mÁquinas clave en construcciÓn - mcaugt.orgmcaugt.org/documentos/0/doc2464.pdf · elevador...

29
11 MÁQUINAS CLAVE EN CONSTRUCCIÓN 11 MÁQUINAS CLAVE EN CONSTRUCCIÓN CONSEJOS ÚTILES PARA SU MANIPULACIÓN Y USO SEGURO CONSEJOS ÚTILES PARA SU MANIPULACIÓN Y USO SEGURO

Upload: votuyen

Post on 25-Sep-2018

221 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

11MÁQUINAS CLAVE EN

CONSTRUCCIÓN

11MÁQUINAS CLAVE EN

CONSTRUCCIÓN

CONSEJOS ÚTILES PARA SU MANIPULACIÓN

Y USO SEGURO

CONSEJOS ÚTILES PARA SU MANIPULACIÓN

Y USO SEGURO

11 MÁQUINAS CLAVE EN CONSTRUCCIÓN

CONSEJOS ÚTILES PARA SU MANIPULACIÓN Y USO SEGURO

Edita: MCA-UGT©, Federación Estatal.Secretaría de Salud Laboral y Medio Ambiente.

Esta publicación está disponibleen los siguientes idiomas:

- Castellano- Inglés- Francés- Rumano- Portugués

D.L.: M-00000-2007

Producción Gráfica: Process Print, S.L.

Agradecimientos ....................................................................................................... 5

Presentación.............................................................................................................. 7

Dúmper de obra ................................................................................... 9

Pisón vibrante........................................................................................... 17

Hormigonera.......................................................................................... 21

Sierra circular para madera .............................................................. 25

Sierra circular para material cerámico................................................. 29

Martillo neumático ........................................................................ 33

Tronzadora ..................................................................................... 37

Elevador eléctrico................................................................................ 41

ÍNDICE

3

Montacargas de desplazamiento sobre mástil .................................... 45

Compresor móvil ............................................................................... 49

Grupo electrónico carrozado......................................................... 53

Direcciones de MCA-UGT .......................................................................................... 57

Solicitud de Afiliación ............................................................................................... 63

ÍNDICE

4

AGRADECIMIENTOS

5

REPRODUCIDA CON PERMISO DE LA FUNDACIÓN PARA LA PREVENCIÓN DERIESGOS LABORALES, PROPIETARIA DE LA IDEA ORIGINAL.

Esta obra reproduce parcialmente la acción 015-IS/2005, solicitadaconjuntamente por la Asociación Española de Alquiladores de Maquinaria para laConstrucción e Industria sin Operador (ASEAMAC), la Confederación Nacional de laConstrucción (CNC) y la Federación Estatal de Metal, Construcción y Afines de laUnión General de Trabajadores (MCA-UGT).

Agradecemos a la Asociación Española de Fabricantes, Exportadores deMaquinaria para la Construcción, Obras Públicas y Minería (ANMOPYC), ejecutantede la acción indicada, las facilidades aportadas para llevar a cabo esta publicación.

MCA-UGT-ESTATAL

PRESENTACIÓN

7

Estimados compañeros/as:

Llega a vuestras manos esta publicación que pretende, básicamente, ofrecerosalgunos consejos prácticos de seguridad y salud en el uso y manipulación de lamaquinaria más elemental de construcción.

Seguro que muchos de vosotros habéis tenido ya contacto con algunas deestas máquinas. Sin embargo esperamos que, en las fichas que siguen, descubráisaspectos que han pasado desapercibidos o inadvertidos. Aspectos todos ellosimportantes, en la prevención de los accidentes laborales.

Por tanto este trabajo pretende profundizar en la tan necesaria tarea informati-va que, por otra parte, demanda la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.

MCA-UGT consciente del importante número de trabajadores provenientes deotras naciones, ha decidido también su publicación en diversas lenguas, con el finde poder llegar, en esta labor informativa, al mayor número de trabajadores.

Esperamos que la misma os sea de interés y utilidad.

Un fraternal saludo.

Manuel Fernández López “Lito”Secretario General de MCA-UGT

1. CONSIDERACIONES GENERALES SOBRE EL DÚMPER...

● Usar ropa de trabajo con puños ajustables. No es recomendable lle-var cadenas, ropa suelta, etc. que puedan engancharse.

● Es obligatorio utilizar los EPI que figuren en el Plan de Seguridad y Saludde la Obra para las situaciones señaladas en el mismo. A continuación,se muestran los EPI que son recomendables utilizar:● Calzado de seguridad. Su uso es obligatorio en una obra. Deberá pose-

er suela antiperforante y antideslizante.● Casco de protección. Se usará cuando el dúmper no disponga de techo

protector o cuando al bajar del vehículo exista riesgo de caída de obje-tos o de golpes en la cabeza.

● Gafas antiproyecciones. Se usarán cuando no se disponga de para-brisas y exista riesgo de proyección de objetos a los ojos.

● Protectores auditivos. Será obligatorio cuando el valor de exposicióna ruido LAeq,d del operador supere los 87 dB(A).

● Guantes contra agresiones mecánicas. Se usarán en las operacio-nes de control del estado del dúmper.

● Ropa o chaleco reflectante. Será obligatorio cuando existan otros ve-hículos trabajando en las proximidades.

2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPI)...

DÚMPER DE OBRA

9

● Esta ficha muestra las normas de seguridad quedebe seguir el operador de un DÚMPER paramanejarlo de forma segura.

● Es válida para dúmperes de descarga frontal,giratoria a 180º, en altura o con pala autocar-gadora.

● Las normas contenidas son de carácter general,por lo que puede que algunas recomendacionesno resulten aplicables a un modelo concreto.

● Esta ficha no sustituye al manual de instruccio-nes del fabricante. Las instrucciones contenidasen la ficha se complementan con las placas deinformación y advertencia dispuestas en lamáquina.

● Un dúmper es una máquina diseñada general-mente para el transporte de materiales ligeroscomo tierra, escombros o similares.

● Sólo debe ser usado para el fin al que ha sido des-tinado y siempre por personal autorizado y for-mado en el manejo de este tipo de máquina.

● El operador debe familiarizarse con el manejodel dúmper antes de usarlo por primera vez. Debe-rá conocer la función y sentido de funcionamien-to de cada mando de control, la forma de pararrápidamente el motor, las posibilidades y limita-ciones de la máquina, el espacio necesario paramaniobrar y la misión de los dispositivos de segu-ridad.

● Para circular dentro de la obra se recomienda queel conductor esté provisto de carné de conducirclase B como mínimo. Cuando se circule por víapública, el conductor deberá poseerlo obligatoria-mente.

● No utilizar el dúmper cuando se detecte algu-na anomalía durante la inspección diaria o duran-te su uso. Informar inmediatamente al responsa-ble de la máquina y a la empresa alquiladora.

● Las operaciones de mantenimiento, reparación ocualquier modificación del dúmper sólo podrán serrealizadas por personal especializado de laempresa alquiladora.

3. ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR...

Riesgos Medidas preventivas

DÚMPER DE OBRA

10

■ Atropellos.■ Golpes.■ Choques con

otros vehículos.■ Vuelco del

dúmper.■ Aplastamiento.

■ Vuelco deldúmper.

■ Caída de objetos.

■ Riesgos derivadospor falta devisibilidad(choques,atropellos, etc.).

● Conocer el Plan de Seguridad y Salud de la Obra yseguir las indicaciones del Coordinador de seguridad.Informarse cada día de los trabajos realizados que pue-dan suponer un riesgo (huecos, zanjas, etc.), de la rea-lización simultánea de otros trabajos y del estado delentorno de trabajo (pendientes, obstáculos, hielo, etc.).

● Seguir las normas de circulación establecidas en elrecinto de la obra y, en general, las marcadas en el Códi-go de circulación. Situar, en caso necesario, las protec-ciones adecuadas respecto a la zona de circulación depeatones, trabajadores o vehículos.

● El dúmper deberá estar homologado para poder circu-lar por vía pública, disponiendo de los preceptivos ele-mentos de seguridad y señalización (luz rotativa, ma-trícula, etc.).

● Conocer el lugar de trabajo, especialmente el tipo deterreno y aquellos puntos donde puedan existir restric-ciones de altura, anchura o peso.

● Evitar trabajar cerca de los bordes de excavaciones, zan-jas, taludes o desniveles. Mantener siempre una distanciade seguridad a los bordes. Cuando sea necesario, eldúmper deberá disponer de una estructura de protec-ción contra el vuelco (ROPS).

● Evitar trabajar en zonas con riesgo de caída de objetos.Cuando sea necesario, el dúmper deberá disponer de unaestructura de protección (FOPS) en la dirección decaída de objetos (parte superior, frontal, lateral o tra-sera).

● Comprobar la existencia sobre la máquina de una placaque asegure su disposición.

● Cuando la visibilidad sea escasa (niebla, lluvia, nieve,etc.) deberá suspenderse el trabajo hasta que mejorenlas condiciones climatológicas.

● Cuando la iluminación natural sea insuficiente, deberáparalizarse el trabajo si el dúmper no dispone de un sis-tema de iluminación propio o si no existe una ilumina-ción artificial que garantice una adecuada visibilidad enel lugar de trabajo.

● Encender la luz rotativa para circular por vía pública y,cuando la visibilidad sea escasa, activar las luces decarretera.

SI!

SI!

NO!

NO!

DÚMPER DE OBRA

11

■ Intoxicación porinhalación demonóxido decarbono.

■ Asfixia.

■ Incendio.■ Explosión.

■ Riesgos derivadosde la pérdida decontrol deldúmper.

■ Riesgos derivadospor falta devisibilidad.

■ Inhalación depolvo.

● Sólo se podrá trabajar con la máquina en lugarescerrados (interior de naves, túneles, etc.) cuando sepueda asegurar que exista una buena ventilación antesde poner en marcha el motor. En tal caso, deberá parar-se el motor cuando no se emplee el dúmper.

● No utilizar nunca el dúmper en atmósferas potencial-mente explosivas (cerca de almacenamientos demateriales inflamables como pintura, combustible, etc.).

● Mantener el puesto de conducción libre de objetos oherramientas que puedan desplazarse librementeimpidiendo la realización de una maniobra determina-da.

● Cuando exista exceso de polvo ambiental en el lugarde trabajo como consecuencia de la circulación de otrosvehículos o del propio trabajo, se recomienda regar lazona convenientemente, de manera que se evite el polvo,pero sin llegar a producir fango.

4. COMPROBACIONES DIARIAS EN EL DÚMPER...

● Verificar que el dúmper no posea daños estructurales evidentes, ni pre-sente fugas de líquidos.

● Comprobar que todos los dispositivos de seguridad y protección están enbuen estado y colocados correctamente.

● Verificar que la presión de los neumáticos sea la correcta y que no exis-tan cortes en la superficie de rodadura.

● Comprobar que los niveles de combustible, aceite hidráulico, aceite motory líquido refrigerante sean los adecuados.

● Verificar que los dispositivos luminosos y acústicos se encuentran en per-fecto estado y funcionan correctamente.

● Mantener el puesto de conducción, estribos y asideros limpios y libresde aceite, grasa, barro, hielo, etc.

● En caso de disponer, comprobar el buen estado y regulación de los retro-visores y mantener limpio el parabrisas de la cabina.

● Verificar que el cinturón de seguridad y su anclaje están en buen estadoy que la regulación del asiento sea la adecuada.

● Asegurar que las placas de información y advertencia dispuestas sobreel dúmper permanezcan limpias y en buen estado.

SI!

NO!

NO!

NO!

DÚMPER DE OBRA

12

■ Caídas a distintonivel.

■ Golpes.■ Atropellos.■ Choques con

otros vehículos.

■ Riesgos derivadosde movimientosincontrolados deldúmper.

■ Atrapamientos.■ Golpes.

● Subir y bajar del dúmper de forma frontal empleando lospeldaños y asideros dispuestos en la máquina. No utili-zar el volante y/o las palancas como asideros para subiro bajar del dúmper. No saltar de la máquina exceptoen caso de emergencia.

● Deben llevar y mantenerse las manos secas y las sue-las limpias de barro y/o grasa.

● Antes de arrancar el motor comprobar que no haya tra-bajadores en el radio de acción del dúmper y ase-gurar en todo momento que nadie pueda permanecerdentro de dicho radio durante su utilización.

● Cuando no se pueda evitar la presencia de otras opera-ciones con máquinas ajenas a la operación del dúmper,deberá establecerse una coordinación entre trabajos.

● El dúmper sólo debe ponerse en marcha desde el pues-to del operador. Una vez se esté sentado, abrocharseel cinturón de seguridad antes de arrancar el motor.

● Verificar previamente que todas las palancas y mandosestán en posición neutral.

● Seguir las indicaciones del fabricante para arrancar elmotor del dúmper. Una vez el motor esté en marcha, veri-ficar el buen funcionamiento del motor mediante laobservación de los testigos luminosos y comprobarmediante maniobras lentas que todos los mandos res-ponden perfectamente, especialmente los sistemas defrenado.

6. AL CIRCULAR CON EL DÚMPER...

Riesgos Medidas preventivas

■ Caídas a distintonivel.

■ Golpes contraobjetos.

■ Choques conotros vehículos.

■ Vuelco deldúmper.

● No transportar nunca personas en la tolva o sobrelos estribos del dúmper.

● Circular por pistas o terrenos bien asentados, evi-tando hacerlo sobre obstáculos.

● Adecuar la velocidad a las condiciones de trabajo y alestado del terreno, respetando siempre la velocidadmáxima establecida en la obra. Circular a una velocidadmoderada y maniobrar con suavidad con el dúmper car-gado.

5. AL ARRANCAR EL DÚMPER...

Riesgos Medidas preventivas

SI!

SI!

NO!

NO!

DÚMPER DE OBRA

13

■ Riesgos derivadosde máquina fuerade control.

■ Golpes contraobjetos.

■ Vuelco deldúmper.

■ Atropellos.

■ Golpes contraobjetos.

■ Vuelco deldúmper.

■ Atrapamiento delconductor.

● Cuando sea necesario subir o bajar bordillos o acce-der al interior de contenedores, colocar rampas de pen-diente reducida y de un material capaz de soportar elpeso del dúmper. Desplazarse de frente hacia arriba oabajo, evitando la realización de giros.

● En caso de circular frecuentemente sobre barrizales, serecomienda comprobar a menudo el correcto funciona-miento de los frenos.

● Mantener siempre una distancia de seguridad al circu-lar cerca de otras máquinas. Extremar la precaución encruces con poca visibilidad.

● Seguir siempre con la vista la trayectoria del dúmper.Antes de invertir el sentido de la marcha, comprobar quese dispone de espacio y que no haya zanjas, huecos, etc.

● Si el dúmper no dispone de señal acústica de marchaatrás, es aconsejable accionar la bocina antes de rea-lizar esa maniobra.

● No accionar la palanca de inversión de marcha si el dúm-per no está totalmente parado.

● No circular a velocidad elevada con la tolva levantada niemplearla como pala bulldózer

● En dúmperes de descarga giratoria se debe mante-ner el eje longitudinal de la tolva orientado en el senti-do de marcha.

● En dúmperes con pala autocargadora se debe circu-lar con la pala recogida sobre la tolva, a no ser que sobrela máquina se indique lo contrario.

● No manipular las palancas de la tolva cuando el dúm-per esté desplazándose.

● Extremar la precaución al circular por terrenos en pen-diente. Elegir siempre caminos secos y con adheren-cia. Guardar una distancia de seguridad a sus bordeslaterales.

● Cuando se deban subir pendientes con el dúmper car-gado hacerlo despacio, sin realizar giros, con la cargade frente a la pendiente y evitando frenazos bruscos.

● Cuando se deban descender con carga pendientes supe-riores al 10 %, hacerlo siempre marcha atrás, despacio,sin realizar giros y evitando frenazos bruscos.

● No operar nunca en pendientes superiores a las seña-ladas por el fabricante.¡ATENCIÓN! La pendiente recomendada no significa quese pueda maniobrar con total seguridad en la misma encualquier condición de carga, terreno o maniobra. Encualquier caso, no resulta aconsejable rebasar los

SI!

SI!

NO!

NO!

NO!

DÚMPER DE OBRA

14

■ Golpes.■ Golpes por rotura

del cable deremolque.

■ Pérdida deestabilidad.

■ Vuelco deldúmper.

siguientes valores de pendiente: 20% en terrenoshúmedos y 30% en terrenos secos.

● En dúmperes equipados con transmisión mecánica (cajade cambios o convertidor), no descender nunca la pen-diente con la palanca de mando en posición neutra.

● No circular nunca en dirección transversal a la pen-diente.

● Al circular por vías públicas con remolque deberántenerse en cuenta las preceptivas leyes de tráfico. No sedeberá circular a una velocidad superior a 10 km/h.

● Emplear únicamente los dispositivos de enganche pararemolque dispuestos por el fabricante. Nunca se debenemplear cuerdas, cables o similares.

● Como norma general, se deberá cargar la tolva con el25 % de la carga máxima admisible indicada por el fabri-cante. El peso remolcado no podrá exceder este valor.

7. DURANTE LAS OPERACIONES DE CARGA Y DESCARGA...

Riesgos Medidas preventivas

■ Golpes.■ Atrapamientos.■ Pérdida de

estabilidad deldúmper.

■ Golpes por loselementos de lamaquinaria decarga.

■ Proyección deobjetos.

■ Pérdida deestabilidad deldúmper.

■ Desplome de lacarga.

■ Riesgos derivadospor falta devisibilidad

● Las palancas para mover la tolva sólo se deben mane-jar desde el puesto del operador.

● Los movimientos de la tolva se deben realizar lentamentey de forma progresiva.

● No accionar la tolva mientras se esté circulando conel dúmper.

● No accionar dos movimientos de la tolva simultánea-mente.

● Cuando la operación de carga en el dúmper se efectúecon retroexcavadora u otros medios mecánicos simila-res, no se deberá permanecer nunca en el puesto deconducción o próximo al mismo si el dúmper no dis-pone de estructura FOPS.

● Aunque el dúmper disponga de una estructura FOPS, nose recomienda permanecer en el puesto de conduc-ción por el riesgo que existe de recibir un golpe.

● La superficie donde se sitúe el dúmper para cargarlodeberá ser firme y estar nivelada.

● El peso del material cargado en la tolva no debe supe-rar nunca el valor de carga máxima indicado en la placadispuesta sobre el vehículo.

● Una vez cargado, verificar antes de iniciar la marcha lacorrecta disposición de la carga y que no pueda pro-vocar desequilibrios en la estabilidad del dúmper.

NO!

NO!

NO!

SI!

DÚMPER DE OBRA

15

(choques, etc.).■ Golpes de la

carga conobjetos,vehículos, etc.

■ Vuelco deldúmper.

■ Atrapamiento delconductor.

■ Derrumbamientodel terreno.

■ Pérdida deestabilidad deldúmper.

● No transportar elementos o piezas (puntales, tablones ysimilares) que sobresalgan lateralmente de la tolva.

● Verificar que el material cargado no impida mantener unaperfecta visibilidad frontal.

● Evitar la formación de colmos de material que superenel límite superior de la tolva.

● Cuando sea necesario acercarse al borde de taludespara descargar materiales, se deberán colocar unostopes de final de recorrido. Estos topes deberán serde un material y resistencia suficientes para poder impe-dir el avance de la máquina.

● No acercarse nunca a taludes sin consolidar.● Extremar la precaución cuando haya que descargar en

un terreno en pendiente. No descargar la tolva en pen-dientes superiores al 10 %.

● Los acopios de tierras, escombros o similares se debe-rán realizar, como norma general, a 2 m del borde deexcavaciones, zanjas, taludes o desniveles.

● Extremar la precaución cuando se deban descargarmateriales que puedan quedarse fuertemente adheridosa la tolva (por ejemplo: barro arcilloso) o trabados en lamisma (por ejemplo: bloques de piedras).

8. AL FINALIZAR EL TRABAJO...

Riesgos Medidas preventivas

■ Golpes.■ Riesgos derivados

de movimientosincontrolados.

■ Riesgos derivadosde la utilizacióndel dúmper porpersonas noautorizadas.

● Estacionar el dúmper sobre una superficie lo más nive-lada y resistente posible, donde no estorbe el paso aotros vehículos o personas.

● En caso de estacionar en una pendiente, se deberáncolocar calzos en las ruedas.

● Como norma general, no se debe estacionar la máqui-na a menos de 3 m del borde de excavaciones o simi-lares.

● No abandonar el dúmper mientras el motor perma-nezca en funcionamiento.

● Antes de detener el motor, situar la tolva en su posi-ción de reposo.

● En dúmperes de descarga giratoria, se deberá colocarla tolva con su eje longitudinal en el sentido de marcha.

● En dúmperes con pala autocargadora, se deberá situarla pala a nivel del suelo.

NO!

NO!

NO!

SI!

SI!

DÚMPER DE OBRA

16

9. CONTROL DEL ESTADO DEL DÚMPER...

Riesgos Medidas preventivas

■ Estallido.■ Movimiento

incontrolado de lamanguera(latigazos).

■ Incendio.■ Explosión.

■ Quemaduras.■ Salpicaduras y

contacto conlíquidoscorrosivos.

● No inflar las ruedas por encima de la presión indicadapor el fabricante.

● Durante el inflado de las ruedas se debe permanecerapartado del punto de conexión. Un reventón de la man-guera o de la boquilla puede producir un efecto látigo.

● Repostar el combustible en áreas bien ventiladas conel motor parado, el freno de estacionamiento acciona-do y la batería desconectada.

● No fumar ni permanecer sobre el vehículo mientras seesté repostando combustible.

● Evitar la proximidad de operaciones que puedan gene-rar un foco de calor.

● Si no se reposta con manguera, verter el combustibleen el depósito con la ayuda de un embudo para evitarderrames innecesarios. En caso de derramarse com-bustible, no poner en marcha el motor hasta que no sehaya limpiado el líquido derramado.

● En caso de disponer en la obra de recipientes de com-bustible, éstos deberán ser almacenados en un lugardestinado específicamente para ello y estar señalizadoscon una etiqueta de “PELIGRO, PRODUCTO INFLAMA-BLE” bien visible.

● Se debe disponer de extintor de incendios en un lugaraccesible cerca del dúmper o sobre él si el fabricante loha equipado con un sistema de fijación para el extintor.

● No guardar trapos grasientos o materiales inflama-bles cerca del tubo de escape.

● No tocar ni el tubo de escape ni otras partes delmotor mientras el motor esté en marcha o permanez-ca caliente.

● Rellenar siempre los depósitos de refrigerante, aceitemotor o aceite hidráulico con el motor parado y frío.Emplear gafas antiproyecciones y guantes durante estaoperación.

● No utilizar el freno de estacionamiento para detener elmovimiento del dúmper.

● Poner todos los mandos y palancas en posición neutra,accionar el freno de estacionamiento y parar el motorsiguiendo las indicaciones del fabricante.

● Retirar la llave de contacto para evitar la utilización porpersonal no autorizado.

SI!

SI!

NO!

NO!

PISÓN VIBRANTE

17

1. CONSIDERACIONES GENERALES SOBRE EL PISÓN VIBRANTE...

2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPI)...

● Esta ficha muestra las normas de seguridad quedebe seguir el operador de un PISÓN VIBRANTEpara utilizarlo de manera segura.

● Es válida para pisones accionados por un motorde combustión.

● Las normas contenidas son de carácter general,por lo que puede que algunas recomendacionesno resulten aplicables a un modelo concreto.

● Esta ficha no sustituye al manual de instruccio-nes del fabricante.

● Las instrucciones contenidas en la ficha se com-plementan con las placas de información y adver-tencia dispuestas en la máquina.

● Un pisón es una máquina diseñada generalmen-te para realizar trabajos de compactación lige-ra de tierra en zanjas con conducciones ente-rradas y para el parcheado de asfalto.

● Sólo debe ser usado para el fin al que ha sido des-tinado y siempre por personal autorizado y for-mado en el manejo de este tipo de máquina.

● El operador debe familiarizarse con el manejodel pisón antes de usarlo por primera vez. Debe-rá conocer la función de cada interruptor, las posi-bilidades y limitaciones de la máquina, la formade parar rápidamente el motor y la misión de losdiferentes dispositivos de seguridad.

● No utilizar el pisón cuando se detecte algunaanomalía durante la inspección diaria o durantesu uso. Informar inmediatamente al responsablede la máquina y a la empresa alquiladora.

● Las operaciones de mantenimiento, reparación ocualquier modificación del pisón vibrante sólopodrán ser realizadas por personal especializa-do de la empresa alquiladora.

● Usar ropa de trabajo con puños ajustables. No es recomendable lle-var cadenas, ropa suelta, etc. que puedan engancharse.

● Es obligatorio utilizar los EPI que figuren en el Plan de Seguridad y Saludde la Obra para las situaciones señaladas en el mismo. A continuación,se muestran los EPI que son recomendables utilizar:

● Calzado de seguridad. Su uso es obligatorio. Deberá poseer punterareforzada y suela antiperforante y antideslizante.

● Casco de protección. Será obligatorio cuando exista riesgo de caídade objetos o de golpes en la cabeza.

● Gafas de protección. Será obligatorio cuando exista riesgo de pro-yección de partículas a los ojos.

● Guantes. Se recomienda su uso durante las operaciones de control delestado del pisón.

● Mascarilla con filtro mecánico. Se recomienda su uso cuando la zonaa compactar no esté húmeda.

● Protectores auditivos. Será obligatorio cuando el valor de exposicióna ruido LAeq,d del operador supere los 87 dB(A).

PISÓN VIBRANTE

18

3. ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR...

Riesgos Medidas preventivas

■ Caídas al mismonivel.

■ Caídas a distintonivel.

■ Vuelco del pisón.■ Atrapamientos.

■ Asfixia.■ Intoxicación por

inhalación demonóxido decarbono.

■ Incendio.■ Explosión.

■ Caída del pisónsobre personas.

■ Inhalación depolvo.

● Conocer el Plan de Seguridad y Salud de la Obra. Infor-marse cada día de los trabajos realizados que puedansuponer un riesgo (huecos, etc.), de la realización simul-tánea de otros trabajos y del estado del entorno de tra-bajo (pendientes, etc.).

● No trabajar cerca de los bordes de excavaciones, zan-jas, taludes o desniveles.

● Mantener siempre una distancia de seguridad conlos bordes.

● Sólo se podrá trabajar con la máquina en lugares cerra-dos (interior de naves, túneles, etc.) cuando se puedaasegurar que exista una buena ventilación antes de poneren marcha el motor. En tal caso, deberá pararse el motorcuando no se emplee el pisón.

● No utilizar nunca el pisón en atmósferas potencial-mente explosivas (cerca de almacenamientos demateriales inflamables como pintura, combustible, etc.).

● Usar los anclajes para elevación o sujeción dispuestosen la máquina para el transporte a grandes distancias.Seguir las recomendaciones de la empresa alquila-dora.

● Se recomienda regar la zona a compactar para evitar lageneración de polvo ambiental durante la utilizacióndel pisón.

● Verificar que el pisón no posea daños estructurales evidentes, ni presentefugas de líquidos.

● Comprobar que los dispositivos de protección están bien colocados ycerrados, en particular el tapón del depósito de combustible.

● Verificar que los niveles de combustible, aceite del motor y aceite del sis-tema apisonador sean los adecuados.

● Comprobar que el pisón no esté sucio con materiales aceitosos o infla-mables.

● Mantener la empuñadura limpia y seca.● Verificar que las aberturas de ventilación del motor permanecen limpias

y que el filtro de admisión de aire no está obstruido.● Asegurar que las placas de información y advertencia permanezcan lim-

pias y en buen estado.

4. COMPROBACIONES DIARIAS EN EL PISÓN...

SI!

NO!

NO!

NO!

PISÓN VIBRANTE

19

5. UTILIZACIÓN DEL PISÓN...

Riesgos Medidas preventivas

■ Movimientosincontrolados.

■ Golpes.■ Proyección de

objetos.■ Golpes con la

empuñadura.■ Pérdida de

estabilidad delpisón.

■ Riesgos derivadosde máquina fuerade control.

■ Golpes por vuelcodel pisón.

■ Golpes contraelementos fijos.

■ Riesgos derivadosde máquina fuerade control.

■ Incendio.

■ Exposición aniveles elevadosde vibraciones.

● Antes de arrancar el motor del pisón, situar la máqui-na sobre la superficie a compactar. No arrancar nuncael pisón sobre una superficie dura como asfalto ocemento.

● Antes de arrancar el motor, si el pisón dispone de unregulador de amplitud de salto, verificar que la ampli-tud de salto elegida sea adecuada al tipo de material acompactar.

● Comprobar que no haya trabajadores en el radio deacción del pisón y asegurar en todo momento que nadiepueda permanecer dentro de dicho radio durante su uso.

● Seguir las indicaciones del fabricante para arrancar elmotor del pisón. Si el arranque es manual, evitar sol-tar de golpe la empuñadura de arranque. Ceder despa-cio para que la cuerda vuelva suavemente hasta su posi-ción inicial.

● Ajustar la palanca de revoluciones según la consisten-cia y densidad del suelo.

● Guiar el pisón para avanzar frontalmente siguiendo siem-pre con la vista su trayectoria.

● Conducir el pisón mediante la empuñadura de forma quelas manos no se puedan golpear contra elementos fijos.Mantener los pies alejados del pedal apisonador.

● No emplear nunca el pisón para trabajos en otradirección que no sea la frontal.

● No hacer funcionar el pisón sobre superficies duras comohormigón o asfalto compactado y sobre suelos fuerte-mente helados.

● Nunca tumbar el pisón en el suelo mientras el motorpermanezca en marcha. No soltar o levantar el pisónmientras el motor esté en funcionamiento.

● Evitar usar la máquina de forma continuada por unmismo operador durante largos períodos de tiempo.Organizar la tarea teniendo en cuenta los elevados nive-les de vibración emitidos por la regla. Es recomendableestablecer períodos de descanso.

● Agarrar la empuñadura con la menor fuerza posible,siempre compatible con un uso seguro. No limitar elmovimiento del pisón durante su utilización.

SI!

SI!

NO!

NO!

NO!

PISÓN VIBRANTE

20

■ Movimientosincontrolados.

■ Incendio yexplosión.

■ Vuelco del pisón.■ Riesgos derivados

de la utilizacióndel pisón porpersonas noautorizadas.

● Cuando se trabaje en ambientes fríos, es recomendableutilizar guantes para mantener las manos lo más calien-tes posibles, ya que se reducirá el efecto de las vibra-ciones.

● Seguir las indicaciones del fabricante para detener elmotor del pisón. Nunca detener el motor a plena mar-cha. No emplear el estrangulador de aire para detenerel motor.

● En situaciones de emergencia desconectar directamen-te el interruptor del motor.

● Cerrar la llave del combustible para largos periodosde inactividad del pisón.

● Aparcar el pisón en posición vertical sobre una super-ficie nivelada y resistente. Si ha de guardarse tumbado,se deberá apoyar la parte frontal del pisón sobre el suelo.

● Guardar el pisón en un lugar limpio, seco, protegido delas inclemencias del tiempo y del uso por personas noautorizadas.

● Se deberá asegurar el pisón frente a movimientos nointencionados.

6. CONTROL DEL ESTADO DEL PISÓN...

Riesgos Medidas preventivas

■ Incendio.■ Explosión.

■ Quemaduras.■ Salpicaduras o

contacto conlíquidoscorrosivos.

● Repostar el combustible con el motor parado y frío yla llave de combustible cerrada.

● No fumar durante la utilización del pisón vibrante o alrepostar combustible.

● Evitar la proximidad de operaciones que puedan gene-rar un foco de calor. No guardar trapos grasientos omateriales inflamables cerca del motor o del tubo deescape.

● El combustible deberá verterse en el depósito con laayuda de un embudo. En caso de derramar combusti-ble, no poner en marcha el motor hasta haber limpiadola zona.

● Se debe disponer de un extintor fácilmente accesiblecerca de la máquina.

● No tocar ni el tubo de escape ni otras partes delmotor mientras el motor esté en marcha o permanez-ca caliente.

● Rellenar siempre los depósitos de aceite motor y acei-te del sistema apisonador con el motor parado y frío.Emplear gafas antiproyecciones y guantes durante estaoperación.

SI!

SI!

NO!

NO!

NO!

HORMIGONERA

21

1. CONSIDERACIONES GENERALES SOBRE LA HORMIGONERA...

● Usar ropa de trabajo con puños ajustables. No es recomendable lle-var cadenas, ropa suelta, etc. que puedan engancharse.

● Es obligatorio utilizar los EPI que figuren en el Plan de Seguridad y Saludde la Obra para las situaciones señaladas en el mismo. A continuación,se muestran los EPI que son recomendables utilizar:

● Gafas de protección. Se usarán para protegerse de la proyección deobjetos durante el giro de la hormigonera.

● Calzado de seguridad. Su uso es obligatorio en una obra. Debe pose-er suela antiperforante y antideslizante.

● Botas de goma. La utilización de botas de goma servirá para aislar altrabajador de la humedad.

● Guantes de goma. Se usarán para evitar el contacto directo entre lapiel y la lechada de hormigón.

● Protectores auditivos. Será obligatorio cuando el valor de exposicióna ruido LAeq,d del operador supere los 87 dB(A).

● Casco de protección. Será obligatorio cuando exista riesgo de caídade objetos o de golpes en la cabeza.

2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPI)...

● Esta ficha muestra las normas de seguridad quedebe seguir un operador para utilizar una HOR-MIGONERA DE TAMBOR BASCULANTE ACCIO-NADA MEDIANTE UN MOTOR ELÉCTRICO.

● Las normas contenidas son de carácter general,por lo que puede que algunas recomendacionesno resulten aplicables a un modelo concreto.

● Esta ficha no sustituye al manual de instruccio-nes del fabricante.

● Las instrucciones contenidas en la ficha se com-plementan con las placas de información y adver-tencia dispuestas en la máquina.

● Una hormigonera es una máquina diseñada para lafabricación de mortero y hormigón, previo mez-clado de diferentes componentes, tales como ári-dos de distinto tamaño y cemento básicamente.

● Usar la hormigonera únicamente para el fin al queha sido destinada.

● La hormigonera sólo debe ser usada por perso-nal autorizado y debidamente formado en elmanejo de este tipo de máquina.

● El operador debe familiarizarse con su mane-jo antes de usarla por primera vez. Deberá cono-cer la función de cada interruptor, las posibilida-des y limitaciones de la máquina, la forma de pararrápidamente el motor y la misión de los diferen-tes dispositivos de seguridad.

● No utilizar la hormigonera cuando se detectealguna anomalía durante la inspección diaria odurante su uso. Informar inmediatamente al res-ponsable de la máquina y a la empresa alquila-dora.

● Las operaciones de mantenimiento, reparación ocualquier modificación de la hormigonera sólopodrán ser realizadas por personal especializa-do de la empresa alquiladora.

HORMIGONERA

22

3. ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR...

Riesgos Medidas preventivas

■ Vuelco de lamáquina.

■ Caída al mismonivel.

■ Caída a distintonivel.

■ Caída de lahormigoneradesde altura.

■ Caída de cargassuspendidas.

■ Contactoseléctricosindirectos.

■ Incendio.■ Explosión.

■ Caída de lahormigoneradesde altura.

■ Golpes con lahormigonera.

■ Contacto eléctricodirecto.

■ Contacto eléctricoindirecto.

● Conocer el Plan de Seguridad y Salud de la Obra yseguir las indicaciones del Coordinador de seguridad,especialmente sobre la ubicación de la hormigonera.

● Informarse cada día de los trabajos realizados que pue-dan suponer un riesgo (huecos, zanjas, etc.), de la rea-lización simultánea de otros trabajos y del estado delentorno de trabajo (obstáculos, suciedad, etc.).

● Situar la hormigonera en una superficie firme, niveladay lo más limpia y seca posible.

● Mantener libre de obstáculos el espacio situado alrede-dor de la hormigonera.

● No situar la hormigonera cerca del borde de estruc-turas, taludes o cortes del terreno a no ser que dis-pongan de protecciones colectivas efectivas (barandi-llas, etc.).

● No situar la hormigonera bajo zonas de circulación decargas suspendidas ni en zonas de paso de maqui-naria o personas.

● No utilizar la hormigonera a la intemperie bajo condi-ciones climatológicas adversas (lluvia, nieve, ilumi-nación insuficiente, velocidad elevada del viento, etc.).

● No mojar el motor eléctrico de la hormigonera ni mani-pularlo con las manos mojadas.

● No utilizar nunca la hormigonera en atmósferas poten-cialmente explosivas (cerca de almacenamientos demateriales inflamables como pintura, combustible, etc.).

● Usar los anclajes para elevación o sujeción dispuestosen la máquina para el transporte a grandes distancias.Seguir las recomendaciones de la empresa alquila-dora.

● Para traslados en distancias cortas, poner el tambor enposición vertical con la boca hacia abajo, levantar la lanzay empujar la máquina mirando en el sentido de marcha.

● Antes de conectar la hormigonera a la toma de corrien-te, verificar que la tensión y frecuencia coinciden con lasindicadas en la placa de características de la máquina.

● La conexión se debe realizar mediante clavijas estancasde intemperie. No realizar conexiones directas hilo-enchufe. No sobrecargar el enchufe empleando adapta-dores.

SI!

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!

HORMIGONERA

23

● Comprobar que el punto de alimentación eléctrica dis-pone de interruptor diferencial, interruptor magnetotér-mico y base con toma de tierra. No anular estos dis-positivos.

● El interruptor diferencial podrá ser de baja sensibili-dad (300 mA) siempre que todas las masas de la hor-migonera estén puestas a tierra, siendo ésta inferior a80 ohmios. En caso contrario, el interruptor diferencialdeberá ser de alta sensibilidad (30 mA).

● En caso de desconocer si la conexión a tierra es ade-cuada, consultar a un electricista.

● Cuando se empleen alargaderas, comprobar que son dela sección adecuada y que están provistas de hilo de tierra. Verificar siempre la continuidad del cable detierra.

● Mantener el cable eléctrico desenrollado y alejado delcalor, charcos de agua o aceite, aristas vivas o partesmóviles.

● Proteger el cable eléctrico cuando discurra por zonas depaso de trabajadores o vehículos. Mantener elevado elcable siempre que sea posible.

● Verificar que la hormigonera no posea daños estructurales evidentes yque se mantiene la estanqueidad del cuadro eléctrico.

● Comprobar que la carcasa del motor y los protectores de la corona y delas correas de accionamiento están bien colocados.

● Verificar que el volante de giro del tambor y el freno de basculamientodel mismo funcionan correctamente.

● Comprobar que el cable eléctrico y la clavija de conexión se encuentranen buen estado.

● Verificar que la longitud del cable eléctrico sea suficiente para poderconectar la hormigonera sin dificultad.

● Asegurar que las placas de información y advertencia dispuestas sobrela hormigonera permanecen limpias y en buen estado.

4. COMPROBACIONES DIARIAS EN LA HORMIGONERA...

NO!

NO!

NO!

HORMIGONERA

24

5. UTILIZACIÓN DE LA HORMIGONERA...

Riesgos Medidas preventivas

■ Riesgos derivadosde puesta enmarchaintempestiva.

■ Desgaste o roturade elementos dela hormigonera.

■ Proyección deobjetos.

■ Exposición aruido.

■ Atrapamiento conelementosmóviles detransmisión o detrabajo.

■ Riesgos derivadosde la utilizaciónde la hormigonerapor personas noautorizadas.

■ Desgaste o roturade elementos

■ Daños a lamáquina.

■ Proyección deobjetos.

● Antes de conectar el cable eléctrico a la toma de corrien-te, comprobar que el interruptor de puesta en marchade la hormigonera no esté accionado.

● Una vez se haya conectado el cable, accionar el inte-rruptor de puesta en marcha.

● Se recomienda que la puesta en marcha de la máquinase haga con el tambor vacío.

● Efectuar el llenado y vaciado del tambor con la hormi-gonera en funcionamiento.

● Antes de bascular el tambor, comprobar que no haya per-sonas en su radio de acción.

● Para descargar el material, pisar sobre el pedal para des-enclavar el volante de giro y, a continuación, girar sua-vemente el volante para bascular el tambor.

● Mantener la carcasa del motor cerrada y las pro-tecciones de la corona y de la correa de acciona-miento correctamente fijadas durante el uso de la hor-migonera.

● No introducir herramientas o partes del cuerpo dentrodel tambor de la hormigonera.

● Evitar el contacto de herramientas o similares con laspartes móviles de la máquina.

● Parar la hormigonera cuando se quiera hacer alguna ope-ración dentro del tambor.

● No abandonar la hormigonera con el motor en fun-cionamiento.

● Accionar el interruptor de parada del motor de la hor-migonera y, a continuación, desconectar el cable eléc-trico de la toma de corriente.

● Para largos períodos de inactividad, se recomienda man-tener el tambor en posición vertical con la boca haciaabajo.

● Bloquear la hormigonera para impedir su utilización porpersonal no autorizado.

● La limpieza general de la hormigonera deberá llevarsea cabo con el motor parado.

● Emplear agua a baja presión evitando apuntar directa-mente al motor con el chorro.

● No golpear nunca el tambor para romper las acumula-ciones de mezcla seca.

SI!

NO!

NO!

NO!

NO!

SIERRA CIRCULAR PARA MADERA

25

1. CONSIDERACIONES GENERALES SOBRE LA MESA DE SIERRA CIRCULAR PARA MADERA...

● Esta ficha muestra las normas de seguridad quedebe seguir el operador de una MESA DE SIERRACIRCULAR PARA MADERA.

● Las normas contenidas son de carácter general,por lo que puede que algunas recomendacionesno resulten aplicables a un modelo concreto.

● Esta ficha no sustituye al manual de instruccio-nes del fabricante.

● Las instrucciones contenidas en la ficha se com-plementan con las placas de información y adver-tencia dispuestas en la máquina.

● Esta mesa de sierra circular es una máquina dise-ñada específicamente para el corte de piezas demadera.

● Usar la mesa de corte únicamente para el fin alque ha sido destinada. No utilizarla para cortarotros tipos de materiales.

● La mesa de corte sólo debe ser usada por per-sonal autorizado y debidamente formado en elmanejo de este tipo de máquina.

● El operador debe familiarizarse con el manejode la mesa antes de usarla por primera vez. Debe-rá conocer la función de cada interruptor, las posi-bilidades y limitaciones de la máquina, la formade parar rápidamente el motor y la misión de losdiferentes dispositivos de seguridad.

● No utilizar la máquina cuando se detecte algu-na anomalía durante la inspección diaria o duran-te su uso. Informar inmediatamente al responsa-ble de la máquina y a la empresa alquiladora.

● Las operaciones de mantenimiento, reparación ocualquier modificación de la mesa de sierra cir-cular sólo podrán ser realizadas por personalespecializado de la empresa alquiladora.

● Usar ropa de trabajo con puños ajustables. No es recomendable lle-var cadenas, ropa suelta, etc. que puedan engancharse.

● Es obligatorio utilizar los EPI que figuren en el Plan de Seguridad y Saludde la Obra para las situaciones señaladas en el mismo. A continuación,se muestran los EPI que son recomendables utilizar:

● Gafas de protección. Su uso es obligatorio ya que existe riesgo de pro-yección de objetos durante el corte.

● Calzado de seguridad. Su uso es obligatorio en una obra. Debe pose-er suela antiperforante y antideslizante.

● Casco de protección. Será obligatorio cuando exista riesgo de caídade objetos o de golpes en la cabeza.

● Protectores auditivos. Será obligatorio cuando el valor de exposicióna ruido LAeq,d del operador supere los 87 dB(A).

2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPI)...

SIERRA CIRCULAR PARA MADERA

26

■ Vuelco de lamáquina.

■ Caída al mismonivel.

■ Caída desdealtura.

■ Caída de la mesadesde altura.

■ Caída de cargassuspendidas.

■ Contacto eléctricodirecto.

■ Contacto eléctricoindirecto.

● Conocer el Plan de Seguridad y Salud de la Obra. Infor-marse cada día de los trabajos realizados que puedansuponer un riesgo (falta de barandillas, etc.), de la rea-lización simultánea de otros trabajos y del estado delentorno de trabajo.

● Situar la mesa en una superficie estable, nivelada, secay libre de materiales y objetos. El espacio entorno a lamesa deberá ser acorde con la longitud de las piezas acortar.

● Situar la mesa de forma que el corte se efectúe a favordel viento y donde las partículas despedidas durante elcorte no puedan alcanzar a otros trabajadores.

● No situar la mesa cerca del borde de estructuras, ano ser que dispongan de protecciones colectivas efec-tivas (barandillas, redes, etc.).

● No situar la máquina bajo zonas de circulación de car-gas suspendidas ni en zonas de paso de maquina-ria o personas.

● Antes de conectar la mesa a la toma de corriente, veri-ficar que la tensión y frecuencia coinciden con las indi-cadas en la placa de características de la máquina.

● La conexión se debe realizar mediante clavijas estancasde intemperie. No realizar conexiones directas hilo-enchu-fe. No sobrecargar el enchufe empleando adaptadores.

● Comprobar que el punto de alimentación eléctrica disponede interruptor diferencial, interruptor magnetotérmico ybase con toma de tierra. No anular estos dispositivos.

● El interruptor diferencial podrá ser de baja sensibili-dad (300 mA) siempre que todas las masas de la máqui-na estén puestas a tierra, siendo ésta inferior a 80ohmios. En caso contrario, el interruptor diferencial debe-rá ser de alta sensibilidad (30 mA). En caso de desco-nocer si la conexión a tierra es adecuada, consultar aun electricista.

● Cuando se empleen alargaderas, comprobar que son de lasección adecuada y que están provistas de hilo de tierra.Verificar siempre la continuidad del cable de tierra.

● Mantener el cable eléctrico desenrollado y alejado delcalor, charcos de agua o aceite, aristas vivas o partesmóviles.

● Proteger el cable eléctrico cuando discurra por zonas depaso de trabajadores o vehículos. Mantener elevado elcable siempre que sea posible.

3. ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR...

Riesgos Medidas preventivas

NO!

NO!

NO!

NO!

NO!

SIERRA CIRCULAR PARA MADERA

27

■ Contactoseléctricosindirectos.

■ Riesgos derivadosde falta devisibilidad.

■ Incendio yexplosión.

■ Golpes contraobjetos fijos.

■ Caída desdealtura de la mesa.

■ Caída desdealtura de objetos.

● No utilizar la mesa de corte a la intemperie bajo con-diciones climatológicas adversas (lluvia, nieve, ilumi-nación insuficiente, velocidad elevada del viento, etc.).

● No hacer funcionar la mesa de corte en atmósferaspotencialmente explosivas (cerca de almacenamien-tos de materiales inflamables como pintura, combusti-ble, etc.).

● Para traslados al mismo nivel de altura, emplear las rue-das y las manetas de guiado dispuestas por el fabricante.Empujar la máquina mirando en el sentido de marcha.

● Para traslados a diferentes niveles de altura, no colgardirectamente la mesa del gancho de la grúa medianteeslingado. Situarla sobre una base adecuada (batea, etc.).

● Verificar que la mesa no posea daños estructurales evidentes y que semantiene la estanqueidad del cuadro eléctrico.

● Comprobar que los resguardos superior e inferior del disco se encuen-tran en buen estado y correctamente colocados y fijados.

● Verificar que se dispone de empujador y de guías longitudinales y trans-versales y que éstos se encuentran en buen estado.

● Comprobar periódicamente que la rendija de extracción de viruta del res-guardo inferior no esté obstruida.

● Verificar que el cable eléctrico y la clavija de conexión se encuentran enbuen estado.

● Asegurar que las placas de información y advertencia permanezcan lim-pias y en buen estado (indicación sentido de giro, etc.).

4. COMPROBACIONES DIARIAS EN LA MESA DE SIERRA CIRCULAR...

■ Cortes.■ Rotura del disco.■ Proyección de

objetos.

● Antes de poner en marcha la máquina, y periódicamente,verificar visualmente el buen estado del disco girándo-lo a mano. Hacerlo con el cable eléctrico desconectado.

● Sustituir el disco cuando esté rajado, desgastado o lefalte algún diente (hacerlo con el cable de alimentacióndesconectado). Una vez sustituido, verificar que los tor-nillos y tuercas están bien apretados y que se han reti-rado las llaves y útiles de reglaje.

● Sólo se podrán utilizar discos de corte con un diámetroigual al indicado por el fabricante y cuya velocidad degiro se corresponda con la de la máquina.

5. UTILIZACIÓN DE LA MESA DE SIERRA CIRCULAR...

Riesgos Medidas preventivas

NO!

NO!

NO!

NO!

SIERRA CIRCULAR PARA MADERA

28

■ Cortes.■ Rotura del disco.■ Proyección de

objetos.

■ Cortes.■ Proyección de

objetos.■ Caída de objetos.■ Vuelco de la mesa

de corte.

■ Cortes.■ Quemaduras.■ Riesgos derivados

de la utilizaciónde la mesa porpersonas noautorizadas.

■ Caída desdealtura de objetos.

● Comprobar que el disco montado es del material ade-cuado para el trabajo a desarrollar.

● No permitir la presencia de otras personas en el radiode acción de la mesa de corte tanto al ponerla en mar-cha como durante el corte.

● Conectar el cable eléctrico a la toma de corriente y pul-sar el interruptor de puesta marcha. Verificar que el discono hace extraños y que gira en el sentido correcto.

● El resguardo superior debe proteger siempre el disco. Noretirarlo o bloquearlo.

● No dejar la máquina con el motor en marcha cuan-do se haya finalizado el trabajo.

● Colocarse siempre de frente a los mandos, por la zonade entrada del material a cortar.

● Comprobar que las piezas de madera no dispongan denudos o de elementos metálicos como clavos, torni-llos, etc. Retirarlos antes de iniciar el corte.

● No empujar la pieza con las manos frente al disco y losdedos pulgares extendidos. Mantener las manos aleja-das lo más posible del disco de corte (al menos 20 cm).

● Utilizar siempre el empujador cuando la pieza sea depequeñas dimensiones (cuñas, etc.) o se vaya a cortar elfinal de una pieza. Nunca emplear las manos directamente.

● En caso de piezas de gran tamaño, tener en cuenta laposible caída de las piezas cortadas de la mesa de corteasí como el basculamiento de la propia mesa.

● Al finalizar el trabajo, pulsar el interruptor de parada paradetener el motor. A continuación, desconectar el cableeléctrico de la toma de corriente.

● No levantar el resguardo hasta que se haya deteni-do completamente el disco.

● No tocar el disco de corte inmediatamente después dehaber finalizado el trabajo. Esperar un tiempo pruden-cial hasta que se haya enfriado el disco.

● La limpieza de la mesa debe llevarse a cabo con el motorparado y el cable de alimentación desconectado. Nuncaemplear agua a presión, usar trapos húmedos. Emple-ar guantes y ganchos para retirar las virutas o recortesde mayor tamaño.

● Guardarla en un lugar seguro donde no pueda ser usadapor personal no autorizado. No dejarla en suspensión delgancho de una grúa durante los periodos de inactividad.

SI!

SI!

NO!

NO!

NO!

NO!