medidor láser de distancia · presione y suelte el botón para activar el láser (si está...

28
Medidor Láser de Distancia Modelo n.º 38YH01 Manual de Instrucciones y Descripción de Partes/Componentes ES B U I LT I N D U S T R I A L T O U G H

Upload: others

Post on 24-Jul-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Medidor Láser de Distancia · Presione y suelte el botón para activar el láser (si está inactivo). Dirija el rayo láser hacia el objetivo y manténgalo firmemente en posición

Medidor Láser de Distancia

Modelo n.º 38YH01

Manual de Instrucciones y Descripción de Partes/Componentes ES

BU

IL

T I

ND

US

TR

IA

L T

OU

GH

Page 2: Medidor Láser de Distancia · Presione y suelte el botón para activar el láser (si está inactivo). Dirija el rayo láser hacia el objetivo y manténgalo firmemente en posición

Por favor lea detenidamente

este manual de instrucciones

antes de ensamblar,

instalar, oPerar o realizar

mantenimiento a este

Producto, y guarde el manual

Para referencia futura.

Protéjase usted y a otros

siguiendo a cabalidad

todas las instrucciones de

seguridad indicadas en este

manual. el incumPlimiento

de estas instrucciones

Puede causar lesiones

Personales o a terceros, o

daños materiales. conserve

estas instrucciones Para

referencia futura.

en la cubierta Posterior

de este manual usted

encontrará información

acerca de la garantía de

WestWard y otra información

de imPortancia.

modelo: ___________________

número de serie: ___________

fecha de compra: __________

forma 5s7621 / impreso en taiwan

04634 versión 0 08/2015

© 2015 W.W. grainger, inc.

todos los derechos reservados

BU

IL

T I

ND

US

TR

IA

L T

OU

GH

Page 3: Medidor Láser de Distancia · Presione y suelte el botón para activar el láser (si está inactivo). Dirija el rayo láser hacia el objetivo y manténgalo firmemente en posición

3

PARA EMPEZAR

Contenido Cantidad

Medidor Láser de Distancia 1

Baterías alcalinas AAA 2

Manual de instrucciones 1

Bolsa de lona sintética 1

Correa para muñeca 1

PA

RA

EM

PE

ZA

RS

EG

UR

IDA

D /

ES

PE

CIFIC

AC

ION

ES

E

NS

AM

BL

AJE

/ IN

STA

LA

CIÓ

NU

TIL

IZA

CIÓ

N D

EL

P

RO

DU

CT

OM

AN

TE

NIM

IEN

TO

Y

RE

PA

RA

CIÓ

N

DIA

GN

ÓS

TICO

DE

P

RO

BLE

MA

S Y

S

OLU

CIO

NE

S

Page 4: Medidor Láser de Distancia · Presione y suelte el botón para activar el láser (si está inactivo). Dirija el rayo láser hacia el objetivo y manténgalo firmemente en posición

4

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADPor favor lea y comprenda las instrucciones siguientes en su totalidad antes de utilizar el producto. De no hacerlo, se anulará la garantía.

ATENCIÓN IMPORTANTE

• Leatodaslasinstruccionesantesdeoperarestaherramientaláser. No quite ninguna etiqueta de la herramienta.

• Nomiredirectamentealrayoláser.

• Noproyecteelrayoláserdirectamentealosojosdeotraspersonas.

• Noajustelaherramientaláseralniveldelosojosnioperela herramienta cerca de una superficie reflectiva ya que el rayo láser puedeserproyectadoasusojosoalosojosdeotraspersonas.

• Noubiquelaherramientaláserdemaneraquepuedacausarque alguien mire sin intención hacia el rayo láser. Se puede provocar una lesión grave en la vista.

• Nooperelaherramientaenambientesexplosivos,esdecirenla presenciadegasesolíquidosinflamables.

• Mantengalaherramientaláserfueradelalcancedelosniñosode personas no capacitadas.

• Nointenteverelrayoláseratravésdeherramientasópticascomo telescopios porque se puede provocar una lesión grave en la vista.

• Apaguesiemprelaherramientalásercuandonolaestéutilizandoo noestébajosusupervisión.

• Retiresiemprelabateríasivaaguardarlaherramientaporun período largo (más de 3 meses) para evitar que se dañe la herramientasilasbateríassedeterioran.

• Nointenterepararnidesarmarlaherramientaláser.Siunapersona no calificada intenta reparar esta herramienta, se anulará la garantía.

¡PELIGRO!Producto Láser de Clase IISalida Máxima de Corriente: ≤1mWLongitud de Onda: 640-660nmESTA HERRAMIENTA EMITE RADIACIÓN LÁSER.NO MIRE FIJO AL RAYO. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA A LOS OJOS.

MA

NT

EN

IMIE

NT

O

Y R

EP

AR

AC

IÓN

DIA

GN

ÓS

TIC

O D

E

PR

OB

LEM

AS

Y

SO

LUC

ION

ES

UT

ILIZ

AC

IÓN

DE

L

PR

OD

UC

TO

EN

SA

MB

LA

JE /

INS

TAL

AC

IÓN

PA

RA

EM

PE

ZA

RS

EG

UR

IDA

D /

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S

Page 5: Medidor Láser de Distancia · Presione y suelte el botón para activar el láser (si está inactivo). Dirija el rayo láser hacia el objetivo y manténgalo firmemente en posición

5

UBICACIÓN Y CONTENIDO DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD

ÉstaesunaherramientaláserClaseIIyestáfabricadasegúnlanormaCFR21,partes1040.10y1040.11,ylanormadeseguridadinternacionalIEC285.Ellásertambiéncumpleconlaprueba EMCsegúnEN61000-6-3;2001+A11:2004,EN6100-6-1:2011, EN6100-4-2,EN61000-4-3,EN60825,ylapruebaFCCdeacuerdoconPARTE15.

PA

RA

EM

PE

ZA

RS

EG

UR

IDA

D /

ES

PE

CIFIC

AC

ION

ES

E

NS

AM

BL

AJE

/ IN

STA

LA

CIÓ

NU

TIL

IZA

CIÓ

N D

EL

P

RO

DU

CT

OM

AN

TE

NIM

IEN

TO

Y

RE

PA

RA

CIÓ

N

DIA

GN

ÓS

TICO

DE

P

RO

BLE

MA

S Y

S

OLU

CIO

NE

S

Page 6: Medidor Láser de Distancia · Presione y suelte el botón para activar el láser (si está inactivo). Dirija el rayo láser hacia el objetivo y manténgalo firmemente en posición

6

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Rangodemedición* 2"-330'

Precisión* ±1/16"

Velocidaddemedición* 0.5segundos

Tipodeláser 650nm,±10nm,ClassII,≤1mW

Fuentedealimentación 2bateríasalcalinasAAA(incluidas)

Vidaútildelabatería 10,000mediciones

Dimensiones 4.33"x1.77"x1.18"

(110x45x30mm)

Temperaturadetrabajo 23°Fa104°F(-5°Ca+40°C)

Temperaturadealmacenamiento -4°Fa140°F(-20°Ca+60°C)

Apagadoautomáticodelláser 30segundos

Apagado automático de la alimentación principal 3 minutos

Grado de Protección IP 54

*Elrangodetrabajoylaprecisióndependendelamaneraenquelaluzdelláseresreflejadadesdelasuperficiedelobjetivo;yenlamedidaenquelaintensidaddelaluzambientalaumente,laprecisióndelamedición se deteriorará.

MA

NT

EN

IMIE

NT

O

Y R

EP

AR

AC

IÓN

DIA

GN

ÓS

TIC

O D

E

PR

OB

LEM

AS

Y

SO

LUC

ION

ES

UT

ILIZ

AC

IÓN

DE

L

PR

OD

UC

TO

EN

SA

MB

LA

JE /

INS

TAL

AC

IÓN

PA

RA

EM

PE

ZA

RS

EG

UR

IDA

D /

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S

Page 7: Medidor Láser de Distancia · Presione y suelte el botón para activar el láser (si está inactivo). Dirija el rayo láser hacia el objetivo y manténgalo firmemente en posición

7

PARA EMPEZAR – INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS

1.Retirelacubiertadelcompartimiento debaterías.

2.Coloque2bateríasAAAsegúnla polaridad correspondiente.

3.Vuelvaainstalarlacubiertadel compartimientodebaterías.

4.Elniveldelasbateríasapareceráenla pantalla de inicio.

5.Cuandoelíconoaparece,todavíasepodránejecutar aproximadamente1000mediciones.

6.Reemplacelasbateríascuandoelíconotitileenlapantalla.

7.RetirelasbateríasusadaseinstalebateríasAAAnuevassiguiendo lospasos1-3.

NotaUtilicesólobateríasalcalinas.Sielinstrumentonosevaautilizarporunperíodoprolongado,retirelasbateríasparaevitarlacorrosión.

Botón de encendidoParaencenderelinstrumento,presioneysuelteelbotóndeencendido .

Paraapagarlo,presioneymantengapresionadoelbotóndeencendido .

Apagado automáticoEl láser seapagaráautomáticamentedespuésde30segundosdeinactividad

La unidad se apagará después de 3 minutos

PA

RA

EM

PE

ZA

RS

EG

UR

IDA

D /

ES

PE

CIFIC

AC

ION

ES

E

NS

AM

BL

AJE

/ IN

STA

LA

CIÓ

NU

TIL

IZA

CIÓ

N D

EL

P

RO

DU

CT

OM

AN

TE

NIM

IEN

TO

Y

RE

PA

RA

CIÓ

N

DIA

GN

ÓS

TICO

DE

P

RO

BLE

MA

S Y

S

OLU

CIO

NE

S

Page 8: Medidor Láser de Distancia · Presione y suelte el botón para activar el láser (si está inactivo). Dirija el rayo láser hacia el objetivo y manténgalo firmemente en posición

8

UBICACIÓN DE PARTES Y COMPONENTES

1. Pantalla LCD

2. Sumar

3. Botón de Medición

4.Funcióndemedición

Área

Volumen

Delimitación

5. Medición en cuenta regresiva/accesoa memoria

6.Ojalparalacorreade muñeca

7.Ventanillaparaemisión del láser

8.Restar/iluminación posterior

9. Medición indirecta con función pitágoras

10.Posicióndereferencia paralamedición/Modo láser continuo

11.Botóndeencendido/borrar/ apagado

12. Ventanilla de recepción

13.Cubiertaparabaterías

14.Roscaparatrípode1/4”–20

MA

NT

EN

IMIE

NT

O

Y R

EP

AR

AC

IÓN

DIA

GN

ÓS

TIC

O D

E

PR

OB

LEM

AS

Y

SO

LUC

ION

ES

UT

ILIZ

AC

IÓN

DE

L

PR

OD

UC

TO

EN

SA

MB

LA

JE /

INS

TAL

AC

IÓN

PA

RA

EM

PE

ZA

RS

EG

UR

IDA

D /

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S

Page 9: Medidor Láser de Distancia · Presione y suelte el botón para activar el láser (si está inactivo). Dirija el rayo láser hacia el objetivo y manténgalo firmemente en posición

9

11

12

13

10123

4

65

78

9

1. Indicador de láser activo

2. Medición indirecta

Pitágoras Simple

PitágorasDoble

PitágorasDoble

(altura parcial)

3. Función de medición

Medición de área

Medición de volumen

4.Posicióndereferenciapara la medición

5. Sumar y restar

6.Indicacióndedistancia máxima

7.Indicacióndedistancia mínima

8. Dígitos grandes y unidades de medición

9. Unidades de medición

10.ContadordeMemoria

11.Temporizadordemedición en cuenta regresiva

12.Niveldebatería

13. Dígitos pequeños y unidades de medicíon

PA

RA

EM

PE

ZA

RS

EG

UR

IDA

D /

ES

PE

CIFIC

AC

ION

ES

E

NS

AM

BL

AJE

/ IN

STA

LA

CIÓ

NU

TIL

IZA

CIÓ

N D

EL

P

RO

DU

CT

OM

AN

TE

NIM

IEN

TO

Y

RE

PA

RA

CIÓ

N

DIA

GN

ÓS

TICO

DE

P

RO

BLE

MA

S Y

S

OLU

CIO

NE

S

Page 10: Medidor Láser de Distancia · Presione y suelte el botón para activar el láser (si está inactivo). Dirija el rayo láser hacia el objetivo y manténgalo firmemente en posición

10

REFERENCIA PARA LA MEDICIÓN

RangoElrangoestáespecificadoentreunmínimode2"hastaunmáximode330'conunaprecisiónde1/16".Elinstrumentopuedeencontrarrangos más amplios, pero se pueden presentar varianzas en la precisión. El rango puede ser mayor en la noche o al anochecer queduranteeldía,osielobjetivotienebajaspropiedadesreflectivas.

Superficies del objetivoSe pueden presentar errores en la medición cuando se apunta a superficiescompuestasdelíquidosincoloros(porejemplo,agua),vidrio,espumadepoliestirenoosuperficiessemipermeablessimilares.Elapuntarasuperficiesdealtobrillopuededesviarelrayo láser y causar errores en la medición.

PARA TENER EN CUENTATengaencuentaquesepuedenpresentarerroresenmedicionesde distancia si el instrumento está defectuoso, se ha caído o golpeado, ha sido usado de forma inadecuada o ha sido modificado.

NotaRealicemedicionesdepruebaenformaperiódicaparaasegurarsede que el instrumento esté efectuando mediciones precisas y consistentes.Estoesaúnmásimportantesielinstrumentohasidoexpuestoausoanormal.Verifiquesiemprelaprecisiónantesydurante mediciones importantes. Mantenga el elemento óptico de medición de distancia del láser limpio y verifique si se encuentra defectuoso.

MA

NT

EN

IMIE

NT

O

Y R

EP

AR

AC

IÓN

DIA

GN

ÓS

TIC

O D

E

PR

OB

LEM

AS

Y

SO

LUC

ION

ES

UT

ILIZ

AC

IÓN

DE

L

PR

OD

UC

TO

EN

SA

MB

LA

JE /

INS

TAL

AC

IÓN

PA

RA

EM

PE

ZA

RS

EG

UR

IDA

D /

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S

Page 11: Medidor Láser de Distancia · Presione y suelte el botón para activar el láser (si está inactivo). Dirija el rayo láser hacia el objetivo y manténgalo firmemente en posición

11

UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO

Consejo: Si se presenta el código de error Err02, coloque una hoja de papel blanca sobre la superficie que va a ser medida para mejorar la señal de retorno.

Medición

Modos de mediciónSu medidor láser de distancia cuenta con cuatromodosdemedición:

Longitud

Área/cuadrado

Volumen/cúbico

Indirecto/Pitágoras

Unidades de mediciónEsteinstrumentocuentacon7unidadesdemedición.Launidaddemedicióndeseadasepuedeestablecerpresionandoysoltandoelbotón.Losdígitosgrandesmostraránpiescuadrados/metroscuadradosopiescúbicos/metroscúbicosenformatodecimalalcalcular área y volumen.

Sepuedenestablecerlassiguientesunidades:

VolumeAreaDistance1. 0.000 m 0.000 m2 0.000 m3

2. 0.00 ft 0.00 ft2 0.00 ft3

4. 0’0” 1/32 0.00 ft2 0.00 ft33. 0.00 in 0.00 ft2 0.00 ft3

5. 0 1/32 in 0.00 ft2 0.00 ft3

6. 0 1/16 in 0.00 ft2 0.00 ft3

7. 0 1/8 in 0.00 ft2 0.00 ft3

PA

RA

EM

PE

ZA

RS

EG

UR

IDA

D /

ES

PE

CIFIC

AC

ION

ES

E

NS

AM

BL

AJE

/ IN

STA

LA

CIÓ

NU

TIL

IZA

CIÓ

N D

EL

P

RO

DU

CT

OM

AN

TE

NIM

IEN

TO

Y

RE

PA

RA

CIÓ

N

DIA

GN

ÓS

TICO

DE

P

RO

BLE

MA

S Y

S

OLU

CIO

NE

S

Distancia VolumenÁrea

Page 12: Medidor Láser de Distancia · Presione y suelte el botón para activar el láser (si está inactivo). Dirija el rayo láser hacia el objetivo y manténgalo firmemente en posición

12

Posición de referencia para la mediciónAsegúresedeajustarlaposicióndereferenciaparalamediciónantes de activar un modo de cálculo de medición. Presione y suelte elbotónparaaccederalasopcionesdepuntosdereferencia

Superficie superior del instrumento (donde se encuentra la salida del laser)

Dispositivoparatrípode(rosca1/4"–20)

Base del instrumento

Medición individual de distanciaPresioneelbotónparaencenderelinstrumento.

Dirijaelrayoláserhaciaelobjetivo.

Presione y suelte .

Asegúresedenomoverlaunidadhastaquela medición haya sido registrada. El rayo láser se apagará una vez la medición ha sido registrada. Esteinstrumentopermiteregistrarhasta20medicionesenformaautomática. Usted puede acceder a las mediciones registradas. Para mayor información,diríjasealasecciónAccesoaMemoriaenlapágina22.

Presioneymantengapresionadoelbotónparalimpiarlapantalla.

Presioneymantengapresionadoelbotónparaapagarlaunidad.

Mediciones con temporizador de cuenta regresivaPresione y suelte .

En la pantalla aparecerá el ícono del temporizador de cuenta regresiva con un valor predeterminado para cuenta regresiva de tres segundos.

Presioneysuelteelbotónparaactivarelláser(siestáinactivo).

Dirijaelrayoláserhaciaelobjetivoymanténgalofirmementeenposición.

Presioneysuelteelbotónparaactivareltemporizadordecuentaregresiva.

La medición se registrará en la pantalla.

Repitaestospasosparacadamedición.Lamediciónencuentaregresivase puede utilizar durante cualquier función de medición (Pitágoras, área, volumen, etc.).

Paraextendereltiempodetressegundos,presioneysuelteelbotónhasta alcanzar el tiempo deseado. El temporizador se puede configurar hasta 15 segundos.

Roscapara trípode

MA

NT

EN

IMIE

NT

O

Y R

EP

AR

AC

IÓN

DIA

GN

ÓS

TIC

O D

E

PR

OB

LEM

AS

Y

SO

LUC

ION

ES

UT

ILIZ

AC

IÓN

DE

L

PR

OD

UC

TO

EN

SA

MB

LA

JE /

INS

TAL

AC

IÓN

PA

RA

EM

PE

ZA

RS

EG

UR

IDA

D /

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S

Page 13: Medidor Láser de Distancia · Presione y suelte el botón para activar el láser (si está inactivo). Dirija el rayo láser hacia el objetivo y manténgalo firmemente en posición

13

Este medidor láser de distancia tiene la capacidad de sumar o restar mediciones de área, volumen, o mediciones indirectas. Porejemplo,siustednecesitacalculareláreaconjuntade4habitaciones,esteinstrumentolepermitirásumareláreadecadahabitaciónyobtenereltotalparalas4habitaciones.Estafuncióntambiénseaplicaparasumatoriasdevolumenomedicionesindirectas.Porfavordiríjasealasecciónenestemanualparacadatipo de medición donde encontrará instrucciones más detalladas.

Mediciones continuasEste modo realizará mediciones continuas amedidaqueustedseacercaoalejadel objetivo.Elrangomínimodetrabajoes de2".Elrangomáximodetrabajoesde330'.

PresioneymantengapresionadoelbotónparaactivarelmododeMedición Continua.

Para hacer una pausa en el modo de Medición Continua, presione el botónoelbotón.

ParareanudarelmododeMediciónContinuapresioneelbotónoparadesactivar este modo presione .

Sumas o restasPresioneysuelteelbotónparaactivarelláser.

Presioneysuelteelbotónpararegistrarlaprimeramedición.

Presioneysuelteelbotón.Laprimeramediciónapareceendígitospequeñosenlapantallayaparecetemporalmenteelsímbolo“+”.

Presioneysuelteelbotónparaactivarelláser(siestáinactivo).

Presioneysuelteelbotónpararegistrarlasegundamedición.

Presione y suelte para sumar la medición 1 y la medición 2.

Parasumarotramedición,repitalamismasecuenciahastaobtenereltotal.

Pararestarunvalorenlasecuenciatotal,presioneelbotón.

PA

RA

EM

PE

ZA

RS

EG

UR

IDA

D /

ES

PE

CIFIC

AC

ION

ES

E

NS

AM

BL

AJE

/ IN

STA

LA

CIÓ

NU

TIL

IZA

CIÓ

N D

EL

P

RO

DU

CT

OM

AN

TE

NIM

IEN

TO

Y

RE

PA

RA

CIÓ

N

DIA

GN

ÓS

TICO

DE

P

RO

BLE

MA

S Y

S

OLU

CIO

NE

S

Page 14: Medidor Láser de Distancia · Presione y suelte el botón para activar el láser (si está inactivo). Dirija el rayo láser hacia el objetivo y manténgalo firmemente en posición

GE

TT

ING

STA

RT

ED

14

Mediciones de área (Cuadrado2)Presioneelbotóndeencendidoparaencenderelinstrumento.

PresioneelbotónparaingresaralmododeMedicióndeÁrea.

Un ícono rectangular aparecerá en la parte superior izquierda de la pantalla.Observelalíneatitilanteparacadamediciónrequerida (longitud y ancho).

Siga las instrucciones de la línea titilante en la pantalla para medir el ancho y la longitud.

Presioneysuelteelbotónpararegistrarlasmediciones.Elcálculodelárea aparecerá en dígitos pequeños en la parte superior de la pantalla.

Nota: La unidad de medida del cálculo del área aparecerá en dígitos grandes, en pies cuadrados o metros cuadrados, en forma decimal.

Para calcular el total (o sumar) los cálculos de área de múltiples habitaciones, ejecute los siguientes pasos:

Sugerencias:

Asegúresedehaberseleccionadolaunidaddemedicióncorrecta.Paramayorvisibilidad,presioneymantengapresionadoelbotónparaactivar la iluminación posterior.

Mediciones mínimas y máximasA medida que el rayo escanea la superficieamedir,ladistanciamáxima y mínima se registran simultáneamente y aparecen en la pantalla en dígitos pequeños

MA

NT

EN

IMIE

NT

O

Y R

EP

AR

AC

IÓN

DIA

GN

ÓS

TIC

O D

E

PR

OB

LEM

AS

Y

SO

LUC

ION

ES

UT

ILIZ

AC

IÓN

DE

L

PR

OD

UC

TO

EN

SA

MB

LA

JE /

INS

TAL

AC

IÓN

PA

RA

EM

PE

ZA

RS

EG

UR

IDA

D /

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S

Instrucciones para medición del area

Page 15: Medidor Láser de Distancia · Presione y suelte el botón para activar el láser (si está inactivo). Dirija el rayo láser hacia el objetivo y manténgalo firmemente en posición

15

Es recomendable que ejecute una prueba de esta función antes de realizar mediciones importantes. Simplemente anote en papel cada cálculo de área y sume (o reste) los cálculos de área, al mismo tiempo que los ejecuta con su instrumento. Este procedimiento lo familiarizará con el proceso de cálculos.

Para ingresar al modo de medición de Área, siga las instrucciones para medición de área indicadas anteriormente.

Unavezhaejecutadolaprimeramedición,éstaapareceráenlafilainferior de la pantalla.

Presioneysuelteelbotón.Estebotónlimpiarálapantallaperolamedición quedará registrada.

El modo de Medición de Área permanecerá activado en la pantalla.

Ejecutelasegundamedicióndeárea.

Cuando el cálculo de área aparezca en la fila inferior de la pantalla, vuelvaapresionarysoltarelbotón.

La primera medición aparecerá ahora en la fila superior de la pantalla, y la suma de esta medición y la anterior aparecerá en la fila del centro.

La suma total aparecerá en la fila inferior.

Repitaestasecuenciaparaseguirsumandootrasmedicionesdeárea.

Pararestarunamedición,simplementepresioneysuelteelbotón durante la secuencia y ese valor se restará del total.

PA

RA

EM

PE

ZA

RS

EG

UR

IDA

D /

ES

PE

CIFIC

AC

ION

ES

E

NS

AM

BL

AJE

/ IN

STA

LA

CIÓ

NU

TIL

IZA

CIÓ

N D

EL

P

RO

DU

CT

OM

AN

TE

NIM

IEN

TO

Y

RE

PA

RA

CIÓ

N

DIA

GN

ÓS

TICO

DE

P

RO

BLE

MA

S Y

S

OLU

CIO

NE

S

Page 16: Medidor Láser de Distancia · Presione y suelte el botón para activar el láser (si está inactivo). Dirija el rayo láser hacia el objetivo y manténgalo firmemente en posición

16

Mediciones de volumen (Cúbico3)Presioneelbotóndeencendidoparaencenderelinstrumento.

Presioneysuelteelbotóndosveces.

Un rectángulo tridimensional aparecerá en la parte superior izquierda delapantalla.Observelalíneatitilanteparacadamediciónrequerida(longitud, altura y ancho).

Siga las instrucciones de la línea titilante en la pantalla para medir la longitud,elanchoylaaltura.Presioneysuelteelbotónpararegistrarlas mediciones.

El cálculo del volumen aparecerá en dígitos pequeños en la parte superior de la pantalla.

Nota:Launidaddemedidadelcálculocúbicoapareceráendígitosgrandes,enpiescúbicosometroscúbicos,enformadecimal.

Para calcular el total (o sumar) los cálculos de volumen de múltiples habitaciones, ejecute los pasos siguientes:

Sugerencias:

Asegúresedehaberseleccionadolaunidaddemedicióncorrecta. Paramayorvisibilidad,presioneymantengapresionadoelbotón para activar la iluminación posterior.

MA

NT

EN

IMIE

NT

O

Y R

EP

AR

AC

IÓN

DIA

GN

ÓS

TIC

O D

E

PR

OB

LEM

AS

Y

SO

LUC

ION

ES

UT

ILIZ

AC

IÓN

DE

L

PR

OD

UC

TO

EN

SA

MB

LA

JE /

INS

TAL

AC

IÓN

PA

RA

EM

PE

ZA

RS

EG

UR

IDA

D /

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S

Instrucciones para medición del volumen

Page 17: Medidor Láser de Distancia · Presione y suelte el botón para activar el láser (si está inactivo). Dirija el rayo láser hacia el objetivo y manténgalo firmemente en posición

17

Es recomendable que ejecute una prueba de esta función antes de realizar mediciones importantes. Simplemente anote en papel cada cálculo de volumen y sume (o reste) los cálculos de volumen, al mismo tiempo que los ejecuta con su instrumento. Este procedimiento lo familiarizará con el proceso de cálculos.

Para ingresar al modo de Medición de Volumen, siga las instrucciones para medición de volumen indicadas anteriormente.

Unavezhaejecutadolaprimeramedicióndevolumen,éstaaparecerá en la fila inferior en la pantalla.

Presioneysuelteelbotón.Estebotónlimpiarálapantallaperola medición quedará registrada.

El modo de Medición de Volumen permanecerá activado en la pantalla.

Ejecutelasegundamedicióndevolumen.

Cuando el cálculo de volumen aparece en la fila inferior de la pantalla, presioneysuelteelbotóndenuevo.

La primera medición aparecerá ahora en la fila superior de la pantalla, y la suma de esta medición y la anterior aparecerá en la fila del centro.

La suma total aparecerá en la fila inferior.

Repitaestasecuenciaparaseguirsumandootrasmedicionesdevolumen.

Pararestarunamedición,simplementepresioneysuelteelbotóndurante la secuencia y ese valor se restará del total.

PA

RA

EM

PE

ZA

RS

EG

UR

IDA

D /

ES

PE

CIFIC

AC

ION

ES

E

NS

AM

BL

AJE

/ IN

STA

LA

CIÓ

NU

TIL

IZA

CIÓ

N D

EL

P

RO

DU

CT

OM

AN

TE

NIM

IEN

TO

Y

RE

PA

RA

CIÓ

N

DIA

GN

ÓS

TICO

DE

P

RO

BLE

MA

S Y

S

OLU

CIO

NE

S

Page 18: Medidor Láser de Distancia · Presione y suelte el botón para activar el láser (si está inactivo). Dirija el rayo láser hacia el objetivo y manténgalo firmemente en posición

18

Mediciones indirectas (métodos de Pitágoras)TodosloscálculossebasanenelTeoremadePitágoras,a2+b2=c2.

Esta función permite medir en áreas de difícil acceso.

Siga el orden de las líneas titilantes para cada medición requerida.

Nota:Paraobtenermedicionesprecisas,laposicióndelinstrumentodebepermanecerconstante.Porejemplo,notelaposicióndesumano cuando tome la primera medición. No mueva su mano cuando se prepare para tomar la segunda medición. Simplemente gire la muñeca (manteniendo el instrumento en la misma posición) para alinearelpróximoobjetivo.Registrelasiguientemedición.

E. 3 Indirectly Measurements

E. 3 Indirectly Measurements

E. 3 Indirectly Measurements

La primera presión para Pitágoras Simple calcula la

distancia entre el punto 1 y el punto 2.

La segunda presión para PitágorasDoble(sumatoria)calcula la distancia entre el

punto 1 y el punto 3.

La tercera presión para PitágorasDoble(mediciónparcial) calcula la distancia

entre el punto 1 y el punto 2.

MA

NT

EN

IMIE

NT

O

Y R

EP

AR

AC

IÓN

DIA

GN

ÓS

TIC

O D

E

PR

OB

LEM

AS

Y

SO

LUC

ION

ES

UT

ILIZ

AC

IÓN

DE

L

PR

OD

UC

TO

EN

SA

MB

LA

JE /

INS

TAL

AC

IÓN

PA

RA

EM

PE

ZA

RS

EG

UR

IDA

D /

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S

Page 19: Medidor Láser de Distancia · Presione y suelte el botón para activar el láser (si está inactivo). Dirija el rayo láser hacia el objetivo y manténgalo firmemente en posición

19

Medición indirecta 1 (mediciones de altura COMPLETA en 2 pasos)

PresioneysuelteunavezelbotóndeMediciónIndirectaparaingresar al modo de Medición Indirecta.

Posicioneelinstrumentoobservandolalíneatitilanteenlapantalla.

PresioneysuelteelbotóndeMediciónpararegistrarlaprimeramedición.

Mantenga la posición del instrumento y gire para dirigir el láser al segundo objetivoobservandolalíneatitilanteenlapantalla.

PresioneysuelteelbotóndeMediciónpararegistrarlasegundamedición.

El cálculo de Pitágoras (altura completa) aparecerá en la parte inferior de la pantalla principal.

Medición indirecta 2 (mediciones de altura COMPLETA en 3 pasos)

PresioneysueltedosveceselbotóndeMediciónIndirectaparaingresar al modo de Medición Indirecta.

Dirijaelláserhaciaelobjetivoobservandolaslíneastitilantesenlapantalla.

PresioneysuelteelbotóndeMediciónpararegistrarlaprimeramedición.

Mantenga la posición del instrumento y gire para dirigir el láser al segundo objetivoobservandolalíneatitilanteenlapantalla.

PresioneysuelteelbotóndeMediciónpararegistrarlasegundamedición.

Mantenga la posición del instrumento y gire para dirigir el láser al tercer objetivo.

PresioneysuelteelbotóndeMediciónpararegistrarlaterceramedición.

El cálculo de Pitágoras (altura completa) aparecerá en dígitos grandes en la parte inferior de la pantalla.

PA

RA

EM

PE

ZA

RS

EG

UR

IDA

D /

ES

PE

CIFIC

AC

ION

ES

E

NS

AM

BL

AJE

/ IN

STA

LA

CIÓ

NU

TIL

IZA

CIÓ

N D

EL

P

RO

DU

CT

OM

AN

TE

NIM

IEN

TO

Y

RE

PA

RA

CIÓ

N

DIA

GN

ÓS

TICO

DE

P

RO

BLE

MA

S Y

S

OLU

CIO

NE

S

Page 20: Medidor Láser de Distancia · Presione y suelte el botón para activar el láser (si está inactivo). Dirija el rayo láser hacia el objetivo y manténgalo firmemente en posición

20

Medición indirecta 3 (mediciones en 3 pasos de altura PARCIAL)

PresioneysueltetresveceselbotóndeMediciónIndirectaparaingresaral modo de Medición Indirecta.

Dirijaelláserhacialasuperficieamedirobservandolalíneatitilante en la pantalla.

PresioneysuelteelbotóndeMediciónpararegistrarlaprimeramedición.

Mantenga la posición del instrumento y gire para dirigir el láser al segundo objetivoobservandolalíneatitilanteenlapantalla.

PresioneysuelteelbotóndeMediciónpararegistrarlasegundamedición.

Mantenga la posición del instrumento y gire para dirigir el láser al tercer objetivo.

PresioneysuelteelbotóndeMediciónpararegistrarlaterceramedición.

El cálculo de Pitágoras (altura completa) aparecerá en dígitos grandes en la parte inferior de la pantalla.

Nota: La unidad de medida para cada función de Pitágoras puede aparecer en decimales (pies, pulgadas o valores métricos) o pulgadas y pies hasta 1/32.Sólopresioneymantengapresionadoelbotónparaaccederacadaunidad de medida.

Para calcular el total (o sumar) los cálculos de volumen de múltiples habitaciones, ejecute los pasos siguientes:

Sugerencias:

Asegúresedehaberseleccionadolaunidaddemedicióncorrecta.Paramayorvisibilidad,presioneymantengapresionadoelbotónparaactivar la iluminación posterior.

Es recomendable que ejecute una prueba de esta función antes de realizar mediciones importantes. Simplemente anote en papel cada cálculo de volumen y sume (o reste) los cálculos de volumen, al mismo tiempo que los ejecuta con su instrumento. Este procedimiento lo familiarizará con el proceso de cálculos.

Siga las instrucciones para mediciones indirectas indicadas anteriormente para ingresar al modo de Medición Indirecta.

Unavezhaejecutadolaprimeramediciónindirecta,éstaapareceráenlafila inferior en la pantalla.

MA

NT

EN

IMIE

NT

O

Y R

EP

AR

AC

IÓN

DIA

GN

ÓS

TIC

O D

E

PR

OB

LEM

AS

Y

SO

LUC

ION

ES

UT

ILIZ

AC

IÓN

DE

L

PR

OD

UC

TO

EN

SA

MB

LA

JE /

INS

TAL

AC

IÓN

PA

RA

EM

PE

ZA

RS

EG

UR

IDA

D /

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S

Page 21: Medidor Láser de Distancia · Presione y suelte el botón para activar el láser (si está inactivo). Dirija el rayo láser hacia el objetivo y manténgalo firmemente en posición

21

Presioneysuelteelbotón.Estebotónlimpiarálapantallaperolamedición quedará registrada.

El modo de Medición Indirecta permanecerá activado en la pantalla.

Ejecutelasegundamediciónindirecta.

Cuando el cálculo de medición indirecta aparece en la fila inferior de la pantalla,presioneysuelteelbotóndenuevo.

La primera medición aparecerá ahora en la fila superior de la pantalla, y la suma de esta medición y la anterior aparecerá en la fila del centro.

La suma total aparecerá en la fila inferior.

Repitaestasecuenciaparaseguirsumandootrasmedicionesindirectas.

Para restar una medición indirecta, simplemente presione y suelte el botóndurantelasecuenciayesevalorserestarádeltotal.

DelimitaciónEl modo delimitación está diseñado para marcar distancias iguales repetitivas.Porejemplo,paralainstalacióndepostesdecercasomarcos.

1.Parausarladelimitación,usteddebefijarunvalor ouna“estaca”enlamemoria.

2. Encienda la unidad.

3. Presione y suelte tres veces para ingresar la configuración de la primera estaca.

4.Presioneparaaumentarsuvalor.

5. Presione para disminuir su valor.

6.Mantengapresionadopordossegundosparacambiardeposición.

7.Unavezsehaconfiguradoelvalor,presioneparaingresarlo.

8. Ingrese al modo de Medición Continua presionando y manteniendo presionadoelbotón.Unaflechaguiaráladirecciónhaciaelvalorde laestaca.Ambasflechasapareceránenlapantallaalaizquierdadel valor de delimitación. Esta función se puede detener al presionar el botónrojodeencendido.

PA

RA

EM

PE

ZA

RS

EG

UR

IDA

D /

ES

PE

CIFIC

AC

ION

ES

E

NS

AM

BL

AJE

/ IN

STA

LA

CIÓ

NU

TIL

IZA

CIÓ

N D

EL

P

RO

DU

CT

OM

AN

TE

NIM

IEN

TO

Y

RE

PA

RA

CIÓ

N

DIA

GN

ÓS

TICO

DE

P

RO

BLE

MA

S Y

S

OLU

CIO

NE

S

Page 22: Medidor Láser de Distancia · Presione y suelte el botón para activar el láser (si está inactivo). Dirija el rayo láser hacia el objetivo y manténgalo firmemente en posición

22MA

NT

EN

IMIE

NT

O

Y R

EP

AR

AC

IÓN

DIA

GN

ÓS

TIC

O D

E

PR

OB

LEM

AS

Y

SO

LUC

ION

ES

UT

ILIZ

AC

IÓN

DE

L

PR

OD

UC

TO

EN

SA

MB

LA

JE /

INS

TAL

AC

IÓN

PA

RA

EM

PE

ZA

RS

EG

UR

IDA

D /

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S

Acceso a MemoriaEsteinstrumentoregistraautomáticamenteyenordenlasúltimas20mediciones, con su unidad de medición y modo de medición.

Presioneymantengapresionadoelbotón.

Presioneelbotónoelbotónparaaccederalasmedicionesregistradas.

Iluminación posteriorPresioneymantengapresionadoelbotón paraactivarlailuminaciónposterior.Repitaestepaso para apagar la iluminación posterior.

Mediciones en espacios interiores y al aire libreEste modelo está diseñado para medir en espacios interiores en condicionesnormales.Lassuperficiesdemediciónylaluzambientalson factores críticos que afectan la calidad de las mediciones (tanto enespaciosinteriorescomoalairelibre).LacapacidaddemediciónalairelibrepuedeverselimitadadebidoalainterferenciadelaluzsolarolosrayosUV.Tengaencuentaqueenalgunassituaciones,launidadpuedeencontrarproblemasalleerlasuperficieamedir,yaseaporquelailuminaciónolaluzdelsolesintensay/oporquelasuperficieamedirnoreflejaelrayoláserdeformaadecuada.

Page 23: Medidor Láser de Distancia · Presione y suelte el botón para activar el láser (si está inactivo). Dirija el rayo láser hacia el objetivo y manténgalo firmemente en posición

23

Errores de mediciónMensajesdeerrorapareceránsielreceptordelaunidadnorecibeunaseñal suficiente de retorno del láser. Superficies comunes que pueden causar un error al momento de la lectura:

-Aguauotroslíquidos

-Superficiestransparentesotranslúcidas,comovidriooacrílico

-Lassuperficiesporosasuoscuraspuedenrequerirtiemposde lectura de medición más largos o causar un error en la lectura

-Superficiesuobjetosquesemueven,comocortinas

-Superficiesenángulooaltamentereflectivaspuedendesviarla señal del rayo láser

Códigos de error

Código Descripción SoluciónErr01 Ladistanciaseencuentrafueradel Midaaunadistanciamás

rango de medición corta o más larga

Err02 Laseñalreflejadaesmuydébil Midasobreunasuperficie más adecuada

Err03 Fueradelrangodevisualización Valormáximo:99,999 Divida el área de medición

en segmentos más pequeños

Err04 ErrordecálculodelTeoremade Compruebeyverifiquesi Pitágoras el valor o la secuencia

de medidas es correcta

Err05 Bajoniveldabatería Instaleunabateríanueva

Err06 Temperaturafueradelrangode Midaenunambiente operación dentro del rango de

temperatura especificado

Err07 Luzambientaldemasiadofuerte Midaenunlugarmás oscuro(brindesombra alobjetivo)

PA

RA

EM

PE

ZA

RS

EG

UR

IDA

D /

ES

PE

CIFIC

AC

ION

ES

E

NS

AM

BL

AJE

/ IN

STA

LA

CIÓ

NU

TIL

IZA

CIÓ

N D

EL

P

RO

DU

CT

OM

AN

TE

NIM

IEN

TO

Y

RE

PA

RA

CIÓ

N

DIA

GN

ÓS

TICO

DE

P

RO

BLE

MA

S Y

S

OLU

CIO

NE

S

Page 24: Medidor Láser de Distancia · Presione y suelte el botón para activar el láser (si está inactivo). Dirija el rayo láser hacia el objetivo y manténgalo firmemente en posición

24

Consejos de los profesionalesTomemásdeunamedidaensituacionescríticas,endondesenecesite mayor precisión que una simple medición de estimación. Ejecute3ó4medidasdesdelamismaposiciónparacompararla consistencia de cada lectura. Antes de realizar mediciones importantes,verifiquequeelinstrumentoestéenbuenascondicionesdetrabajo,yejecutemedicionesdepruebaaunadistanciaconocidaparaverificarlaexactitud.

Paramedirdeformaprecisautilizandocomoguíalabasedelinstrumento,utiliceunpedazoinserviblededrywallocualquierotromaterial plano, y colóquelo perpendicularmente a la superficie a medir.Luegoejecutelamedición.

SiseproduceelmensajedeerrorErr02,coloqueunahojadepapelblancosobrelasuperficiedemedidadeseadaparamejorarlaseñalde retorno.

MA

NT

EN

IMIE

NT

O

Y R

EP

AR

AC

IÓN

DIA

GN

ÓS

TIC

O D

E

PR

OB

LEM

AS

Y

SO

LUC

ION

ES

UT

ILIZ

AC

IÓN

DE

L

PR

OD

UC

TO

EN

SA

MB

LA

JE /

INS

TAL

AC

IÓN

PA

RA

EM

PE

ZA

RS

EG

UR

IDA

D /

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S

Page 25: Medidor Láser de Distancia · Presione y suelte el botón para activar el láser (si está inactivo). Dirija el rayo láser hacia el objetivo y manténgalo firmemente en posición

25

Diagnóstico de problemas y soluciones• Siellásernoseilumina,limpielosterminalesdelasbateríaseinstale bateríasalcalinasnuevas.Siestáutilizandobateríasrecargables,es probablequenotengansuficientevoltajeparaalimentarlaunidad.

• Silaunidadnolograejecutarmedicionesprecisasalairelibre,asegureun pedazodepapelblanco(papelfotográficoeselmásefectivo)alasuperficie amedir.Elpapelblancoreforzarálaseñalderetorno.Cuandolaluz ambientalesmuyfuerte,tratedebrindarsombraalasuperficieamedir.

• Elláserseapagaráautomáticamentedespuésdeaproximadamente

30segundosylaunidadseapagarádespuésdeaproximadamentetres

minutos de inactividad. Si la unidad se apaga antes de los tres minutos,

limpielosterminalesdelasbateríaseinstalebateríasalcalinasnuevas.

• Sileparecequelamediciónesincorrecta,esprobablequeustedesté

utilizando como posición de referencia la superficie superior del instrumento

ymidiendodesdelabasedelinstrumento(oviceversa).Observeelícono

queindicalaposicióndereferenciaycompruebequeestámidiendodesde

la posición de referencia seleccionada. (El ícono que indica las diferentes

posiciones de referencia para la medición (superficie superior, centro en la

roscadeltrípode,obasedelinstrumento)seencuentraenlaesquina

superiorizquierdadelapantalla.Presioneelbotóninferiorrojoenelteclado

yobservecómoelíconovaindicandoelcambiodeposicióndereferencia).

• SilapantallamuestraelCódigodeError101,oErr01,ladistanciaentreel

objetivoylaunidadseencuentrafueradelrangodemedición.Muévase

hasta donde se encuentre dentro del rango de medición.

• SilapantallamuestraelCódigodeError102,oErr02,asegureunpedazo

depapelblanco(papelfotográficoeselmásefectivo)alasuperficieamedir.

Elpapelblancofortalecerálaseñalderetorno.

• SilapantallamuestraelCódigodeError102,oErr02,estopuedeindicar

tambiénquelaluzambientalesdemasiadofuerte.Procedaabrindar

sombraalobjetivoyalaunidad.

• SilapantallamuestraelCódigodeError103,oErr03,lapantallamostraráun

máximode5dígitos.Dividaeláreademediciónensegmentosmáspequeños.

• Silaunidadnoenciendeoapareceelcódigodeerror105oerr05,verifique

quelasbateríashansidoinstaladassegúnlapolaridadcorrespondiente,

limpielosterminalesdelasbateríaseinstalebateríasalcalinasnuevas.Si

estáutilizandobateríasrecargables,esprobablequenotengansuficiente

voltajeparaalimentarlaunidad.

PA

RA

EM

PE

ZA

RS

EG

UR

IDA

D /

ES

PE

CIFIC

AC

ION

ES

E

NS

AM

BL

AJE

/ IN

STA

LA

CIÓ

NU

TIL

IZA

CIÓ

N D

EL

P

RO

DU

CT

OM

AN

TE

NIM

IEN

TO

Y

RE

PA

RA

CIÓ

N

DIA

GN

ÓS

TICO

DE

P

RO

BLE

MA

S Y

S

OLU

CIO

NE

S

Page 26: Medidor Láser de Distancia · Presione y suelte el botón para activar el láser (si está inactivo). Dirija el rayo láser hacia el objetivo y manténgalo firmemente en posición

26

GARANTÍA LIMITADA WESTWARD POR UN AÑOGARANTÍA LIMITADA WESTWARD POR UN AÑO. TodoslosmodelosdelproductoWestward®identificadoenestemanualestáncubiertosporestaGarantíaLimitada,yestángarantizadosporGrainger,Inc.(“Grainger”)alusuariooriginalcontradefectosdefabricaciónodemateriales,bajocondicionesdeusonormal,porunañocontadoapartirdelafechadecompra.Sielproductohacepartedeunjuego,sólolaporcióndefectuosaestarácubiertabajoestagarantía.Cualquierproductoopartecuyafabricaciónomaterialeshayansidodeterminadoscomodefectuosos, que haya sido devuelto a un centro de servicio autorizado por Grainger o sus designados, y cuyos gastos de envío hayan sido pagados poradelantado,elproductoserá,comoremedioexclusivo,reparadooreemplazado por un producto o parte nuevos, o por un producto o parte reacondicionados,osereembolsaráporcompleto,aopcióndeGraingerouna opción designada por Grainger, sin costo alguno para el usuario. Para procedimientosdereclamodelagarantíalimitada,diríjasea“ServiciodeGarantía”másadelante.

PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. Esta Garantía Limitadacubrelosmodelosdelproductoidentificadoenestemanual.Estagarantíanocubreeldesgasteydeterioronormalesdelproductoopartesdelproducto,utilizadobajocondicionesnormales.Estagarantíaseanularásiexisteevidenciadeuso,instalaciónoreparacióninapropiados,abusoomodificación.

DESCARGOS Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON TODOS LOS CLIENTES PARA TODOS LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. ENLAMEDIDAPERMITIDAPORLALEYAPLICABLE,LARESPONSABILIDADDEGRAINGERPORDAÑOSCONSECUENTESEINCIDENTALESESDESCARGADAEXPRESAMENTE.LARESPONSABILIDADDEGRAINGERENTODOSLOSEVENTOSSELIMITAA,YNOSUPERARÁ,ELPRECIODECOMPRA.

RENUNCIA DE GARANTÍA. UNESFUERZODILIGENTESEHAHECHOENPROVEERLAINFORMACIÓNMÁSPRECISASOBREELPRODUCTODESCRITOENESTEMANUAL;SINEMBARGO,ESTAINFORMACIÓNEILUSTRACIONESSONPARAELÚNICOPROPÓSITODEIDENTIFICACIÓN,YNOEXPRESANOIMPLICANUNAGARANTÍADEQUELOSPRODUCTOSSONCOMERCIALIZABLES,ODISEÑADOSPARAUNPROPÓSITOPARTICULAR,OQUELOSPRODUCTOSSEAJUSTANNECESARIAMENTEALASILUSTRACIONESO

MA

NT

EN

IMIE

NT

O

Y R

EP

AR

AC

IÓN

DIA

GN

ÓS

TIC

O D

E

PR

OB

LEM

AS

Y

SO

LUC

ION

ES

UT

ILIZ

AC

IÓN

DE

L

PR

OD

UC

TO

EN

SA

MB

LA

JE /

INS

TAL

AC

IÓN

PA

RA

EM

PE

ZA

RS

EG

UR

IDA

D /

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S

Page 27: Medidor Láser de Distancia · Presione y suelte el botón para activar el láser (si está inactivo). Dirija el rayo láser hacia el objetivo y manténgalo firmemente en posición

27

DESCRIPCIONES.AEXCEPCIÓNDELOPROVISTOACONTINUACIÓN,NINGUNAGARANTÍAOAFIRMACIÓNDEHECHO,EXPRESAOIMPLÍCITA,APARTEDELOESTABLECIDOENLA“GARANTÍALIMITADA”DESCRITAANTERIORMENTE,HASIDOESTABLECIDANIAUTORIZADAPORGRAINGER.

CONFORMIDAD DEL PRODUCTO. MUCHASJURISDICCIONESTIENENCÓDIGOSYREGLAMENTOSQUERIGENLASVENTAS,LACONSTRUCCIÓN,LAINSTALACIÓNY/OUSODEPRODUCTOSPARACIERTOSPROPÓSITOS,QUEPUEDENVARIARDEAQUELLOSENLASZONASVECINAS.MIENTRASSEINTENTAASEGURARQUELOSPRODUCTOSCUMPLANCONDICHOSCÓDIGOS,GRAINGERNOPUEDEGARANTIZARSUCONFORMIDAD,YNOSEHACERESPONSABLEDECÓMOELPRODUCTOSEINSTALAOUTILIZA.ANTESDELACOMPRAYUSODEUNPRODUCTO,REVISELASESPECIFICACIONESDESEGURIDADYTODOSLOSCÓDIGOSYREGULACIONESNACIONALESYLOCALESAPLICABLES,YASEGÚRESEDEQUEELPRODUCTO,SUINSTALACIÓNYUTILIZACIÓNSEENCUENTRENBAJOCONFORMIDAD.

SÓLO PARA CONSUMIDORES. CIERTOSASPECTOSDEDESCARGOSDERESPONSABILIDADNOSONAPLICABLESALOSPRODUCTOSDECONSUMOVENDIDOSALOSCONSUMIDORES;(A)ALGUNASJURISDICCIONESNOPERMITENLAEXCLUSIÓNOLIMITACIÓNDEDAÑOSINCIDENTALESOCONSECUENTES,RAZÓNPORLACUALPODRÍANOSERAPLICABLEASUCASO;(B)ADEMÁS,ALGUNASJURISDICCIONESNOPERMITENUNALIMITACIÓNDELADURACIÓNDEUNAGARANTÍAIMPLÍCITA,RAZÓNPORLACUALPODRÍANOSERAPLICABLEASUCASO;Y(C)PORLEY,DURANTEELPERÍODODEESTAGARANTÍALIMITADA,TODASLASGARANTÍASIMPLÍCITASDECOMERCIALIZACIÓNOIDONEIDADPARAUNPROPÓSITOPARTICULARAPLICABLEALOSPRODUCTOSDECONSUMOCOMPRADOSPORLOSCONSUMIDORES,PUEDENNOSEREXCLUIDASODESCARGADASDESURESPONSABILIDAD.

ESTAGARANTÍALIMITADALEOTORGADERECHOSLEGALESESPECÍFICOSYUSTEDTAMBIÉNPUEDETENEROTROSDERECHOSQUEPUEDENVARIARDEUNESTADOAOTRO.

ESTAGARANTÍALIMITADASEAPLICASOLAMENTEALOSPRODUCTOSADQUIRIDOSPORLOSCOMPRADORESENLOSESTADOSUNIDOSPARAENTREGAENLOSESTADOSUNIDOS.

PA

RA

EM

PE

ZA

RS

EG

UR

IDA

D /

ES

PE

CIFIC

AC

ION

ES

E

NS

AM

BL

AJE

/ IN

STA

LA

CIÓ

NU

TIL

IZA

CIÓ

N D

EL

P

RO

DU

CT

OM

AN

TE

NIM

IEN

TO

Y

RE

PA

RA

CIÓ

N

DIA

GN

ÓS

TICO

DE

P

RO

BLE

MA

S Y

S

OLU

CIO

NE

S

Page 28: Medidor Láser de Distancia · Presione y suelte el botón para activar el láser (si está inactivo). Dirija el rayo láser hacia el objetivo y manténgalo firmemente en posición

28

SERVICIO DE GARANTÍA

ParaobtenerserviciodegarantíaencasodeadquirirelproductocubiertodirectamenteporGrainger:

(i)escriba,llameodiríjasealasucursaldeGraingerdondeadquirióelproducto,odiríjasealasucursaldeGraingermáscercana(visitewww.grainger.comparaunlistadodesucursalesGrainger);o

(ii)contacteaGraingerdirectamenteatravésdewww.grainger.comyhagaclicenelenlace“Contáctenos”enlapartesuperiordelapágina,yacontinuaciónhagaclicenelenlace“Envíenosuncorreoelectrónico”;o

(iii) Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente llamando al 1-888-361-8649(llamadagratuita).

Paraobtenerserviciodegarantíaencasodehaberadquiridoelproductocubiertoporestagarantíaatravésdeotrodistribuidorominorista:

(i)Visitewww.grainger.comyhagaclicen“ServiciodeGarantía”;

(ii)Escriba,llameovisitelasucursaldeGraingermáscercana;o

(iii) Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente llamando al 1-888-361-8649(llamadagratuita).

En cualquier caso, usted tendrá que proporcionar, en la medida de lo posible,lafechadecompra,elnúmerooriginaldelafactura,elcódigodeinventario, una descripción del defecto y cualquier otro detalle especificado enestagarantíalimitadadeunañodeWestward.Esposiblequedebaenviar el producto para su inspección asumiendo usted los gastos de envío. Puede hacer seguimiento al progreso de las inspecciones y reparaciones atravésdelosmismosmedios.Títuloyriesgodepérdidapasanalcomprador, lo que implica que si el producto se daña durante el transporte, elreclamodebehacersealaempresatransportadora,noalvendedorminorista o a Grainger.

Parainformaciónsobrelagarantíaparacompradoresy/oelenvíofueradelosEstadosUnidos,porfavorcomuníquesecon:

Canadá:www.westwardtools.ca México:Grainger.com.mx Otrospaíses:+1-888-361-8649 (o 1-800-GRAINGER)

MA

NT

EN

IMIE

NT

O

Y R

EP

AR

AC

IÓN

DIA

GN

ÓS

TIC

O D

E

PR

OB

LEM

AS

Y

SO

LUC

ION

ES

UT

ILIZ

AC

IÓN

DE

L

PR

OD

UC

TO

EN

SA

MB

LA

JE /

INS

TAL

AC

IÓN

PA

RA

EM

PE

ZA

RS

EG

UR

IDA

D /

ES

PE

CIF

ICA

CIO

NE

S