manual propietario quilay - siena inmobiliaria

20
Manual del Propietario Manual propietario Quilay.indd 1 04-11-15 11:24

Upload: others

Post on 29-Jul-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual propietario Quilay - Siena Inmobiliaria

Manual del Propietario

Manual propietario Quilay.indd 1 04-11-15 11:24

Page 2: Manual propietario Quilay - Siena Inmobiliaria

Manual propietario Quilay.indd 2 04-11-15 11:24

Page 3: Manual propietario Quilay - Siena Inmobiliaria

ÍNDICE

1. INTRODUCCIÓN

2. RESPONSABILIDADES INDICADAS EN LA LEY GENERAL DE URBANISMO Y CONSTRUCCIONES

3. VIDA EN COMUNIDAD 3.1 Marco Legal 3.2 ¿Quién es un Copropietario? 3.3 ¿Qué es el Comité de Administración? 3.4 ¿Quién es el Administrador?

4. ASPECTOS GENERALES DE LA MANTENCIÓN 4.1ModificacionesalInmueble 4.2 Humedad a) Humedad por Condensación b)HumedaddeLluvia c) Humedad de Filtraciones 4.3Aparicióndefisuras

4.4 INSTALACIONES BÁSICAS 4.4.1AguaPotable a) Agua Caliente

4.4.2 Electricidad 4.4.3 Gas 4.4.4 Alcantarillado 4.4.5 Calefacción 4.4.6TV-cable,teléfonoycitofonía

4.5 MARCOS,PUERTASYVENTANAS 4.5.1Marcosypuertas a) Humedad b)Bisagras c)Chapasycerraduras

4.5.2 Ventanas

6

6

77777

778899

10

101011

1112121313

1314141414

14

Manual propietario Quilay.indd 3 04-11-15 11:24

Page 4: Manual propietario Quilay - Siena Inmobiliaria

4.6 RECUBRIMIENTOS INTERIORES 4.6.1 Pinturas 4.6.2 Cerámicos 4.6.4 Piso fotolaminado

4.7 ARTEFACTOS 4.7.1Grifería 4.7.2Artefactosdebaño 4.7.3 Calefón 4.7.4Cubiertas

4.8 Exteriores 4.8.1 Jardines 4.8.2 Piscina (opcional) 4.8.3Cubiertasexteriores

4.9 Otras recomendaciones 4.9.1 Catálogos

5. POSTVENTA 5.1¿Cuándollamaralserviciodepostventa?

5.2 Horario de atención

5.3 Consideraciones

15151515

1515161617

17171718

1818

1818

19

19

Manual propietario Quilay.indd 4 04-11-15 11:24

Page 5: Manual propietario Quilay - Siena Inmobiliaria

PRESENTACIÓN

QUILAYEtapa1,esunproyectoinmobiliariodiseñadoenbaseaconceptosdesimplicidadycomodidad para el usuario.

Cuentacontrestiposdecasas,urbanizaciónyáreasverdes.

EsteproyectosehaconstruidobajoelpermisodelaDireccióndeObrasdelaIlustreMunicipalidaddeColina,N°166defecha13deMarzode2014.

La empresa Constructora ha desarrollado elproyectodeacuerdoalosplanosyespecificacionestécnicascorrespondientes,considerando en todo momento cumplir con loindicadoenlaLeyyOrdenanzaGeneraldeUrbanismoyConstrucciones.

Datos Básicos del Proyecto

•Nombre:Condominio Quilay I.•Inmobiliaria:Inmobiliaria Santa Elena S.A.•Arquitectos:BL Arquitectos S.A.•Constructora:Siena Constructora S.A.•Administración: La administración estará a cargo de Viviana Montero V. de la empresa Latitud 11 (www.latitud11.cl). Se adjunta carta de presentación.•Otrosparticipantesdelproyecto: Los datos de los proyectistas y los planos correspondientes a instalaciones de su vivienda se encuentran en CD adjunto.

Manual propietario Quilay.indd 5 04-11-15 11:24

Page 6: Manual propietario Quilay - Siena Inmobiliaria

6

1. Introducción

La vivienda es una de las inversionesmás importantesquerealizanlaspersonasalolargodesuexistencia.Porlomismo,eslógicoquetodosnospreocupemosdecuidarymantenerlanuestra,paralograrunabuenacalidaddevidaysuduracióneneltiempo.Elusuariodebeocuparsedesumantenciónycuidado,laaccióndelmedioambienteyelusoeneltiempopuedenactuarsobreelinmuebleysusaccesoriosenformanociva.

Para evitar estas dificultades y ayudarlo a disfrutarplenamente de su vivienda, Siena Inmobiliariaelaboró este manual destinado a sus clientes y engeneral a todos los nuevos propietarios y/o usuariosde una casa. En él encontrará información general yrecomendaciones acerca del inmueble que acaba deadquirir,organizadasentornoadiversostemasqueanuestrojuiciosonderelevancia.

Esperamosqueestetextoleseadeutilidad,yqueloconservesiemprecomofuentedeconsultaensunuevohogar.

AgradecemossuconfianzayledamoslamáscordialbienvenidaaQuilayI.

2. Responsabilidades Indicadas en la Ley General de Urbanismo y Construcciones

El artículo Nº 18 de la Ley General de Urbanismo yConstrucciones,establecelosplazosderesponsabilidaddelasdiferentespartidasdeunavivienda.Estosson:

Diezaños,enelcasodefallasodefectosqueafectenalaestructurasoportantedelinmueble,talescomocimientos,sobrecimientos, fundaciones, muros soportantes, losas,vigas, cadenas, pilares, estructura de techumbres, yentramadoshorizontalesoverticalesdecarácterestructural.

Cincoaños,cuandose tratede fallasodefectosde loselementos constructivos o de las instalaciones, talescomo cubiertas de techumbres, ventanas, estructurasno soportantes de muro y cielo, bases de pavimentos,estructuras o bases de pisos, impermeabilizaciones,aislamiento térmico y acústico, o de las instalacionesde, redes de instalaciones tales como eléctricas, decorrientes débiles, de calefacción, de climatización, degas, sanitarias, redes húmedas y secas de incendio,sistemas de evacuación de basuras, instalaciones yequipos eléctricos mayores tales como ascensores,equiposdepresurización,calderascolectivasygrupos electrógenos.

Enelplazodetresaños,sihubiesenfallasodefectosqueafectenaelementosdeterminacionesodeacabadodelasobras, tales como cielos, pisos, puertas, revestimientosy pinturas exteriores e interiores, barnices, alfombras,cerámicos,quincallería,mueblesadosadosoempotradosa la construcción.

En los casos de fallas o defectos no incorporados expresamenteenlosnumeralesanteriores,oquenoseanasimilablesoequivalentesalosmencionadosenéstos,lasaccionesprescribiránenelplazodecincoaños.

LosplazosdeprescripciónsecontarándesdelafechadelarecepcióndefinitivadelaobraporpartedelaDireccióndeObrasMunicipales,conexcepcióndelseñaladoenelúltimo punto, que se contará a partir de la fecha de lainscripcióndel inmueble,anombredelcomprador,enelConservadordeBienesRaícesrespectivo.

Es importante hacer presente que, en la eventualidadque se presenten fallas o defectos de importancia oque sean recurrentes, es preciso informarlos en laprimera oportunidad de ocurrencia al departamento de Post Venta teléfono 2 25717500 opción 3 / 225717545, o [email protected]. Nos contactaremosconustedparaaclararo revisarelproblemaplanteado.

Manual propietario Quilay.indd 6 04-11-15 11:24

Page 7: Manual propietario Quilay - Siena Inmobiliaria

7

3. Vida en Comunidad

Marco Legal

Dentro de la legislación chilena, la LeyNº 19.537 y surespectivo reglamento constituyen el marco legal en elcualestáinmersalavidaencomunidad.

Deacuerdoaloestablecidoenestosdoscuerposlegales,losderechosyobligacionesrecíprocosdelospropietariosyocupantesacualquiertítulodelasviviendas,queconformanunCondominio,así comoelusoygocede losbienesyespaciosquesereputancomunes,seregiráporlasnormasestablecidasenunReglamentodeCopropiedad.

El Reglamento de Copropiedad contiene además de su textopropiootrosanexos: a) Tabla de Factores de distribución para el pago degastosyexpensascomunes b)detallesdenormasespecialesdearquitectura c)normativadepaisajismo;todoestoestácontenidoenunaescriturapública,otorgadaanteunNotario.

Estas disposiciones son obligatorias para todos lospropietarios y ocupantes a cualquier título, todo ellosin perjuicio de las modificaciones adicionales alReglamento Internoqueenel futuropuedaacordar laAsambleadeCopropietarios. Paraunamayorymásdetallada informaciónessiemprerecomendablequeustedleaelReglamentodeCopropiedad.

¿Quién es un Copropietario?

Aquella persona que sea la titular de los derechosde dominio derivados de la escritura de compraventadebidamenteinscritaenelConservadordeBienesRaícesosusherederosy/orepresentanteslegales.

¿Qué es el Comité de Administración?

ElComitédeAdministraciónesunenterepresentativodelaAsamblea,constituidopor3copropietariosquecumplenla función de centralizar los problemas, inquietudes,mandatos y el poder de fiscalización de la asambleafrentealaadministracióndelCondominio,obienfrenteapersonas,organismosyempresasexternas.Es importante que los propietarios lean y conozcan endetalle el reglamento de copropiedad y el reglamentointerno de su comunidad.

¿Quién es el Administrador?

Aquellapersonanaturalojurídica,designadaporlaasambleadecopropietarios,alcuallecorrespondeelcuidadodelosbienesdedominiocomúnylaejecucióndelosactosdeadministraciónyconservacióndetalesbienes,conformealasnormaslegales,reglamentodecopropiedad,acuerdosdelaasambleadecopropietariosyComitédeAdministración.

4. Aspectos Generales de la Mantención

Paraayudarloaenfrentar lassituacionesmáscomunesquesepresentanenunaviviendanueva,acontinuaciónencontrará algunas consideraciones de aspecto general queesperamosleseandeutilidad.

4.1. Modificaciones al Inmueble

El condominio y las viviendas han sido construidos yrecibidos de acuerdo a un proyecto aprobado por larespectiva Dirección de Obras Municipales de acuerdoconlasexigenciasde:

• Ley y Ordenanza General de Urbanismo yConstrucciones.

Manual propietario Quilay.indd 7 04-11-15 11:24

Page 8: Manual propietario Quilay - Siena Inmobiliaria

8

•Ley19.537deCopropiedadInmobiliariayD.S./Minvu48/1990quelareglamenta.

•InstrumentosdePlanificaciónvigentes.

Suviviendaestácompuestaporelementosestructurales,tabiques no estructurales, elementos de terminación,sistema de aislación y redes: agua, alcantarillado,eléctrica,gas,calefaccióneinstalacionesopcionales.

Alefectuarunamodificaciónoreparaciónquesignifiqueunaalteracióndemuros,tabiques,pavimentosojardines,porpequeñaquesea,esindispensableconsultarsiemprelos planos de instalaciones. De esta manera se evitaque, por desconocimiento, de un problema mínimopuede derivarse a uno mucho mayor y más serio. Sidesea hacer ampliaciones o modificaciones interioreses siempre recomendable consultar previamente a unprofesional calificado para que analice la factibilidadde lasmodificacionesqueUd. requiere, yaquedeotraforma existe una alta posibilidad de obtener malosresultados,quetraencomoconsecuenciaproblemasdetipotécnico,estructural,estético,decostoydeordenanzamunicipal.Todaobradeampliaciónomodificacióndebeser ejecutada con la respectivaAutorización municipal,mediante un Permiso deObraMenor o un Permiso deAlteración,ReparaciónoReconstrucción.

El Reglamento de Copropiedad establece un Comitéde Arquitectura que regirá las posibles ampliaciones ymodificacionesquecadapropietariopudiesequererhacer.Porejemplo,senormanlaarquitecturadelapérgoladeestacionamientos y cubierta del patio de servicio. LaAdministración se encargará de que se cumpla dichanormativa y tiene las atribuciones suficientes parasolicitar se desarme la techumbre que no cumple conlo anteriormente señalado. Estasmedidas tienen comoúnicoobjetivopreservarlaarquitecturaylapresenciadelcondominio,respetandoasíacadaunodelosvecinos.

Es necesario tener en cuenta también, que no seránimputablesalpropietarioprimervendedor:

• Los defectos o fallas que se presenten a causa detrabajos de adecuación, ampliación o transformaciónefectuados en la propiedad con posterioridad a la fecha señaladaenlaescrituradecompraventadelinmueble.

• Los defectos o fallas que se presenten en los bienesmuebles,ylascosasdecomodidaduornatodeacuerdoaloqueseñalaelartículo572delCódigoCivil.

4.2. Humedad

Lahumedadesunfenómenodenaturalezafísicaquetienediversas causas yefectos.Enestepuntoexpondremosalgunos antecedentes sobre este tema, de manera deguiarloparaquenosetransformeenunproblemadentrodesuvivienda.

a) Humedad por Condensación La condensación seproducedebidoaque la humedaddelairealinteriordelavivienda,alentrarencontactoconlassuperficiesmásfríasdevidriosymuros,setransformaen gotas de agua.

Este es un problema bastante común y puedetransformarseengrave,yaqueocasionaundeterioroprematuro de la vivienda y creaambientes húmedosque atentan contra la salud de los moradores. Lacondensaciónseproduceprincipalmenteeninviernoyesenlosdíasfríosy/oconlluviacuandoestetipodefenómenosepresentaconmayorevidencia.

Por lo general la condensación tiene lugar en aquellosmurosqueseencuentranenelperímetrode lavivienda,enparticularenmurosorientadosalSuryalOriente.Enestosmuroslacondensacióntiendeaproducirseenzonasdondenohayunaadecuadaventilación,comodetrásdelascamas,depaquetesdecortinas,muebles,etc.Elproblemaesmuyfácilde identificarporqueenesaszonaselmuroestámojadoeinclusopuedegotear,confundiéndoseconunaposiblefiltracióndesdeelexterior.

Manual propietario Quilay.indd 8 04-11-15 11:24

Page 9: Manual propietario Quilay - Siena Inmobiliaria

9

Casotípicoesdelosvidriosdelasventanas,loscuales“chorrean”.Estaaguaqueescurredeventanasomurosmojalosmarcosylaspinturasdelosantepechos.Inclusoen ventanales que cubren el rasgo completo se puedellegar a mojar el revestimiento de piso. Por lo mismoeste problema, si no es tratado por el propietario y/omoradores, puede ocasionar el deterioro de pinturas,junquillosypisosdebidoalaaparicióndehongos.

Sin embargo, cabe señalar que este problema nocorrespondeagarantíapornotratarsedeunerrorofallaen la construcción. Es por esto que nos es importanterecalcarqueUd.puedeayudaradisminuirlosefectosdela condensación.

Lamaneracorrectadehacerloesutilizandocalefacciónseca (electricidad, radiadores, losa o piso radiante),ventilando adecuadamente el inmueble y tomando encuentalassiguientesrecomendaciones:

•Mantengalimpiaslasperforacionesquehayenlaparteinferior de los perfiles de PVC de las ventanas, estándiseñadosparaevacuardichasaguas.

• Preocúpese de generar una ventilación adecuada enforma permanente para lo cual se recomienda mantener entreabiertaventanasquepermitanestablecercirculacióndeaire,enespeciallosrecintosdebaños.

• No tape las celosías de ventilación, las que han sidoespecialmentediseñadasparaevacuargasesyairehúmedo.

•Preocúpesedeventilaraltomarunbaño,momentoenelqueseproducemuchovapor.

•Enlacocinaventileyusesucampanaextractora,yaqueelhervidoryollasaportangrancantidaddeaguaalambiente,evitecolocarelhervidordebajodemueblescolgantes.

•No riegue en exceso las plantas de interior.

•Silasventanaspresentanaguaacumuladatantoenlosvidrioscomoenelmarcoinferior,debesecarladiariamenteparaevitarlaacumulacióndehumedad.Delmismomodo,en caso de presentarse muros con goteos de agua por condensación,estosdebensersecadosparaevitardañosa la terminación del muro o la aparición de hongos.

•Mantenga permanentemente una distancia de unos 10 cm. entre elmuro y las camas omuebles; distáncielosmás cuando ventile diariamente. Preocúpese demoverperiódicamente lospaquetesdecortinas,paraairearenelespacioentreellosyelmuro.

•Serecuerdaque lacombustióndelgasde lacocinayde sistemas de calefacción, ya sea a gas o kerosene,generanmayorcantidaddevaporyhumedad.

b) Humedad de Lluvia

Otro factor de humedad puede ser la lluvia. Esrecomendable una revisión periódica del estado de lacubiertadelavivienda.(Verítemcubiertasexteriores).

c) Humedad de Filtraciones

Los orígenes de una filtración pueden ser múltiples yentreellossepuedenmencionar:roturasdecañeríasalinteriorde la losao tabiques, roturasde lasconexionesexteriores a los artefactos, fallas en las llaves de losartefactos, rebalse de lavamanos, tinas, lavaderos olavaplatos,etc.Lasrazonesdeestasaveríaspuedenserfallasenlosmateriales,fallaenlainstalación,accidenteosimplemente deterioro por el uso.

Parapreveniryevitarfiltracionesporcualquieradeestascausaslerecomendamos:

•Reviseperiódicamentelasconexionesdesusartefactos,demaneraqueéstassemantenganenbuenestado.

Manual propietario Quilay.indd 9 04-11-15 11:24

Page 10: Manual propietario Quilay - Siena Inmobiliaria

10

•Alsalirdesuinmueblenoolvidechequearquetodaslasllavesdeaguaesténcerradas,ysisaledesuhogarporuntiempoprolongadodejelallavedepasocerrada.Su vivienda tiene llaves de paso en cada recinto debaño,cocinay loggia,asícomo llavedepasogeneraljunto a su remarcador individual de agua, ubicado alexteriordelavivienda.

• Revise cada cierto tiempo las gomas de llaves depaso y aireadores de lavaplatos, lavamanos, duchas,etc. yaque ladurezadelaguayel uso lasdeteriora,provocandofiltraciones.

•LosflexiblesdeduchayWCdebenmantenerseenbuenestado.Sinotaqueelmetalquerodealamangueraseharoto,debesercambiado,yaqueconseguridaddeteriorarálamangueradegomaprovocandofugasdeagua. •Siseobstruyelatina,nosuelteeltornillodedesagüe,soliciteungásfiter,yaqueesmuydifícilajustaralrecolocarestapieza.Recuerdequecualquierinstalación,cambioomantencióndebeser realizadoporpersonal técnico idóneo ynoporcualquier tipo de maestros, que no responderán portrabajosmalhechosodañosasusinstalaciones.

4.3. Aparición de fisuras

Lasviviendasestánformadaspormaterialesquetienenuna dinámica propia, la cual en general se activa conlos cambios de temperatura, humedad o movimientossísmicos. Esto provoca la aparición de una serie defenómenosquesonnaturalesenlavidadeuninmueble.

Uno de estos fenómenos que suelen aparecer en lasviviendas son las fisuras, las cuales se califican denormales cuando son producto de la retracción del fraguadoenelhormigón,movimientossísmicosocambiosdevolumen(porvariacionesdetemperaturayhumedad).En general las fisuras afectan a atraques o unionesentre planchas y elementos de distintos materiales,prefabricados, cielos, etc. La aparición de estas fisuras

nodebenpreocuparlo(Manualdeusoymantencióndelavivienda,CámaraChilenadelaConstrucción,punto7.1.4). 4.4. Instalaciones básicas

4.4.1. Agua Potable

Todas las casas están conectadas a red domiciliaria de aguapotable.Paramedir el consumodecadaviviendaexiste un remarcador el cual se debe mantener visibledesde el exterior para su correcta lectura.

Respecto a la red de agua potable es necesario tenerpresenteslassiguientesconsideraciones:

• Tenga cuidado al realizar trabajos en el piso, muroso cielo, ya que por desconocimiento o descuido puederomperseunacañeríadeaguaqueabastecesuvivienda.Enestecaso,unafiltraciónproducidaporlaroturadeunacañeríanoaplica lagarantía, yaqueno correspondeaun error o falla en la construcción, sino que a un dañocausado por un tercero.

•Cuandoseproduzcaunafiltracióndeagua,porpequeñaquesea,consultedeinmediatoauntécnicodemaneradebuscar lacausaysolucióndelproblema.Comoprimeramedidasedebecerrar inmediatamente la llavedepasoquecorresponda.

•Nuncaolvidequeesindispensableconsultarlosplanosde las instalaciones antes de decidir la solución del problema,yaqueasíseevitanpicadosinnecesarios.

•Cuandosalgaasegúresequelasllavesdesusartefactosestén cerradas. Si sale por tiempo prolongado dejetambiénlallavedepasocerrada.

• La conexión del sistema de riego a la red de agua potablede lapropiedad,sedebeejecutar lomáscercanoposiblealmedidordeaguapotable.Estoaseguraunmejor

Manual propietario Quilay.indd 10 04-11-15 11:24

Page 11: Manual propietario Quilay - Siena Inmobiliaria

11

funcionamientodelsistema.Recomendamosqueseinstaleunallavedepasoenelcomienzodelaredderiegoyotraenlamatrizqueaccedealacasa,inmediatamentedespuésdeldesvíoparariego.Estopermitedejarelinteriordelacasasinaguacuandoestádeshabitada.

a) Agua Caliente

El sistema de producción de agua caliente utiliza doscalefón ubicados en el patio de servicio. Para el aguacaliente de la cocina, baños y lavadero se utilizan losdoscalefón,divididoendoscircuitos,dependiendodeltipo de casa.

4.4.2. Electricidad Lasinstalacioneseléctricas,serefierenatodasaquellasobrasdeingenieríadestinadasaltransporte,conversióny distribución de energía eléctrica. Corresponde atensiones de 220 Volt., en el caso de alimentacióndoméstica. Por otra parte, las corrientes débiles serefierenaaquellasobraseinstalacionesnecesariasparaconducir,alimentarydistribuirenergíaeléctricadebajatensiónparaelfuncionamientodecircuitosdetelefonía,citófonos,entreotros.

Elmedidordeconsumoeléctricodecadaviviendaestáubicadoenlafachadaprincipaldesuvivienda.

Cada vivienda posee un tablero eléctrico donde seencuentran los interruptores automáticos y protectoresdiferenciales.El tableroestaubicadoenelclosetdelhalldel1erpisojuntoaunesquemadelasáreascomandadaspor cada uno de circuitos. La función de los protectores diferenciales es detectar cualquier diferencia importantede voltaje registrada en la instalación. Esto apuntabásicamenteaprotegeralosniñosdegolpesdecorrienteproducto de que introduzcan elementos a los enchufes,o en general prevenir cualquier anomalía provocada porreparaciones o cortocircuitos. Este protector diferencial tambiénesaltamentesensibleafallasomalfuncionamiento

de artefactos con motor o resistencias (aspiradoras,secadoresdepelo,planchas,etc.).

Lassiguientessonrecomendacionesparaelbuenusodesuinstalacióneléctrica:

•Encasoqueel diferencial de su tablero sebaje ynosepa el origen del problema, desconecte cada uno delosartefactoseléctricos y luegovayaenchufándolosdeunoenunoparadeterminarquéequipopresentaalgúndesperfecto.

•Se sugiere colocar ampolletasdemáximo100Wattsde potencia.

• Antes de la instalación de máquinas o artefactoseléctricos,esnecesarioqueUd.conozcaconprecisiónelconsumodeestosaparatos,yasíconectarlosalcircuitoque tenga la capacidad necesaria para suministrar laenergíaquenecesitan,conladebidaseguridad.

• Vale la pena revisar que los enchufes (hembras ymachos)seanadecuadosalartefactoqueestáinstalando,yaquesiesteenchufeesdemenorcapacidadcorreelriesgode fundirelenchufe,dañarelartefactoy, lomásimportante,recalentarlainstalaciónconlaposibilidaddeunincendio.Preocúpesedequeestosenchufesseandebuenacalidadyadaptadosalusoquevanacumplir.

• Evite el uso de “triples” o “ladrones de corriente” yalargadores.Sidebeusarloscuidequeseanadecuadosenellargoysecciónalosrequerimientosquelesvaadar.Tengaprecaucióndequesucolocaciónnovayaageneraralgúnaccidenteporestarenunavíadecirculación.

• Si sale de vacaciones desenchufe los artefactosposibles, ya que en caso de variaciones de voltaje nosufrirándaños,adicionalmentebajaráelconsumoqueseproduceaúnsinestarencendidos.

Manual propietario Quilay.indd 11 04-11-15 11:24

Page 12: Manual propietario Quilay - Siena Inmobiliaria

12

Recuerdequecualquierinstalación,cambioomantencióndebe ser realizado por personal técnico debidamenteautorizado y acreditado ante la Superintendencia deElectricidad y Combustibles (SEC) y no por cualquiertipodemaestros, queno responderánpor trabajosmalhechosodañosasusinstalaciones.

4.4.3. Gas

SuviviendaconstaconalimentacióndegasproporcionadaporlaempresaMetrogasS.A.,queabastecealsectorcongasdeciudadonatural.Cadaviviendatieneunmedidorde consumo, ubicado en el frente de la vivienda. Estemedidornodebeestartapadoparasulectura.Lareddegasabasteceloscalefónyencimeradecocina.

RecuerdequeunainadecuadacombustiónliberaMonóxidodeCarbono(CO),gasaltamentetóxicoquepuedecausargravesdañosneurológicoseinclusolamuerte.Nodebetaparlosductosocelosíasdeventilación.

Elgas,porsuscaracterísticasdecombustibleytoxicidad,merece queUd.Tome todas lasmedidas de seguridadque sean necesarias. A continuación le sugerimos unconjuntodeobservacionesquepretendenayudarloamanejaresteelemento:

• Al igual que los otros servicios básicos, el gas esdistribuidopormediodeunareddecañeríasembutidasenelpiso,murosytabiques.Porestarazóncualquiertrabajodemodificacióndebeconsultarlosplanosdeinstalaciones.Tengacuidadoalrealizartodotipodetrabajosenelpiso,techooparedes,yaquepordescuidoodesconocimientopuedeperforarodañarunatuberíadegas.

•Asegúresedeque la instalaciónde losartefactosseahecha por personal técnico debidamente autorizado yacreditado ante la Superintendencia de Electricidad yCombustibles(SEC).

• Instruyaatodos losmiembrosdesuhogaracercade laadecuadamanipulaciónyoperacióndelosartefactosagas.

•Si losartefactosnoestánenoperación,cierre la llavede paso individual que posee cada uno de ellos. Si seausenta por largo tiempo de su hogar, cierre la llaveprincipaldegasdesudepartamento,laqueseencuentrajuntoalmedidordegas.

SiUd.detectaosospechaquehayunafugadegas,lospasosinmediatosaseguirsonlossiguientes:

•Cierrelasllavesdepaso,incluidalaubicadaalcostadodel remarcador.

• Por ningún motivo intente encender luces o golpearelementosmetálicosquepuedanprovocarunachispa,yaqueéstapuedegenerarunaexplosión.

•Intenteidentificarsilafugaesunartefactooenunatubería.

•Llamea losserviciosdeemergenciadelproveedordegas.Ellosenviaránpersonalasolucionarsuproblema.

4.4.4. Alcantarillado

La instalación de alcantarillado está constituida básicamente por descargas, cuyos ductos recogenlos escurrimientos de lavaplatos, lavamanos, tinas,receptáculosyW.C.

Le recomendamos:

• Cuide de no causar daños al ejecutar trabajos omodificacionesen su vivienda, consultando siempre losplanos de instalaciones.• Asegúrese de que no se arrojen a los lavaplatos,lavamanos, tinas o receptáculos yW.C. elementos quepuedanobstruirlosductosysifones.

•Hagaunamantenciónperiódicadesifonesdelavamanosylavaplatos,paraeliminartodotipodeelementosqueseacumulan ahí y que van obstruyendo la circulación deldesagüe.Lamantencióndebeserrealizadaabriendolos

Manual propietario Quilay.indd 12 04-11-15 11:24

Page 13: Manual propietario Quilay - Siena Inmobiliaria

13

sifonesylavándolosynoarrojandoelementoscorrosivosporelalcantarillado.Enningúncasosedebeutilizarsodacáusticapararealizarlamantención.

• Instruya al grupo familiar para el correcto uso de losartefactos sanitarios.

4.4.5. Calefacción

Suviviendacuentaconunsistemadeductosquepermiteninstalarelsistemadecalefaccióny loscualesconectantodoslosrecintosdesuviviendadeacuerdoaproyecto.

El tipodecalefacciónquepuedeinstalarensuviviendacorrespondearadiadoresconcircuitosdeaguacalienteytermostatoqueregulaelencendidoyapagadodelsistema;para viviendas de dos pisos cuentan con termostatosindependientesparaprimerysegundopiso.

La calefacción se encenderá automáticamente cuando el termostato del recinto registre temperaturas inferiores a lasfijadasporusted.

Recomendaciones:

• Un buenmantenimiento del sistema, reduce el gastoenergéticoyprolongalavidaútildeéste.

• Es posible que se acumule aire en los radiadoresdespués de un periodo prolongado sin uso. Esto impide una temperatura uniforme en el radiador. La forma de eliminarlo, es abriendo la llave inferior colocando unrecipiente bajo, que recogerá el agua que empezará acaerunavezqueseexpulsetodoelaire.

• No es recomendable poner en marcha o parar lacalefacción,variandopermanentementelatemperaturaeneltermostato,pueslodañaráysuconsumoserámayor.

• Fijar el termostato en una temperatura más alta nohace que la vivienda se caliente más rápido. El mejoraprovechamiento, se da cuando se mantiene una

temperatura continua en su termostato, ello será, entre18y20grados.

4.4.6. Tv-cable, teléfono y citofonía

a) Televisión por cable: Cada vivienda cuenta conlosductos,cajasembutidasparaconectarlatelevisiónporcable.

b) Teléfono:Cadaviviendacuentaconlosductos,cajasembutidasparaconectarelteléfonoconlaempresadetelefonía.

c) Citofonía: Cada vivienda cuenta con circuito decitofoníaconectadoconlaporteríadelConjunto.

4.5. Marcos, Puertas y Ventanas

Estoselementos sonquizás losqueestánexpuestosaunmayortrabajoenelusocotidianodesuinmueble,porloquesedebentenerencuentaciertasconsideracionesparamantenerlosenbuenestadoyasíprolongarsuvidaútil.A continuación le entregamos algunos consejos enestesentido:

•Evitegolpearpuertasyventanas,sedebeacompañarel deslizamiento de la hoja, y tirar desde la manillaayudadosconelmarco.Eldeslizamientopuedesentirseunpocopesadodebidoalaconfiguraciónytamañodelosventanalesdesuvivienda.

•Nofuercepuertasniventanasalcerrarlasoabrirlas.

•Lubriqueperiódicamentebisagrasycerraduras.

• Si tiene algún desperfecto en las puertas, marcoso ventanas que no corresponda a un problema demanipulación,soliciteelserviciodepostventapararevisarsu funcionamiento.

Manual propietario Quilay.indd 13 04-11-15 11:24

Page 14: Manual propietario Quilay - Siena Inmobiliaria

14

4.5.1. Marcos y puertas

Cuando una puerta presenta dificultad para cerrar, esnecesariodeterminarsielproblemasedebeahumedadoaqueestádescolgadadelasbisagras.

a) Humedad

Escomúnqueenbañosycocinasseproduzcaconmayorfrecuencia este fenómeno. La madera de las puertas modifica su volumen con los cambios de humedad (sehinchanen inviernoycontraenenverano)Cuandoestecambiodevolumenproduzcaunrocequeimpidacerrarlaspuertas,Ud.debecomunicarseconpostventaparaquesupersonaldeterminelaformadesolucionarelproblema.

b) Bisagras

Es posible que para mantener las puertas abiertasse coloquen cuñas. Esto produce problemas en lasbisagras y en el encuadre de la puerta. Para corregirdefectosdebisagrassedebesacarlapuertayenningúncaso tirarla, puesto que deteriorará el pavimento. Otroproblemaque se produce con cierta frecuencia son losportazos,provocadosporcorrientesdeaireoenelusocotidiano. Al golpear la puerta en el marco se produce un desprendimientodelapilastra(elementodemaderaquetapa launiónentreelmarcoyelmuro),deteriorandoelmarcoypinturas.

Los casos anteriormente señalados no correspondena garantía por no tratarse de un error o falla en laconstrucción,sinoqueamalamanipulación.

c) Chapas y cerraduras

Las chapas y cerraduras deben ser lubricadas por lomenos cada seis meses con algún lubricante de usodoméstico.Nuncalasaccioneconmuchafuerza,porquesiestántrancadasesprobablequeexistaalgunasuciedadenelmecanismo.Sielproblemasemantiene, lachapadebeserdesarmadaylimpiada.Lospomosymetalesque

están a la vista no deben ser limpiados con elementosabrasivos,yaqueéstossacanlacapadebarnizquetraendefábrica.

4.5.2. Ventanas

LasventanasinstaladasensuviviendasondePVCdeltipo termopanel.

Se recomienda limpiar la superficie, por lo menos tresveces al año. Los meses más apropiados son, marzo,junio y octubre. Se puede emplear productos a basede detergentes neutros o jabón, aplicados con uncepillo blando o una esponja, enjuagando después conabundanteagua.

Debeevitarseabsolutamente,lautilizacióndeproductosbaseyácidos,asícomoabrasivosbastoscomolaarena,virutadehierro,cepillosmetálicos,etc.

En los rieles inferiores de las ventanas existen unasperforaciones transversales, lascualesestándiseñadasparaevacuarlasaguaslluviasquerecibenlosvidriosylacondensacióndeaguaenlosvidrios.Estasperforacionesdebenmantenerseabiertasylimpiasparaevitarelrebalsedeaguahaciaelinteriordelavivienda,queseguramenteproducirádeterioroenpisosypinturas.

El emplazamiento de losmarcos de las ventanas a losmuros,serealizacontarugosytornillosroscalatas.Parasellarelencuentrodelperfilyelmuroseutilizasilicona,conelobjetodeevitarlaentradadehumedad.Estossellosnunca deben sacarse y además deben ser sometidosa mantención periódica debido a que el sol reseca lasilicona y ésta se desprende fácilmente, en especial allimpiarlasventanas,permitiendoasílaentradadeagua.Estossellosdebenserrevisadosantesdelcomienzodela épocade lluvias, demaneradeevitar una fuentedefiltracionesydeteriorodesuinmueble.

Recuerdeconsultarelmanualdelfabricante.

Manual propietario Quilay.indd 14 04-11-15 11:24

Page 15: Manual propietario Quilay - Siena Inmobiliaria

15

4.6. Recubrimientos Interiores

4.6.1. Pinturas

Laspinturasqueseaplicanaloscielos,paredes,puertasyotroselementosdemaderayfierro,sonproductosdebuenacalidad.Sinembargo,tienenunaduracióndefinidayquedependedelusodelaviviendaysumantención.

Las pinturas utilizadas en el interior de su viviendacorrespondenprincipalmentea látex yesmalteal agua.Para la limpieza delas pinturas, en general, algunasmanchas de suciedad pueden sacarse con un pañolevementehumedecido.Noapliquenuncasolventes,yaqueconseguridaddiluirálapinturaydejaráunamanchamucho más grande.Realicemantenciónalapinturadelaplacaexteriorqueindica lanumeraciónde lavivienda,según la indicaciónpara elementos metálicos. Esto evitará que se oxide ymanche el muro.

1.1.1. Cerámicos

Ensuviviendaencontraráelementoscerámicosenpisosdehalldeacceso,yenpisosymurosdebaños,cocina,yloggia.Paralalimpiezautiliceunpañohúmedoconaguay desinfectante o jabón suave, luego enjuague con unpañoconagua.

No use elementos abrasivos ya que podrían rallar lasuperficie.Nielporcelanatonilacerámicadebenser encerados.

Noraspeelfragüeexistenteentrecerámicasnidejecaerobjetos pesados sobre ellas, ya que éstas se puedensaltaroquebrar.

1.1.2. Piso fotolaminado

La instalación de este pavimento es del tipo flotantecolocadosobreespumadepolietilenoexpandido,dilatado

en el perímetro y los encuentros con otros pavimentos.Lasdilatacionessonnecesariasparaabsorbercambiosdedimensiónproducidosporlahumedadambiental.Debidoaestas condiciones de instalación existe cierta tolerancia en la planeidad del piso.

Para la limpieza del piso hacer uso de un paño secoo aspiradora para recoger el polvo, luego un pañolevemente humedecido para manchas recientes yfinalmenteunpañosecopara lograrelmejorbrillo.Sedebetenercuidadoenmantenerellugarlimpiodearenaypiedraspequeñasqueactúancomomaterialabrasivo.Se recomienda poner fieltro en todas las patas de losmueblesquesepuedandesplazar.

Noarrastresusmueblesencasoquerequieracambiarlosdelugar,yaquesepodríangenerarmarcaspermanentesenelpiso.Sitienemueblesdegranpeso,comoestantes,mesasomaceteros,proteja lospuntosdeapoyoparaminimizarmarcassuperficiales.Duranteelprocesodemudanzacuidequelosmueblesseanapoyadossuavementeenelpisoodelocontrariolodañaránydejaránmarcaspermanentesquenoseránaplicablesagarantía.

La humedadafecta al producto, por lo queno se debemojarelpiso.Encasodeocurrirunderramedelíquido,éste debe ser retirado y secado con un paño o papelabsorbentedeinmediato.

Nousarningúntipodecera,abrillantadorodesmanchadorlíquidoenelpisofotolaminado,estopuedeproducirquesedañeoatrapemáspolvoenlasuperficie.

1.2. Artefactos

1.2.1. Grifería

La grifería es un elemento que está expuesto al usodiario,porlotantoparaasegurarsuduraciónesnecesariosu adecuado cuidado y mantención. Todo trabajo demantencióndebeserrealizadoporpersonaltécnicoidóneo.

Manual propietario Quilay.indd 15 04-11-15 11:24

Page 16: Manual propietario Quilay - Siena Inmobiliaria

16

Importante: No se apoye en llaves y tampoco fuercegrifos, cerrándolos o abriéndolos más de lo que estádiseñado.Estopuedeprovocarfiltracionesdeagua.

Recuerdelimpiarperiódicamenteelaireadorqueseubicaenlasalidadelaguadelagrifería,demaneradeeliminarlasimpurezasqueseacumulenporladurezadelagua.

1.2.2. Artefactos de baño

Para su correcto funcionamiento le recomendamos quenolimpielosartefactoscondetergentesabrasivos,yaqueperderánbrilloysedeteriorarán.

Lamayoríadelosartefactossondecerámicaesmaltadapor lo que cualquier golpe puede producir saltaduras oquebradurasquedeterioranelartefacto.

Nouselosartefactos,enespecialelWC,comoreceptordebasuras,yaquepuedentaparsesisearrojanpapelesuotroselementosquenopuedenserabsorbidosporlosductos de alcantarillado.

Noretireelanillodedesagüedetinas,puestoquesinoseejecutaeltrabajoungásfiterdeexperiencia,seproduciránfiltracionesposteriores.

Ante cualquier problemade filtraciones o inundaciones,recuerdequeexisten llavesdepasoque sectorizan loscortes de agua.

1.2.3. Calefón

En el patio de servicio se instaló un gabinete con doscalefón de 16 lts y/o 13 lts a gas. Le recomendamos,encarecidamente, leer las instrucciones de uso,mantención,garantíasyserviciotécnico.Estainformaciónseencuentraenelcatálogorespectivo.

Elcalefónesunartefactoqueexigedemantenimiento,almenosunavezalaño,porpersonaltécnicoautorizadodelaempresaquelofabricaparaasínoperderlasgarantíasinvolucradas. La mantención debe ser completa, conlimpiezadeductos,parrilladequemadoresyregulación.

Cielosdezonashúmedascomobañosycocina.

Repintarcada2años.

Repintarorepasarcada2años.Otras pinturas interiores

Revisarperiódicamentesiaparecenmanchasdeóxido.Enesecasorepintarprevialimpieza,conunanticorrosivoconvertidordelóxido a magnetita.

Elementos metálicos

Barnizarporlomenosunavezalaño.Maderas exteriores

Repintarcada2años.Pinturas exteriores

MANTENCIÓN DE PINTURAS ZONA CICLO DE MANTENCIÓN

Zona Ciclo de Mantención

Manual propietario Quilay.indd 16 04-11-15 11:24

Page 17: Manual propietario Quilay - Siena Inmobiliaria

17

Recomendacionesparaeluso:

• Si su calefón explosiona o tiene una llama en los quemadoresquenoesazul,hágaloverinmediatamenteportécnicosespecializados.

•Noperforelosductosdeevacuacióndegases,nitampocoagregueotrosaestosductos,yaquecadaartefactotienediseñadasuevacuacióndeacuerdoanormas.

•No lo use si se interrumpe el suministro de gas.

•Nuncaobstruyanimodifiquelosductosdeevacuaciónni tampoco cierre el lugar donde se encuentra el artefacto. No cierre las ventilaciones, ya que seencuentrandeacuerdoanormasexigidasparaobtenerel SELLO VERDE.

• Mantenga limpia la superficie del calefón. No useproductosabrasivosparasulimpieza.Recuerdesiempreestassencillasrecomendaciones; leserviránparaevitaraccidentesquepuedenresultarfatales.

1.2.4. Cubiertas

Ensuviviendaexistencubiertasdemármolenlosbañosydegranitoenlacocina.Elmármolyelgranito,porserpiedranatural,tienetonalidadesyvetasirregulares.

Estascubiertasnodebensersometidasniexpuestasa:

•Detergentesindustriales,abrasivosoenpolvo.

• Virutillas finas o gruesas, plásticas, metálicas o deotro material.

•Herramientasabrasivasocortantes.

•Subirseocaminarsobrecubiertasomuebles.

•Exposicionesaelementoscalientesporsobrelos70°C.

•Humedad o acumulación de agua.

•Rayasdeplumones.

El cuidado y limpieza debe realizarse con detergenteslíquidos comunes de cocina, debidamente diluidos.Recuerdequelacubiertadelacocinanoesunatabladepicarnicortar,yaquesilautilizadeestaformadañarásusuperficie.

1.3. Exteriores

1.3.1. Jardines

Almomentoderecibirsupropiedad,eljardínseencuentraperfilado de tal manera que se asegura la correctaevacuación superficial de aguas lluvia y de riego. Esimportantequeésteperfiladoserespete.Juntoalmanual,se entrega una ficha de exteriores de su propiedad enqueseseñalamedianteflechas,elescurrimientonaturaldeaguaquesedebemantenerrespetandoelperfiladoalconstruirsujardín.

Cuandoejecuteel riegoparasu jardínopatio verifiqueque los aspersores no queden apuntando hacia losmurosoventanas,demaneradeevitarlaacumulacióndehumedad.Asícomotambiénqueestosnoapuntenhacialosterrenoscolindantes,paraevitarafectarelpaisajismodesusvecinos.

Antes de ejecutar el paisajismo de su patio revise losplanos de las instalaciones sanitarias y eléctricas paraverificarquenosedañaráningunadeestasinstalacionesdurantelostrabajos.

1.3.2. Piscina (opcional)

Deacuerdoa la normativanuncadesagüe supiscinaaljardín,alacalleoalasevacuacionessuperficialesdeaguaslluviasdelosjardines.Estopodríaprovocarlainundacióndesucasaojardínolacasadealgunodesusvecinos.

Manual propietario Quilay.indd 17 04-11-15 11:24

Page 18: Manual propietario Quilay - Siena Inmobiliaria

18

1.3.3. Cubiertas exteriores

Esfundamentalmantenerdespejadaslasgárgolas(tubosdeevacuacióndeaguas)delascubiertas.Ellaspermitenlasalidadelaguaquecaealacubiertaproductodelalluvia.

Sedeberealizar limpiezade lascubiertasybajadasdeagua en forma periódica, así como la mantención delselladodelascubiertas,elcualsedegradaconelsol,eltiempoyporlasdeposicionesdeaves.Estamantenciónesrecomendablerealizarlaunavezalaño.

Las techumbres no deben ser usadas como terraza enningúncaso,puesnofuerondiseñadasparaello.Sobreellas tampoco se deben poner elementos punzantes oimpactantes que puedan dañarla y causar filtraciones.Parasulimpiezacuidenotiraraguacontrapendiente.Lerecomendamostenerespecialcuidadoconlosniños,yaquelastechumbressondefácilaccesoysepodríacausaralgúnaccidente.

1.4. Otras recomendaciones

1.4.1. Catálogos

Juntoalarecepcióndesucasa,lefueronentregadosloscatálogosygarantíadelasventanas,calefón,encimera,campanayhorno.Sigalasinstruccionesdelosfabricantes,parausoymantención,demaneradeprolongar lavidaútildeéstosymantenerlagarantíacorrespondiente.

2. Postventa

Su vivienda ha sido construida con materiales quecumplen las especificaciones de calidad del proyecto,con la participación de profesionales y trabajadoresespecializados.Todoeltrabajohasidodesarrolladobajonuestra supervisión con el fin de obtener los mejoresresultadosposibles.

Eventualmente pueden producirse fallas o noconformidadesqueporpersistiroserdemayorimportanciaesrecomendableconsultaralaempresainmobiliaria.

Para estos efectos la empresa cuenta con un serviciode atención al cliente o postventa, donde se reciben yatienden las consultas o solicitudes de atención respecto defallasqueafectenelbuenusodelavivienda.

Finalmente, recomendamos que en el caso de ejecutarreparaciones por cuenta propia, lo haga utilizandomateriales de marcas prestigiadas, siguiendo lasindicacionesdelfabricante.Estocontribuiráamantenerlacalidaddelaviviendaqueustedhaadquirido.

Siena pone a su disposición a un grupo de técnicos capacitados para reparar los desperfectos de construcción quesonpropiosdeunaviviendanueva.

¿CUÁNDO LLAMAR AL SERVICIO DE POSTVENTA?

Puede llamar al servicio de Postventa, teléfono 225717545–225717500opción3, oenviar une-maila [email protected], cuando tenga algún problemaoriginadoenelprocesoconstructivo.

Engeneral,lostrabajosquepuedenrequerirasistenciason:

•Filtraciones de gas•Filtracionesdeaguapotableoalcantarillado•Fallasencañeríaoductos•Fallasdepavimentos•Fisuras de cerámicos•Detallesenmuebles,etc.

Una vez que se realiza la visita de nuestro técnicopara constatar los desperfectos reclamados, en casode corresponder a garantía, este le indicará el trabajoque se debe realizar para solucionar el problema yposteriormente, en conjunto se programará la fecha enqueserealizaránlostrabajos.

Manual propietario Quilay.indd 18 04-11-15 11:24

Page 19: Manual propietario Quilay - Siena Inmobiliaria

19

Enlafechayhoraprogramadasepresentaráensucasaelpersonaldenuestraempresa(debidamenteidentificado)para realizar los trabajos acordados. Concluidos lostrabajoselpropietariodeberárecibirconformeeltrabajo,firmandolacorrespondienteordendetrabajo.

Agradecemos encarecidamente no solicitar trabajosadicionales a nuestro personal, ya que nos produceun perjuicio que finalmente afecta a los clientes por eldeterioroenlacalidaddelservicio.

Conel propósito de llevar unmayor orden y control delos desperfectos que se producen y de evitar malosentendidos,esquenoserecibiráningúntipodereclamoen forma verbal ni tampoco por parte del personal queconcurrea las casasa realizar las reparaciones.Comosemencionó,Ud.debeingresarsusolicitudalosfonosoe-mail indicados.

HORARIO DE ATENCIÓNElhorariodeatencióndepostventaeselsiguiente:

DE LUNES A VIERNES DE 09:00 A 17:00 HRS.

Es importante que para que usted pueda ser atendidooportunamente por el servicio de postventa tenga enconsideraciónestehorarioydispongadealgunapersonaquenospuedarecibirypermanecerenlacasamientrasserealizanlostrabajos.

CONSIDERACIONES

Encasodehabersidointervenidalaestructuradelacasapor parte del cliente no corresponderá aplicar garantía,como tampoco sobre ampliaciones y modificacionesejecutadasporterceros.

Lagarantíanocubredesperfectosyfallascuyoorigenseaproductodeusoinadecuadodelacasa,mantenimientosnorealizadosohechosadestiemposegúnloqueindicael manual del propietario.

La garantía no reemplaza en ningún caso a pólizas desegurosgeneralesyespecíficossobrelacasa,ynocubrefallasproductodefuerzasdelanaturalezaqueescapenaloscriteriosdediseñopresentesenlasespecificacionestécnicasyproyectosrespectivos.

Para equipos con garantía, estos cuentan con supóliza y deberáhacerla efectivaen formadirecta conelfabricanteodistribuidor,sinperjuiciodelapoyoquepuedaprestarpostventa.

Le sugerimos consultar en este manual los plazos demantenimientode losequipos,suscuidadosycorrectautilización. Si no se cumple con las mantencionesmínimas indicadas en este manual sus instalacionesquedaránsingarantía.

En los plazos de garantía, se entiende y asume eldeterioro normal producto del uso y paso del tiempo.Por ejemplo, la decoloración de colores expuestos ala luz es un fenómeno normal y no presenta una fallaen la calidad, como tampoco la variación dimensional(“trabajo”) de las maderas producto de cambios dehumedadytemperaturaenelambiente.Todaalteraciónointervenciónalasespecificacionestécnicasyproyectosoriginalesdelavivienda,noquedaránsujetasagarantíaen lospuntosrespectivosa la intervenciónoqueseanafectados por ésta.

Manual propietario Quilay.indd 19 04-11-15 11:24

Page 20: Manual propietario Quilay - Siena Inmobiliaria

LosMilitares6191,piso11LasCondes,SantiagoTel.:(56-2)25717500Fax.:(56-2)25717555Postventa:(56-2)[email protected]

Manual propietario Quilay.indd 20 04-11-15 11:24