mcr & portfolio huelva oct07

46
Concha Julián Responsable del Plan de Fomento del Plurilingüismo SERVICIO DE ORDENACIÓN EDUCATIVA DELEGACIÓN PROVINCIAL DE SEVILLA II JORNADAS CENTROS BILINGÜES DELEGACIÓN PROVINCIAL DE HUELVA

Upload: inmaculada-perez

Post on 18-Dec-2014

2.752 views

Category:

Education


0 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

Concha Julián Responsable del Plan de Fomento del Plurilingüismo

SERVICIO DE ORDENACIÓN EDUCATIVADELEGACIÓN PROVINCIAL DE SEVILLA

II JORNADAS CENTROS BILINGÜESDELEGACIÓN PROVINCIAL DE HUELVA

Page 2: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

Unión Europea : directrices

Consejo de Europa: recomendacioneshttp://www.coe.int

John L.M.TrimCambridge. Former Project Director of ModernLanguages Projects of the Council of Europe.

Page 3: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

¿Merece la pena conservar la diversidad y el patrimonio lingüístico de Europa?

¿De qué manera influye esta diversidad lingüística en el ideal de movilidad en la Europa sin fronteras?

Page 4: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

Adoptar una acción común

Conseguir una mayor unidad entre sus miembros

Mejorar el conocimiento mutuo de las lenguas

comunicación

movilidadinteracción

proteger el patrimoniolingüístico y cultural

elaborar y coordinar políticas nacionales

entendimiento

enriquecimiento

Política lingüística: fines y objetivos del CoE

Page 5: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

• ¿Qué hacemos cuando hablamos, cuando leemos, cuando escuchamos o cuando escribimos?

• ¿ Tenemos que saber y aprender todas estas capacidades si queremos utilizar una lengua nueva?

• ¿Qué hace al alumnado querer aprender una lengua?

TIEMPO DE REFLEXIÓN

Page 6: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación (MCER) (2001) (Ed. En

español 2002)

Page 7: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

Fomentar la reflexión

Ayudar a los profesionales

¿Cómo evaluamos nuestro progreso?

¿Cómo establecemos nuestros objetivos?

¿Qué capacidades tenemos que aprender?

¿Qué hacemos cuando hablamos unos con otros o nos escribimos?

¿Cómo se realiza el aprendizaje?

¿Cómo podemos ayudarnos / ayudar a otros a aprender mejor una lengua?

a comunicarse entre sí

a coordinar sus esfuerzos

a situar su trabajo

¿ PARA QUÉ EL MCR?

Page 8: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

Diseñar programas

Elaborar pruebas y exámenes

Marcar orientaciones curriculares

Elaborar manuales y materiales

Desarrollar sistemas de certificaciones

profesores

examinadores

autoridades educativas

autores de materiales

formadores de profesores

diseñadoresde cursos

Facilitar el aprendizaje autónomo

alumnos

BASEBASE COMÚNCOMÚN

U S U A R I O S D E L M A R C O

Page 9: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

Cuadro de equivalencias con el Marco de Referencia:

  A1 A2 B1 B2 C1 C2

Alemán Start Deutsch 1Start

Deutsch 2Zertifikat Deutsch

(ZD)   Zentrale Mittelstufen- prüfung (ZMP)

Zentrale Oberstufen- prüfung (ZOP)

Kleines Deutsches Sprachdiplom (KDS)

Catalán   Certificat de nivell bàsic de català

Certificat de nivell elemental de català

Certificat de nivell intermedi de

català

Certificat de nivell suficiència de català

Certificat de nivell superior de català

Danés   Prøve i Dansk 1

Prøve i Dansk 2 Prøve i Dansk 3 Studieprøven  

Español     Diploma de Español (Nivel Inicial)

Diploma de Español (Nivel

Intermedio)  Diploma de Español

(Nivel Superior)

Euskera         Euskararen Gaitasun Agiria (EGA)  

Finés   Suomen kieli perustaso 1

Suomen kieli perustaso 2-3keskitaso 3

Suomen kieli keskitaso 4-5

ylintaso 5

Suomen kieliylintaso 6

Suomen kieliylintaso 7-8

Francés

Diplôme d'Etudes en

Langue Française (DELF

A1)

Diplôme d'Etudes en

Langue Française (DELF A2)

Diplôme d'Etudes en Langue Française

(DELF B1)

Diplôme d'Etudes en Langue

Française (DELF B2)

Diplôme Approfondi de Langue Française (DALF

C1)

Diplôme Approfondi de Langue Française

(DALF C2)

Griego     Bebaevsh

Ellhnomaqeiai (Veveosi

Elinomathias)

Elinomathias Epipedo Eparkias    

Inglés

Preliminary English Test

(PET)ESOL 1-2

Key English Test (KET)

Young LearnersBULATS 1ESOL 3-4

Preliminary English Test (PET)

BEC 1BULATS 2ESOL 5-6

First Certificate in English (FCE)

BEC 2BULATS 3ESOL 7-9

Certificate in Advanced English (CAE)

BEC 3BULATS 3

ESOL 10-11

Certificate of Proficiency in English

(CPE)BULATS 5ESOL 12

Italiano

Diploma Elementare di Lingua Italiana

(DELI)

Certificato di Conoscenza della Lingua

Italiana Livello 1 (CELI 1)

Diploma Intermedio di Lingua Italiana

(DILI)Certificato di

Conoscenza della Lingua Italiana

Livello 2 (CELI 2)

Diploma Avanzado di Lingua Italiana

(DALI)Certificato di

Conoscenza della Lingua Italiana

Livello 3 (CELI 3)

Diploma Commerciale di Lingua Italiana (DALC)

Certificato di Conoscenza della Lingua Italiana

Livello 4 (CELI 4)

Certificato di Conoscenza della

Lingua Italiana Livello 5 (CELI 5)

Page 10: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

“El enfoque plurilingüe enfatiza el hecho de que conforme se expande la experiencia lingüística de un individuo en los entornos culturales de una lengua […] desarrolla una competencia comunicativa a la que contribuyen todos los conocimientos y las experiencias lingüísticas y en la que las lenguas se relacionan entre sí e interactúan”.

Plurilingüismo y pluriculturalidad

“Pluriculturalismo : En la competencia cultural de una persona, las distintas culturas a las que ha accedido no coexisten simplemente una junta a otra. Se las compara, se las contrasta e interactúan activamente para producir una competencia pluricultural enriquecida e integrada, de la que la competencia plurilingüe es un componente, que a su vez interactúa con otros componentes”.

Ideas fuerza de la política lingüística europea

Page 11: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

L1

L2

L3

L1

L4

L5

L2L5

L3 L4

DESARROLLO DE UN REPERTORIO LINGÜÍSTICO A LO LARGO DE

LA VIDA

CONOCIMIENTO DE VARIAS

LENGUAS

MULTILINGÜISMO PLURILINGÜISMO

Aprendizaje a lo largo de toda la vida (LLL)

Ideas fuerza de la política lingüística europea

Page 12: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

Competencias parciales

“Ya no se contempla al hablante nativo como modelo fundamental. Por el contrario, el objetivo es el desarrollo de un repertorio lingüístico en el que tengan lugar todas las capacidades lingüísticas”.

Transparencia y coherencia

“Criterios del MCER: integrador, transparente y coherente. De finalidad múltiple, flexible, abierto, dinámico, fácil de usar, no dogmático. Un enfoque orientado a la acción: recursos cognitivos, emocionales y volitivos”.

Ideas fuerza de la política lingüística europea

Page 13: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

Enfoque centrado en la acción

AGENTES SOCIALES: ALUMNADO PARA APRENDER A

REALIZAR ACCIONESTAREAS

CONTEXTO EN EL QUE SE DESARROLLA EL APRENDIZAJE:

RECURSOS COGNITIVOS, EMOCIONALES Y VOLITIVOS

CONTEXTO

COMPETENCIAS

CIRCUNSTANCIAS

Ideas fuerza de la política lingüística europea

PROFESOR-FACILITADOR

Page 14: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

A1. Acceso

B1. Umbral

B2. Avanzado

C1. Dominio operativo eficaz

C2. Maestría

AAUsuario básico

BBUsuario

independiente

CCUsuario

competente

A2. Plataforma

Niveles comunes de referencia

DESARROLLO DE COMPETENCIAS: ¿QUÉ PUEDO HACER?

Enfoque centrado en la acción

Page 15: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

Descripción

de niveles

comunes

de referencia

Como C1.

Puede extraer información específica de declaraciones públicas que tienen poca calidad y un sonido distorsionado; por ejemplo, en una estación, en un estadio, etc.

Comprende información técnica compleja, como, por ejemplo, instrucciones de funcionamiento, especificaciones de productos y servicios cotidianos.

Comprende declaraciones y mensajes sobre temas concretos y abstractos, en lengua estándar y con un ritmo normal.

Comprende información técnica sencilla, como por ejemplo, instrucciones de funcionamiento de aparatos de uso frecuente.

Es capaz de seguir indicaciones detalladas.

Capta la idea principal de mensajes y declaraciones breves, claras y sencillas.

Comprende instrucciones sencillas relativas a cómo ir de un lugar a otro, tanto a pie como en transporte público.

Comprende las instrucciones que se le explican con lentitud y ciudado, y es capaz de seguir indicaciones si son sencillas y breves.

C2

A1

A2

B1

B2

C1

Escuchar avisos e instrucciones

Comprende información técnica sencilla, como por ejemplo, instrucciones de funcionamiento de aparatos de uso frecuente. Es capaz de seguir indicaciones detalladas.

Escalas de descriptores de dominio de la lenguaEscalas de descriptores de dominio de la lengua

Page 16: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

A1Acceso

A2Plataforma

B1Umbral

B2Avanzado

C1Dominio o. e.

C2Maestría

PROGRESIÓN DEL APRENDIZAJE

Page 17: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

Dimensión Dimensión verticalvertical

Dimensión horizontalDimensión horizontal

Descripción

de niveles

comunes

de referencia

Descripción de uso de la lengua: parámetros y categorías

Dimensión horizontal: categorías de uso de la lengua

Contextos

Estrategias

Competencias

ProcesosÁmbitos

Actividades Textos

Tareas

Page 18: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

ContextoAcontecimientos y factores situacionales

ContextoAcontecimientos y factores situacionales

ÁmbitoSectores de la vida social: educativo, profesional, público y personal

ÁmbitoSectores de la vida social: educativo, profesional, público y personal

EstrategiaCualquier línea de actuación organizada, intencionada y regulada, elegida por

cualquier individuo para realizar una tarea a la que tiene que enfrentarse.

EstrategiaCualquier línea de actuación organizada, intencionada y regulada, elegida por

cualquier individuo para realizar una tarea a la que tiene que enfrentarse.

ProcesosFactores neurológicos y fisiológicos implicados en la comprensión y expresión

ProcesosFactores neurológicos y fisiológicos implicados en la comprensión y expresión

TextoDiscurso hablado y escrito

TextoDiscurso hablado y escrito

TareasAcción intencionada para conseguir un resultado concreto

TareasAcción intencionada para conseguir un resultado concreto

Page 19: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

Competencias GeneralesAquellas no relacionadas directamente con la lengua

Competencias GeneralesAquellas no relacionadas directamente con la lengua

Competencias ComunicativasAquellas relacionadas directamente con la lengua

Competencias ComunicativasAquellas relacionadas directamente con la lengua

CompetenciasCompetencias

Page 20: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

1. Conocimiento declarativo (saber)

2. Destrezas y habilidades (saber hacer)

3. Competencia existencial (saber ser)

4. Capacidad de aprender (saber aprender)

1.3. Consciencia intercultural

1.2. Conocimiento sociocultural

1.1. Conocimiento del mundo 2.2. Interculturales2.1. Prácticas

estilos cognitivos

valores

actitudes motivaciones

creencias

factores de personalidad

4.3. Destrezas de estudio

4.2. Reflexión sobre el sistema fonético

4.4. Destrezas heurísticas

4.1. Reflexión sobre el sistema de la lengua y la comunicación

Competencias generales

Page 21: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

Competencia sociolingüística

Competencias lingüísticasléxica

gramatical

semántica

fonológica

ortográfica

ortoépica

Competencias pragmáticas

Competencias comunicativas

expresiones

normas de cortesía

dialecto y acento

registro

discursiva funcional

Page 22: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

Opciones metodológicasOpciones metodológicas

Trabajo con textos, tareas, actividades

Desarrollo de estrategias, competencias

Tratamiento de errores y faltas

Papel de profesorado, alumnado, medios

METODOLOGÍA

Page 23: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

LA EVALUACIÓN

Sentido concreto: valoración del grado de dominio lingüístico que tiene el usuario.

Tres conceptos básicos: validez, fiabilidad y viabilidad.

Precisión de las decisiones: Uso de los descriptores en la evaluación

El Marco como punto de referencia, se utiliza para:

1. Especificar el contenido de pruebas y exámenes: lo que se evalúa.

2. Establecer criterios para determinar la consecución de un objetivo de aprendizaje: cómo se interpreta la actuación.

3. Describir niveles de dominio lingüístico en pruebas y exámenes existentes, permitiendo así realizar comparaciones entre distintos sistemas de certificados: cómo se pueden realizar las comparaciones.

Page 24: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

T I P O ST I P O SImpresión

Vs.Valoración guiada

ImpresiónVs.

Valoración guiada

GlobalVs.

Analítica

GlobalVs.

Analítica

AprovechamientoVs.

Dominio

AprovechamientoVs.

Dominio

De actuaciónVs.

De conocimientos

De actuaciónVs.

De conocimientos

DirectaVs.

Indirecta

DirectaVs.

Indirecta

FormativaVs.

Sumativa

FormativaVs.

Sumativa

ContinuaVs.

En un momentoconcreto

ContinuaVs.

En un momentoconcreto

MaestríaVs.

Continuum

MaestríaVs.

Continuum

Ref. a la normaVs.

Ref. a un criterio

Ref. a la normaVs.

Ref. a un criterio

Subjetiva Vs.

Objetiva

Subjetiva Vs.

Objetiva

AutoevaluaciónVs.

Por otros

AutoevaluaciónVs.

Por otros

Mediante escalasVs.

Mediante listaDe control

Mediante escalasVs.

Mediante listaDe control

TIPOS DE EVALUACIÓN

Page 25: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

PORTFOLIO EUROPEO DE LAS

LENGUAS (PEL)

Page 26: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

PEL

Page 27: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

Objetivos

Promover y apoyar el aprendizaje de lenguas

Ayudar al usuario a reflexionar sobre su aprendizaje y a mejorarlo

Demostrar el conocimiento de lenguas y culturas extranjeras

Documentar el aprendizaje académico y autónomo

Page 28: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

Funciones pedagógicas:

Aprender y enseñar de modo más reflexivo.Clarificar los objetivos de aprendizaje.Identificar las competencias. Fomentar la autoevaluación.Incrementar la responsabilidad del aprendiz.Fomentar la motivación por las lenguas.Fomentar la tolerancia hacia la diversidad.

Funciones informativas:

Incrementar la transparencia y coherencia en la enseñanza.Disponer de un lenguaje común en Europa.Disponer de competencias lingüísticas fácilmente identificables y reconocibles.Crear un documento acreditativo internacional: movilidad laboral, escolar, intercomprensión.

SUS FUNCIONES

PLAN FOMENTO DEL PLURILINGÜISMO

Page 29: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

•El alumno como protagonista

•Autonomía en el aprendizaje

•Autoevaluación

•Aprendizaje a lo largo de toda la vida

•Aprendizaje fuera del aula

•Dimensión intercultural

•Plurilingüismo

•Valor de competencias parciales

NOVEDADES QUE INTRODUCE

Page 30: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

•Comprensión lectora

•Comprensión auditiva

•Interacción oral

•Producción oral

•Producción escrita

DESTREZAS QUE DESCRIBE

A1Acceso

A2Plataforma

B1Umbral

B2Avanzado

C1Dominio o. e.

C2Maestría

LOS 6 NIVELES COMUNES DE REFERENCIA

Page 31: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

¿Quién lo usa?

2. Un aprendiz en clase para reflexionar con sus compañeros y el docente sobre su aprendizaje.

3. Un aprendiz con varios docentes en la escuela para reflexionar sobre su aprendizaje.

1. Un aprendiz por su cuenta.

Page 32: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

¿Cómo es?

Perfil lingüístico

Acreditaciones

Anotación de las experiencias lingüísticas y culturales

(SUPERVISIÓN OFICIAL)

PasaporteDescripción de conocimientos lingüísticos y habilidades.

MIS LENGUAS

Reflexión sobre el aprendizaje.

Formulación de planes aprendizaje.

MI MANERA DE APRENDER

Biografía

Muestra selectiva de trabajos.

Escritos, lecturas, audio, vídeo.

MIS TESOROS

Dossier

Page 33: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

SECUENCIACIÓN

Page 34: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

LENGUA MATERNA: castellanoOTRAS LENGUAS: inglés y francés

Pasaporte

Mi perfil

lingüístico

Page 35: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

Pasaporte

Mis experiencias lingüísticas

Page 36: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

Pasaporte

Certificados y Diplomas

Page 37: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

BiografíaMis lenguas ¿En qué lenguas me

comunico con los demás?

Page 38: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

¿Qué sé hacer con mis lenguas?Biografía

Page 39: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

¿Qué sé hacer con mis lenguas extranjeras/ ambientales?

Biografía

Page 40: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

¿Cómo hablan mis lenguas otras personas?

Biografía

Page 41: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

Otras lenguasBiografía

Page 42: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

Mi manera de aprender

Biografía

Page 43: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

Mis planes de aprendizajeBiografía

Page 44: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

¿Qué hago para aprender fuera de clase?Biografía

Page 45: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

Dossier

Índice de trabajos y documentos

Page 46: Mcr & Portfolio Huelva Oct07

REFERENCIAS

• Consejo de Europa (2002) Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación. Madrid: MECD, Instituto Cervantes y Anaya. http://cvc.cervantes.es/obref/marco

•Council of Europe (2001) Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching and assessment. http://culture.coe.int/lang

•Portfolio de lenguas. http://www.mec.es/programas-europeos/jsp/plantilla.jsp?id=343

Gracias por vuestra atención