migraciones, mayo - junio 2013, año iii, número 0
DESCRIPTION
Gaceta Río Arriba de distribución gratuita, formato digital. Número especialemente ilustrado por artistas hondureños.TRANSCRIPT
Migraciones
Río ArribaDigital
mayo - junio 2013, año III, número 0
EdicionesGaceta Digital
Este número, último de carácter temático, fue dedicado al tema de
Migraciones y especialmente ilustrado por artistas de origen salvadoreño,
a quienes agradecemos su participación:
Patricia Toledo, Renacho Melgar,
Otoniel Itsá Sabillón Ordóñez David Soto
EdicionesGaceta Digital
Este número, último de carácter temático, fue dedicado al tema de
Migraciones y especialmente ilustrado por artistas de origen salvadoreño,
a quienes agradecemos su participación:
Patricia Toledo, Renacho Melgar,
Otoniel Itsá Sabillón Ordóñez David Soto
Índice
Editores: Sergio Osorio y Claudio Vázquez Pacheco
Consejo Editorial: Gerardo Altamirano, David Corona, Nancy Mora, Carlos Alvahuante y César Pérez
Web: Cristhian Salas y Kracko
Diseño Revista Digital: Sergio Osorio y Cristhian Salas
Río Arriba Puebla: David Corona
Río Arriba Guanajuato: Carlos Velázquez
Río Arriba España: Cecilia Córtes
Editorialpor David Corona
Playas por Xel-Ha López Méndez
Indolencia por César Pérez González
Planeta vacío por Adrián Chávez
La Bestia / Cansanciopor Víctor Chi
A la hoja vuelta por Max Chá
Emigrante por José Luis Cantón Paterna
Emigrantes (Sextina) por Luis Miguel Rubio Domingo
La Bestia por Dante Vázquez M
Mil y pico de millas por Pilar Rodríguez Aranda
NARRATIVA Y POESÍA
La mujer y la migraciónpor María Zavala
Migrantes 3por Patricia Toledo
Migrantes 1por Patricia Toledo
Migrantes 2por Patricia Toledo
“Sin título 1”por Renacho Melgar
“Sin título 2”por Renacho Melgar
“Migrante”por Otoniel Itsá Sabillón Ordóñez
“Sin título 1”David Soto
GRÁFICA
1
5
6
9
10
11
13
15
17
18
3
7
12
14
14
16
Contraportada
Página legal
Editores: Sergio Osorio y Claudio Vázquez Pacheco
Consejo Editorial: Gerardo Altamirano, David Corona, Nancy Mora, Carlos Alvahuante y César Pérez
Web: Cristhian Salas y Kracko
Diseño Revista Digital: Sergio Osorio y Cristhian Salas
Río Arriba Puebla: David Corona
Río Arriba Guanajuato: Carlos Velázquez
Río Arriba España: Cecilia Córtes
Río Arriba revista digital
Río Arriba recibe colaboraciones de obra gráfica y literaria, próximo número: de tema libre según los lineamientos y calendario publicados en: http://gacetarioarriba.blogspot.com/.
Foto de portada: “Sin titúlo” Ruy Sánchez
Los autores y artistas gráficos son responsables de su contribución, la cual no refleja la opinión de Río Arriba. Esta publicación digital no persigue fines de lucro. Escríbenos a: [email protected]
Página - Uno
Tomando en cuenta los hechos recientes con la máquina que llaman La Bestia y las víctimas
que dejó tras su descarrilamiento, es valioso ponerse a re-pensar cuál debería seguir siendo la
función de la poesía en estos casos tan palpables. Parece obvio sin embargo no es tan sencillo,
por ejemplo ¿De qué manera se sensibilizó al mexicano por la muerte de los migrantes
centroamericanos víctimas de La Bestia? ¿Qué pensamos verdaderamente al respecto de la
migración y los migrantes nacionales y extranjeros, no sobre sus Gobiernos sino sobre los
migrantes? El poeta irlandés y recién fallecido (morir es otra forma de migrar) Seamus
Heaney, tuvo la certeza ontológica de llamar al artista “criatura” o “espécimen” dándole así un
lugar merecido a la Otredad dentro del proceso de la escritura. Octavio Paz habló de que no
todo poema contiene poesía; cuando la poesía dijo, cuando la poesía se hace inmediatamente
toca, se sintetiza, se vuelve obra. Cuando hablamos de migrantes y sus actos, necesariamente
llegan a la mente símbolos como el hogar y la lejanía, la pertenencia y el despojo, el goce y la
voz; entonces ¿Cómo el escritor podría ser insensible ante estos temas si por principio de
cuentas él mismo se enfrenta ante el abandono de sí para poder Ser con lo onírico? El poeta
debe desprenderse de eso que lo hace real para crear una realidad alternativa. Cuando por �n
el poeta es demandado por la realidad, su realidad social, va tras las huellas de su nueva
creación para insertarla en el colectivo que empieza a conocerla, entonces va como un guía,
como un mentor, como un ángel que guía al alma a las puertas del cielo. Realidad, intención y
anhelo son tres cosas tan ineludibles tanto para el que migra como para el que escribe. Si
pudiésemos decirlo así: El migrante y el escritor son especímenes desprendidos que anhelan
Ser desde la lejanía.
Los lugares que recorre el migrante lo de�nen, son signi�cativas porque el migrante nace no
de donde viene, sino por donde viene. Las ciudades de paso no son ciudades perdidas, son
Editorial Delinquir como nube foránea
prados ajenos que hay que dejar casi intactos si es que se pisan, recepciones lujosas y alcoba de
casa ajena. El migrante se inmortaliza a cada paso, la tierra lo parirá como dándole otra vida,
lo hace pero no lo inventa.
La historia mexicana está fundamentada con el hacer, sin su desplazamiento tal vez la nube
foránea que es el migrante antiguo no se hubiera trazado la nación que ahora tenemos. Sin el
mito de Aztlán quizá no seríamos como en la actualidad somos. La diversidad de razas que
hoy nos componen, cada una, nos soporta y nos puri�ca del desconocimiento, por eso es
imperativo plantearnos primero a nosotros mismos la identidad del migrante no importando
su origen ¿Qué busca, qué quiere de nosotros que somos los migrantes ya establecidos? ¿Cuál
es la justicia que él se merece? ¿El olvido? La muerte de cualquier migrante signi�ca la
decadencia de su país. El migrante que muere, muere con la posibilidad de la poesía.
Puebla es un puente, siempre lo ha sido y ver gente ir y venir está en la naturaleza del puente;
algunos no volvieron por voluntad propia mientras que otros jamás pudieron volver a pisar
ese puente. La ciudad fue planeada para albergar españoles que hicieran de la Nueva España
un recinto que negara la indispensabilidad de la mano nativa, la ciudad poblana debía ser
entonces la consolidación de la conquista. Puebla es el prado que anduvieron Hernán Cortés
y doña Marina, fue la alcoba de Iturbide, la recepción de Zaragoza, el puente de Maximiliano
y Carlota, la casa de Catarina de San Juan, o sea Mirra, mejor conocida como La China
Poblana, una de nuestras muy ilustres migrantes.
David Corona Río Arriba Puebla
El sueño de IoBalam Itzcoatl Celedón Nieto Página - Dos
Tomando en cuenta los hechos recientes con la máquina que llaman La Bestia y las víctimas
que dejó tras su descarrilamiento, es valioso ponerse a re-pensar cuál debería seguir siendo la
función de la poesía en estos casos tan palpables. Parece obvio sin embargo no es tan sencillo,
por ejemplo ¿De qué manera se sensibilizó al mexicano por la muerte de los migrantes
centroamericanos víctimas de La Bestia? ¿Qué pensamos verdaderamente al respecto de la
migración y los migrantes nacionales y extranjeros, no sobre sus Gobiernos sino sobre los
migrantes? El poeta irlandés y recién fallecido (morir es otra forma de migrar) Seamus
Heaney, tuvo la certeza ontológica de llamar al artista “criatura” o “espécimen” dándole así un
lugar merecido a la Otredad dentro del proceso de la escritura. Octavio Paz habló de que no
todo poema contiene poesía; cuando la poesía dijo, cuando la poesía se hace inmediatamente
toca, se sintetiza, se vuelve obra. Cuando hablamos de migrantes y sus actos, necesariamente
llegan a la mente símbolos como el hogar y la lejanía, la pertenencia y el despojo, el goce y la
voz; entonces ¿Cómo el escritor podría ser insensible ante estos temas si por principio de
cuentas él mismo se enfrenta ante el abandono de sí para poder Ser con lo onírico? El poeta
debe desprenderse de eso que lo hace real para crear una realidad alternativa. Cuando por �n
el poeta es demandado por la realidad, su realidad social, va tras las huellas de su nueva
creación para insertarla en el colectivo que empieza a conocerla, entonces va como un guía,
como un mentor, como un ángel que guía al alma a las puertas del cielo. Realidad, intención y
anhelo son tres cosas tan ineludibles tanto para el que migra como para el que escribe. Si
pudiésemos decirlo así: El migrante y el escritor son especímenes desprendidos que anhelan
Ser desde la lejanía.
Los lugares que recorre el migrante lo de�nen, son signi�cativas porque el migrante nace no
de donde viene, sino por donde viene. Las ciudades de paso no son ciudades perdidas, son
prados ajenos que hay que dejar casi intactos si es que se pisan, recepciones lujosas y alcoba de
casa ajena. El migrante se inmortaliza a cada paso, la tierra lo parirá como dándole otra vida,
lo hace pero no lo inventa.
La historia mexicana está fundamentada con el hacer, sin su desplazamiento tal vez la nube
foránea que es el migrante antiguo no se hubiera trazado la nación que ahora tenemos. Sin el
mito de Aztlán quizá no seríamos como en la actualidad somos. La diversidad de razas que
hoy nos componen, cada una, nos soporta y nos puri�ca del desconocimiento, por eso es
imperativo plantearnos primero a nosotros mismos la identidad del migrante no importando
su origen ¿Qué busca, qué quiere de nosotros que somos los migrantes ya establecidos? ¿Cuál
es la justicia que él se merece? ¿El olvido? La muerte de cualquier migrante signi�ca la
decadencia de su país. El migrante que muere, muere con la posibilidad de la poesía.
Puebla es un puente, siempre lo ha sido y ver gente ir y venir está en la naturaleza del puente;
algunos no volvieron por voluntad propia mientras que otros jamás pudieron volver a pisar
ese puente. La ciudad fue planeada para albergar españoles que hicieran de la Nueva España
un recinto que negara la indispensabilidad de la mano nativa, la ciudad poblana debía ser
entonces la consolidación de la conquista. Puebla es el prado que anduvieron Hernán Cortés
y doña Marina, fue la alcoba de Iturbide, la recepción de Zaragoza, el puente de Maximiliano
y Carlota, la casa de Catarina de San Juan, o sea Mirra, mejor conocida como La China
Poblana, una de nuestras muy ilustres migrantes.
David Corona Río Arriba Puebla
Página - Tres
Migraciones
Libre
Página - Cuatro
Migraciones
Migrantes 3Acuarela y tinta sobre papel
2013Patricia Toledo
Nació en Santa Rosa de Copán, Honduras en 1973. Egresó de la carrera de Artes Gráficas, de la Escuela Nacional de Bellas Artes de Honduras en 1995. Es artista plástica y gráfica e instructora de talleres artísticos.En 2007 ganó el Primer Lugar en el concurso Bianual de Pintura convocado por la Secretaría de Cultura, Artes y Deportes de Honduras. En 1999 y 2009 respectivamente, ganó el premio de los Juegos Florales de su ciudad, en la rama de cuento.
Ha participado en varias exposiciones colectivas en Centroamérica y recientemente en México. Tiene a la fecha seis exposiciones pictóricas individuales y otras colectivas: Retrospectiva 2006, Arbóreas 2007, Honduras y Nicaragua. Sibilas y Guerreras 2010, Honduras. Pequeñas resistencias 2010, Honduras. Pares 2011, México DF. Femeninos cotidianos 2013, México DF. Reside en la ciudad de México.
Playas por Xel-Ha López Méndez
a mis nuevos amigos inmortales
Migraciones
Página - Cinco
En tijuana hay un cielo que se mueve
un cielo vivo
las cosas convergen con su pobreza de joya
bajamos al infierno de las putas
al cielo de la putas
las putas son un cielo vivo / un cielo que se mueve
hubo una vez un hombre y un hombre y otro
asomando sus garras de avecita minúscula a través de la barda
tocando la tierra prohibida de los pájaros
que cárcel!
hay un muro y un hombre y hay pájaros
y un cielo que es espejo de algo
un cielo que son dos cielos
los pájaros se elevan sobre la muerte azul de los hombres
y un cielo vivo traga la felicidad de todos tocando sus pies
y un cielo vivo es agua de todas partes
Hay de pronto la certeza en la ubicación de un mapa
y la certeza es el límite
una esquina del mundo.
Página - Seis
Libre
Indolencia por César Pérez González
Aquí habrá de quedar tu cuerpo,
lleno de lodo, hundido entre ramas;
con la boca seca y los ojos muertos,
tan lejos de los tuyos, tan cerca de la tierra.
Serás el pasado que nadie quiere,
testigo de tu ruina por la gracia del tiempo,
voz inquieta que mana sola.
Antes de ti otros cayeron por la misma sangre,
con los huesos rotos y la piel desfigurada;
vestidos de piedras, cubiertos de polvo.
Gritaron como tú jadeaste en silencio;
el aire escurriendo por sus dientes
se confundía con el sabor podrido de la maleza.
Contigo se va el dolor que fuiste;
el frío bajando por las sienes:
la carne tomada con rabia.
¡Aquí habrá de quedar tu cuerpo!
Migraciones
Egresado de la Facultad de Lingüística y Literatura Hispánica de la BUAP; editor y corrector de estilo de portales informativos y colaborador de programas radiofónicos. Ha publicado en revistas y periódicos de la ciudad de Puebla, Guanajuato y Oaxaca.
Migraciones
Página - Siete
Libre
Página - Ocho
Migraciones
Migrantes 1Acuarela y tinta sobre papel
2013Patricia Toledo
Planeta vacío por Adrián ChávezIl se dit: «Ma fleur est là quelque part…»
Antoine de Saint-Exupéry, Le petit prince
Dicen que, en un final de El principito que Antoine de Saint-Éxupery terminó por
desechar, al volver el famoso personaje a su planeta, la rosa ha desaparecido, ¿tú
crees? Me lo platicó Fabián ayer; supongo que es su forma de darme ánimos.
El caso es que Saint-Éxupery vivía atormentado por la culpa de las veces
en que le había sido infiel a Consuelo, su mujer, y temía que ésta lo abandonara.
Indignada, entre la vanidad y la razón, en el borrador original la rosa opta por
huir del planeta volcánico del principito (volcánico como El Salvador, donde por
cierto nació Consuelo), en una suerte de lección por sus ausencias.
Imagínate, me decía Fabián, al pobre de Saint-Éxupery en uno de sus
viajes, piloteando el avión, y en su cabeza la sola imagen de su casa vacía, sin su
mujer, su planeta sin rosa. Pero eso sí, seguía Fabián, a la hora de sublimar sus
miedos en la ficción dio a luz una de las historias de amor más bellas de la
literatura francesa, con todo y que a la mera hora omitió el epílogo del texto final,
para no abrumar a sus pequeños lectores.
En eso, Fabián tiene razón, y se lo dije. Lo que no le dije es que llevo
semanas sin escribir una sola línea. Ayer, después de hablar con él, compré una
docena de rosas. En la mañana las dejé esparcidas sobre la cama matrimonial. Y,
qué crees, hoy volví del trabajo y ahí siguen, las doce. Y este planeta sigue estando
vacío.
Adrián Chávez es narrador, nacido en el Estado de México. Estudió Interpretación en el Instituto Superior de Intérpretes y Traductores, así como Lengua y Literaturas Hispánicas en la Facultad de Filosofía y Letras (UNAM) y Creación Literaria en el Centro Xavier Villaurrutia (INBA). Actualmente coordina la revista digital La Hoja de Arena y escribe para Cultura Colectiva. Twitter: @Ad_Chz
Migraciones
Página - Nueve
Y al escuchar los alaridos de la “bestia*” que se acercaba, aquellos náufragos del
destino supieron que venía hambrienta y que, esa noche, alguien tendría que
sacrificar sus sueños…
*Los migrantes centroamericanos llaman “la bestia” al tren que corre desde Tapachula, Chiapas, hasta el estado de México, en donde día a día, miles cuelgan sus desdichas y sus sueños.
CANSANCIO por Víctor Chi
A las victimas del descarrilamiento del 25/08/2013
A veces, las bestias también se cansan de ser bestias…
Por ello, esa noche, harta de llevar tantas tragedias en sus espaldas, aquella
“bestia” de metal, decidió descansar sobre sus lomos oxidados, como queriendo
que el roció de la madrugada pudiera purificar sus pecados…
Esa oscura noche también, cinco nuevas estrellas iluminaron desde el cielo, el
siempre, y cada día más, tortuoso camino de los migrantes…
Víctor Chi nacido en Tekanto, Yucatán, es promotor cultural comunitario, narrador oral, tallerista y escritor aficionado. Es Yucateco de nacimiento, Campechano de creencia, Colimense de corazón, Nicaragüense por amor y orgullosamente corren por sus venas la sabia y milenaria sangre Maya. Suele escribir sus minificciones en la oscuridad del baño, mientras saca de sí, todo lo malo...
Libre
Página - Diez
Migraciones
La Bestia por Víctor ChiDicen que su chillido, es el llanto de todas las almas que se ha devorado…
Migraciones
Página - Once
A la hoja vuelta por Max Chá
Llegamos aquí como lentos animales.
Con las manos mojadas
edificamos este hogar:
una casa de palabras
que sostuvo la argamasa de sentir y observar.
Crecimos en ellos,
aprendieron y olvidaron de esta tierra;
la mordieron, y pasado el tiempo callaron
nuestro aliento, guardado entre las palmas,
calor de verso,
de individuales historias.
Cambiaron de historia,
a la hoja dieron vuelta;
cambiar de tierra y aires
está en su memoria.
Max Chá es cofundador del Colectivo Contrapunto y Editor de la revista Farniente, Literatura; ha publicado en distintas revistas de carácter independiente, y publicado en antologías de poesía en el D.F. y Tijuana, dentro de las que destaca la realizada en homenaje a Dolores Castro. Es gestor Cultural y estudiante de humanidades de la FES Acatlán/UNAMLiteratura; ha publicado en distintas revistas de carácter independiente, y publicado en antologías de poesía en el D.F. y Tijuana, dentro de las que destaca la realizada en homenaje a Dolores Castro. Es gestor Cultural y estudiante de humanidades de la FES Acatlán/UNAM.
Libre
Página - Doce
Migraciones
Migrantes 2Acuarela y tinta sobre papel
2013Patricia Toledo
Página - Trece
Emigrante por José Luis Cantón Paterna
Y ha llegado por fin a un puerto extraño
sintiendo el peso amargo de la brisa,
ingrato el horizonte,
lejanos los recuerdos
de un mundo que se ama y que se odia.
Ajeno a las fronteras
tan llenas de vacío;
la vida se condensa en un petate
que guarda su pasado y su presente.
Enfrente la ciudad, la villa, el monte
extranjeros, ajenos al color
que guarda la memoria
anclada a los espejos de la ausencia.
Mas queda ese rescoldo de esperanza
que anhelante refulge
en la pupila cándida y vibrante
ante la ansiada tierra prometida.
Migraciones
Libre
Página - Catorce
Migraciones
“Sin título 1”Renacho Melgar
“Sin título 2”Renacho Melgar
Emigrantes (Sextina) por Luis Miguel Rubio Domingo
No llegaron las lágrimas a tiempo
de abandonar tu casa con el miedo
de quien vela en un páramo la noche.
Lejos de la ventana de tu madre
se pondrán otros nombres a la vida
mientras queda en la sombra tu país.
Ante tus ojos brota otro país,
coordenada intrépida del tiempo,
que quiso reinventarte en otra vida
llevándote en un bucle donde el miedo
es una dimensión: el miedo madre,
criatura putrefacta de la noche.
El alba siempre llega, tras la noche,
hermosa madrugada de un país
que algún día llamaste patria madre.
Acuden las mañanas a tu tiempo
barriendo los patíbulos del miedo
e hinchando las caléndulas de vida.
Si el monstruo del pasado cobra vida,
de las alcantarillas de la noche
Página - Quince
Migraciones
Libre
Página - dieciséis
Migraciones
saldrán los metalúrgicos del miedo
a recordar qué parte del país
se ungió de la camándula del tiempo
para amargar el llanto de tu madre.
No creerán que el hijo de tu madre
es un hermano más al que la vida
expuso a los neumáticos del tiempo
bajo la oscura rueda de la noche.
Son fascistas que quieren que el país
sucumba a la metástasis del miedo.
Son perros del fascismo, son el miedo;
son la muerte en los ojos de la madre,
la rémora maldita del país
que atenta contra el río de la vida
y surge de la tinta de esa noche
que duró tantos años, tanto tiempo.
Pido que el tiempo venza nuestro miedo
que nuestra madre patria sea vida
y que la noche salga del país.
“Migrante”(Tegucigalpa, 12 de julio de 1986.)Otoniel Itsá Sabillón Ordóñez
Página - Diecisiete
Migraciones
La Bestia por Dante Vázquez M
I
Es un monstruo de fierro
de sur a norte,
en la patria robada.
II
Siempre tiene hambre, siempre;
pero, ¿qué hacemos?
En casa no hay comida.
III
A parte de mi brazo,
ya se comió
mi origen, mi destino.
IV
Buscando sueño ajeno,
monté en su lomo;
¿vendré con uno propio?
Dante Vázquez M. (Ciudad de México). Escribe cuanto cree que debe -o puede-. Comparte lo que escribe en: http://dantevazquez.wordpress.com/
Libre
Página - Dieciocho
Migraciones
Mil y pico de millas por Pilar Rodríguez Aranda
Baño a mi bebé de 15 meses
mientras le canto fragmentos
de una canción que hace años aprendí
y ya olvidé
Años que pasan y no sé
si soy aquí o todavía allá
Cómo es de extranjera la costumbre
cuando uno está allá se piensa en el aquí
Extrañamiento: espejo interminable
Mi niño será hijo del desborde
Entre el aquí y el allá
hay tan sólo mil y pico de millas.
Pilar Rodríguez Aranda (1961) vive en Malinalco, Estado de México. Escribe desde la adolescencia y publicó su primer poema en 1982, en una revista estudiantil de la UAM-Xochimilco. Ha recibido premios y becas como video artista tanto en México como en Estados Unidos. Ha publicado poesía, traducciones, artículos y reseñas en diversas revistas y antologías de América del Norte, entre ellas: Voices of Mexico, DoveTales, Río Arriba, Once Revista, Replicante, Tierra Adentro, Blanco Móvil, Tinta Seca. Publicó su primer poemario en el 2012, Asunto de Mujeres, de la editorial Cascada de Palabras, Cartonera. En febrero del 2013, recibió un premio por su poema Nuestras Luchitas en la 8a Conferencia Anual de Escritores en San Miguel de Allende. Es coordinadora en México del movimiento 100 Mil Poetas por el Cambio y miembro del Consejo Consultivo de la organización Writing for Peace.