migraciones, mayo - junio 2013, año iii, número 0

24
Migraciones Río Arriba Digital mayo - junio 2013, año III, número 0

Upload: rio-arriba

Post on 21-Mar-2016

215 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Gaceta Río Arriba de distribución gratuita, formato digital. Número especialemente ilustrado por artistas hondureños.

TRANSCRIPT

Page 1: Migraciones, mayo - junio 2013, año III, número 0

Migraciones

Río ArribaDigital

mayo - junio 2013, año III, número 0

Page 2: Migraciones, mayo - junio 2013, año III, número 0

EdicionesGaceta Digital

Este número, último de carácter temático, fue dedicado al tema de

Migraciones y especialmente ilustrado por artistas de origen salvadoreño,

a quienes agradecemos su participación:

Patricia Toledo, Renacho Melgar,

Otoniel Itsá Sabillón Ordóñez David Soto

Page 3: Migraciones, mayo - junio 2013, año III, número 0

EdicionesGaceta Digital

Este número, último de carácter temático, fue dedicado al tema de

Migraciones y especialmente ilustrado por artistas de origen salvadoreño,

a quienes agradecemos su participación:

Patricia Toledo, Renacho Melgar,

Otoniel Itsá Sabillón Ordóñez David Soto

Page 4: Migraciones, mayo - junio 2013, año III, número 0

Índice

Editores: Sergio Osorio y Claudio Vázquez Pacheco

Consejo Editorial: Gerardo Altamirano, David Corona, Nancy Mora, Carlos Alvahuante y César Pérez

Web: Cristhian Salas y Kracko

Diseño Revista Digital: Sergio Osorio y Cristhian Salas

Río Arriba Puebla: David Corona

Río Arriba Guanajuato: Carlos Velázquez

Río Arriba España: Cecilia Córtes

Editorialpor David Corona

Playas por Xel-Ha López Méndez

Indolencia por César Pérez González

Planeta vacío por Adrián Chávez

La Bestia / Cansanciopor Víctor Chi

A la hoja vuelta por Max Chá

Emigrante por José Luis Cantón Paterna

Emigrantes (Sextina) por Luis Miguel Rubio Domingo

La Bestia por Dante Vázquez M

Mil y pico de millas por Pilar Rodríguez Aranda

NARRATIVA Y POESÍA

La mujer y la migraciónpor María Zavala

Migrantes 3por Patricia Toledo

Migrantes 1por Patricia Toledo

Migrantes 2por Patricia Toledo

“Sin título 1”por Renacho Melgar

“Sin título 2”por Renacho Melgar

“Migrante”por Otoniel Itsá Sabillón Ordóñez

“Sin título 1”David Soto

GRÁFICA

1

5

6

9

10

11

13

15

17

18

3

7

12

14

14

16

Contraportada

Página legal

Page 5: Migraciones, mayo - junio 2013, año III, número 0

Editores: Sergio Osorio y Claudio Vázquez Pacheco

Consejo Editorial: Gerardo Altamirano, David Corona, Nancy Mora, Carlos Alvahuante y César Pérez

Web: Cristhian Salas y Kracko

Diseño Revista Digital: Sergio Osorio y Cristhian Salas

Río Arriba Puebla: David Corona

Río Arriba Guanajuato: Carlos Velázquez

Río Arriba España: Cecilia Córtes

Río Arriba revista digital

Río Arriba recibe colaboraciones de obra gráfica y literaria, próximo número: de tema libre según los lineamientos y calendario publicados en: http://gacetarioarriba.blogspot.com/.

Foto de portada: “Sin titúlo” Ruy Sánchez

Los autores y artistas gráficos son responsables de su contribución, la cual no refleja la opinión de Río Arriba. Esta publicación digital no persigue fines de lucro. Escríbenos a: [email protected]

Page 6: Migraciones, mayo - junio 2013, año III, número 0

Página - Uno

Tomando en cuenta los hechos recientes con la máquina que llaman La Bestia y las víctimas

que dejó tras su descarrilamiento, es valioso ponerse a re-pensar cuál debería seguir siendo la

función de la poesía en estos casos tan palpables. Parece obvio sin embargo no es tan sencillo,

por ejemplo ¿De qué manera se sensibilizó al mexicano por la muerte de los migrantes

centroamericanos víctimas de La Bestia? ¿Qué pensamos verdaderamente al respecto de la

migración y los migrantes nacionales y extranjeros, no sobre sus Gobiernos sino sobre los

migrantes? El poeta irlandés y recién fallecido (morir es otra forma de migrar) Seamus

Heaney, tuvo la certeza ontológica de llamar al artista “criatura” o “espécimen” dándole así un

lugar merecido a la Otredad dentro del proceso de la escritura. Octavio Paz habló de que no

todo poema contiene poesía; cuando la poesía dijo, cuando la poesía se hace inmediatamente

toca, se sintetiza, se vuelve obra. Cuando hablamos de migrantes y sus actos, necesariamente

llegan a la mente símbolos como el hogar y la lejanía, la pertenencia y el despojo, el goce y la

voz; entonces ¿Cómo el escritor podría ser insensible ante estos temas si por principio de

cuentas él mismo se enfrenta ante el abandono de sí para poder Ser con lo onírico? El poeta

debe desprenderse de eso que lo hace real para crear una realidad alternativa. Cuando por �n

el poeta es demandado por la realidad, su realidad social, va tras las huellas de su nueva

creación para insertarla en el colectivo que empieza a conocerla, entonces va como un guía,

como un mentor, como un ángel que guía al alma a las puertas del cielo. Realidad, intención y

anhelo son tres cosas tan ineludibles tanto para el que migra como para el que escribe. Si

pudiésemos decirlo así: El migrante y el escritor son especímenes desprendidos que anhelan

Ser desde la lejanía.

Los lugares que recorre el migrante lo de�nen, son signi�cativas porque el migrante nace no

de donde viene, sino por donde viene. Las ciudades de paso no son ciudades perdidas, son

Editorial Delinquir como nube foránea

prados ajenos que hay que dejar casi intactos si es que se pisan, recepciones lujosas y alcoba de

casa ajena. El migrante se inmortaliza a cada paso, la tierra lo parirá como dándole otra vida,

lo hace pero no lo inventa.

La historia mexicana está fundamentada con el hacer, sin su desplazamiento tal vez la nube

foránea que es el migrante antiguo no se hubiera trazado la nación que ahora tenemos. Sin el

mito de Aztlán quizá no seríamos como en la actualidad somos. La diversidad de razas que

hoy nos componen, cada una, nos soporta y nos puri�ca del desconocimiento, por eso es

imperativo plantearnos primero a nosotros mismos la identidad del migrante no importando

su origen ¿Qué busca, qué quiere de nosotros que somos los migrantes ya establecidos? ¿Cuál

es la justicia que él se merece? ¿El olvido? La muerte de cualquier migrante signi�ca la

decadencia de su país. El migrante que muere, muere con la posibilidad de la poesía.

Puebla es un puente, siempre lo ha sido y ver gente ir y venir está en la naturaleza del puente;

algunos no volvieron por voluntad propia mientras que otros jamás pudieron volver a pisar

ese puente. La ciudad fue planeada para albergar españoles que hicieran de la Nueva España

un recinto que negara la indispensabilidad de la mano nativa, la ciudad poblana debía ser

entonces la consolidación de la conquista. Puebla es el prado que anduvieron Hernán Cortés

y doña Marina, fue la alcoba de Iturbide, la recepción de Zaragoza, el puente de Maximiliano

y Carlota, la casa de Catarina de San Juan, o sea Mirra, mejor conocida como La China

Poblana, una de nuestras muy ilustres migrantes.

David Corona Río Arriba Puebla

Page 7: Migraciones, mayo - junio 2013, año III, número 0

El sueño de IoBalam Itzcoatl Celedón Nieto Página - Dos

Tomando en cuenta los hechos recientes con la máquina que llaman La Bestia y las víctimas

que dejó tras su descarrilamiento, es valioso ponerse a re-pensar cuál debería seguir siendo la

función de la poesía en estos casos tan palpables. Parece obvio sin embargo no es tan sencillo,

por ejemplo ¿De qué manera se sensibilizó al mexicano por la muerte de los migrantes

centroamericanos víctimas de La Bestia? ¿Qué pensamos verdaderamente al respecto de la

migración y los migrantes nacionales y extranjeros, no sobre sus Gobiernos sino sobre los

migrantes? El poeta irlandés y recién fallecido (morir es otra forma de migrar) Seamus

Heaney, tuvo la certeza ontológica de llamar al artista “criatura” o “espécimen” dándole así un

lugar merecido a la Otredad dentro del proceso de la escritura. Octavio Paz habló de que no

todo poema contiene poesía; cuando la poesía dijo, cuando la poesía se hace inmediatamente

toca, se sintetiza, se vuelve obra. Cuando hablamos de migrantes y sus actos, necesariamente

llegan a la mente símbolos como el hogar y la lejanía, la pertenencia y el despojo, el goce y la

voz; entonces ¿Cómo el escritor podría ser insensible ante estos temas si por principio de

cuentas él mismo se enfrenta ante el abandono de sí para poder Ser con lo onírico? El poeta

debe desprenderse de eso que lo hace real para crear una realidad alternativa. Cuando por �n

el poeta es demandado por la realidad, su realidad social, va tras las huellas de su nueva

creación para insertarla en el colectivo que empieza a conocerla, entonces va como un guía,

como un mentor, como un ángel que guía al alma a las puertas del cielo. Realidad, intención y

anhelo son tres cosas tan ineludibles tanto para el que migra como para el que escribe. Si

pudiésemos decirlo así: El migrante y el escritor son especímenes desprendidos que anhelan

Ser desde la lejanía.

Los lugares que recorre el migrante lo de�nen, son signi�cativas porque el migrante nace no

de donde viene, sino por donde viene. Las ciudades de paso no son ciudades perdidas, son

prados ajenos que hay que dejar casi intactos si es que se pisan, recepciones lujosas y alcoba de

casa ajena. El migrante se inmortaliza a cada paso, la tierra lo parirá como dándole otra vida,

lo hace pero no lo inventa.

La historia mexicana está fundamentada con el hacer, sin su desplazamiento tal vez la nube

foránea que es el migrante antiguo no se hubiera trazado la nación que ahora tenemos. Sin el

mito de Aztlán quizá no seríamos como en la actualidad somos. La diversidad de razas que

hoy nos componen, cada una, nos soporta y nos puri�ca del desconocimiento, por eso es

imperativo plantearnos primero a nosotros mismos la identidad del migrante no importando

su origen ¿Qué busca, qué quiere de nosotros que somos los migrantes ya establecidos? ¿Cuál

es la justicia que él se merece? ¿El olvido? La muerte de cualquier migrante signi�ca la

decadencia de su país. El migrante que muere, muere con la posibilidad de la poesía.

Puebla es un puente, siempre lo ha sido y ver gente ir y venir está en la naturaleza del puente;

algunos no volvieron por voluntad propia mientras que otros jamás pudieron volver a pisar

ese puente. La ciudad fue planeada para albergar españoles que hicieran de la Nueva España

un recinto que negara la indispensabilidad de la mano nativa, la ciudad poblana debía ser

entonces la consolidación de la conquista. Puebla es el prado que anduvieron Hernán Cortés

y doña Marina, fue la alcoba de Iturbide, la recepción de Zaragoza, el puente de Maximiliano

y Carlota, la casa de Catarina de San Juan, o sea Mirra, mejor conocida como La China

Poblana, una de nuestras muy ilustres migrantes.

David Corona Río Arriba Puebla

Page 8: Migraciones, mayo - junio 2013, año III, número 0

Página - Tres

Migraciones

Page 9: Migraciones, mayo - junio 2013, año III, número 0

Libre

Página - Cuatro

Migraciones

Migrantes 3Acuarela y tinta sobre papel

2013Patricia Toledo

Nació en Santa Rosa de Copán, Honduras en 1973. Egresó de la carrera de Artes Gráficas, de la Escuela Nacional de Bellas Artes de Honduras en 1995. Es artista plástica y gráfica e instructora de talleres artísticos.En 2007 ganó el Primer Lugar en el concurso Bianual de Pintura convocado por la Secretaría de Cultura, Artes y Deportes de Honduras. En 1999 y 2009 respectivamente, ganó el premio de los Juegos Florales de su ciudad, en la rama de cuento.

Ha participado en varias exposiciones colectivas en Centroamérica y recientemente en México. Tiene a la fecha seis exposiciones pictóricas individuales y otras colectivas: Retrospectiva 2006, Arbóreas 2007, Honduras y Nicaragua. Sibilas y Guerreras 2010, Honduras. Pequeñas resistencias 2010, Honduras. Pares 2011, México DF. Femeninos cotidianos 2013, México DF. Reside en la ciudad de México.

Page 10: Migraciones, mayo - junio 2013, año III, número 0

Playas por Xel-Ha López Méndez

a mis nuevos amigos inmortales

Migraciones

Página - Cinco

En tijuana hay un cielo que se mueve

un cielo vivo

las cosas convergen con su pobreza de joya

bajamos al infierno de las putas

al cielo de la putas

las putas son un cielo vivo / un cielo que se mueve

hubo una vez un hombre y un hombre y otro

asomando sus garras de avecita minúscula a través de la barda

tocando la tierra prohibida de los pájaros

que cárcel!

hay un muro y un hombre y hay pájaros

y un cielo que es espejo de algo

un cielo que son dos cielos

los pájaros se elevan sobre la muerte azul de los hombres

y un cielo vivo traga la felicidad de todos tocando sus pies

y un cielo vivo es agua de todas partes

Hay de pronto la certeza en la ubicación de un mapa

y la certeza es el límite

una esquina del mundo.

Page 11: Migraciones, mayo - junio 2013, año III, número 0

Página - Seis

Libre

Indolencia por César Pérez González

Aquí habrá de quedar tu cuerpo,

lleno de lodo, hundido entre ramas;

con la boca seca y los ojos muertos,

tan lejos de los tuyos, tan cerca de la tierra.

Serás el pasado que nadie quiere,

testigo de tu ruina por la gracia del tiempo,

voz inquieta que mana sola.

Antes de ti otros cayeron por la misma sangre,

con los huesos rotos y la piel desfigurada;

vestidos de piedras, cubiertos de polvo.

Gritaron como tú jadeaste en silencio;

el aire escurriendo por sus dientes

se confundía con el sabor podrido de la maleza.

Contigo se va el dolor que fuiste;

el frío bajando por las sienes:

la carne tomada con rabia.

¡Aquí habrá de quedar tu cuerpo!

Migraciones

Egresado de la Facultad de Lingüística y Literatura Hispánica de la BUAP; editor y corrector de estilo de portales informativos y colaborador de programas radiofónicos. Ha publicado en revistas y periódicos de la ciudad de Puebla, Guanajuato y Oaxaca.

Page 12: Migraciones, mayo - junio 2013, año III, número 0

Migraciones

Página - Siete

Page 13: Migraciones, mayo - junio 2013, año III, número 0

Libre

Página - Ocho

Migraciones

Migrantes 1Acuarela y tinta sobre papel

2013Patricia Toledo

Page 14: Migraciones, mayo - junio 2013, año III, número 0

Planeta vacío por Adrián ChávezIl se dit: «Ma fleur est là quelque part…»

Antoine de Saint-Exupéry, Le petit prince

Dicen que, en un final de El principito que Antoine de Saint-Éxupery terminó por

desechar, al volver el famoso personaje a su planeta, la rosa ha desaparecido, ¿tú

crees? Me lo platicó Fabián ayer; supongo que es su forma de darme ánimos.

El caso es que Saint-Éxupery vivía atormentado por la culpa de las veces

en que le había sido infiel a Consuelo, su mujer, y temía que ésta lo abandonara.

Indignada, entre la vanidad y la razón, en el borrador original la rosa opta por

huir del planeta volcánico del principito (volcánico como El Salvador, donde por

cierto nació Consuelo), en una suerte de lección por sus ausencias.

Imagínate, me decía Fabián, al pobre de Saint-Éxupery en uno de sus

viajes, piloteando el avión, y en su cabeza la sola imagen de su casa vacía, sin su

mujer, su planeta sin rosa. Pero eso sí, seguía Fabián, a la hora de sublimar sus

miedos en la ficción dio a luz una de las historias de amor más bellas de la

literatura francesa, con todo y que a la mera hora omitió el epílogo del texto final,

para no abrumar a sus pequeños lectores.

En eso, Fabián tiene razón, y se lo dije. Lo que no le dije es que llevo

semanas sin escribir una sola línea. Ayer, después de hablar con él, compré una

docena de rosas. En la mañana las dejé esparcidas sobre la cama matrimonial. Y,

qué crees, hoy volví del trabajo y ahí siguen, las doce. Y este planeta sigue estando

vacío.

Adrián Chávez es narrador, nacido en el Estado de México. Estudió Interpretación en el Instituto Superior de Intérpretes y Traductores, así como Lengua y Literaturas Hispánicas en la Facultad de Filosofía y Letras (UNAM) y Creación Literaria en el Centro Xavier Villaurrutia (INBA). Actualmente coordina la revista digital La Hoja de Arena y escribe para Cultura Colectiva. Twitter: @Ad_Chz

Migraciones

Página - Nueve

Page 15: Migraciones, mayo - junio 2013, año III, número 0

Y al escuchar los alaridos de la “bestia*” que se acercaba, aquellos náufragos del

destino supieron que venía hambrienta y que, esa noche, alguien tendría que

sacrificar sus sueños…

*Los migrantes centroamericanos llaman “la bestia” al tren que corre desde Tapachula, Chiapas, hasta el estado de México, en donde día a día, miles cuelgan sus desdichas y sus sueños.

CANSANCIO por Víctor Chi

A las victimas del descarrilamiento del 25/08/2013

A veces, las bestias también se cansan de ser bestias…

Por ello, esa noche, harta de llevar tantas tragedias en sus espaldas, aquella

“bestia” de metal, decidió descansar sobre sus lomos oxidados, como queriendo

que el roció de la madrugada pudiera purificar sus pecados…

Esa oscura noche también, cinco nuevas estrellas iluminaron desde el cielo, el

siempre, y cada día más, tortuoso camino de los migrantes…

Víctor Chi nacido en Tekanto, Yucatán, es promotor cultural comunitario, narrador oral, tallerista y escritor aficionado. Es Yucateco de nacimiento, Campechano de creencia, Colimense de corazón, Nicaragüense por amor y orgullosamente corren por sus venas la sabia y milenaria sangre Maya. Suele escribir sus minificciones en la oscuridad del baño, mientras saca de sí, todo lo malo...

Libre

Página - Diez

Migraciones

La Bestia por Víctor ChiDicen que su chillido, es el llanto de todas las almas que se ha devorado…

Page 16: Migraciones, mayo - junio 2013, año III, número 0

Migraciones

Página - Once

A la hoja vuelta por Max Chá

Llegamos aquí como lentos animales.

Con las manos mojadas

edificamos este hogar:

una casa de palabras

que sostuvo la argamasa de sentir y observar.

Crecimos en ellos,

aprendieron y olvidaron de esta tierra;

la mordieron, y pasado el tiempo callaron

nuestro aliento, guardado entre las palmas,

calor de verso,

de individuales historias.

Cambiaron de historia,

a la hoja dieron vuelta;

cambiar de tierra y aires

está en su memoria.

Max Chá es cofundador del Colectivo Contrapunto y Editor de la revista Farniente, Literatura; ha publicado en distintas revistas de carácter independiente, y publicado en antologías de poesía en el D.F. y Tijuana, dentro de las que destaca la realizada en homenaje a Dolores Castro. Es gestor Cultural y estudiante de humanidades de la FES Acatlán/UNAMLiteratura; ha publicado en distintas revistas de carácter independiente, y publicado en antologías de poesía en el D.F. y Tijuana, dentro de las que destaca la realizada en homenaje a Dolores Castro. Es gestor Cultural y estudiante de humanidades de la FES Acatlán/UNAM.

Page 17: Migraciones, mayo - junio 2013, año III, número 0

Libre

Página - Doce

Migraciones

Migrantes 2Acuarela y tinta sobre papel

2013Patricia Toledo

Page 18: Migraciones, mayo - junio 2013, año III, número 0

Página - Trece

Emigrante por José Luis Cantón Paterna

Y ha llegado por fin a un puerto extraño

sintiendo el peso amargo de la brisa,

ingrato el horizonte,

lejanos los recuerdos

de un mundo que se ama y que se odia.

Ajeno a las fronteras

tan llenas de vacío;

la vida se condensa en un petate

que guarda su pasado y su presente.

Enfrente la ciudad, la villa, el monte

extranjeros, ajenos al color

que guarda la memoria

anclada a los espejos de la ausencia.

Mas queda ese rescoldo de esperanza

que anhelante refulge

en la pupila cándida y vibrante

ante la ansiada tierra prometida.

Migraciones

Page 19: Migraciones, mayo - junio 2013, año III, número 0

Libre

Página - Catorce

Migraciones

“Sin título 1”Renacho Melgar

“Sin título 2”Renacho Melgar

Page 20: Migraciones, mayo - junio 2013, año III, número 0

Emigrantes (Sextina) por Luis Miguel Rubio Domingo

No llegaron las lágrimas a tiempo

de abandonar tu casa con el miedo

de quien vela en un páramo la noche.

Lejos de la ventana de tu madre

se pondrán otros nombres a la vida

mientras queda en la sombra tu país.

Ante tus ojos brota otro país,

coordenada intrépida del tiempo,

que quiso reinventarte en otra vida

llevándote en un bucle donde el miedo

es una dimensión: el miedo madre,

criatura putrefacta de la noche.

El alba siempre llega, tras la noche,

hermosa madrugada de un país

que algún día llamaste patria madre.

Acuden las mañanas a tu tiempo

barriendo los patíbulos del miedo

e hinchando las caléndulas de vida.

Si el monstruo del pasado cobra vida,

de las alcantarillas de la noche

Página - Quince

Migraciones

Page 21: Migraciones, mayo - junio 2013, año III, número 0

Libre

Página - dieciséis

Migraciones

saldrán los metalúrgicos del miedo

a recordar qué parte del país

se ungió de la camándula del tiempo

para amargar el llanto de tu madre.

No creerán que el hijo de tu madre

es un hermano más al que la vida

expuso a los neumáticos del tiempo

bajo la oscura rueda de la noche.

Son fascistas que quieren que el país

sucumba a la metástasis del miedo.

Son perros del fascismo, son el miedo;

son la muerte en los ojos de la madre,

la rémora maldita del país

que atenta contra el río de la vida

y surge de la tinta de esa noche

que duró tantos años, tanto tiempo.

Pido que el tiempo venza nuestro miedo

que nuestra madre patria sea vida

y que la noche salga del país.

“Migrante”(Tegucigalpa, 12 de julio de 1986.)Otoniel Itsá Sabillón Ordóñez

Page 22: Migraciones, mayo - junio 2013, año III, número 0

Página - Diecisiete

Migraciones

La Bestia por Dante Vázquez M

I

Es un monstruo de fierro

de sur a norte,

en la patria robada.

II

Siempre tiene hambre, siempre;

pero, ¿qué hacemos?

En casa no hay comida.

III

A parte de mi brazo,

ya se comió

mi origen, mi destino.

IV

Buscando sueño ajeno,

monté en su lomo;

¿vendré con uno propio?

Dante Vázquez M. (Ciudad de México). Escribe cuanto cree que debe -o puede-. Comparte lo que escribe en: http://dantevazquez.wordpress.com/

Page 23: Migraciones, mayo - junio 2013, año III, número 0

Libre

Página - Dieciocho

Migraciones

Mil y pico de millas por Pilar Rodríguez Aranda

Baño a mi bebé de 15 meses

mientras le canto fragmentos

de una canción que hace años aprendí

y ya olvidé

Años que pasan y no sé

si soy aquí o todavía allá

Cómo es de extranjera la costumbre

cuando uno está allá se piensa en el aquí

Extrañamiento: espejo interminable

Mi niño será hijo del desborde

Entre el aquí y el allá

hay tan sólo mil y pico de millas.

Pilar Rodríguez Aranda (1961) vive en Malinalco, Estado de México. Escribe desde la adolescencia y publicó su primer poema en 1982, en una revista estudiantil de la UAM-Xochimilco. Ha recibido premios y becas como video artista tanto en México como en Estados Unidos. Ha publicado poesía, traducciones, artículos y reseñas en diversas revistas y antologías de América del Norte, entre ellas: Voices of Mexico, DoveTales, Río Arriba, Once Revista, Replicante, Tierra Adentro, Blanco Móvil, Tinta Seca. Publicó su primer poemario en el 2012, Asunto de Mujeres, de la editorial Cascada de Palabras, Cartonera. En febrero del 2013, recibió un premio por su poema Nuestras Luchitas en la 8a Conferencia Anual de Escritores en San Miguel de Allende. Es coordinadora en México del movimiento 100 Mil Poetas por el Cambio y miembro del Consejo Consultivo de la organización Writing for Peace.

Page 24: Migraciones, mayo - junio 2013, año III, número 0