, además de un ventilador opcional para la placa.Si el monitor LCD se calienta demasiado, el ventilador se pone en marcha automáticamente. El ventilador opcional que enfría la placa se activa incluso cuando la temperatura es inferior a la temperatura de funcionamiento normal. Si el monitor LCD se calienta demasiado mientras el ventilador está en funcionamiento, aparece el menú “Aviso”. En caso de aparecer el menú “Aviso”, deje de utilizar la unidad para que se enfríe. El uso del ventilador reduce la probabilidad de una avería temprana de los circuitos y puede contribuir a reducir el deterioro de la imagen y la “Persistencia de la imagen”.Si el LCD se utiliza en un área cerrada o si el panel LCD se cubre con una pantalla protectora, compruebe la temperatura interna del monitor mediante el control “ESTADO TEMPERATURA” del menú OSD (véase la página 28). Si la temperatura es superior a la temperatura de funcionamiento normalmente, active el ventilador desde el menú CONTROL VENTILADOR en el OSD (véase la página 28).

IMPORTANTE: coloque la lámina protectora con la que se le suministró el monitor LCD debajo de éste para que no se raye el panel.

2. Instale las pilas del mando a distanciaEl mando a distancia funciona con dos pilas AAA de 1,5 V. Para colocar las pilas o cambiarlas:

A. Presione la tapa y desplácela para abrirla.

B. Coloque las pilas siguiendo la indicación de los polos (+) y (–) que hay en el receptáculo.

C. Vuelva a colocar la tapa.

AVISO: El uso incorrecto de las pilas puede provocar fugas o roturas en las mismas.

NEC recomienda el siguiente uso de pilas:

• Coloque las pilas “AAA” de manera que la indicación de los polos (+) y (-) de cada pila corresponda a la indicación (+) y (-) del compartimento.

• No mezcle distintas marcas de pila.

• No mezcle pilas nuevas y viejas. Si lo hace, puede acortar la duración de la pila o hacer que se produzcan fugas de líquidos en ella.

• Retire inmediatamente las pilas agotadas para evitar que el ácido de las mismas se derrame en el compartimento.

• Si cae ácido, no lo toque, ya que puede dañarle la piel.

NOTA: Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas.

3. Conecte el equipo externo (véanse las páginas 14 y 15)• Para proteger el equipo externo, apague el interruptor

principal antes de realizar las conexiones.

• Consulte el manual del usuario del equipo para obtener más información.

NOTA: No conecte ni desconecte cables al encender el monitor o cualquier otro equipo externo, ya que esto podría originar la pérdida de la imagen del monitor.

4. Conecte el cable de alimentación que se suministra con el producto

• El equipo debería estar instalado cerca de un enchufe de fácil acceso.

• Sujete el cable de alimentación al monitor LCD con el tornillo y la abrazadera.

• Introduzca completamente los terminales de contacto en la toma de corriente. Si la conexión no queda bien sujeta puede deteriorarse la imagen.

NOTA: Consulte el apartado “Medidas de seguridad y mantenimiento” de este manual para asegurarse de que selecciona el cable de alimentación de CA adecuado.

TornilloAbrazadera

Ajust

Page 15: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-13

Esp

añol

5. Encienda todos los equipos externosUna vez que los equipos estén conectados al ordenador, encienda primero el ordenador.

6. Funcionamiento del equipo externoMuestre la señal desde la fuente de entrada deseada.

7. Ajuste el sonidoRealice los ajustes de volumen necesarios.

8. Ajuste la pantalla (véanse las páginas 23 y 24)

Realice los ajustes de la posición de la pantalla si es preciso.

9. Ajuste la imagen (véase la página 23)Si es necesario, realice ajustes, como la luz de fondo o el contraste.

10. Ajustes recomendadosPara reducir el riesgo de la “Persistencia de la imagen”, ajuste los siguientes elementos en función de la aplicación utilizada: “PROTECTOR PANTALLA”, “COLOR DEL BORDE” (véase la página 28), “FECHA Y HORA” (véase la página 25), “AJUSTES DE PROGRAMA” (véase la página 24). También se recomienda activar el ajuste “CONTROL VENTILADOR” (véase la página 28).

Page 16: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-14

Conexiones

NOTA: No conecte ni desconecte cables al encender el monitor o cualquier otro equipo externo, ya que esto podría originar la pérdida de la imagen del monitor.

NOTA: Utilice un cable de audio sin resistor integrado. Si utiliza un cable de audio con resistor integrado se reduce el sonido.

Antes de realizar las conexiones:* En primer lugar, apague todos los equipos acoplados y realice las conexiones.

* Consulte el manual del usuario incluido con cada pieza del equipo.

Esquema de conexiones eléctricas

Líneas continuas = señal de vídeoLíneas con puntos = señal de audio

Amplifi cador estéreo

Ordenador

Reproductor

Ordenador

Conmutador altavoz interno/externoConmutador altavoz interno/externo

Altavoz DAltavoz D

Altavoz IAltavoz I

LINE OUTLINE OUT

Puerto downstream USBPuerto downstream USB

Puerto upstream USBPuerto upstream USB

Equipo conectado

Conexiónde terminal

Ajustes en OPCIÓN DE TERMINAL

SELECCIÓN HDMI/DVI*2

Nombre de señal de entrada

Conexión de terminal de audio

Botón de entrada en el mando a distancia

AV

DisplayPort - - DPORT DPORT DisplayPortDVI1 (DVI-D1) DVI-HD DVI*3, HDMI/DVI DVI1 LINE IN DVI1DVI2 (DVI-D2) DVI-HD DVI*3, HDMI/DVI DVI2 LINE IN DVI2

HDMI1 ORIG./AMPL.*1 HDMI, HDMI/DVI HDMI1 HDMI1 HDMI1HDMI2 ORIG./AMPL.*1 HDMI, HDMI/DVI HDMI2 HDMI2 HDMI2HDMI3 ORIG./AMPL.*1 HDMI, HDMI/DVI HDMI3 HDMI3 HDMI3HDMI4 ORIG./AMPL.*1 HDMI, HDMI/DVI HDMI4 HDMI4 HDMI4Opción - - OPTION OPTION OPTION

PC

DisplayPort - - DPORT DPORT DisplayPortDVI1 (DVI-D1) DVI-HD/DVI-PC*1 DVI*3, HDMI/DVI DVI1 LINE IN DVI1DVI2 (DVI-D2) DVI-HD/DVI-PC*1 DVI*3, HDMI/DVI DVI2 LINE IN DVI2

HDMI1 ORIG./AMPL.*1 HDMI, HDMI/DVI HDMI1 HDMI1 HDMI1HDMI2 ORIG./AMPL.*1 HDMI, HDMI/DVI HDMI2 HDMI2 HDMI2HDMI3 ORIG./AMPL.*1 HDMI, HDMI/DVI HDMI3 HDMI3 HDMI3HDMI4 ORIG./AMPL.*1 HDMI, HDMI/DVI HDMI4 HDMI4 HDMI4Opción - - OPTION OPTION OPTION

*1: Depende del tipo de señal.*2: CONFIGURACIÓN ENTRADA (Véase la página 18).*3: La señal DVI no aparece por un ajuste de fábrica. Para ver la señal DVI seleccione “HDMI/DVI” o “DVI” en SELECCIÓN HDMI/DVI.

Page 17: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-15

Esp

añol

Conexión de un ordenador personalSi conecta un ordenador al monitor LCD podrá ver la imagen que aparece en la pantalla del ordenador.Algunas tarjetas de visualización pueden no mostrar la imagen correctamente.El monitor LCD mostrará una imagen adecuada al ajustar automáticamente la cadencia predefi nida.

<Cadencia predefi nida típica>

ResoluciónFrecuencia de exploración

DVI HDMIDisplayPort

NotasHorizontal Vertical 1.2 1.1a

640 x 480 31,5 kHz 60 Hz Sí Sí Sí Sí

800 x 600 37,9 kHz 60 Hz Sí Sí Sí Sí

1024 x 768 48,4 kHz 60 Hz Sí Sí Sí Sí

1280 x 720 45,0 kHz 60 Hz Sí Sí Sí Sí

1280 x 768 47,8 kHz 60 Hz Sí Sí Sí Sí

1280 x 800 49,7 kHz 60 Hz Sí Sí Sí Sí

1280 x 960 60,0 kHz 60 Hz Sí No No No

1280 x 1024 64 kHz 60 Hz Sí Sí Sí Sí

1360 x 768 47,7 kHz 60 Hz Sí Sí Sí Sí

1366 x 768 47,7 kHz 60 Hz No Sí Sí Sí

1400 x 1050 65,3 kHz 60 Hz Sí Sí Sí Sí

1440 x 900 55,9 kHz 60 Hz Sí Sí Sí Sí

1600 x 1200 75,0 kHz 60 Hz Sí Sí Sí Sí

1680 x 1050 65,3 kHz 60 Hz Sí Sí Sí Sí

1920 x 1080 67,5 kHz 60 Hz Sí Sí Sí Sí

1920 x 1200 74,6 kHz 60 Hz No Sí Sí Sí

1920 x 2160 133,3 kHz 60 Hz Sí* Sí Sí Sí

3840 x 2160 65,7 kHz 30 Hz Sí* No No Sí Resolución recomendada - DVI

3840 x 2160 67,5 kHz 30 Hz No Sí No No Resolución recomendada - HDMI

3840 x 2160 133,3 kHz 60 Hz No No Sí No Resolución recomendada - DisplayPort

4096 x 2160 54,0 kHz 24 Hz No Sí No No Imagen comprimida*: Cable de enlace doble.

• Si utiliza un dispositivo Macintosh, establezca “Mirroring” (Refl exión) en Off en el dispositivo.

Consulte el manual del usuario de su Macintosh para obtener más información acerca de los requisitos de salida de vídeo de su ordenador y para saber si es necesaria alguna identifi cación especial o alguna confi guración en la imagen y en el monitor.

• Las señales de entrada TMDS deben ajustarse a los estándares DVI.

• Para mantener la calidad de la pantalla, utilice un cable que cumpla los estándares DVI.

Conexión de un reproductor o un ordenador con HDMI• Utilice el cable HDMI con el logotipo HDMI.

• La señal puede tardar unos momentos en aparecer.

• Es posible que algunos controladores o tarjetas de visualización no permitan visualizar las imágenes adecuadamente.

• Si utiliza un ordenador con HDMI, establezca OVER SCAN en “AUTO” o en “OFF” (véase la página 30).

Conexión de un ordenador con DisplayPort• Utilice el cable DisplayPort provisto del logotipo de conformidad de DisplayPort.

• La señal puede tardar unos momentos en aparecer.

• Recuerde que al conectar un cable DisplayPort a un componente provisto de un adaptador de conversión de señales, es posible que no aparezca la imagen.

• El uso de cables DisplayPort activa una función de bloqueo. Cuando quite este cable, mantenga pulsado el botón de arriba para evitar el bloqueo.

Conexión de un dispositivo USB al puerto USBPuerto de up stream: Conecto un ordenador compatible con USB mediante un cable USB.

Puerto de down stream: Conecto un dispositivo de memoria fl ash USB compatible, un ratón o un teclado al puerto de down stream.

• Tenga en cuenta la forma y la orientación del conector al conectar el cable USB.

• Dependiendo del uso de la BIOS, el sistema operativo o el dispositivo, es posible que la función USB no funcione. En este caso, consulte el manual del usuario de su ordenador o dispositivo o póngase en contacto con su proveedor para obtener información detallada.

• Antes de apagar el interruptor de alimentación principal del monitor o de cerrar Windows®, desactive la función USB y desconecte el cable USB del monitor. Puede perder datos se el ordenador se cuelga.

• Es posible que el monitor tarde algunos segundos en reconocer la entrada USB. No desconecte el cable USB, ni lo desconecte y lo vuelva a conectar, antes de que el monitor reconozca la entrada.

Page 18: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-16

Funcionamiento básico

Modos Encendido y ApagadoEl indicador de corriente del monitor LCD se iluminará de color verde cuando esté encendido y estará de color rojo si está apagado.

NOTA: El interruptor de alimentación principal debe estar en posición de encendido para encender el monitor con el mando a distancia o el botón de encendido.

Interruptor principal de encendido

APAG

ENC.

Botón de encendido

Utilizando el mando a distancia

Page 19: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-17

Esp

añol

Cuando IMAGEN MULTI esté “ON” [ENCENDIDO] y NÚMERO IMAGEN sea 4 IMÁGENES, la imagen visualizada será como la de abajo.

4 IMÁGENES

BA

C D

A: IMAGEN 1B: IMAGEN 2C: IMAGEN 3D: IMAGEN 4

MODO IMAGEN MÚLTIPLE (véase la página 25).

AspectoDVI1, DVI2, DPORT, OPTION*4, PRESET1*5, PRESET2*5

FULL 1:1 ZOOM NORMAL

HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4, PRESET1*5, PRESET2*5

FULL WIDE DYNAMIC 1:1 ZOOM NORMAL

*4: Esta función depende de la placa opcional que utilice.*5: Esta función depende del ajuste CONFIGURACIÓN ENTRADA.

Relación dela imagen

Visión no cambiada*3

Selección recomendadapara el aspecto de la imagen*3

4:3

NORMAL

DYNAMIC (DINÁMICO)

Comprimir

FULL (COMPLETA)

Buzón

WIDE (ANCHA)

*3 Las áreas grises indican las partes de la pantalla que no se usan.

NORMAL: Muestra la imagen en el tamaño en el que la manda la fuente.

FULL (COMPLETA): Se muestra a pantalla completa.

WIDE (ANCHA): Expande una señal con formato 16:9 ampliada a pantalla completa.

DYNAMIC (DINÁMICO): Expande imágenes con formato 4:3 ampliadas a pantalla completa sin linealidad. Parte de la imagen quedará cortada a consecuencia de la ampliación.

1:1: Muestra la imagen en formato de 1 x 1 píxeles.

ZOOMLa imagen se puede ampliar hasta superar el área activa de pantalla. La imagen que queda fuera del área de pantalla activa no se muestra.

ZOOM

ZOOM

Indicador de corrienteModo Piloto de estado

Encendido Verde*1

APAGADO y ahorro de energía “MODO ESPERA AUTO”Consumo eléctrico inferior a 0,5 W*2

Rojo

Ahorro de energía “MODO ESPERA AUTO”Consumo eléctrico inferior a 0,5 W

Ámbar

En espera si “AJUSTES DE PROGRAMA” está activado

Verde y ámbar parpadeando alternativamente

Diagnóstico (detección de fallos) Rojo parpadeando (véase Solución de problemas en la página 49)

*1 Si selecciona “OFF” en “INDICADOR DE CORRIENTE” (véase la página 27), el LED no se iluminará cuando el monitor LCD esté en modo activo.*2 Sin ninguna opción, con los valores de fábrica.

Confi guración inicialLas ventanas de confi guración de ALIM. LAN (véase la página 28) y AHORRO DE ENERGÍA (véase la página 27) aparecen la primera vez que se enciende la alimentación.Estos ajustes son necesarios solo después de la confi guración inicial.Sin embargo, esta ventana de mensaje aparece cuando vuelve a encender la alimentación principal después de hacer CONF. DE FÁBRICA.

Utilización de la gestión de alimentaciónEl monitor LCD cumple la función de gestión de la alimentación de pantallas DPM aprobada por la VESA.La función de gestión de la alimentación es una función de ahorro de energía que reduce automáticamente el consumo de energía de la pantalla cuando no se utiliza durante un tiempo determinado el teclado ni el ratón.Como la función de gestión de la alimentación de su nuevo monitor se encuentra en modo “MODO ESPERA AUTO”, cuando no hay señal, se activa el Modo de ahorro de energía. En principio, de este modo se prolonga la vida del monitor y se reduce el consumo de energía.

NOTA: En función del ordenador y la tarjeta de visualización que se utilice, es posible que esta opción no funcione.

NOTA: El monitor se apaga automáticamente en el tiempo preestablecido cuando se pierde la señal.

MODO IMAGEN MÚLTIPLESelecciona el MODO IMAGEN MÚLTIPLE. Puede seleccionar hasta 4 tipos de imagen. Cuando IMAGEN MÚLTI. está en “ON” y NÚMERO IMAGEN es 2 IMÁGENES, las imágenes que se muestran son como las de abajo.

2 IMÁGENES

PIP PBP1

A

BA B

Cuando IMAGEN MÚLTI. está en “ON” y NÚMERO IMAGEN es 3 IMÁGENES, las imágenes que se muestran son como las de abajo.

3 IMÁGENES

PIP PBP1 PBP2 PBP3

A

CBCBA

C

BA B

A

C

Page 20: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-18

CONFIGURACIÓN ENTRADAPuede mostrar la imagen de 3840 x 2160 a 60 Hz usando múltiples señales de entrada.Selecciona las fuentes de entrada. Dependiendo del valor establecido en SELECCIÓN HDMI/DVI, cambia la selección de CONFIGURACIÓN ENTRADA.

SELECCIÓN HDMI/DVI CONFIGURACIÓN ENTRADA

HDMI

OFF HDMIx4 (PREAJ.1) HDMIx2 (PREAJ.1) HDMIx2 (PREAJ.2)

HDMI/DVI

OFF HDMIx2 (PREAJ.1)

DVI

OFF DVIx2 (PREAJ.1)

CONFIGURACIÓN ENTRADA (véase la página 29).

Información OSDInformación OSD proporciona información como: fuente de entrada, tamaño de imagen, etc.Pulse el botón DISPLAY en el mando a distancia para mostrar Información OSD.

H

� Nombre de la entrada

� Modo Entrada de audio

� Aspecto de la imagen

� Información de señal de entrada

� Información de la imagen múltiple

� Información de comunicaciones

Page 21: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-19

Esp

añol

Modo imagenDependiendo del valor establecido en SPECTRAVIEW ENGINE (véase la página 31), se cambia la selección de MODO IMAGEN.

SPECTRAVIEW ENGINE está en “ON”:Selecciona cinco modos de imagen por Modo de imagen en el menú OSD o usando el botón Modo de imagen en el mando a distancia inalámbrico.

Cómo seleccionar el modo de imagen con el mando a distancia inalámbricoAl pulsar el botón de Modo de imagen, cambia el modo de imagen.

SVE-1 SVE-2 SVE-3 SVE-4 SVE-5

Cómo seleccionar o cambiar el modo de imagen en Modo de imagen del menú OSD.Selecciona una opción desde SVE-1 a SVE-5. Al pulsar nuevamente el botón SET puede ajustar los menús de abajo.

Elija el modo de imagen más adecuado para el tipo de contenido que se muestra.Hay varios tipos de modo (sRGB, Adobe®RGB SIM., eciRGB_v2 SIM., DCI SIM., REC-Bt709, HIGH BRIGHT, FULL, DICOM SIM, PROGRAMABLE).

• Cada MODO IMAGEN incluye ajustes de LUMINANCIA, BLANCO, GAMMA, NEGRO, RED, GREEN, BLUE, EMU VISIÓN COLOR, UNIFORMIDAD y METAMERISMO.

El tipo de PREAJUSTE

PREAJUSTE OBJETIVO

sRGB Espacio de color estándar utilizado en Internet, sistemas operativos Windows y cámaras digitales. Opción recomendada para la gestión del color en general.

Adobe®RGB SIM. Proporciona un espacio de color estándar utilizado en aplicaciones gráfi cas de gama alta, como las cámaras fotográfi cas digitales profesionales y el tratamiento de imágenes.

eciRGB_v2 SIM. Proporciona un perfi l de espacio de color recomendado por la ECI (European Color Initiative).

DCI SIM. Confi guración del color para cine digital.

REC-Bt709 Confi guración del color para televisión de alta defi nición.

HIGH BRIGHT (BRILLO ALTO)

Ajuste de brillo máximo.

FULL (COMPLETA) Gama de colores en pantalla estándar. Apropiado para el uso de aplicaciones con gestión del color.

DICOM SIM. Opción que cumple el estándar DICOM para la Función de pantalla de escala de grises.

PROGRAMMABLE (PROGRAMABLE)

Para el software “MultiProfi ler” o el ajuste de la calibración de hardware mediante el software de NEC Display Solutions (algunas opciones de OSD se encuentran desactivadas).

MODO OBJETIVO

LUMINANCIA Ajusta el brillo general de la imagen y la pantalla.Pulse “IZQ.” o “DERECHA” para ajustarlo.

BLANCO Permite ajustar el color blanco mediante el ajuste de temperatura o xy. Al reducir la temperatura de color la pantalla se tornará rojiza y al elevarla se volverá azulada. Una x superior hará que la pantalla se vuelva rojiza, una y superior hará que se vuelva verdosa, y una xy inferior hará que se torne de color blanco azulado.

Page 22: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-20

GAMMA Permite seleccionar manualmente el brillo de la escala de grises. Hay cinco opciones: sRGB, L STAR, DICOM SIM. y CST. Recomendamos mostrar los datos de imagen en escala de grises en pantalla.sRGB: Ajuste GAMMA para sRGB.L STAR: Ajuste GAMMA para el espacio de color de laboratorio.DICOM SIM.: DICOM GSDF (Función de pantalla estándar de escala de grises) suele utilizarse para el tratamiento de imágenes médicas.CST: VALOR PERSONAL. se puede ajustar cuando se selecciona CST como la opción de SELECCIÓN DE GAMMA.VALOR PERSONAL.: El valor gama se puede seleccionar de 0,5 a 4,0 en intervalos de 0,1.

NEGRO Permite ajustar la luminancia del negro.

ROJOVERDEAZUL

Ajusta la gama del color.

EMULACIÓN DE LA VISIÓN DEL COLOR

Ofrece una vista previa de algunas de las alteraciones típicas en la visión del ojo humano y resulta muy útil para evaluar de qué forma perciben los colores las personas que padecen tales alteraciones. Esta vista previa está disponible en cuatro modos: los tipos P (protanopía), D (deuteranopía) y T (tritanopía) emulan la dicromacia respecto a la visión de los colores, mientras que la escala de grises se emplea para evaluar la legibilidad del contraste.NOTA: Dependiendo de la visión del usuario, incluidas las personas con problemas de visión, la percepción y la impresión de cómo se ve la pantalla puede variar.Para saber cómo ven las personas con algún problema de visión, se utiliza una simulación. No se trata de su visión real. La simulación es una reproducción de las personas con un modo de visión intenso de los colores de tipo P, D o T. Las personas con problemas leves de visión de los colores apenas notarán la diferencia respecto a las personas con una visión normal.

UNIFORMIDAD Esta función compensa electrónicamente las leves desviaciones de la uniformidad del blanco y de los colores que se pueden producir en el área de visualización de la pantalla. Estas desviaciones son típicas de los paneles LCD. Esta función mejora el color y nivela la uniformidad de la luminancia de la pantalla. NOTA: Un número superior consigue un mejor efecto, pero puede provocar una reducción del CONTRASTE.

METAMERISMO Compensa la diferencia visual de color respecto a las otras pantallas. Si quiere obtener en la pantalla un color más cercano al ajuste de modo de la imagen, seleccione APAG.

NOTA: - Cuando el MODO DE IMAGEN seleccionado no coincide con el perfi l de color ICC del ordenador, puede que la reproducción del color sea imprecisa.- Es muy recomendable utilizar el software MultiProfi ler, desarrollado por NEC Display Solutions, para acceder a funciones de gestión del color avanzadas, como la emulación de perfi les ICC y la emulación de impresora. Puede acceder a la última versión de este software en la página web de NEC Display Solutions.

Page 23: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-21

Esp

añol

SPECTRAVIEW ENGINE está en “OFF”:Selecciona cinco modos de imagen por Modo de imagen en el menú OSD o usando el botón de modo de imagen en el mando a distancia inalámbrico.

DVI1, DVI2, DPORT, OPTION*, PRESET1*1, PRESET2*1

STANDARD sRGB CUSTOM1 CUSTOM2 HIGHBRIGHT

HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4, PRESET1*1, PRESET2*1

STANDARD CINEMA CUSTOM1 CUSTOM2 HIGHBRIGHT

El tipo de PREAJUSTE

PREAJUSTE OBJETIVO

HIGH BRIGHT (BRILLO ALTO) Ajuste de brillo máximo.

STANDARD Es la confi guración por defecto.

sRGB Espacio de color estándar utilizado en Internet, sistemas operativos Windows y cámaras digitales. Opción recomendada para la gestión del color en general.

CINEMA Resalta los tonos oscuros y es la opción más apropiada para las películas.

PROPIA Activa la función de ajuste automático de intensidad de la luz.

*: Esta función depende de la placa opcional que utilice.*1: Esta función depende del ajuste CONFIGURACIÓN ENTRADA.

Page 24: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-22

Controles OSD (On-Screen-Display)

NOTA: Algunas funciones puede que no estén disponibles dependiendo del modelo o el equipamiento opcional.

PICTURE MODE

Goto AdjustmentSelect Return Close

705050505050

THANK YOU FOR SAVING THE ENVIRONMENT.CARBON FOOTPRINT 86.0 %

Fuente de entrada

Icono del menú principal

Elemento del menú principal

Submenú

Guía

Valores de ajuste

Mando a distancia

Pulse el botón ARRIBA o ABAJOpara seleccionar unsubmenú.

Pulse SET/POINT ZOOM.

Pulse los botones ARRIBA o ABAJO, MÁS o MENOS para seleccionar la función o valor que desea ajustar.

Pulse MENU o EXIT.

Pulse el botón ARRIBA o ABAJO para seleccionar.

Pulse el botón INPUT para decidir.

Pulse el botón ARRIBA o ABAJO, MÁS o MENOS para seleccionar.

Pulse EXIT

Panel de control

Pantalla OSD

Page 25: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-23

Esp

añol

Ajustes Predeterminado

IMAGEN

LUZ DE FONDO*1 Ajusta el brillo de la imagen global y del fondo. Pulse + o - para ajustarlo.NOTA: Si en SENSOR LUZ AMB. selecciona MODO1 o MODO2, esta función no puede cambiarse.

Depende del destino

CONTRASTE*1 Ajusta el brillo de la imagen con respecto a la señal de entrada. Pulse + o - para ajustarlo.NOTA: Si selecciona sRGB en el modo de imagen, esta función no puede cambiarse.

50

DEFINICIÓN*1 Ajusta la nitidez de la imagen. Pulse + o - para ajustarlo. 50*2

BRILLO*1 Ajusta el brillo de la imagen respecto al fondo. Pulse + o - para ajustarlo.NOTA: Si selecciona sRGB en el modo de imagen, esta función no puede cambiarse.

50

TEMPERATURA COLOR*1 Ajusta la temperatura de color de toda la pantalla. Una temperatura de color baja volverá la pantalla rojiza. Una temperatura de color alta volverá la pantalla azulada. Si es preciso llevar a cabo otros ajustes de la TEMPERATURA, se pueden regular los niveles individuales R/G/B del punto blanco. Para ajustar los niveles R/G/B, PROPIA debe aparecer en la selección de TEMP. COLOR.NOTA: Si selecciona sRGB en el modo de imagen, se establece 6500 k de forma predeterminada y no puede cambiarse.Si selecciona PROGRAMABLE1, PROGRAMABLE2 o PROGRAMABLE3 en CORRECCIÓN GAMMA, esta función no puede cambiarse.

10000K

CONTROL DEL COLOR*1 Ajusta el tono de rojo, amarillo, verde, aguamarina, azul y magenta.NOTA: Si selecciona sRGB en el modo de imagen, esta función no puede cambiarse.

0

CORRECCIÓN GAMMA*1 Permite seleccionar la confi guración de gamma para la mejor calidad de imagen.NOTA: Si selecciona sRGB en el modo de imagen, esta función no puede cambiarse.

ESTÁNDAR*2

(salvo el ajuste sRGB)

ESTÁNDAR El panel LCD se encarga de la corrección de gamma.

2.2 Gamma de pantalla típico para un ordenador.

2.4 Adecuado para vídeo (DVD, etc.)

GAMMA S Gamma especial para determinados tipos de películas. Sube las partes oscuras de la imagen y baja las claras (curva S).

SIM. DICOM Curva DICOM GSDF simulada para tipo de LCD.

PROGRAMABLE1, 2, 3 Con software opcional de NEC se puede cargar una curva de gamma programable.

UHD UPSCALING*1 Logra el efecto de alta defi nición. OFF

MODO IMAGEN Selecciona el modo de imagen: [HIGHBRIGHT], [STANDARD], [sRGB], [CINEMA], [CUSTOM1], [CUSTOM2], [SVE-1 SETTINGS], [SVE-2 SETTINGS], [SVE-3 SETTINGS], [SVE-4 SETTINGS] o [SVE-5 SETTINGS]. Véase la página 19.

Depende del destino

REAJUSTE Restablece los siguientes ajustes en el menú IMAGEN a sus valores de fábrica: LUZ DE FONDO, CONTRASTE, DEFINICIÓN, BRILLO, TEMPERATURA COLOR, CONTROL COLOR, CORRECCIÓN GAMMA, UHD UPSCALING.

-

AJUSTE

ASPECTO Permite seleccionar la relación de la imagen de la pantalla.NOTA: Cuando el ASPECTO es DINÁMICO o ZOOM, la imagen se volverá COMPLETA antes de POINT ZOOM, INVERTIR IMAGEN, PROTECTOR PANTALLA, y luego se ejecutará POINT ZOOM, INVERTIR IMAGEN y PROTECTOR PANTALLA. Después de POINT ZOOM, INVERTIR IMAGEN, PROTECTOR PANTALLA, el ASPECTO volverá al aspecto anterior. Cuando el ASPECTO cambie durante POINT ZOOM, INVERTIR IMAGEN, PROTECTOR PANTALLA, DINÁMICO y ZOOM pasará a imagen COMPLETA.Cuando CONFIGURACIÓN ENTRADA está activado, no está disponible ZOOM. ZOOM no está disponible cuando se usa la señal 3840 x 2160 (60 Hz).

COMPLETA

NORMAL Muestra la imagen en el tamaño en el que la manda la fuente. -

COMPLETA Se muestra a pantalla completa. -

ANCHA Expande una señal con formato 16:9 ampliada a pantalla completa. -

DINÁMICO Expande imágenes con formato 4:3 ampliadas a pantalla completa sin linealidad. Parte de la imagen quedará cortada a consecuencia de la ampliación.

-

1:1 Muestra la imagen en formato de 1 x 1 píxeles. (Si la resolución de entrada es mayor que una resolución de 3840 x 2160, la imagen se reducirá para que quepa en la pantalla.)Si se ha seleccionado ROTAR en CTROL IMAGEN MÚLTIPLE, los caracteres y las líneas pueden aparecer borrosos dependiendo de la resolución de la señal.

-

*1: Si SPECTRAVIEW ENGINE está en ON, esta función aparece desactivada.*2: Depende de la entrada de señal.

Page 26: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-24

ZOOM La imagen puede ampliarse/reducirse.NOTA: La imagen ampliada que queda fuera del área de pantalla activa no se muestra. La imagen reducida puede mostrarse con cierta degradación.

-

ZOOM Mantiene la relación al ampliar. -

HZOOM Cantidad de zoom horizontal.

VZOOM Cantidad de zoom vertical.

H POS Posición horizontal.

V POS Posición vertical.

INVERTIR LA IMAGEN NOTA: Cuando el ASPECTO es DINÁMICO, la imagen se volverá COMPLETA antes de INVERTIR IMAGEN y luego se ejecutará esta función. Esta función no está disponible cuando MOVIMIENTO en PROTECTOR PANTALLA o ROTAR están en “ON”.Si selecciona INVERTIR IMAGEN (salvo NINGUNO), se liberarán las siguientes funciones: MODO IMAGEN MÚLTIPLE, TEXT TICKER, STILL, POINT ZOOM y ROTAR.Cuando la señal de entrada está entrelazada la imagen puede ser inestable.

-

INVERTIR IMAGEN Muestra la imagen invertida de derecha a izquierda, de arriba abajo o en giro.Pulse + o - para seleccionar

NINGUNA

NINGUNAModo Normal.

-

ROTAR HLa imagen se invierte de derecha a izquierda.

-

ROTAR VLa imagen se invierte de izquierda a derecha.

-

ROTAR 180°La imagen gira 180 grados.

-

ROTAR OSD Determina la dirección de presentación de OSD.Si lo activa, el OSD se invertirá en función de la imagen.

APAG

REAJUSTE Restablece “AJUSTE” a la confi guración de fábrica. -

AUDIO

VOLUMEN Aumenta o reduce el volumen de salida. 40

BALANCE Seleccione “ESTEREO” o “MONO” de la salida de audio.Si selecciona “ESTEREO”, ajuste el equilibrio del volumen L/R.Pulse el botón + para mover la imagen de sonido estéreo hacia la derecha.Pulse el botón - para mover la imagen de sonido estéreo hacia la izquierda.

CENTRO, ESTEREO

AGUDOS Para acentuar o reducir el sonido de alta frecuencia.Pulse el botón + para aumentar el sonido de AGUDOS.Pulse el botón - para reducir el sonido de AGUDOS.

0

GRAVES Para acentuar o reducir el sonido de baja frecuencia.Pulse el botón + para aumentar el sonido de GRAVES.Pulse el botón - para reducir el sonido de GRAVES.

0

ENVOLVENTE Sonido envolvente artifi cialNOTA: LINE OUT está desactivada cuando esta función está activada.

APAG

AUDIO IMAGEN MÚLTIPLE Selecciona la fuente de AUDIO IMAGEN MÚLTIPLE.NOTA: Esta función depende del ajuste IMAGEN MÚLTI..

IMAGEN 1

LINE OUT Si selecciona “VARIABLE” podrá controlar el nivel de salida de volumen con el botón de VOLUMEN. FIJO

ENTRADA DE AUDIO Selecciona la fuente de entrada de audio LINE IN, DPORT, HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4, OPTION*1. Depende de la entrada de señal

RETAR. AUD. Permite confi gurar el tiempo de retardo para la salida de audio. TIEM. RET. se puede confi gurar entre 0 y 100 milisegundos. “ON” activa esta función.

ON., 37 MSEG.

REAJUSTE Restablece las opciones de “AUDIO” a los valores de fábrica, salvo VOLUMEN. -

PROGRAMA

TIEMPO DESACTIV. Confi gura el monitor para que se apague después de un período de tiempo.Dicho tiempo puede ir de 1 a 24 horas.

OFF/1 HORA

AJUSTES DE PROGRAMA Crea un programa de trabajo para que lo utilice el monitor.NOTA: Si su programa abarca varios días, confi gure individualmente la hora ENC. y la hora APAG. en Ajustes.

-

LISTA PROGRAMA Lista de programas. -

*1: Esta función depende de la placa opcional que utilice.

Page 27: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-25

Esp

añol

FECHA Y HORA Establece la fecha, la hora y la región de horario de verano (ahorro luz). La fecha y la hora se deben confi gurar para que la función “PROGRAMA” sea operativa. Véase la página 32.

AÑO Confi gura el año en el reloj de tiempo real. -

MES Confi gura el mes en el reloj de tiempo real. -

DÍA Confi gura el día en el reloj de tiempo real. -

HORA Confi gura la hora en el reloj de tiempo real. -

AHORRO LUZ Activa o desactiva el horario de verano. APAG

REAJUSTE Restablece los siguientes ajustes en el menú PROGRAMA a sus valores de fábrica: TIEMPO DESACTIV., AJUSTES DE PROGRAMA.

-

CTROL IMAGEN MÚLTIPLE*1

MAN. MODO IMAG. MÚLTI. Permite que el monitor permanezca en modo IMAGEN MÚLTI. y TEXT TICKER después de apagarlo.Al volver a encenderlo, aparecen IMAGEN MÚLTI. y TEXT TICKER sin tener que acceder al OSD.

OFF

MODO IMAGEN MÚLTIPLE*3

Selecciona el número de imagen y el formato de visualización.NOTA: Esta función se libera al seleccionar SÚPER en CAMBIO ENTRADA, PROTECTOR PANTALLA, CONFIGURACIÓN ENTRADA, INVERTIR IMAGEN excepto NINGUNO.Cuando esta función está en “ON”, STILL, POINT ZOOM no están disponibles.

OFF

IMAGEN MÚLTI. Cuando se selecciona “OFF”, se muestra solo una imagen.Cuando se selecciona “ON”, se muestran varias imágenes.

NÚMERO IMAGEN Selecciona [2 IMÁGENES], [3 IMÁGENES], [4 IMÁGENES].Tras seleccionar NÚMERO IMAGEN, seleccione el formato de visualización: PIP, PBP1, PBP2, o PBP3. El formato de visualización cambia dependiendo del ajuste de NÚMERO IMAGEN. Véase la página 17.

2 IMÁGENES/PIP

IMAGEN ACTIVA*2

ACTIVO Cuando IMAGEN MÚLTI. está en “OFF”, [IMAGEN1] es la imagen activa. Cuando IMAGEN MÚLTI. está en “ON”, se establece la imagen activa. NOTA: Esta función depende del ajuste IMAGEN MÚLTI..

IMAGEN1

MARCO ACTIVO ON: La imagen activa se muestra con un marco. ON

SELEC. ENTRADA*3 Selecciona la entrada Imagen Multi. Pulse el botón + o el botón - para seleccionar la entrada.NOTA: Esta función no está disponible si IMAGEN MULTI está en “OFF” (APAGADO).Tras seleccionar la entrada de Imagen Activa, pulse el botón SET.

-

TAMAÑO IMAGEN*2 Establece el tamaño de la imagen activa.Pulse el botón SET/POINT ZOOM para ajustar el tamaño de la imagen. Pulse + o CH+ para aumentar. Pulse - o CH- para reducir.NOTA: Esta función no está disponible si IMAGEN MÚLTI. está en 4 IMÁGENES PBP.Depende del ajuste de MODO IMAGEN MÚLTIPLE. No se puede cambiar el tamaño de algunas imágenes.

37

POSICIÓN IMAGEN*2 Establece la ubicación de la Imagen activa.Al pulsar el botón + se mueve la imagen activa a la derecha y al pulsar el botón - se mueve a la izquierda.Al pulsar el botón se mueve la imagen activa hacia arriba, y al pulsar el botón se mueve hacia abajo.NOTA: Esta función no está disponible si IMAGEN MÚLTI. está en 4 IMÁGENES PBP.

X=95, Y=92

ASPECTO IMAGEN*2 Selecciona el aspecto del marco de la imagen activa: [COMPLETA], [NORMAL] y [AMPL.]. Para cambiar la relación de aspecto de la imagen de la pantalla, consulte la página 17.NOTA: Esta función depende del ajuste IMAGEN MÚLTI..

NORMAL

ROTAR*3 OFF

ROTAR TODO Cuando está seleccionado “ENC.”, giran todas las imágenes.Cuando está seleccionado “APAG.”, defi ne los ajustes de ROTAR de cada imagen.NOTA: Cuando TEXT TICKER, INVERTIR IMAGEN excepto NINGUNO, STILL está en ON o PROTECTOR PANTALLA está activado, esta función no está disponible. Si se ha seleccionado ASPECTO “1:1” los caracteres y las líneas pueden aparecer borrosos dependiendo de la resolución de la señal.Cuando ROTAR está en ON, POINT ZOOM e INVERTIR IMAGEN excepto NINGUNO no están disponibles. Cuando se establece IMAGEN MÚLTI. en “OFF”, los ajustes de rotación de cada imagen se liberan.Cuando la señal de entrada está entrelazada la imagen puede ser inestable.Si la señal de entrada es 3840 x 2160 (60 Hz) y [3 IMÁGENES], [4 IMÁGENES] está seleccionado en NÚMERO IMAGEN en MODO IMAGEN MÚLTIPLE, ROTAR no está disponible.Si en la señal de entrada está seleccionado ROTAR de CTROL IMAGEN MÚLTIPLE con una velocidad de regeneración rápida, es posible que la imagen no se vea de forma fl uida. Para reducir este efecto, establezca en la señal de entrada una velocidad de regeneración lenta.

IMAGEN1

IMAGEN2

IMAGEN3

IMAGEN4

*1: Esta función se libera al seleccionar SÚPER en CAMBIO ENTRADA, PROTECTOR PANTALLA, CONFIGURACIÓN ENTRADA, INVERTIR IMAGEN excepto NINGUNO.*2: Cuando STILL está activado, esta función no está disponible.*3: Si selecciona OPCIÓN en la entrada de imagen múltiple, esta función dependerá de la placa opcional que esté usando.

Page 28: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-26

TEXT TICKER*1 APAG

MODO Activa Text Ticker y le permite establecer la dirección Horizontal o Vertical.

POSICIÓN Selecciona la posición del Text Ticker en la pantalla.

TAMAÑO Determina el tamaño del Text Ticker en relación con el tamaño total de la pantalla.

DETECTAR Activa la detección automática del Text Ticker.

IMAGEN1 Selecciona las señales de entrada.

IMAGEN2 Selecciona las señales de entrada.NOTA: Cuando esta función está activa, POINT ZOOM, STILL y ROTAR no están disponibles.

REAJUSTE Restablece las opciones de CTROL IMAGEN MÚLTIPLE a la confi guración de fábrica, excepto SELEC. ENTRADA y ASPECTO IMAGEN.

-

OSD

IDIOMA Permite seleccionar el idioma que utiliza el OSD. ENGLISH (depende del

destino)ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ITALIANO

ESPAÑOL

SVENSKA

РУССКИЙ

TIEMPO VISUAL. MENÚ Desactiva el OSD después de un período de inactividad. Los valores preseleccionados son 10-240 segundos.

30 SEG.

LOCALIZACIÓN OSD Determina la posición en la pantalla donde aparece OSD. X = 128, Y = 225

ARRIBA

ABAJO

DERECHA

IZQ.

INFORMACIÓN OSD Permite seleccionar si se muestra la información OSD. La información OSD se mostrará cuando cambie la señal o la fuente de entrada. La información OSD también avisará si no hay señal o está fuera del intervalo.Hay disponible un intervalo de 3 a 10 segundos para que aparezca la información OSD.

ENC., 3 SEG.

INFO. COMUNICACIÓN Al pulsar el botón Display del control remoto, se mostrarán ID MONITOR y DIRECCIÓN IP. ON

INFORMACIÓN MONITOR Indica el número de modelo y de serie del monitor y la versión de fi rmware.AHORRO DE CO2: Muestra la información del ahorro de CO2 estimado en kg. El factor de reducción de emisiones de CO2 en el cálculo de ahorro de CO2 se basa en OECD (edición 2008).USO DE CO2: Muestra la información del uso de CO2 estimado en kg. Se trata de un estimado aritmético, no del valor real de la medición. El estimado no utiliza ninguna opción.

-

TRANSPARENCIA OSD Establece la transparencia del OSD. APAG

ROTACIÓN DE OSD Determina si la dirección de la pantalla OSD es horizontal o vertical. HORIZONTAL

HORIZONTAL Muestra OSD en modo horizontal.

VERTICAL Muestra OSD en modo vertical.

NOMBRE ENTRADA Puede crear un nombre para la ENTRADA que está utilizando.Máx.: 8 caracteres, incluidos espacios, A-Z, 0-9 y algunos símbolos.

-

MEMO Establece un título y un mensaje a través del servidor HTTP. Véase la página 45. -

REAJUSTE Restablece los siguientes ajustes en el menú OSD a sus valores de fábrica: TIEMPO VISUAL. MENÚ, LOCALIZACIÓN OSD, INFORMACIÓN OSD, TRANSPARENCIA OSD.

-

*1: Si selecciona OPCIÓN en la entrada de imagen múltiple, esta función dependerá de la placa opcional que esté usando.

Page 29: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-27

Esp

añol

MULTIPANTALLA

CONTROL DE ID Establece el número de ID del monitor del 1 al 100 y el ID de grupo de la A a la J. PANT. DETEC. muestra el número de todos los monitores que permanezcan en la cadena de la LAN.NOTA: El ID del grupo está formado por varias selecciones.

1

ID AUTOMÁTICO Cuando se selecciona “SÍ”, los números de ID de monitor se establecen automáticamente en todos los monitores que siguen en la cadena con LAN.NOTA: Todos los monitores que continúan en la cadena con LAN deben estar encendidos. Si ejecuta esta función mientras se encuentra en modo en espera o en modo de ahorro de energía, debe tener activado “ALIM. LAN”.

-

REAJ. ID AUTO Restablece el número ID de todos los monitores que permanezcan en la cadena de la LAN.NOTA: Si cambia el número de monitores que continúan en la cadena con LAN, debería ejecutar REAJ. ID AUTO.

-

AJUSTES BLOQUEO IR Impide que el monitor se controle con el mando a distancia inalámbrico.Cuando se selecciona ACTIVATE (ACTIVAR), se activan todos los ajustes.NOTA: AJUSTES BLOQUEO IR es una función que solo funciona para los botones del mando a distancia inalámbrico. No bloquea al acceso a todos los botones de la parte trasera del monitor. Para volver al funcionamiento normal, pulse el botón “DISPLAY” en el mando a distancia durante 5 segundos.

UNLOCK (DESBLOQUEO)

SELEC. MODO Selecciona el modo UNLOCK (DESBLOQUEO), ALL LOCK o CUSTOM LOCK.

UNLOCK (DESBLOQUEO)

Todos los botones del mando a distancia pueden usarse para realizar las operaciones habituales.

ALL LOCK Bloquea todos los botones del mando a distancia.

CUSTOM LOCK Selecciona los botones que se bloquearán desde el botón ALIMENT., VOLUMEN y ENTRAD. Salvo los ajustes de CUSTOM LOCK, los demás botones del mando a distancia se bloquean.ALIMENT.: Si selecciona LOCK (BLOQUEO), el botón ALIMENT. se bloquea.VOLUMEN: Al seleccionar UNLOCK (DESBLOQUEO), el volumen mínimo y máximo se confi gura entre VOL.0 y VOL.100. Los botones VOLUMEN (+) y VOLUMEN (-) solo están disponibles desde el volumen mínimo hasta el volumen máximo confi gurados. Si selecciona LOCK (BLOQUEO), los botones VOLUMEN (+) y VOLUMEN (-) se bloquean.ENTRAD: Si selecciona UNLOCK (DESBLOQUEO), puede escoger hasta tres botones para desbloquearlos, los que prefi era, de entre los siguientes: DVI1, DVI2, DPORT, HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4, OPTION*1, PRESET1*2, PRESET2*2. Los botones no seleccionados se bloquean. Si selecciona LOCK (BLOQUEO), todos los botones ENTRAD se bloquean.

DEMORA DEL ENCENDIDO Ajusta el tiempo de demora entre el modo “en espera” y acceder al modo “encendido”.

TIEM. RET. “DEMORA DEL ENCENDIDO” se puede confi gurar entre 0 y 50 segundos. 0 SEG.

ENLACE A ID Si lo activa, el tiempo de retardo se vinculará al ID del monitor. Tarda más tiempo que el número de ID más largo.

APAG

INDICADOR DE CORRIENTE

Permite encender o apagar el LED situado en la parte delantera del monitor.Si selecciona “OFF”, el LED no se iluminará cuando el monitor LCD esté en modo activo.

ENC.

AJUSTE DE COPIA Con conexiones en cadena, seleccione las categorías del menú OSD que desee copiar a la otra pantalla. NOTA: Cuando utilice esta función, debe encadenar los monitores por medio de una LAN. Esa función vuelve a la confi guración predeterminada al apagar el equipo. Esta función tiene un límite superior que depende del cable que se utilice.

-

INICIO COPIA Seleccione “Sí” y pulse el botón SET para empezar a copiar.

TODAS LAS ENTRADAS Cuando seleccione esta opción, se copiarán todas las opciones de los terminales de entrada. Por defecto está desactivado.

REAJUSTE Restablece las opciones de “MULTIPANTALLA” a los valores de fábrica excepto para DEMORA DEL ENCENDIDO.

-

PROTECCIÓN PANTALLA

AHORRO DE ENERGÍA Establece cuánto tiempo esperará el monitor para cambiar al modo de ahorro de energía después de que se pierda la señal.NOTA: Al conectar DVI, es posible que la tarjeta de visualización no deje de enviar datos digitales aunque la imagen haya desaparecido. Si esto ocurre, el monitor no pasará al modo de gestión de alimentación. AHORRO DE ENERGÍA se desactiva si selecciona DESC. AUTO o PROPIA en SENSOR HUMANO*3.

MODO ESPERA

AUTO

AHORRO ENERGÍA AUTO

El monitor se apaga automáticamente en el tiempo preestablecido cuando se pierde la señal. Volverá al modo normal cuando se recupere la señal.

10

MODO ESPERA AUTO El monitor se apaga automáticamente en el tiempo preestablecido cuando se pierde la señal.Pulse el botón de encendido para volver al modo normal.

180

DESACTIVADO El monitor no se apagará cuando se pierda la señal. -

*1: Esta función depende de la placa opcional que utilice.*2: Esta función depende del ajuste CONFIGURACIÓN ENTRADA.*3: Esta función solo está disponible si se conecta la unidad de control opcional.

Page 30: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-28

ESTADO TEMPERATURA Muestra el estado de VENTILADOR, LUZ DE FONDO y TEMPERATURA. -

CONTROL VENTILADOR El ventilador reduce la temperatura de la pantalla para evitar el recalentamiento.Si selecciona “AUTO”, puede ajustar la temperatura inicial y la velocidad del ventilador.

AUTO, ALTA

PROTECTOR PANTALLA Utilice la función PROTECTOR PANTALLA para reducir el riesgo de persistencia de la imagen.NOTA: Esta función se libera cuando CONFIGURACIÓN ENTRADA está activa. Cuando PROTECTOR PANTALLA está en ON, la imagen cambiará a imagen COMPLETA. Una vez liberado el PROTECTOR PANTALLA, la imagen se mostrará con el ajuste actual de ASPECTO.No se puede seleccionar la entrada 3840 x 2160 (60 Hz).Cuando PROTECTOR PANTALLA está activado, no están disponibles IMAGEN MÚLTI, ROTAR, STILL, INVERTIR IMAGEN excepto NINGUNO o TEXT TICKER, POINT ZOOM.

GAMMA* Gamma se modifi ca y ajusta al seleccionar “ENCENDIDO”. APAG

LUZ DE FONDO* El brillo de la luz de fondo se reduce al seleccionar “ENCENDIDO”.NOTA: No seleccione esta función si SENSOR LUZ AMB. es MODO1 o MODO2.

APAG

MOVIMIENTO*1 La imagen de la pantalla se amplía ligeramente y se desplaza en 4 direcciones (ARRIBA, ABAJO, DERECHA, IZQ.) a intervalos determinados por el usuario. Puede elegir un tiempo de intervalo y una relación de zoom.

APAG

COLOR DEL BORDE Ajusta el color de los bordes cuando se muestra una imagen 4:3.Pulse el botón + para aclarar la barra.Pulse el botón - para oscurecer la barra.

15

CAMBIAR CONTRASEÑA Permite cambiar la contraseña de seguridad.La contraseña preestablecida en fábrica es 0000.

-

SEGURIDAD Bloquea la contraseña de seguridad.BLOQUEO DE INICIO: La contraseña de seguridad es obligatoria si la alimentación del monitor está encendida.BLOQUEO DE CONTROL: La contraseña de seguridad es obligatoria si se pulsa el botón de control remoto o el botón de control del monitor.AMBOS BLOQUEOS: La contraseña de seguridad es obligatoria si la alimentación del monitor está encendida, o si se pulsa el botón de control remoto o el botón de control del monitor.

APAG

REAJUSTE Restablece los siguientes ajustes en el menú PROTECCIÓN PANTALLA a los valores de fábrica: AHORRO DE ENERGÍA, CONTROL VENTILADOR, PROTECTOR PANTALLA, COLOR DEL BORDE.

-

CONTROL EXTERNO

INFORMACIÓN DE RED Muestra los ajustes de red actuales. -

AJUSTE DIRECCIÓN IP NOTA: Al cambiar el AJUSTE DE LAN, debe esperar algunos segundos hasta que se aplique.

AJUSTE IP Activando esta opción se asigna automáticamente una dirección IP al monitor de su servidor DHCP.Desactivando esta opción puede registrar la dirección IP y el número de la máscara de subred que le proporcione el administrador de su red.NOTA: Si selecciona “AUTO” en [AJUSTE IP], consulte la dirección IP al administrador de su red.

AUTO

DIRECCIÓN IP Si selecciona “MANUAL” en [AJUSTE IP], establezca la dirección IP de la red conectada al monitor. 192.168.0.10

MÁSCARA DE SUBRED Si selecciona “MANUAL” en [AJUSTE IP], establezca el número de la máscara de subred de la red conectada al monitor.

255.255.255.0

GATEWAY PREDETERMINADA

Si selecciona “MANUAL” en [AJUSTE IP], establezca la gateway predeterminada de la red conectada al monitor.NOTA: Para eliminar el ajuste, establézcalo como [0.0.0.0].

0.0.0.0

DNS Ajuste de la DIRECCIÓN IP del servidor DNS.AUTO: Asigna automáticamente una dirección IP del servidor DNS conectado al monitor.MANUAL: Establezca la dirección IP del servidor DNS conectado al monitor.

AUTO

DNS PRIMARIO Establezca la confi guración del DNS primario de la red conectada al monitor.NOTA: Para eliminar el ajuste, establézcalo como [0.0.0.0].

0.0.0.0

DNS SECUNDARIO Establezca la confi guración del DNS secundario de la red conectada al monitor.NOTA: Para eliminar el ajuste, establézcalo como [0.0.0.0].

0.0.0.0

ALIM. LAN Selecciona el modo de funcionamiento de la LAN. Si lo activa, podrá suministrar energía a LAN en el modo de ahorro de energía o en el modo en espera.NOTA: Para activar “ID AUTOMÁTICO”, esta función debe estar en ON.

APAG

DDC/CI ACTIVADO/DESACTIVADO: Activa o desactiva la comunicación y control bidireccional del monitor. ACTIVADO

PING Confi rme la respuesta comunicando con la dirección IP preestablecida. 192.168.0.10NO

REAJUST DIRECCIÓN IP Restablece AJUSTE DIRECCIÓN IP a la confi guración de fábrica. -

REAJUSTE Restablece los siguientes ajustes en el menú CONTROL EXTERNO a sus valores de fábrica: DDC/CI. -

*: Si SPECTRAVIEW ENGINE está en ON, esta función aparece desactivada.*1: Si selecciona OPCIÓN en la entrada de señal, esta función dependerá de la placa opcional que esté usando.

Page 31: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-29

Esp

añol

OPCIÓN AVANZADA1

DETECCIÓN ENTRADA Selecciona el método de detección de entrada que el monitor utiliza cuando hay conectados más de dos dispositivos de entrada.NOTA: Si selecciona SÚPER en CAMBIO ENTRADA, esta función no puede cambiarse.

NINGUNO

NINGUNO El monitor no busca los otros puertos de entrada de vídeo.

DETECTAR EL PRIMERO*1

Cuando no existe ninguna señal de entrada de vídeo, el monitor busca una señal de vídeo desde el otro puerto de entrada de vídeo. Si existe señal de vídeo en el otro puerto, el monitor pasa automáticamente del puerto de entrada original de vídeo a la nueva fuente de vídeo. El monitor no buscará otras señales de vídeo mientras exista esa fuente de vídeo.

DETECTAR EL ULTIMO*1

Si el monitor muestra una señal de la fuente actual y recibe otra de una fuente secundaria, pasará automáticamente a la nueva fuente de vídeo. Cuando no existe ninguna señal de entrada de vídeo, el monitor busca una señal de vídeo desde el otro puerto de entrada de vídeo. Si existe señal de vídeo en el otro puerto, el monitor pasa automáticamente del puerto de entrada original de vídeo a la nueva fuente de vídeo.

DETECCIÓN PERSONALIZ.*1

Establecer la prioridad de las señales de entrada.Al seleccionar DETECCIÓN PERSONALIZ., el monitor busca sólo las entradas enumeradas.NOTA: La prioridad de la señal de entrada opcional solo está disponible en PRIORIDAD3, a excepción del PC opcional con 2 ranuras.

COMP. CABLE LARGO Compensa la degradación de la imagen provocada por el uso de un cable largo.Un número más bajo produce menos compensación.Si la imagen tiene ruido, seleccione MODO2 o MODO3.Si usa un cable largo con ecualizador, seleccione MODO0 o MODO1.NOTA: COMP. CABLE LARGO no compensa la señal con cable DisplayPort.

MODO1

CAMBIO ENTRADA*1 Establece la velocidad del cambio de entrada. Si selecciona “SÚPER”, podrá cambiar la alta velocidad entre dos señales confi guradas.NOTA: Si se selecciona “RÁPIDA”, puede que la imagen se distorsione al cambiar la entrada de señal. Cuando CONFIGURACIÓN ENTRADA está ACTIVO, no está disponible SÚPER.Cuando “SÚPER” está activado, MODO IMAGEN MÚLTIPLE, TEXT TICKER, STILL, POINT ZOOM no están disponibles.Esta función debe elegirse cuando se hayan realizado todas las opciones de ajuste para la entrada.

NORMAL

OPCIÓN DE TERMINAL

SELECCIÓN HDMI/DVI Selecciona las fuentes del terminal de entrada [HDMI], [DVI] o [HDMI/DVI].NOTA: Solo se muestra la entrada seleccionada.La señal DVI no aparece por un ajuste de fábrica. Para ver la señal DVI seleccione “HDMI/DVI” o “DVI”.

HDMI

CONFIGURACIÓN ENTRADA

Selecciona las fuentes de entrada Véase la página 18.Cuando esta función está en “ON”, MODO IMAGEN MÚLTIPLE, TEXT TICKER, PROTECTOR PANTALLA, STILL, POINT ZOOM, SÚPER en CAMBIO ENTRADA, ZOOM en ASPECTO no están disponibles.

OFF

HDMI Selecciona “ON” o “OFF” para las fuentes de entrada múltiples [HDMIx4 (PREAJ.1)], [HDMIx2 (PREAJ.1)], [HDMIx2 (PREAJ.2)].HDMIx4 (PREAJ.1): Cuando se establece [HDMIx2 (PREAJ.1)] o [HDMIx2 (PREAJ.2)], se desactiva [HDMI x 4 (PREAJ.1)].HDMIx2 (PREAJ.1): Cuando se establece “ARRIBA Y ABAJO”, se desactiva [HDMIx2 (PREAJ.2)].HDMIx2 (PREAJ.2): Cuando se establece “ARRIBA Y ABAJO”, se desactiva [HDMIx2 (PREAJ.1)].

OFF

DVI Selecciona “IZDA Y DCHA” o “ARRIBA Y ABAJO” para las fuentes de entrada múltiple [DVIx2 (PREAJ.1)].

OFF

HDMI/DVI Selecciona “IZDA Y DCHA” para las fuentes de entrada múltiple HDMIx2 (PREAJ.1). OFF

MODO DVI Permite seleccionar el tipo de equipo DVI-D conectado a la entrada DVI.Seleccione “DVI-HD” si conecta un reproductor de DVD o un ordenador que requiere autenticación HDCP.Seleccione “DVI-PC” si conecta un ordenador que no requiere autenticación HDCP.

DVI-HD

DisplayPort Selecciona el modo DisplayPort [1.1a] o [1.2]. (Si la resolución de entrada es mayor que una resolución de 3840 x 2160, la imagen se reducirá para que quepa en la pantalla.)

1.2

TASA BITS Si selecciona DisplayPort 1.1a, puede establecer [RBR] o [HBR].Si selecciona DisplayPort 1.2, puede establecer [RBR], [HBR] o [HBR2].NOTA: Esta función depende del ajuste de DisplayPort.

HBRHBR2

SEÑAL HDMI ORIG.: Para confi gurar el ordenador. Muestra todas las señales de entrada de 0-255 pasos.AMPL.: Para confi gurar equipos audiovisuales. Amplía las señales de entrada de 16-235 pasos hasta 0-255 pasos.

AMPL.

*1: Si selecciona OPCIÓN en la entrada de señal, esta función dependerá de la placa opcional que esté usando.

Page 32: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-30

DESENTRELAZADO Selecciona la función de conversión de IP (entrelazado a progresivo).NOTA: Para la entrada de DVI, es necesario que “DVI-HD” esté activado en el menú del modo DVI.

ENC.

ENC Convierte las señales entrelazadas en progresivas. Es la confi guración predefi nida.

APAG Desactiva la conversión IP. Esta confi guración resulta más adecuada para imágenes en movimiento, pero aumenta el riesgo de retención de imagen.

AJUSTES PELÍCULA Selecciona los ajustes adecuados para película.

TELECINESolo entradas HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4, PRESET1*2, PRESET2*2.

Percibe automáticamente la velocidad de los fotogramas de las fuentes y ofrece una calidad de imagen óptima.

AUTO*3

CONTRASTE ADAPTATIVO*1

Solo entradas HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4, PRESET1*2, PRESET2*2.

Establece el nivel de ajuste para el contraste dinámico. APAG

SOBREDESVIACIÓNSolo entradas HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4, PRESET1*2, PRESET2*2.

Algunos formatos de vídeo pueden precisar diferentes modos de escaneado para mostrar mejor la imagen.

AUTO

ENC. El tamaño de la imagen es mayor de lo que se puede mostrar. El borde de la imagen aparecerá recortado.Aproximadamente el 95% de la imagen se mostrará en la pantalla.

APAG El tamaño de imagen permanece dentro del área de visualización. En la pantalla se muestra la imagen completa.NOTA: Si utiliza un ordenador con salida HDMI, establézcalo en “Apagado”.

AUTO*5 Establece automáticamente los modos de exploración.

AJUSTE OPCIÓN -

OPCIÓN ALIM. Permita que el monitor suministre corriente a la ranura de la placa opcional durante el modo de ahorro de energía o el modo de espera.NOTA: Esta función tiene que estar activada cuando se usa la gestión de ahorro de energía en la opción de 2 ranuras.

APAG

AUDIO*4 Selecciona la señal de entrada de sonido de acuerdo con las especifi caciones de la opción del tipo de la ranura 2. Para activar DIGITAL, seleccione OPTION para la señal de entrada y OPTION para ENTRADA DE AUDIO.NOTA: DIGITAL solo se activa cuando se selecciona OPTION para la señal de entrada y OPTION para ENTRADA DE AUDIO.

ANALÓG.

INTERNAL PC*4 Función disponible para un PC con 2 ranuras.

OFF WARNING Si ENCENDIDO OPCIONAL está desactivado, se muestra un mensaje de advertencia cuando el monitor se apaga.NOTA: El mensaje de advertencia no aparece cuando las funciones TIEMPO DESACTIV o PROGRAMA han apagado el monitor.

APAG

DESC. AUTO El monitor se apaga automáticamente cuando el PC conectado está desactivado o cuando el monitor está en el modo de ahorro de energía.NOTA: Si selecciona “APAGADO”, el monitor no pasa automáticamente a “ENCENDIDO” cuando el PC conectado está en ENCENDIDO.

APAG

START UP PC Al seleccionar ENC. se inicia el PC conectado. NO

FORCE QUIT Al seleccionar ENC. se ejecuta la salida forzada del PC.Utilice esta función cuando el sistema operativo no se pueda apagar manualmente.

NO

AJUST. CANAL RANURA2*4

Selecciona el tipo de señal de acuerdo con las especifi caciones de la opción del tipo de la ranura 2. AUTO

AUTO Establece el tipo de señal automáticamente.

CANAL1 Amplía a pantalla completa la señal seleccionada en SELEC. CANAL RANURA2.

CANAL2 La señal DisplayPort se muestra en la mitad izquierda y la señal TMDS se muestra en la mitad derecha. Si no tiene ninguna de estas señales de entrada, la señal que tenga la entrada ocupará automáticamente toda la pantalla.

SELEC. CANAL RANURA2*4

Esta función solo está disponible cuando AJUST. CANAL RANURA2 está en CANAL1. TMDS

DPORT Muestra a pantalla completa la señal DisplayPort del PC opcional de 2 ranuras.

TMDS Muestra a pantalla completa la señal TMDS del PC opcional de 2 ranuras.

120 Hz (no se puede ajustar) -

PANEL TÁCTIL (no se puede ajustar) -

REAJUSTE Restablece los siguientes ajustes en el menú OPCIÓN AVANZADA1 a sus valores de fábrica: DETECCIÓN ENTRADA (solo prioridad de las señales de entrada), CAMBIO ENTRADA (excepto para ENTRADA1 y ENTRADA2) , OPCIÓN DE TERMINAL, DESENTRELAZADO, AJUSTES PELÍCULA, OVER SCAN, AUDIO en AJUSTE OPCIÓN.

-

*1: Si SPECTRAVIEW ENGINE está en ON, esta función aparece desactivada.*2: Esta función depende del ajuste CONFIGURACIÓN ENTRADA.*3: Depende de la entrada de señal.*4: Esta función depende de la placa opcional que utilice. Cuando cambie el ajuste, apague el monitor y vuelva a encenderlo.*5: Si selecciona OPCIÓN en la entrada de señal, esta función dependerá de la placa opcional que esté usando.

Page 33: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-31

Esp

añol

OPCIÓN AVANZADA2

ATENUACIÓN AUTO* Ajusta automáticamente la luz de fondo del LCD dependiendo de la cantidad de luz ambiental. -

BRILLO AUTOM.Solo entradas DVI1, DVI2, DPORT, OPTION*1, PRESET*2, PRESET2*2

Ajusta el nivel de brillo según la señal de entrada.NOTA: No seleccione esta función si SENSOR LUZ AMB. es MODO1 o MODO2.

APAG

ATENUAR LUZ DE FONDO*, *4

Ajusta automáticamente cada uno de los grupos de luz de fondo del LCD de manera independiente, según la señal de entrada.

ENC.

SENSOR LUZ AMB.* La luz de fondo de la pantalla LCD se puede ajustar para aumentarlo o reducirlo en función de la luz ambiental. Si la luz ambiental es brillante, el monitor se volverá más brillante para adaptarse a la luz ambiental. Si la luz ambiental es tenue, el monitor se volver más tenue para adaptarse a la luz ambiental. La fi nalidad de esta función es mejorar la visualización para que resulte más cómoda en distintas condiciones de luz.NOTA: Cuando en SENSOR LUZ AMB. se elige MODO1 o MODO2, la opciones LUZ DE FONDO, BRILLO AUTOM. y LUZ DE FONDO de la función PROTECTOR PANTALLA se desactivan.No cubra el sensor de luz ambiente cuando utilice MODO1 o MODO2.

Confi guración del parámetro AMBIENTESENSOR LUZ AMB. en OSD, seleccione MODO1 o MODO2 y elija LÍMITE MÁX en ILUMINADO y OSCURO en cada modo.LÍMITE MÁX: Es el nivel máximo de luz de fondo que puede establecer.ILUMINADO: Es el nivel de luz de fondo que alcanzará el monitor cuando el nivel de luz ambiental sea alto.OSCURO: Es el nivel de luz de fondo al que bajará el monitor cuando la luz ambiental sea baja.Cuando se activa SENSOR LUZ AMB., el nivel de luz de fondo de la pantalla cambia automáticamente según las condiciones de luz de la sala (ver fi gura de abajo).

El nivel de LUZ DE FONDO establecido para el monitor que se utiliza cuando el nivel de luz ambiental es bajo.

El nivel de LUZ DE FONDO establecido para el monitor que se utiliza cuando el nivel de luz ambiental es alto.

Intervalo de LUZ DE FONDO

oscuro brillo

brillo ambiental

Valor de luz de fondo de pantalla mediante MODO2

OSCURO ILUMINADO

Valor de luz de fondo de pantalla mediante MODO1

Confi guración de fábrica

Intervalo de LUZ DE FONDO cuando se establece en LÍMITE MÁX.

LÍMITE MÁX: El nivel de LUZ DE FONDO está limitado por el nivel que establezca usted.OSCURO: El nivel de LUZ DE FONDO establecido para el monitor que se utiliza cuando el nivel de luz ambiental es bajo.ILUMINADO: El nivel de LUZ DE FONDO establecido para el monitor que se utiliza cuando el nivel de luz ambiental es alto.

APAG

SENSOR HUMANO*3 El SENSOR HUMANO tiene tres opciones:NOTA: AHORRO DE ENERGÍA se desactiva si selecciona DESC. AUTO o PROPIA en SENSOR HUMANO.

APAGAR

APAGAR Sin detección. -

DESC. AUTO Cuando se ha detectado que no hay ninguna persona y ha transcurrido el tiempo establecido, la LUZ DE FONDO* y el VOLUMEN se apagan automáticamente. Cuando alguien vuelve a acercarse al monitor, éste regresa al modo normal.

-

PROPIA La LUZ DE FONDO* y el VOLUMEN cambian automáticamente al valor establecido si no se detecta ninguna persona. Cuando alguien vuelve a acercarse al monitor, éste regresa automáticamente al modo normal y muestra la señal de entrada seleccionada en SELEC. ENTRADA.

-

INTELLI. WIRELESS DATA Seleccione “ENCENDIDO” para activar los INTELLI. WIRELESS DATA (ver página 47). Para utilizar esta función se necesita una contraseña.

ENC.

SPECTRAVIEW ENGINE Seleccione “ON” para activar los SPECTRAVIEW ENGINE (consulte la página 19). OFF

REAJUSTE Restablece “OPCIÓN AVANZADA2” a sus ajustes de fábrica, excepto INTELLI. WIRELESS DATA -

CONF. DE FÁBRICA Todos los elementos vuelven al estado que tenían al salir de fábrica.NOTA: Puede restablecer todos los elementos en todas las pantallas conectadas en cadena. Tenga cuidado de no restablecer todos los elementos inadvertidamente.

-

*: Si SPECTRAVIEW ENGINE está en ON, esta función aparece desactivada.*1: Esta función depende de la placa opcional que utilice.*2: Esta función depende del ajuste CONFIGURACIÓN ENTRADA.*3: Esta función solo está disponible si se conecta la unidad de control opcional.*4: Solo X651UHD-2

Page 34: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-32

NOTA 1: CREACIÓN DE UN PROGRAMALa función de programa permite encender y apagar la pantalla a diferentes horas. Se pueden crear hasta siete programas distintos.

Para crear el programa:

1. Acceda al menú PROGRAMA. Resalte AJUSTES DE PROGRAMA con los botones arriba y abajo. Pulse el botón SET/POINT ZOOM o + para acceder al menú Ajustes. Resalte el número de programa que desee y pulse SET/POINT ZOOM. El cuadro situado junto al número se volverá de color amarillo. Ahora se puede establecer el programa.

2. Utilice el botón abajo para resaltar el ajuste de horas en la entrada ENCENDIDO. Utilice los botones + y - para establecer la hora. Utilice los botones arriba y abajo para resaltar el ajuste de minutos. Utilice los botones + y - para establecer los minutos. Establezca la hora de APAGADO del mismo modo.

3. Utilice las fl echas arriba y abajo para resaltar ENTRADA. Utilice los botones + y - para elegir la fuente de entrada. Utilice las fl echas arriba y abajo para resaltar MODO IMG. Utilice los botones + y - para elegir el modo de imagen.

4. Utilice el botón de abajo para seleccionar el día en el que se activará el programa. Pulse el botón SET/POINT ZOOM para activarlo. Si desea que la programación se repita cada día, seleccione DIARIO y pulse el botón SET/POINT ZOOM. El círculo de al lado de DIARIO se pondrá amarillo. Si desea una programación semanal, elija los días de la semana con los botones arriba y abajo; pulse SET/POINT ZOOM para seleccionar. A continuación, resalte la opción SEMANAL y pulse SET/POINT ZOOM.

5. Después de crear un programa, se pueden establecer los demás programas. Pulse MENU para salir del OSD o pulse EXIT para volver al menú anterior.

NOTA: si los programas se superponen, el programa con el número más alto tendrá prioridad sobre el programa con el número más bajo. Por ejemplo, el programa 7 tendrá prioridad sobre el programa 1.Si en ese momento no están disponibles el modo de imagen o la entrada seleccionada, la entrada o el modo de imagen desactivados aparecerán en rojo.

NOTA 2: PERSISTENCIA DE LA IMAGENTenga en cuenta que la tecnología LCD puede sufrir un fenómeno conocido como persistencia de la imagen. La persistencia de la imagen se produce cuando en la pantalla permanece la "sombra" o el remanente de una imagen. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores LCD no es permanente, pero se debe evitar visualizar patrones fi jos en el monitor durante largos períodos de tiempo.Para eliminar la persistencia de la imagen, tenga apagado el monitor tanto tiempo como el que haya permanecido la imagen en la pantalla. Por ejemplo, si una imagen ha permanecido fi ja en el monitor durante una hora y aparece una "sombra" de esa imagen, debería tener el monitor apagado durante una hora para borrarla.Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda visualizar imágenes en movimiento y utilizar con regularidad un protector de pantalla con movimiento siempre que la pantalla esté inactiva o apagar el monitor si no se va a utilizar.

Confi gure las funciones “PROTECTOR PANTALLA”, “FECHA Y HORA” y “AJUSTES DE PROGRAMA” para reducir el riesgo de persistencia de la imagen.

Para uso prolongado de pantalla pública

Adherencia de la imagen de la pantalla LCDCuando la pantalla LCD funciona de forma continua y prolongada, el electrodo del interior de éste acumula en su entorno restos de carga eléctrica, lo que podría provocar la aparición de una imagen residual o "fantasma". (Persistencia de la imagen)La persistencia de la imagen no es permanente pero, cuando una imagen fi ja se expone durante un período prolongado, las impurezas iónicas del interior del panel LCD se acumulan a lo largo de la imagen mostrada, por lo que se observa permanentemente. (Adherencia de la imagen)

RecomendacionesPara evitar la adherencia de la imagen y prolongar la vida útil de la pantalla LCD, siga estas recomendaciones:

1. Las imágenes fi jas no deben dejarse en pantalla durante períodos largos. Cambie las imágenes fi jas después de un periodo corto.

2. Cuando no se esté utilizando, apague el monitor con el mando a distancia o utilice la Gestión de Alimentación o las Funciones de Programación.

3. Las bajas temperaturas ambiente prolongan la vida del monitor.Utilice el sensor de temperatura interno cuando se instale una superfi cie protectora (cristal, acrílico) sobre la superfi cie LCD, la superfi cie LCD se encuentre en un espacio cerrado, el monitor esté encajado.Para reducir la temperatura ambiente, utilice el ventilador, el protector de pantalla y el brillo bajo.

4. Utilice el “Modo Salvapantallas” del monitor.

SCHEDULE:

ON: – – : – –OFF: – – : – –

– – – –INPUT:PIC. MODE: – – – –

DVI1

(THU) JUN.18.2009 15:38 SETTINGS:OFF TIMER

SCHEDULE SETTINGSSCHEDULE LISTDATE & TIMERESET

MON TUE WED THUSAT SUNFRI

1 2 3 4 5 6 7

Choose Mark Return Close

EVERY DAYEVERY WEEK

Page 35: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-33

Esp

añol

FUNCIÓN DE CONTROL DE ID REMOTOID DE MANDO A DISTANCIA

El mando a distancia puede utilizarse para controlar hasta 100 monitores individuales MultiSync con el llamado modo ID REMOTO. El modo ID REMOTO funciona en combinación con el ID de monitor, lo que permite controlar hasta 100 monitores MultiSync individuales. Por ejemplo: si hay muchos monitores que se utilizan en la misma zona, un mando a distancia en modo normal enviaría señales a todos los monitores a la vez (ver Figura 1). Con el mando en el modo ID REMOTO sólo utilizará un monitor específi co del grupo (véase la Figura 2).

PARA ESTABLECER EL ID DE MANDO A DISTANCIAMientras mantiene pulsado el botón REMOTE ID SET en el mando a distancia, utilice el TECLADO para introducir el ID de monitor (1-100) de la pantalla que se controlará con el mando. Después, el mando se puede utilizar para controlar el monitor que tiene ese número de ID de monitor específi co. Cuando se selecciona 0 o cuando el mando a distancia está en modo normal, se controlarán todos los monitores.

PARA ESTABLECER O RESTABLECER EL MODO DEL MANDO A DISTANCIAModo ID: para acceder al modo ID, mantenga pulsado el botón REMOTE ID SET durante 2 segundos. Modo normal: para volver al modo normal, mantenga pulsado el botón REMOTE ID CLEAR durante 2 segundos.

Para un funcionamiento correcto de esta función, a la pantalla se le debe asignar un número de ID de monitor. Dicho número se puede asignar en el menú MULTIPANTALLA del OSD (véase la página 27).

Apunte con el control remoto hacia el sensor remoto del monitor deseado y pulse el botón REMOTE ID SET. El número ID MONITOR se muestra en la pantalla cuando el control remoto está en modo ID.

Utilice el control remoto para encender un monitor que tenga un número específi co ID MONITOR asignado.

1. Establezca el número ID MONITOR para la pantalla (Véase la pág. 27) El número de ID DEL MONITOR está comprendido entre 1 y 100.Este número ID MONITOR permite que el control remoto funcione solo con este monitor sin afectar a los otros monitores.

2. En el mando a distancia, mantenga pulsada la tecla REMOTE ID SET mientras introduce con el teclado el número ID del mando a distancia (1-100). El número ID REMOTE debe ser igual al número de ID MONITOR de la pantalla para que pueda controlarse. Escoja “0” para controlar simultáneamente todas las pantallas.

3. Apunte con el control remoto hacia el sensor remoto del monitor deseado y pulse el botón REMOTE ID SET.El número de ID MONITOR aparece en rojo en la pantalla.Si el ID DEL CONTROL REMOTO es “0”, todas las pantallas del rango mostrarán su número de ID MONITOR en color rojo.

Si el número de ID MONITOR se muestra en blanco en la pantalla, el número de ID MONITOR y la ID del mando a distancia no son iguales.

NOTA: El ID GRUPO no puede especifi carse con el mando a distancia.

Función de control remoto

ID de monitor: 1

ID de monitor: 2

ID de monitor: 3

El mando no funciona

El mando no funciona

El mando funciona

El mando funciona

El mando funciona

El mando funciona

Figura 1Mando en modo normal o el ID REMOTO está

confi gurado en 0

Figura 2Mando confi gurado

para utilizar ID REMOTO:3

ID de monitor: 1

ID de monitor: 2

ID de monitor: 3

Page 36: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-34

Puede controlar varios monitores utilizando RS-232C, REMOTE IN o una conexión en cadena LAN.

NOTA: Si hay varios monitores conectados en cadena existe un límite para los monitores conectables.Si especifi ca manualmente el número ID o el control por el número de ID especifi cado, ejecute previamente ID AUTOMÁTICO (ver página 27).

Monitor principal Monitores secundarios

Conector ConectorENTRADA SALIDA ENTRADA SALIDA

RS-232C

LAN2 LAN1 LAN2REMOTE IN

LAN1

Conexión

LAN1

Cable LAN

MultiSync MultiSync

LAN2 LAN1 LAN2

MultiSyncCable LAN

Conexión de varios monitores

Page 37: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-35

Esp

añol

Este monitor LCD se puede controlar mediante una conexión a un ordenador personal con un terminal RS-232C (de tipo inverso).

Las funciones que se pueden controlar mediante un ordenador personal son las siguientes:

• Encendido y apagado.

• Cambio entre señales de entrada.

• Silencio ENCENDIDO o APAGADO.

Conexión

Monitor LCD + ordenador

Cable RS-232C

OrdenadorRS-232C

MultiSync

NOTA: Si su ordenador sólo tiene un conector de puerto serie de 25 clavijas, es necesario un adaptador de puerto serie de 25 clavijas. Póngase en contacto con su distribuidor si desea más información.Para ver la asignación de las clavijas consulte “2) Entrada/salida RS-232C” abajo.

Para controlar un monitor, utilice el comando de control. Puede consultar las instrucciones para el comando de control en el CD incluido con el monitor. Si hay varios monitores conectados en cadena existe un límite para el monitor conectable.

1) Interfaz

PROTOCOLO RS-232CVELOCIDAD MEDIA DE TRANSFERENCIA EN BAUDIOS 9.600 [bps]LONGITUD DE DATOS 8 [bits]BIT DE PARIDAD NINGUNOBIT DE PARADA 1 [bit]CONTROL DE FLUJO NINGUNO

Este monitor LCD utiliza líneas RXD, TXD y GND para el control de RS-232C.Para el control RS-232C debería utilizarse el cable de tipo inverso (cable de tipo null modem, no incluido).

2) ASIGNACIÓN DE CLAVIJAS

Entrada/salida RS-232C

1

6

5

9

D-SUB 9 clavijas (lado monitor)

Nº clavijas Nom.1 NC2 RXD3 TXD4 NC5 GND6 NC7 NC8 NC9 NC

Este monitor LCD utiliza líneas RXD, TXD y GND para el control de RS-232C.

Control del monitor LCD mediante el mando a distancia RS-232C

Page 38: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-36

3) Esquema del comando de control

Si desea información sobre otros comandos, consulte el archivo “External_Control.pdf” del CD-ROM.

Función (ID de monitor = 1) Datos del código

Encendido 01 30 41 30 41 30 43 02 43 32 30 33 44 36 30 30 30 31 03 73 0d

Apagado 01 30 41 30 41 30 43 02 43 32 30 33 44 36 30 30 30 34 03 76 0d

Fuente de entrada Seleccione DisplayPort 01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 46 03 04 0do01 30 41 30 45 30 41 02 31 31 30 36 30 30 30 46 03 04 0d

Fuente de entrada Seleccione DVI1 01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 33 03 71 0do01 30 41 30 45 30 41 02 31 31 30 36 30 30 30 33 03 71 0d

Fuente de entrada Seleccione DVI2 01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 34 03 76 0do01 30 41 30 45 30 41 02 31 31 30 36 30 30 30 34 03 76 0d

Fuente de entrada Seleccione HDMI1 01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 31 31 03 72 0do01 30 41 30 45 30 41 02 31 31 30 36 30 30 31 31 03 72 0d

Fuente de entrada Seleccione HDMI2 01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 31 32 03 71 0do01 30 41 30 45 30 41 02 31 31 30 36 30 30 31 32 03 71 0d

Fuente de entrada Seleccione HDMI3 01 30 41 30 45 30 41 02 31 31 30 36 30 30 38 32 03 78 0d

Fuente de entrada Seleccione HDMI4 01 30 41 30 45 30 41 02 31 31 30 36 30 30 38 33 03 79 0d

Fuente de entrada Seleccione OPTION 01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 44 03 06 0do01 30 41 30 45 30 41 02 31 31 30 36 30 30 30 44 03 06 0d

Modo silencio ACTIVADO 01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 38 44 30 30 30 31 03 09 0d

Modo silencio DESACTIVADO 01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 38 44 30 30 30 32 03 0a 0d

Page 39: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-37

Esp

añol

Conexión a una redUtilizar un cable LAN le permite especifi car los ajustes de la red y los ajustes del correo de alerta utilizando una función del servidor HTTP.

Para utilizar una conexión LAN, debe asignar una dirección IP.

Ejemplo de conexión LAN:Servidor

Hub

NOTA: Utilice un cable LAN de categoría 5 o superior.

Cable LAN (no incluido)

Confi guración de la red con un navegador HTTPPresentaciónConectando el monitor a una red podrá controlar el monitor desde cualquier ordenador a través de la red.

Para realizar el control del monitor desde un navegador web, debe tener una aplicación exclusiva instalada en el ordenador.

La dirección IP y la máscara de subred del monitor puede confi gurarse en la pantalla Confi guración de red del navegador web utilizando una función del servidor HTTP. Compruebe que el navegador web utilizado sea “Microsoft Internet Explorer 7.0” o superior.(Este dispositivo utiliza “JavaScript” y “Cookies”, por lo que debería confi gurar el navegador para que permita utilizar estas funciones. El método de ajustes varía dependiendo de la versión del navegador. Consulte los archivos de ayuda y demás información que acompaña al software.)

Para acceder a la función del servidor HTTP, inicie el navegador web en el ordenador a través la red conectada al monitor e introduzca la siguiente URL.

Confi guración de red

http://<dirección IP del monitor>/index.html

CONSEJO: La dirección IP predeterminada se asigna automáticamente al monitor. La aplicación exclusiva se puede descargar de nuestra página web.

NOTA: Si en el navegador web no aparece la pantalla CONFIGURACIÓN DE RED DEL MONITOR, pulse las teclas Ctrl+F5 para actualizar el navegador (o para borrar la caché).

Dependiendo de la confi guración de su red, es posible que la pantalla o el botón tarden en responder o que no se acepte la operación. En ese caso, consulte al administrador de su red.

El monitor LCD no responderá si se pulsan los botones de forma rápida y repetida. En ese caso, espere un momento y vuelva a intentarlo. Si sigue sin responder, apague el monitor y vuelva a encenderlo.

Para controlar un monitor, utilice el comando de control. Ver “Esquema de comandos de control” (página 36).

Controlar el monitor LCD a través del control LAN

Page 40: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-38

Preparación antes del usoAntes de empezar a utilizar el navegador conecte el monitor a un cable LAN (a la venta en establecimientos comerciales).

Es posible que no puedan utilizarse los navegadores que utilicen un servidor proxy, dependiendo del tipo de servidor proxy y del método de confi guración. Aunque el tipo de servidor proxy es un factor importante, es posible que las opciones elegidas no se muestren dependiendo de la efectividad de la caché y también que el contenido establecido en el navegador no se refl eje en su funcionamiento. Recomendamos no utilizar un servidor proxy salvo que no haya otro disponible.

Gestión de direcciones para el funcionamiento a través de un navegadorEl nombre del host se puede utilizar en los casos siguientes:Si el nombre del host correspondiente a la dirección IP del monitor ha sido registrado por el administrador de la red en el nombre de domino (DNS), podrá acceder a la confi guración de la red de la pantalla a través de este nombre de host utilizando un navegador compatible.Si el nombre de host correspondiente a la dirección IP del monitor ha sido confi gurado en el archivo “HOSTS” del ordenador que esté utilizando, podrá acceder a la confi guración de red de la pantalla a través de este nombre de host utilizando un navegador compatible.

Ejemplo 1: Si se elige como nombre de host del monitor “pd.nec.co.jp”, se accede a la red especifi cando http://pd.nec.co.jp/index.html en la dirección o en la columna de entrada de la URL.

Ejemplo 2: Si la dirección IP del monitor es “192.168.73.1”, para acceder a la confi guración de alerta de correo se especifi ca http://192.168.73.1/index.html en la dirección o en la columna de entrada de la URL.

OperaciónAcceda a la siguiente dirección para ver el INICIO. Haga clic en cada enlace en la parte izquierda de INICIO.

http://<dirección IP del monitor>/index.html

MANDO A DISTANCIAPermite un control equivalente a las teclas del mando a distancia.

Menú OSDPermite confi gurar el siguiente menú OSD.

IMAGEN, AJUSTE, AUDIO, PROGRAMA, CTROL IMAGEN MÚLTIPLE, OSD, MULTIPANTALLA, PROTECCIÓN PANTALLA, CONTROL EXTERNO, OPCIÓN AVANZADA1, OPCIÓN AVANZADA2.

NOTA: Función de los botones que aparecen en las páginas de confi guración.[APLICAR]: Refl eja sus opciones.[CANCELAR]: Recupera la confi guración anterior. NOTA: CANCELAR se desactiva después de hacer clic en APLICAR.[RECARGAR]: Vuelve a cargar la confi guración.[REAJUSTE]: Restablece la confi guración inicial.

Page 41: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-39

Esp

añol

Confi guración de redHaga clic en “RED” en la parte izquierda de INICIO.

IP SETTING (AJUSTE IP)

Permite confi gurar la DIRECCIÓN IP.AUTO: Asigna automáticamente una dirección IP.MANUAL: Establezca la dirección IP de la red conectada al monitor.NOTA: Si selecciona “AUTO” en [AJUSTE IP], consulte la dirección IP al administrador de su red.

IP ADDRESS (DIRECCIÓN IP)

Si selecciona [MANUAL] en [AJUSTE IP], establezca la dirección IP de la red conectada al monitor.

SUBNET MASK (MÁSCARA DE SUBRED)

Si selecciona [MANUAL] en [AJUSTE IP], establezca el número de la máscara de subred de la red conectada al monitor.

DEFAULT GATEWAY (GATEWAY PREDETERMINADA)

Si selecciona [MANUAL] en [AJUSTE IP], establezca la gateway predeterminada de la red conectada al monitor.NOTA: Para eliminar el ajuste, establézcalo como [0.0.0.0].

DNS Ajuste de la DIRECCIÓN IP del servidor DNS.AUTO: Asigna automáticamente una dirección IP del servidor DNS conectado al monitor.MANUAL: Establezca la dirección IP del servidor DNS conectado al monitor.

PRIMARY DNS (DNS PRIMARIO)

Establezca la confi guración del DNS primario de la red conectada al monitor.NOTA: Para eliminar el ajuste, establézcalo como [0.0.0.0].

SECONDARY DNS (DNS SECUNDARIO)

Establezca la confi guración del DNS secundario de la red conectada al monitor.NOTA: Para eliminar el ajuste, establézcalo como [0.0.0.0].

NOTA: Los siguientes ajustes se restablecerán a sus valores de fábrica cuando un CONTROL EXTERNO de OSD seleccione “REAJUST. DIRECCIÓN IP”: [AJUSTE IP]: AUTO, [DIRECCIÓN IP]: 192.168.0.10, [MÁSCARA DE SUBRED]: 255.255.255.0, [DNS]: AUTO [GATEWAY PREDETERMINADA], [DNS PRIMARIO] y [DNS SECUNDARIO] quedan vacías.

Page 42: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-40

Confi guración del correoHaga clic en “MAIL” en la parte izquierda de INICIO.

Esta opción envía por correo electrónico una notifi cación al ordenador para informar de un mensaje de error al utilizar la LAN alámbrica. Se enviará una notifi cación cada vez que se produzca un error en el monitor.

ALERT MAIL (CORREO DE ALERTAS)

Si marca [ACTIVADO], se habilitará la función Correo de alertas.Si marca [DESACTIVADO], se deshabilitará la función Correo de alertas.

STATUS MESSAGE (MENSAJE DE ESTADO)

Si marca [ACTIVADO], se habilitará la función MENSAJE DE ESTADO.Si marca [DESACTIVADO], se deshabilitará la función MENSAJE DE ESTADO.

SENDER’S ADDRESS (DIRECCIÓN DEL REMITENTE)

Escriba la dirección del remitente. Pueden utilizarse hasta 60 caracteres y símbolos alfanuméricos.

SMTP SERVER (SERVIDOR SMTP) Escriba el nombre del servidor SMTP que se conectará al monitor.Pueden utilizarse hasta 60 caracteres alfanuméricos.

RECIPIENT’S ADDRESS 1 TO 3 (DIRECCIÓN DEL DESTINATARIO 1 A 3)

Escriba la dirección del destinatario. Pueden utilizarse hasta 60 caracteres y símbolos alfanuméricos.

AUTHENTICATION METHOD (MÉTODO DE AUTENTIFICACIÓN)

Esta opción permite seleccionar el método de autentifi cación de la transmisión por correo electrónico.

POP3 SERVER (SERVIDOR POP3) Esta opción especifi ca la dirección del servidor POP3 utilizado para autentifi car el correo electrónico.

USER NAME (NOMBRE DE USUARIO)

Esta opción permite introducir el nombre de usuario para iniciar sesión en el servidor de autentifi cación cuando sea necesario para la transmisión de correos electrónicos. Pueden utilizarse hasta 60 caracteres alfanuméricos.

PASSWORD (CONTRASEÑA) Esta opción permite introducir la contraseña para iniciar sesión en el servidor de autentifi cación cuando sea necesario para la transmisión de correos electrónicos. Pueden utilizarse hasta 60 caracteres alfanuméricos.

TEST MAIL (MAIL PRUB) Haga clic en este botón para enviar un correo de prueba y comprobar si sus ajustes son correctos.

NOTA: • Si realiza una prueba, es posible que no reciba un correo de alertas. Si esto ocurre, compruebe que la confi guración de la red es correcta.• Si introdujo una dirección incorrecta en la prueba, es posible que no reciba un correo de alertas. Si esto ocurre, compruebe que la dirección del destinatario es correcta.

CONSEJO: Si desea información más detallada, consulte el archivo “External_Control.pdf” del CD-ROM.

Page 43: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-41

Esp

añol

Lista de mensajes de errores de alerta

Número de error* Código de error

Mensaje del correo de alertas

Explicación Medida

70h ~ 7Fh La fuente de alimentación del monitor no está funcionando correctamente.

No funciona correctamente la alimentación en modo de espera.

Póngase en contacto con su proveedor.

80h ~ Fh Se ha detenido el ventilador. No funciona correctamente el ventilador. Póngase en contacto con su

proveedor.

90h ~ 9Fh La luz de fondo del monitor no está funcionando correctamente.

No funciona correctamente la luz de fondo.

Póngase en contacto con su proveedor.

A0h ~ AFhEl monitor se ha recalentado. Temperatura anómala. Póngase en contacto con su

proveedor.

A2h

El SENSOR ha alcanzado la temperatura especifi cada por el usuario.

*condición: PROTECCIÓN PANTALLA-CONTROL VENTILADOR-VENTILADOR = AUTO

Reconfi rme la condición del ajuste desde OSD (PROTECCIÓN PANTALLA-CONTROL VENTILADOR) o póngase en contacto con su proveedor.

B0h ~ BFh El monitor no tiene señal de entrada.

Sin señal. Consulte “Sin imagen” en “Solución de problemas”.

D0hLa capacidad restante del log de errores se reduce.

La memoria del log Prueba de reproducción es de más de 1 hora.

Obtenga un log utilizando el comando externo PD. Véase la página 46.

E0h ~ EFhSe ha producido un error de sistema en el monitor.

Error de sistema. Póngase en contacto con su proveedor.

Muestra: a continuación se muestran algunos ejemplos de contenido de Correo de alertas informando sobre anomalías en la temperatura del monitor.

Muestra: a continuación se muestran ejemplos del contenido del correo de prueba del navegador.

Page 44: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-42

Opciones de SNMPHaga clic en “SNMP” en la parte izquierda de INICIO.

Esta función permite conocer el estado del monitor y controlarlo a través de la red.

Versión:SNMP v1 Texto plano autenticado por un nombre de comunidad, no devuelve un mensaje de confi rmación de Trap.SNMP v2c Texto plano autenticado por un nombre de comunidad, devuelve un mensaje de confi rmación de Trap.

Nombre de comunidad:El ajuste predeterminado del nombre de la comunidad es “público”. Es de solo lectura. Puede confi gurar nombres de comunidad para un máximo de tres opciones.

Trap:Envía una notifi cación a la dirección especifi cada cada vez que se produce un error en el monitor.

Casilla Explicación Código de error

Temperature (Temperatura) Temperatura anómala 0xA0, 0xA1, 0xA2

Fan (Ventilador) El ventilador no funciona correctamente 0x80, 0x81

Power (Alimentación) Alimentación anómala 0x70, 0x71, 0x72, 0x78

Inverter/Backlight (Inversor/Luz de fondo) Inversor o luz de fondo anómalos 0x90, 0x91

No Signal (Sin señal) Sin señal 0xB0

PROOF OF PLAY (PRUEBA DE REPRODUCCIÓN) Disminuya el almacenamiento de registros 0xD0

System Error (Error de sistema) Error de sistema 0xE0

Page 45: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-43

Esp

añol

Confi guración AMXHaga clic en “AMX” en la parte izquierda de INICIO.

AMX BEACON Enciéndalo o apáguelo para realizar la detección con AMX Device Discovery cuando se conecte a la red admitida por el sistema de control NetLinx de AMX.

CONSEJO: Cuando utilice un dispositivo compatible con AMX Device Discovery, el sistema de control NetLinx de AMX reconocerá el dispositivo y descargará el módulo Device Discovery apropiado de un servidor AMX.Si selecciona [ACTIVADO] se detectará el dispositivo de AMX Device Discovery.Si selecciona [DESACTIVADO] no se detectará el dispositivo de AMX Device Discovery.

Opción CRESTRONHaga clic en “CRESTRON” en la parte izquierda de INICIO.

Compatibilidad de CRESTRON ROOMVIEWEl proyector es compatible con CRESTRON ROOMVIEW, lo que signifi ca que es posible conectar muchos dispositivos de la red para gestionarlos y controlarlos desde un ordenador o controlador.Para más información, visite http://www.crestron.com

ROOMVIEW ROOMVIEW para gestionar desde el ordenador.ACTIVADO: Activa ROOMVIEW. DESACTIVADO: Desactiva ROOMVIEW.

CRESTRON CONTROL

CRESTRON CONTROL para gestionar desde el controlador.ACTIVADO: Activa CRESTRON CONTROL. DESACTIVADO: Desactiva CRESTRON CONTROL.

CONTROLLER IP ADDRESS

Cree una dirección IP para CRESTRON SERVER.

ID IP Cree una ID de IP para CRESTRON SERVER.

CONSEJO: Los ajustes de CRESTRON solo se utilizan con CRESTRON ROOMVIEW. Para más información, visite http://www.crestron.com

Page 46: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-44

Confi guración de nombresHaga clic en “NOMBRE” en la parte izquierda de INICIO.

MONITOR NAME (NOMBRE DEL MONITOR)

Especifi que un nombre para el monitor. El nombre puede tener un máximo 16 caracteres. El predeterminado es el nombre del modelo.

HOST NAME (NOM. HOST)

Escriba el nombre del host de la red conectada al monitor.Pueden utilizarse hasta 15 caracteres alfanuméricos.

DOMAIN NAME (NOM DOMINIO)

Escriba el nombre de dominio de la red conectada al monitor.Pueden utilizarse hasta 60 caracteres alfanuméricos.

Confi guración de la contraseña de redHaga clic en “NETWORK PASSWORD” en la parte izquierda de INICIO.

PJLink PASSWORD (CONTRASEÑA de PJLink)

Cree una contraseña para PJLink*. La contraseña puede tener 32 caracteres como máximo. Procure no olvidarla, pero si lo hace, consulte a su distribuidor.

HTTP PASSWORD (CONTRASEÑA DE HTTP)

Cree una contraseña para el servidor HTTP. La contraseña puede tener 10 caracteres como máximo.

HTTP PASSWORD ENABLE (CONTRASEÑA DE HTTP ACTIVADO)

LA CONTRASEÑA HTTP es obligatoria para iniciar sesión en el servidor HTTP.Establece el nombre del monitor como NOMBRE DE USUARIO al introducir la contraseña.

*¿Qué es PJLink?PJLink es un protocolo estándar utilizado para controlar dispositivos de distintos fabricantes. Este protocolo estándar lo estableció en 2005 la Asociación Japonesa de Fabricantes de Máquinas de Ofi cina y Sistemas de Información (JBMIA).El dispositivo admite todos los comandos de PJLink Clase 1.

Page 47: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-45

Esp

añol

Información de lista PDHaga clic en “LISTA PD” en la parte izquierda de INICIO.

Muestre la lista de direcciones ID e IP de varios monitores que están conectados en cadena.Solo el monitor maestro mostrará la lista.

Confi guración de memosHaga clic en “MEMO” en la parte izquierda de INICIO.

Especifi que un título y un mensaje.

TITLE (TÍTUL) El título puede tener 24 caracteres como máximo.

MESSAGE (MENSAJE)

El mensaje puede tener 240 caracteres como máximo.

MEMO PASSWORD (CONTRASEÑA DE MEMO)

La predeterminada es “0000”.

MEMO PASSWORD ENABLE (HABILITAR CONTRASEÑA DE MEMO)

La CONTRASEÑA DE MEMO es obligatoria para confi gurar MEMO.

Page 48: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-46

La tecla “SET/POINT ZOOM” permite aumentar una porción de la imagen.Pulse la tecla CH+/- para aumentar o reducir el zoom. La imagen puede ampliarse de 1 a 10 veces.

1 Pulse el botón [SET/POINT ZOOM] del mando a distancia. El icono se convertirá en una lupa.

2 Mueva el icono de la lupa con el botón [ ] [ ] [+] [-].

3 Pulse [CH+] para aumentar el zoom. Pulse [CH-] para reducir el zoom.

4 Pulse [SET/POINT ZOOM] para que desaparezca el icono.

5 Pulse [EXIT] para volver al tamaño normal.

6 Pulse [MENU] para abrir el menú OSD.<Procedimiento de confi guración>

NOTA: • Es posible que la imagen se distorsione durante esta función.• Esta función no funciona cuando se establece INVERTIR IMAGEN excepto NINGUNO, MODO IMAGEN MÚLTIPLE, PROTECTOR PANTALLA, SÚPER en CAMBIO ENTRADA, CONFIGURACIÓN ENTRADA, ROTAR, TEXT TICKER.• Si se selecciona DINÁMICO o ZOOM en ASPECTO, la imagen se pasa a COMPLETA y después se ejecuta POINT ZOOM. Después de POINT ZOOM, se recuperará la confi guración de ASPECTO anterior. Cuando el ASPECTO cambie durante POINT ZOOM, DINÁMICO y ZOOM pasará a imagen COMPLETA.• El icono de la lupa no se mueve a ninguna zona de la imagen.• POINT ZOOM se desactiva después de cambiar la señal de entrada o apagar el equipo.• POINT ZOOM se libera si cambia el ajuste de ASPECTO mientras está activada.• Cuando esta función está activa, STILL no está disponible.• POINT ZOOM no está disponible cuando se usa la señal 3840 x 2160 (60 Hz).

PRUEBA DE REPRODUCCIÓN

Esta función realiza una comprobación automática y envía un mensaje sobre el estado actual del monitor.

Elemento comprobado Mensaje

① ENTRADA DVI1, DVI2, DPORT, HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4, OPTION*, PRESET1*1, PRESET2*1

② Resolución P. ej.: (H)1920, (V)1080 , (H)1360, (V)768 o Ninguna señal o Señal no válida

③ ENTRADA DE AUDIO LINE IN, DPORT, HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4, OPTION*

④ Señal de audio Entrada de audio o No entrada de audio o N/A (LINE IN, OPTION*)

⑤ Imagen Imagen normal o No hay imagen

⑥ LINE OUT Audio normal o Sin audio

⑦ HORA (año)/(mes)/(día)/(hora)/(minutos)/(segundo)

*: Esta función depende de la placa opcional que utilice.*1: Esta función depende del ajuste CONFIGURACIÓN ENTRADA.

Muestra:

① HDMI

② 1920 x 1080

③ HDMI

④ Entrada de audio

⑤ Imagen normal

⑥ Audio normal

⑦ 2014/1/1/0h/0m/0s

NOTA: Para más información sobre la función Prueba de reproducción, consulte el archivo “External_Control.pdf” del CD-ROM.

POINT ZOOM

Page 49: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-47

Esp

añol

Esta función permite obtener los datos del estado del monitor mediante comunicación inalámbrica incluso si está apagado.Con esta función puede confi gurar algunas opciones del menú OSD.

NOTA: Posición del sensor: Véase la página 8 y 9.Póngase en contacto con el proveedor para obtener información detallada.

Nombre de la función

Setting Copy (Ajuste de copia)

Setting read and write function (Confi guración de la función de lectura y escritura)

Display information (Ver información)

Security Setting (Ajuste de seguridad)

DATOS INALÁMBRICOS INTELIGENTES

Page 50: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-48

Superfi cie de apoyo reducida: Es la solución ideal para entornos que requieren una gran calidad de imagen.

SPECTRAVIEW ENGINE: Este sistema ha sido diseñado para profesionales con aplicaciones en las que el color es vital.Cada pantalla se calibra en la fábrica Haciendo los ajustes directamente en el hardware de la pantalla, se confi guran los ajustes óptimos sin la interacción del usuario.

OmniColor: Combina el control de color de seis ejes y el estándar sRGB. El control del color de seis ejes permite ajustar el color mediante seis ejes (R, G, B, C, M e Y) en lugar de los tres (R, G y B) que estaban disponibles anteriormente. Gracias al estándar sRGB, el monitor dispone de un perfi l de color uniforme. Esto garantiza que los colores que se muestran en el monitor son exactamente los mismos que los de las impresiones (con un sistema operativo y una impresora compatibles con sRGB). De ese modo se pueden ajustar los colores de la pantalla y confi gurar la precisión del color del monitor según diversos estándares.

Control del color sRGB: Nueva función de gestión del color optimizada estándar que permite ajustar el color en las pantallas del ordenador y otros aparatos periféricos. El estándar sRGB, que está basado en el segmento de color calibrado, permite representar óptimamente el color y recuperar la compatibilidad con otros colores estándar comunes.

Controles OSD (On-Screen-Display): Permiten ajustar rápida y fácilmente todos los elementos de la imagen de la pantalla con sólo utilizar los menús que aparecen en ella.

Plug and Play: La solución de Microsoft® con el sistema operativo Windows® facilita la confi guración y la instalación y permite que el monitor envíe directamente al ordenador sus características (por ejemplo, el tamaño de la pantalla y las resoluciones posibles) y optimiza automáticamente el rendimiento de la visualización.

Sistema IPM (Intelligent Power Manager): Favorece el ahorro de energía ya que, gracias a este innovador sistema, el monitor consume menos cuando está conectado y no se está utilizando, lo que supone un ahorro de dos tercios del coste de energía del monitor, una reducción de las emisiones y un menor gasto de aire acondicionado en el lugar de trabajo.

Función FullScan: Gracias a esta función, es posible utilizar toda la pantalla en la mayoría de resoluciones, aumentando signifi cativamente el tamaño de la imagen.

Interfaz de montaje estándar VESA (FDMIv1): Le permite conectar su monitor LCD a cualquier brazo o escuadra de montaje supletorio compatible con la norma VESA (FDMIv1). NEC recomienda utilizar una interfaz de montaje que cumpla con la norma TÜV-GS o la norma UL1678 en Norteamérica.

DVI-D: Subconjunto exclusivamente digital de DVI aprobado por el DDWG para conexiones digitales entre ordenadores y pantallas. Como conector digital único, sólo ofrece soporte analógico para conectores DVI-D. Como conexión digital única basada en DVI, sólo es necesario un adaptador simple para que DVI-D sea compatible con otros conectores digitales basados en DVI, como DFP y P&D. La interfaz DVI del monitor admite HDCP. La interfaz DVI del monitor admite DVI Dual Link.

TILE MATRIX, TILE COMP: Muestra una imagen en múltiples pantallas con exactitud mientras compensa la anchura de los marcos.

ZOOM: Amplía/reduce la imagen en sentido horizontal y vertical.

Auto-diagnóstico: Si se produce un error interno, se indica un estado de fallo.

Hub USB dota a su ordenador de mayor versatilidad al permitirle conectar cámaras digitales, escáneres y muchos más dispositivos.

HDCP (sistema de protección del contenido digital de banda ancha): HDCP es un sistema que impide la copia ilegal de los datos de vídeo que se envían a través de una señal digital. Si no logra ver material a través de la entrada digital, esto no signifi ca necesariamente que el monitor esté funcionando mal. En ocasiones, la integración del sistema HDCP supone la protección de determinados contenidos y es posible que no se visualicen correctamente debido a la decisión o intención de la comunidad del sistema HDCP (Digital Content Protection, LLC).

Ranura para placa opcional: Puede usar una placa opcional. Póngase en contacto con el proveedor para obtener información detallada.

Características

Page 51: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-49

Esp

añol

No hay imagen• El cable de señal debería estar correctamente conectado

a la tarjeta de visualización/ordenador.

• La tarjeta de visualización debería estar completamente insertada en la ranura correspondiente.

• Compruebe el interruptor principal de encendido, debe estar en la posición ENCENDIDO.

• El interruptor de encendido y el del ordenador deberían estar en la posición ON.

• Asegúrese de que se ha seleccionado un modo disponible en la tarjeta de visualización o el sistema que se está utilizando. (Consulte el manual de la tarjeta de visualización o del sistema para modifi car el modo gráfi co.)

• Compruebe que el monitor y su tarjeta de visualización son compatibles y su confi guración es la recomendada.

• Compruebe que el conector del cable de señal no está doblado ni tiene ninguna clavija hundida.

• El monitor se apaga automáticamente en el tiempo preestablecido cuando se pierde la señal. Pulse el botón de encendido.

• Compruebe el ajuste MODO DVI cuando conecta un reproductor de DVD o un ordenador a la entrada de DVI.

• Compruebe el ajuste SELECCIÓN HDMI/DVI.

• Compruebe el cable de DVI que usa. Si la resolución de entrada es 1920 x 2160 o 3840 x 2160, es necesario usar el cable de DVI Dual Link.

• Compruebe el ajuste de OPCIÓN ALIM. si utiliza accesorios para la placa opcional.

Imagen con nieve, pantalla negra en entrada DVI• Compruebe el ajuste MODO DVI cuando conecta un

reproductor de DVD o un ordenador a la entrada de DVI.

El botón de encendido no responde• Desconecte el cable de alimentación del monitor de la

toma de corriente y reinicie el monitor.

• Compruebe el interruptor principal de encendido del monitor.

Persistencia de la imagen• Tenga en cuenta que la tecnología LCD puede sufrir un

fenómeno conocido como Persistencia de la imagen. La persistencia de la imagen se produce cuando en la pantalla permanece la “sombra” o el remanente de una imagen. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores LCD no es permanente, pero se debe evitar visualizar patrones fi jos en el monitor durante largos períodos de tiempo. Para eliminar la persistencia de la imagen, tenga apagado el monitor tanto tiempo como el que haya permanecido la imagen en la pantalla. Por ejemplo, si una imagen ha permanecido fi ja en el monitor durante una hora y aparece una “sombra” de esa imagen, debería tener el monitor apagado durante una hora para borrarla.

NOTA: Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda visualizar imágenes en movimiento y utilizar con regularidad un protector de pantalla con movimiento siempre que la pantalla esté inactiva o apagar el monitor si no se va a utilizar.

La imagen parpadea• Si usa un repetidor, distribuidor o un cable largo, podrían

provocar interferencias o parpadeo en algún caso. En ese caso, establezca COMP. CABLE LARGO. Si el estado de la pantalla no mejora, conecte el cable al monitor directamente sin usar un repetidor o distribuidor o cambie el cable.

• Puede que algún cable HDMI no muestre la imagen correctamente. Si la resolución de entrada es 1920 x 2160, 3840 x 2160 o 4096 x 2160, use el cable HDMI que admite una resolución de 4K.

La imagen es inestable, está desenfocada o aparecen ondas• El cable de señal tiene que estar bien conectado al

ordenador.

• Utilice los controles de ajuste de la imagen OSD para enfocar y ajustar la visualización aumentando o reduciendo el ajuste de la estabilidad. Cuando se modifi ca el modo de visualización, es posible que sea necesario reajustar las confi guraciones de ajuste de la imagen de OSD.

• Compruebe que el monitor y su tarjeta de visualización son compatibles y la cadencia de las señales es la recomendada.

• Si el texto es ininteligible, pase al modo de vídeo no entrelazado y utilice una velocidad de regeneración de la imagen de 60 Hz.

• Puede que la imagen se distorsione al activar la alimentación o al modifi car los ajustes.

El diodo luminoso del monitor no está encendido (no aparece el color verde ni el rojo)• El interruptor de encendido debería estar en la posición

ON y el cable de alimentación debería estar conectado.

• Compruebe el interruptor principal de encendido, debe estar en la posición ENCENDIDO.

• Asegúrese de que el ordenador no se encuentra en el modo de ahorro de energía (toque el teclado o el ratón).

• Verifi que en OSD que la opción del indicador de alimentación está activada.

El LED ROJO del monitor parpadea• Si se ha producido un fallo, póngase en contacto con

el servicio de asistencia autorizado de NEC DISPLAY SOLUTIONS más próximo.

• Si se apaga el monitor debido a que la temperatura interna es mayor que la temperatura normal de funcionamiento, un LED ROJO parpadeará seis veces. Vuelva a encender la pantalla tras confi rmar que la temperatura interna se ha reducido a la temperatura normal de funcionamiento.

El tamaño de la imagen de la pantalla no está ajustado correctamente• Utilice los controles de ajuste de la imagen de OSD para

aumentar o reducir el ajuste aproximativo.

• Asegúrese de que se ha seleccionado un modo disponible en la tarjeta de visualización o el sistema que se está utilizando. (Consulte el manual de la tarjeta de visualización o del sistema para modifi car el modo gráfi co.)

Solución de problemas

Page 52: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-50

Pueden aparecer líneas luminosas verticales u horizontales, según el patrón de visualización específi co. No se trata de un error del producto ni de una degradación.

No hay sonido• Compruebe que el cable de audio está conectado

correctamente.

• Compruebe si está activada la función Silencio.

• Compruebe si el volumen está al mínimo.

• Compruebe que el ordenador admita una señal de audio a través de DisplayPort.Si no está seguro, póngase en contacto con el fabricante del ordenador.

• Si LINE OUT no está funcionando, compruebe si ENVOLVENTE está en ON.

• Compruebe el conmutador altavoz interno/externo.

El mando a distancia no funciona• Compruebe el estado de las pilas del mando a distancia.

• Compruebe que las pilas estén colocadas correctamente.

• Compruebe que el mando a distancia apunte hacia el sensor remoto del monitor.

• Compruebe el estado de AJUSTES BLOQUEO IR.

• Puede que el sistema de control remoto no funcione cuando el sensor de control remoto del monitor LCD recibe la luz directa del sol o está sometido a una fuerte iluminación o cuando hay algún objeto entre el mando a distancia y el sensor del monitor.

La función “PROGRAMA”/“TIEMPO DESACTIV.” no funciona correctamente• La función “PROGRAMA” se desactiva al confi gurar

“TIEMPO DESACTIV.”.

• Si se activa la función “TIEMPO DESACTIV.” y la alimentación del monitor LCD está desconectada, si la fuente de alimentación se interrumpe inesperadamente, se restablecerá la función “TIEMPO DESACTIV.”.

Imagen con nieve, sonido defi ciente en el TV• Comprueba la antena/conexión de cables. Si es

necesario, utilice un cable nuevo.

El hub USB no funciona• Asegúrese de que el cable USB esté bien conectado.

Consulte el manual de usuario de su dispositivo USB.

• Compruebe que el puerto USB upstream del monitor esté conectado al puerto USB downstream del ordenador y asegúrese de que este último esté encendido.

Interferencias en el televisor• Compruebe que los componentes estén apantallados; si

es necesario, aléjelos del monitor.

El control RS-232C o LAN no está disponible• Compruebe la conexión del cable RS-232C (de tipo

inverso) o del cable de la LAN (categoría 5 o superior) connection.

Page 53: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-51

Esp

añol

Especifi caciones - X551UHDEspecifi caciones del productoMódulo LCD

Tamaño del píxel:Resolución:

Color:Brillo:

Contraste:Ángulo de visión:

55"/138,78 cm diagonal0,105 mm3840 x 2160Más de 1073 millones de colores (en función de la tarjeta de visualización utilizada)500 cd/m2 (máx.) a 25 °C4000:189° (típ.) a CR>10

Frecuencia Horizontal:Vertical:

31,5 kHz - 133,3 kHz (entrada digital)24,0 - 85,0 Hz

Frecuencia de píxel 25 MHz - 300 MHz (HDMI), 25 MHz - 330 MHz (enlace doble), 25 MHz - 540 MHz (DisplayPort)

Tamaño visible 1209,60 x 680,40 mm

Señal de entrada

DVI DVI-D de 24 clavijas (Enlace doble)

RGB digital DVI (HDCP)

VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60, 1920 x 1080 (60 Hz), 1920 x 2160 (60 Hz), 3840 x 2160 (30 Hz),1080p, 1080i

DisplayPort Conector DisplayPort RGB digital DisplayPort cumple el estándar V1.2, aplicable a HDCP V1.3VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60, WUXGA60, 1920 x 1080 (60 Hz), 1920 x 2160 (60 Hz), 1080p, 1080i, 720p@50Hz/60Hz, 576p@50Hz, 480p@60Hz, 3840 x 2160 (60 Hz (DisplayPort1.2)/30 Hz/24 Hz)

HDMI Conector HDMI Digital YUVDigital RGB

HDMIVGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60, WUXGA60, 1920 x 1080 (60 Hz), 1920 x 2160 (60 Hz), 1080p, 1080i, 720p@50Hz/60Hz, 576p@50Hz, 480p@60Hz, 576i@50Hz, 480i@60Hz, 3840 x 2160 (30 Hz/24 Hz/25 Hz), 4096 x 2160 (24 Hz)*1, *3

AUDIO

LINE IN Conector mini estéreo Audio analógico

Estéreo L/R 0,5 Vrms

Conector HDMI Audio digital PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits)

Conector DisplayPort Audio digital PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits)

LINE OUT Conector mini estéreo Audio analógico

Estéreo L/R 0,5 Vrms

Salida para altavoces Conector para altavoz externo de 15 W + 15 W (8 ohmios)Altavoz interno 10 W + 10 W (estéreo)

Control RS-232C Entrada:LAN:

Remote IN:

D-sub de 9 clavijasRJ-45 10/100 BASE-TConector mini estéreo 3.5 ɸ

Hub USB I/F:Puerto:

Corriente de carga:

Especifi cación USB Revisión 2.0Upstream 1Downstream 1Máximo 0,5 A por puerto

Puerto de servicio Puerto de servicio USB para tareas de mantenimiento

Alimentación eléctrica 3,6 - 1,4 A @ 100-240 V de CA, 50/60 Hz

Entorno operativo Temperatura*2:Humedad:

Altitud:

0 - 40°C / 32 - 104°F20 - 80% (sin condensación)0 - 3000 m (el brillo podría aumentar con la altitud)

Entorno de almacenamiento Temperatura:Humedad:

-20 - 60 °C / -4 - 140 °F10 - 90% (sin condensación) / 90% - 3,5% x (Temp - 40 °C) si la temperatura supera los 40°C

Dimensiones 1250,2 (An.) x 721 (Al.) x 78,1 (Pr.) mm / 49,2 (An.) x 28,4 (Al.) x 3,1 (Pr.) pulgadas

Peso 28,7 kg (63,3 libras)

Interfaz de montaje compatible con VESA 400 mm x 400 mm (M8, 4 orifi cios)

Gestión de alimentación VESA DPM

Plug & Play VESA DDC2Bi, DDC/CI, DisplayPort

Suministro de alimentación para la Ranura 2 tipo OPTION 16V/3,6 A

Accesorios Manual de confi guración, cable de alimentación, cable de señal de vídeo, mando a distancia, 2 pilas AAA, 3 abrazaderas, 3 tornillos, CD-ROM

NOTA: Reservado el derecho a modifi car las especifi caciones técnicas sin previo aviso. *1: Imagen comprimida. *2: Si utiliza accesorios para la placa opcional, póngase en contacto con el proveedor para obtener información detallada. *3: El texto mostrado puede aparecer borroso.

Page 54: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-52

Especifi caciones - X651UHD-2Especifi caciones del productoMódulo LCD

Tamaño del píxel:Resolución:

Color:Brillo:

Contraste:Ángulo de visión:

65"/163,90 cm diagonal0,372 mm3840 x 2160Más de 1073 millones de colores (en función de la tarjeta de visualización utilizada)450 cd/m2 (máx.) a 25 °C1300:189° (típ.) a CR>10

Frecuencia Horizontal:Vertical:

31,5 kHz - 133,3 kHz (entrada digital)24,0 - 85,0 Hz

Frecuencia de píxel 25 MHz - 300 MHz (HDMI), 25 MHz - 330 MHz (enlace doble), 25 MHz - 540 MHz (DisplayPort)

Tamaño visible 1428,48 x 803,52 mm

Señal de entrada

DVI DVI-D de 24 clavijas (Enlace doble)

RGB digital DVI (HDCP)

VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60, 1920 x 1080 (60 Hz), 1920 x 2160 (60 Hz), 3840 x 2160 (30 Hz),1080p, 1080i

DisplayPort Conector DisplayPort RGB digital DisplayPort cumple el estándar V1.2, aplicable a HDCP V1.3VGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60, WUXGA60, 1920 x 1080 (60 Hz), 1920 x 2160 (60 Hz), 1080p, 1080i, 720p@50Hz/60Hz, 576p@50Hz, 480p@60Hz, 3840 x 2160 (60 Hz (DisplayPort1.2)/30 Hz/24 Hz)

HDMI Conector HDMI Digital YUVDigital RGB

HDMIVGA60, SVGA60, XGA60, WXGA60, SXGA60, UXGA60, WUXGA60, 1920 x 1080 (60 Hz), 1920 x 2160 (60 Hz), 1080p, 1080i, 720p@50Hz/60Hz, 576p@50Hz, 480p@60Hz, 576i@50Hz, 480i@60Hz, 3840 x 2160 (30 Hz/24 Hz/25 Hz), 4096 x 2160 (24 Hz)*1, *3

AUDIO

LINE IN Conector mini estéreo Audio analógico

Estéreo L/R 0,5 Vrms

Conector HDMI Audio digital PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits)

Conector DisplayPort Audio digital PCM 32, 44,1, 48 KHz (16/20/24 bits)

LINE OUT Conector mini estéreo Audio analógico

Estéreo L/R 0,5 Vrms

Salida para altavoces Conector para altavoz externo de 15 W + 15 W (8 ohmios)Altavoz interno 10 W + 10 W (estéreo)

Control RS-232C Entrada:LAN:

Remote IN:

D-sub de 9 clavijasRJ-45 10/100 BASE-TConector mini estéreo 3.5 ɸ

Hub USB I/F:Puerto:

Corriente de carga:

Especifi cación USB Revisión 2.0Upstream 1Downstream 1Máximo 0,5 A por puerto

Puerto de servicio Puerto de servicio USB para tareas de mantenimiento

Alimentación eléctrica 3,6 - 1,4 A @ 100-240 V de CA, 50/60 Hz

Entorno operativo Temperatura*2:Humedad:

Altitud:

0 - 40°C / 32 - 104°F20 - 80% (sin condensación)0 - 3000 m (el brillo podría aumentar con la altitud)

Entorno de almacenamiento Temperatura:Humedad:

-20 - 60 °C / -4 - 140 °F10 - 90% (sin condensación) / 90% - 3,5% x (Temp - 40 °C) si la temperatura supera los 40°C

Dimensiones 1468,4 (An.) x 843,6 (Al.) x 87,4 (Pr.) mm / 57,8 (An.) x 33,2 (Al.) x 3,4 (Pr.) pulgadas

Peso 42,0 kg (92,6 libras)

Interfaz de montaje compatible con VESA 400 mm x 400 mm (M8, 4 orifi cios)

Gestión de alimentación VESA DPM

Plug & Play VESA DDC2Bi, DDC/CI, DisplayPort

Suministro de alimentación para la Ranura 2 tipo OPTION 16V/3,6 A

Accesorios Manual de confi guración, cable de alimentación, cable de señal de vídeo, mando a distancia, 2 pilas AAA, 1 abrazadera, 1 tornillo, CD-ROM

NOTA: Reservado el derecho a modifi car las especifi caciones técnicas sin previo aviso. *1: Imagen comprimida. *2: Si utiliza accesorios para la placa opcional, póngase en contacto con el proveedor para obtener información detallada. *3: El texto mostrado puede aparecer borroso.

Page 55: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-53

Esp

añol

NEC DISPLAY SOLUTIONS está muy comprometida con la protección del medio ambiente y considera el reciclaje una de las máximas prioridades de la empresa para reducir los daños al medio ambiente. Nuestro objetivo es desarrollar productos respetuosos con el medio ambiente y poner nuestro máximo empeño en ayudar a defi nir y cumplir las últimas normativas de organismos independientes como ISO (Organización Internacional de Normalización) y TCO (Confederación Sueca de Trabajadores Profesionales).

Cómo reciclar su producto NECEl objetivo del reciclado es mejorar el entorno mediante la reutilización, actualización, reacondicionamiento o recuperación de materiales. Los equipamientos dedicados al reciclaje garantizan que los componentes dañinos para el medio ambiente se manipulan y eliminan de la manera adecuada. Para asegurar que sus productos se reciclan de la forma más conveniente, NEC DISPLAY SOLUTIONS ofrece una amplia variedad de procedimientos de reciclajes y consejos sobre la mejor forma de manipular sus productos para proteger el medio ambiente una vez que llegan al fi nal de su vida útil.

Puede encontrar toda la información necesaria para desechar un producto y la información específi ca de cada país sobre los equipamientos de reciclaje disponibles en los siguientes sitios web:

http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (en Europa),

http://www.nec-display.com (en Japón) o

http://www.necdisplay.com (en EE.UU.).

Ahorro de energíaEste monitor dispone de una función avanzada de ahorro de energía. Cuando se envía al monitor una señal DPM (administración de potencia de pantallas), se activa el modo de ahorro de energía. El monitor sólo dispone de un modo de ahorro de energía.

Modo Consumo de energía Color de LED

Funcionamiento normal*1, *2 Aprox. 150 W Verde

Modo de ahorro de energía (AHORRO ENERGÍA AUTO) Menos de 0,5 W Ámbar

Modo de ahorro de energía*1 (MODO ESPERA AUTO) Menos de 0,5 W Rojo

Apagado Menos de 0,5 W Rojo

*1: sin ninguna opción, con los valores de fábrica.*2: depende del destino.

Para obtener más información, visite:

http://www.necdisplay.com/ (en EE. UU.)

http://www.nec-display-solutions.com/ (en Europa)

http://www.nec-display.com/global/index.html (internacional)

Para la información de ahorro de energía: [Valor predefi nido: MODO ESPERA AUTO]

Para los requisitos de ErP: Valor: PROTECCIÓN PANTALLA AHORRO DE ENERGÍA MODO ESPERA AUTO CONTROL EXTERNO ALIM. LAN OFF OPCIÓN AVANZADA 1 DETECCIÓN ENTRADA NINGUNA Consumo de energía: 0,5 W o menos. Tiempo de la función de ahorro de energía: Aprox. 5-600 s

Para los requisitos de ErP (espera de red): Valor: PROTECCIÓN PANTALLA AHORRO DE ENERGÍA AHORRO ENERGÍA AUTO CONTROL EXTERNO ALIM. LAN OFF OPCIÓN AVANZADA 1 DETECCIÓN ENTRADA NINGUNA Consumo de energía: 0,5 W o menos (con 1 puerto activado) / 2,0 W o menos (con todos los puertos activados) Tiempo de la función de ahorro de energía: Aprox. 5-600 s (depende del ajuste)

Información del fabricante sobre reciclaje y energía

Page 56: MultiSync X551UHD MultiSync X651UHD-2...Español-1 Español Declaración de conformidad Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está sujeto a

Español-54

Marca de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Directiva Europea 2012/19/UE) Eliminación del producto usado: En la Unión europea

La transposición de esta directiva europea en cada estado miembro obliga a desechar el material eléctrico y electrónico que lleva la marca que se muestra a la izquierda por separado de los residuos domésticos comunes. En esta categoría se incluyen desde monitores hasta accesorios eléctricos, como cables de alimentación o de señal. Para desechar estos productos, siga las instrucciones de las autoridades locales, solicite información al respecto en el establecimiento donde haya adquirido el producto o, si corresponde, siga la normativa aplicable o los acuerdo que pudiera tener. Esta marca en productos eléctricos o electrónicos sólo se aplica a los estados miembros actuales de la Unión Europea.

Fuera de la Unión Europea

Para desechar productos eléctricos o electrónicos fuera de la Unión Europea, póngase en contacto con las autoridades locales o pregunte por el método de desechado adecuado.

Para la UE: El símbolo del contenedor con ruedas tachado signifi ca que las pilas usadas no deben depositarse en el contenedor para residuos domésticos habitual. En el caso de las pilas usadas, existe un sistema de recogida selectiva que permite el tratamiento y el reciclaje adecuados según la legislación vigente.

La pila debe desecharse correctamente conforme a la directiva de la UE 2006/66/EC y ser objeto de recogida selectiva por parte del servicio local correspondiente.