mndt100 - notifier.es · nfpa 72-1993 sistema de señalización de la estación central...

33
SUPERVISIÓN RP-1001 SISTEMA DE CONTROL DE EXTINCIÓN ROCIADORES SILENCIO TONO SILENCIO ALARMA ACTIVAR ALARMA REARME DIVISION OF PITTWAY CORPORATION SISTEMA EN ALARMA AC CORRECTA ZONA 1 ZONA 2 FLUJO DE AGUA SUPERVISIÓN FALLO CIRCUITO SALIDA ALARMA SILENCIADA FALLO ALIMENTACIÓN EXTINCIÓN ACTIVADA FALLO SISTEMA MN-DT-100 28 NOVIEMBRE 1997 Doc.: 15151

Upload: duongtruc

Post on 30-Sep-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

SUPERVISIÓN

RP-1001

S I S T E M A D E C O N T R O L D E E X T I N C I Ó N R O C I A D O R E S

SILENCIOTONO

SILENCIOALARMA

ACTIVARALARMA REARME

DIVISION OF PITTWAY CORPORATION

SISTEMA ENALARMA

AC CORRECTA

ZONA 1

ZONA 2

FLUJODE AGUA

SUPERVISIÓN

FALLOCIRCUITO SALIDA

ALARMASILENCIADA

FALLOALIMENTACIÓN

EXTINCIÓNACTIVADA

FALLOSISTEMA

MN-DT-10028 NOVIEMBRE 1997

Doc.: 15151

Page 2: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 2NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

Page 3: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 3NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

I Estándars de NFPA 4

II Información Adicional 4

1.0 La RP-1001 52.0 Funcionamiento del Sistema 103.0 Procedimiento de Instalación 13

Apéndice A Cálculos de Alimentación 25

Apéndice B Requerimientos específicos de estándars NFPA 27Figura B-1A: Conexión del Transmisor 911A a la Central 28Figura B-1B: Conexión del MS-5012 a la Central de Extinción 29Figura B-2: Sistema Auxiliar de Alarma de Incendios 30Figura B-3: Estación remota de Alarma de Incendios 31Figura B-4: Sistemas de Alarma de la Propiedad NFPA 72 32

Tabla de Contenidos

Page 4: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 4NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

II Información AdicionalAntes de realizar la instalación, el instalador debería tener conocimientos de los siguientesdocumentos y Estándares de NFPA:

NFPA Estándardes:NFPA 13 Instalación de Sistemas de Sprinklers Extinción CO2

NFPA 15 Sistemas Fijos de Spray de agua.NFPA 16 Extinción por agua y Sistemas de Spray.NFPA 72-1993 Instalación, Mantenimiento y el uso de aparatos de notificación para sistemas de señalización de

protección.NFPA 72-1993 Sistemas de Alarma Local, Auxiliar, Estación Remota y de la PropiedadNFPA 72-1993 Detectores Automáticos contra FuegoNFPA 72-1993 Instalación, Mantenimiento y el uso de aparatos de notificación para sistemas de señalización de

protección.NFPA 72-1993 Procedimiento de Prueba para Sistemas de Señalización

Documentos de UL Underwriters Laboratories:UL 38 Manually Actuated Signaling Boxes (Cajas Señalizadoras pulsadas Manualmente)UL 217 Smoke Detectors, Single and Multiple Station (Detectores de Humo, Estación Sencilla y Múltiple)UL 228 Door Closers - Holders for Fire Alarm Systems (Cierres-Retenedores de Puertas para Sistemas de

Alarmas de Incendio)UL 268 Smoke Detectors for Fire Alarm Systems (Detectores de Humo para Sistemas de Alarmas de Incendio)UL 268A Smoke Detectors for Duct Applications (Detectores de Humo para Aplicaciones de Conducto)UL 346 Waterflow Indicators for Fire Alarm Systems (Indicadores de Flujo de Agua para Sistemas de Alarmas)UL 464 Audible Signaling Appliances (Aparatos de Señales Sonoras)UL 521 Heat Detectors for Fire Alarm Systems (Detectores Térmicos para Sistemas de Incendio)UL 864 Standard for Control Units for Fire Alarm Systems (Estándares para Unidades de Control de Sistemas)UL 1481 Power Supplies for Fire Alarm Systems (Fuentes de Alimentación para Sistemas de Alarmas)UL 1638 Visual Signaling Appliances (Equipos de Señalización Visuales)

Otros:NEC Métodos de Cableado Artículo 300NEC Sistemas de Alarma de Incendio Artículo 760Códigos Locales y Estatales Aplicables a Edificios y Requisitos de las Autoridades Locales con JurisdicciónRequerimientos de las Autoridades Locales

I Estándars NFPALa Central de Extinción RP-1001 cumple con los siguientes estándares de NFPA:

NFPA 13 Sistema de Sprinklers.NFPA 15 Sistemas Fijos de Spray de Agua Extinción Halon 1301.NFPA 16 Extinción por Agua y Sistemas de Spray.NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua)

Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A DACT o Comunicador Esclavo MS-5012). *NFPA 72-1993 Local (Automático, Manual y de Flujo de Agua y Supervisión de Sprinkler) Sistema de Alarma.NFPA 72-1993 Auxiliar (Automático, Manual y de Flujo de Agua) Sistemas de Alarma. (Requiere 4XTM.)NFPA 72-1993 Estación Remota (Automático, Manual y de Flujo de Agua) Sistemas de Alarma. (Necesita el 4XTM

o NOTI•FIRE 911A DACT.) *NFPA 72-1993 Protección Propietario (Automático, Manual y de Flujo de Agua) Sistemas de Alarma. (Requiere

Transmisor Potter #EFT-C McCulloh) *

* Las Aplicaciones que requieran el NOTI-FIRE 911A o el Potter EFT-C no están aprobadas por FM

Page 5: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 5NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

1.0 La RP-1001

1.2 Circuitos

Circuito 1de Extinción Manual/detección (Estilo B/D)Detector Circuito 2 (Estilo B/D)Flujo de Agua (Estilo B/D)Supervisión (Estilo B/D)

Circuitos de Salida (opción de módulos de relés (4XZM) auxiliares de seguimiento de estoscuatro circuitos)Sirena de Alarma/Flujo de Agua (Estilo Y/Z)Sirena de Flujo de Agua/Supervisión (Estilo Y/Z)Circuito de Extinción 1 (Estilo Y)Circuito de Extinción 2 /Supervisión (Estilo Y).

Teclas de Control en el frontal del PanelTecla 1 Silencio Tono (interno)Tecla 2 Silencio AlarmaTecla 3 Activar AlarmaTecla 4 Rearme

1.1 Características

• Módulo opcional para funciones de relés de 4 zonas(4XZM)

• Módulo Transmisor opcional (4XTM). Cumple NFPA72-1993 Auxiliary and Remote Station Fire Alarmsystems.

• Módulo opcional medidor de tensión/intensidad (4XMM)Voltímetro/Amperímetro.

• Anunciador remoto opcional supervisado (RZA-4X).• Comunicador digital opcional (NOTI•FIRE 911A).*• Cumple NFPA 72-1993 Central Station and Remote

Station Fire Alarm systems.• Diseñado para sprinklers estándars NFPA 13,15,16.• Controles para habilitar/deshabilitar zonas.• Fusible de protección en todos los circuitos de

señalización/extinción• Alimentación de salida regulada 2.25 amps RMS• Baterías de 7 amp/hora a 15 amp/hora, hasta 90 horas

en reposo• Salidas de tensión reguladas rearmables y no rearmables• Temporizador de Watchdog para supervisar el

microprocesador• Los circuitos de salida están protegidos contra falsas

activaciones.• Etiquetas de identificación de zona intercambiables

• Cabina metálica de 38.82 cm. de ancho por 40.63cm. de altura y 12.7 cm. de profundidad(14.5"x16"x5")

• Panel frontal de revestimiento opcional (DP-4X)• Montaje empotrado (TR-4XR)• Cumple NFPA 72-1993 Proprietary Signaling sys-

tem. (necesita Transmisor Potter #EFT-CMcCulloh.

• 4 Circuitos de Activación Estilo B/D (bucleabierto y cerrado respectivamente)

• 2 Circuitos de Señalización Estilo Y/Z (bucleabierto y cerrado respectivamente)

• 2 Circuitos de Extinción en bucle abierto Estilo Y• Relés de Alarma y de Avería General• Control mediante microprocesador• Todos los circuitos limitados en tensión

excepto el Circuito de la Caja Municipal.• Zumbador interno activado en Alarma y Avería• Visualización del último evento• Fallo de supervisión de batería/tierra• Necesita módulo interface LED (4XLM)• Opción de zonas cruzadas.• Temporizador de retardo (programable).• Protección contra transitorios.

* Las aplicaciones que requieren el NOTI-FIRE 911A o Potter EFT-C no están aprobadas por Factory Mutual

Page 6: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 6NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

Módulo de Relé de Zona (4XZM)El Módulo de Relé de Zona proporciona contactos de relé conmutados (enforma C) según la siguiente tabla:

1.3 Placas Opcionales

La Central de Extinción RP-1001 posee dos slots para la conexión opcional de dos módulos. Se puedeninstalar cualquiera de los tres módulos opcionales.

Módulo Transmisor (4XTM)El Módulo Transmisor proporciona una salida supervisada para la conexión altransmisor de la Caja Municipal (para aplicaciones NFPA 72-1993 AuxiliaryFire Alarm System) y circuitos de alarma y avería de polaridad invertida (paraaplicaciones NFPA 72-1993 Remote Station Fire Alarm System). Incluyetambien un conmutador de DESHABILITADO y led de avería deshabilitado.Como opción, el circuito de alarma de polaridad invertida puede abrirse en casode avería si no existe una alarma.

Mediante un puente (jumper) los primeros 4 relés descritos acontinuación pueden ser rearmables

Módulo Interface LED (4XLM)El Módulo Interface LED admite el Módulo Anunciador Remoto RZA-4X. Elcableado del anunciador esta supervisado de posibles circuitos abiertos eneste módulo. El módulo controlador de anunciador se instala en la placaprincipal, ocupando uno de los dos espacios para conectores opcionales.

Sirena de Alarma/Flujo de AguaSirena de Flujo/SupervisiónActivado el Circuito de Extinción 1Activado el Circuito de Extinción 2/SirenaSistema de AlarmaSistema de Problemas

Page 7: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 7NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

1.5 Medidor Opcional

Medidor Tensión e Intensidad (4XMM)El Módulo Voltímetro/Amperímetro proporciona una medida de tensión y decorriente de carga de las baterías. El módulo se suministra para ser instaladoen la parte inferior izquierda de la cabina.

Módulo Transmisor (4XTM)

En caso de utilizarse para aplicaciones en la Caja Municipal (NFPA 72-1993 Auxiliary Fire AlarmSystem)Corriente de supervisión: 5.0 mA.Corriente de disparo: 0.35 amps. (Extraida de la alimentación de los circuitos de Señalización)Tensión de la bobina: 3.65 VDC.Resistencia de la bobina: 14.6 ohms.Resistencia máxima permitida entre la Central de Extinción y la bobina de disparo: 3 ohmsEl cableado de la Caja Municipal puede realizarse fuera del edificio.

Para Servicios de Estación Remota (NFPA 72-1993 Remote Station Fire Alarm System):Carga máxima en cada circuito: 10 mA.Salida de tensión en polaridad invertida: 24 VDC.El cableado de Alarma y Fallo Remoto puede realizarse fuera del edificio.

Módulo de Interface LED (4XLM)Tensión/Corriente máxima en cada salida: 27.6V/8mA.Nota: Las salidas están limitadas en tensión.

Módulo de Relé de Zona (4XZM)Contactos secos en Forma C, valorados: 2.0 amps y 30 Vdc (resistivos), 0.5 amps y 30 Vac (resistivo)

1.4 Anunciador Remoto

Anunciador Remoto de Notifier (RZA-4X)El Anunciador Remoto se instala sobre una caja estándar y proporciona unaindicación, mediante LED, de la situación del módulo de relé de zona. Porejemplo, con el DIP 1=ON y DIP 2=OFF:

• Sirena de Alarma/Flujo de Agua (rojo)• Sirena de Flujo/Supervisión (rojo)• Circuito de Extinción Núm. 1 (rojo)• Activado el Circuito de Extinción 2/Sirena (rojo)• Fallo Sistema LED (amarillo)

Incluye un zumbador (avisador interno) de fallo local y una tecla de silencio.Todo el cableado del LED esta supervisado de posibles circuitos abiertos.Cualquier condición de circuito abierto provocará la iluminación del LED deFallo Sistema.

Nota: El Anunciador Remoto requiere el uso de un Módulo Interface LED(4XLM).

Page 8: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 8NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

1.6 Especificaciones

Alimentación AC220 Vac (50Hz), 0.65 Amp. (En USA 120 VAC, 50/60 Hz, 1.2 amps)Tamaño del cable: mínimo 14 AWG (1.63 mm.) con capacidad aislante 600 Vac

Baterías (sólo de ácido de plomo)Carga máxima del circuito: 27.6Vdc, 1.5 Amp.Capacidad máxima de la batería: 15 Amps/hora. (Si se utiliza baterías superiores a los 12 Amps/horase deberá instalar el cargador de baterías BB-17 de Notifier u otro cargador externo de baterías listadopor UL)

Circuitos de Iniciación (monitores de entrada)Circuitos limitados en tensiónFuncionamiento: Estilo B (Clase B)/ Estilo D (Clase A)Tensión en funcionamiento normal: 24 Vdc (rizado = 1 V pico a pico)Corriente de alarma: mínimo 15 mA.Corriente en cortocircuito: máximo 40 mA.Corriente máxima del detector en reposo: 2 mA (máx) por zonaResistencia máxima del lazo: 200 ohmsResistencia final de línea: 4.7K, 1/2 Watt (Referencia 71252, listada por UL)La corriente del lazo del detector es suficiente para asegurarse un correcto funcionamiento de undetector en alarma por zona.Corriente de supervisión: 5 mA (incluye resistencia final)

Circuitos de Señalización y de ExtinciónCircuito limitado en tensiónCaída de tensión máxima permitida en el cableado: 2 VdcTensión de funcionamiento normal: 24 VdcCorriente total disponible por todos los equipos externos: 2.25 A

Corriente máxima en cada circuito: 1.5 AmpsResistencia final de línea: 4.7K, 1/2-Watt (Ref. 71252, UL)

Relés de Alarma y AveríaRelés conmutados, forma C, especificados: 2.0 Amps y 30 Vdc (resistivos), 0.5 Amps y 30 Vac(resistivos). Todos los relés deberán conectarse a fuentes de alimentación limitadas en tensión.

Alimentación rearmable de detectores de humo de 4 hilosSe dispone de hasta 200 mA para la alimentación de detectores de humo de 4 hilosRizado de tensión máximo: 1.0 mV de pico a pico

Alimentación no rearmableLa corriente total DC disponible desde esta salida es de 200 mA (extraída de la alimentación de losdetectores de 4 hilos).Rizado de tensión máximo: 1.0 mV de pico a pico

Alimentación regulada RMSLa corriente total DC disponible para la alimentación de equipos externos es de 0.5 Amps. (extraída delos 2.25 Amps. de alimentación de los circuitos de señalización)Rizado de tensión máximo: 100 mV de pico a pico

Nota : Para la compatibilidad de los equipos, vea el Documento de Referencia 15378.

AC CircuitoInterruptor

P1 P2 P3 P4

Circuitos de Salida PTCs

Page 9: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 9NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

Dimensiones de la Cabina

Cabina = 13.65 cm. (5.375")Caja trasera = 12.06 cm. (4.750")

Puerta = 37.14 cm. (14.625")Caja trasera = 36.82 cm. (14.5")

Puerta 40.95 cm. (16.125")

Caja trasera 40.63 cm. (16")

Page 10: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 10NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

2.1 LEDs de Estado del SistemaLos LEDs de Alarma, Avería y Supervisión se encontrarán parpadeando hasta que el evento(s) hayasido reconocido (pulsando SILENCIO TONO (Reconocimiento o Aceptado) o SILENCIO ALARMA), apartir de estos momentos el LED permanecerá iluminado.

AC CORRECTAEl LED verde se ilumina fijo indicando la presenciade alimentación AC

SISTEMA EN ALARMALED rojo se ilumina intermitentemente en caso deexistencia de una alarma.

EXTINCIÓN ACTIVADALED rojo se ilumina fijo indicando que se haactivado la extinción. Después de que el tiempode descarga se haya terminado, el LEDparpadeará.

SUPERVISIÓNLED amarillo se ilumina intermitentementeindicando la activación de un equipo de supervisión(por ejemplo un fallo de baja presión) en la Zona4.

FALLO SISTEMALED amarillo el cual se iluminaráintermitentemente en caso de cualquier condiciónde fallo en el sistema, incluyendo aquellos fallosasociados con las placas opcionales.

FALLO CIRCUITO SALIDALED amarillo el cual parpadeará en caso de detectarse un fallo en la supervisión de los circuitos desalida (circuitos de extinción y señalización).

ALARMA SILENCIADALED amarillo que quedará permanentemente iluminado en caso que se pulse la tecla SILENCIOALARMA después de haberse detectado una condición de alarma.

FALLO ALIMENTACIÓNLED amarillo el cual parpadeará en caso de que las baterías tengan una tensión baja o estendesconectadas o bien se produzca una condición de fallo de tierra.

POWERTROUBLE

SILENCIOTONO

AC CORRECTAZONA 1

ZONA 2

FLUJODE AGUA

SILENCIOALARMA

ACTIVARALARMA REARME

FALLOSISTEMA

FALLOALIMENTACIÓN

ALARMASILENCIADA SUPERVISIÓN

2.0 Funcionamiento del Sistema

SISTEMA ENALARMA

EXTINCIÓNACTIVADA

SUPERVISIÓN

FALLOCIRCUITO SALIDA

Page 11: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 11NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

2.2 Teclas de Control

SILENCIO TONO (Reconocimiento o Aceptado)Reconocimiento de alarmas, fallos y señales de supervisión. En casode una nueva alarma o avería la Central volverá a activar el zumbadorinterno junto al led de alarma o avería. En caso de una condición defallo el LED de fallo pasará de intermitente a iluminado y el zumbadorinterno se silenciará. El zumbador tiene tres sonidos diferentes dealarma, fallo y supervisión. Las condiciones de fallo se rearmanautomáticamente. Las condiciones de alarma necesitan la tecla deREARME para restaurarse.

SILENCIO ALARMAReconocimiento de alarmas y señales de supervisión. La tecla deSILENCIO ALARMA silenciará el zumbador interno, el LED de alarmapasará a fijo y desconectará (silenciará) los circuitos de señalización yaviso (no los circuitos de extinción) . El LED de ALARMA SILENCIADAquedará iluminado. La función de SILENCIO ALARMA sólo se restauracon la tecla REARME.NOTA: Los circuitos de extinción se apagarán solamente cuando elcriterio del temporizador de descarga sea cumplido (ver sección 3.8).

ACTIVAR ALARMALa tecla de ACTIVAR ALARMA se puede utilizar para activar loscircuitos de señalización. La tecla ACTIVAR ALARMA activa tambiénel relé de alarma, la función ACTIVAR ALARMA queda enclavada.Pulsando la tecla SILENCIO ALARMA se silencian los circuitos deaviso y señalización y el relé de alarma y se activa el LED de AlarmaSilenciada.Pulsando la tecla REARME el sistema vuelve a su estado normal.

REARMELa tecla de REARME corta la alimentación de todos los equipos deactivación, detectores de 4 hilos, de las placas opcionales y eliminacualquier alimentación de los circuitos de salida. Si la condición dealarma o fallo continua después de rearme, volverá a reactivarse en laCentral de Extinción. Manteniendo pulsada la tecla REARME serealizará una PRUEBA DE LAMPARAS y se activará el zumbadorinterno.

LED DE ALARMA

LED DE FALLO

LED DE ALARMA

LED DE FALLO

LED DE ALARMA

LED DE FALLO

(SIN USO)

LED DE FALLO

2.3 LEDs de Estado de Zona

El led de alarma y/o fallo se iluminaráintermitentemente hasta que el evento(s) hayasido reconocido (SILENCIO TONO o SILENCIOALARMA), a partir de ese instante el led quedaráiluminado fijo.

ZONA 1

ZONA 2

FLUJODE AGUA

SUPERVISIÓN

Page 12: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 12NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

2.4 Supervisión

La zona número 4 se utiliza para el control de equipos de supervisión tales como interruptores desabotaje. Un pequeño cortocircuito en esta zona (activación de un contacto Normalmente Abierto)provocará la activación de la supervisión del LED y la Zona 4 (amarilla) se iluminará de formaintermitente. El zumbador interno generará un tono único. La tecla de SILENCIO TONO (Reconocimientoo Aceptado) silenciará el zumbador y el LED quedará activado, pero el LED de la zona 4 (LED defallo)continuará parpadeando. Las señales de Supervisión se enclavan requiriendo por tanto que sepulse la tecla REARME para su borrado. La tecla de SILENCIO de ALARMA silenciará el zumbador,provocando que el LED supervisor parpadee lentamente y apague la Supervisión de la Notificación delCortocircuito. Una condición de circuito abierto en la Zona 4, se informará como circuito de avería.

2.5 Zona deshabilitada

Si una zona ha sido deshabilitada, una alarma que tenga lugar en lazona provocará la intermitencia del LED rojo de la zona, pero no laactivación del piezoeléctrico ni de cualquier circuito de salida. Si laalimentación AC y la de las baterías se desconectan del sistema,todas las zonas se re-habilitarán cuando se conecte de nuevo laalimentación. Se perderá por tanto el estado de deshabilitado.

La secuencia de Deshabilitar la Zona utiliza las cuatro teclas dela Central como se indica a continuación:

1. Pulse y mantenga pulsada la tecla de SILENCIO TONO (Reconocimiento).

2. Mantenida pulsada la tecla de SILENCIO TONO, pulse (en secuencia) la tecla deSILENCIO ALARMA, ACTIVAR ALARMA y finalmente la tecla REARME.

3. Se iluminará el LED de la Zona 1.

4. Para deshabilitar la Zona 1, pulse la tecla REARME. El LED amarillo de la Zona 1 parpadearáindicando que la Zona 1 esta deshabilitada.

Nota: La tecla de REARME deshabilita la zona seleccionada. Cuando se anula zona/s y se produce una alarma en cualquier zona se activa la salida del relé de alarma.

5. Para seleccionar la siguiente zona, pulse la tecla de SILENCIO ALARMA

6. Para seleccionar la anterior zona, pulse la tecla ACTIVAR ALARMA.

7. Una vez realizado la selección de zonas deshabilitadas, deje de apretar la tecla SILENCIO TONO.

Si se ha deshabilitado alguna zona. el relé de avería se activará y el LED de SISTEMA EN AVERÍAintermitentemente.

2.6 Visualizar el último evento

La Rellamada al último evento permite al usuario visualizar el estado previo de la Central de Extinción.La rutina utiliza las cuatro teclas de la Central como se indica a continuación:

1. Pulse y mantenga pulsada la tecla de SILENCIO TONO

2. Mantenida pulsada la tecla de SILENCIO TONO, pulse (en secuencia) la tecla de REARME,ACTIVAR ALARMA y finalmente la tecla de SILENCIO ALARMA

3. Se mostrará el último evento

Page 13: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 13NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

3.0 Procedimiento de Instalación3.1 General

Con cuidado desempaquete la Central y compruebe si hubo daños en el transporte. Instale la cabinaen un lugar limpio y seco, sin vibraciones y sin temperaturas extremas. El lugar deberá ser de fácilacceso con espacio suficiente para una fácil instalación y mantenimiento. Situe la parte superior de lacabina aproximadamente a un metro y medio por encima del suelo con las bisagras de la cabinasituadas en la parte izquierda. Determine el número de conductos necesarios por los equipos.Introduzca los tubos de los cables dentro de la cabina utilizando las perforaciones provistas. Todo elcableado deberá realizarse según la normativa de sistemas de incendio nacional y local.

3.1.1 Requerimientos UL de limitaciones de tensión del cableadoLos circuitos limitados en corriente y no limitados en corriente deberán permanecer separados en lacabina. Todos los circuitos limitados en corriente deberán permanecer separados al menos 0.63 cm.de cualquier circuito de alimentación no limitado en corriente. Además deberá entrar en la cabina pordiferentes perforaciones, tal y como se indica a continuación.

Figura 3-1: Diagrama de cableado típico para Requerimientos UL de limitacionesde Tensión del Cableado

Placa de la Central

Circuitoslimitados

en corriente

Circuitos desirenas

Relés

Circuito limitado encorriente

Circuito no limitadoen corriente

Circuito limitado encorriente

Circuitos de activación

AlimentaciónAC

Circuitos nolimitados

en corriente

Page 14: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 14NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

3.2 Circuitos de Iniciación

ZonasCablee todos los equipos de iniciación de alarma secuencialmente para su adecuada supervisión. Loscircuitos de activación incluyen: detectores térmicos, fotoeléctricos e iónicos y detectores de flujo. Veael documento de equipos compatibles.

Notas:1) Observe la polaridad cuando realice el conexionado del equipo.2) Todos los circuitos están supervisados y limitados en corriente3) Conecte la resistencia final de línea en los circuitos no utilizados.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

B+ A+ A- B- B+ A+ A- B- B+ A+ A- B- B+ A+ A- B-TB-2

Estilo BCircuito deActivación

Estilo DCircuito deActivación

DetectorTérmico

Detectores dehumo de doshilos

ExtinciónManual

Equipos de Flujode Agua y

Pulsadores dePresión decontacto

normalmeteabiertos

Pulsadores deseguridad y

Pulsadores dePresion decontacto

normalmenteabierto

+ -

+ -

+-

+-

Etilo BCircuito deSupervisión

4.7K, 1/2-Watt(part # 71252, listado

UL)

4.7K, 1/2-Watt(part # 71252, listado

UL)

+ -

+ -

ENTRADA 1 ENTRADA 2 ENTRADA 3 ENTRADA 4

B+ A+ A- B- B+ A+ A- B- B+ A+ A- B- B+ A+ A- B-

Page 15: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 15NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

RMAX

= (20.6 - VOM

)(N x I

S) + (N

A x I

A) + (I

R)

Notas a los cableados Estilo B y Estilo D:1) Las conexiones del relé de supervisión de alimentación deberán conectarse a la base del

último detector de 24 Vdc2) Cálculo de la resistencia máxima permitida del cableado de los detectores de 24 Vdc

Donde:R

MAX es la resistencia máxima del cable de 24 Vdc

VOM

es la tensión minima de funcionamiento del detector o del relé de final de línea, la que seamayor, en voltios

N es el número de detectores total del lazo de 24 VdcI

S es la corriente del detector en reposo

NA es el número de detectores del lazo de 24 Vdc que deberán funcionar a la vez en alarma.

IA es la corriente del detector en alarma

IR es la corriente del relé de final de línea

3.3 Conexión de los Detectores de 4 hilos

24 VDC (+)

Común (-)

IDC(+)

IDC(-)

Rojo

Negro

24 VDC (+)

Común (-)

IDC(+)

IDC(-)

Detectores de humo de 4 hilosde 24 Vdc listados por UL

Resistencia Finalde Línea de

4.7K, 1/2-Wattlistada por UL

TB1

1 2 3 4

+ -TB2

1 2 3 4

B+ A+ A- B-

Se dispone de 200 mA, para la alimentaciónde detectores de 4 hilos desde esta salida dealimentación de 24 Vdc rearmables,terminales 3 y 4 del TB1. Cualquieralimentación que se obtenga de 1 y 2 deberárestarse a los terminales 3 y 4. (Vea lasección 1.6 y 3.5.)

Entrada 1Circuito de Activación Estilo B

Los circuitos de activación 1,2, 3 o 4pueden ser utilizados también comoEstilo D de NFPA

Relé desupervisión dealimentación

Vea el Documento 15378 de Equipos Compatibles para el tipo de detectores de humo de 4 hilos

+24VdcR

Page 16: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 16NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

3.4 Circuitos de SalidaCircuitos de Señalización y ExtinciónEl RP-1001 puede proporcionar dos circuitos de señalización Estilo Y/Z y dos circuitos de extinción enEstilo Y (vea la configuración de los microinterruptores, sección 3.7). Cada circuito tiene una capacidadde 1.5 Amps. de corriente. La corriente total de los 4 circuitos no deberá exceder de los 2.25 Amps. Veael documento de Equipos Compatibles. Los circuitos están supervisados y limitados en tensión.

Nota: El cableado deberá configurarse para mantener un mínimo de 20.4Vdc en los circuitos deextinción. Cálculo de la máxima resistencia permitida.

RMAX

= 20.6V- 20.4V I

S

Donde: RMAX

= es la resistencia máxima del cable IS = corriente necesaria de la solenoide

CampanaPolarizada

Sirena polarizada

Bocina Polarizada

4.7K, 1/2-Watt(Ref. 71252 listado UL)

SALIDA 1 SALIDA 2 SALIDA 3 SALIDA 4TB1

B+ A+ A- B- B+ A+ A- B- B+ B- B+ B-

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

(ver notainferior)

B+ A+ A- B- B+ A+ A- B- B+ B-

4.7K, 1/4-Watt4.7K, 1/4-Watt

Nota: La salida 4 puede configurarse para circuitos de extinción o supervisión (vea la sección 3.7). Si seconfigura como circuito de extinción, el circuito no será limitado en corriente. Si se configura comocircuito de supervisión, el circuito estará limitado en corriente. Todo el cableado deberá cumplir lasrestrisciones de alimentación de la Sección 3.1.1.

Circuito de aviso ySeñalización

Estilo Z

Válvulas de Extinciónde Selenoide listadosUL y aprobados FM

(Ver Appendix B)

Circuitos deExtinción

Conecte laResistencia final de

línea en loscircuitos noutilizados

Conecte laResistencia final de

línea en loscircuitos noutilizados

Circuito de aviso ySeñalización

Estilo Y

Page 17: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 17NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

Relé de AlarmaLa Central cuenta con un relé conmutado (Forma C) en caso de alarma para el control suplementariode equipos. Esta especificado a 2 Amps. a 30 Vdc y 0.5 Amps. a 30 Vac (resistivo) y no es silenciableuna vez ocurre la alarma. Vea más abajo el conexionado.

Relé de Avería/FalloLa Central cuenta también con un relé conmutado (Forma C) en caso de fallo en el sistema para elcontrol de equipos suplementarios. Esta especificado a 2 Amps. a 30 Vdc y a 0.5 Amps. a 30 Vac(resistivo) y se silenciará (conmutará) cuando desaparezca la condición de fallo. Vea a continuaciónel conexionado.

Nota: Los circuitos conectados a los relés de alarma y avería deberán limitarse en corriente. Deberánconectarse desde una de los terminales de 24 Vdc tal y como se muestra en la figura o por otra fuentelimitada en corriente listada por UL

3.5 Alimentación

PRECUACIÓN: Se pueden conectar a esta Central de Extinción diferentes fuentes dealimentación. Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquiercambio de tarjetas, módulos o la interconexión de cables mientras la unidad seencuentre alimentada.

Esta salida no es válida para equiposde alimentación que requieranalimentación Vdc filtrada y regulada

La corriente total de estos dos circuitos reamable y no rearmable no deberá sersuperior a los 200 mA.

ALARMA AVERÍANO NC C NO NC C

Alarma Avería

Representación esquematica delos contactos de alarma y avería

+24VU +24VR +24VNR + - + - + -

- -

-

- -

-

- -

-ó ó

19 20 21 22 23 241 2 3 4 5 66 •

TB1 TB1

RMS-Alimentación regulada24 Vdc de alimentación paraequipos con cargas inductivastales como retenedores depuertas.Terminales 1(+) y 2 (-)de TB1.

1 2 3 4

+24VU +24VR +24VNR + - + - + -

TB1

Detectores de humo de 4 hilos24 Vdc filtrada, regulada yrearmable para detectores dehumo de 4 hilos. Terminales 3 (+)y 4 (-) de TB1.

Alimentación no rearmable24 Vdc filtrada, regulada y norearmable. Terminales 1 (+) y 2 (-)de TB1.

5 6

Page 18: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 18NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

PRECAUCION: Las baterías contienen ácido sulfúrico el cual puede provocarquemaduras en la piel y en los ojos y puede destruir los tejidos. Si tiene contacto conácido sulfúrico, inmediatamente enjuage abundantemente la piel y los ojos durante 15minutos y pida atención médica inmediatamente.

J2

J3

Alimentación ACLa alimentación necesaria para el funcionamiento de esta Central es de 220 Vac, 50Hz (en USA 120VAC, 50/60 Hz, 1.2 Amps.) Las protecciones contra sobrecorrientes para este circuito deberán cumplircon el Artículo 760 de National Electrical Code (NEC) y/o con otras normativas locales. Utilice cablede 1.63 mm. (14 AWG) o superior con un aislante de 600 voltios.

Alimentación de BateríasObserve la polaridad a la hora de realizar la conexión con las baterías. Conecte el cable de bateríasal conector J9 de la placa utilizando el conector suministrado. Vea el Apéndice A para el cálculo de labaterías correctas.

Voltímetro/AmperímetroPara controlar la tensión de la batería y la corriente de carga, será necesario el módulo 4XMM. Parainstalar el módulo medidor, extráiga el puente etiquetado como "AMP" y conecte el cable P2 al conectorJ2 y el cable P3 al conector J3 de la placa de la Central. Fije correctamente el módulo medidor con losdos tornillos suministrados a la Central. En algunos modelos, será necesario instalar el voltímetro conla tornillería suministrada.

Page 19: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 19NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

Puente OPT1Deberá cortarse parainstalar el módulo en J5.

Puente OPT2Deberá cortarse parainstalar el módulo en J8.

J4

J5

J7

J8

3.6 Módulos Opcionales

La Central RP-1001 dispone de dos conectores para la conexión de los módulos - J5 y J8. Los tresmódulos están preparados para su instalación en la Central y pueden instalarse en cualquiercombinación, incluyendo dos módulos del mismo tipo. Deberá cortarse el correspondiente puenteantes de realizar la instalación del módulo opcional.

Deberácortarse parala llamada porzona

TB3

TB1 TB2

Notas :1) El módulo opcional 4XLM para el anunciador RZA-4X deberá instalarse sólo en J7 y J82) Los módulos 4XTM y 4XZM pueden instalarse en cualquier posición.

Page 20: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 20NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

Instalación de los Módulos OpcionalesInserte los dos pernos (suministrados) en los agujeros situados en el borde derecho de la placa dela Central. Alinee correctamente los pins sobre la placa de la Central con el J1 y/o J2 del móduloopcional. Añada la etiqueta de identificación de los terminales suministrada con el módulo opcionaltal y como se indica en la figura.

Pernos

Placa dela Central

Módulo opcional(se muestra el 4XZM )

Page 21: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 21NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

Módulo Transmisor - 4XTMLas polaridades se muestra en posición de activadas. El cableado de este módulo deberá cumplir con lasespecificaciones indicadas en la sección 3.1.1

+-+-

+-

Alarma Remota

Fallo Remoto

1234567

}

Puente TBL

LED desconectado

Interruptor dedesconexión

Tenga el interruptor en posición desconectado paraprevenir la activación no deseada de la Caja Municipaldurante la comprobación de la Central. El LEDdesconectado permanecerá iluminado mientras la CajaMunicipal esté desconectada. El LED de FALLO SISTEMApermanecerá iluminado mientras la Caja Municipal estedesconectada y/o exista una condición de circuito abiertoen la Caja MunicipalCorte el Puente TBL si se desea una condición de "abierto"en la salida de polaridad de alarma inversa

} }

}

}Circuitos limitados en corriente

No limitado en corriente

No Conectar

Caja Municipal *

NANCC

NANCC

NANCC

NANCC

}}}}

no conectar

Relé 1

Relé 2

Relé 3

Relé 4

}}}}

}}}}}}

Relé 1

Relé 2

Relé 3

Relé 4

Alarma

Avería

NANCCNANCC

123456789101112131415161718

Use el interruptor de desconexión paradeshabilitar los relés.

NANCCNANCCNANCCNANCC

Corte el puente para elfuncionamiento del relé deforma no rearmable (silenciable)

Nota: El cableado de Alarma Remota, Avería Remota yCaja Municipal puede realizarse fuera del edificio.

* Conecte una resitencia de supervisión entre los Terminales 6 y 7 de4.7K, 1/4 W si no se conecta la Caja Municipal

Relé 1 a 4 se activarán con la Salida 1 a 4 respectivamentey permanecerán "ENCLAVADOS" a menos no se corte el puente"LATCH"

circuito limitado en corriente

circuito nolimitado

circuito no limitado

circuito no limitado

Módulo Relé de Zona - 4XZMLos cables de la alimentación no limitada y limitada deberán mantener una distancia mínima de 0.63 cm. Si estemódulo no se utiliza para controlar circuitos limitados y no limitados en corriente, por favor siga las siguientesinstrucciones. El conexionado de los cables deberá cumplir con lo indicado en la página 13 Fig.3-1

1) Mantenga una distancia de 0.6 cm. entrecontactos necesario para los circuitos limitadosy no limitados. El cableado de este módulodeberá cumplir con los requerimientosespecíficados en la sección 3.1.1.

O

2) En este módulo es necesario controlar salidasde relés de tensiones limitadas y no limitadaspróximos uno al otro, vea la siguiente figurapara una conexión detallada:

Page 22: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 22NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

Vista lateralVistaFrontal

Caja sencilla

12345678

+24VSalida 1Salida 2Salida 3Salida 4Fallo SistemaSonidoResonido

12345678

El cableado de este módulo deberá cumplir con los requerimientos especificados en la sección 3.1.1Módulo Interface LED - 4XLM

Los relés utilizados como contactos secos limitados encorriente en 4XZM deberán etiquetarse como limitados entensión. Esto se realiza situando las etiquetas de tensiónlimitada en los bloques del terminal como se indica.

Conectar a los terminalescorrespondientes al AnunciadorRemoto RZA-4X

Page 23: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 23NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

1 2 3 4 5 6ON

3: TEMPORIZADOR DE DESCARGA4: TEMPORIZADOR DE DESCARGA5: TEMPORIZADOR DE DESCARGA6: (sin uso)

LED de Fallode Batería

LED de Fallo deTierra

LED de Fallo delMicroprocesador

3.7 Situación y Descripción de los Micro-Interruptores DIPPara la instalación de los Micro-Interruptores, vea los cuadros expuestos en esta página

Microinterruptores DIP

Micro 1: ZONA CRUZADAMicro 2: RIESGO DOBLE

Ponga el Micro-Interruptor en posición"ON" para seleccionar la opción deseada(Vea la sección 3.8)

Page 24: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 24NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

Micro 1Micro 2

Modo #1Único riesgodos zonas

Modo #3Doble riesgo Extinción

combinada

Modo #2Único riesgozona cruzada

Switch 6

OFFOFF

La Salida 1, 3- Se activapor alarma en la Zona 1 o 2.

La Salida 2 -Se activa porla alarma de un Flujo deAgua en la Zona 3 .

La Salida 4- Se activa poruna condición desupervisión en la Zona 4.

ONON

La Salida 1- Se activadebido a una alarma enla Zona 1 o Zona 2 odebido a una alarma deFlujo de agua Zona 3 .La Salida 2- Se activa poruna condición desupervisión en la Zona 4.La Salida 3 -Se activadebido a una alarma enla Zona 1 .La Salida 4 - Se activadebido a una alarma enla Zona 2 .

ONOFF

La Salida 1- Se activadebido a una alarma en laZona 1 o Zona 2 .

La Salida 2 -Se activa porla alarma de un Flujo deAgua en la Zona 3 .

La Salida 3- Se activadebido a una alarma en laZona 1 y Zona 2 .

La Salida 4 - Se activapor una condición desupervisión en la Zona 4.

OFFON

La Salida 1- Se activadebido a una alarma en laZona 1 o Zona 2 o debidoa una alarma de Flujo deagua en la Zona 3 .

La Salida 2- Se activapor una condición desupervisión en la Zona 4.

La Salida 3-4 Se activadebido a una alarma en laZona 1 o Zona 2 .

Las Zonas 1 y 2 se refieren a iniciar Los Circuitos del Equipo 1 y 2.

Para las aplicaciones del NFPA 13 y 15 , el temporizador debe estar desactivadoPara las aplicaciones del NFPA 16 , el temporizador debe estar en la posición de 10 minutoso 15 minutos.

Notas del Tiempo de Descarga:1) El Temporizador se iniciará siempre con alarma en la zona 2, una vez finalizada latemporización se efectúa el paro del circuito de salida de extinción.2) La Zona 1 no activará el temporizador de extinción.

15 Minutos

ONONON

10 Minutos

ONONOFF

Desactivado

OFFOFFOFF

Micro 3Micro 4Micro 5

3.8 Indicación del Modo de Funcionamiento del RP-1001

Programa BásicoEscoja el método deseado de operación y situe los micro-interruptores1 y 2 (SW1 DIP)en lacolumna apropiada.

Temporizador de DescargaSeleccione el Tiempo de Descarga mediante los Micro-Interruptores 3, 4 y 5 (SW1 DIP).

Modo #4Doble riesgo Extinción

por separado

Page 25: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 25NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

Equipo Básico 88 mAEquipo básico con el led de AC CORRECTA y FALLO SISTEMA en OFF y zumbador de avería activo

Si se utiliza un Módulo de Relés de Zona 4XZM 1 [ ] X 8 mA =

Si se utiliza un Módulo Transmisor 4XTM, sume 11 mA

Si utiliza una salida de alarma invertida, sume 5 mA

Si utiliza una salida de avería invertida, sume 5 mA

Si utiliza una combinación de 4XLM/RZA-4X :1

[ ] X 19 mA =

Si utiliza un módulo medidor, sume 1 mA

Si utiliza el Noti•Fire 911A DACT, sume 30 mA

a. Detectores de 2 hilos

b. Detectores de 4 hilos

c. Relés de Final de línea

d. Añada las líneas a, b y c para subtotal

Tabla A-1: Requerimientos de las Baterías de Reserva

La corriente de las baterías obtenida en la Tabla A- 1 representa la corriente que deberá suministrarlas baterías para alimentar la Central de Extinción durante una hora.

Nota: La Central de extinción soporta la instalación de uno o dos módulos opcionales, incluyendodos módulos del mismo tipo.

Añada la última columna para la corriente de lasbaterías en reserva y continue en la Tabla A-2:

X

X

=

=

X 25.0 mA =

Corriente de Equipo(vea el Apéndice A

para el dato)

CorrienteTotal

Númeroen uso

A Cálculos de Alimentación

Ponga el subtotal aqui →

Page 26: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 26NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

Baterías disponibles en Notifier USA:

PS-1270 12-voltios, 7 Amp/hora (es necesario dos)PS-12120 12-voltios, 12 Amp/hora (es necesario dos)

Baterías disponibles en Notifier España:

PS-1201 12-voltios, 1.1 Amp/hora (es necesario dos)PS-1203 12-voltios, 3 Amp/hora (es necesario dos)PS-1206 12-voltios, 6 Amp/hora (es necesario dos)PS-1216 12-voltios, 16 Amp/hora (es necesario dos)PS-1224 12-voltios, 24 Amp/hora (es necesario dos)

Corriente en reposo Tiempo en reposo Convierta el total de la Tabla 1 24, 60 o 90 horas a amperios y situelo aqui

Amps X horas =

Entre 0.25 para 5 minutos en alarma o0.5 si desea 10 minutos en alarma

Añada Reserva y Alarma Amp/hora =

Seleccione una batería con una capacidad de Amps/hora igual o superior a la indicada en laTabla A-2. Las baterías deberán ser de ácido-plomo.

Tabla A-2: Cálculos de Amperios-Hora

ReposoAmp/hora

AlarmaAmp/hora

Total Amp/horanecesitados

Notas:1) Alarma en Amp-hora asume un máximo de 3 Amp. en alarma durante 5 minutos (0.25 Amp/hora)

o durante 10 minutos (0.5 Amp/hora)

2 NFPA 72-1993 Central Station and Local and Proprietary Fire Alarm Systems necesita 24 horasde alimentación en reposo.

3) NFPA 72-1993 Auxiliary and Remote Station Fire Alarm Systems necesita 60 horas de funcionamientoen reposo.

4) Los sistemas de Factory Manual, necesitan 90 horas de funcionamiento en reposo.

5) El cargador de baterías de la Central de Extinción carga baterías con una capacidad máxima de15 Amp/hora en 48 horas (minimo 7 Amp/hora). Las baterías con capacidad mayor que 15Amp/hora necesitan un cargador de baterías independiente.

Page 27: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 27NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

B Requerimientos Estándar NFPALa Central de Extinción de Notifier RP-1001 ha sido diseñada para utilizarse en aplicacionescomerciales, industriales e institucionales y cumple y excede los requerimientos exigidos por NationalFire Protection Association (NFPA) mencionados en este Apéndice. Los componentes mínimosnecesarios para cumplir con los estándar de NFPA se detallan a continuación:

Panel de Control RP-1001 conteniendo la placa de la Central, cabina (caja trasera y puerta),transformador y fuente de alimentación.

Baterías (vea el Apéndice A para los requerimientos de alimentación en reposo).

Equipos de Iniciación - conectado a uno de los circuitos de Iniciación de la Central.

Circuitos de Señalización - conectados a uno de los circuitos de Señalización de la Central.

Equipos de Extinción - conectado a uno de los circuitos de Extinción de la Central.

Los siguientes equipos adicionales son necesarios para cumplir con los estándares de NFPA listadosa continuación:

NFPA 72-1993 Signaling Systems for Central Station Service (Protected Premises Unit)NOTI-FIRE 911A DACT* - para la conexión a la Central Station DACR o a la Unidad Protected PremisesReceiving Unit. Esta unidad deberá instalarse como se describe en la Figura B-1.

NFPA 72-1993 Auxiliary Fire Alarm SystemMódulo Transmisor 4XTM para la conexión a Caja Municipal Local compatibles. Esta unidad deberáinstalarse como se describe en la Figura B-2.

NFPA 72-1993 Remote Station Fire Alarm SystemMódulo Transmisor 4XTM para la conexión a la Estación Receptora de Fire•Lite RS82-9. Vea las FiguraB-3 para obtener las instrucciones de instalación.

óNOTI-FIRE 911A DACT * - Para la conexión a Estaciones Remotas DACR. Esta unidad deberáinstalarse como se indica en la Figura B-1.

NFPA 72-1993 Proprietary Fire Alarm SystemTransmisor Potter EFT-C McCulloh. Vea la Figura B-4 para obtener instrucciones de instalación.

* Las aplicaciones que requieran el NOTI-FIRE 911A o el Potter EFT-C no están aprobadas por FM

Page 28: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 28NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

Figura B-1A: NFPA 72-1993 Signaling Systems for Central Station Service (Protected Premises Unit)and Remote Station Fire Alarm System

NOTI-FIRE 911A DACT* - para la conexión a la Estación Receptora Central o/a Unidades Receptoras. Esta unidad debe instalarse comose ilustra en la figura inferior. Para una mayor información sobre el 911AC, vea el documento 74-06200-005.

Si no se instala el módulo NOTI-FIRE 911A en la parte posterior de la caja de la Central RP-1001 todas las conexiones deberán realizarsecon tubo con una distancia máxima de 50.79 cm.

* Esta aplicación utilizando el NOTI-FIRE 911A no esta aprobada por FM.

Instalaciones de Montaje:1. Extraiga la placa de la Central de la Cabina.2. Instale el módulo NOTI•FIRE 911A en el centro posterior de la cabina.3. Fíjelo utilizando las tuercas que se proporcionan.4. Vuelva a instalar la placa de la Central en su lugar de origen.

Nota: La máxima carga en reposo será de 125 mA. Los requerimientos de baterías son: 24Vdc, máx 7 Amp/Hora

TarjetaPrincipal

911A

Alarma TB1-19 6 y 7

contactonormamente

abiertoTB1-21 8 y 9

Problema TB1-22 10

contactonormalmente

cerradoTB1-24 11

Supervisión 4XZM TB1-12 12

contactonormamente

abierto

puente TB1-24 a4XZM TB1-10

+24 VDC TB1-5 2

Común TB1-6 4

+27 6 VDC batería term (+) 1

STD DACT

NOTA sobre STD DACT:Situe el puente sobre lospines 2 y 3, (posiciónderecha) cuando seutiliza un DACT. Estoindica a la Central quetransmita todas lasaverías excepto lapérdida de AC.

Page 29: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 29NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

Figura B-1B: Sistemas de Señalización NFPA 71 para el el Servicio de la Estación Central

Programe el MS-5012 para aplicaciones esclavas. Vea el manual del MS-5012 para obtener informaciónadicional.

El Cableado AC para la Central yel DACT deberá conectarse almismo circuito.

Alarm

Supervisory

Trouble

-

+ 12VDCBattery2-7AH

Red

Black120 VAC

HOT

Neutral

GroundBlack

White

Green

yellow

yellow

1 2

TB2

TB3

TB1

RESET SILENCE MODE

ALARM

AC POWER TROUBLE

SUPERVISORY

Primary Active

Secondary Active

KissoffJ2

J3

Modular CableP/N MCBL-6

Secondary Phone Line

Primary Phone Line

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

TB TB2TB1

Page 30: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 30NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

Figura B-2: NFPA 72-1993 Auxiliary Fire Alarm SystemTodas las conexiones están limitadas en tensión y supervisadas. Esta aplicación no es viable para la transmisiónpor separado de supervisión de sprinkler y de condiciones de avería.

Nota: La resistencia máxima del lazo permitida desde la Central a la Caja Municipal es de 3 ohms.

+

-

Circuito de la Caja Municipal

GamewellMódelo M34-56Caja MunicipalLocal Energy6

7

+ -

4XTMMódulo Transmisor

(se muestran las polaridades en activo)

Page 31: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 31NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

Figura B-3: NFPA 72-1993 Remote Station Fire Alarm SystemPara conexiones a circuitos de polaridad invertida de circuitos de estaciones remotas con valoresparecidos. Todas las conexiones están limitadas en tensión con la excepción de la polaridad invertidadel lazo. La supervisión del lazo es responsabilidad del receptor.

Fire•Lite RS82-9Estación Remota Listada UL

+ - + -

Avería Remota

Alarma Remota1234

4XTMMódulo Transmisor(se muestra la polaridaden estado activo)

Page 32: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 32NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

Figura B-4: NFPA 72-1993 Proprietary Fire Alarm System* Esta aplicación utilizando el Potter EFT-C esta pendiente de Aprobación por FM

Notas:1) Las conexiones entre la Central y el Transmisor son supervisadas por el Transmisor.2) Utilice el transformador modelo ULT STK. No. 1000391 (listado, Clase 2, 12 V, 10 VA.). Vea el

boletín 748 de Potter Electric Signal Company.3) Esta compatibilidad entre la Central y el Transmisor puede utilizarse con NFPA 72-1993 Proprietary

Fire Alarm System.

RP-1001

Relé conmutado en Forma-C el cual se activará automáticamente cuando se active cualquier condición de avería.

Relé conmutado en Forma-C programado para su activación en caso de Alarma General.

Page 33: MNDT100 - notifier.es · NFPA 72-1993 Sistema de Señalización de la Estación Central (Automático, Manual y de Flujo de agua) Unidad de Local Protegido (Require NOTI-FIRE 911A

MN-DT-100 33NOTIFIER ESPAÑA, S.A.

GARANTÍA LIMITADA

Notifier garantiza que sus productos en relación con cualquier defecto de material o de mano deobra, durante un período de dieciocho (18) meses, desde la fecha de su fabricación, bajo condicionesde uso y servicio normales. Los productos están marcados con su fecha de fabricación. Laobligación de Notifier queda limitada a reparar o reemplazar, según lo estimara conveniente, sincargo alguno, bien en relación con las piezas y la mano de obra, cualquier pieza que en su opiniónfuera defectuosa en condiciones de uso y servicio normales, debido a los materiales o mano deobra utilizados en su fabricación. En relación con aquellos productos que Notifier no pudiera controlardirectamente, en base a su fecha de fabricación, esta garantía será de dieciocho (18) mesesdesde la fecha de su adquisición, salvo si las instrucciones de instalación o catálogo establecenun período de garantía más corto, en cuyo caso este último será de aplicación. Esta garantíaquedará anulada si el producto se modifica, repara o manipulara por personas ajenas a Notifier. Enel caso de detectar cualquier defecto, el Comprador deberá obtener una Autorización de Devoluciónde Material por parte de nuestro Departamento de Servicio al Cliente y devolverá el producto, conporte pagado, a Notifier, A División, of Pittway, 12 Clintonville Road, Northford, Connecticut, 06472.

Este documento constituye el acuerdo completo entre el comprador y el vendedor. El vendedor nogarantiza sus productos contra los daños causados por el fuego, ni que éstos vayan a proporcionar,en todos los casos, la protección para la cual se instalan. El Comprador estará de acuerdo en queel Vendedor no se constituye en asegurador y que, por lo tanto, no se responsabiliza de las pérdidas,daños, gastos o inconvenientes derivados del transporte, uso indebido, abuso, accidente o hechosimilar. NO EXISTE NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, DE COMERCIABILIDAD,ADECUACIÓN PARA EL PROPÓSITO PREVISTO O SIMILAR, QUE VAYA MÁS ALLÁ DE LOINDICADO ANTERIORMENTE. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS OFRECIDAS PORNOTIFIER EN RELACIÓN CON SUS PRODUCTOS, INCLUYENDO LA GARANTÍA DECOMERCIABILIDAD, QUEDAN LIMITADAS A UN PERÍODO DE DIECIOCHO (18) MESESDESDE LA FECHA DE SU FABRICACIÓN O, EN RELACIÓN CON AQUELLOS PRODUCTOSPARA LOS QUE NOTIFIER NO PUDIERA LLEVAR A CABO EL CONTROL EN BASE A SUFECHA DE FABRICACIÓN, LA GARANTÍA SERÁ DE DIECIOCHO (18) MESES DESDE LAFECHA DE SUS ADQUISICIÓN ORIGINAL, SALVO SI LAS INSTRUCCIONES DEINSTALACIÓN O CATÁLOGO ESTABLECEN UN PERÍODO DE GARANTÍA MAS CORTO, ENCUYO CASO, ESTE ÚLTIMO SERÁ DE APLICACIÓN. Algunos estados nos admiten limitacionesen cuento a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto es posible que lo anteriormenteexpuesto no se aplique a ningún caso en particular. NOTIFIER NO PODRÁ, EN NINGÚN CASO,CONSIDERARSE RESPONSABLE DE LAS PÉRDIDAS O DAÑOS A LAS INSTALACIONES,QUE PUDIERAN DERIVARSE DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL USO O IMPOSIBILIDADDE UTILIZAR EL PRODUCTO, NOTIFIER TAMPOCO SE RESPONSABILIZARÁ DE LOS DAÑOSPERSONALES O HERIDAS QUE PUDIERAN OCASIONARSE DURANTE O COMOCONSECUENCIA DEL USO COMERCIAL O INDUSTRIAL DE LOS PRODUCTOS.

Esta garantía sustituye cualesquiera anteriormente existentes y representa la única garantía deNotifier en relación con este producto. Queda prohibida cualesquiera adición o modificación, verbalo escrita, de la obligación cubierta por esta garantía.

NOTIFIER ESPAÑACentral y Delegación Este: C\ Pallars, 459 08019 BARCELONA Tel 932660824 Fax 933071100

Delegación Centro: Avda. de la Industria, 32 bis. Pol. Ind. Alcobendas 28108 Alcobendas MADRID. Tel. 916613381 Fax 916612315Delegación Sur: C/ Artesanía, 13 2ª P. In. Pisa. Edif. Zero 41927 Mairena SEVILLA Tel 95/4183932 Fax 95/5601234

Delegación Norte: Muelle Tomás Olabarri, 7-8 48930 Las Arenas, VIZCAYA Tel 94/4802625 Fax 94/4801756