midrash y talmud 2014
DESCRIPTION
TalmudTRANSCRIPT
7/17/2019 Midrash y Talmud 2014
http://slidepdf.com/reader/full/midrash-y-talmud-2014 1/4
MIDRASH
Etimológicamente, el término Midrashsignifica: Leer repetidamente; también significa:buscar, interpretar. De aquí se desprende que,Midrash es la interpretación, la explicación.El Midrash es el procedimiento exegético queusaron los judíos para interpretar lasEscrituras, buscando el sentido profundo delas mismas. Sentido que puede ser maneras:
Derash y Peshat
El sentido DERASH que es el sentidoprofundo, siendo este el verdaderosentido que buscan los Midrashim
El sentido PESHAT que es el sentidoliteral de las Escrituras.
Los textos que son objeto de estudio a travésdel Midrash son los siguientes:
El Texto Hebreo (pre-masorético) La versión de los LXX
Los Targumim
A las obras resultantes de esta actividad yesfuerzo exegético se les llama Midrashim.
El único propósito del midrash era aplicar lasEscrituras a las situaciones de la vida, a lascircunstancias del momento. Tenía un finpráctico bien definido, su objetivo no eraacumular conocimiento. Para elaborar losMidrashim, los maestros se basaron en lassiete reglas de Hillel.
El Material Midrashim se clasifica en tresclases:
1.
Midrashim Halakicos:
Éstos se caracterizan porque enfocan lainterpretación de las Escrituras hacia ladeducción de normas legales, de leyes(civiles, religiosas o de carácter ético) Estaclase de interpretación, generó una literatura
abundante que llegó a constituirse en ungénero particular llamado HALAKAH .Algunas veces aparece como Halakot que es elplural de Halakah.
2.
Midrash Haggádicos:
El enfoque del estudio exegético de estosmidrashim se dirige hacia la vida devocional,la edificación personal. En ella se reúne elresto de literatura resultante de lainterpretación y que no es de tipo legal; lanarrativa, la poesía y aun temas homiléticos.El HAGGADAH es el género de literatura quecontiene a los midrashim haggádicos.
3.
Midrash Pesher:
Éste busca evidenciar el cumplimiento de lasEscrituras Proféticas en el momentocontemporáneo al interprete o muy próximosa él. Lo común de los Pesher es citar elversículo bíblico (sobre todo del materialprofético) y luego dar la interpretación yexplicación del texto aplicándolo a lasituación actual del interprete y de su pueblo.
En la Biblia se encuentran varios pasajes endonde se observa la presencia del Pesher. Enel Nuevo Testamento, Jesús emplea el Pesheren muchas ocasiones:
Mateo 11:8-10
Marcos 11:16-17
Lucas 4:17-21 Lucas 7:24-28
Lucas 22:36-37
Tarea 01: Buscar en la Biblia el versículo delA. T. que es la fuente del Pesher.Tarea 02: Realizar un listado de losmidrashim pesher en la Carta a los Hebreos.Tarea 03: Investigarlas y realizar un breveresumen de las siete reglas de Hillel
7/17/2019 Midrash y Talmud 2014
http://slidepdf.com/reader/full/midrash-y-talmud-2014 2/4
Exégesis del A.T. UPANA 2,014
- 2 -
TALMUD
Palabra derivada de la raíz hebraica lamed , que significa estudiar, enseñar. Del Talmud
existen dos versiones, el Talmud de Jerusalén y el Talmud de Babilonia. El Talmud es la
transcripción y la interpretación de la Ley Oral de Israel que completa las enseñanzas de la
Escritura (tradición oral)
El Texto principal está constituido por el conjunto de las interpretaciones y los comentarios
a la vez religiosos, jurídicos, filosóficos, homiléticos y literarios de la Biblia hebraica,recogidos desde Esdras el escriba (siglo VI a.C.) hasta el fin del siglo V d.C. A esto se le
deben añadir glosas mas tardías, particularmente las del maestro francés Raíz (1040-1105)
publicadas en la edición príncipe hecha en Venecia es 1523.
El Talmud comprende dos partes:
La mishná y la guemará.
La mishná
Se traduce generalmente por repetición. El objetivo de la mishná es precisar la manera enla que conviene vivir la Torá en los distintos ámbitos de la existencia. Se presenta como
un compuesto de reglas de conducta, los hajalot que abrazan todo el conjunto de la
legislación civil y religiosa y que permite acceder a la perfección.
Ciento treinta maestros llamados tanaim y enumerados por Maimónides participaron en la
constitución de este código. Algunos como los de Esdras el escriba, son muy antiguos,
pero la mayoría de ellos exitían en los dos primeros siglos de nuestra era.
Sus enseñanzas fueron fijadas por escrito gracais a Rabí Juda Hanassi (Juda el príncipe o elSanto) en el principio del siglo II de nuestra era. Rabi Juda no tomo en cuenta todo lo quedecían los tanaim dejó fuera el conjunto de los hagadá, ( historias populares, poesía popular,
máximas aforismos, fantasías apocalipticas y otros) Sus discípulos los reagruparon bajo el
nombre de beraioth las opiniones que ha dejado fuera la mishná.
Escrita en hebreo, la mishná es la parte común de los dos Talmud (el de Jerusalén y el de
Babilonia) Es un texto relativamente corto: sus quinientos treinta y un capítulos se
agrupan en un volumen de aproximadamente setecientas páginas. Se compone de sesenta y
tres tratados estructurados en seis grandes órdenes o sedarim cada uno de los cuales tratadaun general. Estos son:
1.
Zeraim (semi ll as): que recoge todas las leyes relativas al cultivo de la tierra, la
cuestión de los diezmos, algunas obligaciones de los levitas, de los rincones que, con
destino a los pobres se deja sin cosechar, una sección referente a las oraciones y las bendiciones (tratado berajtot)
2. Moed (f iestas) Comprende todo lo referente a las leyes del sábado y las diferentesfiestas y conmemoraciones. Contiene un tratado llamado Shekalim el cual describe el
impuesto de ½ ciclo para el mantenimiento del templo.
7/17/2019 Midrash y Talmud 2014
http://slidepdf.com/reader/full/midrash-y-talmud-2014 3/4
Exégesis del A.T. UPANA 2,014
- 3 -
3. Nashim (mujeres) Siete tratados que contienen las leyes relativas a la vida conyugal.
Aspectos de la vida familiar, la ceremonia nupcial, el casamiento de la viuda sin
descendencia. El tratado sota trata de los procedimientos a seguir en caso de una mujersospechosa de adulterio.
4.
Nezik im (daños) Nueve tratados (cuyos tres primeros forman uno solo) codifican elderecho civil y el penal. El tratado titulado avot (los padres) probablemente sea el mas
consultado y estudiado de la mishná. Contiene un conjunto de máximas que definen
las relaciones del hombre consigo mismo, con su prójimo y con Dios. En el tratado de
avoda zará se prohibe la idolatría y los cultos paganos.
5. Kodashim (cosas sagradas) Once tratados que tienen por objeto la matanza ritual y
los sacrificios practicados en el Templo. El tratado berejot comprende la consagración
de los primogenitos.
6. Taharot (purezas)
Se enuncian las leyes de la pureza, tales como eran aplicadas en la
época del templo. Comprende leyes higiénicas; el tratado nidá detalla los procedimiento ante las impurezas de la menstruación; otros, el modo de tratar con los
leprosos, etc.
La guemará
El texto establecido por Rabí Juda, suscito tantas interpretaciones divergentes que alrededor
de la mitad del siglo III un rabino celebre Rav Achi, jefe de la academia de Sura enBabilonia, decidio poner por escrito un comentario de la mishná. Esta obra en la que mas
de dos mil maestros llamados amoraim, colaboraron, no fue acabada sino unos trescientos
años más tarde.
Guemará, término arameo que significa enseñanza, puede ser definida como el
cumplimiento de la mishná, que interpreta y explica. De ella existen versiones contenidasen las dos versiones del talmud respectivamente (el de Jerusalem y el de Babilonia) las dos
redactadas en arameo, que se añada a la mishná para formar una.
A través de discusiones que se prosiguieron a lo largo de tres siglos aproximadamente, enIsrael y en Babilonia, los amoraim a menudo buscaron aclarar la mishná confrontandola a
lo que decían los tanaím que Rabí Juda había dejado fuera de su compilación. Eso
permitió abrir nuevos horizontes.
Mientras la mishná tiene una forma ordenada y sintética, la guemará puede abordar en la
misma página los temas mas diversos. Se presenta bajo la forma de una libre discusión
entre los amoraim. En cuanto se emite una idea, otra la contradice. Una vez acabada ladiscusión, una o varias opiniones se retienen. Pero eso no significa que las que se apartan
estén desprovistas de valor. Ya que si lo fueran no se les hubiera dejado un sitio en la
guemará. Todo pasa como si se tratase de recordar todas las etapas de la discusión para poder releerla posteriormente y volver, según cada caso, a las decisiones tomadas. El
Talmud rechaza cualquier concepción monopolitica de la verdad.
7/17/2019 Midrash y Talmud 2014
http://slidepdf.com/reader/full/midrash-y-talmud-2014 4/4
Exégesis del A.T. UPANA 2,014
- 4 -
Los textos talmúdicos pueden clasificarse bajo dos aspectos importantes:
A. halajá (procedimiento en arameo) dicta las reglas de la vida ritual, social y económica;indica al creyente la marcha a seguir. La halaja forma la trama esencial de la mishná
escrita en hebreo mas o menos puro.
B. La hagadá (relato o narración en arameo) Domina la guemará y le da un carácter muy
atractivo. La hagadá esta desprovista de cualquier carácter legal, su propósito es
descubrir el sentido profundo de la Escritura. Dispone, entre otras cosas, de treinta ydos métodos de análisis, enumerados por un de los maestros del talmud, Rabí Eleazar.
Basándose en un versículo de la Torá (o de un pasaje de la mishná) saca y expresa los
múltiples significados con leyendas, anécdotas, máximas, símbolos, a veces difíciles de
descifrar. La hagadá dirige tanto a la sensibilidad como a la razón y el humor también
esta presente. El Talmud dice que atrae el corazón de las mujeres y de los niños.
Entre los dos Talmud, la inspiración y el modo de los sabios son los mismos. Pero es en el
de Babilonia en el que la guemará ocupa el mayor lugar. el Talmud de Jerusalem esmucho mas corto. Su redacción, que se debe a Rabí Johanan, se paró en el año 350 d. C.
mientras que el Talmud de Babilonia nació de discusiones que se prosiguieron durante
cerca de tres siglos en las académias de Sura, Nehardea y Pumbadita. Rabí Achí y susobrino Rabina establecieron el texto definitivo en el año 498.
Fue el talmud de Babilonia el que recibió la más amplia difusión y que hoy día es el mas
estudiado. La primera edición de los dos Talmud fue publicada en Venecia; el babilónicoen 1523 y el palestino en 1524. Ningún comentario acompaña a la guemará en el Talmud
de Jerusalem. En el de Babilonia, la guemará, que ocupa el centro de cada página, esta
enmarcada por dos columnas laterales con los comentarios de Rashí y las observaciones delos glosadores posteriores, llamados tosafistas.
Tosefta se le llama al conjunto de libros que no entraron al Talmud y Baraita a cada librode los tosefta.