moto cb900f-02-0835mcz640

147
Honda Motor Co., Ltd. 2006 MANUAL DEL PROPIETARIO Honda CB900F 06/11/27 16:49:34 35MCZ640_001

Upload: rodriguez-ubaldo-charles

Post on 10-Nov-2015

34 views

Category:

Documents


15 download

TRANSCRIPT

  • Honda Motor Co., Ltd. 2006

    MANUAL DEL PROPIETARIO

    Honda CB900F

    06/11/27 16:49:34 35MCZ640_001

  • Esta motocicleta se ha concebido para llevar al conductor y un pasajero. Nunca exceda la capacidad decarga mxima que se indica en la etiqueta sobre accesorios y carga.

    Esta motocicleta ha sido diseada para ser utilizada solamente en carretera.

    Preste especial atencin a los mensajes de seguridad que aparecen a lo largo del manual. Estosmensajes se explican detalladamente en la seccin Mensajes de seguridad que aparecen antes de lapgina del ndice.

    Este manual ha de considerarse como parte permanente de la motocicleta y deber permanecer con lamotocicleta si el usuario la vende.

    INFORMACIN IMPORTANTECONDUCTOR Y PASAJERO

    UTILIZACIN EN CARRETERA

    LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO

    06/11/27 16:49:38 35MCZ640_002

  • Toda la informacin de esta publicacin se basa en la informacin ms reciente del productodisponible en el momento de aprobarse la impresin. Honda Motor Co., Ltd. se reserva elderecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningunaobligacin.Ninguna parte de este manual puede reproducirse sin permiso por escrito.

    Honda CB900FMANUAL DEL PROPIETARIO

    06/11/27 16:49:41 35MCZ640_003

  • Esta motocicleta le ofrece el reto de dominar una mquina, un reto a la aventura. Usted conduce a travsdel viento, unido a la carretera por un vehculo que responde a sus rdenes como no responde ningnotro. A diferencia de un automvil, no existe caja metlica que le rodee. Como en un avin, solo unainspeccin antes de conducir y un mantenimiento regular son esenciales para su seguridad. Surecompensa es la libertad.

    Para hacer frente a todos los retos con seguridad, y para gozar plenamente de la aventura, usted deberfamiliarizarse completamente con el contenido de este manual de instrucciones ANTES DE CONDUCIRLA MOTOCICLETA.

    Cuando el servicio sea necesario, recuerde que su concesionario Honda es el que mejor conoce sumotocicleta. Si usted posee los conocimientos mecnicos necesarios y dispone de las herramientas,podr obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchastareas de mantenimiento y de reparaciones.

    Durante la lectura de este manual encontrar informacin procedida del smbolo . Estainformacin tiene como objetivo ayudarle a evitar daos a su motocicleta, a otras propiedades, o al medioambiente.

    Tenga usted una conduccin agradable, y gracias por haber elegido una Honda !

    BIENVENIDO

    06/11/27 16:49:46 35MCZ640_004

  • En este manual los cdigos siguientes indican cada pas.

    (Europa)

    BlgicaBulgariaCroaciaCheco

    AlemaniaGrecia

    Dinamarca

    Reino Unido

    Australia Nueva ZelandaIrlanda

    Francia

    Polonia

    FinlandiaNoruegaMacedoniaLuxemburgoLatviaItaliaIsrael

    AustriaIslandiaHungra

    ED EFHU

    EK

    UcraniaSuizaSueciaEsloveniaEslovaquiaRusiaRumaniaPortugal

    Holanda EspaaBlgica

    Las especificaciones pueden cambiar con cada lugar.

    06/11/27 16:50:07 35MCZ640_005

  • en la motocicleta.

    precedidos de un smbolo de aviso de seguridad y de una de las trespalabras de alerta siguientes:

    o

    Su seguridad, y la de otras personas, es muy importante. Y la conduccin de esta motocicleta es unaresponsabilidad importante.

    Para ayudarle a tomar decisiones acertadas sobre seguridad, hemos provisto una serie deprocedimientos de operacin y otra informacin en etiquetas y en este manual. Esta informacin lealerta sobre peligros potenciales que podran herirle a usted o a otras personas.

    Por supuesto, no es prctico o posible alertarle sobre todos los peligros asociados con la utilizacin o elmantenimiento de la motocicleta. Usted deber tomar decisiones utilizando el buen sentido comn.

    La informacin de seguridad importante podr encontrarla en una variedad de formas, incluyendo:

    Estas palabras de alerta significan:

    UNAS PALABRAS ACERCA DE LA SEGURIDAD

    Etiquetas de seguridad

    Mensajes de seguridad

    PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIN.

    06/11/27 16:50:11 35MCZ640_006

  • tales como Notas importantes de seguridad o Precaucionesimportantes de seguridad.

    tal como Seguridad en motocicleta.

    cmo utilizar la motocicleta de forma correcta y segura.

    Este manual contiene en su totalidad informacin importante de seguridad lalo detenidamente.

    Encabezamientos de seguridad

    Seccin de seguridad

    Instrucciones

    Usted PODR LESIONARSE si no sigue las instrucciones.

    Usted PODR PERDER LA VIDA o LESIONARSE GRAVEMENTE si nosigue las instrucciones.

    Usted PERDER LA VIDA o SE LESIONAR GRAVEMENTE si nosigue las instrucciones.

    06/11/27 16:50:16 35MCZ640_007

  • LMITES DE CARGA Y DIRECTRICESVESTIMENTA DE SEGURIDAD

    INSTRUMENTOS E INDICADORES

    INTERRUPTOR DE ENCENDIDOLLAVES

    SUSPENSINFRENOSEMBRAGUEREFRIGERANTECOMBUSTIBLEACEITE DEL MOTORNEUMTICOS SIN CMARA DE AIRE

    INFORMACIN IMPORTANTE DESEGURIDAD

    CONTROLES DEL MANILLARDERECHOCONTROLES DEL MANILLARIZQUIERDO

    SISTEMA DE INMOVILIZACION(HISS)

    Pgina Pgina

    1

    24

    11

    22273032343738

    444547

    50

    52

    OPERACIN

    SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA

    UBICACIN DE LAS PIEZAS

    COMPONENTES INDIVIDUAL ESESENCIALES

    COMPONENTES PRINCIPALES(Informacin que usted necesita parautilizar esta motocicleta)

    1

    8

    22

    44

    06/11/27 16:50:28 35MCZ640_008

  • INSPECCIN ANTES DE CONDUCIRPUESTA EN MARCHA DEL MOTORRODAJECONDUCCINFRENADOESTACIONAMIENTOSUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOS

    BLOQUEO DE LA DIRECCINASIENTOPORTACASCOSBOLSA DE DOCUMENTOSC O M P A R T I M I E N T O D EALMACENAJE PARA EL CIERREANTIRROBO EN FORMA DE UTAPA LATERALGA NCHOS DE SUJECIN DELEQUIPAJEPOSICIN DE MANTENIMIENTO DELDEPSITO DE COMBUSTIBLEAJUSTE VERTICAL DEL ENFOQUEDEL FARO DELANTERO

    Pgina Pgina

    62646869717273

    5354555657

    5859

    60

    61

    CARACTERSTICAS (No son necesariaspara el funcionamiento)

    OPERACIN6253

    06/11/27 16:50:40 35MCZ640_009

  • LA IMPORTANCIA DELMANTENIMIENTO

    REEMPLAZO DE LA BOMBILLA

    CAMBIO DE FUSIBLEBATERA

    DESMONTAJE DE RUEDASSOPORTE LATERAL

    CADENA DE TRANSMISINREFRIGERANTEFILTRO DE AIRERALENT

    FUNCIONAMIENTO DELACELERADOR

    BUJASRESPIRADERO DEL CRTERACEITE DEL MOTORETIQUETA DE COLORNMEROS DE SERIEJUEGO DE HERRAMIENTASPROGRAMA DE MANTENIMIENTOPRECAUCIONES DE SEGURIDAD

    PARA GUARDARLAPARA VOLVER A UTILIZAR LAMOTOCICLETA

    AJUSTE DEL INTERRUPTOR DE LALUZ DEL FRENO

    DESGASTE DE PASTILLAS DELFRENOSEGURIDAD EN EL

    MANTENIMIENTO

    CORREDERA DE LA CADENA DEIMPULSININSPECCIN DE LA SUSPENSIONDELANTERA Y TRASERA

    Pgina Pgina

    74

    75

    767780818283899093

    94959697

    103

    104

    105106112

    114116119

    120

    130132

    MANTENIMIENTO

    LIMPIEZA

    CONVERTIDOR CATALTICO

    ESPECIFICACIONES

    GUA PARA GUARDAR LAMOTOCICLETA

    74

    126

    130

    133

    137

    MANTENIMIENTO

    06/11/27 16:50:59 35MCZ640_010

  • Su motocicleta puede ofrecerle muchos aos deservicio y placer si se responsabiliza de supropia seguridad y entiende los retos con los quese puede encontrar en la carretera.

    Algunos conductores no se percatan de lasmotocicletas porque no esperan encontrarlas.Para hacerse visible, pngase ropa brillantereflectora, sitese en posicin donde otrosconductores puedan verlo, ponga el intermitenteantes de girar o cambiar de lnea, y utilice labocina cuando sirva de ayuda para que otros sepercaten de usted.

    Hay muchas cosas que usted puede hacer paraprotegerse cuando conduce. A lo largo de estemanual encontrar muchas recomendaciones. Acontinuacin se indican las consideradas msimportantes.

    Es un hecho probado: Los cascos reducen demanera significativa el nmero y la gravedad delas lesiones en la cabeza. Por consiguiente,pngase siempre el casco de motocicletahomologado y asegrese de que el pasajero hagalo propio. Tambin le recomendamos que utiliceproteccin para los ojos, se ponga botas robustas,guantes y otros atuendos de proteccin (pgina

    ).

    Otra de las principales causas de accidentes demotocicleta es el excederse en los lmites. Noconduzca nunca superando sus propiashabilidades ni a mayor velocidad de lo que lascondiciones seguras lo permitan. Recuerde que elalcohol, las drogas, la fatiga y la falta de atencinpueden reducir de forma significativa suhabilidad para tomar buenas decisiones yconducir con seguridad.

    2

    SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETAINFORMACIN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Hgase fcil de ver en carretera

    Conduzca siempre con el casco puesto

    Conduzca dentro de sus lmites

    1

    06/11/27 16:51:06 35MCZ640_011

  • Alcohol y conduccin no son compatibles.Incluso solo un trago puede reducir la capacidadde respuesta en los continuos cambios decondiciones, y su tiempo en reaccionarempeorar con cada trago adicional. Por lo tanto,no beba y conduzca, y tampoco deje que susamigos beban y conduzcan.

    Por su propia seguridad, le recomendamosencarecidamente que se ponga siempre un cascohomologado, proteccin para los ojos, botas,guantes, pantalones largos, y una camisa demanga larga o chaqueta siempre que conduzca.Aunque una proteccin completa sea imposible,ponindose la vestimenta apropiada podrreducir las posibilidades de sufrir lesionescuando conduzca.A continuacin se ofrecen algunas sugerenciaspara ayudarle a escoger la vestimenta apropiada.

    Para una conduccin segura, es importanteinspeccionar la motocicleta todos los das antesde conducirla y realizar todas las tareas demantenimiento recomendadas. No exceda nuncalos lmites de carga, y utilice solamente losaccesorios que hayan sido homologados porHonda para esta motocicleta. Consulte la pgina

    para ms detalles.4

    No beba y conduzca VESTIMENTA DE SEGURIDAD

    Mantenga la motocicleta en buenas condiciones

    2

    La no utilizacin del casco aumenta laposibilidad de sufrir lesiones de gravedad oincluso de perder la vida en caso decolisin.

    Asegrese de que tanto usted como elpasajero llevan siempre puesto el casco,proteccin para los ojos y otrasindumentarias de proteccin cuandoconduzca.

    06/11/27 16:51:12 35MCZ640_012

  • El casco es la pieza ms importante durante laconduccin porque le ofrece la mejor proteccinposible contra las lesiones en la cabeza. El cascodeber encajar en su cabeza de forma confortabley segura. Un casco de color brillante puedehacerle ms destacable en el trfico, al igual quelas bandas reflectoras.

    Un casco de cara descubierta puede ofrecerlecierta proteccin, pero uno que la cubracompletamente le ofrecer an ms. Pngasesiempre una pantalla facial o gafas de seguridadpara proteger sus ojos y ayudarle a ver mejor.

    Adems del casco y de la proteccin para los ojos,tambin le recomendamos usar:

    Botas robustas con suela antideslizante paraayudarle a proteger sus pies y tobillos.Guantes de cuero para mantener sus manoscalientes y ayudarle a prevenir ampollas,cortes, quemaduras y contusiones.Un traje o chaqueta de motociclista para supropia seguridad y buena proteccin. Lasropas de color brillante y reflectoras leayudarn a ser ms destacable en el trfico.Asegrese de evitar las ropas holgadas quepuedan engancharse en cualquier parte de lamotocicleta.

    Cascos y proteccin de los ojos Vestimenta adicional para conduccin

    3

    06/11/27 16:51:16 35MCZ640_013

  • El peso que ponga en la motocicleta, y cmo locargue, son factores de seguridad importantes.Siempre que conduzca con un pasajero o cargadeber tener en cuenta la siguiente informacin.

    La motocicleta ha sido diseada para llevar elconductor y un pasajero. Cuando lleve unpasajero, podr sentir algunas diferencias alacelerar y al frenar. Pero en tanto que conserve lamotocicleta en buen estado de mantenimiento,con buenos neumticos y frenos, podr llevarcargas de forma segura dentro de los lmites yrecomendaciones.

    Sin embargo, si excede el peso mximo permitidoo si transporta carga mal equilibrada el manejo, elfrenado y la estabilidad de la motocicleta podrnverse afectados seriamente. Los accesorios queno sean de Honda, las modificaciones noapropiadas, y la falta de mantenimiento tambinpodrn reducir su margen de seguridad.

    En las pginas siguientes se ofrece informacinms especfica sobre la carga, accesorios ymodificaciones.

    CargaLMITES DE CARGA Y DIRECTRICES

    4

    Una carga excesiva o incorrecta puede darlugar a un accidente en el que podr sufrirlesiones de gravedad o incluso perder lavida.

    Observe siempre los lmites de carga yotros consejos sobre la carga ofrecidos eneste manual.

    06/11/27 16:51:21 35MCZ640_014

  • Incluye el peso de conductor, el del pasajero, yel de toda la carga y accesorios

    A continuacin se muestran los lmites de cargapara la motocicleta:

    El peso de los accesorios aadidos reducir elpeso de carga mximo permitido que puedetransportar.

    Si desea llevar ms carga, pida consejo a sudistribuidor Honda, y no se olvide de leer lainformacin relacionada con los accesorios en lapgina .

    La motocicleta ha sido concebida principalmentepara transportar al conductor y a un pasajero.Cuando no lleve pasajero, podr si lo deseaamarrar una chaqueta u otros objetos pequeosen el asiento.

    Si carga la motocicleta de forma no apropiada severn afectados la estabilidad y el manejo.Aunque la motocicleta est correctamentecargada, cuando lleve carga deber conducir amenos velocidad y nunca exceder los 130 km/h.

    Siga estos consejos siempre que lleve a unpasajero o carga:

    Compruebe que ambos neumticos estnadecuadamente inflados (pgina ).Si cambia su carga normal, es posible quetenga que ajustar la suspensin delantera(pgina ) y la suspensin trasera (pgina

    ).Para evitar crear un riesgo de accidente acausa de objetos sueltos, antes de conducirasegrese de que toda la carga est atada deforma segura.Ponga el peso de la carga lo ms cerca posibledel centro de la motocicleta.Equilibre el peso de la carga de formauniforme en ambos lados.

    6

    38

    2224

    Lmites de carga

    Capacidad mxima de carga:

    Peso mximo de la carga:

    Consejos sobre la carga

    5

    188 kg

    27 kg

    06/11/27 16:51:30 35MCZ640_015

  • La modificacin de la motocicleta o la utilizacinaccesorios que no sean de Honda podrn hacerque sta resulte poco segura. Antes de considerarhacer modificaciones o utilizar accesorios que nosean de Honda, asegrese de leer la siguienteinformacin:

    Le recomendamos encarecidamente que utiliceexclusivamente accesorios genuinos de Honda,que han sido diseados y sometidos a pruebasespecialmente para su motocicleta. Dado queHonda no puede responder por otros accesorios,usted es personalmente responsable de lacorrecta seleccin, instalacin, y uso de losaccesorios que no sean de Honda. Soliciteasistencia a su distribuidor y sigua siempre estosconsejos:

    Asegrese de que el equipo elctrico noexceda la capacidad del sistema elctrico de lamotocicleta (pgina ). Un fusible fundidopuede ocasionar una prdida de luz o depotencia de en el motor.

    Asegrese de que el accesorio no interfieracon ninguna luz, reduzca la distancia al sueloni el ngulo de inclinacin lateral, as como queno limite el recorrido de la suspensin,movimiento de la direccin, ni altere supostura de conduccin o interfiera con laoperacin de ninguno de los controles.

    136

    Accesorios y modificaciones Accesorios

    6

    Los accesorios o modificaciones noapropiados pueden dar lugar a unaccidente en el que podr sufrir lesiones degravedad o incluso perder la vida.

    Siga todas las instrucciones de estemanual del propietario relacionadas con losaccesorios y modificaciones.

    06/11/27 16:51:36 35MCZ640_016

  • No enganche un remolque ni sidecar a lamotocicleta. Esta motocicleta no ha sidodiseada para llevar estos accesorios, y su usopuede perjudicar seriamente al manejo de lamisma.

    Le recomendamos encarecidamente que no quitenada del equipo original ni modifique lamotocicleta de forma alguna que pueda cambiarsu diseo o funcionamiento. Este tipo de cambiospuede perjudicar seriamente al manejo, laestabilidad y el frenado de la motocicleta,haciendo que su conduccin resulte poca segura.

    El quitar o modificar las luces, silenciadores,sistema de control de emisiones u otras partesdel equipamiento original tambin puede hacerde ella un vehculo ilegal.

    Modificaciones

    7

    06/11/27 16:51:40 35MCZ640_017

  • Tacmetro

    Puo acelerador

    Retrovisor

    Velocmetro

    Botn de la bocina

    Indicadores

    Retrovisor

    Interruptor deseales de direccin

    Interruptor deintensidad del faro

    Palanca delembrague

    Interruptor deadelantamiento Interruptor deencendido

    Depsito de fluido delfreno delantero

    Palanca del frenodelantero

    Interruptor deparada del motor

    Interruptor de avisode peligro

    Botn de arranque

    Tapa de rellenado de combustible

    AAjjuussttaaddoorr ddee llaa ccaarrggaa pprreevviiaa ddeell rreessoorrttee ddee llaassuussppeennssiinn ddeellaanntteerraaAAjjuussttaaddoorr ddee llaa aammoorrttiigguuaacciinn ddee eexxppaannssiinn ddee llaassuussppeennssiinn ddeellaanntteerraa

    UBICACIN DE LAS PIEZAS

    8

    06/11/27 16:51:45 35MCZ640_018

  • Batera

    Estribo

    Depsito de reserva defluido de refrigeracin

    Reserva del fluido del freno trasero

    Pedal delfreno trasero

    Ventana de ispeccin delnivel de aceite

    Apoyapies para elacompaante

    Tapa del orificio dellenado de aceite

    Ajustador de la cargaprevia del resorte de lasuspensin trasera

    Ajustador de la amortiguacin derebote de la suspensin trasera

    Fusible principalCaja de fusible

    9

    06/11/27 16:51:48 35MCZ640_019

  • Estribo

    Filtro de aire

    Portacascos

    Mando de estrangulacin

    Juego de herramientas

    Cerraduradel asiento

    Apoyapies para el acompaante

    Compartimiento de documentosCompartimiento de almacenajepara el cierre antirrobo en forma de U

    Palanca de cambios Soporte lateral

    10

    06/11/27 16:51:51 35MCZ640_020

  • Los indicadores estn incluidos en el tablero deinstrumentos. Sus funciones se describen en lastablas de las pginas siguientes.

    (1) Velocmetro(2) Indicador de punto muerto(3) Indicador de luz de carretera(4) Indicador de presin baja de aceite(5) Indicador de combustible(6) Tacmetro(7) Zona roja del tacmetro(8) Indicador de la temperatura del refrigerante(9) Indicador de intermitente derecho

    (10) Botn de control derecho(11) Sistema inmovililzador Indicador (HISS)(12) Lmpara indicadora de mal funcionamiento

    de PGM-FI (MIL)(13) Botn de control izquierdo(14) Indicador de intermitente izquierdo(15) Visualizador del cuentakilmetros/

    cuentakilmetros de viajes/reloj digital

    (1) (2) (3) (4) (5) (6)

    (8)

    (12)

    (7)

    (13)(14)

    (15)

    (9)(11) (10)

    INSTRUMENTOS E INDICADORES

    11

    06/11/27 16:51:57 35MCZ640_021

  • Velocmetro Muestra la velocidad de conduccin.La velocidad se indica en kilmetros por hora (km/h) y/omillas por hora (mph), dependiendo del modelo.La aguja del velocmetro oscilar hasta la escala mxima deldial una vez cuando el interruptor de encendido sea puestoen la posicin ON.Se enciende cuando la transmisin est en punto muerto.Indicador de punto muerto

    (verde)Se enciende cuando est encendida la luz larga del faro.Indicador de luz de

    carretera (azul)

    (1)

    (2)

    (3)

    (N. de ref.) Descripcin Funcin

    12

    06/11/27 16:52:04 35MCZ640_022

  • Se enciende cuando la presin de aceite del motor est pordebajo de la gama de operacin normal. Se deber encendercuando el interruptor de encendido est en ON y el motorparado. Se deber apagar cuando se arranca el motor,excepto parpadeo ocasional en o cerca de velocidad alralent cuando el motor est caliente.

    El funcionamiento del motor sin suficiente presin de aceitepodra ser causa de que ste sufriese serias averas.Se enciende cuando queda poco combustible en el depsitode combustible.La cantidad de combustible que queda en el depsitocuando se enciende estando el vehculo en posicin verticales de aproximadamente:

    Muestra las revoluciones por minuto del motor.La aguja del tacmetro oscilar hasta la escala mxima deldial una vez cuando el interruptor de encendido se gira a laposicin ON.

    Tacmetro

    Indicador de combustible(naranja)

    Indicador de presin baja deaceite (rojo)

    (4)

    (5)

    (6)

    (N. de ref.) Descripcin Funcin

    13

    3,5

    06/11/27 16:52:11 35MCZ640_023

  • Zona roja del tacmetro No permita nunca que la aguja del tacmetro entre en lazona roja, incluso despus de haber hecho el rodaje almotor.

    Muestra la temperatura del refrigerante (pgina ).

    Si hace funcionar el motor ms all de la velocidad mximarecomendada del motor (principio de la zona roja delcuentarrevoluciones) se puede daar el motor.

    Indicador de la temperaturadel refrigeranteIndicador de intermitentederecho (verde)

    Parpadea cuando se utiliza el intermitente derecho.

    (7)

    (8)

    (9)

    17

    (N. de ref.) Descripcin Funcin

    14

    06/11/27 16:52:19 35MCZ640_024

  • Botn de control derecho Este botn se emplea para hacer parpadear el indicador delsistema inmovilizador (HISS) cuando el interruptor deencendido est en la posicin OFF (pgina ). Este botntambin se utiliza para seleccionar el modo ODO/TRIP1/TRIP 2 o el modo CLOCK. Este botn tambin seutiliza para ajustar la hora (pgina ).Este indicador se enciende durante unos pocos segundoscuando el interruptor de encendido es puesto en ON y elinterruptor de parada del motor estn en (RUN). Luegose apagar si se ha insertado la llave con la codificacincorrecta. Si se ha insertado una llave de codificacinincorrecta, el indicador se mantendr encendido y el motorno se pondr en marcha (pgina ).

    Sistema inmovililzadorIndicador (HISS)(rojo)

    Lmpara indicadora de malfuncionamiento de PGM-FI(MIL) (roja)

    Parpadea cuando hay alguna anormalidad en el sistemaPGM-FI (Inyeccin de combustible programada). Debeencenderse tambin durante unos pocos segundos ydespus apagarse cuando el interruptor de encendido segira a la posicin ON y el interruptor de parada del motoresta en (RUN).Si se enciende en cualquier otro momento, reduzca lavelocidad y lleve la motocicleta a su concesionario Honda loantes posible.

    (10)

    (11)

    (12)

    48

    20

    47

    (N. de ref.) Descripcin Funcin

    15

    06/11/27 16:52:25 35MCZ640_025

  • Botn de control izquierdo Este botn se ut i l iza para reponer a cero elcuentakilmetros de viajes o para seleccionar entre elcuentakilmetros de viajes y el cuentakilmetros (pgina

    ). Este botn tambin se utiliza para ajustar la hora(pgina ).

    Indicador de intermitenteizquierdo (verde)

    Parpadea cuando se utiliza el intermitente izquierdo.

    V i s u a l i z a d o r d e lc u e n t a k i l m e t r o s /cuentakilmetros de viajes/reloj digital

    C u e n t a k i l m e t r o stotalizadorCuentakilmetros de viajeReloj digital

    Muestra los kilmetros acumulados.

    Muestra los kilmetros por viaje.Muestra la hora y los minutos (pgina ).

    Muestra el cuentakilmetros, el cuentakilmetros de viajesy el reloj digital.

    (13)

    (14)

    (15)

    1820

    20

    (N. de ref.) Descripcin Funcin

    16

    06/11/27 16:52:34 35MCZ640_026

  • Cuando la aguja empiece a moverse sobre lamarca C (fro), el motor estar lo suficientementecaliente para conducir la motocicleta. El margende temperatura de funcionamiento normal seencuentra entre las marcas H y C. Si la agujaalcanza la marca H (caliente), pare el motor ycompruebe el nivel de refrigerante del depsitode reserva. Lea las pginas y y no conduzcala motocicleta hasta despus de habersolucionado el problema.

    Si se excede la temperatura mxima defuncionamiento podran producirse serias averasen el motor.

    (1)

    (1) Indicador de temperatura delfluido de refrigeracin

    32 33

    Indicador de temperatura del refrigerante

    17

    06/11/27 16:52:39 35MCZ640_027

  • El visualizador ( ) tiene tres funciones:odmetro, cuentakilmetros de viaje e indicadorde la temperatura del refrigerante.

    Presione el botn de control izquierdo ( ) paraseleccionar el modo ODO ( ), TRIP 1 ( ) oTRIP 2 ( ).

    Presione el botn de control derecho ( ) paraseleccionar el modo ODO/TRIP 1/TRIP 2 oel modo CLOCK.

    (1)

    2

    (2) (6)

    (3)

    (4)

    (5)

    (7)

    6

    (1) Visualizador del cuentakilmetros/cuentakilmetros de viajes/reloj digital

    (2) Botn de control izquierdo(6) Botn de control derecho

    1

    435

    (3) ODO(4) TRIP 1(5) TRIP 2(7) CLOCK

    V i s u a l i z a d o r d e l c u e n t a k i l m e t r o s /cuentakilmetros de viajes/reloj digital

    18

    06/11/27 16:52:46 35MCZ640_028

  • Para reponer el cuentakilmetros de viajes,presione y mantenga presionado el botn decontrol izquierdo cuando el visualizador est enel modo TRIP 1 o TRIP 2.

    19

    06/11/27 16:52:49 35MCZ640_029

  • Muestra la hora y los minutos. Para ajustar lahora, proceda de la forma siguiente:

    Ponga el interruptor de arranque en ON.

    Presione el botn de control izquierdo hastaque aparezca la hora deseada.

    La hora avanza una hora cada vez que sepulsa el botn.

    Presione y mantenga presionado el botn decontrol izquierdo ( ) y el botn de controlderecho ( ) durante ms de 2 segundos. Elreloj se establecer en el modo de ajuste con elvisualizador parpadeando.

    Presione el botn de control derecho ( ) paraseleccionar el modo del reloj digital.

    1.2.

    (2)

    (1) Reloj digital(2) Botn de control izquierdo(3) Botn de control derecho

    (3)

    (1)

    (1)

    (2)

    3.

    4.

    3

    23

    Reloj digital

    20

    06/11/27 16:52:59 35MCZ640_030

  • Cuando el interruptor de encendido se gire aOFF mientras el reloj est en el modo deajuste, la hora se fijar a la establecida justoantes de ponerlo en OFF.

    Presione el botn de control derecho hastaque aparezca la hora deseada.

    La hora avanza un minuto cada vez que sepulsa el botn.

    Si no efecta ninguna operacin durante 30segundos durante el modo de ajuste de la hora,se cancelar el ajuste.

    El reloj se repondr a la 1:00 si se desconectala batera.

    (3)

    (1)

    (1) Reloj digital(3) Botn de control derecho

    5. 6.

    21

    06/11/27 16:53:05 35MCZ640_031

  • Carga previa del resorte:

    Posicin normal:Para volver a la posicin estndar, gire losreguladores hasta que la cuarta ranura desde laparte superior quede alineada con la superficiesuperior de los tapones de la horquilla.

    Ajuste la carga previa del resorte girando elajustador de la carga previa ( ) con la llave de 10

    14 mm incorporada en el juego deherramientas (pgina ).

    Para reducir (ablandar) :Gire el ajustador a la izquierda hacia la posicinSOFT para cargas ligeras y carreteras lisas enbuenas condiciones.Para aumentar (endurecer) :Gire el ajustador a la derecha hacia la posicinHARD para conseguir una monta ms firme ypara carreteras en condiciones difciles.

    Asegrese de que ambas horquillas estnajustadas en la misma posicin.

    (1) Regulador de precarga((11))

    1

    80

    COMPONENTES PRINCIPALES(Informacin que usted necesita para utilizar esta motocicleta)SUSPENSINSuspensin delantera

    22

    Posicin normal

    06/11/27 16:53:13 35MCZ640_032

  • Amortiguacin rebote:Para reducir (ablandar) :Gire el ajustador a la izquierda hacia la posicinSOFT para cargas ligeras y carreteras lisas enbuenas condiciones.Para aumentar (endurecer) :Gire el ajustador a la derecha hacia la posicinHARD para conseguir una monta ms firme ypara carreteras en condiciones difciles.

    Asegrese de que ambas horquillas estnajustadas en la misma posicin.

    Gire el ajustador de la amortiguacin ( ) haciala derecha, hasta que no pueda girar ms(asiente ligeramente). Esta es la posicin demayor dureza.El ajustador est en la posicin normal cuandose gira a la izquierda aproximadamente

    vueltas de modo que su marcapunzonada ( ) coincida con la marca dereferencia ( ).

    Para ajustar el ajustador en la posicin normal,proceda como sigue :

    (3)

    1.

    2.

    (2)

    3.

    ((11))

    (1) Regulador de amortiguacin(2) Marca punzonada(3) Marca de referencia

    23

    1

    1

    23

    06/11/27 16:53:19 35MCZ640_033

  • Amortiguacin rebote:Para reducir (ablandar) :Gire el ajustador a la izquierda hacia la posicinSOFT para cargas ligeras y carreteras lisas enbuenas condiciones.Para aumentar (endurecer) :Gire el ajustador a la derecha hacia la posicinHARD para conseguir una monta ms firme ypara carreteras en condiciones difciles.

    Gire el ajustador de la amortiguacin ( ) haciala derecha, hasta que no pueda girar ms(asiente ligeramente). Esta es la posicin demayor dureza.El ajustador est en la posicin normal cuandose gira a la izquierda aproximadamente

    vueltas de modo que su marcapunzonada ( ) coincida con la marcapunzonada ( ) de referencia.

    Para ajustar el ajustador en la posicin normal,proceda como sigue :

    (1)

    (2)

    2.

    1.

    (3)

    (1) Regulador de amortiguacin(2) Marca punzonada(3) Marca de referencia

    1

    32

    1

    Suspensin trasera

    24

    06/11/27 16:53:25 35MCZ640_034

  • Carga previa del resorte:El ajustador de la carga previa del resorte ( )tiene posiciones de carga previa del resortepara distintas condiciones de carga o de marcha.Extraiga la cubierta lateral derecha (pgina ).Emplee la llave de pasadores ( ) y la barra deextensin ( ) para ajustar el amortiguadortrasero.La posicin es para una carga ligera ycondiciones uniformes de marcha. La posicin

    es la posicin estndar. Las posiciones aaumentan la carga previa del resorte para

    obtener una suspensin trasera ms dura ypueden utilizarse cuando la motocicleta tiene unacarga pesada.

    (1)(2)7 6 5 4 3 2 1

    (3)

    (1) Regulador de resorte(2) Llave de gancho(3) Barra de extensin

    327

    1

    23

    7

    1

    58

    25

    06/11/27 16:53:32 35MCZ640_035

  • El conjunto de la suspensin trasera incluye unaunidad de amortiguacin que contiene gasnitrgeno a alta presin. No intente desarmar nide hacer usted el mantenimiento al amortiguadorporque no puede volverse a montar y debe sersustituido por otro cuando se gasta. Su puestafuera de servicio deber ser realizada solamentepor el concesionario Honda. Las instruccionesofrecidas en este manual del propietario slosirven para hacer los ajustes en el conjunto de lasuspensin.

    26

    06/11/27 16:53:34 35MCZ640_036

  • Ambos frenos, delantero y trasero, son del tipode discos hidrulicos.Al desgastarse las pastillas del freno, el nivel dellquido de frenos disminuye.Usted no tiene que realizar ajuste alguno, sinembargo, el nivel del lquido y el desgaste de laspastillas debe inspeccionarse peridicamente. Elsistema debe inspeccionarse frecuentementepara asegurarse que no haya fugas de lquido. Siel juego libre de la palanca de control o del pedaldel freno fuese excesivo y las pastillas del frenono estuviesen desgastadas ms all del lmiterecomendado (pgina ), existe proba-blemente aire en el sistema del freno y stedeber purgarse. Pngase en contacto con elconcesionario de Honda para realizar este trabajo.

    Nivel del fluido del freno delantero:

    El lquido de frenos recomendado es Honda DOT4 de una lata sellada, o uno equivalente.

    Con la motocicleta en posicin vertical,compruebe el nivel del lquido. ste deber estarpor encima de la marca de nivel inferiorLOWER ( ). Si el nivel est a la altura o pordebajo de la marca de nivel inferior LOWER,inspeccione las pastillas del freno para ver siestn desgastadas (pgina ).

    Si las pastillas del freno estn desgastadas habrque sustituirlas. Si no estn desgastadas, hagaque le inspeccionen el motor para ver si tienefugas.

    (1)

    (1) Marca de nivel inferior (LOWER)

    112

    1

    112

    FRENOS

    27

    06/11/27 16:53:39 35MCZ640_037

  • Nivel del fluido del freno trasero:La distancia entre la punta de la palanca del freno( ) y la empuadura se puede ajustar girando elregulador ( ).Alinee la flecha ( ) de la palanca del freno con lamarca ndice ( ) del regulador.

    Otras comprobaciones:Asegrese que no existan fugas de lquido.Compruebe las mangueras y accesorios por situviesen deterioros o grietas.

    Aplique el freno varias veces y compruebe si larueda gira libremente al soltar la palanca delfreno.

    (1)

    (4)

    (3)

    (2)

    (1) Palanca del freno(2) Regulador

    (3) Flecha(4) Marca de referencia

    34

    21

    28

    06/11/27 16:53:45 35MCZ640_038

  • Nivel del fluido del freno trasero:

    Otras comprobaciones:Asegrese que no existan fugas de lquido.Compruebe las mangueras y accesorios por situviesen deterioros o grietas.

    El lquido de frenos recomendado es Honda DOT4 de una lata sellada, o uno equivalente.

    Con la motocicleta en posicin vertical,compruebe el nivel del fluido. ste deber estarentre las marcas de nivel superior UPPER ( ) einferior LOWER ( ). Si el nivel est a la alturao por debajo de la marca de nivel inferiorLOWER , inspeccione las pastillas del frenopara ver si estn desgastadas (pgina ).

    Si las pastillas del freno estn desgastadas habrque sustituirlas. Si no estn desgastadas, hagaque le inspeccionen el motor para ver si tienefugas.

    (1)

    (2)

    (1) Marca de nivel superior (UPPER)(2) Marca de nivel inferior (LOWER)

    12

    113

    29

    06/11/27 16:53:50 35MCZ640_039

  • El embrague deber ajustarse si la motocicleta separa lentamente al cambiar de velocidad o tiendea avanzar lentamente; o si el embrague patinasehaciendo que la aceleracin se retrasase enrelacin a la velocidad del motor. Los ajustesmenores pueden realizarse mediante el reguladordel cable del embrague ( ) situado en la palanca( ).Juego libre normal de la palanca del embrague:

    Afloje la contratuerca ( ) y gire el ajustadordel cable del embrague. A priete lacontratuerca y compruebe el ajuste.Si el ajustador est desenroscado casi porcompleto o si no puede obtenerse el juegolibre correcto, afloje la contratuerca y girecompletamente hacia dentro el ajustador delcable del embrague. Apriete la contratuerca.

    1.

    2.

    (2)

    (1)(B)

    (3)((AA))

    (2) Contratuerca(3) Ajustador del cable del embrague(A) Aumenta el juego libre(B) Disminuye el juego libre

    31

    (1) Palanca del embrague

    2EMBRAGUE

    30

    10 20 mm

    06/11/27 16:53:56 35MCZ640_040

  • Si no puede obtener el ajuste apropiado, o si elembrague no funciona correctamente, pngaseen contacto con su concesionario Honda.

    Otras comprobaciones:Compruebe el cable del embrague por siestuviese retorcido o desgastado, lo que podracausar agarrotamientos u otros fallos. Lubriqueel cable del embrague con un lubricante decables de venta en el comercio especializado paraevitar que se desgaste o corroa prematuramente.

    Afloje la contratuerca ( ) en el extremoinferior del cable. Gire la tuerca de ajuste ( )para obtener el juego libre especificado.Apriete la contratuerca y compruebe el ajuste.Ponga en marcha el motor, tire de la palancadel embrague y cambie de velocidad.Asegrese que el motor no se pare y lamotocicleta avance lentamente. Suelte poco apoco la palanca del embrague y abra elacelerador. La motocicleta debe ponerse enmarcha suavemente y acelerar poco a poco.

    3.

    4.

    ((AA))((BB))

    4

    (5)

    (4)

    (4) Contratuerca(5) Tuerca de ajuste

    (A) Aumenta el juego libre(B) Disminuye el juego libre

    5

    31

    06/11/27 16:54:02 35MCZ640_041

  • El propietario debe mantener el nivel correcto delrefrigerante para evitar la congelacin, elsobrecalentamiento y la corrosin. Utilicesolamente anticongelante de glicol etilnico dealta calidad que contenga inhibidores deproteccin contra la corrosin especficamenterecomendados para ser utilizados en motores dealuminio. (CONSULTE LA ETIQUETA DELRECIPIENTE DE ANTICONGELANTE).

    Honda suministra una solucin del 50/50 deanticongelante y agua con esta motocicleta. Estasolucin de refrigerante es la ms adecuada paral a m a y o r a d e l a s t e m p e r a t u r a s d efuncionamiento, y ofrece adems una buenap r o t e c c i n c o n t r a l a c o r r o s i n . Un aconcentracin alta de anticongelante disminuyeel rendimiento del sistema de enfriamiento y slose recomienda cuando sea necesaria una mayorproteccin contra la congelacin. Unaconcentracin de menos del 40/60 (40% deanticongelante) no ofrecer la proteccinapropiada contra la corrosin. Durantetemperaturas de congelacin, compruebe confrecuencia el sistema de enfriamiento y aadauna concentracin mayor de anticongelante (unmximo del 60% de anticongelante) si fuesenecesario.

    Utilice agua potable de bajo contenido mineral oagua destilada como parte de la solucinanticongelante. El agua con alto contenidomineral o sal puede daar el motor de aluminio.

    La utilizacin de refrigerante con inhibidores desilicato puede causar un desgaste prematuro enlos sellos de la bomba de agua u obstrucciones enlos pasajes del radiador.La utilizacin del agua del grifo puede causardaos en el motor.

    REFRIGERANTERecomendaciones sobre el refrigerante

    32

    06/11/27 16:54:07 35MCZ640_042

  • Compruebe el nivel de refrigerante en el depsitode reserva ( ) mientras el motor est a latemperatura normal de funcionamiento con lamotocicleta en posicin vertical. Si el nivel delrefrigerante est por debajo de la marca de nivelinferior (LOWER) ( ), extraiga el asiento(pgina ) y la tapa del depsito de reserva ( )y aada mezcla de refrigerante hasta la marca delnivel superior (UPPER) ( ). Aada siemprerefrigerante al depsito dereserva. No intenteaadir refrigerante quitando la tapa del radiador.

    Si el depsito de reserva estuviese vaco, o si laprdida de refrigerante fuese excesiva, comprue-be si existen fugas y pngase en contacto con suconcesionario Honda para realizar reparaciones.

    El depsito de reserva est debajo del asiento.

    (3)

    (1)

    (2)

    (4)

    32

    4

    (1) Depsito de reserva(2) Tapa del depsito de reserva

    (3) Marca de nivel inferior (LOWER)(4) Marca de nivel superior (UPPER)

    1

    54

    Inspeccin

    33

    06/11/27 16:54:14 35MCZ640_043

  • Para abrir la tapa de rellenado de combustible( ), inserte la llave de encendido ( ) y grelahacia la derecha. La tapa se levantar sobre subisagra.

    La capacidad del depsito de combustible,incluida la reserva es de:

    Despus de haber rellenado con combustible,cierre la tapa de rellenado, empuje la tapa en elcuello del orificio de rellenado hasta quechasquee y quede bloqueada. Extraiga la llave.

    No llene demasiado el tanque. El combustible nodeber llegar al cuello de llenado ( ).

    (1)

    (2)

    (3)

    (1) Tapa de rellenado de combustible(2) Llave de contacto(3) Boca orificio de relleno

    2

    3

    1

    Depsito de combustibleCOMBUSTIBLE

    34

    19,0La gasolina es muy inflamable y explosiva.Manejando el combustible se podr quemaro lesionar gravemente.

    Pare el motor y mantenga el calor, laschispas y las llamas alejadas.Reposte solamente en exteriores.Limpie inmediatamente el combustiblederramado.

    06/11/27 16:54:21 35MCZ640_044

  • Si se produjesen golpes del encendido odetonaciones a velocidades estables del motorbajo cargas normales, cambie a otra marca degasolina. Si los golpes del encendido o lasdetonaciones persisten, pngase en contacto consu concesionario Honda. De lo contrario, esto loconsideraremos como una mala utilizacin, y losdaos causados por una mala utilizacin no estncubiertos por la garanta limitada de Honda.

    Utilice combustible sin plomo de 91 octanos oms.El empleo de gasolina con plomo ocasionar undesgaste prematuro del convertidor cataltico.

    35

    06/11/27 16:54:24 35MCZ640_045

  • Si decide utilizar gasolina con alcohol (gasohol),asegrese que el octanaje sea al menos tan altocomo el recomendado por Honda. Existen dostipos de gasohol: uno que contiene etanol y otroque contiene metanol. No utilice gasohol con msdel 10 % de etanol. No utilice tampoco gasolinaque contenga metanol (alcohol metlico o demadera) sin tener disolventes e inhibidorescontra la corrosin. No utilice nunca gasolina conms del 5 % de metanol, incluso cuando statenga disolventes e inhibidores contra lacorrosin.

    Los daos en el sistema de combustible o lasproblemas de rendimiento del motor debido a lautilizacin de combustibles que contenganalcohol no estn cubiertos por la garanta. Hondano puede aprobar la utilizacin de combustiblescon metanol porque no dispone de pruebas quedemuestren su idoneidad.Antes de adquirir combustible de una gasolineradesconocida, compruebe si el combustible tienealcohol. Si lo tuviese, asegrese del tipo yporcentaje de alcohol utilizado. Si notase algnsntoma de funcionamiento inapropiado cuandoutiliza gasolina con alcohol, o una que usted creeque tiene alcohol, cambie la gasolina por otra queusted sepa que no tiene alcohol.

    Gasolina con alcohol

    36

    06/11/27 16:54:27 35MCZ640_046

  • Compruebe el nivel de aceite del motor cada daantes de conducir la motocicleta.El nivel debe mantenerse entre las marcas denivel superior ( ) e inferior ( ) en la ventanillade inspeccin ( ).

    Vuelva a instalar el tapn de aceite.Compruebe si hay fugas de aceite.

    Ponga en marcha el motor y djelo al ralentdurante 3 a 5 minutos. Asegrese de que elindicador de baja presin del aceite se apaga.Si la luz se queda parpadeando, pare el motorinmediatamente.Pare el motor y sujete la motocicleta enposicin vertical en suelo firme y nivelado.

    El funcionamiento del motor sin suficientepresin de aceite podra ser causa de que stesufriese serias averas.

    Despus de 2 3 minutos, compruebe que elnivel del aceite est entre las marcas de nivelsuperior e inferior en la mirilla de inspeccin.Si es necesario, quite el tapn de aceite ( ) yaada aceite especificado (pgina ) hasta lama r ca de n iv e l super ior . No l leneexcesivamente.

    5.

    1.

    2.

    3.

    4.

    (3)

    (1)

    (2)

    (4)

    (1) Marca de nivel superior(2) Marca de nivel inferior

    13

    2

    (3) Ventanilla de inspeccin(4) Tapn de llenado

    483

    ACEITE DEL MOTORComprobacin del nivel de aceite del motor

    37

    06/11/27 16:54:36 35MCZ640_047

  • Para utilizar la motocicleta de forma segura, losneumticos debern ser del tipo y tamaoapropiados, estar en buenas condiciones y tenerlas estras adecuadas, y estar inf ladoscorrectamente para la carga que se quieretransportar. Las pginas siguientes ofreceninformacin ms detallada sobre cmo y cundocomprobar la presin de los neumticos, cmoinspeccionarlos en busca de daos, y sobre quhacer cuando haya que repararlos o sustituirlos.

    El mant en imien t o de los neumt icoscorrectamente inflados proporciona la mejorcombinacin de manejo, duracin de la parte derodadura y confort de marcha. Por lo general, losneumticos insuficientemente inf lados sedesgastan sin uniformidad, afectan adversamenteel manejo, y son ms sensibles a los fallosdebidos al sobrecalentamiento.Los neumticos excesivamente inflados hacenque la motocicleta sea dura, se daan con mayorfacilidad en carreteras en mal estado y sedesgastan sin uniformidad.

    Le recomendamos que siempre inspeccionevisualmente los neumticos antes de conducir yque emplee un manmetro para medir la presindel aire por lo menos una vez al mes o siempreque usted crea que falta aire en los neumticos.Los neumticos sin cmara tienen ciertacapacidad de autorrecuperarse en caso de unpinchazo. Sin embargo, debido a que la fuga deaire es frecuentemente muy lenta, deber buscarminuciosamente los pinchazos siempre que noteque un neumtico no est completamente inflado.

    NEUMTICOS SIN CMARA DE AIRE Presin de los neumticos

    38

    Si utiliza neumticos excesivamentegastados o incorrectamente inflados podrdar lugar a un accidente en el que podrsufrir lesiones de gravedad o incluso perderla vida.

    Siga todas las instrucciones de estemanual del propietario relacionadas con elinflado y el mantenimiento de losneumticos.

    06/11/27 16:54:41 35MCZ640_048

  • Compruebe siempre la presin de los neumticosen fro cuando la motocicleta haya estadoaparcada durante tres horas por lo menos. Sicomprueba la presin en caliente despus dehaber conducido la motocicleta aunque slohayan sido unos cuantos kilmetros , la lecturaser ms alta que si los neumticos hubieranestado en fro. Esto es normal, y en estascondiciones no deber desinflarlos hasta laspresiones en fro ofrecidas ms abajo. Si lo hace,los neumticos estarn menos inflados de lorequerido.

    Cada vez que compruebe la presin de losneumticos, deber examinar tambin sus estrasy paredes laterales para ver si estn desgastados,daados, o tienen incrustados objetos extraos:

    Tambin, si pilla un bache o golpea algn objetoduro, pare en el arcn lo ms rpidamente que deforma segura se pueda e inspeccionescuidadosamente los neumticos para ver si estndaados.

    Observe si hay:Golpes o bultos en los laterales del neumticoo en sus estras. Sustituya el neumtico siencuentra cualquier golpe o bulto.Cortes, rajas o grietas en el neumtico.Sustituya el neumtico si puede ver tejido ocable.Desgaste excesivo de las estras.Las presiones en fro de los neumticos son:

    Delantero

    Trasero

    Inspeccin

    39

    290 k P a(2,90 kgf/cm )

    250 k P a(2,50 kgf/cm )

    06/11/27 16:54:46 35MCZ640_049

  • Cambie los neumticos antes de que el resalto enel centro del neumtico alcance el lmitesiguiente:

    (1)

    Profundidad mnima del resalto

    (2)

    Trasero:Delantero:

    (1) Indicador de desgaste(2) Marca de ubicacin del indicador de desgaste

    Desgaste de las estras de los neumticos

    40

    2,0 mm1,5 mm

    06/11/27 16:54:51 35MCZ640_050

  • Si un neumtico est pinchado o daado, debersustituirlo; no repararlo. Como se puede ver msabajo, un neumtico que haya sido reparado, yasea temporal o de forma permanente, tendrunos lmites de velocidad y de rendimiento msbajos que los de uno nuevo.

    Una reparacin temporal, tal como la puesta deun parche externo en un neumtico sin cmara,podr no resultar seguro para velocidades ycondiciones de conduccin normales. Si hace enun neumtico una reparacin temporal o deemergencia, deber conducir lentamente y conmucha precaucin hasta un distribuidor ysustituir el neumtico. A ser posible, deber notransportar pasajero ni carga hasta habersustituido el neumtico.

    An en el caso de que el neumtico sea reparadoprofesionalmente con un parche interiorpermanente, nunca ser tan bueno como unonuevo. A partir de la reparacin, no deberexceder los 80 km/h durante las primeras 24horas, ni los 130 km/h a partir de entonces. Porconsiguiente, le recomendamos encarecidamenteque sustituya el neumtico daado. Si opta porrepararlo, asegrese de que la rueda estequilibrada antes de conducir.

    Reparacin de los neumticos

    41

    06/11/27 16:54:55 35MCZ640_051

  • Los neumticos con los que sali de fbrica sumotocicleta han sido diseados segn elrendimiento y capacidades de su motocicleta y leofrecen la mejor combinacin de manejo, frenado,durabilidad y comodidad.

    Los neumticos recomendados para sumotocicleta son:

    Siempre que sustituya un neumtico, utilice unoque sea equivalente al original y asegrese deque la rueda est equilibrada despus de instalarun neumtico nuevo.

    Delantero:

    Trasero:

    Neumticos:

    Cambio de la rueda

    42

    120/70ZR17M/C (58W)

    TX15

    BT56F RADIAL N

    180/55ZR17M/C (73W)

    TX25

    BT56R RADIAL G

    radial, sin cmara

    MICHELIN

    BRIDGESTONE

    MICHELIN

    BRIDGESTONELa insta lac in de neumt icos noapropiados en su motocicleta puede afectaral manejo y la estabilidad. Esto puede darlugar a un accedente en el que podr sufrirlesiones de gravedad o incluso perder lavida.

    Utilice siempre neumticos del tamao ytipo recomendados en este manual deinstrucciones.

    06/11/27 16:55:02 35MCZ640_052

  • No ponga una cmara dentro de un neumticosin cmara de la motocicleta. La acumulacinexcesiva de calor puede hacer que elneumtico reviente.Para esta motocicleta utilice solamenteneumticos sin cmara. Las llantas estndiseadas para neumticos sin cmara y,durante la aceleracin o frenazo bruscos, losneumticos de tipo con cmara puedenresbalar en la llanta y desinflarse rpidamente.

    Notas importantes de seguridad

    43

    06/11/27 16:55:05 35MCZ640_053

  • El interruptor de encendido ( ) se encuentradebajo del panel indicador.

    El faro y las luces de cola se encendernsiempre que ponga el interruptor de encendidoen la posicin ON. Si su motocicleta estparada con el interruptor en la posicin ON yel motor no est en marcha, el faro y las lucesde cola seguirn encendidos, y la batera sedescargar.

    LOCK(bloqueode la direccin)OFF

    ON

    (peligro)

    La direccin est bloqueada. No pueden operarse elmotor ni las luces.

    No pueden operarse el motor ni las luces.

    Pueden operarse el motor y las luces.

    Cuando el interruptor de aviso de peligro estconectado (ON), parpadean las seales de giroizquierdas y derechas.No pueden operarse el motor ni las luces.

    L a l l a v e p u e d eextraerse

    L a l l a v e p u e d eextraerseLa llave no puedeextraerseLa llave no puedeextraerse

    (1)

    (1) Interruptor de encendido

    1

    COMPONENTES INDIVIDUALES ESENCIALESINTERRUPTOR DE ENCENDIDO

    Posicin de la llave Funcin Extraccin de la llave

    CERRADO

    APAGADOABIERTO

    (peligro)

    44

    06/11/27 16:55:13 35MCZ640_054

  • Esta motocicleta tiene dos llaves y una placa denmero de la llave.

    Usted necesitar el nmero de la llave si tienealguna vez que cambiar la llave. Guarde la placaen un lugar seguro.

    Para hacer copias de las llaves lleve todas lasllaves, la placa de nmero de la llave y lamotocicleta a su concesionario Honda.

    Se pueden registrar hasta cuatro llaves con elsistema de inmovilizacin (HISS), incluyendo lasque ya tiene.

    (2)

    (1)

    (1) Llaves(2) Chapa del nmero de llave

    LLAVES

    45

    06/11/27 16:55:18 35MCZ640_055

  • Si se pierden todas las llaves, deber cambiarse elmdulo de control de encendido/unidad PGM-FI.Para evitar esto, recomendamos que si slo lequeda una llave haga copias inmediatamente paraasegurarse de que haya llaves de reserva.Estas llaves contienen circuitos electrnicos queson activados por el sistema de inmovilizacin(HISS). No funcionarn para arrancar el motor silos circuitos se encuentran daados.

    No deje caer las llaves ni ponga objetospesados encima de ellas.No pulimente, taladre ni altere en ningunamanera la forma original de las llaves.Mantenga las llaves alejadas de objetosmagnticos.

    46

    06/11/27 16:55:22 35MCZ640_056

  • Cuando se gira el interruptor de encendido a laposicin ON y el interruptor de parada del motorest en la posicin (RUN), el indicador delsistema inmovilizador (HISS) se enciendedurante algunos segundos y luego se apaga. Si elindicador permanece encendido, significa que elsistema no reconoce el cdigo de la llave. Gire elinterruptor de encendido a la posicin OFF,saque la llave, vuelva a insertarla y gire de nuevoel interruptor a la posicin ON.

    HISS es la abreviatura de Honda Ignition SecuritySystem o Sistema de seguridad de encendidoHonda.

    El sistema de inmovilizacin (HISS) protege sumotocicleta contra el robo. Tiene que utilizarseuna llave adecuadamente codificada en el inte-rruptor de encendido para que arranque el motor.Si se utiliza una llave que no est adecuadamentecodificada (u otro dispositivo) el circuito dearranque del motor quedar inutilizado.

    SISTEMA DE INMOVILIZACION (HISS)

    47

    06/11/27 16:55:26 35MCZ640_057

  • El indicador del sistema inmovilizador (HISS)sigue parpadeando cada 2 segundos durante 24horas cuando el interruptor de encendido est enla posicin OFF. Despus de este perodo, elindicador se apaga automticamente.

    Para utilizar esta funcin, proceda de la formasiguiente:

    Siempre que se ponga el interruptor deencendido en ON, la operacin de la luz secancelar.

    Gire el interruptor de encendido a la posicinOFF y extraiga la llave, y entonces el indicadorempezar a parpadear.

    Presione y mantenga presionado el botn decontrol derecho ( ).El indicador del sistema inmovilizador (HISS)( ) parpadear instantneamente y sehabilitar la funcin.

    Ponga el interruptor de arranque en ON.1.2.

    3.

    1

    2

    (2)

    (1)

    (1) Botn de control derecho(2) Indicador del sistema inmovilizador (HISS)

    48

    06/11/27 16:55:32 35MCZ640_058

  • Directivas ECEl sistema inmovilizador cumple con la directivaR & T T E ( R a d i o e q u i p m e n t a n dTelecommunications Terminal Equipment) y elreconocimiento mutuo de su conformidad.

    Si el sistema no reconoce el cdigo de su llaverepetidas veces, pngase en contacto con suconcesionario Honda.

    Es posible que el sistema no reconozca elcdigo de la llave si cualquier otra llave delsistema inmovilizador se encuentra cerca delinterruptor de encendido. Para asegurase queel sistema reconozca el cdigo de la llave,mantenga cada llave del sistema inmovilizadoren un llavero separado.

    En el momento de la adquisicin al propietario sele entrega la declaracin de conformidad con lasdirectivas R & TTE. Esta declaracin deconformidad deber guardarse en un lugarseguro. En caso de no recibirla o si se pierde,pngase en contacto con el distribuidor Honda.

    Si se pierden todas las llaves, debercambiarse el mdulo de control de encendido/unidad PGM-FI.

    No intente alterar el sistema de inmovilizacin(HISS) ni aadirle ningn dispositivo. Podrancausarse problemas elctricos que haranimposible arrancar su motocicleta.

    49

    06/11/27 16:55:38 35MCZ640_059

  • El interruptor de parada del motor ( ) est acontinuacin de la empuadura del acelerador.Cuando el interruptor est en la posicin

    (RUN), el motor funcionar. Cuando elinterruptor est en la posicin (OFF), elmotor no funcionar. Este interruptor sirveprincipalmente como interruptor de seguridad yemergencia y debe permanecer normalmente enla posicin (RUN).

    Si la motocicleta est parada con el interruptor deencendido en ON y el interruptor de parada delmotor en (OFF), el faro y la luz de colaseguirn encendidos, ocasionando descarga de labatera.

    El botn de arranque ( ) est debajo delinterruptor de aviso de peligro ( ).

    Cuando se presiona el botn de arranque, elmotor de arranque hace virar el motor, el faro seapaga automticamente, pero las luces de colapermanecen encendidas. Si el interruptor deparada del motor est en la posicin (OFF), elmotor de arranque no funcionar. Consulte elprocedimiento de arranque en la pgina .

    (1)

    (2)

    (1) Interruptor de parada del motor(2) Botn de arranque(3) Interruptor de aviso de peligro

    (3)

    1

    23

    65

    CONTROLES DEL MANILLAR DERECHO

    Interruptor de parada del motor

    Botn de arranque

    50

    06/11/27 16:55:45 35MCZ640_060

  • Cuando el interruptor de aviso de peligro ( ) sepone en la posicin (ON), empiezan aparpadear las seales de giro izquierdas yderechas.

    Con el interruptor de encendido en la posicin, las seales siguen parpadeando aunque el

    motor est parado o las otras luces estnapagadas.

    3

    (3)

    (3) Interruptor de aviso de peligro

    Interruptor de aviso de peligro

    51

    06/11/27 16:55:50 35MCZ640_061

  • Presione el interruptor de intensidad de luz delfaro hacia la posicin (HI) para seleccionar laluz de carretera, y hacia la posicin (LO)para seleccionar la luz de cruce.

    Presione este botn para que suene la bocina.

    Mueva el interruptor hacia la posicin (L)para indicar un giro hacia la izquierda, y hacia laposicin (R) para indicar un giro hacia laderecha. Presinelo para apagar los intermitentes.

    Cuando presione este interruptor, el faroparpadear para avisar a los vehculos que seaproximan o al realizar adelantamientos.

    (1)

    (4)(3)

    (2)

    (1) Interruptor de intensidad del faro(2) Interruptor de adelantamiento(3) Interruptor de seales de direccin(4) Botn de la bocina

    CONTROLES DEL MANILLAR IZQUIERDO

    Interruptor de intensidad de luz del faro

    Botn de la bocina

    Interruptor de intermitentes

    Interruptor de control de la luz deadelantamiento

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    52

    06/11/27 16:55:58 35MCZ640_062

  • Para bloquear la direccin, gire el manillarcompletamente hacia la izquierda, y gire la llavede encendido ( ) a la posicin LOCK mientras laempuja. Extraiga la llave.Para desbloquear la direccin gire la llave a OFFmientras presiona para adentro.

    No ponga la llave en la posicin LOCK mientrasconduce la motocicleta porque podra perder elcontrol del vehculo.

    (1)

    (B)

    (A)

    (C)

    (A)

    (1) Llave de contacto(A) Empuje hacia adentro(B) Gire hacia la posicin LOCK(C) Gire hacia la posicin OFF

    1

    CARACTERSTICAS(No son necesarias para el funcionamiento)BLOQUEO DE LA DIRECCIN

    Para desbloquear

    Para bloquear

    53

    06/11/27 16:56:04 35MCZ640_063

  • Para quitar el asiento ( ), inserte la llave deencendido en la cerradura del asiento ( ) y grelahacia la derecha. Empuje el asiento hacia atrs yhacia arriba.

    Una vez instalado el asiento, asegrese que estfirmemente cerrado.

    Para instalar el asiento, inserte los salientes ( )en los huecos ( ) de debajo del travesao delbastidor, y empuje entonces hacia abajo la parteposterior del asiento.

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (3) Dientes(4) Huecos

    (3)

    (1) Asiento(2) Cerradura del asiento

    12

    34

    ASIENTO

    54

    06/11/27 16:56:10 35MCZ640_064

  • El portacascos se encuentra ubicado debajo delasiento.

    El cable del portacascos est incluido en el juegode herramientas.

    Pase uno de los extremos del cable portacascos( ) a travs de la anilla en D del casco ( ).Enganche los bucles del cable en el portacascos( ) y baje el asiento para cerrar.

    Quite el asiento (pgina ).

    Quite el cable del candado del casco y pngalo enla bolsa de herramientas cuando no lo necesite.

    (1)(2)

    (3)

    (1) Cable del portacascos(2) Anilla en forma de D(3) Portacascos

    2

    3

    1

    54

    PORTACASCOS

    55

    Si conduce con un casco sujetado en elsoporte para casco, el casco podrinterferir con la rueda trasera o con lasuspensin y dar lugar a un accidente en elque podr sufrir lesiones de gravedad oincluso perder la vida.

    Utilice el soporte para casco solamentemientras est aparcado. No conduzca conun casco sujetado en el soporte.

    06/11/27 16:56:17 35MCZ640_065

  • El manual del propietario y otros documentosdeben guardarse en esta bolsa. Cuando lave lamotocicleta, tenga cuidado de no inundar estazona con agua.

    La bolsa de documentos ( ) est en elcompartimiento de documentos ( ) del ladoinverso del asiento ( ).

    (1)

    (3)2

    (2)

    1

    3

    (1) Bolsa de documentos(2) Compartimiento de documentos(3) Asiento

    BOLSA DE DOCUMENTOS

    56

    06/11/27 16:56:22 35MCZ640_066

  • El guardabarros trasero tiene un compartimientode almacenaje para guardar el cierre antirrobo enforma de U debajo del asiento. Despus dehaberlo guardado, asegrese de apretar bien elcierre con la banda de goma ( ).

    Algunos cierres en forma de U no puedenguardarse en el compartimiento debido a sutamao o diseo.

    (1)

    (1) Banda de goma

    1

    COMPARTIMIENTO DE ALMACENAJE PARA ELCIERRE ANTIRROBO EN FORMA DE U

    57

    06/11/27 16:56:26 35MCZ640_067

  • Para hacer el mantenimiento a la batera hay quequitar la cubierta lateral derecha. Para hacer elmantenimiento al filtro de aire hay que quitar lacubierta lateral izquierda.

    Las cubiertas laterales derecha e izquierda sepueden quitar de la misma forma.

    Desmontaje:Quite el asiento (pgina ).Extraiga el perno ( ).

    Tire de la lengeta ( ) para sacarla delreborde del depsito de combustible ( ) yextraiga la cubierta lateral ( ).

    Montaje:

    Extraiga el saliente ( ) del anillo protector( ).

    Deslice la lengeta al interior del borde deldepsito de combustible.Alinee el saliente de la cubierta lateral con elanillo protector de goma. Presione la cubiertalateral a su posicin.

    Instale el perno de sujecin y apritelo.

    1.2.3.

    4.

    (1)

    (2) (3)

    (5)

    (4)

    (6)

    12

    34

    56

    54

    (5) Reborde deldepsito de combustible

    (6) Tapa lateral

    (1) Perno(2) Punta(3) Arandela(4) Lengeta

    1.

    2.

    3.TAPA LATERAL

    58

    06/11/27 16:56:36 35MCZ640_068

  • Nunca use estos ganchos de sujecin pararemolcar o elevar la motocicleta.

    Esta motocicleta est equipada con ganchosretrctiles para atar el equipaje ( ) en el ladoposterior del asiento ( ). Emplee estos ganchospara atar el equipaje.

    (2)

    (1)

    (1) Ganchos de sujecin de equipaje(2) Asiento

    (1)

    12

    GANCHOS DE SUJECIN DEL EQUIPAJE

    59

    06/11/27 16:56:40 35MCZ640_069

  • Apriete el perno de pivote.

    No eleve el depsito de combustible ms delo que el cable permita.

    La parte frontal del depsito de combustiblepuede levantarse para el mantenimiento.El depsito de combustible no requiere eldrenaje.

    Levante el extremo delantero del depsito decombustible y mueva el depsito decombustible de forma que los soportes ( ) dela parte inferior del mismo asienten en lossoportes de caucho ( ) del cuadro.

    Afloje el perno de pivote ( ) y deslice eldepsito de combustible hacia la parte traserade la motocicleta.

    Quite ambas cubiertas ( ) del filtro de airequitando los pernos ( ).

    Extraiga las cubiertas laterales derecha eizquierda (pgina ).

    Coloque la motocicleta en su soporte lateralcon la caja de cambios en punto muerto y elinterruptor de encendido en la posicin OFF.

    Para levantarlo:

    4

    5

    32

    158

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    6.

    (1)

    (2)

    (5)

    (3)

    (4)

    (1) Tapa del depurador de aire(2) Pernos(3) Perno de pivote(4) Soportes del depsito de combustible(5) Soportes de caucho

    POSICIN DE MANTENIMIENTO DEL DEPSI-TO DE COMBUSTIBLE

    60

    06/11/27 16:56:50 35MCZ640_070

  • El ajuste vertical podr realizarse moviendo lacaja del faro ( ) como sea necesario.Para mover la caja del faro, afloje los pernos ( ).Apriete los pernos despus del ajuste.Respete las leyes y regulaciones locales.

    (1)

    ((BB))

    ((AA))

    (2)

    (1) Caja del faro(2) Pernos

    (A) Arriba(B) Abajo

    12

    AJUSTE VERTICAL DEL ENFOQUE DEL FARODELANTERO

    61

    06/11/27 16:56:54 35MCZ640_071

  • Por su propia seguridad, es muy importante queantes de cada conduccin dedique unosmomentos para caminar alrededor de lamotocicleta comprobando su condicin. Sidetecta algn problema, asegrese desolucionarlo, o de pedirle al distribuidor Hondaque lo haga por usted.

    Nivel de aceite del motor: aada aceite demotor si fuese necesario (pgina ).Compruebe si hay fugas.

    Freno delantero y trasero: compruebe sufuncionamiento y cercirese de que no hayafugas de lquido de frenos (pginas ).

    Nivel de refrigerante: aada refrigerante sifuese necesario. Compruebe si hay fugas(pginas ).

    Nivel de combustible: llene el depsito cuandosea necesario (pgina ). Compruebe si hayfugas.

    1.

    3.

    2.

    4.

    37

    34

    32 33

    27 29

    OPERACININSPECCIN ANTES DE CONDUCIR

    62

    Si no dispensa un mantenimientoapropiado a la motocicleta o si no corrigeun problema antes de conducir podr darlugar a un accidente en el que podr sufrirlesiones de gravedad o incluso perder lavida.

    Realice siempre una inspeccin antesconducir para corregir cualquier problemaque pueda haber.

    06/11/27 16:57:01 35MCZ640_072

  • Neumticos: compruebe su condicin ypresin (pginas ).Cadena de transmisin: compruebe sucondicin y flojedad (pgina ). Ajuste ylubrique si fuese necesario.Acelerador: compruebe si se abre suavementey si se cierra por completo en cualquier posi-cin que se ponga el manillar.

    Sistema de corte de encendido: compruebe siel sistema funciona correctamente (pgina

    ).

    Interruptor de parada del motor: compruebe sifunciona correctamente (pgina ).

    Luces y bocina compruebe que el faro, la luzdel freno/cola, las seales de giro, losin d i cad o r e s y l a b o c i n a f u nc i on encorrectamente.

    6.

    8.

    7.

    5.

    9.

    38 43

    97

    50

    105

    10.

    63

    06/11/27 16:57:07 35MCZ640_073

  • Los humos de escape de su motocicletacontienen gas de monxido de carbono que esvenenoso. En lugares cerrados tales como en ungaraje se pueden acumular rpidamente altosniveles de monxido de carbono. No arranque elmotor teniendo cerrada la puerta del garaje. Ancon la puerta abierta, tenga en motor en marchasolamente el tiempo suficiente necesario parasacar la motocicleta del garaje.

    Esta motocicleta est equipada con un sistema decorte del encendido. El motor no puede ponerseen marcha si el soporte lateral se encuentrabajado, a menos que la caja de cambios est enpunto muerto. Si el soporte lateral estuviese haciaarriba, el motor pude poner en marcha en puntomuerto o en velocidad estando el embraguedesacoplado. Despus de arrancar con el soportelateral bajado, el motor se parara si se coloca unamarcha antes de elevar el soporte lateral.

    Siga siempre el procedimiento correcto dearranque descrito a continuacin.

    Para proteger el convertidor cataltico del sistemade escape de su motocicleta, evite el usoprolongado a ralent y el uso de gasolina conplomo.

    No emplee el motor de arranque elctricodurante ms de 5 segundos seguidos. Suelte elbotn y espere unos 10 segundos antes de volvera presionarlo.

    PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR

    64

    06/11/27 16:57:12 35MCZ640_074

  • Para volver a poner en marcha un motorque est caliente, siga el procedimientoindicado en Temperatura alta del aire.

    Tire del pomo del estrangulador ( ) atope completamente hasta ON ( ).Con el estrangulador completamentecerrado, presione el botn de arranque.

    Temperatura normal del aire10 35C

    Antes de poner en marcha el motor, introduzcala llave de contacto, grela hacia la posicin ON yconfirme los puntos siguientes:

    La transmisin est en punto muerto(luz del indicador de punto muerto encendida).El interruptor de parada del motor est en laposicin (RUN).El indicador de presin del aceite baja estencendido.La lmpara indicadora de mal funcionamiento(MIL) de PGM-FI est apagada.El indicador del sistema de inmovilizacin(HISS) est apagado.

    La lmpara indicadora de mal funcionamiento yel indicador de baja presin del aceite debernapagarse pocos segundos despus de habersepuesto en marcha el motor. Si la lmparaindicadora de mal funcionamiento y el indicadorde baja presin del aceite se encienden durantela operacin, pare inmediatamente el motor ycompruebe el nivel de aceite de motor.

    Si utiliza el motor con insuficiente presin deaceite podr ocasionar serios daos al motor.

    ((AA))

    1.

    2.

    ((BB))

    (1)

    (A) Posicin de apertura completa(B) Posicin de cierre completo

    (1) Mando de estrangulacin

    A1

    Procedimiento de puesta en marchaPreparacin

    65

    06/11/27 16:57:22 35MCZ640_075

  • Temperatura alta del aire35 C o ms

    No abra el acelerador cuando arranque el motorcon el estrangulador en ON. Se empobrecera lamezcla ocasionando un arranque difcil.

    Si utiliza el motor con insuficiente presin deaceite podr ocasionar serios daos al motor.

    Despus de un cuerto de minuto de haberarrancado el motor, empuje el pomo delestrangulador ( ) hacia dentro a topecompletamente hasta OFF ( ).Si el ralent no es estable, abra ligeramente elacelerador.

    No utilice el estrangulador.Arranque el motor.

    El ventilador de enfriamiento del radiador podrcomenzar a girar cuando se tire del pomo deestrangulacin con el motor caliente, pero esto esnormal. Cuando ocurra, compruebe que el pomode estrangulacin retorna completamente.

    Si el acelerador est completamente abierto elmotor no arrancar (debido a que el mdulo decontrol electrnico cortar el suministro de com-bustible).

    1.2.

    3.

    4.

    1B

    66

    06/11/27 16:57:29 35MCZ640_076

  • Si no arranca el motor despus de varios intentos,es posible que est anegado.

    Deje ajustado el interruptor de parada delmotor en la posicin de marcha (RUN).Abra por completo la mariposa de gases.Presione el botn de arranque durante 5segundos.Siga el procedimiento de arranque normal.Si el motor arranca con ralent inestable, abraun poco la mariposa de gases.Si no arranca el motor, espere 10 segundos, yluego siga de nuevo el procedimiento de lospasos 1 al 4.

    Temperatura baja del aire10 C o menos

    Siga los pasos al de Temperatura normaldel aire.Cuando la velocidad del motor comienza aembalarse, opere la perilla del estrangulacinpara mantener la marcha en vaco rpida en:

    Contine precalentando el motor hasta quefuncione suavemente y responda al aceleradorcuando la perilla del estrangulador ( ) esttotalmente en la posicin OFF ( ).

    La utilizacin excesiva del estrangulador puedeestropear la lubricacin del pistn y cilindro.

    1.

    2.3.

    4.

    1.

    2.

    3.

    1B

    1 2

    Motor ahogado

    67

    2.000 2.500 min (rpm)

    06/11/27 16:57:36 35MCZ640_077

  • Contribuya a garantizar la f iabilidad yrendimiento futuros de su motocicleta prestandoatencin especial a la forma en que conducedurante los primeros 500 km.Durante este perodo, evite las salidas a todo gasy los aceleraciones rpidas.

    Su motocicleta ha sido diseada para que el mo-tor y la bomba de combustible se paren automti-camente en caso de volcarse (un sensor cortar elsistema de encendido). Antes de volver a arran-car el motor, tendr que poner la llave de encendi-do en la posicin OFF y despus devolverla a laposicin ON.

    RODAJECorte del encendido

    68

    06/11/27 16:57:40 35MCZ640_078

  • Revise la seccin Seguridad de la motocicleta(pginas ) antes de conducir.

    Asegrese sobre la funcin del mecanismo delsoporte lateral. (Consulte PROGRAMA DEMANTENIMIENTO, en la pgina , y laexplicacin del SOPORTE LATERAL, en lapgina ).

    Asegrese de que materiales inflamables talescomo hiervas u hojas secas no entren en contactocon el sistema de escape cuando conduzca lamotocicleta, la tenga al ralent o la aparque.

    Despus de haberse calentado el motor, lamotocicleta estar preparada para circular.Mientras el motor est al ralent, presione lapalanca del embrague y presione la palanca decambios para cambiar al engranaje de primera(baja).

    Suelte lentamente la palanca del embrague y,al mismo tiempo, incremente gradualmente lavelocidad del motor abriendo la mariposa degases. La coordinacin de la mariposa de gasesy de la palanca del embrague asegurar unapuesta en marcha positiva.Cuando la motocicleta alcanza una velocidadmoderada, cierre la mariposa de gases,presione la palanca del embrague y cambie asegunda levantando la palanca de cambios.Esta secuencia se repite para cambiarprogresivamente a tercera, cuarta, quinta ysexta (superior).

    2.

    1.

    4.

    3.

    1 7

    79

    105

    CONDUCCIN

    69

    06/11/27 16:57:45 35MCZ640_079

  • Coordine el acelerador y el freno paradesacelerar suavemente.El freno delantero y trasero deben utilizarse almismo tiempo y no deben aplicarse con tantafuerza que las ruedas queden bloqueadas. Delo contrario, la eficacia del frenado se reduciry ser difcil controlar la motocicleta.

    6.

    5.

    70

    06/11/27 16:57:48 35MCZ640_080

  • Para un frenado normal, accione el pedal y lapalanca de los frenos a la vez que cambia a unamarcha ms baja acorde con la velocidad. Para unfrenado mximo, cierre el acelerador y accionefirmemente el pedal y la palanca de los frenos;apriete la palanca del embrague antes de pararcompletamente para evitar que el motor se cale.

    El accionamiento de la palanca del freno o delpedal del freno solamente, reducir la accinde parada.Si se accionan excesivamente los controles delfreno, se podr bloquear la rueda, lo cualreducir el control de la motocicleta.Cuando sea posible, reduzca la velocidad ofrene antes de entrar en una curva, porque sicierra el acelerador o frena a media curva larueda podr patinar. El patinaje de la ruedareducir el control de la motocicleta.

    Cuando se conduzca bajo la lluvia o con suelomojado, o sobre superficies sueltas, sereducir la capacidad de maniobra y de parada.En estas condiciones todas sus accionesdebern ser suaves. Una aceleracin, frenado ogiro rpido podr causar la prdida del control.Por su propia seguridad, extreme lasprecauciones cuando frene, acelere o gire.

    Notas importantes de seguridad:Cuando descienda una pendiente larga, muyempinada, utilice el frenado de compresin delmotor cambiando a una marcha ms baja, yempleando ambos frenos intermitentemente.Si se accionan los frenos de forma continua,stos podrn recalentarse y se reducir sueficacia.Si conduce con el pie apoyado en el pedal delfreno o con la mano en la palanca del freno, esposible que se active la luz del freno, dandouna indicacin falsa a los otros conductores.Tambin pueden sobrecalentarse los frenos, locual reduce su eficacia.

    FRENADO

    71

    06/11/27 16:57:54 35MCZ640_081

  • Despus de parar la motocicleta, cambie latransmisin a punto muerto, gire el manillarcompletamente hacia la izquierda, gire elinterruptor de encendido a OFF y retire lallave.Utilice el soporte lateral para apoyar lamotocicleta mientras est aparcada.

    Cuando aparque la motocicleta asegrese de queno entren en contacto con el motor materialesinflamables tales como hierva u hojas secas.

    Cierre la direccin para evitar robos (pgina).

    Estacione la motocicleta en un lugar firme ynivelado para evitar que se caiga.Si estaciona la motocicleta en un lugarligeramente inclinado, ponga la parte delanterahacia arriba para evitar que el soporte lateralpueda moverse y se caiga la motocicleta.

    1.

    2.

    3.53

    ESTACIONAMIENTO

    72

    06/11/27 16:57:59 35MCZ640_082

  • Cierre siempre la direccin y no deje nunca lallave de contacto en el interruptor deencendido. Esto parece muy sencillo pero, amenudo, nos olvidamos de ello.Asegrese que la informacin del registro desu motocicleta sea precisa y est actualizada.Siempre que sea posible, estacione sumotocicleta en el interior de un garaje cerrado.Utilice dispositivos antirrobo adicionales paraevitar que le roben la motocicleta.Escriba su nombre, direccin y nmerotelefnico en este Manual de Instrucciones ygurdelo junto con la motocicleta en todomomento.En muchos casos, el propietario de unamotocicleta robada puede localizarsefcilmente gracias a la informacin escrita enel Manual de Instrucciones que se encuentracon la motocicleta.

    NOMBRE:

    DIRECCIN:

    N. DE TELFONO:

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOS

    73

    06/11/27 16:58:02 35MCZ640_083

  • Si la motocicleta vuelca o sufre un choque,asegrese de que el distribuidor Hondainspeccione todas las partes principales, aunquepueda hacer usted mismo algunas reparaciones.

    Para ayudarle a que pueda cuidar debidamentede su motocicleta, en las paginas siguientes sehan incluido un programa de mantenimiento y unregistro de mantenimiento con los que podrrealizar un mantenimiento programado regular.

    Estas instrucciones estn basadas asumiendo quela motocicleta va a ser utilizada exclusivamentepara el fin que ha sido diseada. Una conduccincontinuada a altas velocidades o en carreterasms mojadas o polvorientas de lo normalrequerir un servicio ms frecuente que elespecificado en el programa de mantenimiento.Consulte con su distribuidor para que le aconsejesobre las recomendaciones aplicables a susnecesidades y uso personales.

    Para una conduccin segura, econmica y librede problemas ser esencial dispensar un buenmantenimiento a la motocicleta. Con ello ayudaradems a reducir la contaminacin del aire.

    MANTENIMIENTOLA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO

    74

    Si no dispensa un mantenimientoapropiado a la motocicleta o si no corrigeun problema antes de conducir podr darlugar a un accidente en el que podr sufrirlesiones de gravedad o incluso perder lavida.

    Siga siempre las recomendaciones y losprogramas de inspeccin y mantenimientoindicados en este manual del propietario.

    06/11/27 16:58:08 35MCZ640_084

  • Esta seccin incluye instrucciones sobre algunastareas de mantenimiento importantes. Con lasherramientas provistas usted podr realizaralgunas de estas tareas si tiene conocimientosmecnicos bsicos.

    Las tareas que resultan ms difciles y querequieren de herramientas especiales es mejordejarlas en manos de profesionales. Eldesmontaje de las ruedas deber ser realizadogeneralmente por un tcnico de Honda u otromecnico cualificado; las instrucciones incluidasen este manual solamente son para asistirle encaso de emergencia.

    A continuacin se ofrecen algunas de las msimportantes precauciones de seguridad. Sinembargo, nos resulta imposible alertarle de todoslos riesgos concebibles que puedan surgir alrealizar el mantenimiento. Solamente usted podrdecidir si deber o no realizar una tarea dada.

    SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO

    75

    Si no sigue debidamente las instrucciones yprecauciones podr dar a que sufralesiones de gravedad o incluso perder lavida.

    Siga siempre los procedimientos yprecauciones indicados en este manual delpropietario.

    06/11/27 16:58:11 35MCZ640_085

  • Asegrese de que el motor est apagado antesde realizar cualquier tarea de mantenimiento oreparacin. Esto le ayudar a eliminar variospeligros potenciales:

    Asegrese de que haya una ventilacinadecuada siempre que ponga en marcha elmotor.

    Deje que el motor y el sistema de escape seenfren antes de tocarlos.

    No tenga encendido el motor a menos quelo indiquen las instrucciones.

    Para reducir la posibilidad de provocar unincendio o explosin, tenga cuidado cuandotrabaje alrededor de gasolina o bateras.Utilice solamente disolventes no inflamables;no petrleo, para limpiar las piezas. Mantengalos cigarrillos, las chispas y las llamas alejadosde la batera y de las partes relacionadas con elcombustible.

    Para ayudar a evitar que la motocicleta puedavolcarse, aprquela en una superficie firme ynivelada, utilizando el soporte lateral o unsoporte para tareas de mantenimiento paraapoyarla.

    Lea las instrucciones antes de comenzar, yasegrese de que tiene todas las herramientasy conocimientos requeridos.

    Recuerde que su distribuidor Honda conoce sumotocicleta mejor que nadie y que estcompletamente preparado para hacerle elmantenimiento y repararla.

    Para asegurar una calidad y fiabilidad ptimas,utilice solamente piezas nuevas genuinas deHonda o sus equivalentes cuando hagareparaciones o sustituciones.

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

    De intoxicacin por monxido de carbono delescape del motor.

    De quemaduras con piezas calientes.

    De heridas con piezas en movimiento.

    76

    06/11/27 16:58:17 35MCZ640_086

  • Realice la inspeccin antes de conducir (pgina ) al cumplirse cada uno de los perodos de mantenimiento programado.I:INSPECCIONE Y LIMPIE, AJUSTE, LUBRIQUE O CAMBIE SI FUESE NECESARIOC: LIMPIE R: CAMBIE A: AJUSTE L: LUBRIQUEEn el plan de mantenimiento siguiente se especifican todos los puntos de mantenimiento requeridos para conservar su motocicleta en lasmejores condiciones de funcionamineto. El servicio de mantenimiento debern realizarlo tcnicos adecuadamente entrenados y equipadosde acuerdo con las normas y especificaciones de Honda.

    El servicio deber ser realizado por un concesionario Honda, a menos que el propietario disponga de las herramientas apropiadas y delos datos de servicio de mantenimiento y est cualificado mecnicamente. Consulte el Manual de taller Honda oficial.Por motivos de seguridad, le recomendamos que el servicio de estos elementos sea realizado solamente por un concesionario Honda.

    Honda recomienda que su proveedor Honda pruebe en carretera la motocicleta despus de haber realizado cada mantenimiento peridico.

    Atienda ms frecuentemente cuando conduzca la motocicleta en zonas de mucho polvo o agua.

    Cambie cada 2 aos, o al cumplirse el intervalo indicado por el cuentakilmetros, lo que acontezca primero. El trabajo decambio exige conocimientos de mecnica.

    Atienda ms frecuentemente cuando conduzca la motocicleta con frecuencia a la mxima aceleracin o bajo la lluvia.

    Cuando las indicaciones del cuentakilmetros sean mayores, repita el trabajo de mantenimiento al cumplirse los intervalosaqu indicados.

    NOTAS: (1)

    (2)(3)(4)

    62

    PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

    77

    06/11/27 16:58:24 35MCZ640_087

  • TUBERIA DE COMBUSTIBLEFUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR

    DEPURADOR DE AIREOPERACIN DEL ESTRANGULADOR

    SISTEMA DE SUMINISTRO DE AIRE SECUN-DARIO

    SISTEMA DE REFRIGERACIONREFRIGERANTE DEL RADIADORVELOCIDAD AL RALENTI DEL MOTORFILTRO DE ACEITE DEL MOTORACEITE DE MOTORESPACIO DE VALVULA

    RESPIRADERO DEL CRTERBUJAS

    NOTA

    NOTA (2)NOTA (3)

    NOTA (4)

    1.000 km1.000 miMES

    646

    C

    I

    128

    12III

    CI

    RRIIII

    10,6

    RRI

    181218

    CC

    I

    241624III

    CRIRRIIII

    302030

    C

    I

    362436IIICCI

    RRIRII

    Consultela

    pgina

    93

    958990

    83869432

    LIQUEACONTEZCAPRIMERO

    LACTURA DEL ODOMETRO [NOTA (1)]FRECUENCIA

    ITEM

    78

    06/11/27 16:58:37 35MCZ640_088

  • CADENA DE TRANSMISION

    1.000 km1.000 miMES

    DESLIZADOR DE LA CADENA DETRANSMISION

    COJINETES DEL CABEZAL DE DIRECCIONRUEDAS Y NEUMATICOSTUERCAS, PERNOS Y FIADORESSUSPENSIONSOPORTE LATERALSISTEMA DEL EMBRAGUEORIENTACION DE LOS FAROSINTERRUPTOR DE LA LUZ DEL FRENOSISTEMA DE FRENOSDESGASTE DE PASTILLAS DEL FRENOFLUIDO DE FRENOS

    646

    II

    I

    128

    12

    I

    IIIIIIIIIII

    181218

    RI

    I

    241624

    I

    IIIIIIIIIII

    302030

    II

    I

    362436

    I

    RIIIIIIIIII

    10,6

    I

    I

    I

    I

    NOTA

    NOTA (4)

    Consultela

    pgina97

    103

    27112

    27, 112

    30105104

    FRECUENCIA

    ITEM

    LIQUEACONTEZCAPRIMERO

    LACTURA DEL ODOMETRO [NOTA (1)]

    I, L Cada 1.000 km

    79

    06/11/27 16:58:51 35MCZ640_089

  • El juego de herramientas ( ) est en la caja deherramientas de debajo del asiento (pgina ).Con las herramientas de este juego podr realizaralgunas reparaciones en carretera, ajustesmenores y cambios de piezas.

    Llave fija de dos bocas de 8 mmLlave fija de dos bocas de 10 12 mmLlave fija de dos bocas de 10 14 mmLlave hexagonal de 5 mmLlave fija cerrada de 22 mmLlave fija cerrada de 27 mmLlave de bujasDestornillador estndar/PhillipsMango de destornilladorLlave de pitonesBarra de extensinAlicatesCable del portacascosBolsa de herramientas

    (1)

    (1) Juego de herramientas

    154

    JUEGO DE HERRAMIENTAS

    80

    06/11/27 16:59:02 35MCZ640_090

  • Los nmeros de serie del bastidor y del motorson necesarios para poder registrar sumotocicleta. Tambin se los puede pedir suconcesionario cuando pida piezas de recambio.Anote los nmeros para que le sirvan comoreferencia.

    El nmero del bastidor ( ) est estampado en ellado derecho del cabezal de direccin.

    El nmero del motor ( ) est estampado en laparte superior del crter.

    N. DEL BASTIDOR N. DEL MOTOR

    (2)(1)

    (1) Nmero del bastidor (2) Nmero del motor

    2

    1NMEROS DE SERIE

    81

    06/11/27 16:59:09 35MCZ640_091

  • Sirve para pedir piezas de recambio. Anote en losespacios debajo el color y el cdigo para que lesirvan como referencia.

    COLOR

    CDIGO

    La etiqueta de color ( ) est colocada en elbastidor debajo del asiento (pgina ).

    (1)

    (1) Etiqueta de color

    154

    ETIQUETA DE COLOR

    82

    06/11/27 16:59:13 35MCZ640_092

  • Consulte las precauciones de seguridad de lapgina .

    Su motocicleta no necesita aditivos en el aceite.Emplee el aceite recomendado.No emplee aceites con aditivos de grafito omolibdeno. Pueden afectar adversamente laoperacin del embrague.No emplee aceites de clasificacin API SH osuperiores que tengan una etiqueta circular deservicio API energy conserving en el recipiente.Podran afectar la lubricacin y el rendimientodel embrague.

    No emplee aceites que no sean detergentes,vegetales, ni de carreras basados en ricino.

    SG o superior cone x c e p c i n d e l o saceites etiquetadoscomo de conservacind e e n e r g a e n l aetiqueta circular deservicio API

    Clasi f icacinAPI

    Viscosidad

    MANorma JASO T903

    Aceite recomendado

    Honda 4-STROKE MOTORCYCLE OIL(aceite de 4 tiempos para motocicletas) uotro equivalente.

    SAE 10W-30

    NO SE RECOMIENDA BUENO

    76

    ACEITE DEL MOTOR

    Recomendacin del aceite

    83

    06/11/27 16:59:25 35MCZ640_093

  • El grado de viscosidad del aceite del motor debebasarse en la temperatura atmosfrica media dela zona donde conduce. Lo que sigue ofrece unagua para seleccionar el grado o viscosidad msadecuado del aceite que va a utilizarse adiferentes temperaturas atmosfricas.

    Viscosidad:

    84

    06/11/27 16:59:29 35MCZ640_094

  • Norma JASO T 903La norma JASO T 903 es una referencia paraaceites de motor para motores de motocicletas de4 tiempos.Hay dos tipos: MA y MB.El aceite que satisface la norma tiene la etiquetaen el recipiente de aceite. Por ejemplo, la etiquetasiguiente muestra la clasificacin MA.

    (1)

    (2)

    (1) Nmero de cdigo de la compaavendedora del aceite

    (2) Clasificacin del aceite

    85

    06/11/27 16:59:33 35MCZ640_095

  • La calidad del aceite de motor es el factor quems directamente afecta a la vida de servicio delmotor. Cambie el aceite del motor como seespecifica en el programa de mantenimiento(pgina ).Cuando se conduzca en condiciones de muchopolvo, los cambios de aceite debern realizarse aintervalos ms cortos que los especificados en elprograma de mantenimiento.

    El cambio del filtro de aceite requiere unaherramienta especial para filtros de aceite y unallave de apriete. Si usted no tiene estasherramientas y la pericia necesaria, lerecomendamos que lleve el vehiculo a suconcesionario Honda para que realice el servicio.

    Si no se usa una llave de apriete para estainstalacin, consulte a su concesionario Honda loantes posible para que verifique el montajecorrecto.

    El aceite del motor usado puede causar cncer enla piel si se deja en contacto con ella durantelargos perodos de tiempo. A pesar de que esto esimprobable, a menos que usted utilice aceitediariamente, le recomendamos que se laveperfectamente las manos con jabn y agua, tanpronto como sea posible, despus de habermanipulado aceite usado.

    Le rogamos que tire el aceite de motor usado demanera respetuosa con el medio ambiente. Lesugerimos que lo recoja en una lata cerrada y lolleve a un centro de reciclaje o estacin deservicio para reciclarlo. No lo tire a la basura ni loderrame en el suelo, ni en un sumidero.

    Cambie el aceite del motor estando el motor a latemperatura de funcionamiento normal y lamotocicleta apoyada en su soporte lateral paraasegurar un drenaje completo y rpido.

    78

    Aceite del motor y filtro

    86

    06/11/27 16:59:38 35MCZ640_096

  • Retire el filtro de aceite ( ) con una llave defiltro y deje que se drene el aceite remanente.Tire el filtro de aceite.

    Para drenar el aceite, extraiga la tapa derelleno de aceite, el tapn de drenaje de aceite( ), y la arandela de sellado ( ).

    (2)

    (1)