metodología de investigación en los estudios de traducción

11
METODOLOGÍA DE INVESTIGACIÓN EN LOS ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN Dra. Susana Álvarez Álvarez Facultad de Traducción e Interpretación (UVa) PROGRAMA DE DOCTORADO TRADUCTOLOGÍA, TRADUCCIÓN PROFESIONAL Y AUDIOVISUAL. UNIVERSIDAD DE VALLADOLID

Upload: university-of-valladolid

Post on 09-Jan-2017

72 views

Category:

Education


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Metodología de investigación en los Estudios de Traducción

METODOLOGÍA DE INVESTIGACIÓN EN LOS ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN

Dra. Susana Álvarez ÁlvarezFacultad de Traducción e Interpretación (UVa)

PROGRAMA DE DOCTORADO TRADUCTOLOGÍA,

TRADUCCIÓN PROFESIONAL Y AUDIOVISUAL.

UNIVERSIDAD DE VALLADOLID

Page 2: Metodología de investigación en los Estudios de Traducción

METODOLOGÍA DE INVESTIGACIÓN EN LOS ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN

Estudios cualitativos

Estudios mixtos (cualitativos y cuantitativos)

Estudios cuantitativos

TIPOS DE ESTUDIOS

Page 3: Metodología de investigación en los Estudios de Traducción

METODOLOGÍA DE INVESTIGACIÓN EN LOS ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN

Tema u objeto de estudio

Finalidad del estudio y el marco teórico de la investigación

Instrumento de análisis

Formación y experiencia personal del investigador

Receptor al que va dirigida la investigación

CRITERIOS QUE INFLUYEN EN EL DISEÑO DE LA INVESTIGACIÓN (ROJO, 2013)

Page 4: Metodología de investigación en los Estudios de Traducción

METODOLOGÍA DE INVESTIGACIÓN EN LOS ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN

Diseños basados en la introspección del

investigadorDiseños basados en la investigación-acción

Diseños basados en el trabajo de campo en el ámbito profesional Diseños

experimentales basados en el uso de métodos cualitativos

DISEÑOS CUALITATIV

OS

INVESTIGACIONES CUALITATIVAS (ROJO, 2013)

Page 5: Metodología de investigación en los Estudios de Traducción

METODOLOGÍA DE INVESTIGACIÓN EN LOS ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN

Estudios cualitativos

Estudios mixtos (cualitativos y cuantitativos)

Estudios cuantitativos

TIPOS DE ESTUDIOS

Page 6: Metodología de investigación en los Estudios de Traducción

METODOLOGÍA DE INVESTIGACIÓN EN LOS ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN

DISEÑOS BASADOS EN ENCUESTAS

DISEÑOS BASADOS EN EL USO DE CORPUS

DISEÑOS EXPERIMENTALES (CENTRADOS

EN EL PROCESO)

INVESTIGACIONES CUANTITATIVAS (ROJO, 2013)

Page 7: Metodología de investigación en los Estudios de Traducción

METODOLOGÍA DE INVESTIGACIÓN EN LOS ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN

DISEÑOS BASADO

S EN ENCUEST

AS

INVESTIGACIONES CUANTITATIVAS (ROJO, 2013)

Page 8: Metodología de investigación en los Estudios de Traducción

METODOLOGÍA DE INVESTIGACIÓN EN LOS ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN

INVESTIGACIONES CUANTITATIVAS (ROJO, 2013) DISEÑ

OS BASADOS EN CORPU

S

Page 9: Metodología de investigación en los Estudios de Traducción

METODOLOGÍA DE INVESTIGACIÓN EN LOS ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN INVESTIGACIONES CUANTITATIVAS

(ROJO, 2013)

DISEÑOS EXPERIMENTA

LES (CENTRADOS

EN EL PROCESO)

Page 10: Metodología de investigación en los Estudios de Traducción

METODOLOGÍA DE INVESTIGACIÓN EN LOS ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

BÁSICAS

Rojo, A. (2013) Diseños y métodos de investigación en traducción. Madrid: Ed. Síntesis.

Saldanha, G. & O’Brien, S. (2013) Research Methodologies in Translation Studies. Nueva York: Routledge.

Page 11: Metodología de investigación en los Estudios de Traducción

METODOLOGÍA DE INVESTIGACIÓN EN LOS ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN

Dra. Susana Álvarez ÁlvarezFacultad de Traducción e Interpretación (UVa)

PROGRAMA DE DOCTORADO TRADUCTOLOGÍA,

TRADUCCIÓN PROFESIONAL Y AUDIOVISUAL.

UNIVERSIDAD DE VALLADOLID