manuel vision complet sp - galerna taldea · pro+, pro+v2, astro, astrov2, astro4t,...

83
VISION A-181 (SP) Manual de instrucciones

Upload: others

Post on 16-Jan-2020

25 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

VISION A-181

(SP) Manual de instrucciones

Page 2: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

2

Índice

Presentación 4

Copyright 5

Prefacio 5 Puesta en marcha

6 - Para encender su VISION

6 - Apagado manual

6 - Apagado automático

6 - Detección de pilas con batería débil

6 - Reemplazo de pilas

6 - La parte de atrás del VISION

7 - Accesorios

7 Menú PRINCIPAL

8

- Menú ‘’Data’’ 10 o Recall

11

o Max Min GF-Mean

14 o RPM

17

o Speed

19 o View

21

o Theorical

24 o Counters

26

o Reset

28

o Download IN / OUT 29

o Copy 31

o Printer 33

o Return 35 - Menú ‘’2 Drivers Chrono’’

36 o Start - Stop

37

o Best

43 o Recall

43

o Total Time o

44 o Reset o

44 o Printer o

45

o Return 46

Page 3: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

3 - Menú ‘’4 Drivers Chrono’’

47 o Start - Stop

48

o Best

53 o Recall

53

o Total Time o

54 o Reset o

54 o Printer o

55

o Return 56 - Menú ‘’Set1, Set2, Set3 Karting’’

57

o Recall 58

o Reset o

60 o Rec o

61 o Printer o

66 o Return o

68 - Menú ‘’Set1, Set2, Set3 Car’’

69 o Recall

70

o Rec 72 - Menú ‘’Download via PC’’

o 74

- Menú ‘’Config System’’ o

75

o Backlight: ON/OFF 76 o Temperature: Celcius/Fahrenheit o

76 o RPM: Slots o

77

o Speed: Slots o

77 o Default: Pressure o

78

o Set: Karting/Car 78

o Version 79

o Return 79

- Menú ‘’Power OFF’’ 80

Condiciones de la garantía 81 Daños y responsabilidades

- 81

Opción de desecho -

81

ALFANO VISION 81

Page 4: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

4

Presentación Le felicitamos por la adquisición del nuevo ALFANO «VISION». El VISION es el intermediario perfecto entre los sistemas de adquisición de datos de a bordo y el Ordenador Personal (PC). En efecto, la utilización de un PC para la crucial tarea de analizar rápidamente los datos recopilados es a veces dificultosa y fastidiosa, ya que cuando se está en competición el tiempo es oro. El VISION es un pequeño aparato portátil, que se lleva en mano, con una pantalla grande y clara que recopila los datos que provienen de los nuevos sistemas de adquisición de datos, PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay cables). El VISION posee 4 zonas de memorizado. Cada una puede almacenar los datos de un sistema de adquisición de datos con su respectivo número de serie que lo identifica, y analiza estos datos de manera rápida, detallada y precisa.

El VISION permite igualmente:

- medir y almacenar las temperaturas de los neumáticos, asfalto u otros, con la ayuda de un sensor concebido especialmente (A481), antes de la carrera (OUT), después de la carrera (IN) y muestra la diferencia ente (OUT) y (IN).

- memorizar, en manual, las presiones de los neumáticos antes de la carrera (OUT),

después de la carrera (IN) y mostrar la diferencia entre (OUT) y (IN).

- cronometrar en manual hasta 4 vehículos con los parciales.

- enviar esos datos, mediante el puerto de comunicación «RS232», a una impresora térmica portátil «SEIKO DPU-3445-20».

- enviar esos datos mediante el interfaz IR-USB «A-421», hacia un PC, para un

análisis más exhaustivo con el programa «VisualDATA».

El VISION es una herramienta de trabajo completa que ofrece a los ingenieros, preparadores, mecánicos y pilotos unas ventajas incontestables. ALFANO es sinónimo de garantía de un servicio de calidad irreprochable y de una reputación reconocida a nivel internacional por los profesionales de los deportes de motor. Escuchamos a nuestros clientes: ¡nuestro deseo es satisfacerles! Por ello, no duden en ponerse en contacto con uno de nuestros servicios post-venta o de atención al cliente y plantear sus dudas o sus problemas técnicos.

Page 5: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

5

Copyright

Copyright 2004 Alfano, S.A. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción, la distribución o el almacenamiento, total o parcial, del contenido de este documento, en cualquier forma, sin la autorización escrita expresa de Alfano S.A. Patente de invención E.P. 0632350: "Chronograph system provided on competition machines or similar devices allowing the user to display instantly and precisely an overview of his accomplished performances”. Todos los derechos reservados. ALFANOS VISION es una marca comercial de Alfano S.A. Alfano S.A. aplica un método de desarrollo continuo. Por consiguiente, Alfano S.A se reserva el derecho de aportar cambios y mejoras a todo producto descrito en este documento, sin previo aviso. En ningún caso se podrá responsabilizar a ALFANO S.A. de toda pérdida de datos o de ingresos, así como de cualquier daño personal, incidente consecutivo o indirecto. El contenido de este documento se distribuye tal y como se presenta. No se otorga ninguna garantía en cuanto a la precisión, fiabilidad o al contenido de este documento bajo ninguna forma, explícita o explícita, incluidas (sin limitación) las garantías implícitas en cuanto a la aptitud para la comercialización y adecuación para el uso particular, excepto las leyes obligatorias aplicables. Alfano S.A. se reserva el derecho de revisar, sin aviso previo, este documento o de retirarlo en cualquier momento.

Prefacio

Este manual contiene iconos, que se muestran a continuación, con el fin de llamarle la atención en lo relativo a informaciones importantes.

� = Preste toda su atención por motivos de seguridad o para no ocasionar daños al aparato.

� = Informaciones suplementarias y consejos útiles para utilizar el cronómetro con toda seguridad.

� = ¡Truco para una utilización óptima y rápida del cronómetro!

Con el fin de facilitar su comprensión, este manual de instrucciones viene acompañado de más de 125 dibujos, ilustraciones y fotos.

� Este manual forma parte del equipamiento de serie del aparato. Lea atentamente su contenido y consérvelo cuidadosamente para futuras consultas.

Page 6: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

6

Puesta en marcha

Para encender su VISION: mantenga pulsados simultáneamente los botones 5 y 6 durante dos segundos. Cuando se sueltan los botones, el VISION se enciende y se posiciona en menú «DATA».

Apagado manual: Dentro del menú principal, mantenga pulsados los botones 5 o 6 durante un segundo. El Vision se posiciona en «POWER OFF». Después pulse el botón 4 «OFF». Apagado automático: El cronómetro se apaga automáticamente después de 10 minutos sin utilizarlo. Detección de batería baja: Cuando queda poca batería, el VISION lo detecta y aparece el mensaje «CHANGE BATTERY». A partir de ese momento, intente cambiar las pilas cuanto antes. Pulse el botón 4 «OFF» para apagar el VISION y cambie las pilas.

Sustitución de las pilas: El VISION está concebido para funcionar con dos pilas clásicas: formato AA, Código IEC «R6» de un voltio y medio. Antes de cambiar las pilas, verifique que el VISION está apagado, quite la tapa del compartimiento de las pilas, extraiga las pilas antiguas y coloque las dos pilas nuevas asegurándose de que los símbolos "+" y "-" corresponden a aquellos que aparecen grabados fuera de la caja. Coloque la tapa del compartimiento en su sitio con cuidado de no apretar demasiado fuerte los tornillos fijadores, ya que podría dañar la caja.

� Importante: Se recomienda encarecidamente utilizar únicamente pilas de calidad fabricadas por grandes marcas para evitar que éstas goteen dentro del aparato. El ácido de la pila provocaría daños considerables e irreversibles. Compruebe periódicamente el estado físico de las pilas. Se recomienda retirar las pilas antes de un período prolongado sin utilizar el VISION. Nunca deje pilas descargadas dentro del aparato. Un daño provocado por el ácido de la pila anula la garantía. Las pilas usadas deben ser desechadas de acuerdo con las reglamentaciones vigentes.

Page 7: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

7

La parte de atrás del VISION

Accesorios

A-481, Sensor de temperatura de neumático y de asfalto.

A487, Funda para guardar.

Impresora térmica SEIKO “DPU-3445-20” Longitud del papel: 110mm

Puerto de comunicación I.R.

(IN)

Puerto de comunicación I.R.

(OUT)

Entrada: Sensor de temperatura

(A-481)

Puerto de comunicación

(RS232) para impresora térmica

Porta-pilas

(2x AA)

Page 8: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

8

Menú ‘’PRINCIPAL’’

DATA

o Recopila los datos de 4 aparatos de nueva generación o Analiza exhaustivamente esos datos. o Envía los datos a una impresora térmica. o Envía los datos a un PC o a otro VISION.

2 Drivers Chrono

o Cronometra, en manual, hasta 2 oponentes con una precisión de centésimas de segundo para un total de 99 vueltas cada uno y con un máximo de 9 parciales para cada contendiente.

4 Drivers Chrono

o Cronometra, en manual, hasta 4 oponentes con precisión de centésimas de segundo para un total de 99 vueltas cada uno y con un máximo de 6 parciales para el 4º contendiente.

Set1, Set2, Set3, Karting/Car

KARTING o 3 Menús idénticos que le permiten medir y registrar individualmente una

temperatura para cada neumático + 2 temperaturas auxiliares (Asfalto, Temp. exterior, etc…) en 2 canales: “OUT” antes de la carrera e “IN” después de la carrera. Además permite registrar, en manual, 1 presión para cada neumático en 2 canales: “OUT” antes de la carrera e “IN”

o

<< DDAATTAA >>

<< 22 DDrr iivveerrss CChhrroonnoo >>

<< 44 DDrr iivveerrss CChhrroonnoo >>

<< SSEETT 11 >>

<< SSEETT 22 >>

<< CCOONNFFIIGG SSYYSSTTEEMM >>

<< DDoowwnnllooaadd vviiaa PPCC >>

<< SSEETT 33 >>

<< ........................PPOOWWEERR OOFFFF >>

Page 9: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

9

después de la carrera. Finalmente, muestra las diferencias en cuanto a temperatura y presión entre el canal “OUT” y el canal “IN”.

O

CAR o Igual que “Set1, Set2, Set3 KARTING”, pero con la posibilidad de

almacenar 3 temperaturas para cada neumático en vez de 1.

Exterior – Centro - Interior

La elección entre los menús “KARTING” y “CAR” se puede configurar en el menú “CONFIG SYSTEM”.

Config System

o Configuración de los distintos parámetros

Power Off

o Apagar manualmente el VISION

� Cómo navegar por los menús y los submenús: - El botón 6 permite desplazarse en el sentido de las agujas del reloj. - El botón 5 permite desplazarse en el sentido contrario al de las agujas del reloj.

Cómo saber si está en el menú principal: Los menús estarán acompañados de una flecha a la izquierda y de una flecha a la derecha.

Cómo saber si está en un submenú: Los submenús estarán acompañados por 2 flechas a la izquierda y por 2 flechas a la derecha.

Page 10: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

10

En cuanto enciende el VISION, el sistema se posiciona en:

< DATA >

<<<< CCOOUUNNTTEERRSS >>>>

<<<< RREESSEETT >>>>

<<<< RREECCAALLLL >>>>

<<<< MMaaxx MMiinn GGFF--MMeeaann >>>>

<<<< RRPPMM >>>>

<<<< SSPPEEEEDD >>>>

<<<< VVIIEEWW >>>>

<<<< TTHHEEOORRIICCAALL >>>>

<<<< DDoowwnnllooaadd IINN//OOUUTT >>>>

<<<< CCOOPPYY >>>>

<<<< PPRRIINNTTEERR >>>>

<<<< RREETTUURRNN >>>>

<< DDAATTAA >>

<< 22 DDrr iivveerrss CChhrroonnoo >>

<< 44 DDrr iivveerrss CChhrroonnoo >>

<< SSEETT 11 >>

<< SSEETT 22 >>

<< CCOONNFFIIGG SSYYSSTTEEMM >>

<< DDoowwnnllooaadd vviiaa PPCC >>

<< SSEETT 33 >>

<< PPOOWWEERR OOFFFF >>

Page 11: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

11

A partir de “DATA”, pulse el botón 4 “ENT”. El VISION se posicionará en:

<< RECALL >> El menú “RECALL” le permite visualizar todas las vueltas de cada canal. El VISION posee 4 canales y cada canal puede importar todas las informaciones registradas en un sistema de adquisición de datos.

Se puede ver un ejemplo en el dibujo superior: se puede ver que los canales 1, 2 y 4 contienen información importante, mientras que el canal 3 está vacío. Lo que se ve en el canal 1: Las cifras “1’39’’81” representan el tiempo de la vuelta número 079 efectuada en la sexta salida que representa la decimotercera vuelta de esta salida. A la derecha de éstos, aparecen 5 cifras “27543”. Estas cifras le permiten identificar el sistema de adquisición de datos, representado por su número de serie, único para cada aparato. La flecha de la izquierda que señala el tiempo de la vuelta, aparece delante del mejor tiempo del canal, y la cifra “1” rodeada por un círculo rojo representa el número del canal. Para visualizar el contenido de cada canal: Pulse el botón

1, para el canal 1, 2, para el canal 2, 3, para el canal 3, 4, para el canal 4,

Page 12: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

12 Se puede ver un ejemplo en el dibujo inferior: pulse el botón 2 para visualizar el contenido del canal 2. Aparecerá una pequeña flecha a la derecha para indicarle la selección y los datos referentes a esa vuelta aparecerán debajo del logo de ALFANO.

Verá entonces los 3 tiempos parciales de esa vuelta así como los Máximos y los Mínimos: RPM, Velocidad, Temperaturas y Presiones alternándose automáticamente cada 2 segundos. Ver flechas rojas.

Page 13: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

13 Para visualizar la vuelta siguiente active el botón 6.

Para volver a la vuelta anterior active el botón 5. Para visualizar los datos de otro canal, pulse el botón del canal que se desee, en este caso “1” o “4” como aparece en el dibujo superior. Ejemplo: si elige el canal 4, verá desplazarse la flecha del canal 2 hacia al canal 4. Sólo podrá seleccionarse un canal para su análisis. Observará que cuando abandone un canal seleccionado, la última vuelta visitada seguirá apareciendo. Eso le permitirá comparar los datos de un canal a otro, simplemente pulsando sus respectivos botones. Ejemplo: Elija una vuelta en el canal 2 y una vuelta en el canal 4. Pulse alternativamente los botones 2 y 4 para comparar los tiempos intermedios (tiempos parciales) así como los Máximos y los Mínimos: RPM, velocidades, temperaturas y presiones de esas dos vueltas. Para salir y poder navegar hacia otros menús, pulse el botón del canal seleccionado. La flecha desaparecerá, por lo que quedará desactivado. No estando ningún canal seleccionado, puede, con los botones 5 y 6, desplazarse hacia los otros menús. Cabe destacar: el menú “RECALL”, está directamente ligado a los menús,

� «MAX MIN GF-MEAN» � «RPM» � «SPEED» � «»VIEW �

Estos 4 menús enumerados son la continuación del menú “RECALL”, ya que son menús de análisis de datos más exhaustivos que pertenecen a las vueltas que han quedado visualizadas en el menú “RECALL”.

� El procedimiento explicado a continuación muestra como: - Seleccionar un canal - Cambiar de canal - Salir y poder navegar hacia otros menús

EL PROCEDIMIENTO ES EL MISMO PARA TODOS LOS SUB MENÚS DE DATA

Page 14: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

14

A partir de “RECALL”, pulse una vez el botón 6. El VISION se posicionará en:

<< MAX MIN GF-MEAN >> Este menú le permitirá visualizar los Máximos y los Mínimos: RPM, Velocidad, Temperaturas y Presiones para la vuelta completa, como en “RECALL”, pero también los Máximos y los Mínimos para cada parcial de esa vuelta. Además, si las Fuerzas-G han sido registradas, el VISION calculará las Fuerzas-G medias para la vuelta completa y para sus parciales.

Se puede ver un ejemplo en el dibujo inferior: pulse el botón 2 para visualizar el contenido del canal 2 y los datos referentes a esa vuelta aparecerán debajo del logo de ALFANO. El VISION muestra los datos “LAP MAX”, es decir:

o los máximos: RPM, velocidad, temperaturas y presiones o las medias: fuerza-g longitudinal y lateral

Para la vuelta completa,

Page 15: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

15

Después, pulse una vez el botón 6 y el VISION muestra los datos “LAP MAX”, es decir:

o los mínimos: RPM, velocidad, temperaturas y presiones o las medias: fuerza-g longitudinal y lateral

Para la vuelta completa,

Después, pulse otra vez el botón 6 y el VISION muestra los datos “SECTOR 1 MAX”, es decir:

o los máximos: RPM, velocidad, temperaturas y presiones o las medias: fuerza-g longitudinal y lateral

Para el 1er parcial,

Pulse otra vez el botón 6 y el VISION muestra los datos “SECTOR 1 MIN”, es decir:

o los mínimos: RPM, velocidad, temperaturas y presiones o las medias: fuerza-g longitudinal y lateral

Para el 1er parcial,

Page 16: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

16 Mediante este procedimiento, el VISION va mostrando los datos de los otros parciales. Para volver hacia atrás, pulse el botón 5. Para visualizar los datos de otro canal, pulse el botón del canal que se desee, en este caso y como aparece en el dibujo superior, 1 o 4 para el menú “RECALL”. Ejemplo: si elige el canal 4, verá desplazarse la flecha del canal 2 hacia el canal 4. Sólo podrá seleccionarse un canal para su análisis. Fíjese que cuando abandona el canal seleccionado, la última ventanilla de ese canal será memorizada para poder encontrarlo en una consulta posterior. Esto le permitirá comparar los datos de un sitio en concreto, de un canal a otro, simplemente pulsando alternativamente sus respectivos botones, como en el modo “RECALL”. Para abandonar este menú, pulse el botón del canal seleccionado. Mediante esta acción, ese canal queda deseleccionado y la flecha desaparece. No estando ningún canal seleccionado, puede, con los botones 5 y 6, desplazarse hacia los otros menús. Si quiere analizar los datos pertenecientes a otra vuelta, deberá elegirla volviendo al menú “RECALL”.

Page 17: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

17

A partir de “RECALL”, pulse 2 veces el botón 6. El VISION se posicionará en:

<< RPM >> Este menú le permitirá visualizar el tiempo de funcionamiento del motor, para la vuelta visualizada en cada canal, en intervalos de 250, 500 o 1000 RPM (revoluciones por minuto) con una precisión de décimas de segundo, así como su valor en porcentaje. Se puede configurar le elección de los distintos intervalos dentro del menú “CONFIG SYSTEM”.

Se puede ver un ejemplo en el dibujo de más abajo: Al igual que en modo “RECALL”, pulse el botón 2 para visualizar el contenido del canal 2 y los datos referentes a esa vuelta aparecerán debajo del logo de ALFANO.

En este ejemplo, el VISION está configurado para un intervalo de 1000 RPM.

Page 18: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

18 En primer lugar,

El VISION muestra mediante la pequeña flecha el tiempo de funcionamiento del motor para la vuelta, en un intervalo de 0 a 1.000 RPM: - 3”5 segundos de 1’36”75 lo que equivale a 1.71%.

Pulsar una vez el botón 6,

El VISION muestra mediante la pequeña flecha el tiempo de funcionamiento del motor, por cada vuelta, en un intervalo de 1.000 a 2.000 RPM: - 5”7 segundos de 1’36”75 lo que equivale a 2,78%.

Mediante este procedimiento, el VISION muestra el tiempo de funcionamiento del motor para los siguientes intervalos. Para volver a los intervalos anteriores pulse el botón 5. Para visualizar los datos de otro canal, pulse el botón del canal que desee, en este caso y como aparece en el dibujo superior, 1 o 4 como para el menú “RECALL”. Ejemplo: si elige el canal 4, verá desplazarse la flecha del canal dos hacia al canal 4. Sólo podrá seleccionarse un canal para su análisis. Para abandonar este menú, pulse el botón del canal seleccionado. Mediante esta acción, ese canal queda deseleccionado y la flecha desaparece. No estando ningún canal seleccionado, puede, con los botones 5 y 6, desplazarse hacia los otros menús. Si quiere analizar los datos pertenecientes a otra vuelta, deberá elegirla volviendo al menú “RECALL”.

Page 19: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

19

A partir de “RECALL”, pulse tres veces el botón 6. El VISION se posicionará en :

<< SPEED >> Este menú le permitirá visualizar el tiempo de la velocidad mantenida, para la vuelta visualizada en cada canal, en intervalos de «5 / 10 / 20 Km/h» o «5 / 10 / 20 mpl» con una precisión de décimas de segundo, así como su valor en porcentaje. Se puede configurar le elección de los distintos intervalos dentro del menú “CONFIG SYSTEM”.

Se puede ver un ejemplo en el dibujo inferior: Al igual que en el modo “RECALL”, pulse el botón 2 para visualizar el contenido del canal 2 y los datos referentes a esa vuelta aparecerán debajo del logo de ALFANO.

En este ejemplo, el VISION está configurado para un intervalo de 10Km/h o 10 mpl.

Page 20: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

20 En primer lugar,

El VISION muestra mediante la pequeña flecha el tiempo de la velocidad mantenida, en un intervalo de 20 a 30 Km/h o mpl, para la vuelta: - 3”9 segundos de 1’36”75 lo que equivale a 1,71%.

Pulsar una vez el botón 6,

El VISION muestra mediante la pequeña flecha el tiempo de la velocidad mantenida, en un intervalo de 30 a 40 Km/h o mpl, para la vuelta: - 7”7 segundos de 1’36”75 lo que equivale a 2,78%.

Mediante este procedimiento, el VISION calcula y muestra el tiempo de la velocidad para los siguientes intervalos. Para volver a la vuelta anterior pulse el botón 5. Para visualizar los datos de otro canal, pulse el botón del canal que desee, en este caso y como aparece en el dibujo superior, 1 o 4 como para el menú “RECALL”. Ejemplo: si elige el canal 4, verá desplazarse la flecha del canal dos hacia al canal 4. Sólo podrá seleccionarse un canal para su análisis. Para abandonar este menú, pulse el botón del canal seleccionado. Mediante esta acción, ese canal queda deseleccionado y la flecha desaparece. No estando ningún canal seleccionado, puede, con los botones 5 y 6, desplazarse hacia los otros menús. Si quiere analizar los datos pertenecientes a otra vuelta, deberá elegirla volviendo al menú “RECALL”.

Page 21: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

21

A partir de “RECALL”, pulse 4 veces el botón 6. El VISION se posicionará en:

<< VIEW >> El menú “VIEW” permite ver detalladamente una vuelta completa. El VISION es capaz de recorrer una vuelta almacenada de principio a fin, fraccionada en décimas de segundo (0,1 segundos). Ejemplo: si el tiempo de la vuelta es de 1’39"87 segundos, podrá visualizar 998 pantallas que representan el recorrido completo de la vuelta. Para cada una de las pantallas podrá ver en tiempo real: el RPM, las temperaturas, la velocidad, las presiones, las aceleraciones laterales y longitudinales, un informe de la caja de cambios, así como las flechas que representan las aceleraciones laterales y longitudinales (Fuerza-G). Estas flechas le permitirán ver el coche girar a la derecha, a la izquierda, acelerar y desacelerar.

Se puede ver un ejemplo en el dibujo de inferior: Al igual que en modo “RECALL”, pulse el botón 2 para visualizar el contenido del canal 2 y los datos referentes a esa vuelta aparecerán debajo del logo de ALFANO.

Page 22: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

22

En cuanto entra en el modo “VIEW” el VISION se posiciona, por defecto, al principio de la vuelta. Observará que todos los datos que se muestran son relativos al principio de la vuelta, ya que se encuentra usted situado en el primer campo magnético.

El dibujo superior representa el circuito y el vehículo.

- Los dos rectángulos situados a la izquierda y a la derecha representan el principio y el final del circuito, es decir, el campo magnético de salida-fin.

- El pequeño punto situado en la parte superior a la izquierda representa el vehículo. - Los puntos que faltan en la línea inferior compuesta de pequeños puntos,

representan los otros campos magnéticos que determinan los parciales de la vuelta (si el circuito los tuviera)

Para recorrer esta vuelta de principio a fin, pulse el botón 6. Para recorrer esta vuelta al revés, pulse el botón 5. Verá que en los circuitos que posean varios campos magnéticos, el VISION es capaz, durante el recorrido del circuito, de posicionarse con precisión en cada campo magnético para proporcionar información detallada relativa a ese lugar en concreto. Durante el recorrido de la vuelta verá, al lado de RPM, una flecha que apunta hacia arriba o hacia abajo, lo que significará un aumento o una reducción del régimen del motor.

Si esa vuelta posee datos referentes a la fuerza-G, aparecerán otras flechas en la parte inferior de la visualización, en el centro de la línea de texto. Éstas simbolizan la dirección que toma el vehículo en tiempo real.

- Las 4 flechas apuntando a la izquierda y las 4 flechas apuntando a la derecha representan las aceleraciones laterales (el vehículo gira a la izquierda o a la derecha), el número de flechas representadas indica la intensidad de la aceleración lateral.

- Las 3 flechas que apuntan hacia adelante y las 3 flechas que apuntan hacia atrás

representan las aceleraciones longitudinales (el vehículo acelera o desacelera).

Page 23: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

23 Estas aceleraciones también son interpretadas en forma de datos numéricos.

Para visualizar los datos de otro canal, pulse el botón del canal que desee, en este caso y como aparece en el dibujo superior, 1 o 4 como para el menú “RECALL”. Ejemplo: si elige el canal 4, verá desplazarse la flecha del canal 2 hacia al canal 4. Sólo podrá seleccionarse un canal para su análisis. Fíjese que cuando abandona el canal seleccionado, la última ventanilla de ese canal será memorizada para poder encontrarla en una consulta posterior. Esto le permitirá comparar los datos de un sitio en concreto, de un canal a otro simplemente pulsando alternativamente sus respectivos botones, como en el modo “RECALL”. Para abandonar este menú, pulse el botón del canal seleccionado. Mediante esta acción, ese canal queda deseleccionado y la flecha desaparece. No estando ningún canal seleccionado, puede, con los botones 5 y 6, desplazarse hacia los otros menús. Si quiere analizar los datos pertenecientes a otra vuelta, deberá elegirla volviendo al menú “RECALL”.

Latéral Gauche Latéral Droit

Longitudinal - Décélérations (-) - Accélérations

Temps parcouru

Page 24: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

24

A partir de “RECALL”, pulse 5 veces el botón 6. El VISION se posicionará en:

<< THEORICAL >> Este menú solo es accesible si el circuito está dividido en varios parciales. En ese caso, este menú le permitirá visualizar, para cada canal, los mejores parciales, lo que le permitirá visualizar el tiempo de la vuelta más rápida. A eso se le llama la vuelta teórica.

Se puede ver un ejemplo en el dibujo inferior: al igual que en modo “RECALL”, pulse el botón 2 para visualizar el contenido del canal 2 y los datos referentes a esa vuelta aparecerán debajo del logo de ALFANO.

A la derecha, debajo del Logo de ALFANO aparecen los mejores parciales recogidos en todas las vueltas del canal 2.

� 20”31, = el mejor parcial 1, � 33”77, = el mejor parcial 2, � 42”41, = el mejor parcial 3,

Page 25: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

25 La suma de estos 3 parciales equivale a:

� 1’34”50 ; este tiempo es la vuelta teórica que aparece abajo a la izquierda al lado del dibujo del circuito (las líneas compuestas por pequeños puntos).

En primer lugar,

� El canal 2 se posiciona automáticamente sobre la vuelta recogida del mejor primer parcial. “SECTOR 1”

Pulsar una vez el botón 6,

� El canal 2 se posiciona automáticamente sobre la vuelta recogida del mejor parcial 2. “SECTOR 2”

Pulsar una vez el botón 6,

� El canal 2 se posiciona automáticamente sobre la vuelta recogida del mejor parcial 3. “SECTOR 3”

Para volver a las vueltas anteriores pulse el botón 5.

Para visualizar los datos de otro canal, pulse el botón del canal que desee, en este caso y como aparece en el dibujo superior, 1 o 4 como para el menú “RECALL”. Ejemplo: si elige el canal 4, verá desplazarse la flecha del canal 2 hacia al canal 4. Sólo podrá seleccionarse un canal para su análisis. Para abandonar este menú, pulse el botón del canal seleccionado. Mediante esta acción, ese canal queda deseleccionado y la flecha desaparece. No estando ningún canal seleccionado, puede, con los botones 5 y 6, desplazarse hacia los otros menús.

� Al principio del menú “THEORICAL”, al igual que en el menú “RECALL”, puede elegir la vuelta a analizar posteriormente en los menús:

- MAX MIN GF-MEAN - RPM - SPEED - VIEW

Page 26: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

26

A partir de “RECALL”, pulse 6 veces el botón 6. El VISION se posicionará en:

<< COUNTERS >> Este menú permite mostrar los medidores de tiempo y de distancia que pertenecen al sistema de adquisición de datos. Es decir, 2 o 4 medidores de distancias y 2 o 4 medidores de tiempo (Véase el manual de sistema de adquisición de datos).

Se puede ver un ejemplo en el dibujo inferior: al igual que en modo “RECALL”, pulse el botón 2 para visualizar el contenido del canal 2 y los datos referentes a esa vuelta aparecerán debajo del logo de ALFANO.

En primer lugar, el VISION muestra los medidores Nº 1 y Nº 5. Después, cada vez que se pulsa el botón 6, el VISION muestra los medidores siguientes,

o Nº 2 y Nº 6 o Nº 3 y Nº 7 o Nº 4 y Nº 8

Page 27: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

27 Para volver a los medidores anteriores, pulse el botón 5. Para visualizar los datos de otro canal, pulse el botón del canal que desee, en este caso y como aparece en el dibujo superior, 1 o 4 como para el menú “RECALL”. Ejemplo: si elige el canal 4, verá desplazarse la flecha del canal 2 hacia al canal 4. Sólo podrá seleccionarse un canal para su análisis. Para abandonar este menú, pulse el botón del canal seleccionado. Mediante esta acción, ese canal queda deseleccionado y la flecha desaparece. No estando ningún canal seleccionado, puede, con los botones 5 y 6, desplazarse hacia los otros menús.

� Para una explicación más detallada sobre los medidores que pertenecen al sistema de adquisición de datos, consulte el manual del usuario.

Page 28: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

28

A partir de “RECALL”, pulse 7 veces el botón 6. El VISION se posicionará en:

<< RESET >>

Este menú permite borrar los datos del canal.

Pulse el botón correspondiente al canal deseado. Una pequeña flecha le indica su selección.

Pulse una vez el botón 6 y se ejecuta el proceso de borrado de la memoria. Aparecerán a continuación unos pequeños trazos que remplazarán los antiguos datos. Eso significará que la memoria está vacía y lista para almacenar nuevos datos, tal y como se muestra en el canal 3 en el ejemplo de la imagen superior. En cambio, si desea abandonar este menú antes de la ejecución del “RESET” , pulse el botón del canal seleccionado. Mediante esta acción, ese canal queda deseleccionado y la flecha desaparece. No estando ningún canal seleccionado, puede, con los botones 5 y 6, desplazarse hacia los otros menús.

Page 29: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

29A partir de “RECALL”, pulse 8 veces el botón 6. El VISION se posicionará en:

<< DOWNLOAD IN/OUT >>

Este menú permite importar datos procedentes de sistemas de adquisición de datos, PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula y exportar esos datos hacia un PC e incluso, hacia otro VISION.

Si desea importar datos, es obligatorio que el canal esté vacío. Deben aparecer pequeños trazos, como se muestra en el ejemplo que aparece abajo (canal 3).

Después de seleccionar el canal 3, aparece “DOWNLOAD 3 IN” Para llevar a cabo la transferencia, presente el VISION al sistema de adquisición de datos, utilizando su puerto “IN”.

� - Después de cada importación “DOWNLOAD IN”, el VISION muestra por defecto la última vuelta.

- Consulte el manual del usuario del sistema de adquisición de datos para configurarlo al sistema de transferencia de datos “DOWNLOAD”.

Page 30: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

30En cambio, si quiere exportar los datos de un canal, ese canal debe contener datos almacenados, como se muestra en el ejemplo del dibujo inferior (canal 1, 2 y 4).

Se puede ver un ejemplo en el dibujo inferior: después de haber seleccionado el canal 4, aparece en pantalla “DOWNLOAD 4 OUT”. A continuación, enchufe la interfaz USB-IR (A-421) al puerto de comunicación “OUT” situado en la parte trasera del VISION (véase la página 7), para enviar los datos hacia el PC. En cambio, si desea abandonar este menú antes de la ejecución del “DOWNLOAD”, pulse el botón del canal seleccionado. Mediante esta acción, ese canal queda deseleccionado y la flecha desaparece. No estando ningún canal seleccionado, puede, con los botones 5 y 6, desplazarse hacia los otros menús.

Page 31: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

31

A partir de “RECALL”, pulse 9 veces el botón 6. El VISION se posicionará en:

<< COPY >> Este menú permite copiar los datos de un canal y pegarlos en otro canal que se encuentre vacío. A veces resulta útil comparar datos provenientes del mismo ALFANO.

Al principio, elija un canal vacío o un canal con datos almacenados Se puede ver un ejemplo en el dibujo inferior: pulse una vez el botón 1. Aparecerá una pequeña flecha que indicará que ha seleccionado el canal 1 y aparecerá la cifra 1 en la parte inferior, en la línea de texto.

Page 32: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

32

Después, por deducción, se deberá elegir un canal vacío. En este caso el canal 3. La pequeña flecha se desplaza hacia el canal 3 para señalar la selección del canal 3 y la cifra 3 aparece en la línea de texto.

Pulse el botón 6 sobre OK para ejecutar la acción de copiar-pegar. En cambio, si desea abandonar este menú antes de la ejecución de “COPY”, pulse el botón del canal seleccionado. Mediante esta acción, ese canal queda deseleccionado y la flecha desaparece. No estando ningún canal seleccionado, puede, con los botones 5 y 6, desplazarse hacia los otros menús.

Page 33: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

33

A partir de “RECALL”, pulse 10 veces el botón 6. El VISION se posicionará en:

<< PRINTER >>

Este menú permite imprimir los datos almacenados en una impresora térmica.

Primero, conecte la impresora térmica SEIKO DPU-3445-20 mediante su puerto de comunicación RS232 y conecte la impresora. En la línea de texto VISION debe aparecer la frase “PRINTER READY”, eso significa que la impresora ha sido reconocida. Para efectuar la impresión, pulse el botón del canal deseado.

Page 34: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

34 Ejemplo de impresión obtenida (Longitud del papel 110mm)

Page 35: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

35

A partir de “RECALL”, pulse 11 veces el botón 6. El VISION se posicionará en:

<< RETURN >>

Este menú permite abandonar el menú “DATA” y subir al menú principal.

Pulse el botón 4 “ENT”

� Tiene la posibilidad de desplazarse directamente al menú “RETURN” a partir de cualquier otro menú. Basta con posicionarse a la entrada de un menú cualquiera de “DATA” y de pulsar el botón 5 o 6 durante más de un segundo, y el VISION se desplaza automáticamente hacia el menú “RETURN”.

Page 36: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

36

A partir de “DATA”, pulse una vez el botón 6. El VISION se posicionará en:

< 2 DRIVERS CHRONO >

Este menú permite cronometrar, en manual, hasta dos concursantes con una precisión de centésimas de segundo para un total de 99 vueltas cada uno y con un máximo de 9 parciales para cada oponente.

<<<< RREETTUURRNN >>>>

<<<< SSTTAARRTT -- SSTTOOPP >>>>

<<<< BBEESSTT >>>>

<<<< RREECCAALLLL >>>>

<<<< TTOOTTAALL TTIIMMEE >>>>

<<<< RREESSEETT >>>>

<<<< PPRRIINNTTEERR >>>>

<< DDAATTAA >>

<< 22 DDrr iivveerrss CChhrroonnoo >>

<< 44 DDrr iivveerrss CChhrroonnoo >>

<< SSEETT 11 >>

<< SSEETT 22 >>

<< CCOONNFFIIGG SSYYSSTTEEMM >>

<< DDoowwnnllooaadd vviiaa PPCC >>

<< SSEETT 33 >>

<< PPOOWWEERR OOFFFF >>

Page 37: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

37

A partir de “2 DRIVERS CHRONO”, pulse el botón 4 “ENT”. El VISION se posicionará en:

<< START – STOP >>

Este menú permite: - iniciar los cronómetros y tomar los tiempos (vueltas y parciales),

Durante el START: - mostrar los últimos tiempos para cada cronómetro, - mostrar los mejores tiempos para cada cronómetro, - mostrar el tiempo total para cada cronómetro, - y poner a cero, individualmente, cada cronómetro.

Para iniciar los cronómetros: Pulse el botón, 1, para activar el canal 1,

3, para activar el cronómetro 2.

Desaparece “STOP” y permanece “START”. Los cronómetros empiezan a contar el tiempo en segundos.

Page 38: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

38

Para tomar y mostrar el tiempo de la primera vuelta en la línea “LAP”, pulse de nuevo los botones “1 y 3”. Se mostrará ese tiempo con centésimas de segundo. Se puede ver un ejemplo en el dibujo inferior:

Después, el tiempo de la vuelta será remplazado por el cronómetro de la vuelta siguiente. Se puede ver un ejemplo en el dibujo inferior:

Page 39: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

39

Verá también que los otros contadores de tiempos de los cronómetros 1 y 2, aparecen permanentemente abajo a la derecha del logo de ALFANO. Estos contadores son más útiles en caso de captura de tiempos parciales. Para capturar y mostrar los tiempos de las vueltas siguientes continúe repitiendo la acción sobre los mismos botones. Cabe destacar: con el fin de que usted se fije en el mejor tiempo, aparecerá una flecha a la izquierda de dicho tiempo, cerca del icono BEST.

Para capturar los tiempos parciales: Mientras los cronómetros están en posición START, pulse el botón,

2 para capturar los tiempos parciales del cronómetro 1, 4 para capturar los tiempos parciales del cronómetro 2,

El VISION muestra el tiempo parcial debajo de su cronómetro respectivo sobre la línea “SEC”.

Page 40: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

40

A partir del momento en el que se empiezan a capturar los parciales, el contador del cronómetro será remplazado por el tiempo total de los parciales. En cada captura de tiempo parcial, el VISION los suma y muestra el total en ese lugar. Se puede ver un ejemplo en el dibujo superior: Puede capturar hasta 9 parciales por cada vuelta. Desde el primer parcial al penúltimo parcial (con un máximo de 8) pulse el botón “2, 4”. Para capturar el último parcial y cerrar el tiempo de la vuelta, pulse el botón “1, 3”. Durante el cronometraje, el VISION le ofrece la posibilidad de mostrarle, para cada cronómetro,

� El último tiempo realizado “LAST LAP” � El mejor tiempo “BEST” � El tiempo total realizado “TOTAL TIME”

Durante la captura de los tiempos el VISION le mostrará, pulsando una vez el botón 5, el último tiempo realizado “LAST LAP” de cada oponente durante 3 segundos. Se puede ver un ejemplo en el dibujo inferior:

Page 41: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

41 Si pulsa otra vez el mismo botón antes de los 3 segundos, el VISION le muestra el mejor tiempo “BEST” para cada oponente durante otros 3 segundos. Se puede ver un ejemplo en el dibujo de inferior:

Si pulsa otra vez el mismo botón antes de los 2 segundos, el VISION le muestra el tiempo total “TOTAL TIME” de cada concursante durante otros 2 segundos. Se puede ver un ejemplo en el dibujo inferior:

Page 42: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

42 Para volver a la visualización del cronómetro más rápidamente, pulse el botón 5 hasta que aparezca la visualización del cronómetro “START”. El VISION le ofrece la posibilidad de efectuar la puesta a cero durante el cronometraje: Si durante la captura de los tiempos desea parar y ejecutar la puesta a cero para uno de los cronómetros para, por ejemplo, remplazar un oponente por otro, basta con pulsar durante 1 segundo el botón del cronómetro deseado. Debajo puede verse un ejemplo de cronómetro 1.

Para parar todos los cronómetros “START-STOP”:

Page 43: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

43

Pulse durante un segundo el botón 5. Aparece “STOP” al lado de “START”.

A partir de “START-STOP”, pulse una vez el botón 6. El VISION se posicionará en ”BEST”

<< BEST >> Este menú permite ver el mejor tiempo “BEST” con sus parciales.

Page 44: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

44

o El botón 3, permite consultar los datos retrocediendo.

o El botón 4, permite consultar los datos avanzando.

De los 2 cronómetros a la vez.

A partir de “START-STOP”, pulse 2 veces el botón 6. El VISION se posicionará en “RECALL” :

<< RECALL >> Este menú permite ver todos los tiempos con sus parciales.

o El botón 3, permite consultar los datos retrocediendo. o El botón 4, permite consultar los datos avanzando.

De los 2 cronómetros a la vez.

A partir de “START-STOP”, pulse 3 veces el botón 6. El VISION se posicionará en “RESET”

<< TOTAL TIME >> Este menú permite ver el tiempo total de cada cronómetro.

Page 45: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

45

A partir de “START-STOP”, pulse 4 veces el botón 6. El VISION se posicionará en “RESET”

<< RESET >> Este menú permite borrar los cronómetros individualmente.

Para borrar, pulse el botón del cronómetro deseado. Véase el ejemplo de abajo. El borrado se ha efectuado sobre el cronómetro 2. A partir de “START-STOP”, pulse 4 veces el botón 6. El VISION se posicionará en “PRINTER”

<< PRINTER >> Este menú permite imprimir los datos almacenados hacia una impresora térmica.

Page 46: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

46

Primero, conecte la impresora térmica SEIKO DPU-3445-20 mediante su puerto de comunicación RS232 y encienda la impresora. En la línea de texto del VISION debe aparecer la frase “PRINTER READY”, eso significa que la impresora ha sido reconocida. Ejemplo de impresión obtenida (Longitud del papel 110mm)

A partir de “START-STOP”, pulse 5 veces el botón 6. El VISION se posicionará en “RETURN”

<< RETURN >> Este menú permite abandonar el menú “DATA” y remontar al menú principal.

Page 47: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

47

Pulse el botón 4 “ENT”

A partir de “DATA”, pulse 2 veces el botón 6. El VISION se posicionará en:

< 4 DRIVERS CHRONO >

Page 48: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

48Este menú permite cronometrar, en manual, hasta 4 oponentes con una precisión de centésimas de segundo para un total de 99 vueltas cada uno y con un máximo de 6 parciales para el cuarto concursante.

A partir de “4 DRIVERS CHRONO”, pulse el botón 4 “ENT”. El VISION se posiciona en:

<< START – STOP >>

<<<< RREETTUURRNN >>>>

<<<< SSTTAARRTT -- SSTTOOPP >>>>

<<<< BBEESSTT >>>>

<<<< RREECCAALLLL >>>>

<<<< TTOOTTAALL TTIIMMEE >>>>

<<<< RREESSEETT >>>>

<<<< PPRRIINNTTEERR >>>>

<< DDAATTAA >>

<< 22 DDrr iivveerrss CChhrroonnoo >>

<< 44 DDrr iivveerrss CChhrroonnoo >>

<< SSEETT 11 >>

<< SSEETT 22 >>

<< CCOONNFFIIGG SSYYSSTTEEMM >>

<< DDoowwnnllooaadd vviiaa PPCC >>

<< SSEETT 33 >>

<< PPOOWWEERR OOFFFF >>

Page 49: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

49

Este menú permite: - iniciar los cronómetros y tomar los tiempos (vueltas y parciales),

Durante el START: - mostrar los últimos tiempos para cada cronómetro, - mostrar los mejores tiempos para cada cronómetro, - mostrar el tiempo total para cada cronómetro, - y poner a cero, individualmente, cada cronómetro.

Para iniciar los cronómetros: Pulse el botón, 1, para activar el cronómetro 1, 2, para activar el cronómetro 2,

3, para activar el cronómetro 3, 4, para activar el cronómetro 4,

Desaparece “STOP” y permanece “START”. Los cronómetros empiezan a contar el tiempo en segundos.

Pulse de nuevo los botones “1, 2, 3 y 4”, para captar y mostrar el tiempo de la primera vuelta. Se mostrará ese tiempo con centésimas de segundo durante 5 segundos. Se puede ver un ejemplo en el dibujo inferior:

Page 50: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

50

Después, el tiempo de la vuelta será remplazado por el cronómetro de la vuelta siguiente. Se puede ver un ejemplo en el dibujo inferior:

Para capturar y mostrar los tiempos de las vueltas siguientes continúe repitiendo la acción sobre los mismos botones. Cabe destacar: con el fin de que usted se fije en el mejor tiempo, aparecerá una flecha a la izquierda de dicho tiempo, cerca del icono BEST.

Para capturar los tiempos parciales del cronómetro “4”: Mientras que el cronómetro “4” está en “START”, pulse el botón “6”.

Page 51: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

51

El VISION muestra los tiempos parciales abajo a la izquierda del logo de ALFANO.

En cada captura de tiempo parcial, el VISION los suma y muestra el total abajo a la izquierda de la pantalla. Ejemplo arriba (42’’86). Puede capturar hasta 6 parciales por cada vuelta. Desde el primer parcial al penúltimo parcial (con un máximo de 5) pulse el botón “6”. Para capturar el último parcial y cerrar el tiempo de la vuelta, pulse el botón “4”. Durante el cronometraje, el VISION le ofrece la posibilidad de mostrarle, para cada oponente,

� El último tiempo realizado “LAST LAP” � El mejor tiempo “BEST” � El tiempo total realizado “TOTAL TIME”

Durante la captura de los tiempos el VISION le mostrará, pulsando una vez el botón 5, el último tiempo realizado “LAST LAP” de cada oponente durante 2 segundos. Se puede ver un ejemplo en el dibujo inferior:

Si pulsa otra vez el mismo botón antes de los 2 segundos, el VISION le muestra el mejor tiempo “BEST” para cada oponente durante otros 2 segundos. Se puede ver un ejemplo en el dibujo inferior:

Page 52: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

52

Si pulsa otra vez el mismo botón antes de los 2 segundos, el VISION le muestra el tiempo total “TOTAL TIME” de cada oponente durante otros 2 segundos. Se puede ver un ejemplo en el dibujo inferior:

Para volver a la visualización del cronómetro más rápidamente, pulse el botón 5 hasta que aparezca la visualización del cronómetro “START”. El VISION le ofrece la posibilidad de efectuar la puesta a cero durante el cronometraje:

Page 53: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

53

Si durante la captura de los tiempos desea parar y ejecutar la puesta a cero para uno de los cronómetros para, por ejemplo, remplazar un oponente por otro, basta con pulsar durante 1 segundo el botón del cronómetro deseado. Debajo puede verse un ejemplo de cronómetro 1.

Para parar todos los cronómetros “START-STOP”:

Pulse durante 1 segundo el botón 5. Aparece “STOP” al lado de “START”.

A partir de “START-STOP”, pulse una vez el botón 6. El VISION se posiciona en ”BEST”

Page 54: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

54

<< BEST >> Este menú permite ver el mejor tiempo “BEST” con los parciales del cuarto oponente.

A partir de “START-STOP”, pulse 2 veces el botón 6. El VISION se posiciona en “RECALL” :

<< RECALL >> Este menú permite ver todos los tiempos.

o El botón 3, permite consultar los datos retrocediendo. o El botón 4, permite consultar los datos avanzando

De los 4 cronómetros a la vez.

A partir de “START-STOP”, pulse 3 veces el botón 6. El VISION se posicionará en “RESET”

Page 55: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

55

<< TOTAL TIME >> Este menú permite ver el tiempo total de cada cronómetro.

A partir de “START-STOP”, pulse 4 veces el botón 6. El VISION se posicionará en “RESET”

<< RESET >> Este menú permite borrar los cronómetros individualmente.

Para borrar, pulse el botón del cronómetro deseado. Véase el ejemplo de abajo. El borrado se ha efectuado sobre los 4 cronómetros. A partir de “START-STOP”, pulse 4 veces el botón 6. El VISION se posicionará en

Page 56: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

56“PRINTER”

<< PRINTER >> Este menú permite imprimir los datos almacenados hacia una impresora térmica.

Primero, conecte la impresora térmica SEIKO DPU-3445-20 (A-483) mediante su puerto de comunicación RS232 y encienda la impresora. En la línea de texto del VISION debe aparecer la frase “PRINTER READY”, eso significa que la impresora ha sido reconocida. Después pulse el botón 4 para realizar la impresión. Ejemplo de impresión obtenida. (Longitud del papel 110mm)

A partir de “START-STOP”, pulse 5 veces el botón 6. El VISION se posicionará en “RETURN”

Page 57: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

57

<< RETURN >> Este menú permite abandonar el menú “4 DRIVERS CHRONO” y remontar al menú principal.

Pulse el botón 4 “ENT”

Page 58: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

58A partir de “DATA”

- 3, 4 o 5 pulsaciones sobre el botón 6, y el VISION se posiciona en Set1, Set2 o Set3

< Set KARTING > Estos 3 menús son idénticos. Cada menú le permite medir y registrar una temperatura para cada neumático + 2 temperaturas auxiliares (Asfalto, Tº exterior, etc…) en 2 canales, Canal 1: OUT – Tº Antes de la carrera

Canal 2: IN – Tº Después de la carrera

Además permite registrar, en manual, una presión para cada neumático en 2 canales,

Canal 3: OUT - P Antes de la carrera Canal 4: IN - P Después de la carrera

Finalmente, muestra las diferencias en cuanto a temperatura y presión entre el canal “OUT” y el canal “IN”.

IIDDEEMM

IIDDEEMM

<<<< RREECCAALLLL >>>>

<<<< RREESSEETT >>>>

<<<< RREECC >>>>

<<<< PPRRIINNTTEERR >>>>

<<<< RREETTUURRNN >>>>

<< DDAATTAA >>

<< 22 DDrr iivveerrss CChhrroonnoo >>

<< 44 DDrr iivveerrss CChhrroonnoo >>

<< SSEETT 11 >>

<< SSEETT 22 >>

<< CCOONNFFIIGG SSYYSSTTEEMM >>

<< DDoowwnnllooaadd vviiaa PPCC >>

<< SSEETT 33 >>

<< PPOOWWEERR OOFFFF >>

Page 59: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

59A partir de “Set KARTING”, pulse el botón 4 “ENT”. El VISION se posicionará en ”RECALL”.

<< RECALL >>

Este menú permite mostrar los datos almacenados.

o Pulse el botón 1 para visualizar el canal 1 o Pulse el botón 2 para visualizar el canal 2 o Pulse el botón 3 para visualizar el canal 3 o Pulse el botón 4 para visualizar el canal 4

Seleccionado el canal 1: El VISION muestra debajo del logo ALFANO, 4 temperaturas de neumáticos almacenadas + 2 temperaturas auxiliares almacenadas ANTES de la carrera “OUT”.

Page 60: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

60Seleccionado el canal 2: el VISION muestra, 4 temperaturas de neumáticos almacenadas + 2 temperaturas auxiliares almacenadas DESPUÉS de la carrera “IN” + la diferencia de temperaturas entre el canal 1 “OUT” y el canal 2 “IN”, en la parte izquierda de la pantalla.

Seleccionado el canal 3: el VISION muestra,

4 presiones de neumáticos registrados ANTES de la carrera “OUT”

Seleccionado el canal 4: el VISION muestra,

Page 61: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

614 presiones de neumáticos almacenados DESPUÉS de la carrera “OUT” + la diferencia de presiones entre el canal 3 “OUT” y el canal 4 “IN”, que se muestran a la izquierda de la pantalla.

A partir de “RECALL”, pulse una vez el botón 6. El VISION se posicionará en ”RESET”

<< RESET >> Este menú permite borrar los datos almacenados en los 4 canales.

Para seleccionar los 4 canales, pulse el botón 4 “ENT” y pulse después el botón 6 “OK”.

Page 62: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

62A partir de “RECALL”, pulse 2 veces el botón 6. El VISION se posicionará en ”REC”

<< REC >> Este menú permite almacenar nuevos datos.

Para almacenar TEMPERATURAS.

Ejemplo: para almacenar las temperaturas de neumáticos y temperaturas auxiliares, DESPUÉS de la carrera, pulse el botón 2 que correspondería al canal “IN – T°” deseado.

- O ese canal contiene ya datos almacenados, en cuyo caso usted puede modificar esos datos.

- O el canal está vacío. Se ha efectuado un borrado “RESET” para poder así

almacenar nuevos datos.

Page 63: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

63En el ejemplo inferior se ha efectuado un “RESET”.

En el dibujo de arriba, a la izquierda de la pantalla, se puede ver “38°”. Este número representa temperatura en tiempo real que mide el sensor A-481. También se puede ver que esa cifra aparece también a la izquierda del vehículo sobre el neumático nº1 debajo del logo ALFANO. Para comenzar con el proceso de almacenamiento, inserte el sensor en el neumático nº1 del vehículo y espere que la temperatura se estabilice, pulse después el botón 1 para confirmar la medida.

En el dibujo superior, el valor de la primera medida aparece en la línea 1 abajo a la izquierda del logo ALFANO.

Page 64: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

64 Después, verá que la temperatura se desplaza automáticamente del neumático nº1 al neumático nº2, como muestra el dibujo superior.

Basta con seguir el ciclo de 1 a 6, los 4 primeros ciclos son para los neumáticos que se encuentran a la izquierda y a la derecha del vehículo y los 2 ciclos siguientes para los las 2 temperaturas auxiliares.

Tiene la posibilidad de volver a realizar una medida. Si se realiza una medición errónea o una maniobra en falso, se puede recuperar con la ayuda del botón 5 y volver a realizar la medición como se explica más arriba. También se puede hacer lo contrario, si desea omitir uno o varios ciclos, pulse el botón 6.

Después del sexto ciclo, “EX” aparece a la derecha. Pulse El botón 6 para salir del menú. Para almacenar las PRESIONES

Page 65: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

65 Ejemplo: Para registrar las presiones de los neumáticos ANTES de la carrera, pues el botón 3 que correspondería al canal “IN – P” deseado.

- O ese canal contiene ya datos almacenados, en cuyo caso usted puede modificarlos.

- O el canal está vacío. Se ha efectuado un borrado “RESET” para poder así almacenar nuevos datos.

En el ejemplo inferior se ha efectuado un “RESET”.

En el dibujo de arriba a la izquierda de la pantalla puede verse “070” (0.70 bar). Este valor representa una presión, este valor se puede configurar dentro del menú “DEFAULT PRESS” en “CONFIG SYSTEM”. También se puede ver que esa cifra aparece también a la izquierda del vehículo sobre el neumático nº1. Este valor de la presión puede modificarse por defecto con la ayuda de,

• El botón 3, para reducirla • El botón 4, para aumentarla.

Page 66: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

66

Una vez introducido el valor correcto, pulse el botón 1 para almacenar este valor para el neumático nº1, como se muestra en el dibujo de arriba.

El valor confirmado aparecerá en la línea 1 abajo a la izquierda del logo ALFANO. Después, verá que la temperatura se desplaza automáticamente del neumático nº1 al neumático nº2, como muestra el dibujo inferior.

Basta con seguir el ciclo de 1 a 4 para los 4 neumáticos. Tiene la posibilidad de volver a registrar un valor. Si se ha efectuado una maniobra errónea, se puede volver hacia atrás con la ayuda del botón 5 y volver a efectuar el registro. También se puede hacer lo contrario, si desea omitir uno o varios ciclos, pulse el botón 6.

Page 67: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

67

Después del cuarto ciclo, “EX” aparece a la derecha. Pulse El botón 6 para salir del menú.

� Para introducir más rápidamente los valores de las presiones, puede configurar en el menú “DEFAULT PRESS” en “CONFIG SYSTEM” el valor de la presión de su elección que se convertirá en el valor de la presión por defecto.

A partir de “RECALL”, pulse 3 veces el botón 6. El VISION se posiciona en:

<< PRINTER >> Este menú permite imprimir los datos de los 4 canales almacenados, hacia una impresora térmica.

Primero, conecte la impresora térmica SEIKO DPU-3445-20 (A-483) mediante su puerto de comunicación RS232 y encienda la impresora. En la línea de texto del VISION debe aparecer la frase “PRINTER READY”, eso significa que la impresora ha sido reconocida. Después pulse el botón 4 para realizar la impresión.

Page 68: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

68Ejemplo de impresión obtenida. (Longitud del papel 110mm) Set Karting

Ejemplo de impresión obtenida. (Longitud del papel 110mm) Set Car

Page 69: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

69

A partir de “RECALL”, pulse 4 veces el botón 6. El VISION se posiciona en ”RETURN”

<< RETURN >> Este menú permite abandonar el menú “Set” y remontar al menú principal.

Pulse el botón 4 “ENT”

Page 70: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

70A partir de “DATA”

- 3, 4 o 5 pulsaciones sobre el botón 6, y el VISION se posiciona en Set1, Set2 o Set3

< Set CAR > Estos 3 menús son casi idénticos a los menús “Set1, Set2, Set3 KARTING”, la diferencia reside en las temperaturas de los neumáticos Estos 3 menús “Set1, Set2, Set3 CAR”, le permitirán registrar tres temperaturas para cada neumático en vez de una.

Exterior – Centro - Interior

Para cada neumático

� Dentro del menú “CONFIG SYSTEM”, puede elegir - utilizar los menús “Set1, Set2, Set3 KARTING” - o utilizar los menús “Set1, Set2, Set3 CAR”

Como la estructura de estos menús es parecida, sólo vamos a detallar las diferencias entre las partes “Set KARTING” y “Set CAR”.

Page 71: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

71

<< RECALL >> En el momento de la relectura de temperaturas de los neumáticos, el VISION empieza a posicionarse en la parte exterior de los neumáticos. En la parte inferior de la pantalla verá aparecer un pequeño dibujo que representa la parte superior de los dos neumáticos y la posición del sensor en el neumático. Se puede ver un ejemplo en el dibujo inferior

Pulse el botón 6 para leer las temperaturas relativas al centro de los neumáticos. Se puede ver un ejemplo en el dibujo inferior:

Page 72: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

72 Pulse el botón 6 otra vez para leer las temperaturas relativas al interior de los neumáticos. Se puede ver un ejemplo en el dibujo inferior:

Pulse otra vez el botón 6 para leer las 2 temperaturas auxiliares. Se puede ver un ejemplo en el dibujo inferior:

Page 73: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

73

<< REC >> El VISION empieza a posicionarse en la parte exterior del neumático nº1. En la parte inferior de la pantalla verá aparecer, en el dibujo del neumático, la posición donde debe situarse el sensor. Se puede ver un ejemplo en el dibujo inferior:

Mientras se captan las 3 temperaturas relativas al primer neumático, la información aparecerá a la izquierda debajo del logo ALFANO, como se muestra en los 3 ejemplos superiores. Primera captura realizada en el exterior del neumático 1 “38°”.

Page 74: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

74 Segunda captura realizada en el centro del neumático 1 “31°”.

Tercera captura realizada en el interior del neumático “43°”.

En las siguientes capturas referentes a neumático nº2, las 3 temperaturas memorizadas a la izquierda debajo del logo de ALFANO y pertenecientes al neumático nº1, cederán su sitio al registro del neumático nº2 y así sucesivamente hasta el cuarto neumático Tiene la posibilidad de volver a realizar una medida. Si se realiza una medición errónea o una maniobra en falso, se puede recuperar con la ayuda del botón 5 y volver a realizar la medición como se explica más arriba. También se puede hacer lo contrario, si desea saltarse uno o varios ciclos, pulse el botón 6.

� Dentro del menú “CONFIG SYSTEM”, puede elegir - utilizar los menús “Set1, Set2, Set3 KARTING” -- o utilizar los menús “Set1, Set2, Set3 CAR”

Page 75: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

75

A partir de “DATA”, pulse 6 veces el botón 6. El VISION se posiciona en:

< VISION >> PC > Este menú permite, mediante el software VISUALDATA, transferir todo los datos que se encuentran dentro del VISION hacia un PC.

El comando de transferencia se realiza mediante el software VISUALDATA

A partir de “DATA”, pulse 7 veces el botón 6. El VISION se posicionará en:

PPCC VVIISSUUAALLDDAATTAA

<< DDAATTAA >>

<< 22 DDrr iivveerrss CChhrroonnoo >>

<< 44 DDrr iivveerrss CChhrroonnoo >>

<< SSEETT 11 >>

<< SSEETT 22 >>

<< CCOONNFFIIGG SSYYSSTTEEMM >>

<< DDoowwnnllooaadd vviiaa PPCC >>

<< SSEETT 33 >>

<< PPOOWWEERR OOFFFF >>

Page 76: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

76

< CONFIG SYSTEM > Este menú permite configurar diversos parámetros

A partir de “CONFIG SYSTEM”, pulse el botón 4 “ENT”. El VISION se posicionará en:

<<<< VVEERRSSIIOONN >>>>

<<<< RREETTUURRNN >>>>

<<<< BBAACCKKLLIIGGHHTT OOnn//OOff ff >>>>

<<<< TTEEMMPP°° CC°° // FF°° >>>>

<<<< RRPPMM SSLLOOPPSS >>>>

<<<< SSPPEEEEDD SSLLOOPPSS >>>>

<<<< DDEEFFAAUULLTT PPrreessssuurree >>>>

<<<< SSeett KKAARRTTIINNGG // CCAARR >>>>

<< DDAATTAA >>

<< 22 DDrr iivveerrss CChhrroonnoo >>

<< 44 DDrr iivveerrss CChhrroonnoo >>

<< SSEETT 11 >>

<< SSEETT 22 >>

<< CCOONNFFIIGG SSYYSSTTEEMM >>

<< DDoowwnnllooaadd vviiaa PPCC >>

<< SSEETT 33 >>

<< PPOOWWEERR OOFFFF >>

Page 77: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

77

<< BACKLIGHT: ON-OFF >> Este menú permite activar o desactivar la iluminación de la pantalla.

Pulse el botón “ENT” para realizar su elección. A partir de “Backlight ON-OFF”, pulse una vez el botón 6. El VISION se posicionará en:

<< TEMPERATURE: F° - C° >> Este menú permite mostrar, dentro del menú “Set Karting ou Set Car”, la temperatura en Celsius o en Fahrenheit.

Pulse el botón “ENT” para realizar su elección.

A partir de “Backlight ON-OFF”, pulse 2 veces el botón 6. El VISION se posicionará en:

Page 78: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

78

<< RPM: SLOTS >> Este menú permite elegir el coeficiente deseado para el cálculo de las secciones RPM en el menú “RPM” “DATA” (1000, 500 y 250)

Pulse el botón “ENT” para realizar su elección.

A partir de “Backlight ON-OFF”, pulse 3 veces el botón 6. El VISION se posiciona en:

<< SPEED: SLOTS >> Este menú permite elegir el coeficiente deseado para el cálculo de las secciones “velocidad” en el menú “SPEED” “DATA” (5, 10 y 20)

Pulse el botón “ENT” para realizar su elección.

A partir de “Backlight ON-OFF”, pulse 4 veces el botón 6. El VISION se posicionará en:

Page 79: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

79

<< DEFAULT : PRESSURE >> Este menú permite configurar una presión por defecto, utilizada en el menú “Set Karting – Car”

Pulse el botón 3 Para disminuir el valor en 1 unidad Pulse el botón 4 Para aumentar el valor en 1 unidad.

Pulse el botón 1 Para disminuir el valor en 10 unidades Pulse el botón 2 Para aumentar el valor en 10 unidades.

A partir de “Backlight ON-OFF”, pulse 5 veces el botón 6. El VISION se posicionará en:

<< SET: KARTING / CAR >> Este menú permite elegir entre “Set Karting” o “Set Car”.

Pulse el botón “ENT” para realizar su elección. A partir de “Backlight ON-OFF”, pulse 6 veces el botón 6. El VISION se posicionará en:

Page 80: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

80

<< VERSION >> Este menú permite ver la versión de su VISION

A partir de “Backlight ON-OFF”, pulse 7 veces el botón 6. El VISION se posicionará en:

<< RETURN >> Este menú permite abandonar el menú “Set” y remontar al menú principal.

Pulse el botón 4 “ENT”

A partir de “DATA”, pulse 8 veces el botón 6. El VISION se posicionará en:

Page 81: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

81

< POWER OFF > Este menú permite apagar el VISION.

Pulse el botón 4 “ENT”

<< DDAATTAA >>

<< 22 DDrr iivveerrss CChhrroonnoo >>

<< 44 DDrr iivveerrss CChhrroonnoo >>

<< SSEETT 11 >>

<< SSEETT 22 >>

<< CCOONNFFIIGG SSYYSSTTEEMM >>

<< DDoowwnnllooaadd vvii aa PPCC >>

<< SSEETT 33 >>

<< PPOOWWEERR OOFFFF >>

SSTTAANNDD BBYY

Page 82: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

82

Todos nuestros aparatos han sido sometidos a pruebas exhaustivas en la fábrica y están cubiertos por una garantía de 24 meses contra defectos de fabricación. La garantía entra en vigor a partir de la fecha de compra. La fecha de compra es la fecha indicada en la factura o el recibo de caja que se entrega en el momento de la compra por parte del vendedor. El fabricante se compromete a reparar y a remplazar gratuitamente las piezas con defecto de fabricación durante el periodo de la garantía. Los defectos que no sean claramente atribuibles al material o a la fabricación serán examinados por uno de nuestros centros de servicio post-venta autorizado o por nuestra sede central. Se facturará en función de los resultados. No se aplica la garantía en caso de apertura del aparato, de daños accidentales, de negligencia o de uso indebido, de instalación inapropiada, errónea o no conforme a las instrucciones que figuran en el manual del usuario y de fenómenos independientes de las normas de funcionamiento y de utilización de este aparato. Se anulará la garantía en caso de reparación o de manipulación efectuada por terceros no autorizados La intervención bajo periodo de garantía no da derecho al reemplazo del aparato o a la prolongación de la garantía. La intervención bajo el periodo de garantía deberá ser efectuada por uno de sus servicios de post-venta autorizados o por nuestra sede. En el primer caso, la pieza debe llegarnos a nuestra sede, es decir, los gastos de envío corren a cuenta del usuario. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de daños a personas o bienes provocados por una mala instalación o en caso de uso indebido del aparato.

Modificación de los productos Alfano S.A. aplica un método de desarrollo continuo. Por consiguiente, Alfano S.A se reserva el derecho, sin previo aviso, de aportar cambios y mejoras sin previo aviso a todo producto descrito en este documento.

Daños y responsabilidades En el caso de los productos que son utilizados bajo la sola responsabilidad del cliente, éste último es el que soportará los daños que los productos puedan sufrir u ocasionar. No se otorgará ninguna indemnización por privación de disfrute. ALFANO no puede ser considerado como responsable de las consecuencias directas o indirectas de su uso o de su inutilización. Las obligaciones de ALFANO son las obligaciones de medio y no las de resultado.

Opción de desecho La opción de desecho de la máquina debe efectuarse respetando el medio ambiente. El cronómetro y sus accesorios contienen muchas piezas de plástico. Cuando el cronómetro o uno de sus accesorios ya no funcionan, deben ser tratados respetando la legislación del país. Al igual que las pilas viejas que deben desecharse conforme a la reglamentación vigente de su país

Condiciones de la garantía

Page 83: manuel vision complet sp - Galerna Taldea · PRO+, PRO+v2, AStrO, AStrOv2, AStrO4T, AStrO4T_formula, ASTrOv2_formula, mediante sus puertos de comunicación de infrarrojos (no hay

Copyright 2007 Alfano.S.A. Todos los derecho reservaron.

83

ALFANO S.A.

Rue de l’Industrie, 3b – 1400 NIVELLES (BELGIUM)

www.alfano.com