manual normas y procedimientos del servicio fijo aeronautico

579

Upload: jairo

Post on 28-Jun-2015

1.281 views

Category:

Documents


15 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico
Page 2: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 1 de 578

NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Page 3: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 2 de 578

PAGINA INTENCIONALMENTE EN BLANCO

Page 4: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 3 de 578

TABLA DE CONTENIDO

Pág.

INFORMACIÓN. .................................................................................................... 16 

CARACTERÍSTICAS DEL DOCUMENTO. .................................................................... 17 

DISTRIBUCIÓN. .................................................................................................... 18 

CONTROL DE REVISIONES. .................................................................................... 19 

INTRODUCCIÓN. .................................................................................................. 20 

CAPITULO 1. DEFINICIONES TELECOMUNICACIONES AERONÁUTICAS. ......................... 22 

1.1. Servicios. .................................................................................................... 22 

1.2. Estaciones. .................................................................................................. 23 

1.3. Métodos de Comunicación. ............................................................................... 24 

1.4. Organismos. ................................................................................................. 25 

1.5. Comunicaciones por Enlace de Datos. ................................................................. 26 

1.6. Diversos. ..................................................................................................... 26 

1.7. Para Uso General. ......................................................................................... 28 

1.8. Para Uso en el Planeamiento del Servicio Fijo Aeronáutico. ........................................ 28 

1.9. Para Uso del Servicio Móvil Aeronáutico. .............................................................. 29 

CAPITULO 2. DEFINICIONES ESPECÍFICAS AFTN/AMHS. .............................................. 30 

CAPITULO 3. DISPOSICIONES ADMINISTRATIVAS RELATIVAS AL SERVICIO INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES AERONÁUTICAS. ........................................................... 31 

3.1. División del Servicio. ....................................................................................... 31 

3.2. Telecomunicaciones - Acceso. ........................................................................... 31 

3.3. Horas de Servicio. .......................................................................................... 31 

3.4. Supervisión. ................................................................................................. 32 

3.5. Transmisiones Superfluas. ................................................................................ 32 

3.6. Interferencia. ................................................................................................ 32 

Page 5: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 4 de 578

CAPITULO 4. PROCEDIMIENTOS GENERALES DEL SERVICIO INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES AERONÁUTICAS. ................................................................ 33 

4.1. Generalidades. .............................................................................................. 33 

4.2. Prórroga del Servicio y Cierre de las Estaciones. ..................................................... 33 

4.3. Aceptación, Transmisión y Entrega de Mensajes. .................................................... 33 

4.4. Sistema Horario. ............................................................................................ 35 

4.5. Registro de Comunicaciones. ............................................................................ 35 

4.6. Establecimiento de Comunicación por Radio. ......................................................... 37 

4.7. Uso de Abreviaturas y Códigos. ......................................................................... 37 

4.8. Cancelación de Mensajes. ................................................................................ 38 

CAPITULO 5. SERVICIO FIJO AERONÁUTICO (AFS). .................................................... 39 

5.1. Generalidades. .............................................................................................. 39 

5.2. Circuitos Orales Directos ATS. ........................................................................... 40 

5.3. Contenido Permitido en los Mensajes del Servicio Fijo Aeronáutico. .............................. 40 

5.4. Canales Meteorológicos Operacionales y Redes de Telecomunicaciones Meteorológicas Operacionales. ............................................................................................ 41 

5.5. Red de Telecomunicaciones Fijas Aeronáuticas/Sistema de Tratamiento de Mensajes ATS (AFTN/AMHS). ............................................................................................ 41 

5.5.1. Categorías de Mensajes. ........................................................................... 41 

5.5.2. Orden de Prioridad. .................................................................................. 44 

5.5.3. Encaminamiento de los Mensajes. ................................................................ 45 

5.5.4. Supervisión del Tráfico de Mensajes. ............................................................. 46 

5.5.5. Mensajes Cursados por Vía Indebida. ............................................................ 47 

5.5.6. Falla de las Comunicaciones. ...................................................................... 48 

5.5.7. Conservación de los Registros del Tráfico de la AFTN/AMHS Durante Largos Períodos............................................................................................................ 50 

5.5.8. Conservación de los Registros del Tráfico de la AFTN/AMHS Durante Cortos Períodos.50 

5.5.9. Procedimientos de Prueba en los Canales de la AFTN/AMHS. .............................. 51 

5.5.10. Dirección. ............................................................................................ 51 

5.5.11. Origen. ................................................................................................ 54 

5.5.12. Texto. ................................................................................................. 56 

5.5.13. Dirección Analizada. ............................................................................... 57 

5.5.14. Procedimientos de Operación - Generalidades. ............................................... 58 

Page 6: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 5 de 578

5.5.15. Procedimientos Normales de Transmisión. .................................................... 60 

5.5.16. Formato del Mensaje. .............................................................................. 60 

5.5.17. Acuse de Recibo de los Mensajes. .............................................................. 61 

5.5.18. Medidas Acerca de los Mensajes de Formato Inadecuado o Mutilados Detectados en las Estaciones Retransmisoras. ........................................................................ 61 

5.5.19. Corrección de Errores Cometidos Durante la Expedición de un Mensaje en los Casos en que Dicho Mensaje se está Transmitiendo en la AFTN/AMHS Durante su Preparación. 67 

5.5.20. Sistema de Distribución Predeterminada para Mensajes de la AFTN/AMHS. ............ 67 

5.5.21. Indicadores de Destinatario para Mensajes de la AFTN/AMHS. ........................... 68 

CAPITULO 6. SERVICIOS DE TRATAMIENTO DE MENSAJES ATS (ATSMHS). .................... 70 

CAPITULO 7. ÍNDICE DE LAS LETRAS DE NACIONALIDAD PARA LOS INDICADORES DE LUGAR. .............................................................................................................. 72 

CAPITULO 8. INDICADORES DE LUGAR. (Doc. 7910) .................................................... 76 

8.1. Preámbulo. .................................................................................................. 76 

8.2. Indicadores de Lugar. ...................................................................................... 76 

8.3. Definiciones. (Anexo 10, Volumen II) ................................................................... 76 

8.4. Formulación Y Asignación de Indicadores de Lugar. ................................................. 77 

8.5. Establecimiento de Áreas de Encaminamiento de los Servicios Fijos Aeronáuticos (AFS). ... 77 

8.6. Asignación de Indicadores de Lugar. ................................................................... 79 

8.6.1. Asignación de la Primera Letra de un Indicador de Lugar. .................................... 79 

8.6.2. Asignación de la Segunda Letra de un Indicador de Lugar. .................................. 79 

8.6.3. Asignación de la Tercera Letra de un Indicador de Lugar. .................................... 79 

8.6.4. Asignación de la Cuarta Letra de un Indicador de lugar. ...................................... 79 

8.7. Otras Asignaciones. ........................................................................................ 80 

8.8. Cambios en la Asignación de los Indicadores de Lugar.............................................. 80 

8.9. Utilización de Indicadores e Lugar. ...................................................................... 80 

8.10. Identificación de Transmisiones de Radio. ........................................................... 81 

8.11. Direcciones de los Centros Encargados de las FIR/UIR. .......................................... 81 

8.12. Indicadores de Lugar OACI Nacionales. .............................................................. 86 

8.13. Indicadores de Lugar OACI Internacionales. ......................................................... 88 

Page 7: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 6 de 578

CAPITULO 9. DESIGNADORES DE EMPRESAS EXPLOTADORAS DE AERONAVES, ENTIDADES OFICIALES Y DE SERVICIOS AERONÁUTICOS. (Doc. 8585) ........................................... 89 

9.1. Preámbulo. .................................................................................................. 89 

9.2. Reglas para el Registro o Cambio de Designadores. ................................................ 89 

9.2.1. Generalidades. ....................................................................................... 89 

9.2.2. Designadores de Tres Letras. ...................................................................... 90 

9.2.3. Designadores Telefónicos. ......................................................................... 92 

CAPITULO 10. INDICADORES DE DESTINATARIO. ....................................................... 94 

CAPITULO 11. BUZONES AMHS-CO. ....................................................................... 112 

CAPITULO 12. MARCAS DE NACIONALIDAD Y MATRICULAS DE AERONAVES. ............... 116 

12.1. Marcas de nacionalidad ordenadas alfabéticamente por el Estado. ........................... 116 

12.2. Marcas de nacionalidad ordenadas alfabéticamente.............................................. 119 

CAPITULO 13. AMHS-COLOMBIA. .......................................................................... 122 

13.1. Preámbulo. ............................................................................................... 122 

13.2. Sistema. .................................................................................................. 124 

13.3. Interconexión y Operación Sistema AFTN - AMHS. .............................................. 130 

13.4. Terminales AMHS-CO a Nivel Nacional. ............................................................ 131 

CAPITULO 14. CONFIGURACION CADAS-ATS AMHS-CO. ........................................... 133 

14.1. Preámbulo. ............................................................................................... 133 

14.2. Grupos. ................................................................................................... 133 

14.2.1. ANT - Regional Antioquia. ....................................................................... 134 

14.2.2. ATL - Regional Atlántico. ........................................................................ 134 

14.2.3. CUN - Regional Cundinamarca. ................................................................ 134 

14.2.4. MET - Regional Meta. ............................................................................ 135 

14.2.5. NDS - Regional Norte de Santander. .......................................................... 135 

14.2.6. VAL - Regional Valle. ............................................................................ 135 

14.3. Perfiles de Usuarios. .................................................................................. 137 

14.3.1. Administradores o Supervisores. .............................................................. 137 

14.3.2. Operadores. ....................................................................................... 138 

Page 8: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 7 de 578

CAPITULO 15. PROCEDIMIENTOS GENERALES. ....................................................... 142 

15.1. Privilegios de Utilización Terminales AFTN/AMHS. ............................................... 142 

15.2. Solicitud Creación Cuenta de Usuario. .............................................................. 142 

15.3. Creación Usuario. ....................................................................................... 143 

15.3.1. Asignación de Grupo. ............................................................................ 143 

15.3.2. Creación Cuentas de Usuarios. ................................................................ 144 

15.3.3. Creación de Contraseñas. ...................................................................... 145 

15.3.4. Asignación de Buzones. ......................................................................... 146 

15.4. Cambio de Contraseñas. .............................................................................. 147 

15.5. Olvido de Cuenta de Usuario y/o Contraseña. ..................................................... 147 

15.6. Envió de Cuenta de Usuario y Contraseñas: ....................................................... 147 

15.7. Cambio de Buzones Asignados. ..................................................................... 147 

15.7.1. Por Reubicación Permanente del Funcionario (Usuario). .................................. 147 

15.7.2. Por Reubicación Temporal del Funcionario (Usuario). ..................................... 148 

15.8. Bloqueo de Cuenta de Usuario. ...................................................................... 148 

15.8.1. Cuándo Bloquear. ................................................................................ 148 

15.8.2. Por Cuánto Tiempo. .............................................................................. 149 

15.8.3. Efectos de Estar Bloqueado. ................................................................... 149 

15.9. Desbloqueo de Cuenta de Usuario................................................................... 149 

15.10. Cancelación de Cuenta de Usuario. ................................................................ 149 

15.11. Terminales Fuera de Línea (Offline). ............................................................... 150 

15.12. Tratamiento de Mensajes AFTN/AMHS. .......................................................... 150 

15.12.1. Usuarios ATC. ................................................................................... 150 

15.12.2. Usuarios CEA. ................................................................................... 151 

15.12.3. Usuarios OEA. ................................................................................... 152 

15.12.4. Usuarios MET. ................................................................................... 153 

15.12.5. Usuarios PUB. ................................................................................... 153 

15.12.6. Usuarios MIL. .................................................................................... 153 

15.12.7. Usuarios OFF. ................................................................................... 154 

15.12.8. Usuarios SAR. ................................................................................... 154 

15.12.9. Usuarios SUP. ................................................................................... 154 

15.12.10. Usuarios OPR. ................................................................................. 155 

Page 9: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 8 de 578

15.13. Tratamiento de Mensajes Circulares (Listas de Distribución). ................................. 155 

15.14. Creación de Plantillas (Guardar). ................................................................... 155 

15.15. Peticiones de Envío Aplazadas. .................................................................... 157 

15.16. Acuse de Recibo Automático. ....................................................................... 157 

15.17. Lista de Direcciones AFTN. .......................................................................... 157 

15.18. Direcciones AMHS. ................................................................................... 157 

15.19. Firma de Mensajes. ................................................................................... 157 

15.20. Campo Presentado Por. .............................................................................. 157 

15.21. Usuario y Contraseñas Personales. ................................................................ 158 

CAPITULO 16. CADAS-ATS MANUAL OPERATIVO TERMINAL DE ADMINISTRACIÓN. ....... 160 

16.1. Introducción. ............................................................................................. 160 

16.2. Acceso al Terminal...................................................................................... 161 

16.2.1. Opción 1. ........................................................................................... 161 

16.2.2. Opción 2. ........................................................................................... 162 

16.3. Pantalla de Conexión. .................................................................................. 164 

16.4. Modo Offline. ............................................................................................ 166 

16.5. Errores de Inicio de Sesión. ........................................................................... 166 

16.5.1. Error de Inicio de Sesión. ....................................................................... 166 

16.5.2. Tipo de Terminal no Válido. ..................................................................... 167 

16.5.3. Límite de Licencias Alcanzado. ................................................................ 167 

16.5.4. ¿Desea Iniciar la Sesión? ....................................................................... 167 

16.5.5. Cierre de Sesión Automático. ................................................................... 168 

16.6. Ventana Principal. ...................................................................................... 169 

16.6.1. Grupo/Usuario. .................................................................................... 170 

16.6.2. Actividad. ........................................................................................... 170 

16.6.3. Servidor Actual. ................................................................................... 170 

16.6.4. Alarmas. ............................................................................................ 171 

16.6.5. Hora UTC Actual. ................................................................................. 172 

16.6.6. Application Status (ver “Estado de la Aplicación”) .......................................... 172 

16.6.7. System Status (ver “Estado del Sistema”) .................................................... 172 

16.7. Menú Archivo. ........................................................................................... 173 

Page 10: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 9 de 578

16.8. Menú Ver. ................................................................................................ 175 

16.8.1. Grupos. ............................................................................................. 176 

16.8.2. Perfiles. ............................................................................................. 177 

16.8.3. Usuarios. ........................................................................................... 192 

16.8.4. Buzones. ........................................................................................... 202 

16.8.5. Sesiones. .......................................................................................... 216 

16.8.6. Estado de los Buzones. ......................................................................... 219 

16.8.7. Rutas Preferenciales. ............................................................................ 220 

16.8.8. Peticiones de Envío Aplazadas. ................................................................ 224 

16.8.9. Impresión Automática de Mensajes............................................................ 225 

16.8.10. Lista de Direcciones AFTN. ................................................................... 231 

16.8.11. Direcciones AMHS. ............................................................................. 233 

16.8.12. Plantillas. ......................................................................................... 236 

16.8.13. Solicitudes. ....................................................................................... 237 

16.8.14. Preferencias de Usuario Globales. ........................................................... 238 

16.8.15. Guardar la Geometría de Ventanas. ......................................................... 241 

16.8.16. Refrescar. ........................................................................................ 242 

16.9. Menú Sistema. .......................................................................................... 243 

16.9.1. Configuración del Sistema. ..................................................................... 244 

16.9.2. Eventos Técnicos. ................................................................................ 245 

16.9.3. Visor de la Base de Datos. ...................................................................... 255 

16.9.4. Cliente MTS. ....................................................................................... 258 

16.9.5. Estado del Sistema. .............................................................................. 262 

16.9.6. Estado de la Aplicación. ......................................................................... 266 

16.9.7. Parámetros del Sistema. ........................................................................ 268 

16.9.8. Mostrar Alarmas. .................................................................................. 283 

16.9.9. Preferencias de Usuario. ........................................................................ 285 

16.9.10. Cambiar la Contraseña. ........................................................................ 293 

16.9.11. Cambiar Esquema. ............................................................................. 294 

16.10. Menú Datos estáticos. ................................................................................ 295 

16.10.1. Tipos de Aeronaves. ............................................................................ 296 

16.10.2. Aeródromos. ..................................................................................... 298 

Page 11: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 10 de 578

16.10.3. FIR’s/UIR’s. ...................................................................................... 300 

16.10.4. Importar datos. .................................................................................. 302 

16.10.5. Exportar datos. .................................................................................. 307 

16.11. Menú Ayuda. ........................................................................................... 314 

16.11.1. Contenido de la Ayuda. ........................................................................ 316 

16.11.2. Vista Actual. ...................................................................................... 317 

16.11.3. Ayuda Directa. ................................................................................... 318 

16.11.4. Diagnóstico. ...................................................................................... 319 

16.11.5. Acerca de. ........................................................................................ 322 

16.12. AFD. ..................................................................................................... 323 

16.12.1. ¿Qué es? ......................................................................................... 323 

16.12.2. ¿Para qué Sirve el AFD? ...................................................................... 323 

16.12.3. ¿Cómo se Identifican las Entradas? ......................................................... 323 

16.12.4. ¿Cómo se Generan las Entradas? ........................................................... 323 

16.12.5. ¿Cómo se Actualizan las Entradas? ......................................................... 324 

16.12.6. ¿Cómo se Eliminan las Entradas? ........................................................... 324 

16.13. Ejemplos Ventana Principal y Diálogos. ........................................................... 326 

16.14. Sistema Horario. ....................................................................................... 327 

16.15. Alternar Ventanas. .................................................................................... 328 

16.15.1. Opción 1. ........................................................................................ 328 

16.15.2. Opción 2. ........................................................................................ 328 

16.16. Take Screenshot. ...................................................................................... 329 

16.17. Montar y Desmontar USB. ........................................................................... 330 

16.17.1. Montar USB. ..................................................................................... 330 

16.17.2. Desmontar USB. ................................................................................ 332 

16.18. Reiniciar Terminal. .................................................................................... 334 

16.19. Apagar Terminal. ...................................................................................... 335 

16.20. Calendario. ............................................................................................. 336 

16.21. Abrir Archivos. ......................................................................................... 337 

16.22. Anexo. ................................................................................................... 341 

16.22.1. Formatos de datos para Importar/Exportar. ................................................ 341 

16.23. Glosario. ................................................................................................ 344 

Page 12: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 11 de 578

16.24. Abreviaturas. ........................................................................................... 346 

CAPITULO 17. CADAS-ATS MANUAL OPERATIVO TERMINAL CENTRAL. ....................... 348 

17.1. Resumen. ................................................................................................ 348 

17.2. Introducción. ............................................................................................. 349 

17.3. Acceso al Terminal. ..................................................................................... 350 

17.3.1. Opción 1. ........................................................................................... 350 

17.3.2. Opción 2. ........................................................................................... 351 

17.4. Pantalla de Conexión. .................................................................................. 353 

17.5. Modo Offline. ............................................................................................ 355 

17.6. Errores de Inicio de Sesión. ........................................................................... 357 

17.6.1. Error de Inicio de Sesión......................................................................... 357 

17.6.2. Tipo de Terminal no Válido. ..................................................................... 357 

17.6.3. Límite de Licencias Alcanzado. ................................................................ 358 

17.6.4. ¿Desea Iniciar la Sesión? ....................................................................... 358 

17.6.5. Cierre de Sesión Automático. ................................................................... 359 

17.7. Formularios de Mensaje y Plantillas. ................................................................ 359 

17.8. Asistente para la Entrada de Datos. ................................................................. 363 

17.8.1. Destinatarios. ...................................................................................... 363 

17.8.2. Remitente. ......................................................................................... 369 

17.8.3. Tipo de Aeronave. ................................................................................ 369 

17.8.4. Salida/Destino/Alterno (Casillas 13, 16). ...................................................... 371 

17.8.5. Otros Datos (Casillas 18). ....................................................................... 373 

17.8.6. Información Suplementaria (Casilla 19). ...................................................... 373 

17.9. Tipos de Mensajes Soportados. ...................................................................... 374 

17.10. Campos y Comandos. ................................................................................ 377 

17.10.1. Campos. .......................................................................................... 377 

17.10.2. Comandos. ....................................................................................... 379 

17.11. Buscar una Ruta Preferencial. ...................................................................... 383 

17.12. Reconocimiento. ....................................................................................... 384 

17.12.1. Información de Reconocimiento. ............................................................. 384 

17.13. Opciones de Mensajes AMHS. ...................................................................... 385 

Page 13: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 12 de 578

17.13.1. Extensiones del Sobre de Envío. ............................................................. 385 

17.13.2. Referencias IPM. ................................................................................ 386 

17.13.3. Atributos IPM. .................................................................................... 388 

17.13.4. Extensiones IPM. ............................................................................... 389 

17.13.5. Atributos del Sobre de Envío. ................................................................. 390 

17.13.6. Direcciones de Sobres de Entrega. .......................................................... 392 

17.14. Libreta de Direcciones AMHS. ...................................................................... 393 

17.15. Archivos Adjuntos. .................................................................................... 395 

17.16. Comandos Comunes. ................................................................................ 398 

17.16.1. Iconos. ............................................................................................ 398 

17.16.2. Guardar Datos. .................................................................................. 402 

17.16.3. Cargar Datos. .................................................................................... 404 

17.16.4. Borrar datos. ..................................................................................... 406 

17.16.5. Filtrar. ............................................................................................. 407 

17.16.6. Imprimir. .......................................................................................... 410 

17.17. Ventana Principal. ..................................................................................... 413 

17.17.1. Pendientes. ...................................................................................... 414 

17.17.2. Grupo/Usuario. .................................................................................. 414 

17.17.3. Actividad. ......................................................................................... 414 

17.17.4. Servidor Actual. ................................................................................. 415 

17.17.5. Alarmas. .......................................................................................... 415 

17.17.6. Hora UTC Actual. ............................................................................... 416 

17.18. Menú Archivo. .......................................................................................... 417 

17.19. Menú Ver. ............................................................................................... 419 

17.19.1. Mensajes Pendientes. .......................................................................... 420 

17.19.2. Carpetas de Mensajes. ......................................................................... 429 

17.19.3. Rutas Preferenciales. ........................................................................... 435 

17.19.4. Peticiones de Envío Aplazado. ............................................................... 439 

17.19.5. Impresión Automática de Mensajes. ......................................................... 440 

17.19.6. Lista de Direcciones AFTN. ................................................................... 447 

17.19.7. Direcciones AMHS. ............................................................................. 450 

17.19.8. Plantillas. ......................................................................................... 453 

Page 14: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 13 de 578

17.19.9. Guardar la Geometría de Ventanas. ......................................................... 454 

17.19.10. Refrescar. ....................................................................................... 455 

17.20. Menú Sistema. ......................................................................................... 456 

17.20.1. Monitorear/Liberar Buzones. .................................................................. 457 

17.20.2. Estado de los Buzones. ........................................................................ 460 

17.20.3. Acuse de Recibo Automático. ................................................................. 461 

17.20.4. Mostrar Alarmas. ................................................................................ 464 

17.20.5. Preferencias de Usuario. ....................................................................... 466 

17.20.6. Cambiar la Contraseña. ........................................................................ 481 

17.20.7. Cambiar Esquema. ............................................................................. 482 

17.21. Menú ATS. ............................................................................................. 484 

17.21.1. Formularios Privados. .......................................................................... 485 

17.21.2. Mensaje ATS de Texto Libre. ................................................................. 487 

17.21.3. Plan de Vuelo (FPL). ........................................................................... 490 

17.21.4. Demora (DLA). .................................................................................. 497 

17.21.5. Modificación (CHG). ............................................................................ 498 

17.21.6. Cancelación (CNL). ............................................................................. 499 

17.21.7. Salida (DEP). .................................................................................... 500 

17.21.8. Llegada (ARR). .................................................................................. 501 

17.21.9. Plan de Vuelo Actualizado (CPL). ............................................................ 502 

17.21.10. Estimación (EST). ............................................................................. 503 

17.21.11. Coordinación (CDN). .......................................................................... 504 

17.21.12. Aceptación (ACP). ............................................................................. 505 

17.21.13. Alerta (ALR). .................................................................................... 506 

17.21.14. Fallo de Radiocomunicaciones (RCF). ..................................................... 507 

17.21.15. Plan de Vuelo Suplementario (SPL). ....................................................... 508 

17.21.16. Solicitud de Plan de Vuelo Suplementario (RQS). ....................................... 509 

17.21.17. Solicitud de Plan de Vuelo (RQP). .......................................................... 510 

17.22. Menú NOTAM. ......................................................................................... 511 

17.22.1. Mensaje NOTAM. ............................................................................... 512 

17.22.2. Mensaje SNOWTAM. ........................................................................... 513 

17.22.3. Mensaje ASHTAM............................................................................... 514 

Page 15: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 14 de 578

17.22.4. Respuesta NOTAM (RQR). ................................................................... 515 

17.22.5. Interrogación de NOTAM (RQN). ............................................................. 516 

17.22.6. Interrogación de Lista de Verificación (RQL). .............................................. 517 

17.23. Menú Meteo. ........................................................................................... 518 

17.23.1. METAR (SA). .................................................................................... 521 

17.23.2. SPECI (SP). ...................................................................................... 522 

17.23.3. AIRMET (WA). ................................................................................... 523 

17.23.4. SIGMET (WC, WS, WV). ...................................................................... 524 

17.23.5. TAF (FC, FT). .................................................................................... 525 

17.23.6. Informe Meteorológico Genérico (SYNOP (SM, SI, SN)). ................................ 526 

17.23.7. Solicitud RQM. ................................................................................... 528 

17.24. Menú Recuperación. .................................................................................. 529 

17.24.1. Nueva Recuperación (Local). ................................................................. 530 

17.24.2. Nueva Recuperación Avanzada (Local). .................................................... 538 

17.24.3. Resultado de Recuperación. .................................................................. 541 

17.24.5. Consultas de Recuperación Guardadas. .................................................... 543 

17.25. Menú Ayuda. ........................................................................................... 545 

17.25.1. Contenido de la Ayuda. ........................................................................ 547 

17.25.2. Vista Actual. ...................................................................................... 548 

17.25.3. Ayuda Directa. ................................................................................... 549 

17.25.4. Diagnóstico. ...................................................................................... 550 

17.25.5. Acerca de. ........................................................................................ 553 

17.26. AFD. ..................................................................................................... 554 

17.26.1. ¿Qué es? ......................................................................................... 554 

17.26.2. ¿Para qué Sirve el AFD? ...................................................................... 554 

17.26.3. ¿Cómo se Identifican las Entradas? ......................................................... 554 

17.26.4. ¿Cómo se Generan las Entradas? ........................................................... 554 

17.26.5. ¿Cómo se Actualizan las Entradas? ......................................................... 555 

17.26.6. ¿Cómo se Eliminan las Entradas? ........................................................... 555 

17.27. Ejemplos Ventana Principal y Diálogos. ........................................................... 557 

17.28. Sistema Horario. ....................................................................................... 558 

17.29. Alternar Ventanas. .................................................................................... 559 

Page 16: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 15 de 578

17.29.1. Opción 1. ........................................................................................ 559 

17.29.2. Opción 2. ........................................................................................ 559 

17.30. Take Screenshot. ...................................................................................... 560 

17.31. Montar y Desmontar USB. ........................................................................... 561 

17.31.1. Montar USB. ..................................................................................... 561 

17.31.2. Desmontar USB. ................................................................................ 563 

17.32. Reiniciar Terminal. .................................................................................... 565 

17.33. Apagar Terminal. ...................................................................................... 566 

17.34. Calendario. ............................................................................................. 567 

17.35. Abrir Archivos. ......................................................................................... 568 

17.35. Anexo. ................................................................................................... 572 

17.35.1. Formatos de datos para Importar/Exportar. ................................................ 572 

17.36. Glosario. ................................................................................................ 575 

17.37. Abreviaturas. ........................................................................................... 577 

BIBLIOGRAFIA. .............................................................................................. 578 

Page 17: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 16 de 578

INFORMACIÓN. Documento preparado y autorizado por la Unidad Administrativa de Aeronáutica Civil de la República de Colombia, a través de la Secretaría de Sistemas Operacionales. Todos los derechos reservados, copias de este documento podrán ser solicitados para ser

reproducidas para uso personal o para el uso de una compañía u organización, pero no podrán ser

reproducidas para su publicación.

Primera edición: 13 de Julio de 2010.

Para consulta adicional respecto a la información contenida en este documento podrá ser dirigida a

la siguiente dirección:

Dirección Electrónica: [email protected]

Para copias impresas y/o digitales:

Estas podrán ser solicitadas a [email protected], Unidad Administrativa de Aeronáutica

Civil de Colombia, Centro Nacional de Comunicaciones Aeronáuticas, Dirección de Servicios a la

Navegación Aérea, Bogotá Colombia, CENTROCOM Colombia TEL. (571) 2662217, (571)

2662317.

Page 18: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 17 de 578

CARACTERÍSTICAS DEL DOCUMENTO.

TITULO

NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

IDENTIFICACIÓN DEL DOCUMENTO

GSAN-2.2-7-01 VERSIÓN NÚMERO:

1.0

FECHA:

13/JULIO/2010

RESEÑA El objeto del Servicio Internacional de Telecomunicaciones Aeronáuticas es proporcionar a la navegación aérea las telecomunicaciones y las radioayudas necesarias para la seguridad, regularidad y eficiencia de la navegación aérea internacional.

ESTADO DEL DOCUMENTO, PUBLICO Y ACCESIBILIDAD

Estado del Documento

Público

Accesibilidad

Borrador en progreso Empresas Aéreas Intranet x Borrador Grupo ATC Internet x Terminado x Grupo AIS/COM/MET Medio Físico x Publicado x Grupo MET Medio Electrónico x Grupo SAR Grupo SOPORTE TEC Fuerza Pública Restringido Otros

ELABORACIÓN DEL MANUAL

Ing. John Jairo Mesa Alcaraz GRUPO AIS/COM

Page 19: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 18 de 578

DISTRIBUCIÓN. DISTRIBUCIÓN DEL DOCUMENTO SI/ NO FECHA FIRMA

DIRECTOR GENERAL AERONÁUTICA CIVIL SI

SECRETARIO GENERAL AERONÁUTICA CIVIL SI

SECRETARIO DE SISTEMAS OPERACIONALES SI

DIRECTOR DE SERVICIOS A LA NAVEGACIÓN AÉREA SI

DIRECTOR DE TELECOMUNICACIONES Y AYUDAS A LA NAVEGACIÓN AÉREA SI

JEFE NACIONAL GRUPO AIS/COM SI

JEFE NACIONAL GRUPO DE AERONAVEGACIÓN SI

JEFE NACIONAL GRUPO METEOROLOGÍA AERONÁUTICA SI

JEFE REGIONAL GRUPO AIS/COM/MET SI

JEFE REGIONAL GRUPO DE AERONAVEGACIÓN SI

JEFE REGIONAL GRUPO DE SOPORTE SI

FUNCIONARIOS GRUPO AIS/COM SI

FUNCIONARIOS GRUPO DE AERONAVEGACIÓN SI

FUNCIONARIOS GRUPO METEOROLOGÍA AERONÁUTICA SI

FUNCIONARIOS GRUPO DE SOPORTE SI

ORGANISMOS MILITARES SI

Page 20: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 19 de 578

CONTROL DE REVISIONES. Registro de la información histórica referente a las modificaciones y revisiones del manual.

Revisión Nº Página Nº Fecha Modificación realizada o comentarios

Page 21: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 20 de 578

INTRODUCCIÓN. El objeto del Servicio Internacional de las Telecomunicaciones Aeronáuticas es proporcionar a la navegación aérea las telecomunicaciones y las radioayudas necesarias para la seguridad, regularidad y eficiencia de la navegación aérea internacional. Este documento tiene como Objetivo Principal dos partes importantes de las Telecomunicaciones Aeronáuticas: 1. Estandarizar las Normas y Procedimientos del Servicio Fijo Aeronáutico de la Unidad

Administrativa Especial de Aeronáutica Civil de Colombia, siguiendo como regla básica las normas y métodos recomendados en los siguientes Anexos, Documentos OACI y los Reglamentos Aeronáuticos de Colombia:

• Anexo 03 - Servicio Meteorológico para la Navegación Aérea Internacional. • Anexo 07 - Marcas de Nacionalidad y de Matrícula de las Aeronaves. • Anexo 10 - Telecomunicaciones Aeronáuticas - Volumen II • Anexo 15 - Servicios de Información Aeronáutica. • Doc. 4444 - Gestión del Tránsito Aéreo. • Doc. 7910 - Indicadores de Lugar. • Doc. 8126 - Manual para los Servicios de Información Aeronáutica. • Doc. 8400 - Abreviaturas y Códigos Aeronáuticos. • Doc. 8585 - Designadores de Empresas Explotadoras de Aeronaves, Entidades Oficiales y

de Servicios Aeronáuticos. • Doc. 8643 - Designadores OACI de Tipos de Aeronave. • Doc. 9705 - Servicios de Tratamiento de Mensajes ATS (ATSMHS).

• R.A.C. Parte II - Personal Aeronáutico.

• R.A.C. Parte XV - Servicios de Información Aeronáutica.

Page 22: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 21 de 578

2. Establecer el CADAS-ATS - Manual Operativo Terminal de administración y el CADAS-ATS

- Manual Operativo Terminal Central del AMHS-CO. Con el fin de cumplir el con el Objetivo Principal del presente documento, se establecen los siguientes Objetivos Específicos:

1. Aplicar las Normas y Métodos Recomendados por la OACI. 2. Utilizar las Normas y Procedimientos de la Telecomunicaciones Fijas Aeronáuticas. 3. Lograr una mayor eficiencia y eficacia en la gestión de Mensajería Aeronáutica. 4. Exponer términos y técnicas utilizadas en la operación de la mensajería aeronáutica a nivel

nacional e internacional. 5. Ayudar a configurar el AMHS-CO. 6. Establecer los roles y responsabilidad de los usuario del AMHS-CO. 7. Proporcionar al usuario la información necesaria para utilizar el AMHS-CO. 8. Describir los diferentes tipos de usuario y sus permisos de acceso.

Page 23: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 22 de 578

CAPITULO 1. DEFINICIONES TELECOMUNICACIONES AERONÁUTICAS. Cuando en esta publicación se empleen los términos que figuran a continuación, tienen el significado que se indica en el Anexo 10 Volumen II de la OACI. 1.1. Servicios. Red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas (AFTN). Sistema completo y mundial de circuitos fijos aeronáuticos dispuestos como parte del servicio fijo aeronáutico, para el intercambio de mensajes o de datos numéricos entre estaciones fijas aeronáuticas que posean características de comunicaciones idénticas o compatibles. Sistema completo y mundial de circuitos fijos aeronáuticos dispuestos como parte del servicio fijo aeronáutico, para el intercambio de mensajes entre las estaciones fijas aeronáuticas que se encuentran dentro de la red.

Nota. “Completo” ha de interpretarse como el modo de operación necesario para lograr que puedan transmitirse mensajes desde cualquier estación fija aeronáutica de la red o cualquier otra estación de la misma.

Servicio de telecomunicaciones aeronáuticas. Servicio de telecomunicaciones que se da para cualquier fin aeronáutico. Servicio fijo aeronáutico (AFS). Servicio de telecomunicaciones entre puntos fijos determinados, que se suministra primordialmente para seguridad de la navegación aérea y para que sea regular, eficiente y económica la operación de los servicios aéreos. Servicio internacional de telecomunicaciones. Servicio de telecomunicaciones entre oficinas o estaciones de diferentes Estados, o entre estaciones móviles que no se encuentren en el mismo Estado o que están sujetas a diferentes Estados. Servicio móvil aeronáutico. Servicio móvil entre estaciones aeronáuticas y estaciones de aeronave, o entre estaciones de aeronave, en el que también pueden participar las estaciones de embarcación o dispositivo de salvamento; también pueden considerarse incluidas en este servicio las estaciones de radiobaliza de localización de siniestros que operen en las frecuencias de socorro y de urgencia designadas. Servicio móvil aeronáutico por satélite. Servicio móvil por satélite en el que las estaciones terrenas móviles están situadas a bordo de aeronaves; también pueden considerarse incluidas en este servicio las estaciones de embarcación o dispositivo de salvamento y las estaciones de radiobaliza de localización de siniestros.

Page 24: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 23 de 578

Servicio móvil aeronáutico (R) (en Ruta). Servicio móvil aeronáutico reservado a las comunicaciones aeronáuticas relativas a la seguridad y regularidad de los vuelos, principalmente en las rutas nacionales o internacionales de la aviación civil. Servicio móvil aeronáutico (R) (en Ruta) por satélite. Servicio móvil aeronáutico por satélite reservado a las comunicaciones relativas a la seguridad y regularidad de los vuelos, principalmente en las rutas nacionales o internacionales de la aviación civil. 1.2. Estaciones. Centro de comunicaciones. Estación fija aeronáutica que retransmite tráfico de telecomunicaciones de otras (o a otras) estaciones fijas aeronáuticas conectadas directamente con ella. Centro de comunicaciones AFTN/AMHS. Estación de la AFTN/AMHS cuya función primaria es la retransmisión de tráfico AFTN/AMHS de otras (o a otras) estaciones AFTN/AMHS conectadas con ella. Estación aeronáutica. Estación terrestre del servicio móvil aeronáutico. En ciertos casos, una estación aeronáutica puede estar instalada, por ejemplo, a bordo de un barco o de una plataforma sobre el mar. Estación AFTN. Estación que forma parte de la red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas (AFTN) y que funciona como tal bajo la autoridad o control de un Estado. Estación AFTN/AMHS de destino. Estación AFTN/AMHS a la que se dirigen los mensajes o datos digitales para procesamiento y entrega al destinatario. Estación AFTN/AMHS de origen. Estación AFTN/AMHS en donde se aceptan los mensajes o datos digitales para su transmisión en la AFTN/AMHS. Estación AMHS. Estación que forma parte de la red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas y que funciona como tal bajo la autoridad o control de un Estado. Estación de aeronave. Estación móvil del servicio móvil aeronáutico instalada a bordo de una aeronave, que no sea una estación de embarcación o dispositivo de salvamento. Estación de la red. Estación aeronáutica que forma parte de una red radiotelefónica. Estación de radio de control aeroterrestre. Estación de telecomunicaciones aeronáuticas que, como principal responsabilidad, tiene a su cargo las comunicaciones relativas a la operación y control de aeronaves en determinada área. Estación de radio del control de aeródromo. Estación que sirve para las radiocomunicaciones entre la torre de control del aeródromo y las aeronaves o las estaciones móviles aeronáuticas.

Page 25: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 24 de 578

Estación de radiogoniometría. Estación de radiodeterminación que utiliza la radiogoniometría.

Nota. La aplicación aeronáutica de la radiogoniometría se halla en el servicio de radionavegación aeronáutica.

Estación de telecomunicaciones aeronáuticas. Estación del servicio de telecomunicaciones aeronáuticas. Estación fija aeronáutica. Estación del servicio fijo aeronáutico. Estación móvil de superficie. Estación del servicio de telecomunicaciones aeronáuticas, que no sea estación de aeronave, destinada a usarse mientras está en movimiento o cuando se detiene en puntos no determinados. Estación regular. Una estación elegida de entre aquéllas que forman una red radiotelefónica aeroterrestre en ruta, para que, en condiciones normales, comunique con las aeronaves o intercepte sus comunicaciones. Estación tributaria. Estación fija aeronáutica que puede recibir o transmitir mensajes o datos digitales, pero que no los retransmite más que para prestar servicio a estaciones similares conectadas por medio de ella a un centro de comunicaciones. Radiogoniometría. Radiodeterminación que utiliza la recepción de ondas radioeléctricas para determinar la dirección de una estación o de un objeto. 1.3. Métodos de Comunicación. Colación. Procedimiento por el que la estación receptora repite un mensaje recibido o una parte apropiada del mismo a la estación transmisora con el fin de obtener confirmación de que la recepción ha sido correcta. Comunicación aeroterrestre. Comunicación en ambos sentidos entre las aeronaves y las estaciones o puntos situados en la superficie de la tierra. Comunicación de aire a tierra. Comunicación en un solo sentido, de las aeronaves a las estaciones o puntos situados en la superficie de la tierra. Comunicación de tierra a aire. Comunicación en un solo sentido, de las estaciones o puntos situados en la superficie de la tierra a las aeronaves. Comunicación interpiloto aire - aire. Comunicación en ambos sentidos por el canal aire - aire designado para que, en vuelos sobre áreas remotas y oceánicas, las aeronaves que estén fuera del alcance de estaciones terrestres VHF puedan intercambiar información operacional necesaria y para facilitar la resolución de dificultades operacionales.

Page 26: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 25 de 578

Comunicaciones fuera de red. Comunicaciones radiotelefónicas efectuadas por una estación del servicio móvil aeronáutico, distintas de las realizadas como parte de la red radiotelefónica. Dúplex. Método por el cual la telecomunicación entre dos estaciones puede efectuarse simultáneamente en ambos sentidos. Radiodifusión. Transmisión de información referente a navegación aérea que no va dirigida a ninguna estación o estaciones determinadas. Red radiotelefónica. Grupo de estaciones aeronáuticas radiotelefónicas que usan y observan las mismas frecuencias y que se ayudan mutuamente, en forma establecida de antemano, para lograr la máxima seguridad de las comunicaciones aeroterrestres y la difusión del tráfico aeroterrestre. Simplex. Método en el cual las telecomunicaciones entre dos estaciones se efectúan cada vez en un solo sentido.

Nota. En su aplicación al servicio móvil aeronáutico, este método puede subdividirse en la forma siguiente:

a) Simplex de canal único; b) Simplex de doble canal; c) Simplex de frecuencia aproximada.

Telecomunicación. Toda transmisión, emisión o recepción de signos, señales, escritos, imágenes, sonidos o informaciones de cualquier naturaleza por hilo, radioelectricidad, medios ópticos u otros sistemas electromagnéticos. Transmisión a ciegas. Transmisión desde una estación a otra en circunstancias en que no puede establecerse comunicación en ambos sentidos, pero cuando se cree que la estación llamada puede recibir la transmisión. 1.4. Organismos. Empresa explotadora de aeronaves. Persona, organismo o empresa que se dedica o que propone dedicarse a la explotación de aeronaves. Organismo de telecomunicaciones aeronáuticas. Organismo responsable de la operación de una o varias estaciones del servicio de telecomunicaciones aeronáuticas.

Page 27: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 26 de 578

1.5. Comunicaciones por Enlace de Datos. Autoridad de datos ruta abajo. Un sistema de tierra designado distinto de la autoridad de datos vigente por conducto del cual el piloto puede ponerse en contacto con una dependencia ATC apropiada para fines de recibir la autorización siguiente. Autoridad de datos siguiente. El sistema de tierra así designado por la autoridad vigente de datos por conducto del cual se realiza la transferencia hacia adelante de las comunicaciones y del control. Autoridad de datos vigente. Sistema de tierra designado por conducto del cual se autoriza el diálogo CPDLC entre un piloto y un controlador actualmente responsable del vuelo. Comunicaciones por enlace de datos controlador - piloto (CPDLC). La comunicación entre el controlador y el piloto, por medio de enlace de datos para comunicaciones ATC. 1.6. Diversos. Actuación humana. Capacidades y limitaciones humanas que repercuten en la seguridad y eficiencia de las operaciones aeronáuticas. Aeronotificación. Informe de una aeronave en vuelo preparado de conformidad con los requisitos de información deposición o de información operacional o meteorológica.

Nota. En los PANS-ATM (Doc. 4444) se dan detalles acerca del formulario AIREP. Altitud. Distancia vertical entre un nivel, punto u objeto considerado como punto, y el nivel medio del mar (MSL). Altura. Distancia vertical entre un nivel, punto u objeto considerado como punto, y una referencia especificada. Canal de frecuencias. Porción continua del espectro de frecuencias, apropiada para la transmisión en que se utiliza un tipo determinado de emisión.

Nota. La clasificación de las emisiones y la información correspondiente a la porción del espectro de frecuencias adecuada para un tipo de transmisión determinado (anchura de banda) se especifican en el Reglamento de Radiocomunicaciones de la UIT Artículo S2 y Apéndice S1.

Canal meteorológico operacional. Canal del servicio fijo aeronáutico (AFS), para el intercambio de información meteorológica aeronáutica. Circuito de la red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas/Sistema de Tratamiento de Mensajes ATS (AFTN/AMHS). Circuito que forma parte de la red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas/Sistema de Tratamiento de Mensajes ATS (AFTN/AMHS).

Page 28: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 27 de 578

Circuito fijo aeronáutico. Circuito que forma parte del servicio fijo aeronáutico (AFS). Circuito oral directo ATS. Circuito telefónico del servicio fijo aeronáutico (AFS), para el intercambio directo de información entre las dependencias de los servicios de tránsito aéreo (ATS). Comunicaciones del control de operaciones. Comunicaciones necesarias para ejercer la autoridad respecto a la iniciación, continuación, desviación o terminación de un vuelo, en interés de la seguridad de la aeronave y de la regularidad y eficacia de un vuelo.

Nota. Tales comunicaciones son normalmente necesarias para el intercambio de mensajes entre las aeronaves y las empresas explotadoras de aeronaves.

Guía de encaminamiento. Una lista, en un centro de comunicaciones, que indica el circuito de salida que hay que utilizar para cada destinatario. Indicador de lugar. Grupo de clave, de cuatro letras, formulado de acuerdo con las disposiciones prescritas por la OACI y asignado al lugar en que está situada una estación fija aeronáutica. Nivel de vuelo. Superficie de presión atmosférica constante relacionada con determinada referencia de presión, 1013,2 heptopascales (hPa), separada de otras superficies análogas por determinados intervalos de presión.

Nota 1: Cuando un baroaltímetro calibrado de acuerdo con la atmósfera tipo:

a) Se ajuste al QNH, indicará la altitud; b) Se ajuste al QFE, indicará la altura sobre la referencia QFE; c) Se ajuste a la presión de 1 013,2 hPA, podrá usarse para indicar niveles de vuelo.

Nota 2: Los términos “altura” y “altitud” usadas en la Nota 1, indican alturas y altitudes altimétricas más bien que alturas y altitudes geométricas.

NOTAM. Aviso distribuido por medios de telecomunicaciones que contiene información relativa al establecimiento, condición o modificación de cualquier instalación aeronáutica, servicio, procedimiento o peligro, cuyo conocimiento oportuno es esencial para el personal encargado de las operaciones de vuelo. Red de telecomunicaciones meteorológicas operacionales. Sistema integrado de canales meteorológicos operacionales, como parte del servicio fijo aeronáutico (AFS), para el intercambio de información meteorológica aeronáutica entre las estaciones fijas aeronáuticas que están dentro de la red.

Nota. “Integrado”, ha de interpretarse como el modo de operación necesario para garantizar que la información pueda ser transmitida y recibida por las estaciones de la red, de acuerdo con horarios establecidos previamente.

Page 29: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 28 de 578

Registro automático de telecomunicaciones. Registro eléctrico o mecánico, de las actividades de una estación de telecomunicaciones aeronáuticas. Registro de telecomunicaciones aeronáuticas. Registro en que constan las actividades de una estación de telecomunicaciones aeronáuticas. SNOWTAM. NOTAM de una serie especial que notifica por medio de un formato determinado, la presencia o eliminación de condiciones peligrosas debidas a nieve, nieve fundente, hielo o agua estancada relacionada con nieve, nieve fundente o hielo en el área de movimiento. Tramo de ruta. Ruta o parte de ésta por la que generalmente se vuela sin escalas intermedias. 1.7. Para Uso General. Simplex de canal único. Método simplex que usa el mismo canal de frecuencia en cada sentido. Simplex de doble canal. Método simplex que usa dos canales de frecuencia, uno en cada sentido.

Nota. Este método se denominó a veces de banda cruzada. Simplex de frecuencia aproximada. Variedad del sistema simplex de canal único en el cual las telecomunicaciones entre dos estaciones se efectúan usando, en cada uno de los sentidos, frecuencias que intencionadamente difieren ligeramente pero que están comprendidas dentro de la porción del espectro asignada para esta operación. 1.8. Para Uso en el Planeamiento del Servicio Fijo Aeronáutico. Canal. Medio autónomo simple de comunicación directa del servicio fijo entre dos puntos. Circuito. Sistema de comunicación que incluye todos los canales directos de la AFTN/AMHS entre dos puntos. Encaminamiento (AFTN/AMHS). El itinerario elegido para los mensajes en la AFTN/AMHS entre su aceptación y entrega. Grupo AFTN/AMHS. Tres o más estaciones de radio de la red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas que intercambian comunicaciones en la misma frecuencia de radio. Lista de encaminamiento. Una lista, en un centro de comunicaciones, que indica el circuito de salida que hay que utilizar para cada destinatario.

Page 30: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 29 de 578

Lista de responsabilidades de circuito de entrada. Una lista, para cada circuito de entrada de un centro de comunicaciones, de los indicadores de lugar respecto a los cuales deben aceptarse responsabilidades de retransmisión con respecto a mensajes que llegan por este circuito. Puntos de entrada y salida de la AFTN/AMHS. Centros por los cuales debería cursarse el tráfico AFTN/AMHS que entra y sale de una región de navegación aérea de la OACI. Ruta (AFTN/AMHS). El camino seguido por determinado canal de un circuito. Tiempo de retransmisión. El tiempo de retransmisión de un centro COM, es el tiempo transcurrido entre el momento en que un mensaje ha sido completamente recibido en dicho centro y el momento en que ha sido completamente retransmitido por un circuito de salida. Tiempo de tránsito. El tiempo transcurrido entre el momento en que se deposita un mensaje en una estación AFTN/AMHS para su transmisión por la red y el momento en que se pone a la disposición del destinatario. 1.9. Para Uso del Servicio Móvil Aeronáutico. Medio alternativo de comunicación. Medio de comunicación disponible en iguales condiciones, además del medio primario. Medio primario de comunicación. Medio de comunicación que ha de adoptarse normalmente por las aeronaves y por las estaciones terrestres, como primera elección cuando existan otros medios de comunicación. Sistema de utilización general (GP). Instalaciones de radiotelefonía aeroterrestre que suministran servicios a todas las categorías de tráficos.

Nota. En este sistema la comunicación es, normalmente, indirecta, es decir, se realiza por intermedio de una tercera persona.

Sistema “piloto controlador”. Instalaciones de radiotelefonía aeroterrestre puestas en servicio fundamentalmente para suministrar un medio directo de comunicación entre pilotos y controladores.

Page 31: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 30 de 578

CAPITULO 2. DEFINICIONES ESPECÍFICAS AFTN/AMHS. AMHS: Sistema de Tratamiento de Mensajes ATS. Configuración de la red: Incluye todas las características de los circuitos y canales AFTN/AMHS e incluye todas las características de los MTA y UA AMHS. Configuración de Tráfico: Incluye todas las facilidades de enrutamiento AFTN y AMHS. MTA (Message Transfer Agent): Componente AMHS encargado de enrutamiento de mensajes AMHS. MTS ID: Identificador único de un mensaje AMHS en la red AMHS. Nombre O/D: Nombre de Originador/Destinatario: Dirección AMHS Parámetro de Supervisión: Un valor numérico o un modo de funcionamiento que puede ser cambiado o especificado en línea por comandos de supervisión. Parámetro del Sistema: Un valor numérico o un modo de funcionamiento cuya modificación o ajuste implique un reinicio del sistema. Este tipo de parámetro no debe ser accedido por el supervisor AFTN/AMHS (cambiado por comandos de supervisión). Posiciones de Supervisión: Conocidas también como de administración o gestión, son posiciones en que ejecutan el software de administración del conmutador AFTN/AMHS. Puestos de monitoreo SNMP: Posiciones que ejecutan el software de supervisión SNMP. Relevo de Grupo: En una configuración de grupo (clúster en ingles), son las medidas para transferir los servicios de la aplicación AFTN/AMHS desde miembro activo o principal del grupo hacia el miembro reserva. El relevo de grupo puede ser manual (relevo por comando) y automático (después de un fallo del miembro activo). Los grupos (Cluster) tipo Switchover también se le conoce como tipo Changeover en la terminología de agrupamiento. Servidor de Mensajes ATS: Servidor que alberga la función de conmutación AFTN, la función de conmutación AMHS, la función de puerta de enlace AFTN/AMHS y la función de directorio X.500 a que se refiere como el servidor en este documento. Terminales AMHS: Posiciones que ejecutan el software de agente de usuario UA. Terminales AFTN: Posiciones que ejecutan el software de terminal AFTN. UA (User Agent): Componente AMHS encargado de la creación, transmisión y recepción de mensajes AMHS.

Page 32: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 31 de 578

CAPITULO 3. DISPOSICIONES ADMINISTRATIVAS RELATIVAS AL SERVICIO INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES AERONÁUTICAS. 3.1. División del Servicio.

El servicio internacional de telecomunicaciones aeronáuticas se dividirá en cuatro partes:

1) Servicio fijo aeronáutico; 2) Servicio móvil aeronáutico; 3) Servicio de radionavegación aeronáutica; 4) Servicio de radiodifusión aeronáutica.

3.2. Telecomunicaciones - Acceso. Todas las estaciones de telecomunicaciones aeronáuticas, incluyendo los sistemas de extremo y los sistemas intermedios de la red de telecomunicaciones aeronáuticas (ATN), estarán protegidas contra el acceso físico no autorizado. 3.3. Horas de Servicio. La autoridad competente notificará las horas normales de servicio de las estaciones y oficinas del servicio internacional de telecomunicaciones aeronáuticas, que estén bajo su control, a los organismos de telecomunicaciones aeronáuticas que hayan designado las demás administraciones interesadas para recibir esta información. Cualquier cambio en las horas normales de servicio se notificará por la autoridad competente, siempre que sea necesario y factible antes de que tal cambio tenga efecto, a los organismos de telecomunicaciones aeronáuticas que hayan designado las demás administraciones interesadas para recibir esta información. Dichos cambios se divulgarán también, siempre que sea necesario y factible, en los NOTAM. Si una estación del servicio internacional de telecomunicaciones aeronáuticas o una empresa explotadora de aeronaves solicita cambios en el horario de servicio de otra estación, tal solicitud se formulará tan pronto como sea posible, después de enterarse de la necesidad del cambio. Se informará a la estación o empresa explotadora de aeronaves que haya solicitado el cambio del resultado de su petición, tan pronto como sea posible.

Page 33: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 32 de 578

3.4. Supervisión. Cada Estado designará la autoridad responsable de asegurar que el servicio internacional de telecomunicaciones aeronáuticas se preste de acuerdo con lo dispuesto en los procedimientos contenidos en el Anexo 10 Volumen II de la OACI.

Recomendación. Las infracciones aisladas de estos procedimientos, cuando no sean importantes, deberían tratarse por comunicación directa entre las partes inmediatamente interesadas, ya sea por correspondencia o personalmente. En caso de que una estación cometa infracciones graves, o reiteradas, la autoridad que las compruebe hará las notificaciones correspondientes a la autoridad designada del Estado de que dependa la estación. Recomendación. Las autoridades designadas deberían intercambiar información respecto al funcionamiento de los sistemas de comunicaciones, radionavegación, operación y mantenimiento, fenómenos no comunes que afecten a las transmisiones, etc.

3.5. Transmisiones Superfluas. Todo Estado cuidará de que ninguna estación situada dentro del mismo, haga transmisiones intencionadas de señales, mensajes o datos, innecesarias o anónimas. 3.6. Interferencia. A fin de evitar interferencias perjudiciales, cada administración, antes de autorizar los experimentos y ensayos de cualquier estación, dispondrá que se adopten todas las precauciones posibles, tales como selección de frecuencia y de horario, reducción y, de ser posible, la supresión de la irradiación. Cualquier interferencia perjudicial motivada por ensayos y experimentos se eliminará tan pronto como sea posible.

Page 34: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 33 de 578

CAPITULO 4. PROCEDIMIENTOS GENERALES DEL SERVICIO INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES AERONÁUTICAS.

4.1. Generalidades. Los procedimientos descritos en este capítulo tienen carácter general y se aplicarán, donde corresponda, a los demás capítulos de este volumen. 4.2. Prórroga del Servicio y Cierre de las Estaciones. Las estaciones del servicio internacional de telecomunicaciones aeronáuticas prolongarán sus horas normales de servicio según se requiera para atender el tráfico necesario de las operaciones de vuelo. Antes de cerrar, cada estación participará su intención a todas las demás estaciones con que esté en comunicación directa, confirmará que no es necesaria la prolongación del servicio y notificará la hora de su reapertura, cuando sea distinta de la acostumbrada. Cuando una estación esté funcionando regularmente en una red con circuito común, deberá notificar su intención de cerrar, a la estación de control, si la hubiere, o a todas las estaciones de la red. Luego continuará la escucha durante dos minutos, y si no recibe llamada alguna durante dicho período, podrá terminar el servicio. Las estaciones que no funcionen continuamente y que se encarguen, o se espere que se encargarán del tráfico de mensajes de socorro, emergencia, interferencia ilícita o interceptación, prolongarán su horario normal de servicio para prestar el apoyo necesario a esas comunicaciones. 4.3. Aceptación, Transmisión y Entrega de Mensajes. Solamente aquellos mensajes comprendidos dentro de las categorías especificadas en “Categorías de mensajes” se aceptarán para su transmisión por el servicio de telecomunicaciones aeronáuticas. La responsabilidad de determinar si un mensaje es aceptable, incumbirá a la estación donde se origina el mensaje. Una vez que el mensaje se considere aceptable, se transmitirá, retransmitirá y entregará de conformidad con la clasificación de prioridad y sin discriminación o demora indebida.

Recomendación. La autoridad de control de toda estación que retransmita un mensaje que se considere inaceptable debería posteriormente comunicarse al respecto con la autoridad responsable de la estación aceptadora.

Page 35: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 34 de 578

Sólo se aceptarán para su transmisión los mensajes dirigidos a las estaciones que formen parte del servicio de telecomunicaciones aeronáuticas, excepto cuando se hayan hecho arreglos especiales con la autoridad de telecomunicaciones que corresponda. Se permitirá aceptar como un solo mensaje el dirigido a dos o más destinatarios, ya sea en la misma estación o en diferentes estaciones. Cuando los mensajes se obtengan en forma de copia de página para su transmisión y contengan más indicadores de destinatario de los que caben en tres líneas de la copia de página, dichos mensajes se dividirán antes de transmitirlos en dos o más mensajes. Al hacer tal división, los indicadores de destinatario se colocarán, en la medida de lo posible, en el orden que asegure que se necesitará el mínimo número de retransmisiones en los centros de comunicaciones subsiguientes. Los mensajes entregados para las empresas explotadoras de aeronaves serán aceptados únicamente si los presenta a la estación de telecomunicaciones, en la forma aquí prescrita, un representante autorizado de la empresa, o si se reciben de ésta por un circuito autorizado. Para cada estación de servicio de telecomunicaciones aeronáuticas que entregue mensajes a una o más empresas explotadoras de aeronaves, se designará una sola oficina para cada empresa, mediante acuerdo entre el organismo de telecomunicaciones aeronáuticas y las empresas interesadas. Las estaciones del servicio internacional de telecomunicaciones aeronáuticas serán responsables de la entrega de los mensajes al destinatario o destinatarios que se encuentren dentro de los límites del aeródromo o aeródromos a que sirva la estación en cuestión y, fuera de esos límites, solamente al destinatario o destinatarios que se haya convenido mediante arreglos especiales con la administración correspondiente. Los mensajes se entregarán en forma escrita u otros medios permanentes prescritos por las autoridades.

Recomendación. En los casos en que se usen sistemas telefónicos o de altavoces y no se disponga de instalaciones de grabación para la entrega de los mensajes, debería suministrarse, tan pronto como sea posible, una copia escrita como confirmación de entrega.

Los mensajes del servicio móvil aeronáutico, procedentes de aeronaves en vuelo, que necesiten ser retransmitidos por la AFTN/AMHS para su entrega, serán preparados nuevamente por la estación de telecomunicaciones aeronáuticas, antes de transmitirlos por la AFTN/AMHS. Los mensajes del servicio móvil aeronáutico, procedentes de una aeronave en vuelo, que tengan que transmitirse en el servicio fijo aeronáutico, con excepción de los circuitos de la AFTN/AMHS, se prepararán también nuevamente por la estación de telecomunicaciones aeronáuticas en Formato de los mensajes - Alfabeto telegráfico internacional núm. 2 (ITA-2) excepto cuando, se hayan hecho previamente otros arreglos entre la dependencia de telecomunicaciones aeronáuticas y la empresa explotadora de aeronaves interesada, respecto a la distribución preestablecida de los mensajes procedentes de aeronaves.

Page 36: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 35 de 578

Los mensajes (incluso las aeronotificaciones) sin ninguna dirección concreta, que contengan información meteorológica, recibidos de una aeronave en vuelo, se enviarán sin demora a la oficina meteorológica correspondiente al punto en que se reciban. Los mensajes (incluso las aeronotificaciones) sin ninguna dirección concreta, que contengan información de los servicios de tránsito aéreo, recibidos de una aeronave en vuelo, se enviarán sin demora a la dependencia de los servicios de tránsito aéreo correspondiente a la estación de telecomunicaciones que reciba el mensaje. PANS. Cuando se registre el texto de aeronotificaciones en forma AIREP, se utilizarán, siempre que sea posible, las premisas convencionales aprobadas por la OACI para este objeto.

Nota. Las disposiciones referentes a la composición, incluso las premisas convencionales, de las aeronotificaciones y el orden y forma en que han de transmitirse los elementos de tales aeronotificaciones por las estaciones de aeronaves, y registrarse y retransmitirse por las estaciones aeronáuticas, figuran en los PANS-ATM (Doc. 4444).

PANS. Cuando haya que retransmitir aeronotificaciones en forma AIREP por telegrafía (incluso teletipo), el texto que se transmita será el que se haya registrado según PANS anterior. 4.4. Sistema Horario. Todas las estaciones del servicio de telecomunicaciones aeronáuticas usarán el tiempo universal coordinado (UTC). La medianoche se designará como las 2359, para indicar el fin del día, y las 0000 para su principio. Los grupos de fecha hora constarán de seis cifras, de las cuales las dos primeras representarán el día del mes y las cuatro últimas la hora y minutos en UTC. 4.5. Registro de Comunicaciones. En cada estación del servicio de telecomunicaciones aeronáuticas se llevará un registro de telecomunicaciones, escrito o automático; pero las estaciones de aeronave, cuando utilicen la radiotelefonía en comunicación directa con una estación aeronáutica, no necesitarán llevarlo.

Nota. El registro de telecomunicaciones servirá de protección si se efectuara una investigación de las actividades del operador en guardia. Puede requerirse como prueba legal.

Recomendación. Las estaciones aeronáuticas deberían registrar los mensajes cuando los reciban, pero si durante una emergencia, la anotación manual continuada originase demoras en las comunicaciones, podrá interrumpirse temporalmente el registro de los mensajes y hacerse en la primera oportunidad.

Page 37: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 36 de 578

Nota. En caso de operación radiotelefónica sería conveniente que se proporcionase registro de la voz, para usarlo en caso de interrupción de la anotación manual. Recomendación. Cuando en las estaciones de aeronave se lleve un registro (ya sea en un cuaderno de radiotelefonía o de otra forma) de comunicaciones de socorro, interferencia perjudicial o interrupción de las comunicaciones, las anotaciones deberían ir acompañadas de información relativa a la hora, y a la posición y altitud de la aeronave.

En los registros escritos, las anotaciones se harán solamente por los operadores que estén de servicio, con la excepción de que podrán certificar en el registro la exactitud de las anotaciones hechas por los operadores, otras personas que tengan conocimiento de los hechos relacionados con las mismas. Todas las anotaciones serán completas, claras, correctas e inteligibles. No se harán en el registro marcas o anotaciones superfluas. En los registros escritos, cualquier corrección que sea necesaria se hará solamente por la persona que originalmente hizo la anotación. La corrección se efectuará trazando una sola línea a mano o a máquina sobre la anotación incorrecta, agregando las iniciales de la persona que hace la corrección y hora y fecha en que se hizo. La anotación correcta se hará en la línea siguiente a la última anotación. Los registros de telecomunicaciones, escritos o automáticos, se conservarán por un término de 30 días, por lo menos, o el tiempo que la entidad propietaria lo requiera. En caso de necesitarse con motivo de alguna averiguación o investigación, se retendrán todos los registros por períodos de mayor duración, hasta que se compruebe que ya no serán necesarios. Se anotará en los registros escritos la información siguiente:

a) Nombre del organismo encargado de la operación de la estación; b) Identificación de la estación; c) Fecha; d) Hora de apertura y cierre de la estación; e) Firma de cada operador y hora en que comienza y termina su servicio; f) Frecuencias vigiladas y tipo de escucha (continuo o a horas fijas) mantenido en cada

frecuencia; g) Excepto en las estaciones retransmisoras mecánicas intermedias, en que no es necesario

cumplir con lo dispuesto en este párrafo, un registro de cada comunicación, transmisión de prueba o intento de establecimiento de comunicación, que indique el texto de la comunicación, hora en que terminó ésta, estación o estaciones con que se comunicó y

Page 38: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 37 de 578

frecuencia utilizada. Podrá omitirse el texto de la comunicación en el registro cuando se disponga de copias de los mensajes cursados y formen éstas parte de dicho registro;

h) Todas las comunicaciones de socorro y medidas tomadas respecto a las mismas; i) Una breve descripción de las condiciones en que se efectúan las comunicaciones y

dificultades, incluso interferencias perjudiciales. Tales anotaciones deberían incluir, siempre que sea posible, la hora en que se experimentó la interferencia, su carácter, radiofrecuencia e identificación de la señal que la produjo;

j) Una breve descripción de la interrupción de las comunicaciones debida a la falla del equipo u

otras averías, indicando la duración de dicha interrupción y medidas tomadas para remediarlas;

k) La información adicional que el operador estime útil como parte de las anotaciones sobre el

funcionamiento de la estación. 4.6. Establecimiento de Comunicación por Radio. Todas las estaciones contestarán las llamadas que les sean dirigidas por otras estaciones del servicio de telecomunicaciones aeronáuticas e intercambiarán comunicaciones cuando les sea requerido. Todas las estaciones irradiarán el mínimo de potencia necesaria para asegurar una buena comunicación. 4.7. Uso de Abreviaturas y Códigos. En el servicio de telecomunicaciones aeronáuticas internacionales se emplearán abreviaturas y códigos siempre que sean apropiados y su uso simplifique y facilite las comunicaciones. Cuando el texto de los mensajes contenga abreviaturas y códigos distintos de los aprobados por la OACI, el remitente, si así lo exigiera la estación de telecomunicaciones aeronáuticas que acepte el mensaje para transmisión, pondrá a disposición de esa estación el descifrado de las abreviaturas y códigos empleados.

Nota. El empleo de abreviaturas y códigos aprobados por la OACI siempre que sean apropiados, por ejemplo, los contenidos en los PANS-ABC (Doc. 8400), evita la necesidad de aplicar lo dispuesto en el párrafo anterior.

Page 39: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 38 de 578

4.8. Cancelación de Mensajes. Los mensajes se cancelarán solamente por la estación de telecomunicación cuando la cancelación se autorice por el remitente.

Page 40: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 39 de 578

CAPITULO 5. SERVICIO FIJO AERONÁUTICO (AFS). 5.1. Generalidades. El servicio aeronáutico comprenderá los siguientes sistemas y aplicaciones utilizados para las comunicaciones tierra - tierra (es decir, entre puntos fijos o de punto a multipunto) del servicio internacional de telecomunicaciones aeronáuticas:

a) Circuitos y redes orales directas ATS; b) Circuitos meteorológicos operacionales, redes y sistemas de radiodifusión; c) La red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas/Sistema de Tratamiento de Mensajes ATS

(AFTN/AMHS); d) La red OACI común de intercambio de datos (CIDIN); e) Los servicios de tratamiento de mensajes de los servicios de tránsito aéreo (ATS); y f) Las comunicaciones entre centros (ICC).

Nota 1: Las disposiciones relacionadas con las comunicaciones orales directas ATS figuran más adelante en este Capítulo. Nota 2: Las disposiciones relacionadas con los canales meteorológicos operacionales y las redes de telecomunicaciones meteorológicas operacionales figuran más adelante en este Capítulo. Nota 3: La AFTN/AMHS proporciona un servicio de almacenamiento y retransmisión de mensajes para la transmisión de mensajes de texto en formato ITA-2 o IA-5, utilizando un procedimiento a base de caracteres. Nota 4: La CIDIN proporciona un servicio de transporte común para la transmisión de mensajes de aplicación binarios o de texto, en apoyo de aplicaciones AFTN/AMHS y OPMET. Las disposiciones en materia de procedimientos relacionadas con la CIDIN figuran en 4.5. del Anexo 10 Volumen II de la OACI. Nota 5: La aplicación del servicio de tratamiento de mensajes ATS (servicios de tránsito aéreo) (ATSMHS) permite el intercambio de mensajes ATS entre los usuarios del servicio utilizando el servicio de comunicaciones interred (ICS) de la red de telecomunicaciones aeronáuticas (ATN). Las disposiciones sobre procedimientos relacionadas con los servicios de tratamiento de mensajes ATS figuran en el Capitulo 6.

Page 41: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 40 de 578

Nota 6: Las aplicaciones de comunicaciones entre centros permiten el intercambio de información entre entidades de tránsito aéreo utilizando el servicio de comunicaciones interred (ICS) de la red de telecomunicaciones aeronáuticas (ATN), en apoyo de la notificación, la coordinación, la transferencia de control, la planificación de vuelo, la gestión del espacio aéreo y la gestión de la afluencia del tránsito aéreo. Las disposiciones sobre procedimientos relacionadas con las comunicaciones entre centros figuran en 4.7. del Anexo 10 Volumen II de la OACI. Nota 7: La red de telecomunicaciones aeronáuticas por conducto de sus aplicaciones ATSMHS e ICC permite la transición de los actuales usuarios y sistemas AFTN/AMHS y CIDIN a la arquitectura de la ATN.

5.2. Circuitos Orales Directos ATS.

Nota. Las disposiciones relativas a las comunicaciones orales directas ATS están contenidas en el Anexo 11, Capítulo 6.

5.3. Contenido Permitido en los Mensajes del Servicio Fijo Aeronáutico.

Nota. Las disposiciones descritas en los contenidos permitidos en los mensajes del servicio fijo aeronáutico no se aplican a las comunicaciones telefónicas orales ATS.

Se permiten los caracteres siguientes en los mensajes de texto:

Letras: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Cifras: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Otros signos:

- (guión) ? (Signo de interrogación) : (Dos puntos) ( (Se abre paréntesis) ) (Se cierra paréntesis) . (Punto y aparte, punto) , (Coma, coma de indicación de decimales) ' (Apóstrofo) = (Doble guión o signo igual) / (Raya de fracción) + (Signo más)

Page 42: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 41 de 578

No se emplearán en los mensajes caracteres distintos a los arriba enumerados, a menos que sea absolutamente indispensable para la comprensión del texto. Cuando se usen, se deletrearán completamente. El texto de los mensajes se redactará en lenguaje claro o en abreviaturas y códigos. El remitente evitará el empleo de lenguaje claro cuando sea posible reducir la extensión del texto mediante el uso de abreviaturas y códigos apropiados. No se emplearán palabras o frases que no sean necesarias, tales como expresiones de cortesía. 5.4. Canales Meteorológicos Operacionales y Redes de Telecomunicaciones Meteorológicas Operacionales. Los canales meteorológicos operacionales y las redes de telecomunicaciones meteorológicas operacionales serán compatibles con los procedimientos de la AFTN/AMHS.

Nota. “Compatible” ha de interpretarse como el modo de operación que garantice que la información intercambiada por los canales meteorológicos operacionales puede también ser transmitida y recibida por la red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas, sin efecto adverso sobre el funcionamiento de la red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas y viceversa.

5.5. Red de Telecomunicaciones Fijas Aeronáuticas/Sistema de Tratamiento de Mensajes ATS (AFTN/AMHS). 5.5.1. Categorías de Mensajes. Con sujeción a lo dispuesto en Aceptación, transmisión y entrega de mensajes, la red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas cursará las siguientes categorías de mensajes:

a) Mensajes de socorro; b) Mensajes de urgencia; c) Mensajes relativos a la seguridad de vuelo; d) Mensajes meteorológicos;

e) Mensajes relativos a la regularidad de vuelo; f) Mensajes de los servicios de información aeronáutica (AIS); g) Mensajes aeronáuticos administrativos; h) Mensajes de servicio.

Page 43: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 42 de 578

5.5.1.1. Mensajes de Socorro (Indicador de Prioridad SS). Esta categoría de mensajes comprenderá los transmitidos por las estaciones móviles en los que se comunique que están amenazados de un peligro grave e inminente, y todos los demás mensajes relativos a la ayuda inmediata que necesite la estación móvil en peligro. 5.5.1.2. Mensajes de Urgencia (Indicador de Prioridad DD). Esta categoría comprenderá los mensajes relativos a la seguridad de un barco, aeronave u otro vehículo o de una persona a bordo o a la vista. 5.5.1.3. Los Mensajes de Seguridad de Vuelo (Indicador de Prioridad FF). Abarcarán lo siguiente:

a) Los mensajes de movimiento y control, según se definen en los PANS-ATM (Doc. 4444),

Capítulo 11; b) Los mensajes originados por una empresa explotadora de aeronaves, de interés inmediato

para las aeronaves en vuelo o aquellas que se preparan para la salida; c) Los mensajes meteorológicos que se limiten a la información SIGMET, a aeronotificaciones

especiales, a mensajes AIRMET, a información de asesoramiento sobre cenizas volcánicas y ciclones tropicales, y a pronósticos enmendados.

5.5.1.4. Los Mensajes Meteorológicos (Indicador de Prioridad GG). Abarcarán lo siguiente:

a) Los mensajes relativos a pronósticos, p. Ej., los pronósticos de aeródromo (TAF), los

pronósticos de área y los pronósticos de ruta; b) Los mensajes relativos a observaciones e informes, p. Ej., METAR, SPECI.

5.5.1.5. Los Mensajes Relativos a la Regularidad de Vuelo (Indicador de Prioridad GG). Abarcarán lo siguiente:

a) Los mensajes sobre la carga de la aeronave, requeridos a efectos de cálculo del peso y del

centrado; b) Los mensajes sobre cambios en los horarios de operación de las aeronaves;

Page 44: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 43 de 578

c) Los mensajes sobre los servicios que han de proporcionarse a las aeronaves; d) Los mensajes sobre cambios en los requisitos colectivos de los pasajeros, de la tripulación y

de la carga, en caso de que los horarios de las operaciones se aparten de los normales; e) Los mensajes sobre aterrizajes no rutinarios; f) Los mensajes sobre arreglos previos al vuelo relativos a servicios de navegación aérea y

servicios operacionales que han de proporcionarse para operaciones no regulares de aeronaves, p. Ej., solicitudes de autorización de sobrevuelo;

g) Los mensajes originados por las empresas explotadoras de aeronaves cuando estas

empresas notifican la llegada o salida de aeronave; h) Los mensajes relativos a piezas o materiales requeridos urgentemente para la operación de

aeronaves. 5.5.1.6. Los Mensajes de los Servicios de Información Aeronáutica (AIS) (Indicador de Prioridad GG). Abarcarán lo siguiente:

a) Los mensajes relativos a los NOTAM; b) los mensajes relativos a los SNOWTAM;

5.5.1.7. Los Mensajes Aeronáuticos Administrativos (Indicador de Prioridad KK). Abarcarán lo siguiente:

a) Los mensajes sobre la operación o el mantenimiento de las instalaciones y servicios

proporcionados para la seguridad o la regularidad de las operaciones de aeronaves; b) Los mensajes sobre el funcionamiento de los servicios de telecomunicaciones aeronáuticas; c) Los mensajes intercambiados entre las autoridades de aviación civil en relación con los

servicios aeronáuticos.

Los mensajes de petición de información tendrán el mismo indicador de prioridad que la categoría del mensaje objeto de la petición, salvo cuando se justifique asignar una prioridad más alta por razones de seguridad de vuelo.

Page 45: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 44 de 578

5.5.1.8. Mensajes de Servicio (Indicador de Prioridad Apropiado). Esta categoría comprenderá los mensajes originados por estaciones fijas aeronáuticas para obtener información o verificación respecto a otros mensajes que parezca hayan sido transmitidos incorrectamente por el servicio fijo aeronáutico, a fin de confirmar números de orden en el canal, etc. Los mensajes de servicio se prepararán en la forma prescrita en el Formato de los mensajes - Alfabeto telegráfico internacional núm. 2 (ITA-2) ó el Formato de mensaje - Alfabeto internacional núm. 5 (IA-5). Al aplicar las disposiciones de “El indicador de destinatario, que irá precedido inmediatamente de un ESPACIO, excepto cuando se trata del primer indicador de dirección de la segunda o tercera línea de dirección” ó “El indicador de destinatario, que irá precedido inmediatamente de un ESPACIO, excepto cuando se trata del primer indicador de dirección de la segunda o tercera línea de dirección” a los mensajes de servicio dirigidos a una estación fija aeronáutica identificada solamente por un indicador de lugar, dicho indicador irá inmediatamente seguido del designador de tres letras de la OACI, YFY, y de una 8a. letra apropiada. Ver Sección 4.4. del Anexo 10 Volumen II de la OACI. A los mensajes de servicio se les asignará el indicador de prioridad apropiado.

Recomendación. Cuando los mensajes de servicio se refieran a mensajes previamente transmitidos, debería asignárseles el mismo indicador de prioridad del mensaje a que se refieren.

Los mensajes de servicio que rectifiquen errores de transmisión, se dirigirán a todos los destinatarios que hubiesen recibido la transmisión incorrecta. La contestación a un mensaje de servicio se dirigirá a la estación que originó éste inicialmente.

Recomendación. El texto de todos los mensajes de servicio debería ser lo más breve posible. Un mensaje de servicio, aparte de los de acuse de recibo de mensaje SS, se identificará además mediante el uso de la abreviatura SVC como primer elemento del texto. Cuando un mensaje de servicio se refiera a otro previamente cursado, se hará referencia a este último mediante el uso de la identificación de transmisión apropiada o de los grupos de hora de depósito e indicador de remitente, que identifiquen el mensaje de que se trate. 5.5.2. Orden de Prioridad. El orden de prioridad para la transmisión de mensajes en la red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas será el siguiente:

Prioridad de transmisión Indicador de prioridad 1 SS

Page 46: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 45 de 578

2 DD FF 3 GG KK

Recomendación. Los mensajes que tengan el mismo indicador de prioridad deberían transmitirse según el orden en que se reciban para su transmisión.

5.5.3. Encaminamiento de los Mensajes. Todas las comunicaciones se encaminarán por la vía más rápida de que se disponga para efectuar su entrega al destinatario. En caso de necesidad, se harán arreglos determinados previamente para procurar un encaminamiento de desviación, a fin de acelerar el movimiento del tráfico de comunicaciones. Cada centro de comunicaciones dispondrá de las listas de encaminamiento de desviación apropiadas, convenidas por las administraciones que tengan a su cargo los centros de comunicaciones afectados, y las utilizarán cuando sea necesario.

Recomendación. El encaminamiento de desviación debería iniciarse:

1) En un centro de comunicaciones totalmente automático:

a) Inmediatamente después de que se detecte la falla del circuito cuando el tráfico tenga que desviarse por un centro de comunicaciones totalmente automático;

b) En un período que no exceda de 10 min. después de la detección de una falla de circuito,

cuando el tráfico ha de desviarse por un centro de comunicaciones que no sea totalmente automático;

2) En un centro de comunicaciones que no sea totalmente automático, en un período que no

exceda de 10 min. después de la detección de una falla de circuito. Debería notificarse la necesidad de desviar el tráfico mediante un mensaje de servicio en caso de que no existan acuerdos previos de carácter bilateral o multilateral. Tan pronto como resulte aparente que es imposible despachar el tráfico por el servicio fijo aeronáutico dentro de un período de tiempo razonable, y cuando el tráfico quede detenido en la estación donde fue depositado, se consultará el remitente sobre la resolución que deba tomarse a no ser:

a) Que se haya convenido otra cosa entre la estación de que se trate y el remitente; o b) Que existan arreglos para que el tráfico demorado se pase automáticamente a los servicios

de telecomunicaciones comerciales sin consultar al remitente.

Page 47: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 46 de 578

Nota. La expresión “período de tiempo razonable” significa un período de tiempo tal, que parezca probable que no se entregará el tráfico al destinatario dentro del período de tránsito determinado que sea aplicable a la categoría de tráfico en cuestión, o bien, cualquier período convenido de antemano entre los remitentes y la estación de telecomunicaciones en cuestión.

5.5.4. Supervisión del Tráfico de Mensajes. Continuidad del tráfico de mensajes. La estación receptora verificará la identificación de transmisión de las transmisiones que reciba para cerciorarse de que son consecutivos los números de orden en el canal de todos los mensajes que se reciban por ese canal. Cuando la estación receptora observe que faltan uno o más números de orden en el canal, enviará un mensaje completo de servicio a la estación anterior, rechazando la recepción de cualquier mensaje que pueda haber sido transmitido con dicho número. El texto de este mensaje de servicio incluirá la señal QTA, la señal de procedimientos MIS seguida de la identificación de una o más transmisiones faltantes y la señal de fin de texto.

Nota. Los siguientes ejemplos ilustran el procedimiento previsto anteriormente. En el ejemplo 2), el guión (-) significa “hasta (inclusive)” en lenguaje claro:

1) Cuando falta un número de orden en el canal: SVC QTA MIS ABC123 2) Cuando faltan varios números de orden en el canal: SVC QTA MIS ABC123-126

Cuando se apliquen las disposiciones del párrafo anterior, la estación a que se haya notificado que faltan uno o varios mensajes, mediante un mensaje de servicio reasumirá la responsabilidad de transmisión del mensaje (o mensajes) que haya transmitido previamente con la identificación de transmisión de que se trate, y retransmitirá ese mensaje (o esos mensajes) con una nueva (correcta en orden) identificación de transmisión. La estación receptora se sincronizará con el número de secuencia de canal corregido.

Recomendación. Cuando la estación receptora compruebe que un mensaje lleva un número de secuencia de canal inferior al número esperado, dará aviso a la estación precedente mediante un mensaje de servicio compuesto del modo siguiente:

1) La abreviatura SVC; 2) La señal de procedimiento LR y a continuación la identificación de transmisión del mensaje

recibido; 3) La señal de procedimiento EXP y a continuación la identificación de transmisión esperada;

Page 48: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 47 de 578

4) La señal de fin de texto. Nota. En el ejemplo siguiente se ilustra la aplicación del procedimiento mencionado anteriormente: SVC LR ABC123 EXP ABC135

Recomendación. Cuando se apliquen las disposiciones de la Recomendación anterior, la estación que recibe el mensaje fuera de secuencia debería establecer el sincronismo de modo que el siguiente número de secuencia de canal esperado sea una unidad mayor que el último número de secuencia de canal recibido. La estación anterior deberá verificar los números de secuencia de canal que ha enviado y, de ser necesario, corregir la secuencia.

5.5.5. Mensajes Cursados por Vía Indebida. Nota. Se considera que un mensaje se ha cursado por vía indebida cuando no contiene ninguna instrucción, expresa o tácita, referente a la retransmisión, a base de la cual pueda tomar las medidas oportunas la estación receptora. Cuando la estación receptora observe que se le ha cursado un mensaje por vía indebida hará lo siguiente:

1) Enviará un mensaje de servicio a la estación anterior rechazando la recepción del mensaje cursado por vía indebida; o

2) Asumirá ella misma la responsabilidad de la transmisión del mensaje a todos los indicadores

de destinatario.

Nota. El procedimiento indicado en 1) es preferible en las estaciones que utilicen los métodos de retransmisión de “cinta arrancada” o una técnica de retransmisión semiautomática con cinta continua. El procedimiento indicado en 2) puede ser preferible en las estaciones que utilicen métodos de retransmisión completamente automáticos o una técnica de retransmisión semiautomática sin cinta continua.

Cuando se apliquen las disposiciones de “Cuando la estación receptora observe que se le ha cursado un mensaje por vía indebida”, 1) el texto del mensaje de servicio comprenderá la abreviatura SVC, la señal QTA, la señal de procedimiento MSR seguida de la identificación de la transmisión del mensaje transmitido por vía indebida y la señal de fin de texto.

Nota. En el ejemplo siguiente se ilustra la aplicación del procedimiento mencionado anteriormente: SVC QTA MSR ABC123

Page 49: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 48 de 578

Cuando, como resultado de lo previsto en el párrafo anterior, se notifique por mensaje de servicio a una estación transmisora de un mensaje cursado por vía indebida, ésa se hará responsable del mensaje y lo retransmitirá, según sea necesario, por el canal o canales correctos de salida. Cuando un circuito se interrumpa y existan otros medios de alternativa, se intercambiarán entre las estaciones interesadas los últimos números de orden en el canal emitidos y recibidos. Tal intercambio se hará por mensajes de servicio completo cuyo texto comprenderá la abreviatura SVC, las señales de procedimiento LR y LS, seguidas de la identificación de transmisión del mensaje pertinente y la señal de fin de texto. En el ejemplo siguiente se ilustra la aplicación del procedimiento citado anteriormente:

SVC LR ABC 123 LS BAC 321 5.5.6. Falla de las Comunicaciones. En caso de fallar la comunicación en un circuito cualquiera del servicio fijo, la estación interesada tratará de restablecer el contacto tan pronto como sea posible.

Recomendación. Si dentro de un período razonable no puede restablecerse el contacto en el circuito regular del servicio fijo, debería utilizarse otro de alternativa apropiado. Si es posible, debería tratarse de establecer comunicación en cualquier circuito autorizado del servicio fijo de que se disponga.

Si fallan estas tentativas, se permitirá el uso de cualquier frecuencia aeroterrestre de que se disponga, solamente como medida excepcional y transitoria, cuando se tenga la seguridad de no interferir las comunicaciones de las aeronaves en vuelo. Si la interrupción de un circuito de radio se debe al desvanecimiento de las señales o a condiciones adversas de propagación, se mantendrá escucha constante en la frecuencia normalmente usada en el servicio fijo. A fin de volver a establecer el contacto en esta frecuencia a la mayor brevedad se transmitirá:

a) La señal de procedimiento DE; b) La identificación de la estación transmisora transmitida tres veces; c) La función de alineación [</]; d) Las letras RY repetidas sin separación en tres líneas de la copia de la página; e) La función de alineación [</]; f) El fin del mensaje (NNNN).

Page 50: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 49 de 578

Se repetirá todo lo anterior según sea necesario. Toda estación que sufra una interrupción del circuito o una falla del equipo lo notificará inmediatamente a las estaciones con las cuales tenga comunicación directa, si la interrupción va a afectar el tráfico cursado por ellas. También se notificará a éstas la reanudación de las condiciones normales. Cuando se acepte automáticamente el tráfico desviado o cuando no se haya convenido una desviación predeterminada, se establecerá un encaminamiento de desviación temporaria mediante intercambio de mensajes de servicio. El texto de estos mensajes de servicio estará compuesto del modo siguiente:

1) La abreviatura SVC; 2) La señal de procedimiento QSP; 3) Si fuera necesario, la señal de procedimiento RQ, NO o CNL, para pedir, rechazar o suprimir

una desviación; 4) La identificación de las regiones de encaminamiento, Estados, territorios, emplazamientos o

estaciones a los cuales se aplique la desviación; 5) La señal de fin de texto.

Nota. Los ejemplos siguientes ilustran la aplicación de los procedimientos mencionados anteriormente:

1. Para pedir una desviación:

SVC QSP RQ C K BG BI 2. Para aceptar una desviación:

SVC QSP C K BG BI c) Para rechazar una desviación:

SVC QSP NO C K BG BI d) Para suprimir una desviación:

SVC QSP CNL C K BG BI

Page 51: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 50 de 578

5.5.7. Conservación de los Registros del Tráfico de la AFTN/AMHS Durante Largos Períodos. Se conservarán copias de todos los mensajes completos transmitidos por una estación AFTN/AMHS de origen durante un período de 30 días por lo menos, o el tiempo que el Estado propietario lo requiera, dependiendo de la capacidad de los servidores de almacenamiento.

Nota. Aunque la estación AFTN/AMHS de origen sea siempre responsable de que se conserven los registros del tráfico AFTN/AMHS, no es necesariamente la dependencia donde se llevan y mantienen dichos registros. Mediante acuerdos locales, el Estado interesado puede permitir que los remitentes lleven a cabo esas funciones.

Las estaciones AFTN/AMHS de destino conservarán, durante un período de 30 días por lo menos, o el tiempo que la entidad propietaria lo requiera, dependiendo de la capacidad de los servidores de almacenamiento, un registro que contenga la información necesaria para identificar a todos los mensajes recibidos y las medidas tomadas sobre los mismos.

Nota. Se puede cumplir con la disposición referente a la identificación de los mensajes que se menciona en el párrafo anterior mediante el registro de las partes del encabezamiento, dirección y procedencia de los mensajes. Recomendación. Los centros de comunicaciones AFTN/AMHS deberían conservar, durante un período de 30 días por lo menos, o el tiempo que la entidad propietaria lo requiera, dependiendo de la capacidad de los servidores de almacenamiento, un registro que contenga la información necesaria para identificar todos los mensajes retransmitidos y las medidas tomadas sobre los mismos. Nota 1. Se puede cumplir con la disposición referente a la identificación de los mensajes que se menciona en el párrafo anterior mediante el registro de las partes del encabezamiento, dirección y procedencia de los mensajes. Nota 2. Las disposiciones relativas a la conservación de los registros del tráfico de la AFTN/AMHS en los centros de comunicaciones AFTN/AMHS figuran en el siguiente punto.

5.5.8. Conservación de los Registros del Tráfico de la AFTN/AMHS Durante Cortos Períodos. Salvo lo dispuesto en el párrafo siguiente, los centros de comunicaciones AFTN/AMHS conservarán durante un período de una hora, por lo menos, una copia de todos los mensajes completos que hayan transmitido o retransmitido. En los casos en que los centros de comunicaciones AFTN/AMHS acusen recibo de mensajes, se considerará que el centro de retransmisión no tiene la responsabilidad de retransmitir o repetir un mensaje respecto al cual se le ha acusado recibo, y que puede eliminarlo de sus registros.

Page 52: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 51 de 578

Nota. Las disposiciones relativas a la conservación de los registros del tráfico de la AFTN/AMHS, en los centros de comunicaciones AFTN/AMHS, figuran en “Conservación de los registros del tráfico de la AFTN/AMHS durante largos períodos”.

5.5.9. Procedimientos de Prueba en los Canales de la AFTN/AMHS. Recomendación. Los mensajes de prueba transmitidos en canales de la AFTN/AMHS, con el fin de verificar y reparar las líneas, deberían constar de los siguientes elementos:

1) La señal de comienzo de mensaje; 2) La señal de procedimiento QJH; 3) El indicador de remitente;

4) Tres líneas de copia de página de la secuencia de caracteres RY en código ITA-2 o U(5/5)

*(2/10) en IA-5; y 5) La señal de fin de mensaje.

5.5.10. Dirección. La dirección comprenderá: a) El indicador de prioridad.

El indicador de prioridad consistirá en el apropiado grupo de dos letras asignado por el remitente, de acuerdo con lo siguiente: Indicador de Categoría del mensaje Prioridad Mensajes de Socorro. SS Mensajes de Urgencia. DD Mensajes Relativos a la Seguridad del Vuelo. FF Mensajes Meteorológicos GG Mensajes Relativos a la regularidad del vuelo. GG Mensajes de los Servicios de Información Aeronáutica. GG

Page 53: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 52 de 578

Mensajes Aeronáuticos Administrativos. KK Mensajes de Servicio (según sea apropiado).

b) El indicador o los indicadores de destinatario.

El indicador de destinatario, que irá precedido inmediatamente de un ESPACIO, excepto cuando se trata del primer indicador de dirección de la segunda o tercera línea de dirección, comprenderá: 1. El indicador de lugar de cuatro letras de la localidad de destino; 2. El designador de tres letras que identifica el organismo/función de destino (entidad oficial,

servicio o empresa explotadora de aeronaves); 3. Una letra adicional que representará un departamento, oficina o proceso dentro de la

organización/función de destino. Se utilizará la letra X para completar la dirección cuando no se requiera una identificación explícita.

Nota 1. Los indicadores de lugar de cuatro letras figuran en el Doc. 7910 - Indicadores de lugar. Nota 2. Los designadores de tres letras figuran en el Doc. 8585 - Designadores de empresas explotadoras de aeronaves, de entidades oficiales y de servicios aeronáuticos.

Cuando tenga que dirigirse un mensaje a un organismo al que no se le haya asignado un designador OACI de tres letras del tipo prescrito en b), el indicador de lugar de la localidad de destino irá seguido del designador OACI de tres letras YYY (o del designador OACI de tres letras YXY si se trata de un servicio u organismo militar). El nombre del organismo de destino se incluirá entonces en la primera parte del texto del mensaje. La letra de octava posición que siga a los designadores OACI de tres letras YYY o YXY será la letra de relleno X. Cuando tenga que dirigirse un mensaje a una aeronave en vuelo y, por consiguiente, necesite transmitirse por la AFTN/AMHS, durante parte de su encaminamiento, antes de retransmitirse por el servicio móvil aeronáutico, el indicador de lugar de la estación aeronáutica que tenga que retransmitir el mensaje a la aeronave irá seguido del designador OACI de tres letras ZZZ. La identificación de la aeronave se incluirá entonces en la primera parte del texto del mensaje. La letra de octava posición que siga al designador OACI de tres letras ZZZ será la letra de relleno X. Nota. Los siguientes ejemplos ilustran la aplicación de las normas de los dos párrafos anteriores: 1. Indicadores de destinatario (tipos posibles):

SKBOZTZX Torre de control de aeródromo (ZTZ) en SKBO.

Page 54: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 53 de 578

SKBOYMYF Sección (F) de la oficina meteorológica (YMY) en SKBO. SKBOKLMN Departamento (N) de la empresa explotadora de aeronaves KLM

(KLM) en SKBO. SKBOYYYX La empresa explotadora de aeronaves cuyo nombre figura al principio

del texto del mensaje y cuya oficina está en el lugar servido por SKBO.

SKBOZZZX La estación aeronáutica (SKBO) tiene que retransmitir este mensaje

por el servicio móvil aeronáutico a la aeronave cuya identificación figura al principio del texto del mensaje.

2. Designador OACI de tres letras YYY:

Ejemplo de un mensaje dirigido (por ejemplo) a “Penguin Airlines” en SKBO, por la oficina SKCL de la misma empresa explotadora de aeronaves. El encabezamiento y el fin del mensaje no se indican en este ejemplo de copia de página de teleimpresor: (Dirección) GG SKBOYYYX (Procedencia) 311521 SKCLYYYX (Texto) AIR PENGUIN VUELO 801 CANCELADO

3. Designador OACI de tres letras ZZZ: Ejemplo de un mensaje dirigido a la aeronave GABCD vía estación aeronáutica SKBQ desde el centro de control de área de NZZZC. El encabezamiento y el fin del mensaje no se indican en este ejemplo de copia de página de teleimpresor: (Dirección) FF SKBQZZZX (Procedencia) 031451 SKECZQZX (Texto) GABCD CLR DES 5000FT HK NDB La dirección completa se limitará a tres líneas de la copia de página impresa y, salvo lo dispuesto en “Sistema de distribución predeterminada para mensajes de la AFTN/AMHS, se usará un indicador de destinatario separado para cada destinatario, ya estén en el mismo o en diferentes lugares.

Cuando los mensajes se obtengan en forma de copia de página para su transmisión y contengan más indicadores de destinatario de los que caben en tres líneas de la copia de página, dichos mensajes se dividirán antes de transmitirlos en dos o más mensajes, cada uno de los cuales se ajustará a lo dispuesto en el párrafo anterior. Al hacer tal división, los indicadores de destinatario se colocarán, en la medida de lo posible, en el orden que asegure que se necesitará el mínimo número de retransmisiones en los centros de comunicaciones subsiguientes.

Page 55: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 54 de 578

En los circuitos de teleimpresor, cada línea completa de grupos de indicadores de destinatario de la dirección de un mensaje irá seguida inmediatamente de la función de alineación [</].

5.5.11. Origen. El origen comprenderá: a) La hora de depósito.

La hora de depósito comprenderá el grupo de fecha y hora de seis dígitos que indica la fecha y hora de depósito del mensaje para su transmisión; en funcionamiento de teleimpresor, la hora de depósito irá seguida de un CAMBIO A LETRAS [↓].

b) El indicador del remitente.

El indicador del remitente, que irá precedido inmediatamente de un ESPACIO, comprenderá: 1. El indicador de lugar de cuatro letras correspondiente al lugar de procedencia del mensaje;

2. El designador de tres letras que identifica el organismo/función (entidad oficial, servicio o

empresa explotadora de aeronaves) que remite el mensaje; 3. Una letra adicional que representará un departamento, oficina o proceso dentro del

organismo/función del remitente. Se utilizará la letra X para completar la dirección cuando no se requiera una identificación explícita.

Cuando el mensaje se origine por un organismo al cual no se le haya asignado ningún designador de tres letras de la OACI, del tipo prescrito en b) después del indicador de lugar correspondiente al lugar de procedencia del mensaje, seguirá inmediatamente el designador OACI de tres letras YYY y la letra de relleno X (o el designador OACI de tres letras YXY y la letra de relleno X si se trata de un servicio u organismo militar). El nombre del organismo (o servicio militar) se incluirá entonces en la primera parte del texto del mensaje. Cuando un mensaje procedente de una aeronave en vuelo requiera tratamiento en la AFTN/AMHS para parte de su encaminamiento antes de la entrega, el indicador del remitente comprenderá el indicador de lugar de la estación aeronáutica que tenga que transferir el mensaje a la AFTN/AMHS, seguido inmediatamente del designador OACI de tres letras ZZZ y de la letra de relleno X. La identificación de la aeronave se incluirá entonces en la primera parte del texto del mensaje.

Page 56: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 55 de 578

Los mensajes retransmitidos por la AFTN/AMHS que procedan de otras redes utilizarán un indicador de remitente AFTN/AMHS válido, cuyo uso haya sido convenido para la función de retransmisión o de cabeza de línea que enlaza la AFTN/AMHS con la red externa. Nota. El siguiente ejemplo ilustra la aplicación del procedimiento indicado en dos párrafos anteriores, tal como aparecería en el mensaje de la aeronave KLM153 dirigido al centro de control de área de SKED, y cursándose el mensaje vía estación aeronáutica SKBQ. El encabezamiento y el fin del mensaje no figuran en este ejemplo de copia de página de teleimpresor: (Dirección) FF SKEDZRZX (Procedencia) 031821 SKBQZZZX (Texto) KLM153 [resto del texto tal como se haya recibido de la aeronave]

c) La alarma de prioridad (cuando sea necesaria).

La alarma de prioridad solamente se utilizará para los mensajes de socorro. Cuando se utilice, consistirá en lo siguiente, en el orden que se indica a continuación: 1. CAMBIO A CIFRAS [↑];

2. CINCO transmisiones de la señal núm. 10 (cifras); 3. CAMBIO A LETRAS [↓]. Nota 1. La cifra correspondiente a la señal núm. 10 del Alfabeto telegráfico internacional núm. 2 corresponde, por regla general, a la cifra de J en el equipo de teleimpresores que se usa en los circuitos del servicio fijo aeronáutico. Nota 2. La alarma de prioridad hará funcionar una señal acústica (atención) en la estación receptora de teletipo, salvo si se trata de una estación totalmente automática en la que se dará una alarma similar al recibirse el indicador de prioridad SS, alertándose así al personal supervisor de los centros de retransmisión y a los operadores de las estaciones tributarias a fin de que se preste atención inmediata al mensaje.

d) Campo de encabezamientos optativos. Se permitirá la inclusión de datos optativos en la línea de procedencia a condición de que el total de caracteres no exceda de 69 y con sujeción al acuerdo entre las autoridades interesadas. La presencia del campo de datos optativos se indicará mediante un carácter de ESPACIO inmediatamente antes de los datos optativos.

Page 57: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 56 de 578

Recomendación. Cuando deba intercambiarse información adicional sobre direccionamiento en un mensaje entre las direcciones de origen y de destino, habría que enviar tal información en el campo de datos optativos (ODF), empleando el siguiente formato específico: 1. Utilizar los caracteres 1 y punto (1.) para indicar el código de parámetro correspondiente a la

función adicional de dirección; 2. Utilizar tres caracteres modificadores, seguidos de un signo igual [=] y de la dirección OACI

asignada de 8 caracteres; y 3. Utilizar el signo del guión (-) para terminar el campo correspondiente al parámetro adicional

de dirección. Recomendación. Cuando haya otra dirección para los mensajes o solicitudes de servicio, diferente del indicador de remitente, debería utilizarse el modificador SVC.

e) Función de alineación [</]. Una función de alineación [</] constituirá la conclusión de la línea de procedencia.

5.5.12. Texto. El texto de los mensajes se redactará de acuerdo con “Contenido permitido en los mensajes del servicio fijo aeronáutico”. Cuando se use la referencia del remitente, ésta aparecerá al principio del texto, salvo lo dispuesto en los dos siguientes párrafos. Cuando los designadores OACI de tres letras YXY, YYY o ZZZ formen el segundo elemento del indicador del destinatario y, por consiguiente, sea necesario identificar en el texto el destinatario determinado del mensaje, dicho grupo de identificación precederá a la referencia del remitente (si se usa) y será la primera parte del texto. Cuando los designadores OACI de tres letras YXY, YYY o ZZZ formen el segundo elemento del indicador del remitente y, por consiguiente, sea necesario identificar en el texto el nombre del organismo (o servicio militar), o la aeronave que originó el mensaje, tal identificación se insertará como la primera parte del texto del mensaje. Cuando se apliquen las disposiciones de los dos párrafos anteriores a mensajes en que el designador o los designadores OACI de tres letras YXY, YYY o ZZZ se utilicen para referirse a dos o más organismos (o servicios militares) diferentes, el orden de la identificación complementaria en el texto corresponderá completamente al orden empleado en la dirección y procedencia del mensaje. En tales casos, cada identificación de destinatario irá seguida inmediatamente de una función de alineación. Delante del nombre del organismo (YXY, YYY o ZZZ) que origine el mensaje

Page 58: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 57 de 578

irá entonces “FROM”. La palabra “STOP” seguida de una función de alineación, se incluirá entonces en el texto, al final de esas identificaciones y delante del resto del mensaje. Se transmitirá al final de cada línea impresa del texto, excepto en la última una función de alineación [</]. Cuando en las operaciones de teleimpresor se desee confirmar una parte del texto del mensaje, dicha confirmación se separará del último grupo del texto mediante una función de alineación [</] y se indicará por la abreviatura CFM seguida de la parte que se confirma. Cuando se descubra que se ha cometido un error en el texto, la corrección se separará del último grupo del texto, o de la confirmación si la hubiere, mediante una función de alineación [</] en el caso de circuitos de teleimpresor. A esto seguirá la abreviatura COR y la corrección. Las estaciones harán todas las correcciones indicadas en la copia de página antes de entregar el mensaje en la localidad. Al final del texto se transmitirá la siguiente señal de fin de texto:

Un CAMBIO A LETRAS [↓], la función de alineación [</].

La longitud del texto de los mensajes depositados por la estación de origen AFTN/AMHS no excederá de 1800 caracteres.

Nota 1. Cuando se desee transmitir por la AFTN/AMHS una comunicación cuyo texto exceda de los 1800 caracteres, las disposiciones exigen que la estación de origen AFTN/AMHS deposite dicha comunicación en forma de mensajes separados, cuyos textos respectivos no excedan de 1800 caracteres. En el Adjunto B al Volumen II se proporcionará un texto de orientación para formar mensajes separados a partir de un solo mensaje largo. Nota 2. Al contar el número de caracteres, se incluyen todos los caracteres impresos y no impresos del mensaje, desde la función de alineación que precede al comienzo del texto, pero sin incluirla, hasta la señal de fin de texto exclusive. Nota 3. La longitud de los mensajes depositados por la estación de origen AFTN/AMHS no excederá de 2100 caracteres.

5.5.13. Dirección Analizada. Al aplicar las disposiciones de “Dirección”, el centro de comunicaciones AFTN/AMHS omitirá de la dirección, todos los indicadores de destinatario que no sean necesarios para:

1. La transmisión por el centro de comunicaciones AFTN/AMHS al que se transmite el mensaje;

Page 59: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 58 de 578

2. La entrega local al destinatario o destinatarios por la estación AFTN/AMHS de destino; 3. La transmisión o entrega local por el conjunto de estaciones de un circuito multipunto.

5.5.14. Procedimientos de Operación - Generalidades. 5.5.14.1. Transmisiones de Comprobación de Canal. Se harán las siguientes transmisiones periódicas en los circuitos:

1. Encabezamiento; 2. Función de alineación [</]; 3. La señal de procedimiento CH; 4. Función de alineación [</]; 5. La señal de fin de mensaje [NNNN]; 6. La señal de separación de mensaje [↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓] (si se requiere).

La estación receptora verificará entonces la identificación de transmisión de la emisión recibida para cerciorarse de su orden correcto respecto a todos los mensajes recibidos por ese canal de entrada.

Nota. Mediante este procedimiento se logra cierto grado de seguridad de que se mantiene la continuidad en el canal.

Recomendación. Cuando un circuito esté desocupado, la transmisión especificada en “Transmisiones de comprobación de canal”, debería hacerse a las H + 00, H + 20, H + 40.

Si una transmisión de verificación periódica de canal no se recibiera dentro de los límites de tolerancia convenidos para el canal en cuestión, una estación enviará un mensaje de servicio a la estación de la cual esperaba la transmisión. El texto de este mensaje de servicio estará compuesto del modo siguiente:

1. La abreviatura SVC; 2. La señal de procedimiento MIS; 3. La señal de procedimiento CH; 4. (Optativo) La hora a la cual se esperaba la transmisión; 5. La señal de procedimiento LR;

Page 60: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 59 de 578

6. La identificación de la transmisión del último mensaje recibido; 7. La señal de fin de texto.

Nota. En el ejemplo siguiente se ilustra la aplicación del procedimiento mencionado anteriormente: SVC→MIS→CH→[↑1220↓→]Lr↑ABC↑123↓</

Cuando un canal esté dotado de un sistema de protocolo de circuito controlado, y por acuerdo entre las administraciones competentes, no se efectuarán las transmisiones especificadas en el párrafo anterior. Transmisiones de comprobación de canal y de identificación de radio de la estación. A fin de satisfacer los requisitos de la UIT relativos a la transmisión periódica de la identificación de radio de la estación, las estaciones de la AFTN/AMHS que usen canales de radioteleimpresor pueden combinar la transmisión de identificación de radio de la estación con la transmisión de comprobación de canal. En este caso, la transmisión combinada se hará de la manera siguiente:

1. Encabezamiento; 2. Función de alineación [</]; 3. La señal de procedimiento CH; 4. Función de alineación [</]; 5. La señal de procedimiento DE seguida de un ESPACIO [→] y el distintivo de llamada de

radio de la UIT asignado; 6. Función de alineación [</]; 7. La señal de fin de mensaje [NNNN]; 8. La señal de separación de mensaje [↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓] (si se requiere).

Nota. El uso de esta forma permitirá que esta transmisión especial se curse por los centros de conmutación completamente automática sin la intervención de personal inspector. Recomendación. Cuando se usen circuitos de radioteleimpresor de multicanales (por ejemplo, MET y AFTN/AMHS) la transmisión del distintivo de llamada de la estación debería efectuarse por un solo canal del circuito. El canal escogido debería ser el más conveniente para este fin, haciéndose la transmisión de identificación de acuerdo con la forma que se use en ese canal. Cuando se escoja un canal de la AFTN/AMHS la transmisión de identificación debería combinarse con la transmisión de comprobación de canal.

Page 61: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 60 de 578

Cuando un circuito de teleimpresor disponga de un equipo de corrección automática de errores (ARQ), y después de un acuerdo entre las administraciones responsables, no tendrán que hacerse las transmisiones especificadas en “Transmisiones de comprobación de canal”.

Nota. No ha de interpretarse que lo anterior implica que haya un requisito OACI que exija la instalación de equipo de corrección automática de errores (ARQ) en los circuitos fijos aeronáuticos internacionales.

5.5.15. Procedimientos Normales de Transmisión. Los mensajes se transmitirán de conformidad con la responsabilidad predeterminada respecto a su ulterior retransmisión, según se haya convenido entre las Administraciones responsables del funcionamiento de las estaciones que están conectadas directamente. De conformidad con los acuerdos relativos a responsabilidades, establecidos con arreglo a las disposiciones del párrafo anterior, toda estación de la AFTN/AMHS empleará y, salvo lo dispuesto en el párrafo siguiente, se ajustará a una guía de encaminamiento que consiste en la lista de encaminamiento. Cuando un mensaje que se recibe contenga solamente indicadores idénticos de lugar en las líneas que siguen al encabezamiento, la estación receptora aceptará la responsabilidad de su ulterior retransmisión. Cuando sea posible, esta retransmisión se efectuará por el circuito normal de salida para el lugar de destino del mensaje; si no es posible utilizar el circuito normal, se utilizará un circuito de salida apropiado de alternativa. Cuando no esté en funcionamiento ninguno de estos circuitos, el mensaje no se retransmitirá por el circuito por el que se ha recibido sin que previamente se notifique esta medida, mediante un mensaje de servicio a la estación que ha hecho la previa transmisión.

Recomendación. El remitente de un mensaje transmitido por la AFTN/AMHS que no esté en capacidad de tramitar los mensajes de servicio debería convenir con el centro AFTN/AMHS al que esté conectado un método de intercambio de mensajes de servicio.

5.5.16. Formato del Mensaje. Todos los mensajes se prepararán de acuerdo con el Formato ITA-2 o el Formato IA-5).

Recomendación. La línea de encabezamiento debería omitirse, con excepción del carácter SOH, en aquellos circuitos que utilizan uno de los procedimientos de control de enlace de datos contenidos en 8.6.3 y 8.6.4 del Anexo 10, Volumen III.

Page 62: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 61 de 578

5.5.17. Acuse de Recibo de los Mensajes. En el funcionamiento de la AFTN/AMHS, salvo por lo previsto en el párrafo siguiente, la estación receptora no transmitirá el acuse de recibo de los mensajes que lleguen. En su lugar tendrá aplicación lo dispuesto en “Continuidad del tráfico de mensajes” El acuse de recibo de los mensajes de socorro, (Prioridad SS) se dará individualmente por la estación AFTN/AMHS de destino, respecto a cada uno de esos mensajes, enviando un mensaje de servicio a la estación AFTN/AMHS de origen. Tal acuse de recibo se dará mediante un mensaje completo dirigido a la estación AFTN/AMSH de origen, al que se asignará el indicador de prioridad SS y la correspondiente señal de alarma de prioridad y el texto comprenderá:

1. La señal de procedimiento R; 2. El origen, sin alarma de prioridad, o información optativa de encabezamiento del mensaje del

cual se acusa recibo; 3. La señal de fin de texto [↓</].

Nota. El siguiente ejemplo ilustra la aplicación del procedimiento:

Encabezamiento </ SS SKBOZRZX </ ↑121322↓→SKFLYFYX (Alarma de prioridad)</ R→↑121319↓→SKBOZRZX Fin

En los casos en que uno de los destinatarios de un mensaje de direcciones múltiples solicite a la estación de origen la repetición del mensaje, la estación de origen dirigirá el duplicado del mensaje sólo al destinatario que solicita la repetición. En estas condiciones no se incluirá la señal de procedimiento DUPE. 5.5.18. Medidas Acerca de los Mensajes de Formato Inadecuado o Mutilados Detectados en las Estaciones Retransmisoras. Si, antes de comenzar la retransmisión, una estación retransmisora detecta que un mensaje ha sido transmitido en formato inadecuado o mutilado en algún punto antes de la señal de fin de mensaje, y tiene motivos para creer que esta mutilación ha tenido lugar antes de que el mensaje haya sido recibido por la estación precedente, enviará un mensaje de servicio al remitente, identificado por el indicador de remitente en el origen del mensaje mutilado o de formato inadecuado, pidiendo la repetición del mensaje recibido incorrectamente.

Nota 1. El ejemplo siguiente ilustra un texto típico de mensaje de servicio en el cual se ha seguido el procedimiento anterior respecto a un mensaje mutilado con procedencia “141335 SKVVZPZX”:

Page 63: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 62 de 578

SVC→QTA→RPT→↑141335↑→SKVVZPZX↓</

Cuando se apliquen las disposiciones del párrafo anterior, el remitente, identificado por el indicador de remitente en el origen del mensaje mutilado reasumirá la responsabilidad respecto al mensaje mutilado, y cumplirá lo dispuesto en el siguiente párrafo. Después de aplicarse lo dispuesto en párrafo anterior, se volverá a preparar el mensaje en la forma siguiente, antes de transmitir la versión no mutilada del mensaje por segunda vez hacia el mismo destinatario o destinatarios:

1. Insertar un nuevo encabezamiento;

2. Quitar el fin del mensaje; Si, antes de comenzar la retransmisión, una estación retransmisora detecta que uno o más mensajes han sido mutilados en algún punto antes de la señal de fin de mensaje, y tiene motivos para creer que esta mutilación ha tenido lugar durante o a continuación de su transmisión por la estación precedente, enviará un mensaje de servicio a la estación precedente rechazando la transmisión y solicitando la repetición del mensaje (o mensajes) recibido incorrectamente.

Nota 1. Los siguientes ejemplos ilustran la aplicación del procedimiento previsto anteriormente. En el ejemplo 2), el guión (-) significa “hasta (inclusive)” en lenguaje claro: 1. Con respecto a un solo mensaje mutilado:

SVC→QTA→RPT→ABC↑123↓</

2. Con respecto a varios mensajes mutilados:

SVC→QTA→RPT→ABC↑123-126↓</

Cuando se apliquen las disposiciones del párrafo anterior, la estación que reciba el mensaje de servicio reasumirá la responsabilidad respecto al mensaje a que aquél se refiera. Entonces retransmitirá la copia no mutilada del mensaje de referencia con una nueva (correcta en orden) identificación de transmisión. Si, antes de que comience la retransmisión, una estación retransmisora detecta que un mensaje recibido tiene una señal de fin de mensaje mutilada pero que puede reconocerse, reparará, si es necesario, dicha mutilación antes de retransmitir el mensaje.

Nota. Esta circunstancia de detección de una mutilación solamente es posible en las estaciones de retransmisión de por cinta cortada y las medidas prescritas serán esenciales cuando se transmitan mensajes a una estación semiautomática o completamente automática.

Page 64: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 63 de 578

Si, durante la retransmisión de un mensaje, una estación retransmisora observa que el mensaje ha sido mutilado en algún punto antes de la señal de fin de mensaje y puede tomar medidas antes de que se haya transmitido una señal correcta de fin de mensaje, procederá en la forma siguiente:

1. Cancelará la transmisión enviando dos veces por el canal la secuencia ↓</QTA→QTA↓</ seguida de un fin completo;

2. Reasumirá la responsabilidad del mensaje; 3. Cumplirá las disposiciones anteriores, según corresponda.

Si, después de haberse transmitido un mensaje en su totalidad, una estación descubre que el texto o la procedencia del mensaje están mutilados o incompletos, transmitirá a todos los destinatarios interesados un mensaje de servicio con el texto siguiente, si la estación dispone de una copia no mutilada del mensaje:

SVC CORRECCIÓN (la procedencia del mensaje incorrecto). STOP (seguido del texto correcto).

Si, después de transmitir el texto de un mensaje, una estación retransmisora descubre que el mensaje tiene una señal de fin de mensaje evidentemente mutilada, transmitirá por el canal una señal de fin de mensaje correcta. Si una estación de retransmisión comprobara que un mensaje se ha recibido con una línea de dirección totalmente mutilada, enviará a la estación precedente un mensaje de servicio rechazando la transmisión mutilada. El texto de este mensaje de servicio comprenderá:

1. La abreviatura SVC; 2. La señal de procedimiento QTA; 3. La señal de procedimiento ADS;

4. La identificación de transmisión del mensaje rechazado; 5. La indicación CORRUPT; 6. La señal de fin del texto.

Nota. El ejemplo siguiente ilustra la aplicación del procedimiento mencionado anteriormente: SVC→QTA→ADS→ABC↑123↓CORRUPT↓</

Page 65: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 64 de 578

La estación que recibe este mensaje de servicio tomará nuevamente a cargo el mensaje mencionado y retransmitirá este mensaje con una línea de dirección corregida y una nueva identificación de transmisión. Si una estación de retransmisión detecta un mensaje recibido con un indicador de destinatario sin validez (es decir, cuya longitud no sea de ocho letras) o desconocido, retransmitirá este mensaje a las direcciones válidas para las cuales tiene una responsabilidad de retransmisión, aplicando el procedimiento de dirección despojada. Además, esta estación enviará a la estación precedente un mensaje de servicio pidiendo que se corrija el error. El texto de este mensaje de servicio comprenderá:

1. La abreviatura SVC; 2. La señal de procedimiento ADS; 3. La identificación de transmisión del mensaje erróneo;

4. La señal de alineación; 5. La primera línea de la dirección del mensaje, tal como se ha recibido;

6. La señal de alineación;

7. O bien:

a) Para un indicador de destinatario sin validez: la indicación CHECK; b) Para un indicador de destinatario desconocido: la indicación UNKNOWN;

8. Indicadores de destinatario sin validez o desconocidos;

9. La señal de fin de texto.

Nota. Los ejemplos siguientes ilustran la aplicación del procedimiento: a) Para un indicador de destinatario sin validez:

SVC→ADS→ABC↑123↓</ GG→SKEDZQZX→SKECZQZX→MKJKZQZX→ MUHAAAFX</CHECK→MUHAAFX↓</

b) para un indicador de destinatario desconocido:

SVC→ADS→ABC↑123↓</ GG→SKEDZQZX→SKECZQZT→MKJKZQZX→

Page 66: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 65 de 578

MUFHZQZX</UNKNOWN→SKECZQZT↓</

Una estación que recibe un mensaje de servicio indicado los ejemplos anteriores repetirá el mensaje al único destinatario en cuestión aplicando el procedimiento de dirección despojada si dispone del indicador de destinatario correcto, o, en su defecto, actuará de conformidad con el procedimiento anterior. Cuando el procedimiento se aplique en el caso de un indicador de destinatario desconocido, y si el origen del mensaje no tuviera error alguno, la estación enviará un mensaje de servicio al remitente. El texto de este mensaje de servicio comprenderá:

1. La abreviatura SVC; 2. La señal de procedimiento ADS; 3. El origen del mensaje erróneo; 4. La señal de alineación; 5. La primera línea de la dirección del mensaje, tal como se ha recibido;

6. La señal de alineación; 7. La identificación UNKNOWN; 8. Los indicadores de destinatario desconocido; 9. La señal de fin de texto.

Nota. El ejemplo siguiente ilustra el procedimiento citado anteriormente:

SVC→ADS→↑141335↓→CYULACAX</ GG→SKEDZQZX→SKECZQZT→MKJKZQZX→ MUFHZQZX</UNKNOWN→SKECZQZT↓</

Una estación que recibe este mensaje de servicio obtendrá un indicador de destinatario correcto y repetirá el mensaje al destinatario aplicando el procedimiento de dirección despojada. Cuando la primera estación de retransmisión compruebe que se ha recibido un mensaje con una línea de origen mutilada o sin indicación alguna de origen, procederá del modo siguiente:

a) Interrumpirá el tratamiento del mensaje; b) Enviará un mensaje de servicio a la estación de la cual ha recibido el mensaje.

Page 67: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 66 de 578

El texto de este mensaje de servicio se compondrá del modo siguiente:

1. La abreviatura SVC; 2. La señal de procedimiento QTA; 3. La señal de procedimiento OGN; 4. La identificación de transmisión del mensaje rechazado; 5. La indicación CORRUPT; 6. La señal de fin del texto. Nota. El ejemplo siguiente ilustra la aplicación del procedimiento mencionado anteriormente: SVC→QTA→OGN→ABC→123→CORRUPT→</

La estación que recibe un mensaje de servicio tomará nuevamente a su cargo el mensaje mencionado y retransmitirá este mensaje con una línea de origen correcta y una nueva identificación de transmisión.

Nota. El tratamiento del origen de los mensajes AFTN/AMHS exige como mínimo: 1. El grupo de fecha y hora constará de seis caracteres numéricos; 2. El indicador de remitente constará de ocho caracteres alfabéticos.

Cuando la primera estación de retransmisión compruebe que se ha recibido un mensaje con un indicador incorrecto de remitente, procederá del modo siguiente:

a) interrumpirá el tratamiento del mensaje; y b) enviará un mensaje de servicio a la estación de la cual ha recibido el mensaje.

El texto del mensaje de servicio comprenderá:

1. La abreviatura SVC; 2. La señal de procedimiento QTA; 3. La señal de procedimiento OGN; 4. La identificación de transmisión del mensaje rechazado; 5. La indicación INCORRECT (incorrecto); y

Page 68: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 67 de 578

6. La señal de fin del texto.

Nota. El ejemplo siguiente con ITA-2 ilustra la aplicación del procedimiento mencionado anteriormente:

SVC→QTA→OGN→ABC↓123↑→INCORRECT↓</

La estación que recibe un mensaje de servicio según lo indicado en este procedimiento, tomará a su cargo la responsabilidad por el mensaje indicado y lo retransmitirá con un indicador correcto de remitente y, si fuera aplicable, con una nueva identificación de transmisión.

Nota. Cuando se apliquen las disposiciones de este procedimiento, el centro de retransmisión debe como requisito mínimo verificar el primer carácter del indicador de remitente, comprobando que es el primer carácter del indicador de lugar donde se originó el mensaje.

5.5.19. Corrección de Errores Cometidos Durante la Expedición de un Mensaje en los Casos en que Dicho Mensaje se está Transmitiendo en la AFTN/AMHS Durante su Preparación. Los mensajes que se están transmitiendo en la AFTN/AMHS durante su preparación no se terminarán con la señal de fin de mensaje si contienen errores conocidos no corregidos. Cuando, en estas circunstancias, se cometa un error en cualquier parte del mensaje que preceda al texto, se cancelará el mensaje incompleto emitiendo la secuencia ↓</QTA→QTA↓</ seguida de un fin completo. Los errores cometidos en el texto y detectados inmediatamente se corregirán marcando la señal de error (→E→E→E→), transmitiendo la última palabra o grupo correcto y continuando después con la transmisión del mensaje. Cuando se cometan errores en el texto y no se adviertan hasta más tarde al dar curso al mensaje, la estación se ajustará a lo previsto en “Texto”. En casos en que al dar curso a un mensaje resulte evidente por su texto que el mensaje debe cancelarse, la estación tomará las medidas previstas en este punto. 5.5.20. Sistema de Distribución Predeterminada para Mensajes de la AFTN/AMHS. Cuando entre las administraciones interesadas se haya convenido en hacer uso de un sistema de distribución predeterminada para los mensajes de la AFTN/AMHS, se empleará el sistema descrito a continuación. El indicador de destinatario para distribución predeterminada (PDAI) estará constituido de la manera siguiente:

Page 69: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 68 de 578

a) Primera y segunda letras:

Las primeras dos letras del indicador de lugar del centro de comunicaciones del Estado que ha convenido en implantar el sistema y que recibe los mensajes por un circuito con respecto al cual tiene la responsabilidad de encaminamiento predeterminado;

b) Tercera y cuarta letras: Las letras ZZ, indicando la necesidad de distribución especial;

c) Quinta, sexta y séptima letras:

1. La quinta, sexta y séptima letras tomadas de la serie A a Z y denotando las listas de distribución nacional o internacional que han de utilizarse en el centro receptor de la AFTN/AMHS;

2. “N” y “S” como quinta letra, se reservan para los NOTAM y SNOWTAM respectivamente

(véase el Apéndice 5 del Anexo 15);

d) Octava letra:

Puede ser la letra de relleno “X” o una letra tomada de la serie A a Z para definir mejor las listas de distribución nacional o internacional que han de utilizarse en el centro receptor de la AFTN/AMHS. Nota 1. Para evitar conflictos con la señal de comienzo de mensaje de la AFTN/AMHS, no se utilizarán combinaciones con ZC o CZ. Nota 2. Para evitar conflictos con la señal de fin de mensaje de la AFTN/AMHS, no se utilizarán combinaciones NN.

5.5.21. Indicadores de Destinatario para Mensajes de la AFTN/AMHS. Los indicadores de destinatario para distribución predeterminada (PDAI) serán utilizados, siempre que sea posible, en los mensajes AFTN/AMHS transmitidos entre los Estados que han convenido en hacer uso del sistema de distribución predeterminada. Los mensajes AFTN/AMHS que comprendan indicadores de destinatario de distribución predeterminada que hayan sido atribuidos por el Estado receptor del mensaje, serán encaminados a los destinatarios que figuren en la lista correspondiente de indicadores de destinatario descrita en el párrafo siguiente. Los Estados enviarán su lista de indicadores de destinatarios seleccionados para distribución predeterminada así como las listas correspondientes de indicadores de destinatario a:

Page 70: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 69 de 578

a) Los Estados de los cuales recibirán mensajes AFTN/AMHS para su distribución

predeterminada, a fin de asegurar el encaminamiento adecuado; y

b) Los Estados que remitirán mensajes AFTN/AMHS para su distribución predeterminada, a fin de facilitar el curso de las solicitudes de retransmisión y ayudar a los remitentes a utilizar correctamente los indicadores de destinatario de distribución predeterminada.

La lista de indicadores de destinatario correspondiente a un indicador de destinatario para distribución predeterminada incluirá:

a) Indicadores de destinatario para distribución nacional; o b) Indicadores de destinatario para distribución internacional; o c) Indicadores de destinatario de distribución predeterminada para distribución internacional; o d) Alguna combinación de a), b), y c).

Page 71: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 70 de 578

CAPITULO 6. SERVICIOS DE TRATAMIENTO DE MENSAJES ATS (ATSMHS). El servicio de mensajes ATS de la aplicación del servicio de tratamiento de mensaje ATS (servicios de tránsito aéreo) (ATSMHS) se utilizará para el intercambio de mensajes ATS entre usuarios por la interred de la Red de telecomunicaciones aeronáuticas (ATN).

Nota 1. El servicio de mensaje ATS comprendido en la aplicación del servicio de tratamiento de mensajes ATS está destinado a proporcionar servicios de mensajes genéricos en el servicio de comunicaciones interred (ICS) de la red de telecomunicaciones aeronáuticas (ATN). A su vez, puede utilizarse como un sistema de comunicaciones por las aplicaciones de usuarios que se comunican en la ATN. Esto puede lograrse, por ejemplo, mediante interfaces de programas de aplicación al servicio de mensaje ATS. Nota 2. Las especificaciones detalladas de la aplicación del servicio de tratamiento de mensajes ATS se incluye en el Manual de disposiciones técnicas de la red de telecomunicaciones aeronáuticas (ATN) (Doc. 9705), Subvolúmen III. Nota 3. El servicio de mensaje ATS se proporciona mediante la implantación en el servicio de comunicaciones interred ATN de los sistemas de tratamiento de mensajes especificados en ISO/CEI (Organización Internacional de Normalización/Comisión Electrotécnica Internacional) 10021 y la UIT-T (Unión Internacional de Telecomunicaciones - Sector de normalización de telecomunicaciones) X.400 y complementado con los requisitos adicionales especificados en el Manual de disposiciones técnicas de la red de telecomunicaciones aeronáuticas (ATN) (Doc. 9705). Los dos conjuntos de documentos, las normas internacionales ISO/ CEI MOTIS (Sistema de intercambio de textos a base de mensajes) y la Serie de Recomendaciones X.400 de la UIT-T (de 1988 o posteriores), en principio, están armonizados recíprocamente. Sin embargo, existe un reducido número de diferencias. En el mencionado documento se hace referencia a las correspondientes normas internacionales ISO y a los perfiles normalizados internacionales (ISP), según se requiera. Cuando sea necesario, por ejemplo, por razones de interfuncionamiento o para señalar diferencias, también se hace referencia a las Recomendaciones X.400 pertinentes. Nota 4. Los siguientes sistemas de extremo ATN que llevan a cabo servicios de tratamiento de mensajes ATS se definen en el Manual de disposiciones técnicas de la red de telecomunicaciones aeronáuticas (ATN) (Doc. 9705), Subvolúmen III:

1. Un servidor de mensajes ATS; 2. Un agente de usuario de mensajes ATS; 3. Una cabecera AFTN/AMHS (Red de Telecomunicaciones Tijas Aeronáuticas/Sistema de

Tratamiento de Mensajes ATS); y

Page 72: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 71 de 578

4. Una cabecera CIDIN/AMHS (Red OACI Común de Intercambio de Datos/Sistema de

Tratamiento de Mensajes ATS). Pueden establecerse conexiones en el servicio de comunicaciones interred entre cualquier par constituido de estos sistemas de extremo ATN (Tabla 1).

Tabla 1: Comunicaciones entre sistemas de extremo ATN que implantan servicios de tratamiento de mensajes ATS.

Page 73: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 72 de 578

CAPITULO 7. ÍNDICE DE LAS LETRAS DE NACIONALIDAD PARA LOS INDICADORES DE LUGAR.

Los indicadores de lugar no se han notificado aún a la OACI.

Page 74: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 73 de 578

Page 75: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 74 de 578

Page 76: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 75 de 578

Page 77: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 76 de 578

CAPITULO 8. INDICADORES DE LUGAR. (Doc. 7910) 8.1. Preámbulo. El Doc. 7910 contiene una lista de indicadores de lugar OACI de cuatro letras para lugares geográficos en todo el mundo. También contiene una lista de las direcciones de los centros encargados de las regiones de información de vuelo (FIR) o regiones superiores de información de vuelo (UIR). 8.2. Indicadores de Lugar. Los indicadores de lugar son asignados por los Estados y la OACI verifica que estén de acuerdo con los principios relativos a la “"Formulación y asignación de indicadores de lugar” que se exponen más adelante. Es importante que los indicadores de lugar asignados sean estables y, por lo tanto, sólo deberían modificarse después de su debida consideración. Este documento se publica cada que sea necesario como un servicio para la aviación nacional e internacional. La preparación de un sistema de indicadores de lugar dimana de las Recomendaciones 1.2/3, 1.2/4 Y1.2/5 de la Sexta Conferencia del Departamento de comunicaciones (véase Doc. 7831), modificadas por la Recomendación 3 de la Tercera Reunión del Grupo OACI de especialistas en teletipos así como por la Recomendación 3/1 de la Sexta Reunión de dicho Grupo. El Consejo aprobó estas recomendaciones en la 10ª sesión de su 32° período de sesiones el 6 de diciembre de 1957, en la 18ª sesión de su 35° período de sesiones el 15 diciembre de 1958, y en la 12ª sesión de su 57° período de sesiones el 4 de abril de 1966, respectivamente. Más adelante se incluyen los principios para la formulación y asignación de los indicadores de lugar que figuran en estas recomendaciones. 8.3. Definiciones. (Anexo 10, Volumen II) Estación Fija Aeronáutica: Estación del servicio fijo aeronáutico. Indicador de Lugar: Grupo de clave, de cuatro letras, formulado de acuerdo con las disposiciones prescritas por la OACI y asignado al lugar en que está situada una estación fija aeronáutica. Red de Telecomunicaciones Fijas Aeronáuticas/Sistema de Tratamiento de Mensajes ATS (AFTN/AMHS): Sistema completo y mundial de circuitos fijos aeronáuticos dispuestos como parte del servicio fijo aeronáutico, para el intercambio de mensajes o de datos numéricos entre estaciones fijas aeronáuticas que posean características de comunicaciones idénticas o compatibles.

Page 78: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 77 de 578

Servicio Fijo Aeronáutico (AFS): Servicio de telecomunicaciones entre puntos fijos determinados, que se suministra primordialmente para seguridad de la navegación aérea y para que sea regular, eficiente y económica la operación de los servicios aéreos. 8.4. Formulación Y Asignación de Indicadores de Lugar. Se formularán y asignarán indicadores de lugar de cuatro letras para identificar los lugares geográficos donde esté situada una estación que forme parte del AFS.

Nota. No deberían asignarse indicadores de lugar diferentes a dependencias distintas situadas en el mismo lugar geográfico cuando el empleo apropiado de designadores de tres letras satisfaga adecuadamente las necesidades.

8.5. Establecimiento de Áreas de Encaminamiento de los Servicios Fijos Aeronáuticos (AFS). El mundo se divide en áreas de encaminamiento de los AFS que no se superponen parcialmente, a cada una de las cuales se les asigna una letra distinta de identificación. Las áreas asignadas se indican en figura siguiente. Los límites de estas áreas no tienen que coincidir forzosamente con los de un Estado, territorio o FIR, sino que se deciden solamente teniendo en cuenta los requisitos del AFS a fin de facilitar en el mayor grado posible las operaciones de encaminamiento del tráfico de mensajes. A cada Estado o territorio separado se le asigna una letra distinta de identificación para poder diferenciar dicho Estado o territorio de otros Estados o territorios que se encuentren en la misma área de encaminamiento del AFS. Se asignan letras distintas de identificación a partes de un Estado o territorio cuando:

a) Un Estado o territorio separado constituya por sí mismo un área de encaminamiento del AFS, y

b) Pueda haber dudas de encaminamiento en las estaciones que transmitan el tráfico de

mensajes a ese Estado o territorio, y

Page 79: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 78 de 578

Figura 1: Áreas de Encaminamiento de los Servicios Fijos Aeronáuticos (AFS)

Page 80: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 79 de 578

c) Al proceder de esta manera puedan eliminarse o atenuarse estas dudas de encaminamiento.

No se asigna ninguna letra distinta de identificación cuando un Estado o territorio separado tenga solamente estaciones tributarias. Las letras no distribuidas dentro de cada área de encaminamiento del AFS pueden asignarse por la OACI a petición de un Estado que tenga jurisdicción en el lugar o lugares situados dentro de dicha área en los casos en que la asignación adicional facilite el encaminamiento de los mensajes. 8.6. Asignación de Indicadores de Lugar. 8.6.1. Asignación de la Primera Letra de un Indicador de Lugar. La primera letra del indicador de lugar será la letra asignada al área de encaminamiento del AFS dentro de la cual está situado el lugar, con la excepción de que, cuando el lugar esté servido únicamente por un solo centro de comunicaciones situado en otra área de encaminamiento del AFS, la primera letra será la que esté asignada al área dentro de la cual está situado dicho centro de comunicaciones.

Nota. Un área de encaminamiento del AFS puede constar de un solo Estado. 8.6.2. Asignación de la Segunda Letra de un Indicador de Lugar. La segunda letra del indicador de lugar será la letra asignada al Estado o territorio (o parte del mismo) dentro del cual esté situado el lugar, con la excepción de que, cuando el lugar esté servido únicamente por un solo centro de comunicaciones situado en otro Estado o territorio, la segunda letra será la que esté asignada al Estado o territorio dentro del cual esté situado dicho centro de comunicaciones. 8.6.3. Asignación de la Tercera Letra de un Indicador de Lugar. Cuando en un mismo Estado o territorio las estaciones del servicio fijo de telecomunicaciones aeronáuticas estén enlazadas con un centro de comunicaciones, debería asignarse la tercera letra del indicador de lugar de modo que facilite las operaciones de encaminamiento hacia dicho centro de comunicaciones. 8.6.4. Asignación de la Cuarta Letra de un Indicador de lugar. Respecto a la cuarta letra, la asignación de la segunda y tercera letras, el Estado interesado asignará las letras según desee, con la excepción de que aquellos Estados a los que se asigne la letra identificadora “N”, de conformidad con “Asignación de la segunda letra de un indicador de

Page 81: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 80 de 578

lugar”, deberían hacer su asignación nacional de indicadores específicos de lugar de cuatro letras de forma que eviten el empleo de la combinación “NN” como tercera y cuarta letras.

Nota. Queda entendido que “NNN” no deberá utilizarse como segunda, tercera y cuarta letras de un indicador de lugar.

8.7. Otras Asignaciones. En casos excepcionales, a los lugares geográficos que no sean los servidos por el servicio fijo aeronáutico pueden dárseles un indicador de lugar a discreción del Estado que tenga jurisdicción sobre el lugar de que se trate. Los Estados que han introducido el sistema de distribución predeterminada (Para los detalles, véanse el Capítulo 4 del Volumen II del Anexo 10 - Telecomunicaciones aeronáuticas y el Apéndice 5 del Anexo 15 Servicios de Información Aeronáutica) para los mensajes de la AFTN/AMHS pueden asignar para ese fin los designadores de lugar, constituidos en la siguiente forma:

Letras Primera y Segunda: Las dos primeras letras del indicador de lugar para el centro de comunicaciones de la AFTN/AMHS designado como centro terminal internacional del Estado receptor. Letras tercera y cuarta: Las letras “ZZ” indicando la necesidad de distribución especial.

8.8. Cambios en la Asignación de los Indicadores de Lugar. Una vez asignados los indicadores de lugar, sólo deberían enmendarse después de tener debidamente en cuenta las repercusiones mundiales de tales cambios para los usuarios de los servicios de comunicaciones. No debería volverse a asignar un indicador de lugar a otro lugar durante un período de seis meses, como mínimo, después de que se haya anulado su asignación previa. Los cambios de asignación de indicadores de lugar deberían promulgarse por medio de NOTAM o AIP con la mayor antelación posible a la fecha de efectividad. 8.9. Utilización de Indicadores e Lugar. Los indicadores de lugar que se asignan a lugares a los cuales no es posible cursar mensajes por la AFTN/AMHS, deberían identificarse con un asterisco (*). Un indicador de lugar no constituye por sí solo un indicador de destinatario ni un indicador de remitente en los mensajes de la AFTN/AMHS. La entidad aeronáutica oficial, el servicio,

Page 82: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 81 de 578

dependencia o empresa explotadora de aeronaves que envía el mensaje, o a la cual el mensaje va dirigido, debería identificarse añadiendo al indicador de lugar el apropiado designador de tres letras de la OACI, tomado del Doc. 8585 - Designadores de empresas explotadoras de aeronaves, de entidades oficiales y de servicios aeronáuticos. 8.10. Identificación de Transmisiones de Radio. Los indicadores de lugar de la OACI no deberían utilizarse para la identificación de las transmisiones de radio en vez de los “distintivos de llamada” prescritos para este fin en el Artículo 19 del Reglamento de Radiocomunicaciones de la UIT (Ginebra, 1959). 8.11. Direcciones de los Centros Encargados de las FIR/UIR. Para dirigir mensajes ATS a los centros ATS (FIC/ACC), encargados de regiones de FIR o de UIR, se ha ideado un sistema de indicadores de destinatario. Dicho indicador de destinatario consta de un indicador de lugar del centro ATS encargado, más uno de los siguientes designadores de cuatro letras:

ZQZX si el mensaje se relaciona con un vuelo IFR, o ZFZX si el mensaje se relaciona con un vuelo VFR.

Para ayudar a componer correctamente la dirección de los susodichos mensajes ATS, esta sección contiene una lista de las FIR/UIR, con los centros encargados de dichas regiones y sus respectivos indicadores de lugar.

Page 83: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 82 de 578

Page 84: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 83 de 578

Page 85: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 84 de 578

Page 86: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 85 de 578

Page 87: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 86 de 578

8.12. Indicadores de Lugar OACI Nacionales.

INDICADOR OACI LUGAR DEPARTAMENTO SKAC* ARARACUARA CAQUETÁ SKAD* ACANDI CHOCO SKAG* AGUACHICA CESAR SKAM* AMALFI ANTIOQUIA SKAP* APIAY - AFB META SKAR ARMENIA QUINDÍO SKAS PUERTO ASIS PUTUMAYO SKBC EL BANCO MAGDALENA SKBE* BECERRIL CESAR SKBG BUCARAMANGA / INTL SANTANDER SKBN* BUENAVISTA GUAJIRA SKBO BOGOTA / INTL CUNDINAMARCA SKBQ BARRANQUILLA / INTL ATLÁNTICO SKBR* BERASTEGUI CÓRDOBA SKBS BAHIA SOLANO CHOCO SKBU BUENAVENTURA VALLE SKCA* CAPURGANA CHOCO SKCB* CARMEN DE BOLIVAR BOLÍVAR SKCC CUCUTA / INTL NORTE DE SANTANDER SKCD CONDOTO CHOCO SKCG CARTAGENA / INTL BOLIVAR SKCI* CARIMAGUA META SKCL CALI / INTL VALLE SKCM* CIMITARRA SANTANDER SKCN* CRAVO NORTE ARAUCA SKCO TUMACO NARIÑO SKCP* CUPICA CHOCO SKCR* CARURU VAUPES SKCU* CAUCASIA ANTIOQUIA SKCV* COVEÑAS SUCRE

Page 88: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 87 de 578

SKCZ COROZAL SUCRE SKEB* EL BAGRE ANTIOQUIA SKEC BARRANQUILLA - ACC / UIR / FIR ATLÁNTICO SKED BOGOTA - ACC / UIR / FIR CUNDINAMARCA SKEJ BARRANCABERMEJA SANTANDER SKFL FLORENCIA CAQUETÁ SKFR* QUIPAMA BOYACÁ SKFU* FUNDACION MAGDALENA SKGA* LA GAVIOTA VICHADA SKGB* GUABITO - AFB VALLE SKGI GIRARDOT CUNDINAMARCA SKGO* CARTAGO VALLE SKGP GUAPI CAUCA SKGY GUAYMARAL CUNDINAMARCA SKGZ* GARZON HUILA SKHA* CHAPARRAL TOLIMA SKHC* HATO COROZAL CASANARE SKHL* HELICENTRO CUNDINAMARCA SKIB IBAGUE TOLIMA SKIG* CHIGORODO ANTIOQUIA SKIP IPIALES NARIÑO SKLA* MALAGA SANTANDER SKLC CAREPA ANTIOQUIA SKLG* PUERTO LEGUIZAMO PUTUMAYO SKLM* LA MINA GUAJIRA SKLP* LA PEDRERA AMAZONAS SKLT LETICIA / INTL AMAZONAS SKMA* MADRID - AFB CUNDINAMARCA SKMD MEDELLIN ANTIOQUIA SKME* MELGAR AFB TOLIMA SKMF* MIRAFLORES GUAVIARE SKMG MAGANGUE BOLIVAR SKMJ* MAICAO GUAJIRA SKML* MONTELIBANO CORDOBA SKMN* MANI CASANARE SKMP* MOMPOS BOLIVAR SKMR MONTERIA CORDOBA SKMU MITU VAUPES SKMZ MANIZALES CALDAS SKNC* NECOCLI ANTIOQUIA SKNQ* NUQUI CHOCO SKNV NEIVA HUILA SKOC OCAÑA NORTE DE SANTANDER SKOE* OROCUE CASANARE SKOL* PUERTO LOPEZ META SKOR* ORITO PUTUMAYO SKOT OTU ANTIOQUIA SKPA* PAIPA BOYACA SKPB* PUERTO BOLIVAR GUAJIRA SKPC PUERTO CARREÑO VICHADA SKPD* PUERTO INIRIDA GUAINIA SKPE PEREIRA / INTL RISARALDA

Page 89: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 88 de 578

SKPG* PUERTO GAITAN META SKPI PITALITO HUILA SKPL* PLATO MAGDALENA SKPN* PUERTO NARE ANTIOQUIA SKPP POPAYAN CAUCA SKPQ PALANQUERO - AFB CUNDINAMARCA SKPR* PUERTO BERRIO ANTIOQUIA SKPS PASTO NARIÑO SKPV* PROVIDENCIA SAN ANDRES SKPZ* PAZ DE ARIPORO CASANARE SKQU* MARIQUITA TOLIMA SKRG RIONEGRO / INTL ANTIOQUIA SKRH RIOHACHA GUAJIRA SKSA* SARAVENA ARAUCA SKSF* SANTA FE DE ANTIOQUIA ANTIOQUIA SKSG* SAN GIL SANTANDER SKSI* SANTIAGO I CASANARE SKSJ SAN JOSE DEL GUAVIARE GUAVIARE SKSM SANTA MARTA MAGDALENA SKSO* SOGAMOSO BOYACA SKSP SAN ANDRES / INTL SAN ANDRES SKSV SAN VICENTE DEL CAGUAN CAQUETA SKTA* TAURAMENA CASANARE SKTB* TIBU NORTE DE SANTANDER SKTD TRINIDAD CASANARE SKTI* TOLEMAIDA AFB TOLIMA SKTJ* TUNJA BOYACA SKTL* TOLU SUCRE SKTM TAME ARAUCA SKTQ* TRES ESQUINAS - AFB CAQUETA SKTU TURBO ANTIOQUIA SKUA* MARANDUA AFB VICHADA SKUC ARAUCA ARAUCA SKUI QUIBDO CHOCO SKUL* TULUA VALLE SKUR* URRAO ANTIOQUIA SKVG* VILLA GARZON PUTUMAYO SKVN* VILLANUEVA CASANARE SKVP VALLEDUPAR CESAR SKVV VILLAVICENCIO META SKYA YAGUARA II CAQUETA SKYP EL YOPAL CASANARE Los indicadores de lugar señalados con un asterisco (*) pueden utilizarse en el componente de la dirección de los mensajes AFTN/AMHS, así no se encuentren conectados a la AFTN/AMHS.

Tabla 2: Indicadores de Lugar OACI Nacionales.

8.13. Indicadores de Lugar OACI Internacionales. Para los indicadores de lugar OACI Internacionales, se utilizarán los definidos en el Doc. 7910 OACI - Indicadores de Lugar.

Page 90: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 89 de 578

CAPITULO 9. DESIGNADORES DE EMPRESAS EXPLOTADORAS DE AERONAVES, ENTIDADES OFICIALES Y DE SERVICIOS AERONÁUTICOS. (Doc. 8585) 9.1. Preámbulo. Los designadores comprenden actualmente:

a) Designadores telegráficos de tres letras destinados para uso en el servicio internacional de telecomunicaciones aeronáuticas;

b) Designadores telefónicos de empresas explotadoras de aeronaves, así como de entidades

oficiales y de servicios que exploten aeronaves, que pueden utilizarse según sea apropiado. De acuerdo con una decisión del Consejo de la OACI, se aplican designadores de tres letras para todos los fines actuales, a partir del 25 de octubre de 1987. Este capítulo describe detalles de los designadores de tres letras que se han reservado para ser utilizados por las empresas explotadoras de aeronaves, entidades oficiales y de servicios aeronáuticos a la fecha de la publicación. Los designadores de tres letras pueden usarse a continuación del indicador de lugar como la quinta, sexta y séptima letras de los indicadores de destinatario, seguidos por la letra de relleno “X”, o por una letra que represente un departamento o división dentro del organismo respectivo (véase el Anexo 10 - Telecomunicaciones aeronáuticas, Volumen II , 4.4.3.1.2) en la Dirección abreviada, Dirección, Procedencia y/o partes del Texto en los mensajes AFTN/AMHS (no es preciso repetir la letra de relleno en el texto del mensaje). El designador de tres letras puede usarse así mismo en la identificación de aeronaves, tal como se hace en el plan de vuelo y en los mensajes afines (véanse los Procedimientos para los servicios de navegación aérea - Gestión del Tránsito Aéreo (PANS-ATM, Doc. 4444)).

Nota. Las direcciones telegráficas aeronáuticas incluyen los designadores de tres letras correspondientes y la letra de relleno “X”, a menos que se indique lo contrario. Se publicarán nuevas ediciones de este documento cuando sea necesario.

9.2. Reglas para el Registro o Cambio de Designadores. 9.2.1. Generalidades. Las solicitudes de registro o modificación de un designador de tres letras o designador telefónico, únicamente se tendrán en cuenta por la OACI cuando se reciban del Estado que tenga jurisdicción sobre la empresa explotadora de aeronaves, entidad oficial o servicio aeronáutico. Las solicitudes de esta índole deben dirigirse al Secretario General de la OACI.

Page 91: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 90 de 578

No se registrará el mismo designador para más de una empresa explotadora de aeronaves, entidad oficial o servicio aeronáutico. No se registrará más de un designador de tres letras o designador telefónico para cada empresa explotadora de aeronave, entidad oficial o servicio aeronáutico. Cuando ya no se requiera un designador, deberá notificarse inmediatamente este hecho a la OACI. Todo designador que haya quedado libre no volverá a asignarse hasta que haya transcurrido por lo menos un periodo de 60 días. Cada Estado contratante deberá examinar, por lo menos una vez al año, todos los designadores y la información correspondiente del Doc. 8585 que le incumbe, y notificar a la OACI cualquier cambio que deba introducirse en este documento para ponerlo al día. Las reglas para el registro o cambio de los designadores de tres letras y de telefonía son las siguientes. 9.2.2. Designadores de Tres Letras. Un designador de tres letras se registrará sólo a nombre de:

a) Empresas explotadoras de aeronaves dedicadas a operaciones de transporte aéreo que a juicio del Estado de jurisdicción tengan necesidad de un designador exclusivo;

b) Entidades y servicios gubernamentales que utilizan y/o suministran instalaciones y servicios de navegación aérea, comunicaciones y otros para la aviación civil internacional;

c) Organismos que no sean gubernamentales, que suministran servicios a la aviación civil

internacional.

Los designadores de tres letras deben reflejar, en la mayor medida posible, el nombre de la empresa explotadora de aeronaves o su designador telefónico, o el servicio aeronáutico para los cuales se solicitan. Los designadores para organismos gubernamentales que suministran instalaciones y servicios a la aviación civil se atribuyen solamente en la serie Y. Los designadores para organismos gubernamentales que suministran servicios de tránsito aéreo se atribuyen solamente en la serie Z (salvo ZXA a LXZ.). Los siguientes designadores se reservan para que los Estados contratantes los asignen a entidades y servicios nacionales, y no serán asignados por la OACI para otros usos. El Estado puede seleccionar y utilizar cualquiera de ellos sin referir el asunto a la OACI:

YEY, YGY, YHY, YIY, YJY, YKY, YOY, YRY, YUY, YVY y grupos ZXA a LXZ.

Page 92: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 91 de 578

Los siguientes designadores de tres letras cuando aparezcan en la Dirección abreviada, la Dirección y/o la Procedencia de un mensaje AFTN/AMHS, deben ir complementados con alguna otra identificación de la empresa explotadora de aeronaves, entidad oficial o servicio aeronáuticos en cuestión, al principio del Texto del mensaje (véase el Anexo 10, Volumen II , 4.4.3.1.2.1, 4.4 .3.1.2.2).

YXY - Servicio u Organismo Militar. YYY - Empresas Explotadoras de Aeronaves y Organismos a los que no se ha Asignado con

Carácter Exclusivo un Designador OACI de Tres Letras. ZZZ - Aeronaves en vuelo.

Se aplicarán las siguientes restricciones para el registro de designadores de tres letras:

a) Para evitar conflicto con la señal de comienzo de mensaje AFTN/AMHS, no se utilizarán combinaciones con CZ o ZC;

b) Para evitar conflicto con la señal de fin de mensaje AFTN/AMHS, no se utilizarán

combinaciones con NN; c) No se asignarán PAN ni SOS; d) Para evitar confusión con los códigos de servicio de comunicaciones, no deben utilizarse las

siguientes combinaciones de tres letras: OTA y SVC; e) Para evitar posibles problemas de encaminamiento AFTN/AMHS:

1. Ninguna atribución ulterior de designadores de empresas explotadoras de aeronaves se

incluirá en las series Y y Z; y 2. Ninguna atribución ulterior de cualesquiera designadores se incluirá en la serie Y ni en los

grupos ZAA a ZIZ, ZOA a ZUZ y ZYA a ZZY. Los Estados que hayan puesto en aplicación el sistema de distribución predeterminada para los mensajes AFTN/AMHS deben informar a cada uno de los Estados de los cuales han de recibirse dichos mensajes acerca de los designadores de tres letras que han de usarse al dirigirlos. Estos designadores de tres letras no figuran en el presente documento.

Nota. Para los detalles, véase el Anexo 10, Volumen II, 4.4.14 .5 Y el Apéndice 5 al Anexo 15 - Servicios de información aeronáutica.

Page 93: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 92 de 578

9.2.3. Designadores Telefónicos. Los designadores telefónicos de las empresas explotadoras de aeronaves pueden utilizarse como parte del distintivo de llamada radiotelefónico de la aeronave, seguido de la identificación del -vuelo en las comunicaciones radiotelefónicas, de conformidad con los procedimientos radiotelefónicos de la OACI (véase el Anexo 10, Volumen II, 5.2.1.7.2). Ejemplo: “AEROFLOT 301”. Para el registro de los designadores telefónicos se aplicarán las siguientes reglas:

a) El designador telefónico deberla parecerse al nombre de la empresa explotadora de aeronaves o a la función que ésta desempeña, y ser distinto y diferente de todo otro designador telefónico del Doc. 8585. Idealmente, debería existir una correlación entre el designador de tres letras, el designador telefónico y el nombre de la empresa explotadora de aeronaves o su función (ejemplos: ARO - ARROW - Arrow Aviation, RAJ - RAJI - Raji Airlines);

b) Con el fin de reducir la longitud de la transmisión, el designador telefónico debería ser breve,

constituido en la medida de lo posible por una palabra de dos o tres sílabas. El designador no debería rebasar las dos palabras;

c) Los designadores de tres letras no pueden utilizarse en forma fonética como designadores

telefónicos. No obstante, pueden mantenerse los designadores telefónicos utilizados desde hacer largo tiempo (tales como KLM o TWA), siempre que se utilice una representación alfabética aceptable (ejemplo: KAY-ELL-EMM); y

d) El designador telefónico debe poder pronunciarse fácilmente y adaptarse fonéticamente a

uno, por lo menos, de los siguientes idiomas: español, francés, inglés y ruso;

Nota. Solución de los casos en que los distintivos de llamada tengan un sonido similar:

1. En interés de la seguridad, los Estados y empresas explotadoras de aeronaves deberían elaborar procedimientos simples para detectar, notificar y eliminar aquellos distintivos de llamada que, por su similitud a otros distintivos de llamada, puedan ocasionar confusiones o errores en identificación. Cuando las dificultades se deban a la semejanza entre el distintivo de llamada y. el designador telefónico, la administración de aviación civil pertinente debería coordinar los esfuerzos para resolver el problema. Para ello, tal vez sea preciso presentar a la OACI una solicitud a fin de que se cambien uno o los dos designadores telefónicos conflictivos. Se precisa la cooperación. de las administraciones de aviación civil en el caso de empresas explotadoras de aeronaves de Estados distintos.

2. Al seleccionar el número de identificación de vuelo, se recomienda lo siguiente:

a) Los números de vuelo deberían ser lo más cortos posibles y, habitualmente, estar

limitados a tres cifras;

Page 94: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 93 de 578

b) Los números de vuelo deberían seleccionarse teniendo en cuenta los números de

vuelo que ya utilizan otras empresas explotadoras en los entornos de control previstos; y

c) Los números de vuelo, siempre que sea factible, deberían utilizarse con cifras que no

terminen en cero ni en cinco.

Page 95: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 94 de 578

CAPITULO 10. INDICADORES DE DESTINATARIO. El siguiente es el listado de Indicadores de Destinatario que se utilizarán en Colombia para el tránsito de los mensajes AFTN/AMHS.

Nota. Los indicadores de destinatario que se identifiquen como circulares, solo podrán ser operados por la central de comunicaciones AFTN/AMHS.

AERONÁUTICA CIVIL DE COLOMBIA (U.A.E.A.C.)

Consejo Directivo (U.A.E.A.C.) SKBOYAYX Ministerio de Transporte SKBOYRYA

DIRECCIÓN GENERAL

Director General SKBOYAYA Consejo de Seguridad Aeronáutica SKBOYAYK Comisión de Personal SKBOYAYH Comité de Coordinación del Sistema de Control Interno SKBOYAYQ Grupo de de Divulgación y Prensa SKBOYADP Grupo de Escoltas y Seguridad Personal SKBOYAES

SUBDIRECCIÓN GENERAL

Subdirector General SKBOYAYB Grupo de Vuelos SKBOZXBV Grupo de Proyectos Internacionales SKBOZXPY Grupo de Aeródromos SKBOZXBA

OFICINA ASESORA DE PLANEACIÓN

Jefe Oficina Asesora de Planeación SKBOYAYP Grupo de Programación y Seguimiento de Proyectos de Inversión SKBOZXPI Grupo de Organización y Calidad Aeronáutica SKBOZXPC

OFICINA DE CONTROL INTERNO

Jefe Oficina de Control Interno SKBOYAYC Grupo de Evaluación de Gestión y Resultados SKBOZXCE

OFICINA ASESORA JURÍDICA

Jefe Oficina Asesora Jurídica SKBOYAYJ Grupo de Asistencia Legal SKBOZXJL Grupo de Representación Judicial SKBOZXJJ Grupo de de Jurisdicción Coactiva SKBOZXJC

OFICINA DE TRANSPORTE AÉREO

Jefe Oficina de Transporte Aéreo SKBOYAYD

Page 96: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 95 de 578

Grupo de Asuntos Internacionales y Regulatorios SKBOZXDI Grupo de Servicios Aerocomerciales SKBOZXDS Grupo de Vigilancia Aerocomercial SKBOZXDV Grupo de Normas Aeronáuticas SKBOZXDN Grupo de Atención al Usuario SKBOZXDU Grupo de Estudios Sectoriales SKBOZXDE

OFICINA DE COMERCIALIZACIÓN E INVERSIÓN

Jefe Oficina de Comercialización e Inversión SKBOYAYI Grupo de Estrategia Comercial y Marketing SKBOZXIM Grupo de Gestión Económica SKBOZXME

OFICINA CENTRO DE ESTUDIOS DE CIENCIAS AERONÁUTICAS - CEA

Jefe Oficina Centro de Estudios de Ciencias Aeronáuticas SKBOYAYE Grupo de Secretaría Académica SKBOZXEA Grupo de Facultad de Aviación SKBOZXEV Grupo de Facultad Aeronáutica SKBOZXER Grupo de Planeación e Investigación SKBOZXEP Grupo de Extensión Académica SKBOZXEX Coordinador Grupo de Aeronavegación SKBOZXET Coordinador Grupo de Servicios AIS/COM/MET SKBOZXEC Laboratorio Grupo de Servicios AIS/COM/MET SKBOCEAX Coordinador Grupo Soporte Técnico SKBOZXST Coordinador Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKBOZXEI Coordinador Pasantías SKBOZXEE Centro de Documentación SKBOZXEL Coordinador Seguridad Aeroportuaria SKBOZXEG Coordinador Audiovisuales SKBOZXED Coordinador Trainar SKBOZXEN

OFICINA DE REGISTRO

Jefe Oficina de Registro SKBOYAYR Grupo de Matrículas SKBOZXRM

SECRETARÍA GENERAL

Secretario General SKBOYAYG Grupo de Administración de Inmuebles SKBOZXGN Grupo de Investigaciones Disciplinarias SKBOZXGD Grupo de Archivo General SKBOZXGG

DIRECCIÓN DE TALENTO HUMANO

Director de Talento Humano SKBOZXGH Grupo de Nóminas SKBOZXHN Grupo de Situaciones Administrativas SKBOZXHA Grupo de Salud Ocupacional SKBOZXHS Grupo de Bienestar Social SKBOZXHB Grupo de Carrera Administrativa SKBOZXHC

Page 97: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 96 de 578

DIRECCIÓN ADMINISTRATIVA

Director de Administrativa SKBOZXGA Grupo de Procesos Precontractuales SKBOZXAP Grupo de Procesos Contractuales SKBOZXAC Grupo de Seguros SKBOZXAS Grupo de Servicios Generales SKBOZXAG Grupo de Almacén y Activos Fijos SKBOZXAA

DIRECCIÓN FINANCIERA

Director de Financiera SKBOZXGF Grupo de Tesorería SKBOZXFT Grupo de Contabilidad SKBOZXFC Grupo de Presupuesto SKBOZXFP Grupo de Facturación SKBOZXFF Grupo de Cartera SKBOZXFR Grupo de Cuentas por Pagar SKBOZXCP

DIRECCIÓN DE INFORMÁTICA Director de Informática SKBOZXGI Grupo de Ingeniería y Tecnología Informática SKBOZXIT Grupo de Soporte Informático SKBOZXIP Grupo de Seguridad Informática SKBOZXSI Grupo de Sistemas de Información SKBOZXIF

SECRETARÍA DE SISTEMAS OPERACIONALES Secretario de Sistemas Operacionales SKBOYAYY Grupo de Evaluación de Proyectos SKBOZXYE Grupo de Planes Maestros Aeropuertos No Concesionados SKBOZXVP Grupo de Coordinación de Servicios SKBOZXYC

DIRECCIÓN DE SERVICIOS A LA NAVEGACIÓN AÉREA Director de Servicios a la Navegación Aérea SKBOYAYO Grupo de Aeronavegación SKBOZXOA Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKBOZXOE Grupo de Procedimientos ATM SKBOZXOP Grupo AIS/COM SKBOZXOC Grupo de Meteorología Aeronáutica SKBOZXOM Grupo de Búsqueda y Salvamento - SAR SKBOZXOS Dependencia Reguladora de la Afluencia del Tránsito Aéreo - FLOW SKBOZDZX Centro Nacional de Análisis y Pronostico SKBOCNAP Banco de Datos OPMET SKBOYZYX Banco de Datos NOTAM - Oficina NOTAM Internacional SKBOYNYX Oficial Oficina NOTAM Internacional SKBOYNYF Dependencia del Servicio de Información Aeronáutica - AIS SKBOYOYX Jefe Oficina AIS/Publicaciones SKBOYOYA Oficina AIS/Publicaciones SKBOYOYP Oficina AIS/MAP SKBOYOYM Centro de Comunicaciones AFTN/AMHS SKBOAMHS Jefe Centro de Comunicaciones AFTN/AMHS SKBOYFYA

Page 98: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 97 de 578

Oficina Planes de Vuelo Repetitivo SKBOZBZX Oficina Procedimientos AIS/COM/MET SKBOYTYP Circular Dirección de Servicios a la Navegación Aérea CIRCYAYO

DIRECCIÓN DE TELECOMUNICACIONES Y AYUDAS A LA NAVAVEGACIÓN AÉREA Director de Telecomunicaciones y Ayudas a la Navegación Aérea SKBOYAYT Grupo de Energía y Sistemas Electromecánicos SKBOZXTE Grupo de Sistemas de Comunicaciones SKBOZXTC Grupo de Vigilancia Aeronáutica SKBOZXTV Grupo de Ingeniería de Mantenimiento y Ayudas a la Meteorología SKBOZXTM Grupo de Ayudas a la Navegación Aérea SKBOZXTN

DIRECCIÓN DE SEGURIDAD Y SUPERVISIÓN AEROPORTUARIA Director de Seguridad y Supervisión Aeroportuaria SKBOYAYV Grupo de Estudios y Proyectos de Seguridad Aeroportuaria SKBOZXVE Grupo de Supervisión Aeroportuaria SKBOZXVS Grupo de Sanidad Aeroportuaria SKBOZXVA

DIRECCIÓN DE DESARROLLO AEROPORTUARIO Director de Desarrollo Aeroportuario SKBOYAYL Grupo de Gestión y Desarrollo Aeroportuario de Proyectos Aeroportuarios SKBOZXLP Grupo de Interventoría y Supervisoría Aeroportuaria SKBOZXLI Grupo de Gestión Ambiental y Sanitaria SKBOZXLG Grupo de Inspección de Aeropuertos SKBOZXLA

SECRETARÍA DE SEGURIDAD AÉREA Secretario de Seguridad Aérea SKBOYAYW Grupo de Investigación de Accidentes SKBOZXWI Grupo de Investigaciones y Sanciones a las Infracciones Técnicas SKBOZXIS Grupo de Prevención de Accidentes SKBOZXWP Grupo de Aseguramiento de Calidad de los Servicios de Tránsito Aéreo ATS SKBOZXWC

DIRECCIÓN DE ESTÁNDARES DE VUELO Director de Estándares de Vuelo SKBOYAWS Grupo de Operaciones SKBOZXWO Grupo Técnico SKBOZXWT Grupo de Inspección de Aeronavegabilidad SKBOZXWV

DIRECCIÓN DE MEDICINA DE AVIACIÓN Y LICENCIAS AERONÁUTICAS Director de Medicina de Aviación y Licencias Aeronáuticas SKBOYAYM Grupo de Certificación y Educación Aeromédica SKBOZXMC Grupo de Licencias Técnicas y Exámenes SKBOZXML

DIRECCIONES REGIONALES AERONÁUTICAS Director Regional Aeronáutica Antioquia SKRGYAYZ Director Regional Aeronáutica Atlántico SKBQYAYZ Director Regional Aeronáutica Cundinamarca SKBOYAYZ

Page 99: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 98 de 578

Director Regional Aeronáutica Meta SKVVYAYZ Director Regional Aeronáutica Norte de Santander SKCCYAYZ Director Regional Aeronáutica Valle SKCLYAYZ Circular Directores Regionales SKZZYAYZ Grupo Administrativo y Financiero Regional Aeronáutica Antioquia SKRGZXZA Grupo Administrativo y Financiero Regional Aeronáutica Atlántico SKBQZXZA Grupo Administrativo y Financiero Regional Aeronáutica Cundinamarca SKBOZXZA Grupo Administrativo y Financiero Regional Aeronáutica Meta SKVVZXZA Grupo Administrativo y Financiero Regional Aeronáutica Norte de Santander SKCCZXZA Grupo Administrativo y Financiero Regional Aeronáutica Valle SKCLZXZA Circular Grupo Administrativo y Financiero SKZZZXZA Grupo de Control y Seguridad Aérea Regional Aeronáutica Antioquia SKRGZXZU Grupo de Control y Seguridad Aérea Regional Aeronáutica Atlántico SKBQZXZU Grupo de Control y Seguridad Aérea Regional Aeronáutica Cundinamarca SKBOZXZU Grupo de Control y Seguridad Aérea Regional Aeronáutica Meta SKVVZXZU Grupo de Control y Seguridad Aérea Regional Aeronáutica Norte de Santander SKCCZXZU Grupo de Control y Seguridad Aérea Regional Aeronáutica Valle SKCLZXZU Circular Grupo de Control y Seguridad Aérea SKZZZXZU Grupo de Búsqueda y Salvamento - SAR Regional Aeronáutica Antioquia SKRGYCYX Grupo de Búsqueda y Salvamento - SAR Regional Aeronáutica Atlántico SKBQYCYX Grupo de Búsqueda y Salvamento - SAR Regional Aeronáutica Cundinamarca SKBOYCYX Grupo de Búsqueda y Salvamento - SAR Regional Aeronáutica Meta SKVVYCYX Grupo de Búsqueda y Salvamento - SAR Regional Aeronáutica Norte de Santander SKCCYCYX Grupo de Búsqueda y Salvamento - SAR Regional Aeronáutica Valle SKCLYCYX

ADMINISTRADORES / GERENTES AEROPUERTO Administrador / Gerente Aeropuerto SKAR SKARYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKAS SKASYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKBG SKBGYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKBO SKBOYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKBQ SKBQYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKBS SKBSYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKBU SKBUYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKCC SKCCYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKCG SKCGYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKCL SKCLYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKCO SKCOYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKCZ SKCZYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKEJ SKEJYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKFL SKFLYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKGI SKGIYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKGO SKGOYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKGP SKGPYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKGY SKGYYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKIB SKIBYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKIP SKIPYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKLC SKLCYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKLM SKLMYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKLT SKLTYDYX

Page 100: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 99 de 578

Administrador / Gerente Aeropuerto SKMD SKMDYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKMR SKMRYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKMU SKMUYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKMZ SKMZYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKNV SKNVYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKOC SKOCYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKPB SKPBYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKPC SKPCYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKPE SKPEYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKPP SKPPYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKPS SKPSYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKPV SKPVYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKQU SKQUYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKRG SKRGYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKRH SKRHYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKSA SKSAYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKSJ SKSJYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKSM SKSMYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKSP SKSPYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKSV SKSVYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKTM SKTMYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKUC SKUCYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKUI SKUIYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKVP SKVPYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKVV SKVVYDYX Administrador / Gerente Aeropuerto SKYP SKYPYDYX Circular Administradores / Gerentes de los Aeropuertos SKZZYDYX

GRUPO DE AERONAVEGACIÓN Circular funcionarios Aeronavegación SKZZZGZX Jefe Grupo de Aeronavegación Regional Aeronáutica Antioquia SKRGZGZR Jefe Grupo de Aeronavegación Regional Aeronáutica Atlántico SKBQZGZR Jefe Grupo de Aeronavegación Regional Aeronáutica Cundinamarca SKBOZGZR Jefe Grupo de Aeronavegación Regional Aeronáutica Meta SKVVZGZR Jefe Grupo de Aeronavegación Regional Aeronáutica Norte de Santander SKCCZGZR Jefe Grupo de Aeronavegación Regional Aeronáutica Valle SKCLZGZR Circular Jefe Grupo de Aeronavegación SKZZZGZR FIR / UIR Vuelos VFR El Dorado SKEDZFZX FIR / UIR Vuelos VFR Ernesto Cortissoz SKECZFZX Circular FIR / UIR Vuelos VFR SKZZZFZX FIR / UIR Vuelos IFR El Dorado SKEDZQZX FIR / UIR Vuelos IFR Ernesto Cortissoz SKECZQZX Circular FIR / UIR Vuelos IFR SKZZZQZX Supervisor FIR / UIR El Dorado SKECZGZA Supervisor FIR / UIR Ernesto Cortissoz SKEDZGZA Circular Supervisores FIR / UIR SKZZZGZA Centro de Control de Área - ACC (TMA) BGA SKBGZRZX

Page 101: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 100 de 578

Centro de Control de Área - ACC (TMA) BOG SKBOZRZX Centro de Control de Área - ACC (TMA) BAQ SKBQZRZX Centro de Control de Área - ACC (TMA) CUC SKCCZRZX Centro de Control de Área - ACC (TMA) CLO SKCLZRZX Centro de Control de Área - ACC (TMA) IPI SKIPZRZX Centro de Control de Área - ACC (TMA) LET SKLTZRZX Centro de Control de Área - ACC (TMA) NVA SKNVZRZX Centro de Control de Área - ACC (TMA) PEI SKPEZRZX Centro de Control de Área - ACC (TMA) RNG SKRGZRZX Centro de Control de Área - ACC (TMA) SSP SKSPZRZX Centro de Control de Área - ACC (TMA) VVC SKVVZRZX Centro de Control de Área - ACC (TMA) EYP SKYPZRZX Circular Centros de Control de Área - ACC (TMA) SKZZZRZX Supervisor Centro de Control de Área - ACC (TMA) BGA SKBGZGZS Supervisor Centro de Control de Área - ACC (TMA) BOG SKBOZGZS Supervisor Centro de Control de Área - ACC (TMA) BAQ SKBQZGZS Supervisor Centro de Control de Área - ACC (TMA) CUC SKCCZGZS Supervisor Centro de Control de Área - ACC (TMA) CLO SKCLZGZS Supervisor Centro de Control de Área - ACC (TMA) IPI SKIPZGZS Supervisor Centro de Control de Área - ACC (TMA) LET SKLTZGZS Supervisor Centro de Control de Área - ACC (TMA) NVA SKNVZGZS Supervisor Centro de Control de Área - ACC (TMA) PEI SKPEZGZS Supervisor Centro de Control de Área - ACC (TMA) RNG SKRGZGZS Supervisor Centro de Control de Área - ACC (TMA) SSP SKSPZGZS Supervisor Centro de Control de Área - ACC (TMA) VVC SKVVZGZS Supervisor Centro de Control de Área - ACC (TMA) EYP SKYPZGZS Circular Supervisores Centro de Control de Área - ACC (TMA) SKZZZGZS Oficina de Control de Aproximación - APP (TMA) BGA SKBGZAZX Oficina de Control de Aproximación - APP (TMA) BOG SKBOZAZX Oficina de Control de Aproximación - APP (TMA) BAQ SKBQZAZX Oficina de Control de Aproximación - APP (TMA) CUC SKCCZAZX Oficina de Control de Aproximación - APP (TMA) CLO SKCLZAZX Oficina de Control de Aproximación - APP (TMA) IPI SKIPZAZX Oficina de Control de Aproximación - APP (TMA) LET SKLTZAZX Oficina de Control de Aproximación - APP (TMA) NVA SKNVZAZX Oficina de Control de Aproximación - APP (TMA) PEI SKPEZAZX Oficina de Control de Aproximación - APP (TMA) RNG SKRGZAZX Oficina de Control de Aproximación - APP (TMA) SSP SKSPZAZX Oficina de Control de Aproximación - APP (TMA) VVC SKVVZAZX Oficina de Control de Aproximación - APP (TMA) EYP SKYPZAZX Circular Oficinas de Control de Aproximación - APP (TMA) SKZZZAZX Centro de Información de Vuelo - FIC (TMA) BGA SKBGZIZX Centro de Información de Vuelo - FIC (TMA) BOG SKBOZIZX Centro de Información de Vuelo - FIC (TMA) BAQ SKBQZIZX Centro de Información de Vuelo - FIC (TMA) CUC SKCCZIZX Centro de Información de Vuelo - FIC (TMA) CLO SKCLZIZX Centro de Información de Vuelo - FIC (TMA) IPI SKIPZIZX Centro de Información de Vuelo - FIC (TMA) LET SKLTZIZX Centro de Información de Vuelo - FIC (TMA) NVA SKNVZIZX Centro de Información de Vuelo - FIC (TMA) PEI SKPEZIZX

Page 102: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 101 de 578

Centro de Información de Vuelo - FIC (TMA) RNG SKRGZIZX Centro de Información de Vuelo - FIC (TMA) SSP SKSPZIZX Centro de Información de Vuelo - FIC (TMA) VVC SKVVZIZX Centro de Información de Vuelo - FIC (TMA) EYP SKYPZIZX Circular Centros de Información de Vuelo - FIC (TMA) SKZZZIZX Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKAR SKARZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKAS SKASZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKBG SKBGZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKBO SKBOZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKBQ SKBQZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKBS SKBSZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKBU SKBUZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKCC SKCCZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKCG SKCGZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKCL SKCLZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKCO SKCOZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKCZ SKCZZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKEJ SKEJZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKFL SKFLZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKGI SKGIZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKGO SKGOZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKGP SKGPZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKGY SKGYZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKIB SKIBZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKIP SKIPZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKLC SKLCZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKLM SKLMZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKLT SKLTZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKMD SKMDZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKMR SKMRZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKMU SKMUZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKMZ SKMZZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKNV SKNVZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKOC SKOCZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKPB SKPBZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKPC SKPCZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKPE SKPEZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKPP SKPPZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKPS SKPSZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKPV SKPVZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKQU SKQUZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKRG SKRGZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKRH SKRHZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKSA SKSAZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKSJ SKSJZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKSM SKSMZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKSP SKSPZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKSV SKSVZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKTM SKTMZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKUC SKUCZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKUI SKUIZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKVP SKVPZTZA

Page 103: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 102 de 578

Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKVV SKVVZTZA Jefe Torre de Control de Aeródromo - TWR SKYP SKYPZTZA Circular Jefes Torre de Control de Aeródromo - TWR SKZZZTZA Torre de Control de Aeródromo - TWR SKAR SKARZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKAS SKASZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKBG SKBGZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKBO SKBOZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKBQ SKBQZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKBS SKBSZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKBU SKBUZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKCC SKCCZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKCG SKCGZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKCL SKCLZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKCO SKCOZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKCZ SKCZZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKEJ SKEJZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKFL SKFLZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKGI SKGIZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKGO SKGOZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKGP SKGPZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKGY SKGYZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKIB SKIBZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKIP SKIPZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKLC SKLCZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKLM SKLMZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKLT SKLTZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKMD SKMDZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKMR SKMRZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKMU SKMUZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKMZ SKMZZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKNV SKNVZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKOC SKOCZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKPB SKPBZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKPC SKPCZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKPE SKPEZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKPP SKPPZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKPS SKPSZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKPV SKPVZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKQU SKQUZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKRG SKRGZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKRH SKRHZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKSA SKSAZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKSJ SKSJZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKSM SKSMZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKSP SKSPZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKSV SKSVZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKTM SKTMZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKUC SKUCZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKUI SKUIZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKVP SKVPZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKVV SKVVZTZX Torre de Control de Aeródromo - TWR SKYP SKYPZTZX

Page 104: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 103 de 578

Circular Torres de Control de Aeródromo - TWR SKZZZTZX Circular Funcionarios Aeronavegación Regional Aeronáutica Antioquia SKRGZGZX Circular Funcionarios Aeronavegación Regional Aeronáutica Atlántico SKBQZGZX Circular Funcionarios Aeronavegación Regional Aeronáutica Cundinamarca SKBOZGZX Circular Funcionarios Aeronavegación Regional Aeronáutica Meta SKVVZGZX Circular Funcionarios Aeronavegación Regional Aeronáutica Norte de Santander SKCCZGZX Circular Funcionarios Aeronavegación Regional Aeronáutica Valle SKCLZGZX Circular Torre de Control de Aeródromo - TWR Regional Aeronáutica Antioquia SKRGZTZT Circular Torre de Control de Aeródromo - TWR Regional Aeronáutica Atlántico SKBQZTZT Circular Torre de Control de Aeródromo - TWR Regional Aeronáutica Cundinamarca SKBOZTZT Circular Torre de Control de Aeródromo - TWR Regional Aeronáutica Meta SKVVZTZT Circular Torre de Control de Aeródromo - TWR Regional Aeronáutica Norte de Santander SKCCZTZT Circular Torre de Control de Aeródromo - TWR Regional Aeronáutica Valle SKCLZTZT

AERODROMOS NO CONTROLADOS Araracuara - Caquetá SKACZTZX Acandí - Choco SKADZTZX Aguachica - Cesar SKAGZTZX Amálfi - Antioquia SKAMZTZX El Banco - Magdalena SKBCZTZX Becerril - Cesar SKBEZTZX Buenavista - Guajira SKBNZTZX Berastegui - Córdoba SKBRZTZX Capurganá - Choco SKCAZTZX Carmen De Bolívar - Bolívar SKCBZTZX Condoto - Choco SKCDZTZX Carimagua - Meta SKCIZTZX Cimitarra - Santander SKCMZTZX Cravo Norte - Arauca SKCNZTZX Cúpica - Choco SKCPZTZX Caruru - Vaupés SKCRZTZX Caucasia - Antioquia SKCUZTZX El Bagre - Antioquia SKEBZTZX Quipama - Boyacá SKFRZTZX Fundación - Magdalena SKFUZTZX La Gaviota - Vichada SKGAZTZX Garzón - Huila SKGZZTZX Chaparral - Tolima SKHAZTZX Hato Corozal - Casanare SKHCZTZX Helicentro - Cundinamarca SKHLZTZX Chigorodó - Antioquia SKIGZTZX Málaga - Santander SKLAZTZX Puerto Leguízamo - Putumayo SKLGZTZX La Pedrera - Amazonas SKLPZTZX Miraflores - Guaviare SKMFZTZX Magangue - Bolívar SKMGZTZX Maicao - Guajira SKMJZTZX Montelibano - Córdoba SKMLZTZX Maní - Casanare SKMNZTZX Mompós - Bolívar SKMPZTZX

Page 105: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 104 de 578

Necoclí - Antioquia SKNCZTZX Nuquí - Choco SKNQZTZX Orocue - Casanare SKOEZTZX Puerto Lopez - Meta SKOLZTZX Orito - Putumayo SKORZTZX Otú - Antioquia SKOTZTZX Páipa - Boyacá SKPAZTZX Puerto Inírida - Guainia SKPDZTZX Puerto Gaitan - Meta SKPGZTZX Pitalito - Huila SKPIZTZX Plato - Magdalena SKPLZTZX Puerto Nare - Antioquia SKPNZTZX Puerto Berrio - Antioquia SKPRZTZX Paz De Ariporo - Casanare SKPZZTZX Santa Fe De Antioquia - Antioquia SKSFZTZX San Gil - Santander SKSGZTZX Santiago I - Casanare SKSIZTZX Sogamoso - Boyacá SKSOZTZX Tauramena - Casanare SKTAZTZX Tibú - Norte De S. SKTBZTZX Trinidad - Casanare SKTDZTZX Tunja - Boyacá SKTJZTZX Tolú - Sucre SKTLZTZX Turbo - Antioquia SKTUZTZX Tulúa - Valle SKULZTZX Urrao - Antioquia SKURZTZX Villa Garzón - Putumayo SKVGZTZX Villanueva - Casanare SKVNZTZX Yaguará II - Caquetá SKYAZTZX

GRUPO DE SERVICIOS Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS - SEI Circular Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKZZYBYS Jefe Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI Regional Aeronáutica Antioquia SKRGZXZS Jefe Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI Regional Aeronáutica Atlántico SKBQZXZS Jefe Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI Regional Aeronáutica Cundinamarca SKBOZXZS Jefe Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI Regional Aeronáutica Meta SKVVZXZS Jefe Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI Regional Aeronáutica Norte de Santander SKCCZXZS Jefe Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI Regional Aeronáutica Valle SKCLZXZS Circular Jefes Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKZZZXZS Circular Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI Regional Aeronáutica Antioquia SKRGYBYB Circular Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI Regional Aeronáutica Atlántico SKBQYBYB Circular Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI Regional Aeronáutica Cundinamarca SKBOYBYB Circular Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI Regional Aeronáutica Meta SKVVYBYB Circular Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI Regional Aeronáutica Norte de Santander SKCCYBYB Circular Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI Regional Aeronáutica Valle SKCLYBYB Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKAR SKARYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKAS SKASYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKBG SKBGYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKBO SKBOYBYS

Page 106: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 105 de 578

Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKBQ SKBQYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKBS SKBSYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKBU SKBUYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKCC SKCCYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKCG SKCGYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKCL SKCLYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKCO SKCOYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKCZ SKCZYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKEJ SKEJYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKFL SKFLYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKGI SKGIYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKGO SKGOYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKGP SKGPYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKGY SKGYYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKIB SKIBYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKIP SKIPYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKLC SKLCYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKLM SKLMYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKLT SKLTYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKMD SKMDYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKMR SKMRYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKMU SKMUYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKMZ SKMZYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKNV SKNVYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKOC SKOCYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKPB SKPBYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKPC SKPCYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKPE SKPEYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKPP SKPPYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKPS SKPSYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKPV SKPVYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKQU SKQUYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKRG SKRGYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKRH SKRHYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKSA SKSAYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKSJ SKSJYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKSM SKSMYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKSP SKSPYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKSV SKSVYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKTM SKTMYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKUC SKUCYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKUI SKUIYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKVP SKVPYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKVV SKVVYBYS Grupo de Servicios y Extinción de Incendios - SEI SKYP SKYPYBYS

GRUPO DE SOPORTE Circular Grupo de Soporte SKZZZXZT Jefe Grupo de Soporte Regional Aeronáutica Antioquia SKRGZXZO Jefe Grupo de Soporte Regional Aeronáutica Atlántico SKBQZXZO Jefe Grupo de Soporte Regional Aeronáutica Cundinamarca SKBOZXZO

Page 107: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 106 de 578

Jefe Grupo de Soporte Regional Aeronáutica Meta SKVVZXZO Jefe Grupo de Soporte Regional Aeronáutica Norte de Santander SKCCZXZO Jefe Grupo de Soporte Regional Aeronáutica Valle SKCLZXZO Circular Jefes Grupo de Soporte SKZZZXZO Circular Grupo de Soporte Regional Aeronáutica Antioquia SKRGZXZP Circular Grupo de Soporte Regional Aeronáutica Atlántico SKBQZXZP Circular Grupo de Soporte Regional Aeronáutica Cundinamarca SKBOZXZP Circular Grupo de Soporte Regional Aeronáutica Meta SKVVZXZP Circular Grupo de Soporte Regional Aeronáutica Norte de Santander SKCCZXZP Circular Grupo de Soporte Regional Aeronáutica Valle SKCLZXZP Circular Grupo de Soporte SKZZZXZP Grupo de Soporte SKAR SKARZXZT Grupo de Soporte SKAS SKASZXZT Grupo de Soporte SKBG SKBGZXZT Grupo de Soporte SKBO SKBOZXZT Grupo de Soporte SKBQ SKBQZXZT Grupo de Soporte SKBS SKBSZXZT Grupo de Soporte SKBU SKBUZXZT Grupo de Soporte SKCC SKCCZXZT Grupo de Soporte SKCG SKCGZXZT Grupo de Soporte SKCL SKCLZXZT Grupo de Soporte SKCO SKCOZXZT Grupo de Soporte SKCZ SKCZZXZT Grupo de Soporte SKEJ SKEJZXZT Grupo de Soporte SKFL SKFLZXZT Grupo de Soporte SKGI SKGIZXZT Grupo de Soporte SKGO SKGOZXZT Grupo de Soporte SKGP SKGPZXZT Grupo de Soporte SKGY SKGYZXZT Grupo de Soporte SKIB SKIBZXZT Grupo de Soporte SKIP SKIPZXZT Grupo de Soporte SKLC SKLCZXZT Grupo de Soporte SKLM SKLMZXZT Grupo de Soporte SKLT SKLTZXZT Grupo de Soporte SKMD SKMDZXZT Grupo de Soporte SKMR SKMRZXZT Grupo de Soporte SKMU SKMUZXZT Grupo de Soporte SKMZ SKMZZXZT Grupo de Soporte SKNV SKNVZXZT Grupo de Soporte SKOC SKOCZXZT Grupo de Soporte SKPB SKPBZXZT Grupo de Soporte SKPC SKPCZXZT Grupo de Soporte SKPE SKPEZXZT Grupo de Soporte SKPP SKPPZXZT Grupo de Soporte SKPS SKPSZXZT Grupo de Soporte SKPV SKPVZXZT Grupo de Soporte SKQU SKQUZXZT Grupo de Soporte SKRG SKRGZXZT Grupo de Soporte SKRH SKRHZXZT Grupo de Soporte SKSA SKSAZXZT Grupo de Soporte SKSJ SKSJZXZT

Page 108: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 107 de 578

Grupo de Soporte SKSM SKSMZXZT Grupo de Soporte SKSP SKSPZXZT Grupo de Soporte SKSV SKSVZXZT Grupo de Soporte SKTM SKTMZXZT Grupo de Soporte SKUC SKUCZXZT Grupo de Soporte SKUI SKUIZXZT Grupo de Soporte SKVP SKVPZXZT Grupo de Soporte SKVV SKVVZXZT Grupo de Soporte SKYP SKYPZXZT

GRUPO DE SERVICIOS AIS/COM/MET

Circular Funcionarios Grupo de Servicios AIS/COM/MET SKZZZZYF Jefe Grupo de Servicios AIS/COM/MET Regional Aeronáutica Antioquia SKRGYFYR Jefe Grupo de Servicios AIS/COM/MET Regional Aeronáutica Atlántico SKBQYFYR Jefe Grupo de Servicios AIS/COM/MET Regional Aeronáutica Cundinamarca SKBOYFYR Jefe Grupo de Servicios AIS/COM/MET Regional Aeronáutica Meta SKVVYFYR Jefe Grupo de Servicios AIS/COM/MET Regional Aeronáutica Norte de Santander SKCCYFYR Jefe Grupo de Servicios AIS/COM/MET Regional Aeronáutica Valle SKCLYFYR Circular Jefes Grupo de Servicios AIS/COM/MET SKZZYFYR Supervisor Grupo de Servicios AIS/COM/MET Regional Aeronáutica Antioquia SKRGYTYU Supervisor Grupo de Servicios AIS/COM/MET Regional Aeronáutica Atlántico SKBQYTYU Supervisor Grupo de Servicios AIS/COM/MET Regional Aeronáutica Cundinamarca SKBOYTYU Supervisor Grupo de Servicios AIS/COM/MET Regional Aeronáutica Meta SKVVYTYU Supervisor Grupo de Servicios AIS/COM/MET Regional Aeronáutica Norte de Santander SKCCYTYU Supervisor Grupo de Servicios AIS/COM/MET Regional Aeronáutica Valle SKCLYTYU Circular Supervisores Grupo de Servicios AIS/COM/MET SKZZYTYU Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKAR SKARZPZX Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKBG SKBGZPZX Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKBO SKBOZPZX Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKBQ SKBQZPZX Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKCC SKCCZPZX Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKCG SKCGZPZX Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKCL SKCLZPZX Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKFL SKFLZPZX Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKGY SKGYZPZX Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKIB SKIBZPZX Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKLT SKLTZPZX Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKMD SKMDZPZX Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKMR SKMRZPZX Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKNV SKNVZPZX Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKPE SKPEZPZX Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKPP SKPPZPZX Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKRG SKRGZPZX Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKSM SKSMZPZX Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKSP SKSPZPZX Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKUC SKUCZPZX Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKVV SKVVZPZX Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKYP SKYPZPZX Circular Oficinas de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKZZZPZX

Page 109: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 108 de 578

Estación Fija Aeronáutica - AFS/FILTRO SKBOYFYF Estación Fija Aeronáutica - AFS/Regional Regional Aeronáutica Antioquia SKRGYFYW Estación Fija Aeronáutica - AFS/Regional Regional Aeronáutica Atlántico SKBQYFYW Estación Fija Aeronáutica - AFS/Regional Regional Aeronáutica Cundinamarca SKBOYFYW Estación Fija Aeronáutica - AFS/Regional Regional Aeronáutica Meta SKVVYFYW Estación Fija Aeronáutica - AFS/Regional Regional Aeronáutica Norte de Santander SKCCYFYW Estación Fija Aeronáutica - AFS/Regional Regional Aeronáutica Valle SKCLYFYW Circular Estaciones Fijas Aeronáuticas - AFS/Regional Aeronáutica SKZZYFYW Estación Fija Aeronáutica - AFS SKAR SKARYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKAS SKASYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKBG SKBGYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKBO SKBOYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKBQ SKBQYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKBS SKBSYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKBU SKBUYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKCC SKCCYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKCG SKCGYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKCL SKCLYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKCO SKCOYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKCZ SKCZYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKEJ SKEJYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKFL SKFLYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKGI SKGIYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKGO SKGOYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKGP SKGPYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKGY SKGYYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKIB SKIBYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKIP SKIPYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKLC SKLCYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKLM SKLMYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKLT SKLTYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKMD SKMDYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKMR SKMRYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKMU SKMUYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKMZ SKMZYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKNV SKNVYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKOC SKOCYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKPB SKPBYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKPC SKPCYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKPE SKPEYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKPP SKPPYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKPS SKPSYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKPV SKPVYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKQU SKQUYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKRG SKRGYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKRH SKRHYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKSA SKSAYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKSJ SKSJYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKSM SKSMYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKSP SKSPYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKSV SKSVYFYX

Page 110: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 109 de 578

Estación Fija Aeronáutica - AFS SKTM SKTMYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKUC SKUCYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKUI SKUIYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKVP SKVPYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKVV SKVVYFYX Estación Fija Aeronáutica - AFS SKYP SKYPYFYX Circular Estaciones Fijas Aeronáuticas - AFS SKZZYFYX Circular Grupo de Servicios AIS/COM/MET Regional Aeronáutica Antioquia SKRGZXYF Circular Grupo de Servicios AIS/COM/MET Regional Aeronáutica Atlántico SKBQZXYF Circular Grupo de Servicios AIS/COM/MET Regional Aeronáutica Cundinamarca SKBOZXYF Circular Grupo de Servicios AIS/COM/MET Regional Aeronáutica Meta SKVVZXYF Circular Grupo de Servicios AIS/COM/MET Regional Aeronáutica Norte de Santander SKCCZXYF Circular Grupo de Servicios AIS/COM/MET Regional Aeronáutica Valle SKCLZXYF Circular Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO Regional Aeronáutica Antioquia SKBQZXZI Circular Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO Regional Aeronáutica Atlántico SKBOZXZI Circular Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO Regional Aeronáutica Cundinamarca SKCLZXZI Circular Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO Regional Aeronáutica Meta SKCCZXZI Circular Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO Regional Aeronáutica Norte de Santander SKRGZXZI Circular Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO Regional Aeronáutica Valle SKVVZXZI Circular Estación Fija Aeronáutica - AFS Regional Aeronáutica Antioquia SKRGZXYO Circular Estación Fija Aeronáutica - AFS Regional Aeronáutica Atlántico SKBQZXYO Circular Estación Fija Aeronáutica - AFS Regional Aeronáutica Cundinamarca SKBOZXYO Circular Estación Fija Aeronáutica - AFS Regional Aeronáutica Meta SKVVZXYO Circular Estación Fija Aeronáutica - AFS Regional Aeronáutica Norte de Santander SKCCZXYO Circular Estación Fija Aeronáutica - AFS Regional Aeronáutica Valle SKCLZXYO Circular Estación Fija Aeronáutica - AFS SKZZZZYO

GRUPO DE METEOROLOGÍA AERONÁUTICA Circular Grupo de Meteorología Aeronáutica SKZZYMYX Jefe Grupo de Meteorología Aeronáutica Regional Aeronáutica Antioquia SKRGYMYR Jefe Grupo de Meteorología Aeronáutica Regional Aeronáutica Atlántico SKBQYMYR Jefe Grupo de Meteorología Aeronáutica Regional Aeronáutica Cundinamarca SKBOYMYR Jefe Grupo de Meteorología Aeronáutica Regional Aeronáutica Meta SKVVYMYR Jefe Grupo de Meteorología Aeronáutica Regional Aeronáutica Norte de Santander SKCCYMYR Jefe Grupo de Meteorología Aeronáutica Regional Aeronáutica Valle SKCLYMYR Circular Jefes Grupo de Meteorología Aeronáutica SKZZYMYR Circular Regional Aeronáutica Funcionarios Meteorología Regional Aeronáutica Antioquia SKRGZXZM Circular Regional Aeronáutica Funcionarios Meteorología Regional Aeronáutica Atlántico SKBQZXZM Circular Regional Aeronáutica Funcionarios Meteorología Regional Aeronáutica Cundinamarca SKBOZXZM Circular Regional Aeronáutica Funcionarios Meteorología Regional Aeronáutica Meta SKVVZXZM Circular Regional Aeronáutica Funcionarios Meteorología Regional Aeronáutica Norte de Santander SKCCZXZM Circular Regional Aeronáutica Funcionarios Meteorología Regional Aeronáutica Valle SKCLZXZM Oficina Meteorológica SKAR SKARYMYX Oficina Meteorológica SKAS SKASYMYX Oficina Meteorológica SKBG SKBGYMYX Oficina Meteorológica SKBO SKBOYMYX Oficina Meteorológica SKBQ SKBQYMYX

Page 111: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 110 de 578

Oficina Meteorológica SKBS SKBSYMYX Oficina Meteorológica SKBU SKBUYMYX Oficina Meteorológica SKCC SKCCYMYX Oficina Meteorológica SKCG SKCGYMYX Oficina Meteorológica SKCL SKCLYMYX Oficina Meteorológica SKCO SKCOYMYX Oficina Meteorológica SKCZ SKCZYMYX Oficina Meteorológica SKEJ SKEJYMYX Oficina Meteorológica SKFL SKFLYMYX Oficina Meteorológica SKGI SKGIYMYX Oficina Meteorológica SKGO SKGOYMYX Oficina Meteorológica SKGP SKGPYMYX Oficina Meteorológica SKGY SKGYYMYX Oficina Meteorológica SKIB SKIBYMYX Oficina Meteorológica SKIP SKIPYMYX Oficina Meteorológica SKLC SKLCYMYX Oficina Meteorológica SKLM SKLMYMYX Oficina Meteorológica SKLT SKLTYMYX Oficina Meteorológica SKMD SKMDYMYX Oficina Meteorológica SKMR SKMRYMYX Oficina Meteorológica SKMU SKMUYMYX Oficina Meteorológica SKMZ SKMZYMYX Oficina Meteorológica SKNV SKNVYMYX Oficina Meteorológica SKOC SKOCYMYX Oficina Meteorológica SKPB SKPBYMYX Oficina Meteorológica SKPC SKPCYMYX Oficina Meteorológica SKPE SKPEYMYX Oficina Meteorológica SKPP SKPPYMYX Oficina Meteorológica SKPS SKPSYMYX Oficina Meteorológica SKPV SKPVYMYX Oficina Meteorológica SKQU SKQUYMYX Oficina Meteorológica SKRG SKRGYMYX Oficina Meteorológica SKRH SKRHYMYX Oficina Meteorológica SKSA SKSAYMYX Oficina Meteorológica SKSJ SKSJYMYX Oficina Meteorológica SKSM SKSMYMYX Oficina Meteorológica SKSP SKSPYMYX Oficina Meteorológica SKSV SKSVYMYX Oficina Meteorológica SKTM SKTMYMYX Oficina Meteorológica SKUC SKUCYMYX Oficina Meteorológica SKUI SKUIYMYX Oficina Meteorológica SKVP SKVPYMYX Oficina Meteorológica SKVV SKVVYMYX Oficina Meteorológica SKYP SKYPYMYX

CONCESIONES Barrancabermeja - Consorcio Promesa Sociedad Futura Aeropuertos de Oriente S.A.S. SKEJYDYA Barranquilla - Aeropuertos del Caribe S.A. - ACSA SKBQYDYA Bogotá - Sociedad Concesionaria Operadora Aeroportuaria Internacional S.A.- OPAIN SKBOYDYA Bucaramanga - Consorcio Promesa Sociedad Futura Aeropuertos de Oriente S.A.S. SKBGYDYA Cali - Aerocali S.A. SKCLYDYA Carepa - Operadora de Aeropuertos Centro Norte - AIRPLAN SKLCYDYA

Page 112: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 111 de 578

Cartagena - Sociedad Aeroportuaria de la Costa - SACSA SKCGYDYA Corozal - Operadora de Aeropuertos Centro Norte - AIRPLAN SKCZYDYA Cúcuta - Consorcio Promesa Sociedad Futura Aeropuertos de Oriente S.A.S. SKCCYDYA Medellín - Operadora de Aeropuertos Centro Norte - AIRPLAN SKMDYDYA Montería - Operadora de Aeropuertos Centro Norte - AIRPLAN SKMRYDYA Pereira - Municipio de Pereira SKPEYDYA Providencia - Concesionario Aeropuerto San Andrés y Providencia S.A. - CASYP SKPVYDYA Quibdó - Operadora de Aeropuertos Centro Norte - AIRPLAN SKUIYDYA Riohacha - Consorcio Promesa Sociedad Futura Aeropuertos de Oriente S.A.S. SKRHYDYA Rionegro - Operadora de Aeropuertos Centro Norte - AIRPLAN SKRGYDYA San Andrés - Concesionario Aeropuerto San Andrés y Providencia S.A. - CASYP SKSPYDYA Santa Marta - Consorcio Promesa Sociedad Futura Aeropuertos de Oriente S.A.S. SKSMYDYA Valledupar - Consorcio Promesa Sociedad Futura Aeropuertos de Oriente S.A.S. SKVPYDYA Circular Concesiones SKZZYDYA

FUERZA PUBLICA

A.R.C. - Armada Nacional de Colombia - Bogotá, Cundinamarca SKBOARCX A.R.C. - Armada Nacional de Colombia - Coveñas, Sucre SKCVZTZX E.J.C. - Ejército Nacional de Colombia - Base Militar de Tolemaida - Melgar, Tolima SKTIZTZX E.J.C. - Ejército Nacional de Colombia - Bogotá, Cundinamarca SKBOEJCX F.A.C. - CACOM 1 - Comando Aéreo de Combate No. 1 - Puerto Salgar, Cundinamarca SKPQZTZX F.A.C. - CACOM 2 - Comando Aéreo de Combate No. 2 - Apiay, Meta SKAPZTZX F.A.C. - CACOM 3 - Comando Aéreo de Combate No. 3 - Malambo, Atlántico SKBQYXYF F.A.C. - CACOM 4 - Comando Aéreo de Combate No. 4 - Melgar, Tolima SKMEZTZX F.A.C. - CACOM 5 - Comando Aéreo de Combate No. 5 - Rionegro, Antioquia SKRGYXYF F.A.C. - CACOM 6 - Comando Aéreo de Combate No. 6 - Tres Esquinas, Caquetá SKTQZTZX F.A.C. - CAMAN - Comando Aéreo de Mantenimiento - Madrid, Cundinamarca SKMAYXYF F.A.C. - CATAM - Comando Aéreo de Transporte Militar - Bogotá, Cundinamarca SKBOCATM F.A.C. - CCOFA - Centro de Comando y Control Fuerza Aérea Colombiana - Bogotá, Cundinamarca SKBOYXYF F.A.C. - EMAVI - Escuela de Aviación Marco Fidel Suarez - Cali, Valle SKGBZTZX F.A.C. - ESUFA - Escuela de Suboficiales Fuerza Aérea Colombiana - Madrid, Cundinamarca SKMAZTZX F.A.C. - Fuerza Aérea Colombiana - Bogotá, Cundinamarca SKBOFACX F.A.C. - GACAR - Grupo Aéreo del Caribe - San Adres y Providencia, Isla de San Andres SKSPYXYF F.A.C. - GACAS - Grupo Aéreo del Casanare - El Yopal, Casanare SKYPYXYF F.A.C. - GAORI - Grupo Aéreo del Oriente - Marandúa, Vichada SKUAZTZX P.N.C. - Policía Nacional de Colombia - Bogotá, Cundinamarca SKBOPNCX Circular Fuerza Publica SKZZYXYF

OTRAS CIRCULARES Circular Todos los Funcionarios U.A.E.A.C. CIRCULAR Circular Funcionarios Regional Aeronáutica Antioquia SKRGZZYA Circular Funcionarios Regional Aeronáutica Atlántico SKBQZZYA Circular Funcionarios Regional Aeronáutica Cundinamarca SKBOZZYA Circular Funcionarios Regional Aeronáutica Meta SKVVZZYA Circular Funcionarios Regional Aeronáutica Norte de Santander SKCCZZYA Circular Funcionarios Regional Aeronáutica Valle SKCLZZYA

Tabla 3: Indicadores de Destinatario.

Page 113: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 112 de 578

CAPITULO 11. BUZONES AMHS-CO. El AMHS-CO tiene configurados los siguientes Buzones, sin embargo esta configuración no excluye el manejo de las direcciones descritas en “Indicadores de Destinatarios”

BUZONES AMSH-CO AD OFICINA - SERVICIO BUZON

SKAR Estación Fija Aeronáutica - AFS SKAR SKARYFYX SKAR Oficina Meteorológica SKAR SKARYMYX SKAR Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKAR SKARZPZX SKAR Torre de Control de Aeródromo - TWR SKAR SKARZTZX SKBG Estación Fija Aeronáutica - AFS SKBG SKBGYFYX SKBG Oficina Meteorológica SKBG SKBGYMYX SKBG Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKBG SKBGZPZX SKBG Centro de Control de Área - ACC (TMA) BGA SKBGZRZX SKBG Torre de Control de Aeródromo - TWR SKBG SKBGZTZX SKBO Centro de Comunicaciones AFTN/AMHS SKBOAMHS SKBO Laboratorio Grupo de Servicios AIS/COM/MET SKBOCEAX SKBO Centro Nacional de Análisis y Pronostico SKBOCNAP SKBO Director de Servicios a la Navegación Aérea SKBOYAYO SKBO Grupo de Búsqueda y Salvamento - SAR Regional Aeronáutica Cundinamarca SKBOYCYX SKBO Estación Fija Aeronáutica - AFS/FILTRO SKBOYFYF SKBO Estación Fija Aeronáutica - AFS/Regional Regional Aeronáutica Cundinamarca SKBOYFYW SKBO Estación Fija Aeronáutica - AFS SKBO SKBOYFYX SKBO Oficina Meteorológica SKBO SKBOYMYX SKBO Oficial Oficina NOTAM Internacional SKBOYNYF SKBO Jefe Oficina AIS/Publicaciones SKBOYOYA SKBO Oficina AIS/MAP SKBOYOYM SKBO Oficina AIS/Publicaciones SKBOYOYP SKBO Dependencia del Servicio de Información Aeronáutica - AIS SKBOYOYX SKBO Oficina Procedimientos AIS/COM/MET SKBOYTYP SKBO Supervisor Grupo de Servicios AIS/COM/MET Regional Aeronáutica Cundinamarca SKBOYTYU SKBO F.A.C. - CCOFA - Centro de Comando y Control Fuerza Aérea Colombiana SKBOYXYF SKBO Dependencia Reguladora de la Afluencia del Tránsito Aéreo - FLOW SKBOZDZX SKBO Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKBO SKBOZPZX SKBO Centro de Control de Área - ACC (TMA) BOG SKBOZRZX SKBO Torre de Control de Aeródromo - TWR SKBO SKBOZTZX SKBO Grupo AIS/COM SKBOZXOC SKBO Grupo de Meteorología Aeronáutica SKBOZXOM SKBQ Estación Fija Aeronáutica - AFS/Regional Regional Aeronáutica Atlántico SKBQYFYW SKBQ Estación Fija Aeronáutica - AFS SKBQ SKBQYFYX SKBQ Oficina Meteorológica SKBQ SKBQYMYX SKBQ Supervisor Grupo de Servicios AIS/COM/MET Regional Aeronáutica Atlántico SKBQYTYU SKBQ Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKBQ SKBQZPZX SKBQ Centro de Control de Área - ACC (TMA) BAQ SKBQZRZX SKBQ Torre de Control de Aeródromo - TWR SKBQ SKBQZTZX SKCC Estación Fija Aeronáutica - AFS/Regional Regional Aeronáutica Norte de Santander SKCCYFYW

Page 114: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 113 de 578

SKCC Estación Fija Aeronáutica - AFS SKCC SKCCYFYX SKCC Oficina Meteorológica SKCC SKCCYMYX SKCC Supervisor Grupo de Servicios AIS/COM/MET Regional Aeronáutica Norte de Santander SKCCYTYU SKCC Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKCC SKCCZPZX SKCC Centro de Control de Área - ACC (TMA) CUC SKCCZRZX SKCC Torre de Control de Aeródromo - TWR SKCC SKCCZTZX SKCG Estación Fija Aeronáutica - AFS SKCG SKCGYFYX SKCG Oficina Meteorológica SKCG SKCGYMYX SKCG Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKCG SKCGZPZX SKCG Torre de Control de Aeródromo - TWR SKCG SKCGZTZX SKCL Estación Fija Aeronáutica - AFS/Regional Regional Aeronáutica Valle SKCLYFYW SKCL Estación Fija Aeronáutica - AFS SKCL SKCLYFYX SKCL Oficina Meteorológica SKCL SKCLYMYX SKCL Supervisor Grupo de Servicios AIS/COM/MET Regional Aeronáutica Valle SKCLYTYU SKCL Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKCL SKCLZPZX SKCL Centro de Control de Área - ACC (TMA) CLO SKCLZRZX SKCL Torre de Control de Aeródromo - TWR SKCL SKCLZTZX SKCZ Estación Fija Aeronáutica - AFS SKCZ SKCZYFYX SKCZ Oficina Meteorológica SKCZ SKCZYMYX SKCZ Torre de Control de Aeródromo - TWR SKCZ SKCZZTZX SKEC FIR / UIR Vuelos IFR/VFR Ernesto Cortissoz SKECZQZX SKED FIR / UIR Vuelos IFR/VFR El Dorado SKEDZQZX SKEJ Estación Fija Aeronáutica - AFS SKEJ SKEJYFYX SKEJ Oficina Meteorológica SKEJ SKEJYMYX SKEJ Torre de Control de Aeródromo - TWR SKEJ SKEJZTZX SKFL Estación Fija Aeronáutica - AFS SKFL SKFLYFYX SKFL Oficina Meteorológica SKFL SKFLYMYX SKFL Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKFL SKFLZPZX SKFL Torre de Control de Aeródromo - TWR SKFL SKFLZTZX SKGI Estación Fija Aeronáutica - AFS SKGI SKGIYFYX SKGI Oficina Meteorológica SKGI SKGIYMYX SKGI Torre de Control de Aeródromo - TWR SKGI SKGIZTZX SKGY Estación Fija Aeronáutica - AFS SKGY SKGYYFYX SKGY Oficina Meteorológica SKGY SKGYYMYX SKGY Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKGY SKGYZPZX SKGY Torre de Control de Aeródromo - TWR SKGY SKGYZTZX SKIB Estación Fija Aeronáutica - AFS SKIB SKIBYFYX SKIB Oficina Meteorológica SKIB SKIBYMYX SKIB Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKIB SKIBZPZX SKIB Torre de Control de Aeródromo - TWR SKIB SKIBZTZX SKLC Estación Fija Aeronáutica - AFS SKLC SKLCYFYX SKLC Oficina Meteorológica SKLC SKLCYMYX SKLC Torre de Control de Aeródromo - TWR SKLC SKLCZTZX SKLT Estación Fija Aeronáutica - AFS SKLT SKLTYFYX SKLT Oficina Meteorológica SKLT SKLTYMYX SKLT Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKLT SKLTZPZX SKLT Centro de Control de Área - ACC (TMA) LET SKLTZRZX SKLT Torre de Control de Aeródromo - TWR SKLT SKLTZTZX SKMD Estación Fija Aeronáutica - AFS SKMD SKMDYFYX

Page 115: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 114 de 578

SKMD Oficina Meteorológica SKMD SKMDYMYX SKMD Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKMD SKMDZPZX SKMD Torre de Control de Aeródromo - TWR SKMD SKMDZTZX SKMR Estación Fija Aeronáutica - AFS SKMR SKMRYFYX SKMR Oficina Meteorológica SKMR SKMRYMYX SKMR Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKMR SKMRZPZX SKMR Torre de Control de Aeródromo - TWR SKMR SKMRZTZX SKMZ Estación Fija Aeronáutica - AFS SKMZ SKMZYFYX SKMZ Oficina Meteorológica SKMZ SKMZYMYX SKMZ Torre de Control de Aeródromo - TWR SKMZ SKMZZTZX SKNV Estación Fija Aeronáutica - AFS SKNV SKNVYFYX SKNV Oficina Meteorológica SKNV SKNVYMYX SKNV Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKNV SKNVZPZX SKNV Centro de Control de Área - ACC (TMA) NVA SKNVZRZX SKNV Torre de Control de Aeródromo - TWR SKNV SKNVZTZX SKOC Estación Fija Aeronáutica - AFS SKOC SKOCYFYX SKOC Oficina Meteorológica SKOC SKOCYMYX SKOC Torre de Control de Aeródromo - TWR SKOC SKOCZTZX SKPE Estación Fija Aeronáutica - AFS SKPE SKPEYFYX SKPE Oficina Meteorológica SKPE SKPEYMYX SKPE Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKPE SKPEZPZX SKPE Centro de Control de Área - ACC (TMA) PEI SKPEZRZX SKPE Torre de Control de Aeródromo - TWR SKPE SKPEZTZX SKPP Estación Fija Aeronáutica - AFS SKPP SKPPYFYX SKPP Oficina Meteorológica SKPP SKPPYMYX SKPP Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKPP SKPPZPZX SKPP Torre de Control de Aeródromo - TWR SKPP SKPPZTZX SKPS Estación Fija Aeronáutica - AFS SKPS SKPSYFYX SKPS Oficina Meteorológica SKPS SKPSYMYX SKPS Torre de Control de Aeródromo - TWR SKPS SKPSZTZX SKQU Estación Fija Aeronáutica - AFS SKQU SKQUYFYX SKQU Oficina Meteorológica SKQU SKQUYMYX SKQU Torre de Control de Aeródromo - TWR SKQU SKQUZTZX SKRG Estación Fija Aeronáutica - AFS/Regional Regional Aeronáutica Antioquia SKRGYFYW SKRG Estación Fija Aeronáutica - AFS SKRG SKRGYFYX SKRG Oficina Meteorológica SKRG SKRGYMYX SKRG Supervisor Grupo de Servicios AIS/COM/MET Regional Aeronáutica Antioquia SKRGYTYU SKRG Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKRG SKRGZPZX SKRG Centro de Control de Área - ACC (TMA) RNG SKRGZRZX SKRG Torre de Control de Aeródromo - TWR SKRG SKRGZTZX SKSA Estación Fija Aeronáutica - AFS SKSA SKSAYFYX SKSA Oficina Meteorológica SKSA SKSAYMYX SKSA Torre de Control de Aeródromo - TWR SKSA SKSAZTZX SKSM Estación Fija Aeronáutica - AFS SKSM SKSMYFYX SKSM Oficina Meteorológica SKSM SKSMYMYX SKSM Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKSM SKSMZPZX SKSM Torre de Control de Aeródromo - TWR SKSM SKSMZTZX SKSP Estación Fija Aeronáutica - AFS SKSP SKSPYFYX SKSP Oficina Meteorológica SKSP SKSPYMYX

Page 116: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 115 de 578

SKSP Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKSP SKSPZPZX SKSP Centro de Control de Área - ACC (TMA) SSP SKSPZRZX SKSP Torre de Control de Aeródromo - TWR SKSP SKSPZTZX SKTM Estación Fija Aeronáutica - AFS SKTM SKTMYFYX SKTM Oficina Meteorológica SKTM SKTMYMYX SKTM Torre de Control de Aeródromo - TWR SKTM SKTMZTZX SKUC Estación Fija Aeronáutica - AFS SKUC SKUCYFYX SKUC Oficina Meteorológica SKUC SKUCYMYX SKUC Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKUC SKUCZPZX SKUC Torre de Control de Aeródromo - TWR SKUC SKUCZTZX SKUI Estación Fija Aeronáutica - AFS SKUI SKUIYFYX SKUI Oficina Meteorológica SKUI SKUIYMYX SKUI Torre de Control de Aeródromo - TWR SKUI SKUIZTZX SKVP Estación Fija Aeronáutica - AFS SKVP SKVPYFYX SKVP Oficina Meteorológica SKVP SKVPYMYX SKVP Torre de Control de Aeródromo - TWR SKVP SKVPZTZX SKVV Estación Fija Aeronáutica - AFS/Regional Regional Aeronáutica Meta SKVVYFYW SKVV Estación Fija Aeronáutica - AFS SKVV SKVVYFYX SKVV Oficina Meteorológica SKVV SKVVYMYX SKVV Supervisor Grupo de Servicios AIS/COM/MET Regional Aeronáutica Meta SKVVYTYU SKVV Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKVV SKVVZPZX SKVV Centro de Control de Área - ACC (TMA) VVC SKVVZRZX SKVV Torre de Control de Aeródromo - TWR SKVV SKVVZTZX SKYP Estación Fija Aeronáutica - AFS SKYP SKYPYFYX SKYP Oficina Meteorológica SKYP SKYPYMYX SKYP Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo - ARO SKYP SKYPZPZX SKYP Centro de Control de Área - ACC (TMA) EYP SKYPZRZX SKYP Torre de Control de Aeródromo - TWR SKYP SKYPZTZX

Tabla 4: Buzones AMHS-CO.

Page 117: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 116 de 578

CAPITULO 12. MARCAS DE NACIONALIDAD Y MATRICULAS DE AERONAVES. 12.1. Marcas de nacionalidad ordenadas alfabéticamente por el Estado.

Page 118: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 117 de 578

Page 119: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 118 de 578

Page 120: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 119 de 578

12.2. Marcas de nacionalidad ordenadas alfabéticamente.

Page 121: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 120 de 578

Page 122: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 121 de 578

Page 123: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 122 de 578

CAPITULO 13. AMHS-COLOMBIA. 13.1. Preámbulo. La organización de Aviación Civil Internacional (OACI), bajo el marco de sus objetivos principales de asegurar la continuidad del proceso de planificación para actualizar el plan de navegación aérea a través de los sistemas de evaluación, control y estudiar, acorde con el trafico característico, los requisitos operacionales y los adelantos tecnológicos recomendó reemplazar el sistema actual de intercambio de información aeronáutica AFTN por un sistema basado en el enfoque del modelo de referencia OSI. Con la adquisición e implementación del sistema de mensajería aeronáutico AMHS, la Aeronáutica Civil de Colombia llevó a cabo la modernización del sistema AFTN - SYSECA, para el tránsito de mensajes nacionales e internacionales ATS, lo cual permitirá incrementar la seguridad y eficiencia en la prestación del servicio de tránsito aéreo en la región CAR/SAM. La OACI ha recomendado reemplazar la AFTN por el sistema AMHS, lo cual se ha constituido en un compromiso de los estados miembros en pro de la seguridad operacional y la interoperabilidad de los sistemas de cada estado. Colombia por su parte se ha comprometido ante la OACI a implementar el sistema AMHS. Las redes de telecomunicaciones fijas aeronáuticas (AFTN) y el sistema de conmutación de mensajes se han incrementando y se han ido reemplazado por ATN regionales y por AMHS. AMHS es una plataforma o sistema de comunicación de mensajes creada con el fin de suplir las necesidades requeridas por los organismos de aviación mundial en cuanto al concepto de mensajería tierra - tierra. Para estos organismos es necesario contar con cierto tipo de tecnología que pueda integrar los diferentes formatos existentes para la comunicación por medio de mensajes, los cuales incluyen voz, datos, video, etc. AMHS permite este nuevo concepto de mensajería y a su vez tiene la posibilidad de interactuar con otras redes por medio de Puertas de Enlace. Esto quiere decir que existe total flexibilidad y compatibilidad con otras plataformas de mensajería como AFTN y CIDIN. A su vez permite la posibilidad de extensión a nivel mundial y la incorporación de los posibles mercados de aeronavegación tanto a nivel comercial como a nivel militar (incluyendo todo tipo de sistemas aéreos). Los mensajes que se pueden intercambiar por medio de los sistemas AMHS incluyen planes de vuelo, NOTAM’s, mensajes meteorológicos, mensajes de señal de socorro, mensajes de regularidad de vuelo, mensajes del AIS, administrativos y de servicio. Los sistemas tierra a tierra conectan aeropuertos internacionales, contando además con las facilidades del control de tráfico aéreo y con las compañías de aerolíneas internacionales, que

Page 124: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 123 de 578

aseguran las telecomunicaciones necesarias para la seguridad, regularidad y eficiencia de la navegación internacional aérea. Estos sistemas intercambian información de vital importancia. La industria de la aviación ha seleccionado los estándares X.400 y ha escrito extensiones de los SARP's, formando un plan de transición para migrar de los sistemas AFTN existentes a las nuevas normas de AMHS. Esta estrategia hará que las comunicaciones simples basadas en texto comiencen a cambiar a una tecnología moderna que permita extender sus servicios de mensajería, por ejemplo permitiendo la transferencia de datos binarios que pueden incluir información grafica del estado del tiempo. Por su parte cada país será responsable de la actualización del sistema de mensajería que maneje a una solución AMHS. Debido a que el tráfico aéreo crece y, al mismo tiempo, demanda una seguridad más alta, y la eficiencia y economía de los vuelos aumenta, hay una necesidad de reforzar el sistema de comunicaciones aeronáutico global para que:

• El avión (en vuelo) también pueda conectarse a la red. • Se genere un intercambio de datos automático entre los sistemas aerotransportados y los

sistemas en tierra. • Las limitaciones existentes en la capacidad, integridad y tiempo de respuesta puedan

superarse. • Puedan manejarse mensajes diferentes al de texto escrito.

El sistema de AMHS ofrece varios beneficios sobre los viejos sistemas AFTN y CIDIN, incluyendo: • AMHS puede operar sobre una red de propósito general, la cual puede estar compartida con

otros sistemas. • AMHS define el Servicio Básico de mensajes ATS, que genera un servicio de aplicación

equivalente a los sistemas más viejos. Esto habilita una coexistencia directa y una estrategia de transición.

• AMHS define el Servicio de Mensajes ATS Extendido que habilita las siguientes nuevas

capacidades:

o Pueden usarse las capacidades de la parte de la estructura general de X.400 para habilitar la transferencia adicional, de información nueva y extendida sobre la infraestructura de mensajería X.400, así como los mensajes ATC existentes.

o Soporte para mensajes grandes y extremadamente grandes.

Page 125: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 124 de 578

o Firma digital de mensajes, para proporcionar integridad del contenido del mensaje, y

autenticación del origen. 13.2. Sistema. El sistema comprende una unidad central (Servidor STRATUS), conectado a dos enrutadores que mediante protocolo X.25 intercambian información con los concentradores FEP (Front End Processor), ubicados en las salas técnicas de los aeropuertos de: Barranquilla, Rionegro, Bogotá, Cúcuta y Cali, estos a su vez, interconectan las terminales IAT e impresoras de los diferentes aeropuertos a nivel regional por medio de protocolo RS-232, permitiendo así el intercambio de mensajes ATC. La estructura general de la red de mensajería aeronáutica AMHS, consiste en un sistema central AMHS-CO (Aeronautical Message Handing System - COMSOFT) como Gateway de comunicación, capaz de recibir, guardar, procesar y transmitir mensajes como está previsto en las redes aeronáuticas de comunicación tierra - tierra y como lo prevé la transmisión de tráfico entre distintas redes aeronáuticas. Actúa como un Gateway y está conformado por lo siguiente:

• Servidor redundante AIDA-NG (Aeronautical Integrated Data Agent - Next Generation) el cual implementa un protocolo de conexión AFTN/AMHS integrado al sistema.

• Servidor redundante CADAS (COMSOFT Aeronautical Data Access System). Sistema

cliente/servidor que permite el servicio del operador final de ATS y AIS. El sistema puede mantener la operación de los terminales del cliente AFTN y terminales de agente de usuario en AMHS en paralelo, permitiendo una transición AFTN - AMHS - AFTN.

• Switch redundante de control y monitoreo de las interfases de comunicación serial y LAN

(ALSU). • Switch y enrutadores para la interconexión entre servidores, terminales de usuario, posiciones

de trabajo del operador, Terminal de gestión y mantenimiento. • Fuentes redundantes de alimentación y ventilación del sistema.

• Posiciones de Trabajo del operador (OWP - Operator Work Position).

• Posición de administración del sistema de red (CNMS).

• Terminales de Usuario remoto (UT).

Page 126: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 125 de 578

El Sistema de Tratamiento de Mensajes AMHS-CO está compuesto por tres tipos de subsistemas:

• CSS (Core Subsytem - Subsistemas del Núcleo A y B).

Los CSS forman la unidad central de manipulación de mensajes del sistema; como recepción, enrutamiento y transmisión de mensajes de tráfico. Los dos CSS están activos (Hot standby), para el intercambiando constante de datos entre uno y otro, conservando la misma información en el CSS-A y CSS-B. Este sistema está monitoreado en caso de presentarse alguna falla por el ALSU (Automatic Line Switching Unit) con su CMC (Central Monitoring Controller), que inmediatamente genera un relevo de manera que el CSS en standby se convierte en operativo en pocos segundos. Este cambio de línea puede realizarse manualmente o automáticamente.

• RSS (Recording Subsystem - Subsistemas de Grabación).

Los subsistemas de grabación almacenan mensajes de tráfico, eventos técnicos, datos estadísticos y cualquier tipo de información del sistema no volátil, como parámetros del sistema, plantillas de mensaje y ajustes de usuario en diferentes bases de datos. Ambos RSS funcionan paralelamente y almacenan los mismos datos en el mismo momento. Si un RSS falla o si queda fuera de servicio, el otro RSS garantiza el acceso del sistema al grupo completo de datos. Una vez se estabiliza la operación del RSS en falla, se realiza una actualización automática bajando la información almacenada del CSS operativo al de falla, durante este proceso se mantiene operativa la fase de actualización.

• OWP (Operator Work position - Posición de trabajo del Operador).

El OWP permite al usuario operar, controlar y supervisar el sistema, las posiciones ofrecen las mismas funciones y características. El acceso a las estaciones es limitado ya que el administrador de sistema puede generar y configurar perfiles de usuario en conformidad con las diferentes tareas del operador. Varios usuarios podrían estar conectados simultáneamente. Estas estaciones permiten modificar parámetros del sistema aplicada a las OWP activas.

• UT (User Terminal - Terminales de Usuario Remoto).

Estaciones cliente que operan bajo el sistema operativo Linux, y se conectan al servidor CADAS del sistema central, implementando la red de datos de la Entidad. La aplicación CADAS cliente administra el tráfico local correspondiente a envío, recepción y transmisión de mensajes ATS, interpreta los mensajes entrantes y saliente y almacena la información. Este terminal monitorea los buzones y es responsable del tráfico configurado.

Page 127: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 126 de 578

Figura 2. Configuración Actual AMHS-CO

Page 128: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 127 de 578

Figura 3. Configuración General AMHS-CO.

Page 129: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 128 de 578

Figura 4. Configuración Rack Central AMHS-CO.

Page 130: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 129 de 578

Figura 5. Conexiones Internacionales AMHS-CO.

Page 131: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 130 de 578

13.3. Interconexión y Operación Sistema AFTN - AMHS. Por un tiempo la AFTN se continuará operando por medio de “GATEWAYS”, para soportar las comunicaciones nacionales e internacionales con terminales que continúan a nivel de protocolo AFTN. La Aeronáutica Civil de Colombia considera que se aguarde la estabilidad del sistema y la administración de los enrutadores y Gateways, para el inicio de los sistemas AMHS, conforme en lo reflejado en los diferentes documentos OACI y las MOU. Debido a que la Aeronáutica Civil de Colombia está pendiente por adquirir nuevas terminales de usuario AMHS para algunos aeropuertos a nivel nacional para el año 2012, se continuara transmitiendo tráfico ATS por medio de AFTN de las terminales IAT integradas al sistema AMHS, solución que se muestra en el siguiente gráfico:

Figura 6. Interconexión y Operación Sistema AFTN - AMHS.

Page 132: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 131 de 578

13.4. Terminales AMHS-CO a Nivel Nacional. El siguiente cuadro muestra las 63 terminales AMHS que actualmente se encuentran instaladas en los diferentes aeropuertos a nivel nacional:

INSTALACION TERMINALES AMHS-COINDICADOR AEROPUERTO / UBICACION CANTIDAD

SKAR ARMENIA 1 SKBG BUCARAMANGA 1 SKBO BOGOTA 12 SKBQ BARRANQUILLA 4 SKCC CUCUTA 2 SKCG CARTAGENA 2 SKCL CALI 5 SKCZ COROZAL 1 SKEJ BARRANCABERMEJA 1 SKFL FLORENCIA 1 SKGI GIRARDOT 1 SKGY GUAYMARAL 1 SKIB IBAGUE 1 SKLC CAREPA 1 SKLT LETICIA 1 SKMD MEDELLIN 2 SKMR MONTERIA 1 SKMZ MANIZALES 1 SKNV NEIVA 1 SKOC OCAÑA 1 SKPE PEREIRA 2 SKPP POPAYAN 1 SKPS PASTO 1 SKQU MARIQUITA 1 SKRG RIONEGRO 5 SKSA SARAVENA 1 SKSM SANTA MARTA 1 SKSP SAN ANDRES 2 SKTM TAME 1 SKUC ARAUCA 1 SKUI QUIBDO 1 SKVP VALLEDUPAR 1 SKVV VILLAVICENCIO 3 SKYP YOPAL 1

34 AEROPUERTOS 63 TERMINALES

Tabla 5: Terminales AMHS-CO.

Page 133: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 132 de 578

Figura 7. Ubicación Terminales AMHS-CO

Page 134: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 133 de 578

CAPITULO 14. CONFIGURACION CADAS-ATS AMHS-CO. 14.1. Preámbulo. Este documento describe el Terminal de Administración del Sistema de Acceso a Datos Aeronáuticos de COMSOFT (CADAS) y su uso. Tanto procesos como procedimientos se describen en este manual sólo una vez y se referirán allá donde sea necesario. El Terminal le permite definir ajustes del sistema y del usuario, administrar el sistema, y supervisarlo. El grupo de usuarios objetivo de este documento es el de los Administradores de Sistemas ó Supervisores. El Terminal de Administración le permite controlar y supervisar los recursos y datos en el servidor CADAS, y le provee de información sobre problemas y errores. El sistema registra todos los eventos para una inspección posterior. Ya que el Terminal de Administración se utiliza para ajustar los parámetros del sistema, sea cuidadoso con los datos que cambie, borre o guarde. CADAS alberga usuarios, grupos, buzones, y terminales como recursos. Puede acceder a los mismos (p. Ej., inspeccionar, agregar, modificar, borrarlos) mediante el Terminal de Administración. Puede también definir los derechos de acceso de usuario y las responsabilidades de los usuarios individuales mediante este terminal. CADAS trabaja con las siguientes bases de datos estáticas: Tipos de Aeronave, Aeródromos, FIR’s y UIR’s. Puede inspeccionar, agregar, modificar, y borrar cualquier registro en la base de datos, y actualizar las bases de datos mediante el Terminal de Administración. El comportamiento de CADAS es determinado mediante varios parámetros y mediante el archivo de licencia del sistema. Tal como puede inspeccionar CADAS con propósitos de diagnóstico, también puede tener acceso a Eventos Técnicos, Estado de la Aplicación, Estado del Sistema, Bases de Datos, etc. 14.2. Grupos. Antes de que pueda definir un usuario necesita tener un grupo definido al que posteriormente pueda asignar un nuevo usuario. La asignación de buzones se gestiona mediante los grupos, la razón es porque cada usuario es miembro de un grupo. Los grupos en el AMHS-CO se establecerán teniendo en cuenta las Regionales en la que esta divida la Aeronáutica de Civil y dentro de estas estarán los aeropuertos que abarca, y se definirán así:

Page 135: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 134 de 578

14.2.1. ANT - Regional Antioquia.

• Amálfi • Bahía Solano • Carepa • Condoto • Manizales • Medellín • Montería • Nuquí • Otú • Puerto Berrio • Rionegro • Quibdo • Turbo • Urrao

14.2.2. ATL - Regional Atlántico.

• Barranquilla • Aguachica • Cartagena • Carmen de Bolívar • Corozal • El Banco • Fundación • Magangue • Mompox • Plato • Riohacha • Providencia • San Andrés • Santa Marta • Tolú • Valledupar

14.2.3. CUN - Regional Cundinamarca.

• Bogotá • Chaparral • Chía - Guaymaral • Flandes • Florencia

Page 136: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 135 de 578

• Garzón • Ibagué • Leticia • Mariquita • Melgar • Neiva • Paipa • Palanquero • Pitalito • Puerto Asís • Puerto Leguízamo • San Vicente del Caguán • Tolemaida

14.2.4. MET - Regional Meta.

• Hato Corozal • Marandúa • Mitú • Paz de Ariporo • Puerto Carreño • Puerto Inírida • San José del Guaviare • Trinidad • Villanueva • Villavicencio • Yopal

14.2.5. NDS - Regional Norte de Santander.

• Arauca • Barrancabermeja • Bucaramanga • Cúcuta • Ocaña • Saravena • Tame

14.2.6. VAL - Regional Valle.

• Armenia • Buenaventura • Cali • Cartago

Page 137: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 136 de 578

• Guapi • Ipiales • Pasto • Pereira • Popayán • Tumaco • Tulúa

Figura 8. Grupos.

Page 138: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 137 de 578

14.3. Perfiles de Usuarios. Los perfiles de usuario definen los derechos de acceso y otros criterios relacionados con los usuarios. Cada usuario posee un perfil asignado. El AMHS-CO posee 2 tipos globales de perfiles y estos a su vez poseen subgrupos, los cuales son: 14.3.1. Administradores o Supervisores.

La Aeronáutica Civil de Colombia a través de la Dirección de Servicios a la Navegación Aérea establece que solo serán administradores o Supervisores de la Terminal de Administración CADAS-ATS del AMHS-CO, los funcionarios del Grupo AIS/COM pertenecientes a la Dirección de Servicios a la Navegación Aérea que acrediten el curso y la habilitación correspondiente como Supervisor AIM ó en su defecto el curso de Supervisor AIS/COM. El Administrador o Supervisor del AMHS-CO, será aquella persona que se dedicar a mantener y operar el AMHS-CO en su segmento administrativo. Los administradores o supervisores serán obligatoriamente funcionarios del Grupo AIS/COM de la Aeronáutica Civil de Colombia. Responsabilidades de un administrador ó supervisor:

• Administrador de base de datos. • Administrador de red. • Planear respuesta a contingencias y otros problemas. • Supervisión o entrenamiento de operadores del sistema. • Realizar copias de seguridad. • Actualizar el sistema operativo, y configurar los cambios. • Instalar y configurar el nuevo hardware y software. • Agregar, borrar y modificar información de las cuentas de usuarios, restablecer contraseñas,

etc. • Responder consultas técnicas. • Responsable de la seguridad. • Responsable de documentar la configuración del sistema.

Page 139: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 138 de 578

• Resolución de problemas. • Configuración óptima del sistema. • Implantación de Planes de Recuperación ante Desastres (PRD).

Los Administradores o Supervisores se dividen en:

• ADM: Administrador o Supervisor. Este perfil se asignará a los funcionarios del Grupo AIS/COM que sean los Administradores

o Supervisores del Sistema. Se asignarán todas la funciones del Sistema CADAS-ATS Terminal de Administración y

Terminal Central.

• JEF: Jefe del Grupo AIS/COM.

Este perfil se asignará únicamente al Jefe Nacional del Grupo AIS/COM. Se asignarán todas la funciones del Sistema CADAS-ATS Terminal de Administración y

Terminal Central.

14.3.2. Operadores.

La Aeronáutica Civil de Colombia a través de la Dirección de Servicios a la Navegación Aérea establece que solo serán operadores Terminal Central de CADAS-ATS del AMHS-CO los funcionarios (Usuarios) que utilizarán el sistema, que se encuentren incluidos en los grupos anteriormente descritos y que posean el curso y la habilitación correspondiente como operador del sistema. El Operador del AMHS-CO, será aquella persona que se dedicará a mantener y operar el AMHS-CO en su segmento operativo. Sus tareas principales:

• Enviar mensajes. • Recibir mensajes.

• Procesar mensajes. • Obtener o recuperar mensajes.

Page 140: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 139 de 578

Los Operadores (Perfiles) se dividen en:

• ATC: Grupo de Controladores de Tránsito Aéreo.

Este perfil se asignará únicamente a los funcionarios del Grupo de Controladores de Tránsito Aéreo. Se asignarán las funciones del Sistema CADAS-ATS Terminal Central:

a) Función de Mensajes ATS. b) Función de Mensajes NOTAM (Solo Requerimientos). c) Función de Mensajes MET.

• CEA: Grupo de Docentes del CEA.

Este perfil se asignará únicamente a los Docentes del CEA de los Servicios AIS/COM/MET. Se asignarán solo las funciones del Sistema CADAS-ATS Terminal Central:

a) Únicamente función recepción de Mensajes ATS.

• OEA: Grupo de Operadores de Estación Aeronáutica.

Este perfil se asignará únicamente a los funcionarios del Grupo de Operadores de Estación Aeronáutica.

Se asignarán las funciones del Sistema CADAS-ATS Terminal Central:

a) Función de Mensajes ATS. b) Función de Mensajes NOTAM (Solo Requerimientos).

c) Función de Mensajes MET.

• MET: Grupo de Meteorología Aeronáutica.

Este perfil se asignará únicamente a los funcionarios del Grupo de Meteorología Aeronáutica. Se asignarán las funciones del Sistema CADAS-ATS Terminal Central:

Page 141: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 140 de 578

a) Función de Mensajes ATS (Solo Texto Libre).

b) Función de Mensajes NOTAM (Solo Requerimientos).

c) Función de Mensajes MET.

• PUB: Grupo de AIS/Publicaciones.

Este perfil se asignará únicamente a los funcionarios del Grupo de AIS/Publicaciones. Se asignarán las funciones del Sistema CADAS-ATS Terminal Central: a) Función de Mensajes ATS (Solo Texto Libre). b) Función de Mensajes NOTAM. c) Función de Mensajes NOTAM.

• MIL: Grupo de las Fuerzas Militares y de Policía.

Este perfil se asignará únicamente a los funcionarios (Usuarios) del Grupo de las Fuerzas Militares y de Policía. Se asignarán las funciones del Sistema CADAS-ATS Terminal Central:

a) Función de Mensajes ATS (Solo Texto Libre). b) Función de Mensajes NOTAM (Solo Requerimientos). c) Función de Mensajes MET.

• OFF: Grupo de Usuarios Offline.

Este perfil se asignará únicamente a los funcionarios (Usuarios) que por problemas de red, no se puedan conectar al Servidor Central AIDA. Se asignarán las funciones del Sistema CADAS-ATS Terminal Central:

a) Solo función de Nueva Recuperación Avanzada (Local).

Page 142: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 141 de 578

• SAR: Grupo de Búsqueda y Rescate.

Este perfil se asignará únicamente a los funcionarios del Grupo de Búsqueda y Rescate. Se asignarán solo las funciones del Sistema CADAS-ATS Terminal Central: a) Únicamente función recepción de Mensajes ATS.

• SUP: Grupo de Supervisores Operativos de Grupo AIS/COM/MET.

Este perfil se asignará únicamente a los funcionarios del Grupo de Operadores de Estación Aeronáutica, que acrediten el curso y la habilitación correspondiente como Supervisor AIM ó en su defecto el curso de Supervisor AIS/COM. Se asignarán las funciones del Sistema CADAS-ATS Terminal Central:

a) Función de Mensajes ATS.

b) Función de Mensajes NOTAM.

c) Función de Mensajes MET.

• OPR: Grupo de Empresas Explotadoras de Aeronaves.

Este perfil se asignará únicamente a los funcionarios (Usuarios) Empresas Explotadoras de Aeronaves. Se asignarán solo las funciones del Sistema CADAS-ATS Terminal Central: a) Únicamente función recepción de Mensajes ATS.

Figura 9. Perfiles.

Page 143: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 142 de 578

CAPITULO 15. PROCEDIMIENTOS GENERALES. El presente capitulo describe los procedimientos generales que se tiene que seguir con el fin de brindar seguridad y control en la prestación del Servicio Fijo Aeronáutico y la utilización del AMHS-CO de la Aeronáutica Civil de Colombia. 15.1. Privilegios de Utilización Terminales AFTN/AMHS. La utilización de las Terminales AFTN/AMHS de la Aeronáutica Civil de Colombia, está limitada únicamente a los Operadores de Estación Aeronáutica licenciados como OEA, con su habilitación respectiva en Telecomunicaciones Aeronáuticas. (Reglamentos Aeronáuticos de Colombia, Parte II - Personal Aeronáutico, 2.5.3. Operador de Estación Aeronáutica - OEA) (Anexo 01 OACI - Licencias al Personal, 4.7. Licencia de Operador de Estación Aeronáutica)

Nota. La Circular Interna Nº 013 “Gestión del AMHS por Personal de Tránsito Aéreo”, provee una guía para que el personal de Controladores de Tránsito Aéreo puedan utilizar el AMHS-CO en aquellos aeropuertos donde están instaladas las terminales CADAS-ATS y no existe un servicio de Información Aeronáutica (AIS) o de Comunicaciones (COM) independiente, pero que hacen parte del Sistema Nacional del Espacio Aéreo.

15.2. Solicitud Creación Cuenta de Usuario. Para la obtención de una cuenta de usuario, El jefe inmediato de grupo al cual pertenezca el funcionario (Usuario) del que se está solicitando la creación de la Cuenta de Usuario, hará llegar a la Jefatura Nacional del Grupo AIS/COM un oficio con el fin de guardar el antecedente de la misma, detallando la siguiente información. En el oficio “Solicitud Creación Cuenta de Usuario” se tendrá que especificar los siguientes datos:

• Empresa Laboral. • Grupo Operativo. • Regional Aeronáutica de ubicación. • Aeropuerto o Aeródromo de Ubicación. • Nombre Completo del Funcionario (Usuario). • Número de Documento de Identidad. • Correo Electrónico Institucional. • Letras asignadas (No Repetidas). • Cargo. • Perfil de Acceso (Supervisor u Operador) • Buzones a Asignar. (Justificado Habilitaciones en Posiciones de Trabajo) • Justificación de la solicitud.

Page 144: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 143 de 578

Nota 1. Esta solicitud se tiene que realizar con suficiente tiempo de anticipación, con el fin de cumplir todos los procedimientos descritos. Nota 2. Especificar la cuenta de correo electrónico del usuario, esto con el fin de poder notificar al mismo de las asignaciones de cuentas de usuario, sí como otras noticias de interés relacionadas.

15.3. Creación Usuario. El Jefe del Grupo AIS/COM/MET Regional Cundinamarca, encargado del Centro de Comunicaciones Aeronáuticas de Colombia, será el encargado de crear, eliminar y bloquear las cuentas de usuario del AMHS-CO. 15.3.1. Asignación de Grupo. Para poderse crear un usuario en el AMHS-CO es necesario asignar el grupo de trabajo al cual pertenece el funcionario (Usuario), estos están definidos en 14.2, y los grupos son definidos por la configuración de las Regionales Aeronáuticas de Aeronáutica Civil de Colombia (Ver Usuarios). Para poderse asignar un grupo, se debe saber el nombre de la Regional Aeronáutica y/o el aeropuerto en el cual se encuentra ubicado el funcionario (Usuario), descrito en el procedimiento “Solicitud de Creación de Cuenta de Usuario”. El funcionario (Usuario) solo puede pertenecer a un grupo, en el caso de cambio de grupo, se debe solicitar por el procedimiento “Solicitud Creación Cuenta de Usuario”.

Figura 10. Seleccionar Grupo.

Page 145: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 144 de 578

15.3.2. Creación Cuentas de Usuarios. Las cuentas de usuario se crearán teniendo en cuenta las letras asignadas a cada funcionario (Usuario), seguida de su número de documento de identidad (Ver Usuarios).

Ejemplo: JG25468712 (Usuario Juan Gaitán D.I. 25468712) NN12345678 (Usuario NN D.I. 12345678)

Nota. Cada usuario solo podrá tener una cuenta de usuario.

Figura 11. Usuarios.

Page 146: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 145 de 578

15.3.3. Creación de Contraseñas. En CADAS-ATS Terminal de Administración en el momento de crearse un usuario se tiene opción de crear una contraseña aleatoria, de esta forma es el sistema el que signa la contraseña a ser utilizada por los usuarios del AMHS-CO. Para crear una contraseña de un usuario nuevo o para un usuario que olvido su contraseña, se

debe presionar clic en el botón Resetear, como se muestra en la figura siguiente, en este momento se despliega una ventana en la cual se genera la contraseña, y en la cual también se puede seleccionar la opción de “Forzar Cambio de Contraseña en el Siguiente Inicio de Sesión”, para que el usuario tenga que cambiar la contraseña en su próximo inicio de sesión identidad (Ver Usuarios).

Figura 12. Borrar o Asignar Contraseña. En este caso la contraseña asignada fue un el dato alfanumérico: 002vSi4clk

Page 147: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 146 de 578

15.3.4. Asignación de Buzones. La asignación de los buzones se realizará teniendo en cuenta las habilitaciones en el puesto de trabajo de cada funcionario (Usuario), ejemplo: Un funcionario (Usuario) X que se encuentra en Bogotá y que está habilitado en las posiciones de trabajo Supervisor y Centro de Comunicaciones, tendrá asignado solo los siguiente buzones: SKBOYFYX y SKBOYTYU. Los demás buzones se le asignarán solo cuando se demuestre la habilitación para las posiciones de trabajo identidad (Ver Usuarios).

Figura 13. Editar Buzones.

Page 148: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 147 de 578

15.4. Cambio de Contraseñas. Como procedimiento adicional, el funcionario (Usuario) que reciba la notificación de la creación de su cuenta de usuario, contraseña y asignación de buzones, procederá a cambiar su contraseña inmediatamente inicie la primera sesión, o cuando así lo requiera el Administrador. 15.5. Olvido de Cuenta de Usuario y/o Contraseña. El funcionario (Usuario) que olvide su Cuenta de Usuario o Contraseña, deber enviar un mensaje al correo institucional del Jefe Nacional del Grupo AIS/COM, con copia al jefe inmediato de su grupo, solicitando el envío nuevamente de su cuenta de usuario o contraseña. El Jefe Nacional del Grupo AIS/COM realizar los procedimientos de “Creación de Contraseña” y “Envió de Cuenta de Usuario y Contraseñas”. 15.6. Envió de Cuenta de Usuario y Contraseñas: El Jefe Nacional del Grupo AIS/COM luego de haber creado la Cuenta de Usuario y la Contraseña del funcionario (Usuario), tendrá que realizar lo siguiente:

a) Enviar al correo electrónico institucional del Jefe del Grupo AIS/COM/MET Regional Cundinamarca, encargado del Centro de Comunicaciones Aeronáuticas de Colombia, un mensaje con toda la información sobre el perfil del funcionario (Usuario), para que él cree el usuario en el AMHS-CO. Además se incluirá en el mensaje las políticas reglamentarias para el uso del sistema.

Nota. El único funcionario (Usuario) encargado de crear usuarios en el AMHS-CO, será el Jefe del Grupo AIS/COM/MET Regional Cundinamarca, quién es el encargado de la Central de Comunicaciones Aeronáuticas de la Aerocivil de Colombia

b) Enviar al correo electrónico institucional del funcionario interesado un mensaje con toda la

información sobre su perfil para poder trabajar en el AMHS-CO como Supervisor u operador. Además se incluirá en el mensaje las políticas reglamentarias para el uso del sistema.

15.7. Cambio de Buzones Asignados. 15.7.1. Por Reubicación Permanente del Funcionario (Usuario). Cuando un funcionario (Usuario) sea reubicado permanentemente de Regional Aeronáutica y/o aeropuerto, es necesario cambiar sus buzones por defecto en el AMHS-CO. Para realizar el cambio permanente de los buzones es necesario realizar el procedimiento “Solicitud de Creación de Cuenta de Usuario” enviando un oficio al Jefe del Grupo

Page 149: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 148 de 578

AIS/COM/MET Regional Cundinamarca, justificando el cambio y especificando los nuevos buzones a asignar.

Nota. Esta solicitud se tiene que realizar con suficiente tiempo de anticipación, con el fin de cumplir todos los procedimientos descritos.

15.7.2. Por Reubicación Temporal del Funcionario (Usuario). Cuando un funcionario (Usuario) sea reubicado temporalmente de Regional Aeronáutica y/o aeropuerto, es necesario cambiar sus buzones por defecto en el AMHS-CO. Estos cambios temporales pueden ser comisiones de trabajo. Para realizar el cambio temporal de los buzones es necesario realizar el procedimiento “Solicitud de Creación de Cuenta de Usuario” enviando un oficio al Jefe del Grupo AIS/COM/MET Regional Cundinamarca, justificando el cambio y especificando los nuevos buzones a asignar.

Nota. Esta solicitud se tiene que realizar con suficiente tiempo de anticipación, con el fin de cumplir todos los procedimientos descritos.

15.8. Bloqueo de Cuenta de Usuario. En algunas circunstancias, puede ser necesario para los administradores bloquear un usuario. Está bajo la decisión del administrador cuánto bloquear y cuándo hacerlo, teniendo en cuenta sus criterios de supervisor y/o las solicitudes realizadas por los jefes inmediatos de los usuarios. 15.8.1. Cuándo Bloquear. Los administradores pueden bloquear usuarios, cuando:

a) Rompan de manera constante las políticas del AMHS-CO. b) No se cumplan las normas y procedimientos establecidos en el presente documento.

c) El usuario no opera las Terminales AMHS.

d) Por algún motivo así lo solicite el jefe inmediato del usuario, justificando esta decisión. Esta

solicitud se debe realizar por oficio al Jefe del Grupo AIS/COM/MET Regional Cundinamarca.

e) El usuario se encuentre en periodo de vacaciones. Esta solicitud se debe realizar por oficio

al Jefe del Grupo AIS/COM/MET Regional Cundinamarca.

Page 150: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 149 de 578

15.8.2. Por Cuánto Tiempo. El tiempo de bloqueo será el que solicite el jefe inmediato del usuario. Para el periodo de vacaciones, durará el tiempo de las mismas. La razón/motivo que el administrador debe completar será mostrada al usuario bloqueado que quiera editar; también aparecerá en el Log de bloqueos y la lista de bloqueos. 15.8.3. Efectos de Estar Bloqueado. Los usuarios bloqueados no podrán ingresar al AMHS-CO. La duración del bloqueo depende en el tiempo de expiración que se dio en la justificación. 15.9. Desbloqueo de Cuenta de Usuario. Para desbloquear un usuario se tiene que recibir la solicitud del jefe inmediato por oficio al Jefe del Grupo AIS/COM/MET Regional Cundinamarca, justificando la decisión. Para el periodo de vacaciones, se desbloqueará en el momento que finalicen las mismas. 15.10. Cancelación de Cuenta de Usuario. Los administradores pueden cancelar usuarios, cuando:

a) No se cumplan las normas y procedimientos establecidos en el presente documento. b) El usuario no opera las Terminales AMHS. c) Por algún motivo así lo solicite el jefe inmediato del usuario, justificando esta decisión. Esta

solicitud se debe realizar por oficio al Jefe del Grupo AIS/COM/MET Regional Cundinamarca.

d) Por despido o renuncia del funcionario (Usuario). Esta solicitud se debe realizar por oficio al

Jefe del Grupo AIS/COM/MET Regional Cundinamarca.

e) Por muerte del funcionario (Usuario). Esta solicitud se debe realizar por oficio al Jefe del Grupo AIS/COM/MET Regional Cundinamarca.

Page 151: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 150 de 578

15.11. Terminales Fuera de Línea (Offline). El método Offline no se habilitará para los operadores del AMHS-CO, únicamente se habilitará cuando alguna terminal de usuario este sin conexión al Servidor Central AIDA por algún problema de red, en este caso se asignará el perfil de Offline (OFF) creado para estos casos. Cuando un Terminal AMHS se encuentre fuera de línea del AMHS-CO, el operador del mismo informará al administrador del Sistema para que tomes siguientes medidas:

1. En caso de ser necesario, se asignara al(los) usuario(s) del aeropuerto afectado el perfil de “OFF”, con el fin de que este pueda ingresar al sistema únicamente para consultar a nivel local, como se especifica en el “CADAS-ATS Manual Operativo Terminal Central”.

2. El administrador del Sistema AMHS, asignará al(los) supervisor(es) operativo del Grupo

AIS/COM/MET de la Regional Aeronáutica a la cual pertenezca la terminal, los buzones que están fuera de línea, con el fin ser monitoreados durante el tiempo que dure la terminal fuera de línea.

3. El(Los) supervisor(es) operativo del Grupo AIS/COM/MET de la Regional Aeronáutica a la

cual pertenezca la terminal y que se encuentre(n) monitoreando los buzones que están fuera de línea, tendrá(n) que establecer comunicación constante con los funcionarios responsables de los buzones, para informales el tráfico de los mensajes más importantes destinados a su aeródromo.

15.12. Tratamiento de Mensajes AFTN/AMHS. Para el tratamiento de mensajes se tendrá en cuenta el perfil de los funcionarios (Usuarios) del AMHS-CO.

Nota. Los usuarios solo podrán tramitar los tipos de mensajes configurados para cada perfil, si algún usuario tramita un mensaje para el que no está autorizado, estará sujeto a las responsabilidades disciplinarias y penales a que esta acción conlleve.

15.12.1. Usuarios ATC. Grupo de Controladores de Tránsito Aéreo. Para el tratamiento de mensajes AFTN/AMHS este perfil tendrá que acogerse a las normas y procedimientos establecidos en los Anexos y el Doc. 4444 de la OACI, y podrán enviar mensajes tipo:

• Texto Libre,

Page 152: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 151 de 578

• Socorro;

• Urgencia;

• Relativos a la Seguridad de Vuelo;

• Meteorológicos;

• Relativos a la Regularidad de Vuelo;

• Servicios de Información Aeronáutica (AIS)(Solo Requerimientos);

• Mensajes Aeronáuticos Administrativos;

• Mensajes de Servicio.

Con el fin de revisar y controlar el tratamiento de los mensajes cursados por la AFTN/AMHS, los usuarios con este perfil tendrá que tramitar todos los mensajes con copia al Buzón (Dirección) SKZZYFYW “Estación Fija Aeronáutica - AFS/Regional” de su Cabecera Regional Aeronáutica, p. Ej.

1. Los usuarios del aeródromo de Valledupar tendrán que enviar copia de todos los mensajes enviados al Buzón (Dirección) SKBQYFYW.

2. Los usuarios del aeródromo de Pasto tendrán que enviar copia de todos los mensajes

enviados al Buzón (Dirección) SKCLYFYW. Cuando este usuario no pueda trasmitir los mensajes vía AFTN/AMHS, tendrá que comunicarse por cualquier medio disponible con la posición de trabajo SKZZYFYW de los funcionarios AIS/COM/MET en su Cabecera Regional Aeronáutica, con el fin de que ellos tomen nota de los mensajes y le den el trámite correspondiente. 15.12.2. Usuarios CEA. Grupo de Docentes del CEA. Este usuario el único tratamiento de mensajes AFTN/AMHS es el de recepción y vista de los mensaje entrantes. Este perfil no tendrá la opción de enviar ningún tipo de mensaje a través de la AFTN/AMHS.

Page 153: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 152 de 578

15.12.3. Usuarios OEA. Grupo de Operadores de Estación Aeronáutica. Para el tratamiento de mensajes AFTN/AMHS este perfil tendrá que acogerse a las normas y procedimientos establecidos en los Anexos y el Doc. 4444 de la OACI, y podrán enviar mensajes tipo:

• Texto Libre, • Socorro;

• Urgencia;

• Relativos a la Seguridad de Vuelo;

• Meteorológicos;

• Relativos a la Regularidad de Vuelo;

• Servicios de Información Aeronáutica (AIS)(Solo Requerimientos);

• Mensajes Aeronáuticos Administrativos;

• Mensajes de Servicio.

Cuando se reciba un mensaje en los Buzones (Direcciones) SKZZYFYW “Estación Fija Aeronáutica - AFS/Regional” de su Cabecera Regional Aeronáutica, dirigido a alguno de los aeródromos que no tiene acceso a la AFTN/AMHS, el funcionario de esta posición de trabajo tendrá que informar por cualquier medio disponible al respectivo personal del aeródromo, sobre los mensajes que se están tramitando hacia ese aeródromo, p. Ej.

1. Un mensaje FPL dirigido a SKMUZTZX, ingresará automáticamente al Buzón SKVVYFYW. El funcionario que se encuentre en esta posición de trabajo del Grupo AIS/COM/MET, se comunicará con los funcionarios ATC del aeródromo de Mitú y le informará sobre el plan de vuelo presentado.

2. Un mensaje FPL dirigido a SKBSZTZX, ingresará automáticamente al Buzón SKRGYFYW.

El funcionario que se encuentre en esta posición de trabajo del Grupo AIS/COM/MET, se comunicará con los funcionarios ATC del aeródromo de Bahía Solano y le informará sobre el plan de vuelo presentado.

Cuando este usuario no pueda trasmitir los mensajes vía AFTN/AMHS, tendrá que comunicarse por cualquier medio disponible con la posición de trabajo SKZZYFYW de los funcionarios

Page 154: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 153 de 578

AIS/COM/MET en su Cabecera Regional Aeronáutica, con el fin de que ellos tomen nota de los mensajes y le den el trámite correspondiente. 15.12.4. Usuarios MET. Grupo de Meteorología Aeronáutica. Para el tratamiento de mensajes AFTN/AMHS este perfil tendrá que acogerse a las normas y procedimientos establecidos en los Anexos de la OACI, y podrán enviar mensajes tipo:

• Texto Libre, • Meteorológicos;

• Servicios de Información Aeronáutica (AIS)(Solo Requerimientos);

• Mensajes Aeronáuticos Administrativos;

• Mensajes de Servicio.

15.12.5. Usuarios PUB. Grupo de AIS/Publicaciones. Para el tratamiento de mensajes AFTN/AMHS este perfil tendrá que acogerse a las normas y procedimientos establecidos en los Anexos de la OACI, y podrán enviar mensajes tipo:

• Texto Libre, • Meteorológicos (Solo Requerimientos); • Servicios de Información Aeronáutica (AIS);

• Mensajes Aeronáuticos Administrativos;

• Mensajes de Servicio.

15.12.6. Usuarios MIL. Grupo de las Fuerzas Militares y de Policía.

Page 155: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 154 de 578

Para el tratamiento de mensajes AFTN/AMHS este perfil tendrá que acogerse a las normas y procedimientos establecidos en los Anexos de la OACI, y podrán enviar mensajes tipo:

• Meteorológicos (Solo Requerimientos);

• Servicios de Información Aeronáutica (AIS)(Solo Requerimientos); 15.12.7. Usuarios OFF. Grupo de Usuarios Offline. Este perfil solo tendrá la función de Recuperación (Consulta) Local, por esta fuera de línea.

15.12.8. Usuarios SAR. Grupo de Búsqueda y Rescate. Este usuario el único tratamiento de mensajes AFTN/AMHS es el de recepción y vista de los mensaje entrantes. Este perfil no tendrá la opción de enviar ningún tipo de mensaje a través de la AFTN/AMHS. 15.12.9. Usuarios SUP. Grupo de Supervisores Operativos de Grupo AIS/COM/MET. Para el tratamiento de mensajes AFTN/AMHS este perfil tendrá que acogerse a las normas y procedimientos establecidos en los Anexos y el Doc. 4444 de la OACI, y podrán enviar mensajes tipo:

• Texto Libre, • Socorro;

• Urgencia;

• Relativos a la Seguridad de Vuelo;

• Meteorológicos;

• Relativos a la Regularidad de Vuelo;

• Servicios de Información Aeronáutica (AIS)(Solo Requerimientos);

Page 156: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 155 de 578

• Mensajes Aeronáuticos Administrativos;

• Mensajes de Servicio.

Este perfil tendrá la responsabilidad de monitorear los Buzones (Direcciones) de los aeródromos que se encuentren fuera de línea, p. Ej.

1. La Terminal AFTN/AMHS del aeródromo de Barrancabermeja se queda fuera de línea (de red), los funcionarios de este aeródromo informarán a Supervisor Operativo del Grupo AIS/COM/MET de su Cabecera Regional Aeronáutica sobre la situación, y esta automáticamente solicitará por medio escrito al Supervisor (Administrador) del AMHS-CO a nivel central para que le asigne los buzones correspondientes para poder monitorearlos.

El Supervisor Operativo del Grupo AIS/COM/MET tendrá la función de estar monitoreando los buzones de toda su regional, con el fin de comprobar que estos estén siendo monitoreados y se están acusando recibo a los mensajes. 15.12.10. Usuarios OPR. Grupo de Empresas Explotadoras de Aeronaves. Este usuario el único tratamiento de mensajes AFTN/AMHS es el de recepción y vista de los mensaje entrantes. Este perfil no tendrá la opción de enviar ningún tipo de mensaje a través de la AFTN/AMHS. 15.13. Tratamiento de Mensajes Circulares (Listas de Distribución). Los consolidados de circulares definidos en el capitulo “Indicadores de Destinatario”, solo se podrán opera desde la central de comunicaciones AFTN/AMHS. 15.14. Creación de Plantillas (Guardar). Para crear (Guardar) las plantillas en el AMHS-CO se tendrá en cuenta el tipo de plantilla. 15.14.1. Planes de Vuelo y Asociados. Estas plantillas se crearán (Guardarán) de acuerdo al Numero de Vuelo únicamente.

Ejemplos: • SAM8576

Page 157: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 156 de 578

• ARE8432

• NSE9771

• EFY9002

15.14.2. Rutas Preferenciales. Estas plantillas se crearán (Guardarán) de acuerdo al Origen (Indicador de Lugar OACI) - Destino (Indicador de Lugar OACI) y Procedimiento de Salida abreviado.

Ejemplos: • SKBO - SKCL MECHI2B • SKCL - SKBO BUN3A

• SKBO - SKCC GUXUN2

• SKCC - SKBO CUC3

15.14.3. Facilidades. Estas plantillas se crearán (Guardarán) de acuerdo al Nombre de la Regional o aeropuerto y el grupo al que corresponda la facilidad.

Ejemplos. En los aeropuertos cabecera Regional: • REGIONAL VALLE INSTALACIONES AEROTERRESTRES. • REGIONAL VALLE VIGILANCIA.

• REGIONAL VALLE SISTEMA DE ATERRIZAJE POR INSTRUMENTOS.

En los otros aeropuertos: • SKIB INSTALACIONES AEROTERRESTRES.

Page 158: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 157 de 578

• SKIB VALLE VIGILANCIA.

• SKIB SISTEMA DE ATERRIZAJE POR INSTRUMENTOS.

15.14.4. Otras Plantillas. Otras plantillas se guardarán según se establezca en las respectivas regionales aeronáuticas. 15.15. Peticiones de Envío Aplazadas. Las peticiones de envío aplazadas en ningún caso se habilitarán para los usuarios del AMHS-CO. 15.16. Acuse de Recibo Automático. Los acuses de peticiones de envío aplazadas en ningún caso se habilitarán para los usuarios del AMHS-CO. 15.17. Lista de Direcciones AFTN. Se habilitará la creación de la Lista de Direcciones AFTN, con el fin de que los usuarios las configuren a sus necesidades, y así puedan agilizar el trámite de los mensajes. 15.18. Direcciones AMHS. La creación de Direcciones AMHS está limitada únicamente a los Supervisores (Administradores) del AMHS-CO a nivel central. 15.19. Firma de Mensajes.

La Firma por defecto identifica al usuario en todo el sistema, es decir, la firma por defecto debe ser única en todo el sistema.

Todo mensaje tramitado por las Terminales AMHS tendrá la firma del usuario que lo tramito. Esta información estará disponible en el caso de cualquier investigación disciplinaria o penal. 15.20. Campo Presentado Por. En todas las plantillas del AMHS-CO se tiene que diligenciar el campo Presentado por, sin embargo el sistema automáticamente asigna un registro, según se haya cargado en las preferencias del usuario, pero para el caso de los mensajes Relativos a la Regularidad del Vuelo,

Page 159: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 158 de 578

se tendrá que diligenciar con el nombre y la licencia de la tripulación o el despachador de la aeronave quién presento el respectivo formato (FPL, DLA, CHG, etc.), p. Ej.

1. FPL. Presentado Por: JUAN AGUINAGA PTL0012. 2. DLA. Presentado Por: PAULINA CASTRO DPA1244.

3. CHG. Presentado Por: CRISTIAN PETRO DPA3254.

15.21. Usuario y Contraseñas Personales. Los usuarios no divulgarán ni prestarán sus cuentas de usuario y contraseñas, debido a que estas son personales e intransferibles. Esta información estará disponible en el caso de cualquier investigación disciplinaria o penal.

Page 160: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 159 de 578

Page 161: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 160 de 578

CAPITULO 16. CADAS-ATS MANUAL OPERATIVO TERMINAL DE ADMINISTRACIÓN. 16.1. Introducción.

El Terminal de Administración le permite controlar y supervisar los recursos y datos en el servidor CADAS, y le provee de información sobre problemas y errores. El sistema registra todos los eventos para una inspección posterior. Ya que el Terminal de Administración se utiliza para ajustar los parámetros del sistema, sea cuidadoso con los datos que cambie, borre o guarde.

CADAS alberga usuarios, grupos, buzones, y terminales como recursos. Puede acceder a los mismos (p. Ej., inspeccionar, agregar, modificar, borrarlos) mediante el Terminal de Administración. Puede también definir los derechos de acceso de usuario y las responsabilidades de los usuarios individuales mediante este terminal.

CADAS trabaja con las siguientes bases de datos estáticas: Tipos de Aeronave, Aeródromos, FIR’s y UIR’s. Puede inspeccionar, agregar, modificar, y borrar cualquier registro en la base de datos, y actualizar las bases de datos mediante el Terminal de Administración.

El comportamiento de CADAS es determinado mediante varios parámetros y mediante el archivo de licencia del sistema. Tal como puede inspeccionar CADAS con propósitos de diagnóstico, también puede tener acceso a Eventos Técnicos, Estado de la Aplicación, Estado del Sistema, Bases de Datos, etc.

Page 162: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 161 de 578

16.2. Acceso al Terminal. CADAS-ATS posee diferentes aplicaciones de terminal y se puede acceder de dos formas. 16.2.1. Opción 1.

Al ingresar a la terminal se pude presionar clic derecho del Mouse, se selecciona la opción CADAS y luego la opción Start Admin Terminal 1, donde luego la pantalla de conexión correspondiente aparecerá.

Figura 14. Pantalla Principal CADAS-ATS Terminal AMHS-CO.

Page 163: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 162 de 578

Figura 15. Ingresar CADAS-ATS Start Admin Terminal 1.

16.2.2. Opción 2.

Al ingresar a la terminal se pude presionar clic derecho del Mouse, se selecciona la opción CADAS y luego la opción Open Homepage, abriendo el navegador Mozilla Firefox u otro navegador en su computadora, introduzca la dirección de la homepage de CADAS-ATS (p. Ej., http://192.168.101.1), y presione la tecla de retorno.

Figura 16. Ingresar CADAS-ATS Open Homepage.

Page 164: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 163 de 578

Figura 17. Ingresar CADAS-ATS Homepage.

Presione clic al terminal que quiera acceder; en este caso “CADAS Administración Terminal” pantalla de conexión correspondiente aparecerá.

Page 165: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 164 de 578

16.3. Pantalla de Conexión.

Introduzca su Nombre de usuario, Contraseña y haga clic en Iniciar sesión.

Figura 18. Pantalla de Conexión.

Ahora ya tendrá acceso a la aplicación del terminal. Si el sistema fallase al conectarse, vea abajo para detalles.

Page 166: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 165 de 578

Figura 19. Pantalla de Conexión - Inicio.

Page 167: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 166 de 578

16.4. Modo Offline.

Una aplicación (excepto el Terminal de administración) se puede utilizar incluso si no está conectada a un servidor. En este caso, la aplicación funciona localmente en el terminal en el que se activa la casilla Offline y se inicia la sesión. Por este motivo, el sistema sólo tiene acceso a los datos almacenados en este terminal. Para que los datos estén disponibles, es necesario haber iniciado la sesión en este terminal cuando estaba conectado a un servidor. Si, por ejemplo, esto fue tres días antes, sólo será posible acceder a los datos almacenados en el terminal hace tres días. No es posible visualizar datos más actuales.

En modo Offline, el sistema ofrece únicamente funciones y prestaciones para las que no es necesaria la conexión con un servidor, p. Ej., la ayuda en pantalla y la recuperación local. Los mensajes se pueden leer y exportar localmente. Sin embargo, p. Ej., no es posible desplazar mensajes de una carpeta a otra ni tampoco guardar datos de ninguna manera, tales como filtros de recuperación o plantillas.

Notas:

• Utilice el modo Offline sólo si el o los servidores están apagados. Salga del modo Offline e inicie la sesión en el sistema online tan pronto como el o los servidores estén disponibles nuevamente.

• El método Offline no se habilitará para los operadores del AMHS-CO, únicamente se habilitará cuando alguna terminal de usuario este sin conexión al Servidor Central AIDA por algún problema de red, en este caso se asignará el perfil de Offline (OFF) creado para estos casos.

16.5. Errores de Inicio de Sesión. 16.5.1. Error de Inicio de Sesión.

Cualquier acceso será comprobado contra el perfil de usuario almacenado en la base de datos del servidor. Si el nombre de usuario o la contraseña no concuerdan con el perfil, la siguiente nota aparecerá como ventana emergente: “El nombre de usuario no coincide con la contraseña”

Presione clic en Aceptar e introduzca sus datos de nuevo; si de nuevo el acceso es negado, contacte con el Administrador del sistema o vea la “Guía de Administración”.

Page 168: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 167 de 578

Figura 20. Error de Inicio de Sesión.

16.5.2. Tipo de Terminal no Válido.

Aún cuando haya introducido los datos correctos de acceso, puede que no disponga de derechos de acceso para la aplicación de terminal en cuestión. En ese caso, la siguiente nota aparecerá como ventana emergente: “El usuario no está autorizado para usar este tipo de terminal”

Presione clic en Aceptar y contacte con el Administrador del sistema o vea la “Guía de Administración”.

Figura 21. Tipo de Terminal no Válido.

16.5.3. Límite de Licencias Alcanzado.

Si el número de aplicaciones de terminal actualmente en uso ha alcanzado un cierto límite, no se le permitirá iniciar otra aplicación de terminal; la siguiente nota aparecerá como ventana emergente: “Se ha alcanzado el número máximo de usuarios para este terminal” Presione clic en Ok y contacte con el Administrador del sistema o vea la “Guía de Administración”.

16.5.4. ¿Desea Iniciar la Sesión?

No puede conectarse en la misma aplicación de terminal dos veces simultáneamente (ver nota más adelante). Si lo intenta, la siguiente nota aparecerá como ventana emergente: “Este usuario ya ha iniciado una sesión. ¿Desea iniciar la sesión? La sesión del otro usuario se cerrará

Page 169: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 168 de 578

automáticamente” Presione clic en Sí para forzar la conexión. Presione clic en No para interrumpir la conexión aquí.

Figura 22. ¿Desea Iniciar la Sesión?

Nota. El sistema mantiene una traza de todos los usuarios conectados y todas las aplicaciones de terminal en uso. Cuando la conexión a un terminal se pierde, los usuarios referidos se mantienen registrados - el sistema asume que la conexión se restablecerá posteriormente. Este comportamiento permite el uso de líneas telefónicas cruzadas. Por otro lado, el sistema no puede detectar una desconexión real de un usuario de una interrupción en la conexión.

16.5.5. Cierre de Sesión Automático.

Si no mueve el ratón o pulsa una tecla durante un periodo determinado de tiempo, el sistema considera que ha abandonado su computadora y lo desconectará por razones de seguridad. “La sesión ha sido inactiva demasiado tiempo. Ha sido desconectado”. Conéctese de nuevo.

Notas:

• El periodo determinado de tiempo configurado en el AMHS-CO es de quince (15) minutos.

• Acción cierre de sesión automático no se disponible en el AMHS-CO.

Page 170: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 169 de 578

16.6. Ventana Principal.

Tras conectarse, la ventana principal del Terminal de Administración aparece. Los datos que se muestran dependerán de sus ajustes en sus (“Preferencias de Usuario”, “Pantalla Inicial”); la vista por defecto es la del Estado del sistema:

Figura 23. Ventana Principal.

Esta ventana principal representa su plataforma en funcionamiento. Puede acceder a todas las funciones y obtener toda la información mediante esta ventana tal como se describe en las secciones siguientes.

La barra de menú le permite activar las funciones del terminal. Presione clic en el menú correspondiente para ver los elementos del menú. Presione clic en el elemento del menú o mantenga pulsada la tecla <ALT> mientras introduce el atajo correspondiente para seguir procediendo. Algunos de los elementos del menú le guían hasta un diálogo, otros a visualizar una ventana.

Page 171: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 170 de 578

La ventana principal le muestra el estado del sistema; para detalles ver “Estado del Sistema”.

La línea de estado en la ventana inferior le ofrece información sobre el usuario actual y el sistema. Consiste de los siguientes campos (de izquierda a derecha):

Figura 24. Línea de Estado.

16.6.1. Grupo/Usuario.

Muestra el grupo y usuario que actualmente se encuentra conectado.

16.6.2. Actividad.

El terminal puede encontrarse Activo (= “A”) y Pasivo (= “P”). Se encuentra activo cuando esté en modo de sondeo automático; si las letras de "activo" son blancas, el terminal se encuentra sondeando en este momento. Se encuentra pasivo cuando se sondee únicamente para enviar una señal Alive. Un número tras la "A" muestra la hora del sondeo en minutos que el administrador definió; si no se muestra hora de sondeo, el sistema sondeará cada 15 segundos.

El estado del terminal puede ser Listo (= Ready, “R”), p. Ej., si se encuentra actualizado y preparado para comandos del usuario, o Ocupado (= Busy “B”), p. Ej., intercambiando datos con el servidor.

16.6.3. Servidor Actual.

Muestra el servidor actual en uso, identificado por su ID de Servidor (p. Ej., “S:1”). La infonota muestra la URL del servidor. Un signo de exclamación frente al servidor muestra los datos transmitidos mediante una conexión SSL segura (encriptada) y certificada; un signo interrogativo indica que la conexión se encuentra encriptada pero no certificada (p. Ej., “?S:1”). Tras el inicio, la “S” es seguida por una “D”, que debería ser sustituida por el número del servidor tan pronto como utilice el terminal. En caso contrario, contacte con su administrador.

Page 172: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 171 de 578

16.6.4. Alarmas.

El icono Alarmas que sigue a la indicación de Servidor le muestra si existe una alarma para ser

reconocida: sin alarmas, el icono será de color gris , si existe una alarma, se tornará amarillo

y el color de fondo de toda la sección de indicaciones Alarmas tomará el atributo de color de

la alarma más severa (p. Ej., rojo intermitente ). El número a la derecha del icono muestra el número general de alarmas. Haciendo un doble clic sobre el campo, abrimos la vista general Mostrar Alarmas (ver “Mostrar Alarmas”); alternativamente puede presionar Sistema/Mostrar alarmas ó presionar la tecla “F11” del teclado.

Las alarmas se encuentran conectadas a los cambios de estado de los terminales, no a las ocurrencias de cierto incidente (tales como mensajes entrantes SS). Si, por ejemplo un terminal recibe un mensaje SS del servidor, su estado cambia y emite una alarma. Esta alarma contiene la fecha y hora del cambio de estado, p. Ej., la fecha y hora actual, no importa cuando el correspondiente mensaje llegó al servidor. Si el estado del terminal cambió tras una conexión, la fecha y hora del cambio de estado es virtualmente idéntica a la fecha y hora de la conexión.

Figura 25. Alarmas.

Page 173: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 172 de 578

16.6.5. Hora UTC Actual.

Muestra la fecha y hora actual en el formato que ha escogido (ver detalles en “Preferencias de Usuario”).

16.6.6. Application Status (ver “Estado de la Aplicación”)

• Signo de selección Verde: todas las aplicaciones se encuentran totalmente operativas.

• Signo de selección Naranja: una o más aplicaciones generaron un aviso.

Puede acceder al diálogo “Estado de la Aplicación” directamente haciendo un doble clic sobre el icono.

16.6.7. System Status (ver “Estado del Sistema”)

• Signo de selección Verde: el sistema se encuentra plenamente operacional.

• Signo de selección Naranja: uno o más componente(s) generaron un aviso.

• Signo de exclamación Rojo-blanco: uno o más componente(s) tienen un problema.

• Signo de exclamación Azul-blanco: La Interfaz Gráfica de Usuario se está inicializando.

• Disco Gris: estado desconocido; ocurre, por ejemplo, si intenta iniciar una aplicación cuando su terminal no está conectado con el servidor.

Puede acceder al diálogo “Estado del Sistema” directamente haciendo doble clic sobre el icono.

Page 174: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 173 de 578

16.7. Menú Archivo.

El menú Archivo en todas las ventanas principales del terminal de aplicación, le permite hacer un Cerrar sesión y Salir.

Figura 26. Menú Archivo.

Para desconectarse, presione clic en Cerrar sesión y confirme ese comando. Entonces todos los diálogos se cierran excepto para el diálogo de Archivo de registro de conexión y para el de Inicio de sesión en terminal; la ventana de conexión de este terminal se abre, conteniendo su grupo y nombre de usuario.

Page 175: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 174 de 578

Figura 27. Confirmación de Cierre de Sesión.

Para salir del terminal, presione clic en Salir y confirme ese comando, esto cerrará la aplicación. Para reconectarse, inicie la página home de CADAS y seleccione el terminal apropiado.

Figura 28. Confirmación de Salida.

Page 176: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 175 de 578

16.8. Menú Ver.

El menú Ver contiene los siguientes elementos de menú: Grupos, Perfiles, Usuarios, Buzones, Sesiones, Estado de buzones, Rutas Preferenciales, Peticiones de envío aplazadas, Impresión automática de mensajes, Lista de direcciones AFTN, Direcciones AMHS, Plantillas, Solicitudes, Preferencias de usuario globales, Guardar geometría de ventanas, y Refrescar.

Figura 29. Menú Ver.

Page 177: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 176 de 578

16.8.1. Grupos.

Antes de que pueda definir un usuario necesita tener un grupo definido al que posteriormente pueda asignar un nuevo usuario. La asignación de buzones se gestiona mediante los grupos, la razón es porque cada usuario es miembro de un grupo. Para agregar un grupo, presione clic en el

icono Agregar Datos e introduzca el nombre del grupo que desee agregar.

Figura 30. Agregar Grupo.

Los números que aparecen en la esquina superior derecha de la tabla muestran el número total de entradas de la tabla y, si se ha seleccionado más de una entrada, también el número de entradas seleccionadas. El archivo de licencia define el número máximo permitido de entradas de la tabla (para más información sobre el archivo de licencia, consulte “Configuración del Sistema”).

Page 178: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 177 de 578

16.8.2. Perfiles.

Los perfiles de usuario definen los derechos de acceso y otros criterios relacionados con los usuarios. Cada usuario posee un perfil asignado. La lista Perfiles muestra todos los perfiles por Nombre. 16.8.2.1. Agregar/cambiar un perfil.

Cuando presione clic en el icono Agregar Datos seleccione una entrada y/o presione clic en el

icono Editar Datos, se abrirá el diálogo correspondiente para agregar/editar un perfil.

Los cambios solo surgirán efecto en el terminal de aplicaciones, tras la siguiente conexión del usuario(s) relacionado(s).

El campo de edición Nombre le muestra el nombre del perfil que va a editar. Si va a agregar un perfil, introduzca el nombre del nuevo perfil.

Figura 31. Agregar Perfil - Derecho de Acceso al Terminal.

Page 179: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 178 de 578

16.8.2.1.1. Derechos de Acceso al Terminal.

Seleccione uno o más Derechos de acceso al terminal; dependiendo de sus definiciones, podrá perfilar posteriormente derechos y especificaciones.

16.8.2.1.2. AMHS.

Los derechos de acceso AMHS permiten asignar a un usuario el derecho de agregar, editar y borrar direcciones AMHS, mantener direcciones AMHS, enviar NRNs enviar mensajes AMHS con archivos adjuntos.

Figura 32. Agregar Perfil - AMHS.

Page 180: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 179 de 578

16.8.2.1.3. Buzón.

Especificar definiciones relacionadas con el Buzón:

El campo Derechos de monitoreo le permite otorgar al usuario acceso a todos los buzones en el grupo o únicamente a sus propios buzones por defecto.

La opción Acuse de recibo automático permitido habilita al usuario para dejar al sistema reconocer ciertos mensajes (seleccionado) o no (deseleccionado).

Figura 33. Agregar Perfil - Buzón.

Page 181: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 180 de 578

16.8.2.1.4. Carpeta de Mensajes.

Para reducir la carga del sistema, puede definir un límite de antigüedad para los mensajes que deben mostrarse en las carpetas globales y del sistema. Las carpetas globales son todas las carpetas a excepción de “Entrantes”, “Salientes” y “Papelera” que son carpetas del sistema. Para definir un límite de antigüedad, active la casilla correspondiente y especifique la Antigüedad máx. (En horas). Los mensajes que sean más antiguos de lo definido aquí no se muestran en las respectivas carpetas, pero siguen existiendo por supuesto en la base de datos. También se puede limitar el número de mensajes que deben visualizarse en cada carpeta. El Tamaño máximo predeterminado es 5000.

Figura 34. Agregar Perfil - Carpetas de Mensajes.

Page 182: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 181 de 578

16.8.2.1.5. Envío Aplazado.

Es posible conceder derechos de Envío aplazado, de manera que el usuario en cuestión pueda ver mensajes diferidos y/o aplazar el envío de mensajes.

Figura 35. Agregar Perfil - Envío Aplazado.

Page 183: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 182 de 578

16.8.2.1.6. Esquema de Colores.

Los colores de los terminales están preajustados. Dependiendo del entorno de trabajo, es posible adaptar los colores ajustados. Aunque el esquema predeterminado no se puede cambiar, es posible agregar nuevos esquemas. Es posible adaptar los colores de:

• Texto en diálogos,

• Fondo de diálogos,

• Comandos deshabilitados,

• Fondo de campos, rótulos, botones, entradas de listas, etc. (Bg (controles)),

• Elementos resaltados, así como el color de

• Elementos seleccionados (Selección).

Haga clic en el botón en cuestión para cambiar el color asociado. Haga clic en un color para ver la Vista previa de cómo se visualizará ese color. Es posible seleccionar un color de la paleta Swatch o definirlo en el modo HSB o RGB. El esquema se puede cambiar mediante el comando correspondiente del menú Sistema.

Figura 36. Agregar Perfil - Esquema de Colores.

Page 184: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 183 de 578

16.8.2.1.7. Impresión Automática de Mensajes.

La sección Impresión automática de mensajes permite conceder a un usuario el derecho de utilizar esta función. Si no se ha activado ninguna opción, el usuario en cuestión no podrá utilizar la función de impresión automática. Si está activada la opción Autorizado para usar, el usuario podrá visualizar los ajustes de impresión, iniciar y detener trabajos de impresión automática, volver a imprimir trabajos y borrar la cola de impresión. Si está activada la opción Autorizado para mantener, el usuario también podrá crear, editar y borrar los ajustes de impresión.

Figura 37. Agregar Perfil - Impresión Automática de Mensajes.

Page 185: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 184 de 578

16.8.2.1.8. Inicio de Sesión Offline.

Es posible permitir que un usuario utilice el modo Offline, activando para ello la casilla de verificación correspondiente. Para más detalles sobre el modo Offline, consulte “Acceso al terminal”.

Nota. Para poder utilizar el modo Offline, un usuario debe haber iniciado la sesión y trabajado online previamente en el terminal en el que desea darse de alta Offline. Por tanto, un nuevo usuario sólo podrá utilizar el modo Offline tras haber iniciado la sesión en un terminal.

Figura 38. Agregar Perfil - Inicio de Sesión Offline.

Page 186: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 185 de 578

16.8.2.1.9. Lista de Direcciones AFTN.

La Lista de direcciones AFTN permite definir si el usuario puede ver y/o mantener entradas de la lista de direcciones AFTN.

Figura 39. Agregar Perfil - Lista de Direcciones AFTN.

Page 187: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 186 de 578

16.8.2.1.10. Mensajes.

Especificar definiciones relacionadas con el Mensajes:

Con la opción Insertar fecha de vuelo automáticamente seleccionada, el terminal insertará la fecha actual en el campo 18 (DOF - Date of Flight) cuando se abra un formulario de mensaje.

La opción Autorizado para enviar mensajes habilita al usuario para enviar mensajes en general (seleccionado) o todo lo contrario (deseleccionado). Adicionalmente, podrá evitar que el usuario envíe mensajes texto libre; para hacerlo, seleccione o deseleccione la casilla Autorizado para enviar mensajes de texto libre (FRE).

Figura 40. Agregar Perfil - Mensajes.

Page 188: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 187 de 578

16.8.2.1.11. Mensajes FPL.

Mediante los Mensajes FPL es posible decidir qué mensajes ATS puede enviar el usuario, activando o desactivando las casillas correspondientes. La opción Información suplementaria (casilla 19) obligatoria se refiere a los FPL’s, AFP’s y APL’s. Si está desactivada, el usuario en cuestión puede rellenar la sección SPL. Si está activada, el usuario debe rellenarla. Si la opción Estela turbulenta (casilla 9c) bloqueada está activada, el sistema impide que el usuario seleccione una estela turbulenta de la lista desplegable correspondiente y la introduce automáticamente, en función del tipo de aeronave que ha seleccionado el usuario. Si está desactivada, el usuario puede seleccionar la estela turbulenta, independientemente del tipo de aeronave.

Figura 41. Agregar Perfil - Mensajes FPL.

Page 189: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 188 de 578

16.8.2.1.12. Mensajes NOTAM.

En la sección Mensajes NOTAM puede definir Derechos de acceso a NOTAM, de manera que un usuario pueda configurar mensajes NOTAM/SNOWTAM/ASHTAM/RQL/RQR, propuestas de NOTAM y RQN’s/RQL’s.

Figura 42. Agregar Perfil - Mensajes NOTAM.

Page 190: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 189 de 578

16.8.2.1.13. Referencias de Usuario.

Es posible autorizar a un usuario a que modifique sus Preferencias de usuario, desactivando para ello la casilla correspondiente. No obstante, un usuario del terminal de administración puede cambiar sus preferencias en todo momento.

Figura 43. Agregar Perfil - Preferencias de Usuario.

Page 191: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 190 de 578

16.8.2.1.14. Recuperación.

Puede restringir el rango temporal del mensaje Recuperación, p. Ej., definir cuanto tiempo en el pasado, un usuario puede estar habilitado para obtener mensajes, cuantificado en horas (0-99). Adicionalmente, puede restringir el tipo de mensaje que el usuario podrá obtener, de manera que el mismo podrá obtener todos los mensajes, o mensajes que lleguen al buzón que el usuario realmente monitoriza.

Figura 44. Agregar Perfil - Recuperación.

Page 192: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 191 de 578

16.8.2.1.15. Rutas Preferenciales.

Es posible conceder a los usuarios en cuestión derechos de acceso a las Rutas Preferenciales de manera que tengan sólo Autorización para visualizar rutas preferenciales o que también puedan agregar y cambiar las rutas preferenciales (Autorización para mantener rutas preferenciales). Si no se marca ninguna de estas casillas, los usuarios no podrán utilizar la función de rutas preferenciales de manera alguna.

Figura 45. Agregar Perfil - Rutas Preferenciales.

Page 193: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 192 de 578

16.8.3. Usuarios.

La ventana Usuarios le ofrece información sobre todos los usuarios que se encuentran configurados en el sistema CADAS. Si la primera columna alberga un candado, el usuario en cuestión no tendrá acceso a los terminales. Las otras columnas muestran el Grupo al que el usuario pertenece, su Nombre, y el Perfil al cual el usuario se encuentra asignado. Puede asignar un usuario a un perfil diferente no únicamente cambiando los atributos del usuario respectivo (ver

“Agregar/Cambiar un Usuario”), sino presiona también el icono Asignar Perfil; esta característica le permite asignar a varios usuarios otro perfil de una sola vez.

Figura 46. Usuarios.

Para agregar un usuario, presiona el icono Agregar datos y defina los derechos del usuario y deberes. Existen usuarios internos del sistema cuyos nombres comienzan con la arroba (“@”); únicamente podrá cambiar sus grupos respectivos.

Page 194: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 193 de 578

Los números que aparecen en la esquina superior derecha de la tabla muestran el número total de entradas de la tabla y, si se ha seleccionado más de una entrada, también el número de entradas seleccionadas. El archivo de licencia define el número máximo permitido de entradas de la tabla (para más información sobre el archivo de licencia, consulte “Configuración del Sistema”.

16.8.3.1. Agregar/Cambiar un Usuario.

Presionando el icono Agregar datos/seleccionando una entrada y/o presionando el icono Editar datos, abre el diálogo correspondiente para agregar/editar un usuario.

Los cambios solo surgirán efecto en el terminal de aplicaciones, tras la siguiente conexión del usuario(s) relacionado(s).

Figura 47. Agregar Usuarios - Información General del Usuario.

Page 195: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 194 de 578

16.8.3.1.1. Información General del Usuario.

Acceda a Información general del usuario:

Seleccione el Grupo y un Perfil al que el usuario vaya a pertenecer.

Figura 48. Agregar Usuarios - Seleccionar Grupo.

Figura 49. Agregar Usuarios - Seleccionar Perfil de Usuario.

Introduzca un Nombre de usuario; este nombre debe ser único en el sistema. Entonces provea al usuario de una Contraseña inicial, que deberá introducir dos veces (“Confirmar Contraseña)”).

Page 196: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 195 de 578

Podrá también hacer que el sistema genere una contraseña presionando el botón Resetear. Esto abrirá un diálogo que muestra la contraseña generada por el sistema en el campo Nueva contraseña.

Figura 50. Borrar o Asignar Contraseña.

¡Tome nota de esta contraseña y entréguesela al usuario en cuestión! Si el usuario se conecta con la nueva contraseña, puede hacer que el sistema le solicite inmediatamente cambiar la misma si selecciona el botón Forzar cambio de contraseña en el siguiente inicio de sesión. El sistema muestra la contraseña como puntos en lugar de caracteres; cuando abra el mismo diálogo por segunda vez, los campos de edición de la contraseña aparecen vacíos, pero la contraseña en sí, es válida. Si un usuario olvida su contraseña, puede definir una nueva aquí; si el usuario tiene el acceso restringido, primero asegúrese que la cuenta no esté bloqueada (para detalles ver la sección “Bloqueo de Cuenta” más adelante). Podrá ahora especificar un Intervalo de sondeo, es decir, el intervalo de tiempo en el cual el terminal se nutre de mensajes pendientes del servidor sondeándolo (la recomendación de OACI: 20 minutos). Este intervalo de sondeo es solo relevante si los terminales se encuentran conectados mediante una línea telefónica, en caso contrario, ajuste el intervalo de sondeo a “0”, que equivale a 15 segundos.

La opción Habilitar activación de terminal controla el comportamiento del servidor. Cuando está seleccionada el servidor activará el terminal (que se encuentra en modo pausado) cuando un nuevo mensaje llega para el usuario pertinente. Esta llamada de activación hace que el terminal entre en modo activo y acceda al nuevo mensaje inmediatamente, prescindiendo del intervalo de sondeo.

Page 197: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 196 de 578

16.8.3.1.2. Mensaje.

Especificar definiciones relacionadas con el Mensaje:

Defina el Aeródromo por defecto introduciendo el indicador de localización de la localización del home del usuario. El sistema utiliza esta información siempre que la localización del usuario es relevante para una tarea.

Figura 51. Agregar Usuarios - Mensaje.

Page 198: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 197 de 578

16.8.3.1.3. Buzones/Remitente por Defecto.

Defina uno o más Buzones por defecto de los cuales el usuario será responsable, es decir, que el usuario deberá monitorizar. Cuando el usuario se conecta, el terminal escanea esta lista y monitoriza los buzones que ha seleccionado. Si un buzón no está disponible para que un usuario pueda monitorizarlo, el terminal emite un aviso. Dependiendo de sus “Derechos de Monitoreo”, el usuario cuando lo solicite podrá adicionalmente monitorizar todos los otros buzones de su grupo.

Figura 52. Agregar Usuarios - Buzones/Remitente por Defecto.

Page 199: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 198 de 578

Figura 53. Agregar Usuarios - Seleccionar Buzón.

Adicionalmente, puede definir un AFTN y un AMHS Remitente AFTN por defecto que será introducido automáticamente en el campo Remitente de los mensajes que cree el usuario en cuestión. El usuario, sin embargo, podrá cambiar el originador por defecto:

AFTN: Con Autorizado para especificar cualquier remitente AFTN desmarcado, puede especificar el nombre de un buzón AFTN asignado tal como está listado en el campo “Buzones por Defecto”; durante la creación de un mensaje, el usuario puede sustituir el Originador por defecto por uno de sus buzones por defecto. Con Autorizado para especificar cualquier remitente AFTN seleccionado, puede introducir ocho letras cualesquiera en el campo Remitente por defecto; durante la creación de un mensaje, el usuario puede también introducir ocho letras cualesquiera en el campo Originador.

AMHS: Con Autorizado para especificar cualquier remitente AMHS desmarcado, puede seleccionar el nombre de un buzón AMHS asignado tal como se lista en el campo “Buzones por Defecto”; durante la creación de mensajes, el usuario puede sustituir el Originador por defecto por uno de sus buzones por defecto. Con Autorizado para especificar cualquier remitente AMHS marcado, puede seleccionar el nombre de un buzón AMHS existente en el sistema; durante la

Page 200: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 199 de 578

creación de mensajes, el usuario puede sustituir el Remitente por defecto por el nombre de un buzón AMHS existente en el sistema.

Figura 54. Agregar Usuario - Buzones/Remitente por Defecto.

Page 201: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 200 de 578

16.8.3.1.4. Bloqueo de Cuenta.

Puede bloquear una cuenta de usuario, de manera que el usuario en cuestión no pueda acceder a un terminal de CADAS. Si el usuario intenta conectarse en un terminal, no se le indicará que su cuenta se encuentra deshabilitada. Para bloquear una cuenta, seleccione la casilla Deshabilitar la cuenta del usuario e introduzca la razón del bloqueo en el campo de edición abajo. La razón solo es visible en este campo; el usuario suspendido no podrá ver su entrada.

Figura 55. Agregar Usuarios - Bloqueo de Cuenta.

Page 202: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 201 de 578

16.8.3.1.5. Varios.

La sección Varios le permite introducir elementos particulares sobre el usuario en cuestión. Podrá introducir un NO de teléfono y otros Comentarios, tales como información de contacto en caso de urgencia. La información dada en el campo Comentarios solo es visible en este campo concreto, mientras que el NO de teléfono se mostrará en el Terminal del Usuario (si fuese aplicable) como información de contacto para el usuario si una propuesta fuese rechazada.

Figura 56. Agregar Usuarios - Varios.

Page 203: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 202 de 578

16.8.4. Buzones.

La ventana Buzones le muestra todos los buzones que alberga el sistema. Muestra el Tipo del buzón respectivo, el Grupo al que el buzón se encuentra asignado, y el Nombre del buzón. Aquellos buzones cuyos nombres se encuentren subrayados en naranja, se encontrarán deshabilitados (ver detalles en “Parámetros del Sistema”) o incorrectos. Un buzón es incorrecto si se encuentra fuera de la responsabilidad del sistema, que puede pasar si se cambia la responsabilidad del sistema pero el nombre del buzón no cambia.

El número (s) encima de la esquina superior derecha de la tabla muestra (n) el número total de entradas de la tabla, y, si ha seleccionado más de uno, también el número de entradas seleccionadas. El archivo de licencia se define el número máximo permitido de entradas de la tabla (los detalles en el archivo de licencia véase “Configuración del Sistema”).

Figura 57. Buzones.

Page 204: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 203 de 578

Podrá agregar buzones al sistema, que podrá editar y borrar. Sin embargo, el sistema alberga varios buzones inicialmente incorporados que no podrá borrar; estos buzones poseen los siguientes mensajes:

Nombre del Buzón Descripción

@ERRORSX Mensajes erróneos (con errores de sintaxis), para ser procesados por un usuario.

@FRAGMNT* Fragmentos de mensajes entrantes, serán recompuestos por el sistema, ver detalles más adelante.

@MISROUT Mensajes desenrutados (con errores semánticos), para ser procesados por un usuario.

@XTNAFTN* Mensajes salientes (saliendo de CADAS), que serán redirigidos al AFTN mediante el MEP; ver detalles más adelante.

*Este buzón no puede ser monitorizado por un usuario.

Tabla 6: Buzones Previamente Incorporados.

Estos buzones se asignan por defecto al grupo GENERAL.

El buzón @FRAGMNT alberga todos los fragmentos de mensaje entrantes. Tan pronto como todas las partes de un mensaje están presentes (o tras un tiempo de expiración), el sistema ensambla estas partes en un nuevo mensaje. Lo pone en el buzón(es) pertinentes de destino y elimina las partes de mensaje de este buzón.

El buzón @XTNAFTN alberga todos los mensajes AFTN con destino externo a CADAS, p. Ej., todos los mensajes AFTN con destinatarios que no pertenezcan a CADAS. Este buzón muestra el número de mensajes actualmente pendientes (todavía no remitidos). Usualmente no existen muchos de estos mensajes, a menos que la conexión de MEP con el AFTN haya caído. Tan pronto como la conexión se restablezca, el número de mensajes menguará.

Page 205: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 204 de 578

16.8.4.1. Agregar/Cambiar un Buzón.

Figura 58. Agregar Buzones.

18.8.4.1.1. Información General de Buzones.

Seleccione del menú desplegable el Grupo al que el buzón será asignado.

Page 206: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 205 de 578

Figura 59. Agregar Buzones - Seleccionar Grupo.

Dé al buzón un Nombre. En AMHS, que se habilita mediante la casilla de verificación correspondiente, los esquemas de direccionamiento XF y CAAS, el sistema asigna un nombre automáticamente. En el caso de los mensajes AMHS libres, el usuario debe introducir un nombre manualmente. Asigne al buzón un Nombre unívoco en el sistema. Debe comenzar por el caracter almohadilla (“#”), que debe agregar a la “Configuración del Sistema” (ver clave “Lista de Responsabilidad”). Añada siete caracteres más de manera que el nombre consista de ocho caracteres exactamente.

Si desea agregar un buzón AMHS, seleccione la casilla Habilitar AMHS de manera que los campos de edición importantes de AMHS se encuentren disponibles. Si desea agregar un buzón AFTN, deje la casilla desmarcada.

Page 207: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 206 de 578

Figura 60. Agregar Buzones - Información General de Buzones.

Page 208: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 207 de 578

18.8.4.1.2. Derechos de Acceso.

Adaptar los Derechos de acceso: Un buzón se puede proteger para impedir que sea borrado. También es posible permitir y prohibir a un usuario que monitoree el buzón, así como abrir y cerrar el buzón para los mensajes entrantes. Si el buzón está cerrado y llega un mensaje para este buzón, el mensaje será mal enrutado. También es posible decidir si todos los mensajes destinados al buzón actual se deben reenrutar a una interfaz externa, p. Ej., al sistema AIDA (si ha activado la casilla “Enrutar TODOS los mensajes a una interfaz externa” en los parámetros del sistema, esta marca de verificación no será relevante). Si desea utilizar el buzón en cuestión como “Sink” (pozo), active la casilla correspondiente. En este caso, el sistema acusará recibo de todos los mensajes que entren a este buzón, de manera que no contenga mensajes pendientes. Si había mensajes pendientes para este buzón antes de activar la función “Sink” (pozo), se deberá acusar manualmente el recibo de estos mensajes pendientes.

Figura 61. Agregar Buzones - Derechos de Acceso.

Page 209: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 208 de 578

18.8.4.1.3. Límites.

Los Límites ayudan a supervisar los buzones y los mensajes entrantes. El sistema vigila permanentemente todos los buzones e informa al usuario tan pronto como se alcanza un límite, p. Ej., si un mensaje no se procesa dentro de un determinado tiempo (= mensaje pendiente) o si el número de mensajes alcanza un límite determinado.

Especifique el Número de mensajes pendientes que el sistema puede aceptar antes de emitir una advertencia y defina el tiempo en el que debe procesarse un mensaje de una prioridad determinada: Alta prioridad = SS, Media prioridad = DD y FF, Baja prioridad = GG y KK.

Figura 62. Agregar Buzones - Límites.

Page 210: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 209 de 578

18.8.4.1.4. Dirección AMHS.

Si está activada la opción Habilitar AMHS, indique los detalles de la Dirección AMHS:

En primer lugar introduzca el Nombre del Directorio DN y defina que combinación de direccionamiento usará presionando el botón de radio respectivo Libre, Esquema de direccionamiento XF, o CAAS. Dependiendo de lo que aquí escoja, necesitará rellenar diferentes campos de edición abajo: • País: El nombre del país se encuentra predefinido donde sea necesario con el valor “XX”. • ADMD: El atributo obligatorio, nombre del dominio administrativo de su dominio de gestión,

se encuentra predefinido donde sea necesario con el valor “OACI”. • PRMD: Introduzca el atributo, identificador privado del dominio, de su dominio de gestión

(XF: letra de nacionalidad; CAAS: “M”). Los ajustes deben cumplir las convenciones específicas de dirección de OACI. Nombre del país, ADMD, y PRMD conformarán el Identificador de dominio global (Global Domain Identifier o GDI), que identificará inequívocamente el dominio de gestión en el AMHS.

• Organización: Introduzca el atributo opcional, nombre de la unidad de organización, de su

MTA (XF: “AFTN”, CAAS: unidad geográfica). • Unidad organizativa 1: Introduzca el atributo, nombre de la unidad organizativa, de su MTA

(XF: AF-Address; CAAS: indicador de localización). • Nombre común: Introduzca el nombre común (XF: vacío; CAAS: AF- o Dirección AX).

• Dirección O/R: Introduzca la Dirección O/R del Usuario Local AMHS, consistente del GDI

dado arriba, el nombre opcional de la organización, y el nombre(s) opcional de la unidad organizativa. La dirección OR debe contener los atributos de País y ADMD, cuyos valores deben ser diferentes de los valores que el sistema introduzca mediante las combinaciones XF y CAAS. La Dirección OR se utiliza para conectar con el MTA para enviar mensajes.

Guardar automáticamente en libreta de direcciones AMHS: Seleccionando esta casilla, hace que el sistema guarde aquellas partes de su entrada que son relevantes para definir direcciones AMHS en su Libreta de Direcciones (ver “Libreta de Direcciones AMHS”).

Page 211: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 210 de 578

Figura 63. Agregar Buzones - Dirección AMHS.

Page 212: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 211 de 578

18.8.4.1.5. Argumentos de Conexión AMHS.

MTS User Password: Introduzca la contraseña del usuario MTS.

Bind DN de usuario MTS: El Nombre Distinguido (DN) inequívocamente identifica al usuario MTS. El DN que aquí se dé, se utilizará por ejemplo en las operaciones de enlazado de MTS.

Figura 64. Agregar Buzones - Argumentos de Conexión AMHS.

Cliente MTS Presione Seleccionar y escoja su sistema de transferencia de mensaje.

Page 213: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 212 de 578

Figura 65. Agregar Buzones - Seleccionar Cliente MTS.

Page 214: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 213 de 578

18.8.4.1.6. Umbrales AMHS Salientes.

Es posible definir cuántos mensajes puede poner el sistema en cola de espera. Especifique el Número de mensajes pendientes que el sistema puede aceptar antes de emitir una advertencia y defina el tiempo en el que se debe procesar (es decir, enviar) un mensaje de una prioridad determinada.

Figura 66. Agregar Buzones - Umbrales AMHS Salientes.

Page 215: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 214 de 578

16.8.4.2. Borrar un Buzón.

Antes de que borre un buzón, asegúrese de que no posee mensajes pendientes; si estos existen,

reconózcalos. Seleccione entonces el buzón que desee eliminar y presione clic en el icono Borrar datos.

Figura 67. Borrar un Buzón - Borrar Selección.

Figura 68. Borrar un Buzón - Confirmación de Borrado.

Page 216: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 215 de 578

Figura 69. Borrar un Buzón - No se Han Borrado Algunos Buzones.

Page 217: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 216 de 578

16.8.5. Sesiones.

El diálogo Sesiones le ofrece una vista general de todos los Usuarios conectados, de los Grupos a los que pertenecen, de los Tipos de terminal en los que están conectados, y las Direcciones IP del cliente de las máquinas desde las que se han conectado. En la última columna, el diálogo también muestra el número de sesiones.

Figura 70. Sesiones.

Page 218: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 217 de 578

Puede finalizar una o más sesiones seleccionándolas; entonces presione clic en el icono Cerrar, o abra el menú contextual y presione clic en Cerrar.

Figura 71. Sesiones - Cerrar.

Figura 72. Sesiones - Confirmación de Cierre de Sesión.

Page 219: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 218 de 578

Figura 73. Sesiones - Se Ha Cerrado su Sesión.

Page 220: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 219 de 578

16.8.6. Estado de los Buzones.

El diálogo Estado de buzones le muestra todos los buzones del sistema. El signo de buzón frente a cada entrada le indica si un buzón está siendo monitoreado (= verde) o no (= rojo). Las siguientes columnas muestran el Grupo que puede monitorizar el buzón dado, el Nombre del buzón, los usuarios que están monitorizando los buzones correspondientes (Monitoreado por), los números de mensajes entrantes y salientes pendientes (Salientes pendientes). Puede ordenar esta lista por columna (ascendente/descendente) presionando en la cabecera respectiva.

Figura 74. Estado de Buzones.

Page 221: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 220 de 578

16.8.7. Rutas Preferenciales.

En numerosos mensajes es preciso especificar una ruta de vuelo. CADAS-ATS permite configurar una colección de rutas preferenciales que pueden insertarse posteriormente en cualquier mensaje FPL, CPL y ALR.

Para insertar una ruta preferencial en uno de estos mensajes, haga clic en el icono Buscar Ruta Preferencial en un mensaje FPL/CPL/ALR para abrir el diálogo correspondiente e introduzca los criterios de búsqueda deseados (ver “Buscar una Ruta Preferencial”). Las rutas se definen conforme a sus aeródromos de salida y destino, así como según la ruta entre estas dos ubicaciones.

Figura 75. Rutas Preferenciales.

Page 222: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 221 de 578

En el diálogo Rutas preferenciales se listan todas las rutas preferenciales definidas.

Nota. El administrador puede ver las rutas preferenciales de todos los grupos y usuarios. Además, tiene el derecho de cambiar el propietario de una ruta, así como los grupos que tienen acceso de lectura a ella.

En la lista se visualizan todas las rutas existentes, clasificadas según su Nombre en la primera columna. Las siguientes columnas muestran los aeródromos de salida (DEP) y destino (DEST). La información de la Ruta real en la siguiente columna consta del ítem 15 de FPL, CPL y ALR, incluyendo la velocidad, el nivel de vuelo y la altitud, así como una descripción de la ruta. Las últimas columnas indican el Grupo del usuario que ha almacenado esta ruta preferencial, su nombre (Propietario) y la Autorización de otros usuarios para leer (“R”) y/o editar (“W”) la entrada de la ruta. Para más información, consulte “Guardar Datos”.

Page 223: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 222 de 578

16.8.7.1. Agregar/Cambiar una Ruta Preferencial.

Seleccione una ruta y haga clic en Editar o haga clic en el icono Agregar datos para abrir el diálogo siguiente:

Introduzca un Nombre para el elemento.

Los campos Propietario y Grupo muestran su propio nombre, puesto que el usuario está definiendo este elemento, así como el nombre de su grupo. No obstante, en el terminal de administración es posible seleccionar un usuario y el grupo correspondiente para asignar el elemento en cuestión a un usuario diferente.

La línea Permiso Propietario leer/escribir bajo el nombre del grupo permite conceder derechos de acceso (leer, leer/escribir o ninguno) a este elemento: “Grupo” representa los miembros del grupo indicado arriba, “Otros” se refiere a todos los demás usuarios que no pertenecen al Grupo, pero que existen en el sistema.

A continuación, puede definir los Destinatarios de las FIR’s por las que pasará el vuelo, indicar la ID de aeronave, Velocidad y Altitud/nivel. Defina el aeródromo de Salida y/o Destino del vuelo e introduzca detalles acerca de la Ruta. En el campo Otros es posible introducir información suplementaria, p. Ej., un EET por FIR que atravesará el vuelo.

Guarde la ruta preferencial.

Page 224: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 223 de 578

Figura 76. Agregar/Cambiar una Rutas Preferencial.

Page 225: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 224 de 578

16.8.8. Peticiones de Envío Aplazadas.

En función de los derechos de acceso asignados, es posible aplazar el envío de un mensaje mediante el elemento correspondiente en los formularios/plantillas de mensajes (para más información, v. icono Envío aplazado). Estos mensajes se listan como Peticiones de envío aplazadas. El diálogo muestra la Fecha de Aplazamiento, es decir, la fecha y hora a la que el mensaje se enviará finalmente, el Tipo de Mensaje y partes del Cuerpo del mensaje. Las columnas Grupo y Propietario muestran qué usuario ha ajustado la petición de envío aplazado y el grupo al que pertenece. Es posible eliminar y editar tanto los mensajes como su hora de envío. Seleccione el mensaje deseado y haga clic en Editar datos.

Nota. Las Peticiones de Envío Aplazadas en ningún caso se habilitarán para los operadores del AMHS-CO.

Figura 77. Peticiones de Envío Aplazadas.

Page 226: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 225 de 578

16.8.9. Impresión Automática de Mensajes.

Es posible ajustar que el sistema imprima determinados mensajes automáticamente, definiendo para ello un trabajo de impresión automático. En el cuadro de diálogo Impresión automática de mensajes aparece una lista de todos los trabajos de impresión que conoce el sistema:

Figura 78. Impresión Automática de Mensajes.

Es posible agregar, editar y visualizar trabajos, así como iniciar y parar las impresoras asignadas a

los respectivos trabajos, utilizando para ello los iconos Iniciar Impresora y Parar Impresora. Para que el sistema no siga recolectando mensajes para su impresión, haga clic en Editar con objeto de editar el correspondiente trabajo y desactive la casilla “Habilitar Cola de Impresión” (para más información, consulte el apartado “Agregar/Modificar un Trabajo de Impresión Automática”).

Page 227: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 226 de 578

La primera columna del diálogo Impresión automática de mensajes muestra si la impresora asignada al trabajo está habilitada (símbolo de impresora) o no (sin símbolo). El color de fondo rojo indica que la cola de impresión está deshabilitada; el color verde indica que está habilitada (más abajo encontrará detalles sobre la casilla de verificación “Habilitar Cola de Impresión”). En la lista se visualizan también el Nombre del trabajo, la Cola de impresión del respectivo trabajo, el Grupo al que pertenece el Propietario, es decir, el usuario que ha configurado el trabajo, el Permiso de lectura/escritura (ver detalles más abajo) y la cantidad de trabajos Pendientes. 16.8.9.1. Agregar/Modificar un Trabajo de Impresión Automática.

Los cambios efectuados sólo tienen efecto en las aplicaciones de terminal en el siguiente inicio de sesión del o los usuarios en cuestión.

Asigne un Nombre al trabajo y defina los derechos de acceso al mismo. En el Terminal de administración puede definir un usuario y un grupo diferente al suyo propio (para más detalles, consulte “Guardar Datos”).

Si lo desea, puede definir un Tamaño de Fuente diferente al ajustado por defecto para el texto del mensaje, el encabezado y el pie de página, así como el Número de Copias que deben imprimirse. En el campo Líneas de Espacio Entre Mensajes puede definir el espacio en blanco (en líneas) entre dos mensajes. No obstante, la cantidad de líneas de espacio que defina aquí se reduce en la impresión si la siguiente página comenzaría con una línea en blanco o si el mensaje cupiera en la misma página con menos líneas de espacio iniciales. En este último caso, el sistema introduce más de la mitad de la cantidad de líneas de espacio definida entre dos mensajes (p. Ej., 5-8 de 9, 6-9 de 10).

La casilla de verificación “Imprimir un Mensaje por Página” permite definir si el sistema debe imprimir cada mensaje en una página por separado o no, así como si los mensajes se pueden dividir entre páginas o no. Es posible “No Permitir Saltos de Página en un Mensaje”. Si no se utiliza una impresora de línea, el sistema imprime un encabezado (indicando el nombre de usuario, el nombre del grupo, la fecha y hora, así como la cantidad de mensajes que se han impreso hoy) y un pie de página (nombre del trabajo de impresión) en cada página. Si se utiliza una impresora de línea, el sistema imprime el encabezado una sola vez y ningún pie de página. Si no desea imprimir ningún encabezado ni pie de página, active la casilla de verificación Desactivar Impresión Automática de Encabezado/Pie de Página.

Para habilitar la impresión, active la casilla de verificación “Habilitar Cola de Impresión”. Si deshabilita la cola de impresión, el sistema dejará de recolectar mensajes y, por tanto, no seguirá imprimiendo. Para iniciar o parar la impresora, seleccione el trabajo de impresión en el diálogo Impresión automática de mensajes y haga clic en los iconos Iniciar impresora o Parar impresora,

Page 228: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 227 de 578

respectivamente. Si desea utilizar una impresora de línea, active la casilla de verificación Habilitar Modo de Impresora de Línea. Si activa esta casilla y no utiliza una impresora de línea, este ajuste causará impresiones de aspecto extraño.

Seleccione luego la Impresora que el sistema debe utilizar para este trabajo de impresión: Haga clic en el botón Seleccionar y elija una impresora en el siguiente cuadro de diálogo. Luego puede configurar un Filtro para restringir la cantidad de mensajes que se deben imprimir. A este efecto, haga clic en Configurar. Más abajo encontrará información detallada al respecto.

Defina el Período de Sondeo, es decir, el intervalo en el que el sistema se debe explorar para determinar si hay mensajes a ser impresos.

Nota. Los mensajes de prioridad SS se imprimen inmediatamente al ser recibidos, sin tener en cuenta el Período de sondeo. Así mismo, los mensajes se imprimen de inmediato si la cola de impresión contiene más de 29 mensajes.

Si la impresora no recibe ningún mensaje dentro del Período Vivo, imprime un mensaje de prueba para demostrar que está “vivo” y funcionando correctamente. El valor del período vivo debe ser por lo menos igual al período de sondeo, no pudiendo ser menor que éste último. No obstante, es posible definir un período vivo de “0 segundos” para desactivar la impresión de la página de prueba.

Page 229: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 228 de 578

Figura 79. Agregar/Modificar un Trabajo de Impresión Automática.

Page 230: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 229 de 578

16.8.9.2. Editar el Filtro de Impresión Automática.

Es posible definir que el sistema imprima los mensajes Entrantes o los mensajes Salientes, o bien (activando ambas casillas de verificación) tanto los mensajes entrantes como los salientes. También se pueden definir restricciones relacionadas con la dirección, de manera que el sistema imprima sólo los mensajes que contengan una determinada dirección o partes de la misma (utilizando comodines como p. Ej., “SP*” para especificar los destinatarios). A este efecto, introduzca el respectivo Destinatario en el campo de edición y haga clic en Agregar para que el destinatario aparezca en la lista Destinatarios. Así mismo, puede hacer clic en el botón Agregar Monitoreado para introducir la dirección o direcciones de todos los buzones que está monitoreando. Para quitar una entrada de la lista Destinatarios, selecciónela y haga clic en

Quitar. Además, puede agregar Restricciones de Filtro, así como otros filtros (para más información, consulte el apartado “Filtrar”). El sistema imprimirá entonces sólo los mensajes que concuerden con todos los criterios de filtro.

Figura 80. Editar Filtro de Impresión Automática.

Page 231: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 230 de 578

16.8.9.3. Reimprimir.

Todo mensaje se puede identificar unívocamente por su fecha de impresión y número secuencial. Los mensajes se pueden volver a imprimir utilizando la función “Reimprimir”. A este efecto, haga clic en la lista de trabajos de impresión y luego haga clic en el icono Reimprimir Mensajes, o haga clic con el botón derecho del ratón en un trabajo de impresión y ejecute el comando Reimprimir Mensajes. En el diálogo siguiente, introduzca la(s) fecha(s) y número(s) secuencial(es) del mensaje o los mensajes que desea reimprimir, utilizando para ello los campos Número Secuencial Inicial y Número Secuencial Final.

Figura 81. Reimpresión de Mensajes.

Page 232: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 231 de 578

16.8.10. Lista de Direcciones AFTN.

Al crear mensajes, puede introducir los destinatarios uno por uno, o bien introducir hasta 21 destinatarios AFTN simultáneamente. A este efecto, sólo tiene que introducir una cadena de siete caracteres (un “alias”) en el campo de destinatarios y permitir que el sistema compruebe esta entrada. CADAS-ATS expande entonces el “alias” a los destinatarios que se hayan definido para éste.

En el diálogo Lista de direcciones AFTN aparecen todas las entradas de lista definidas.

Nota. El administrador ve las listas de todos los grupos y usuarios. Además, tiene el derecho de cambiar el propietario de una lista, así como los grupos que tienen acceso de lectura a ella.

Figura 82. Lista de Direcciones AMHS.

En la lista se visualizan todos los alias existentes, clasificados según su Nombre en la primera columna. La columna Destinatarios muestra los destinatarios AFTN que reemplazarán al alias en

Page 233: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 232 de 578

cuestión. Las últimas columnas indican el Grupo del usuario que ha almacenado esta entrada, su nombre (Propietario) y la Autorización de otros usuarios para Leer (“R”) la entrada y/o Editarla (“W”). Para más información, consulte “Guardar datos”.

16.8.10.1. Agregar/Modificar una Lista de Direcciones AFTN.

Seleccione una ruta y haga clic en Editar o haga clic en el icono Agregar datos para abrir el diálogo siguiente:

Figura 83. Agregar/Modificar una Lista de Direcciones AFTN.

Introduzca un Nombre para el elemento.

Los campos Propietario y Grupo muestran su propio nombre, puesto que el usuario está definiendo este elemento, así como el nombre de su grupo. No obstante, en el terminal de administración es posible seleccionar un usuario y el grupo correspondiente para asignar el elemento en cuestión a un usuario diferente.

La línea Permiso Propietario leer/escribir bajo el nombre del grupo permite conceder derechos de acceso (leer, leer/escribir o ninguno) a este elemento: “Grupo” representa los miembros del

Page 234: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 233 de 578

grupo indicado arriba, “Otros” se refiere a todos los demás usuarios que no pertenecen al Grupo, pero que existen en el sistema.

A continuación, defina como máximo 21 Destinatarios AFTN que deben reemplazar luego el Nombre (Alias).

Guarde la lista.

16.8.11. Direcciones AMHS.

Cuando se crea un mensaje AMHS, puede escribir una dirección(es) determinada(as) o seleccionarlas de una lista. Esta lista de direcciones puede ser aquí definida:

Figura 84. Direcciones AMHS.

La lista le muestra el Nombre de la entrada, seguido por su Nombre formal.

Page 235: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 234 de 578

16.8.11.1. Agregar/Cambiar una Dirección AMHS.

No podrá modificar una dirección. Para variar una entrada debe borrarla y agregarla de nuevo ( Agregar datos). En el diálogo mostrado, primero, defina qué combinación o esquema de direccionamiento va a utilizar presionando el botón de radio respectivo Libre, Esquema de Direccionamiento, o CAAS. Dependiendo de lo que aquí escoja, necesitará cumplimentar diferentes campos de edición.

Figura 85. Agregar/Cambiar una Dirección AMHS.

Dé al elemento dirección un Nombre y asigne derechos de acceso. • DN: Introduzca el Nombre de Directorio.

Page 236: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 235 de 578

• Addressing Scheme: Seleccione el esquema que desee usar; la disponibilidad de los

campos de edición inferiores depende de lo que aquí escoja. • País: El nombre de país estará predefinido donde sea necesario mediante el valor “XX”. • ADMD: El atributo obligatorio (nombre del dominio de administración) se encuentra

predefinido donde sea necesario mediante el valor “OACI”. • PRMD: Introduzca el atributo (identificador del dominio privado) de su dominio de gestión

(XF: letra de nacionalidad, CAAS: “M”). Los ajustes deben de cumplir con las convenciones de tipo de dirección específicas de OACI.

• Nombre de país, ADMD, y PRMD conforman el Global Domain Identifier (GDI), que

identificará inequívocamente el dominio de gestión en AMHS. • Organización: Introduzca el atributo opcional (nombre de unidad de organización) de su

MTA (XF: “AFTN”, CAAS: unidad geográfica). • Unidad organizativa 1: Introduzca el atributo (nombre de unidad organizativa) de su MTA

(XF: AF-Address; CAAS: indicador de localización). • Nombre común: Introduzca el nombre común (XF: vacío; CAAS: AF- o Dirección AX). • Dirección O/R: Introduzca la Dirección O/R del usuario local AMHS, consistente del GDI

dado arriba, el nombre opcional de organización, y el/los nombre/s opcionales de unidades organizativas. La OR-Address debe consistir del País y los atributos ADMD, cuyos valores deben ser diferentes a los que el sistema asigna automáticamente mediante los esquemas XF y CAAS. La OR-Address se utiliza para conectarse al MTA para enviar mensajes.

Guarde sus ajustes.

Page 237: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 236 de 578

16.8.12. Plantillas.

El usuario puede definir plantillas para varios tipos de mensaje en otras aplicaciones de terminal. El diálogo Plantillas le muestra todas las plantillas que el sistema conoce: El Nombre de la plantilla es seguido por el Tipo de mensaje (FPL, DLA, etc., un “+” indica que el mensaje en cuestión contiene la cabecera FLW), el Grupo al que el Propietario pertenece, es decir, la persona que creó la plantilla. La columna Autorización le muestra el acceso de lectura/escritura a la plantilla (para detalles ver “Iconos”, sección “Guardar Datos”).

Figura 86. Plantillas.

Page 238: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 237 de 578

16.8.13. Solicitudes.

El usuario puede definir solicitudes en otras aplicaciones de Terminal. El diálogo Solicitudes le muestra todas las solicitudes hechas en el sistema: El Nombre de la solicitud es seguido por la solicitud Tipo (obtención de la solicitud, filtro de la base de datos, etc.), el Grupo al que el Propietario pertenece, es decir, la persona que creó la solicitud. La columna Autorización muestra el acceso de lectura/escritura a la solicitud (para detalles ver “Iconos”, sección “Guardar Datos”).

Figura 87. Solicitudes.

Page 239: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 238 de 578

16.8.14. Preferencias de Usuario Globales.

Hay ciertos ajustes que el usuario puede definir por sí mismo (para más información, consulte “Preferencias de Usuario”). No obstante, las Preferencias de usuario también se pueden definir globalmente, de manera que el usuario no pueda cambiarlas (consulte Agregar/cambiar un perfil/Preferencias de usuario). También es posible asignar un conjunto de Preferencias de usuario a usuarios individuales.

Nota. La configuración de la Pantalla Inicial no se puede definir globalmente.

El diálogo Preferencias de usuario globales muestra todos los usuarios según el tipo de terminal: La columna Propietario muestra el nombre del usuario y la columna Tipo de terminal indica el tipo de terminal al que se refieren las preferencias de usuario. Un usuario se lista como Propietario mientras que tenga acceso a un tipo de terminal.

Nota. En la lista aparecen sólo los usuarios que han modificado sus propias preferencias, o bien las que El usuario haya agregado explícitamente.

Figura 88. Preferencias de Usuario Globales.

Page 240: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 239 de 578

16.8.14.1. Agregar/Modificar las Preferencias de Usuario Globales.

Es posible agregar un nuevo conjunto de Preferencias de usuario para un determinado tipo de

terminal. A este efecto, haga clic en Agregar y seleccione el nombre del Usuario al que desea asignar el nuevo conjunto y elija el Tipo de Terminal con el que debe vincularse el conjunto. Si selecciona un usuario existente y hace clic en Editar datos, podrá modificar las Preferencias de usuario de ese usuario y el tipo de terminal indicado. Para más información, consulte “Preferencias de Usuario”.

Figura 89. Agregar/Modificar las Preferencias de Usuario Globales.

También puede asignar un conjunto de Preferencias de usuario a un usuario diferente para todos los tipos de terminal. A este efecto, seleccione el usuario cuyo conjunto desea asignar y haga clic

Page 241: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 240 de 578

en el icono Definir Preferencias de Usuario (o seleccione el comando correspondiente del menú contextual). Esto abre una lista en la que pueden seleccionarse el o los usuarios a los que

desea asignar el conjunto de Preferencias de usuario. Por último, haga clic en Aceptar para asignar el conjunto.

Figura 90. Preferencias de Usuario Globales - Seleccionar Usuario.

Page 242: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 241 de 578

16.8.15. Guardar la Geometría de Ventanas.

Puede cambiar las medidas de la ventana de algunos diálogos y guardarlas si presiona clic en el menú Ver y selecciona el elemento de menú Guardar geometría de ventanas. Para deshacer un posicionamiento, es decir, para asignar a la ventana la medida y posición por defecto, pulse el botón Borrar información de posición y tamaño de ventanas.

Figura 91. Guardar la Geometría de Ventanas.

El menú Sistema alberga el diálogo Preferencias de Usuario, que le muestra todos los diálogos cuya medida ha adaptado y guardado (ver “Preferencias de Usuario”).

Puede definir y guardar posiciones y medidas para todas las ventanas que posean una barra de menú, tal como la ventana principal y los visores de mensajes. Sin embargo, ya que las ventanas se encuentran agrupadas internamente, no podrá de hecho dar a cada ventana individualmente una medida; es decir, si guarda por ejemplo, la ventana principal que muestra Mensajes Pendientes, la ventana principal que muestra los directorios de mensajes, tendrá las mismas dimensiones. Similarmente, los diálogos de mensajes se agrupan juntos de manera que encontrará un mensaje DLA abierto en la misma posición que un FPL obtenido.

Una excepción a esta regla son los diálogos de Resultado de Obtención y el diálogo de monitoreo AFD (no disponibles con el Terminal de Administración) cada uno de estos diálogos que se obtuvo de una solicitud de obtención guardada, se gestiona como un diálogo separado, es decir, desagrupado, de manera que puede definir para cada uno de ellos una medida de ventana y posición propias.

Page 243: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 242 de 578

16.8.16. Refrescar.

El terminal actualiza automáticamente todos los datos por su cuenta. Si necesita una actualización inmediata, presione clic en Refrescar.

Figura 92. Refrescar.

Page 244: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 243 de 578

16.9. Menú Sistema.

El menú Sistema contiene los elementos de menú Configuración del sistema, Eventos técnicos, Visor de la base de datos, Cliente MTS, Estado del sistema, Estado de la aplicación, Parámetros del sistema, Mostrar alarmas, Preferencias de usuario, Cambiar contraseña y Cambiar esquema.

Figura 93. Menú Sistema.

Page 245: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 244 de 578

16.9.1. Configuración del Sistema.

El sistema CADAS precisa de un archivo de licencia. Su valor no puede ser modificado, simplemente visualizado con el propósito de mostrar una referencia. El archivo de licencia configura:

• El número máximo de sesiones por aplicación de terminal,

• El número máximo de grupos, usuarios, y buzones que se pueden configurar,

• La configuración de responsabilidades de buzón, y

• La configuración de red del sistema CADAS y sus parámetros de conexión al switch de AIDA.

Las Claves y Valores ofrecen información adicional. Ver también “Guía de Administración”.

Figura 94. Configuración del Sistema.

Page 246: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 245 de 578

16.9.2. Eventos Técnicos.

Figura 95. Eventos Técnicos.

La lista Eventos técnicos le ofrece una vista general de los eventos que ocurrieron en el sistema, es decir, información de conexiones, umbrales traspasados, etc. Puede filtrar la lista (ver más adelante) y exportarla (ver “Exportar Datos”).

Un evento técnico le ofrece el Hora en el que pasó, el Tipo de Evento (ver más adelante), el Objeto afectado, qué pasó exactamente (“Código”; ver más adelante), una Descripción con la razón, e información del Grupo o Usuario involucrados.

La siguiente tabla le muestra los tipos de eventos y sus códigos:

Page 247: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 246 de 578

Tipo de Evento Descripción

BAD Tipo de evento desconocido, nunca debería ocurrir, la Descripción ofrece detalles adicionales.

TRACE Traza de software, solo utilizado durante la resolución de problemas.

INFO Una acción con el recurso mencionado se desarrolló de manera normal/el recurso mencionado ahora está operacional. Ni el recurso ni el sistema se encuentran afectados.

WARN

Una acción con el recurso mencionado acaeció, pero no de la manera usual. El recurso aún funciona pero tal vez de manera anormal. El sistema no se encuentra afectado.

ERROR

Una acción con el recurso mencionado fue interrumpida. Si un error transitorio ocurrió, el recurso aún está funcionando; si un error permanente ocurrió, el recurso no se encontrará ya operacional. El sistema puede encontrarse afectado.

FATAL

Un problema severo ocurrió con el recurso mencionado. Puede pasar que un error fatal no se registre si el sistema no tuvo tiempo para hacerlo. El recurso no está operacional. El sistema se encuentra afectado.

Tabla 7: Tipo de Eventos.

Código de Evento Descripción

ASSERT No aplicable.

BAD No aplicable (código de evento desconocido, nunca ocurre).

CREATE El sistema creó un objeto, tal como un FPL repetitivo o un archivo.

DELETE Un objeto fue modificado (p. Ej., un archivo).

DIAG No aplicable.

DOWN El objeto (conexión, máquina, proceso, etc.) se encuentra caído/desconectado/no operacional.

FAIL Función/operación fallida (tal como sincronización de la base de datos de un gestor de mensajes, creación de FPL por el programador, auto impresión).

LIMIT_EXCEEDED Se ha excedido una limitación de recursos.

LIMIT_IN_RANGE Una limitación de recursos está dentro del rango normal.

Page 248: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 247 de 578

Código de Evento Descripción

LOGGEDIN No aplicable.

LOGIN Un usuario se conectó/intentó conectarse.

LOGOUT Un usuario se desconectó, una sesión finaliza.

MODIFY Un objeto se borró (p. Ej., un archivo).

MONITOR Un usuario monitoriza el buzón en cuestión.

RELEASE Un usuario ha dejado de monitorizar el buzón en cuestión.

START Una acción se inició, tal como un auto-reconocimiento.

STOP Una acción finalizó (p. Ej., auto-reconocimiento).

UNSPEC Ningún código de evento aplicable.

UP El objeto (conexión, máquina, proceso, etc.) se encuentra en marcha/conectado/operacional. El objeto mencionado puede ser cualquier recurso.

Tabla 8: Código de Eventos.

16.9.2.1. Eventos.

Tipo Objeto/Recurso Código Descripción

INFO <ConnectionName> UP la conexión está establecida.

INFO CLOCK UP El reloj funciona correctamente.

INFO <filing time> <originator> CREATE Un mensaje se repitió.

INFO HD_MIB UP

El gestor de mensajes se conectó con el agente SNMP*. Texto de la descripción: “Register on <ID>” <ID> es la ID del gestor de mensajes que creó el evento: 0, 1, ó 2.

INFO Message Handler <MachineID> UP El gestor de mensajes en la máquina dada, se inició.

INFO Message Handler <MachineID> DOWN El gestor de mensajes en la máquina dada, se detuvo.

INFO Terminal Server <ID> UP El Servidor de Terminal <ID> se inició.

Page 249: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 248 de 578

Tipo Objeto/Recurso Código Descripción

INFO Terminal Server <ID> DOWN El Servidor de Terminal <ID> se detuvo.

INFO TRMSRV_MIB UP

El Servidor de Terminal conectó con el agente SNMP*. Texto de la descripción: “Connect on <ID>” <ID> es la ID del servidor de terminal que creó el evento: 0, 1, ó 2.

INFO TRMSRV_MIB DOWN

El Servidor de Terminal se desconectó del agente SNMP*. Texto de la descripción: “Disconnect on <ID>” <ID> es la ID del servidor de terminal que creó el evento: 0, 1, ó 2. El tipo INFO indica que el servidor de terminal ha cerrado la conexión.

INFO <GroupName>/<UserName> LOGIN El usuario en cuestión se conectó correctamente.

INFO <GroupName>/<UserName> LOGOUT El usuario en cuestión se desconectó correctamente.

INFO <MailboxName> MONITOR El buzón en cuestión está siendo monitorizado.

INFO <MailboxName> RELEASE El buzón en cuestión ha dejado de ser monitorizado.

INFO <MailboxName> START

Texto de la Descripción: “Auto Reconocimiento-Lectura” El Auto Reconocimiento-Lectura del buzón en cuestión, se inició.

INFO <MailboxName> STOP

Texto de la Descripción : “Auto Reconocimiento-Lectura” El Auto Reconocimiento-Lectura del buzón en cuestión, se detuvo.

INFO <MailboxName> START

Descripción texto: “Clear message autoprint queue” Se inició la limpieza de la cola de mensajes de auto impresión del buzón en cuestión.

INFO <MailboxName> STOP

Texto descriptivo: “Clear message autoprint queue” Se detuvo la limpieza de la cola de mensajes de auto impresión del buzón en cuestión.

Page 250: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 249 de 578

Tipo Objeto/Recurso Código Descripción

WARN <ConnectionName> DOWN

La conexión se encuentra cerrada/perdida (señal de tiempo de expiración, o tiempo de expiración de la conexión, o master alejados).

WARN CLOCK DOWN El reloj no está funcionando/se ha detectado una cierta desviación de los otros reloj/es del sistema.

WARN HD_MIB DOWN

El gestor de mensajes se desconectó del agente* SNMP. Texto descriptivo: “Disconnect on <ID>”. <ID> es la ID del gestor de mensajes que creó el evento: 0, 1, ó 2.

WARN TRMSRV_MIB DOWN

Texto descriptivo: “Disconnect on <ID>” <ID> es la ID del servidor de terminal que creó el evento: 0, 1, ó 2. El tipo WARN indica que el agente SNMP ha cerrado la conexión.

WARN <GroupName>/<UserName> LOGIN

• El intento de conexión del usuario en cuestión falló, o

• el máximo número de sesiones para el tipo de terminal dado se alcanzó (“limitación de licencia”).

El evento de texto ofrece la dirección IP y el tipo de terminal.

WARN <GroupName>/<UserName> LOGOUT

El sistema desconectó al usuario en cuestión (desconexión forzada); razones posibles: • la sesión del usuario fue matada por

el administrador; • el usuario se expulsó a sí mismo

durante la conexión; • la sesión del usuario expiró porque

el terminal no envió una solicitud durante su periodo de comunicación.

La razón está especificada en el texto del evento.

Page 251: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 250 de 578

Tipo Objeto/Recurso Código Descripción

WARN <MailboxName> MONITOR

El intento de monitorizar el buzón en cuestión falló; posibles razones; • el buzón no existe; • el buzón ya está siendo

monitorizado; La razón está especificada en el texto del evento.

WARN <MailboxName> RELEASE

El intento de liberar el buzón falló o el buzón fue forzado a liberarse; posibles razones: • el buzón no existe más; • el buzón fue liberado porque la

sesión asociada se eliminó. La razón está especificada en el texto del evento.

WARN <DatabaseName> FAIL Ha ocurrido un error en la base de datos que no se puede corregir automáticamente.

WARN <MailboxName> LIMIT_ EXCEEDED

Se ha excedido una limitación de recursos (p. Ej., mensajes pendientes en un buzón); el texto de la descripción proporciona detalles acerca del límite/recurso.

WARN <MailboxName> LIMIT_IN_RANGE

Una limitación de recursos está dentro del rango normal (p. Ej., mensajes pendientes en un buzón); el texto de la descripción proporciona detalles acerca del límite/recurso. Este evento se genera si el valor en cuestión desciende por debajo del 80% del límite.

* El Agente SNMP escribe en un archivo de registro. Alrededor de una vez por semana, este archivo es cerrado para la escritura y se crea uno nuevo. El Daemon SNMP debe ser reiniciado de manera que escriba en este nuevo archivo. En consecuencia, pierde las conexiones con los otros elementos, que emitan un evento. Sin embargo, tales eventos son predecibles y forman parte de la rutina de registro.

Tabla 9: Eventos.

Page 252: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 251 de 578

16.9.2.2. Filtrar Eventos Técnicos.

Cuando presionamos clic el icono Filtro, se abre el siguiente diálogo:

Figura 96. Filtrar Eventos Técnicos.

Puede especificar el sello de tiempo de grabación, es decir, el día y la hora en la que un registro se guardó en la base de datos. Puede definir una marca de tiempo Absoluto, es decir, buscar en toda la base de datos desde el Primer Archivo hasta el Último Archivo, o puede definir una fecha concreta y un rango de Fecha/Hora, o puede combinar estas dos posibilidades y buscar en todos registros, por ejemplo, desde el primer registro hasta el guardado el primero de enero de este año. Puede introducir las fechas y horas directamente en los campos de edición, o puede

presionar clic en el icono del calendario, que abre un calendario, y entonces escoger el mes y

año mediante los respectivos botones de desplazamiento; si presiona clic en Now, el sistema introduce la fecha y hora actuales; la fecha actual se resalta en amarillo, la fecha de la marca de tiempo en rojo.

Page 253: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 252 de 578

Figura 97. Calendario.

Puede también definir una marca de tiempo Relativo para buscar registros archivados durante los últimos días, horas, y/o minutos. En otras palabras, puede buscar registros que todavía no existan.

Esto es como si monitorizase el sistema para localizar registros específicos, actualizase la ventana Resultado de Recuperación y se mostrasen inmediatamente los registros que ha definido. Para hacer esto, defina la franja de tiempo en día(s), hora(s) y/o minuto(s) y active el botón En el Futuro; para buscar En el Pasado, active el otro botón.

Creando un filtro de evento con la hora Relativa a “1h” en el futuro, por ejemplo, significa lo mismo -respecto a la obtención de un resultado- que crear una hora absoluta con la hora actual como Inicio fecha/hora y la hora actual más una hora como Final fecha/hora. Se puede ver una diferencia, sin embargo, cuando estos filtros se guardan, se vuelven a cargar, y se aplican de nuevo.

Page 254: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 253 de 578

Figura 98. Filtrado Relativo.

Si se filtra de acuerdo con el tiempo actual Absoluto, el resultado serán entradas que coincidan con la hora actual “antigua”; si se filtra de acuerdo con la hora Relativa, el resultado será coincidente con resultados actuales ya que el sistema recalcula la fecha de inicio y final.

La actualización de la vista general Eventos Técnicos en ambos casos, se realiza de la siguiente manera: La vista general muestra los últimos registros, y el icono Obtener datos siguientes se oscurece. El sistema añade automáticamente nuevos registros a la vista general hasta un máximo de 200 líneas. Esto activa el icono Obtener datos siguientes. Si presiona este botón, la siguiente página se muestra, que puede parecer vacía. Sin embargo, tan pronto como nuevos eventos se guardan en la base de datos y la vista general se actualiza, estos nuevos registros se mostrarán añadidos en la segunda página hasta su máximo número de líneas.

Para detalles adicionales ver “Filtrar”.

Puede que no se le permita obtener datos más antiguos que de un par de días, por ejemplo 48h; en ese caso, el sistema se lo indica (“Intervalo limitado a la(s) última(s) <48> hora(s)”). Podrá entonces únicamente obtener registros que llegaron al sistema durante las últimas 48 horas.

Page 255: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 254 de 578

Figura 99. Filtrado Intervalo Limitado.

Page 256: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 255 de 578

16.9.3. Visor de la Base de Datos.

El Visor de la base de datos ha sido implementado para propósitos de diagnosis por el equipo de desarrolladores de software de COMSOFT. Si localiza algún tipo de problema que no pueda resolver fácilmente, contacte con COMSOFT y aporte detalles sobre el sistema respecto al Visor de la base de datos.

CADAS alberga diferentes bases de datos que aparecen listadas en la lista desplegable Base de Datos; el Visor muestra solo los datos relacionados con la base de datos que haya seleccionado de esta lista. El encabezado y los contenidos del panel en el lado izquierdo de la ventana, cambian de acuerdo con su selección de base de datos, de igual manera que los datos en las pestañas del panel superior derecho. Las Pestañas le permiten cambiar entre diferentes tipos de posibilidades de visualización; dependiendo de la base de datos seleccionada, puede que existan más de tres pestañas.

Figura 100. Visor de la Base de Datos.

Page 257: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 256 de 578

Puede variar la medida de ambos paneles desplazando la barra horizontal entre los dos paneles de izquierda a derecha y viceversa. Puede colapsar y expandir cualquier panel presionando las flechas en la parte superior de la barra. Una vez escogida la pestaña Tabla de datos, existe también una barra vertical que divide el panel derecho; funciona de manera similar a la barra horizontal.

Figura 101. Tráfico de la Base de Datos.

Page 258: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 257 de 578

16.9.3.1. Recuperar Datos.

Seleccione la Base de datos que desee inspeccionar. Seleccione entonces el elemento que desee inspeccionar de la lista en el panel de la izquierda y escoja un modo de visualización presionando clic en la pestaña respectiva.

Figura 102. Recuperar Datos.

Page 259: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 258 de 578

16.9.4. Cliente MTS.

Para tener la posibilidad de enviar y repartir mensajes AMHS, el sistema necesita un MTA al que conectarse mediante P3. Necesitará proporcionar a CADAS algunos detalles sobre el MTA, que podrá aquí definir.

Figura 103. Configuración del MTS.

El sistema ofrece el Nombre del MTA configurado y el Protocolo mediante el cual CADAS se conecta con el mismo. Las siguientes columnas muestran si el MTA se encuentra Habilitado o no, y su Dirección de Presentación.

Page 260: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 259 de 578

16.9.4.1. Agregar/Cambiar un Cliente MTS.

Nota. Los términos “conectado” y “operacional” de ahora en adelante no serán intercambiables.

La casilla Habilitar Cliente MTS le permite hacer que CADAS habilite/deshabilite la conexión con un cierto MTA remoto. Si esta conexión se deshabilita, CADAS la cierra automáticamente, crea un evento técnico, y considera la conexión como “no operacional”. Si se encuentra habilitada, CADAS intenta establecer la conexión hasta que tiene éxito, entonces crea también un evento técnico, y considera la conexión como “Operacional”.

Decide cómo conectar al MTA remoto (ver también “MTS Client IP List”).

Nota. Dependiendo de la configuración que escoja aquí, es necesario adaptar el MTS Client IP List en consecuencia, más detalles ver más abajo.

Mediante Habilitar Acceso a MTS/Acceso Forzado a MTS seleccionado, CADAS se encuentra en modo pasivo, es decir, intenta establecer la conexión con el MTA remoto solo bajo demanda y libera la conexión si no se está usando. CADAS acepta una solicitud de conexión (solicitud enlazada) del MTA remoto, con el que el MTA debe establecer una conexión, si desea enviar un mensaje a CADAS.

Nota. Una conexión se desactiva si no se necesita más. Esto se hace de una manera transparente, es decir, sin que CADAS le informe mediante un evento técnico. CADAS considera una conexión “Operacional” en tanto en cuanto no se produzca ningún error durante la misma. CADAS detectará una línea caída tras un periodo de tiempo configurable; para detalles ver “Test Interval”.

Si está desmarcado, CADAS se encuentra en modo activo, es decir, intenta establecer una conexión y la mantiene, no importa si la conexión se necesita o no. CADAS no acepta ninguna solicitud de conexión (solicitud enlazada). El MTA remoto debe usar la conexión iniciada por CADAS si desea enviar un mensaje al mismo. Tan pronto como CADAS detecta una conexión perdida, genera un evento técnico y considera la conexión como “No Operacional”.

Acto seguido, otorga al MTA remoto un Nombre para que pueda fácilmente identificarlo (apodo). Este nombre solo sirve a nivel de visualización y no se utiliza a nivel interno por el sistema y tampoco se envía al MTA remoto.

El campo Access Protocol se preajusta con “X.400-P3”.

Page 261: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 260 de 578

Podrá introducir la presentación de CADAS y el selector de sesión (MTS Client PSEL, MTS Client SSEL) y definir el propio punto de servicio de transporte de acceso CADAS (MTS Client TSAP-Address). Si CADAS se encuentra en modo pasivo, necesitará dar un puerto TCP propio de CADAS (MTS Client TCP-Port). El valor introducido aquí debe ser mayor que 1024. De lo contrario, se producirá un conflicto con el sistema operativo, puesto que no es posible especificar puertos conocidos si no se dispone de determinados derechos de usuario.

MTS Client IP List: Introduzca las direcciones IP físicas de la interfaz local que se usarán para conectar con el MTA remoto (para detalles respecto a conexiones activas y pasivas, ver Habilitar acceso a MTS/acceso forzado a MTS). Introduzca espacios entre las direcciones IP físicas para separarlas unas de otras.

Nota. Si la opción Habilitar acceso a MTS/acceso forzado a MTS está activada, introduzca una dirección IP virtual (= flotante) según se especifica en la Guía del operador CCMS (dirección IP AMHS).

Si la opción Habilitar acceso a MTS/acceso forzado a MTS está desactivada, introduzca una dirección IP por cada miembro del clúster.

Después, introducir el nombre verdadero del MTA remoto; en contraste con el Nombre, este MTA Name se necesita para la conexión con el MTA remoto. También necesita especificar la contraseña del MTA remoto (MTA Password).

Puede también definir el selector de sesión y presentación del MTA remoto (MTA PSEL, MTA SSEL) y dar su punto de acceso de servicio de transporte (MTA TSAP-Address).

Finalmente, dé una MTA IP-Address y un MTA TCP-Port.

Para habilitar CADAS en un modo pasivo para vigilar la conexión P3 con el MTA remoto, defina un Test Interval. Si CADAS no recibe mensajes del MTA remoto durante <Test Interval> segundos, prueba la conexión con el MTA remoto mediante una solicitud enlazada y otra desenlazada. Si CADAS tiene éxito, considera la conexión como “operacional”; si falla, la considera como “no operacional” y genera un evento técnico.

El Transmission Timeout (en segundos) limita el tiempo de transmisión de un mensaje. Este valor se aplica por mensaje. Sin embargo, la Kilobyte Duration, se aplica a la longitud del mensaje ya que define la velocidad de enlace de la conexión. En otras palabras, el tiempo final de transmisión de un mensaje es <Transmission Timeout> + <Kilobyte Duration> x <longitud del mensaje>. Si el MTA no responde durante este periodo de tiempo, CADAS considerará la conexión como “No Operacional” y generará un evento.

Page 262: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 261 de 578

Figura 104. Agregar/Cambiar Cliente MTS.

Page 263: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 262 de 578

16.9.5. Estado del Sistema.

El “Estado del sistema” muestra el estado general del sistema CADAS. Un signo más ¨ ¨ frente a un nodo muestra que esa entrada posee un subnodo, que podrá ver presionando clic sobre dicho signo. El color a la derecha del signo muestra el estado actual del componente: marca de selección verde = ningún problema, naranja = aviso, exclamación en rojo = problema. Una señal en gris indica que no existe información disponible para el estado del componente relacionado.

Un estado se comunica ascendentemente, de manera que un nodo con subnodos adopta el peor estado de sus subnodos. Una excepción a esta regla son los Gestores de Mensajes y los Servidores de Terminal, y las Conexiones de Gestor de Mensajes y las Conexiones del Servidor de Terminal. Gestores de Mensajes y Servidores de Terminal únicamente se tornan de color rojo si la mayoría de sus subnodos son rojos; si sólo la minoría de sus subnodos es roja, aparecerán de color naranja. Conexiones del Gestor de Mensajes y del Servidor de Terminal serán de color verde si todos sus subnodos también lo son, pero serán rojos si todos sus subnodos también lo son, y naranja si sus subnodos son rojos y verdes.

Los iconos en la parte superior le permiten Expandir Todos y Contraer Todos entradas.

Cuando presione clic en el icono Expandir Todos los Nodos con Problemas, plegará todos los nodos que no tengan ningún problema y desplegará todos aquellos que presenten algún problema. El icono Ir al Problema Siguiente le permite saltar al siguiente nodo problemático.

Page 264: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 263 de 578

Figura 105. Estado del Sistema.

Page 265: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 264 de 578

16.9.5.1. Gestores de Mensaje.

Este nodo le permite supervisar el componente Gestor de mensajes. Muestra individualmente los Gestores de Mensajes por URL en un subnodo y una Aplicaciones por clúster en otro.

Subnodos de Gestores de mensajes:

El subnodo Vivo le indica si se puede conectar con el gestor de mensajes (verde = sí, rojo = no).

El nodo Base de datos le muestra las bases de datos disponibles, el texto entre paréntesis mostrará el estado actual: SYNC = sincronizando, CHECK = revisando registros; REPAIR = reparando registros, insertando/adjuntando datos; INDEX = indexando; OPER = operacional. El color de los símbolos frente a los subnodos Base de datos indican que la base de datos en cuestión se encuentra funcionando perfectamente (=verde), se está reparando, se está indexando, etc. (=naranja), o no puede ser reparada automáticamente (=rojo) de manera que necesitará intervenir manualmente y reparar las bases de datos por su cuenta (ver detalles en la “Guía de Administración”).

El nodo Aplicaciones locales alberga todas las aplicaciones que cada gestor de mensajes administra por su cuenta: el Contenedor, la Conexión de agente de SNMP, el Reloj, y el Índice de mensajes pendientes; un símbolo verde frente a un nodo, indica que todo funciona correctamente, un símbolo rojo muestra que el elemento en cuestión no funciona. El Contenedor muestra el Gestor de la Base de Datos Binary Large Object (BLOB); la Conexión de agente de SNMP muestra la conexión con el agente principal SNMP; el Reloj muestra la fecha del gestor del mensaje comparada con la del clúster existente, el Índice de mensajes pendientes le muestra si la lista de mensajes pendientes se muestra completamente (símbolo verde) o si el sistema escanea aún la base de datos (símbolo rojo); en ese caso la cantidad de mensajes que restan por escanearse hasta que la lista de mensajes pendientes se complete, se muestra en % (tanto por ciento).

16.9.5.2. Aplicaciones Subnodos.

El Conexión AFTN puede estar también operacional, es decir, los componentes están conectados y se comunican tal como se esperaba (= verde) o no operacional (= rojo), o deshabilitado manualmente (= gris) .

El subnodo Clúster indica el estado de los servicios del clúster (verde = perfectamente operacional, rojo = no operacional).

El subnodo PML muestra el nivel de relleno de la lista de mensajes pendientes (PML): el color del nodo es verde mientras que el nivel sea inferior a 90% y cambia a color naranja si el nivel asciende

Page 266: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 265 de 578

a 90% o más. El tamaño de la PML (es decir, el número de mensajes que puede contener) está definido en el archivo config.txt.

16.9.5.3. Servidores de Terminal.

Este nodo lista todos los Terminal Servers. Cada servidor posee un subnodo indicando si el servidor en cuestión es alcanzable e integrado en el clúster ("Vivo"); esto será así si el símbolo de este nodo es verde; no lo será si el símbolo es rojo. Si el servidor en cuestión ha cargado todos los datos de clúster del servidor de terminales y dispone de toda la memoria de clúster, el servidor estará Operacional (= verde). El nodo Aplicaciones locales lista cada aplicación como un nodo que el servidor de terminal en cuestión administra por su cuenta; el Conexión de agente SNMP muestra el estado de la conexión con el agente principal SNMP (verde=conexión establecida, rojo=conexión caída).

Page 267: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 266 de 578

16.9.6. Estado de la Aplicación.

El “Estado de la Aplicación” le muestra el estado de la aplicación CADAS. Un signo más ‘ ’ frente a un nodo le muestra que la entrada posee subnodos que puede visualizar presionando clic sobre dicho signo. El color del signo a la derecha del nodo, le muestra el estado actual del componente: una marca de selección verde=sin problemas, marca de selección naranja=aviso, marca de exclamación roja=problemas.

Un estado se comunica ascendentemente, de manera que un nodo con subnodos adopta el peor estado de sus subnodos. Una excepción a esta regla son los Gestores de Mensajes y los Servidores de Terminal, y las Conexiones de Gestor de Mensajes y las Conexiones del Servidor de Terminal. Gestores de Mensajes y Servidores de Terminal únicamente se tornan de color rojo si la mayoría de sus subnodos son rojos; si sólo la minoría de sus subnodos es roja, aparecerán de color naranja. Conexiones del Gestor de Mensajes y del Servidor de Terminal serán de color verde si todos sus subnodos también lo son, pero serán rojos si todos sus subnodos también lo son, y naranja si sus subnodos son rojos y verdes.

Los iconos en la parte superior le permiten Expandir Todos y Contraer Todos entradas.

Cuando presione clic en el icono Expandir Todos los Nodos con Problemas, plegará todos los nodos que no tengan ningún problema y desplegará todos aquellos que presenten algún problema. El icono Ir al problema siguiente le permite saltar al siguiente nodo problemático.

Page 268: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 267 de 578

Figura 106. Estado de la Aplicación.

Page 269: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 268 de 578

16.9.6.1. Mensajes Pendientes.

El árbol Mensajes Pendientes le permite monitorizar los límites de todos los buzones. Estos límites son el número de mensajes (“Nivel”) por buzón y la Antigüedad de los mensajes. En los mensajes AMHS, el sistema distingue entre un nivel para mensajes entrantes y otro para mensajes salientes. Los buzones están agrupados, cada grupo albergando todos los buzones cuyos nombres comiencen con las mismas cuatro letras, cada buzón listado en Antigüedad contiene tres subnodos, uno para cada prioridad Alta, Media, Baja.

Si la marca de selección de un buzón es naranja, un límite ha sido excedido, es decir, existen demasiados mensajes, o los mensajes son antiguos y necesitan ser procesados. Los límites se dan entre paréntesis tras las entradas respectivas (Nivel en mensajes, Antigüedad del mensaje en minutos).

Si la marca de selección de un buzón es roja, contiene uno o más mensajes pendientes de alta prioridad.

16.9.7. Parámetros del Sistema.

El diálogo “Parámetros del sistema” le permite cambiar los parámetros del sistema (ver detalles abajo), entre estos están las listas de buzones:

16.9.7.1. Colores de Tipos de Mensajes.

Puede asignar a cada tipo de mensaje un color diferente, de manera que el tipo de mensaje pendiente/obtenido puede ser identificado de inmediato. El usuario, sin embargo, puede deshabilitar la capacidad del sistema para mostrar estos colores mediante el diálogo “Preferencias de Usuario”.

Page 270: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 269 de 578

Figura 107. Parámetros del Sistema - Colores de Mensajes.

Page 271: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 270 de 578

Seleccione un tipo de mensaje de la lista Tipo y presione Ajustar Color para abrir la paleta de colores. Presione un color para ver la Vista Previa de cómo la visualización de este color será. Puede escoger un color de la paleta Muestras, o definirlo en el modo HSB o RGB

presione Aceptar para ajustar sus cambios y guardarlos en el diálogo Parámetros del sistema.

Figura 108. Parámetros del Sistema - Ajustar Color.

Los cambios solo surgirán efecto en el terminal de aplicaciones, tras la siguiente conexión del usuario(s) relacionado(s).

16.9.7.2. Campos de Buzones

Una lista de buzón le permite rápidamente especificar uno o más buzón(es). Puede definir buzones absolutos, es decir, nombres de buzones consistentes en ocho caracteres, y podrá definir designadores de buzones consistentes en una o más letras. Ambos, el nombre y el designador del buzón deben de radicar en la responsabilidad del sistema, es decir, deben comenzar con la letra(s)

Page 272: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 271 de 578

especificada(s) en el Archivo de Licencia (ver detalles en “Guía de Administración”). Separe nombres/designador uno del otro mediante espacios.

Un nombre de buzón especifica exactamente un buzón, por ejemplo SKBOYTYX. Un designador con menos de ocho letras se referirá a todos los buzones cuyo nombre comienza con esa secuencia de caracteres; el designador SKBOYT, por ejemplo, se refiere a todos los buzones cuyos nombres comienzan por “SKBOYT”; p. Ej., de “SKBOYTAA” a “SKBOYTZZ”. Podrá excluir un buzón concreto especificando su nombre con un signo menos frente al mismo, p. Ej., “-SKBOYTSL”. Por tanto todos los buzones desde “SKBOYTAA” a “SKBOYTZZ” coincidirán con “SKBOYT” excepto el buzón “SKBOYTSL”; también podrá excluir un rango de buzones.

El orden de las entradas en la lista no es relevante, sin embargo, para una mejor lectura, recomendamos introducir las entradas incluidas primero, seguidas de las exclusiones.

Nota. Dejar un campo de buzón vacío, significa que no podrá definir ningún buzón (detalles sobre “Buzones”).

16.9.7.3. Conexión AFTN.

Si su sistema se encuentra conectado a otro sistema (p. Ej., AIDA) mediante una línea de módem, configure aquí los valores de los parámetros que se encuentren relacionados a conexiones de línea de módem. La conexión AFTN al switch AFTN se controla por el protocolo de intercambio de mensajes (MEP).

Podrá habilitar y deshabilitar la conexión AFTN marcando/desmarcando la casilla correspondiente.

Si una conexión se encuentra inactiva más tiempo del indicado aquí como Probe Interval (en segundos), el sistema envía un sondeo MEP para probar si la conexión aún está disponible. Un breve Probe Interval permite una detección rápida de una conexión pérdida, uno extenso permite el uso de líneas de marcación. El Probe Interval debe ser por lo menos el doble del valor de Transmission Timeout.

El sistema esperará respuestas a sus mensajes/sondeos durante un cierto periodo de tiempo especificado por el Transmission Timeout. Si el sistema no obtiene una respuesta durante este periodo de tiempo, considerará la conexión como caída. Un breve Transmission Timeout le permite una rápida detección de un fallo de conexión. Sin embargo, adaptar su valor a líneas lentas y de extensos procedimientos de marcación, si fuese necesario con un valor Transmission Timeout demasiado pequeño, podrá significar que el sistema no pueda establecer una conexión. El Transmission Timeout debe ser como mínimo de 30 segundos.

Page 273: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 272 de 578

Ya que la transmisión de datos mediante líneas lentas dura más que mediante rápidas, el Transmission Timeout puede no ser suficiente. Sin embargo, necesitará adaptar el tiempo que el sistema permite para la transmisión de datos. Esto lo podrá hacer especificando la Kilobyte Duration en milisegundos por Kb. El sistema multiplica este tiempo por la longitud del mensaje y añade el tiempo resultante al Transmission Timeout.

Figura 109. Parámetros del Sistema - Conexión AFTN.

Los valores pueden variar entre “0” y “100,000” micro sec. La siguiente tabla lista los valores recomendados dependiendo de la velocidad de la línea:

Page 274: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 273 de 578

Línea Duración de Kilobyte

línea de serie de 110 baudios 90,910 msec (como mínimo)

línea de serie de 1200 baudios 8340 msec (como mínimo)

línea de serie de 9600 baudios 1050 msec (como mínimo)

línea de serie de 19,200 baudios 520 msec (como mínimo)

línea de serie de 38,400 baudios 260 msec (como mínimo)

LAN de 10 Mbit aprox. 1 msec

LAN más rápida de 10 Mbit 0 msec

Tabla 10: Velocidades Recomendadas de Valores de Línea.

Page 275: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 274 de 578

16.9.7.4. Enrutamiento.

CADAS puede configurarse para enrutar todos los mensajes o solo aquellos que contengan destinatarios externos.

Mediante la casilla desmarcada, CADAS eliminará todos los destinatarios internos de un mensaje y enrutará el mensaje con los destinatarios existentes hacia otra interfaz, como por ejemplo AIDA-NG. El mensaje será sin embargo guardado en la base de datos con todos los destinatarios, sin importar si son internos o externos.

Mediante la casilla marcada, CADAS enruta un mensaje con todos sus destinatarios a otra interfaz, es decir, conteniendo destinatarios internos y externos.

Figura 110. Parámetros del Sistema - Enrutamiento.

Page 276: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 275 de 578

El siguiente esquema esboza como CADAS gestiona mensajes entrantes internos y externos:

Figura 111. Gestión de Mensajes Entrantes Externos.

Page 277: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 276 de 578

Figura 112. Gestión de Mensajes Entrantes Internos.

Page 278: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 277 de 578

16.9.7.5. FPL/AFD.

El campo Buzones especifica uno o más buzones FPL/AFD (ver “Mensajes Pendientes”). El sistema transferirá un mensaje FPL (o ATFM) a la base de datos AFD solo si el mensaje contiene por lo menos un destino o dirección de originador incluida en el campo Buzones de FPL/AFD.

Defina si La casilla 19 del FPL se envía en el mensaje (los “Perfiles” le permiten definir si el elemento 19 es obligatorio en un FPL; para detalles ver “Agregar/Cambiar un Perfil”). OACI no define si los elementos 8b y 16c son obligatorios o opcionales; esto dependerá de la autoridad individual ATS; marque o desmarque las dos casillas relacionadas respectivamente y de acuerdo con su decisión. Puede forzar al usuario a definir el tipo de vuelo (La casilla 8b es obligatoria) cuando archive un mensaje y/o dé un aeródromo alternativo de destino en un FPL (La casilla 16c es obligatoria en mensajes FPL). Mensajes entrantes con tipo de vuelo/dirección alternativa ausentes, se aceptarán sin problemas.

Los cambios solo surgirán efecto en el terminal de aplicaciones, tras la siguiente conexión del usuario(s) relacionado(s).

Solo los usuarios que posean acceso al buzón aquí definido, podrán enviar mensajes FPL (o ATFM).

Figura 113. Parámetros del Sistema - FPL/AFD.

Page 279: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 278 de 578

16.9.7.6. Informe Meteorológico.

El campo Buzones especifica uno o más buzones METEO (ver “Mensajes Pendientes”).

El sistema transferirá un mensaje METEO a la base de datos METEO solo si el mensaje contiene por lo menos un destino o dirección de originador incluida en el campo Buzones de METEO.

Solo usuarios que tengan acceso a un buzón aquí definido, podrán enviar mensajes METEO.

Figura 114. Parámetros del Sistema - Informe Meteorológico.

Page 280: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 279 de 578

16.9.7.7. Mensaje.

La recepción de un mensaje de socorro debe ser reconocida. Puede hacer que el sistema genere este reconocimiento automáticamente seleccionando esta casilla.

Figura 115. Parámetros del Sistema - Mensaje.

Page 281: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 280 de 578

16.9.7.8. NOTAM.

En el campo Buzones se especifican uno o varios buzones NOTAM (consulte “Campo de Buzones”). El sistema transferirá un mensaje NOTAM al banco de datos NOTAM sólo si el mensaje contiene por lo menos una dirección de destinatario u originador incluida en el campo Buzones de NOTAM.

En el campo Letras de Serie puede definir las letras de serie NOTAM (generalmente, por lo menos una letra para NOTAM’s nacionales y una para NOTAM’s internacionales). Al crear un mensaje NOTAM, el usuario debe introducir una letra en el primer campo del ID de NOTAM. El sistema aceptará sólo aquellos NOTAM’s cuya letra de serie esté definida en el campo Letras de serie.

Nota. Sólo los usuarios que tengan acceso a un buzón definido aquí podrán enviar mensajes NOTAM.

Es posible definir Oficinas NOTAM y asignarlas a perfiles y/o usuarios. En la tabla aparecen todas las NOF’s definidas y sus respectivas direcciones. Es posible agregar, editar y borrar entradas. Para agregar una NOF, haga clic en el botón Agregar e introduzca el nombre de la Oficina NOTAM y por lo menos una Dirección de la oficina NOTAM.

Figura 116. Parámetros del Sistema - NOTAM.

Page 282: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 281 de 578

16.9.7.9. Sistema.

El campo Buzones especifica uno o más buzones de sistema (ver “Mensajes Pendientes”). Los buzones aquí definidos son internos y CADAS será responsable de los mismos; los buzones que no estén aquí especificados, se considerarán como buzones externos, de manera que CADAS transmite mensajes entrantes desde estos buzones a otro sistema externo, si por ejemplo, un destinatario en un mensaje de un sistema externo pertenece a la responsabilidad del sistema, pero no posee ningún buzón definido, el mensaje se colocará en el buzón @MISROUT. La Figura 111 y Figura 112 muestran como CADAS procesa mensajes entrantes internos y externos.

El sistema permite al usuario crear buzones solo para destinatarios internos. Si un mensaje interno de CADAS se direcciona a un buzón externo a la responsabilidad del sistema, el sistema considera este mensaje con destino externo y lo enruta de acuerdo con ello. Con AMHS, necesita especificar el caracter almohadilla “#” como buzón, de manera que el usuario puede crear direcciones AMHS libres.

Figura 117. Parámetros del Sistema - Sistema.

Page 283: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 282 de 578

16.9.7.9. SNOWTAM/ASHTAM.

En el campo Buzones se especifican uno o varios buzones SNOWTAM/ASHTAM (consulte “Campos de Buzones”). El sistema transferirá un mensaje SNOWTAM/ASHTAM al banco de datos SNOWTAM/ASHTAM sólo si el mensaje contiene por lo menos una dirección de destinatario u originador incluida en el campo Buzones de SNOWTAM/ASHTAM.

Sólo los usuarios que tengan acceso a un buzón definido aquí podrán enviar mensajes SNOWTAM/ASHTAM.

Figura 118. Parámetros del Sistema - SNOWTAM/ASHTAM.

Page 284: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 283 de 578

16.9.8. Mostrar Alarmas.

Durante el transcurso de ciertos eventos, el sistema genera alarmas para notificar inmediatamente los mismos al usuario. Por ejemplo un evento puede ser un mensaje pendiente (SS, SVC, Ordinarias), una pérdida de conexión del servidor, etc. Si el sistema genera una alarma, la sección Alarma en la línea de Estado en la parte inferior de la ventana del terminal cambia su color y muestra el número de alarmas del mismo tipo. La(s) alarma(s) indicadas están únicamente relacionadas con el buzón que esté monitorizando. Para abrir la vista Alarmas presione doble clic la sección Alarma, presione el elemento de menú Mostrar alarmas o presione la tecla “F11” del teclado.

Figura 119. Mostrar Alarmas.

Page 285: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 284 de 578

La primera columna le muestra la prioridad de la alarma tal como se definió en “Preferencias de Usuario”. La segunda columna muestra Fecha y Hora en el que la alarma se generó, y la columna Alarma ofrece detalles de la alarma.

16.9.8.1. Tipos de Alarmas.

• (1) Impresión Automática Detenida con Aviso: El proceso de impresión automática ha fallado; la alarma muestra el mensaje que supuestamente ha causado el error.

• (2) Conexión Pérdida con el Servidor: El terminal deseaba conectarse con el servidor

(identificado por su URL) pero fue imposible conectar con ninguno de los miembros del clúster.

• (3) La Hora del Servidor Difiere Demasiado de la del Cliente: La hora que muestra el

servidor difiere en más de dos minutos de la indicada en la aplicación del terminal.

Page 286: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 285 de 578

16.9.9. Preferencias de Usuario.

Puede personalizar la interfaz en cierta medida y guardar estos ajustes.

16.9.9.1. Alarmas. El sistema dispara una alarma si pierde la conexión con un servidor, por ejemplo. Puede adaptar la manera como esta alarma se muestra. La columna E le muestra si la alarma está habilitada (marcada) o deshabilitada (desmarcada). La segunda columna muestra el color que está asignado a la alarma, es decir, el color que el campo Alarmas adopta. La Descripción muestra el tipo de alarma (para detalles sobre “Tipos de Alarma”, ver “Mostrar Alarmas”). La columna Audio le muestra los ajustes audibles para la alarma en cuestión: un altavoz indica que el sistema emite un sonido una vez, un altavoz seguido por un número, indica que la alarma audible se repetirá cada <número> segundos, ninguna entrada indica que no existen ajustes de alarmas audibles definidas. Puede habilitar y deshabilitar la alarma marcando/desmarcando la casilla Habilitada. Puede definir adicionalmente si El sistema puede reconocer este tipo de alarma, tan pronto como la razón de esta alarma se elimine. Si, por ejemplo, un mensaje pendiente disparó una alarma, deberá reconocer este mensaje, mediante la casilla desmarcada, el sistema reconoce la alarma tan pronto como el usuario reconozca el mensaje relacionado. Mediante El sistema puede reconocer este tipo desmarcado, el sistema provoca una alarma para cada evento que se asigne a la alarma. Si por ejemplo, un mensaje pendiente provoca una alarma que no es reconocida, y un segundo mensaje pasa a estado pendiente, el sistema generará una segunda alarma del mismo tipo, Si, en contraste, El sistema puede reconocer este tipo se encuentra marcado, el sistema reconoce la primera instancia de la alarma y en seguida genera otra.

Los ajustes Visuales serán ninguno, color y parpadeando, indicando que el campo Alarmas no adoptará ningún color diferente del color de fondo, o que tomará el color que escogió del menú desplegable Color, o que brillará en ese color. Finalmente, puede definir los ajustes de Audio de manera que el sistema emita un sonido once durante la aparición de la alarma, o emita sonidos regularmente (repeating) (por ejemplo, cada cinco segundos), o que no genere ninguna alarma audible (none). Mediante repeating escogido, necesitará definir un intervalo en el campo Repetir cada <...> segundos.

Page 287: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 286 de 578

Figura 120. Preferencias de Usuario - Alarmas.

Page 288: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 287 de 578

16.9.9.2. Apariencia.

Defina el Tamaño de fuente de todos los diálogos y comandos en puntos. Adicionalmente, decida si la barra de herramientas mostrará iconos pequeños o grandes, y si los iconos mostrarán su nombre o no.

Figura 121. Preferencias de Usuario - Apariencia.

Page 289: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 288 de 578

16.9.9.3. Audio.

Este diálogo le permite ajustar las señales de audio. La señal suena si su entrada en un campo de edición es incorrecta (p. Ej., una letra en vez de un dígito), o durante la aparición de una alarma que se complementa con una señal de audio (para detalles ver “Alarmas”). La columna Tipo le muestra estos dos tipos de audio, la columna Audio muestra el sonido de audio: la campana del sistema será el sonido de audio de la máquina, el audio por defecto está integrado en el software y necesita una tarjeta de sonido para ser reproducido. Si escoge un sonido definido por el usuario, la columna mostrará la localización de este archivo. Para cambiar la señal de audio o un tipo de audio, seleccione el tipo de su lista y presione el botón de radio respectivo: Emplear la Campana del Sistema, Emplear el Sonido por Defecto (solo disponible para el tipo de alarma), o Emplear el Sonido Definido por el Usuario; para aplicar un sonido definido por el usuario, puede

Examinar el sistema de archivos y seleccione un archivo de audio *.wav. Si este archivo no está disponible (es decir, corrupto o no disponible en otra máquina), CADAS-ATS utilizará la campana del sistema en su lugar. Puede probar el sonido que escogió presionando el

botón Comprobar.

Figura 122. Preferencias de Usuario - Audio.

Page 290: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 289 de 578

16.9.9.4. Autoinicio de Impresión Automática.

Una impresora local detiene la impresión automática tan pronto como se da de baja el usuario que ha iniciado la impresión automática. Por lo general, al darse de alta nuevamente, el usuario debe iniciar la impresión automática manualmente. La opción Habilitar Autoinicio al Arrancar permite que el sistema reanude la impresión automática en una impresora local cuando el usuario en cuestión se da de alta en el sistema. El sistema le pregunta al usuario si desea iniciar la(s) impresora(s) en cuestión (Personalizado), o bien inicia la(s) impresora(s) automáticamente (Automático).

Figura 123. Preferencias de Usuario - Autoinicio de Impresión Automática.

Page 291: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 290 de 578

16.9.9.5. Formato de Fecha y Hora.

Puede decidir si el sistema mostrará o no la fecha actual y la hora en la esquina inferior derecha de la pantalla, y - si se muestra- puede definir el formato.

Figura 124. Preferencias de Usuario - Formato de Fecha y Hora.

Page 292: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 291 de 578

16.9.9.6. Geometría de Ventanas.

Puede cambiar la medida de las ventanas de algunos diálogos y guardarlos si presiona el menú Ver y selecciona el elemento del menú “Guardar la Geometría de Ventanas”. La Geometría de ventanas en el diálogo “Preferencias de Usuario” le muestra todos los diálogos cuya medida ha modificado y guardado (Ventana), la columna Geometría mostrando la posición exacta y la medida de la ventana en cuestión. Para eliminar la medida guardada, seleccione la entrada

correspondiente de la columna Ventana y presione Quitar. La columna Geometría le muestra la posición exacta y medida de la ventana en cuestión.

Figura 125. Preferencias de Usuario - Geometría de Ventanas.

Page 293: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 292 de 578

16.9.9.7. Pantalla Inicial. Por defecto, el sistema abre la vista general Estado del sistema como página de inicio cuando se conecte. Puede cambiar estos ajustes por defecto y hacer que el sistema muestre otra vista general, como por ejemplo, Perfiles o la vista Buzones. Para hacerlo, seleccione su vista preferida de la lista Vistas generales y guarde los cambios. Sus cambios serán aplicables tras la siguiente

conexión. Si presiona el botón Resetear (y guarda) restaurará la vista general Estado del sistema como página de inicio a partir de la siguiente conexión.

Figura 126. Preferencias de Usuario - Pantalla Inicial.

Page 294: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 293 de 578

16.9.10. Cambiar la Contraseña.

El acceso al sistema está restringido únicamente a usuarios conocidos. Sin embargo, cualquier usuario puede poseer un nombre de usuario personal asignado a un grupo de usuarios, y una contraseña personal que puede cambiar.

La ventana Cambiar contraseña le muestra su nombre de grupo y nombre de usuario. Introduzca su contraseña actual, es decir, su Contraseña anterior. Introduzca la Contraseña nueva y

confírmela rescribiéndola en el campo Confirmar contraseña. Presione entonces Aceptar para guardar los nuevos ajustes y para que su contraseña antigua pase a ser incorrecta.

Si presiona Cancelar deshará todos los cambios y cerrará el diálogo.

Figura 127. Cambiar Contraseña.

Page 295: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 294 de 578

16.9.11. Cambiar Esquema.

Los colores de las aplicaciones de terminal se pueden adaptar. La función Cambiar esquema permite seleccionar uno de los esquemas de colores predefinidos para el perfil de usuario en cuestión.

Figura 128. Cambiar Esquema.

Page 296: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 295 de 578

16.10. Menú Datos estáticos.

El sistema controla diferentes campos de entrada respecto a su sintaxis y semántica. Para poder realizarlo, el sistema debe poseer valores de referencia que Usted puede definir en varias tablas de Datos Estáticos: Tipos de aeronaves, Aeródromos y FIR’s/UIR’s. Puede también Importar datos (ver “Importar Datos”) y Exportar datos (ver “Exportar Datos”) datos estáticos de/a otras bases de datos externas al sistema. Las tablas son similares en apariencia, es decir, muestran los mismos botones, tales como Agregar datos y Borrar datos (para detalles ver “Comandos Comunes”); sin embargo, poseen diferente información, tal como se explica en los siguientes parágrafos en detalle.

Figura 129. Menú Datos Estáticos.

Page 297: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 296 de 578

16.10.1. Tipos de Aeronaves.

El diálogo Tipos de aeronaves muestra todos los tipos de aeronaves definidos en el sistema. Muestra el Tipo de la aeronave, su Estela turbulenta (H = pesada, M = media, L = ligera, o ninguna) y el Nombre de la entrada.

Figura 130. Tipos de Aeronaves.

Page 298: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 297 de 578

16.10.1.1 Agregar/Cambiar un Tipo de Aeronave.

Introduzca el designador Tipo de aeronave (campo 9b) (de dos a cuatro caracteres tal como se especifica en el Doc. 8643 de OACI). Puede definir una Estela de Aeronave (campo 9c) (H = pesada: el peso máximo de despegue es 136,000 Kg. o más; m = medio: el peso máximo de despegue es menos de 136,000 Kg. pero más de 7,000 Kg., l = ligera: el peso máximo de despegue es 7,000 Kg.). Por último, dé a la entrada un Nombre, preferiblemente el nombre actual del tipo de aeronave referenciado. Puede cargar una lista de tipos de Aeronaves desde el directorio conveniente del CD de software de CADAS. ¡Tenga en cuenta que los datos proporcionados en este directorio pueden estar incompletos o desactualizados!

Figura 131. Agregar/Cambiar Tipo de Aeronaves.

Page 299: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 298 de 578

16.10.2. Aeródromos.

El diálogo “Aeródromos” muestra todos los aeródromos definidos en el sistema. Mostrará la ID del aeródromo (ADID), su Nombre, su código de designador IATA, su FIR y ID UIR.

Figura 132. Aeródromos.

Page 300: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 299 de 578

16.10.2.1. Agregar/Cambiar un Aeródromo.

Introduzca la ID de Aeródromo (indicador de localización OACI) y su Nombre actual. Adicionalmente, puede introducir el Área, IATA, FIR, y UIR del aeródromo. Puede cargar una lista de aeródromos desde el directorio conveniente del CD de software de CADAS. ¡Tenga en cuenta que los datos proporcionados en este directorio pueden estar incompletos o desactualizados!

Figura 133. Agregar/Cambiar Aeródromos.

Page 301: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 300 de 578

16.10.3. FIR’s/UIR’s.

El diálogo FIR’s/UIR’s muestra todos los FIR’s y UIR’s definidos en el sistema. Muestra la entrada Lugar, su Tipo (F = FIR, U = UIR, B = ambos), y su Nombre.

Figura 134. FIR’s/UIR’s.

Page 302: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 301 de 578

16.10.3.1. Agregar/Cambiar un FIR/UIR.

Escoja el Tipo y seleccione una o ambas casillas. Introduzca la ID Lugar y el Nombre del FIR/UIR, preferiblemente su nombre actual. Puede especificar un Área. También podrá cargar una lista de FIR’s/UIR’s desde el directorio conveniente del CD de software de CADAS. ¡Tenga en cuenta que los datos proporcionados en este directorio pueden estar incompletos o desactualizados!

Figura 135. Agregar/Cambiar FIR/UIR.

Page 303: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 302 de 578

16.10.4. Importar datos.

Puede importar datos de un archivo a las bases de datos estáticas. Esto le permitirá integrar información de fuentes externas al sistema CADAS (p. Ej., OACI, etc.). Un asistente le guía a

través del proceso de importación; para iniciar el asistente, presione el icono Importar datos:

16.10.4.1. Selección de la Importación de Archivo.

Figura 136. Importación de Datos.

Escoja el formato (para detalles ver “Formato de Datos para Importar/Exportar”) y la localización del archivo que desea importar. El formato del archivo determina la sintaxis del archivo importado y las posibles bases de datos en las que el proceso de importación puede ser posible.

Page 304: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 303 de 578

Figura 137. Selección de Archivo de Importación.

Presione Siguiente.

La sección “Formatos de Datos para Importar/Exportar” lista todos los formatos.

Page 305: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 304 de 578

16.10.4.2. Selección de Base de Datos.

La lista Base de datos le muestra todas las bases de datos disponibles para importar datos del tipo seleccionado. Seleccione por lo menos una base de datos en la que desee que el sistema importe datos. Para seleccionar una base de datos seleccione la casilla respectiva en la lista Selección, o, para seleccionar todas las bases de datos, presione Seleccionar todo; para no seleccionar ninguna base de datos, presione No seleccionar nada.

Presione Siguiente.

Figura 138. Selección de Base de Datos.

Page 306: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 305 de 578

16.10.4.3. Registros.

Seleccione Sobrescribir registros existentes si desea sobrescribir los registros de la base de datos que actualmente existan, en caso contrario solo los nuevos registros serán creados durante el proceso de importación y ningún registro existente será sobrescrito.

Haga sus entradas y su selección y presione entonces Siguiente.

Figura 139. Registros.

Page 307: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 306 de 578

16.10.4.4. Progreso.

Ahora el sistema se encuentra preparado para iniciar el proceso actual de importación. Si desea volver al diálogo previo, presione Atrás; si desea iniciar el proceso de importación, presione

Importar. La barra de progreso le muestra el proceso de importación.

Figura 140. Progreso.

Figura 141. Detalles Progreso.

Si el sistema genera un aviso o si un error ocurriese durante el proceso de importación, un botón, Mostrar detalles, aparecerá. Presione este botón para obtener una descripción detallada de todos los avisos y errores relacionados con el proceso de importación.

Page 308: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 307 de 578

16.10.5. Exportar datos.

Puede exportar datos desde las Bases de Datos a un archivo. Podrá exportar todos los registros desde una base de datos, podrá seleccionar registros específicos manualmente, y podrá seleccionar los registros mediante un filtro (ver detalles bajo, “Registros Seleccionados”). Un

asistente le guía a través del proceso de exportación; para iniciar el asistente, presione el icono Exportar datos:

16.10.5.1. Selección del Archivo de Exportación.

Figura 142. Exportación de Datos.

Escoja el formato del archivo, y la localización del archivo destino y su nombre. El formato del archivo determina la sintaxis del archivo de datos de destino y las posibles bases de datos de origen.

Page 309: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 308 de 578

Figura 143. Selección del Archivo de Exportación.

Presione Siguiente.

Page 310: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 309 de 578

16.10.5.2. Formato CSV.

El formato CSV le permite exportar mensajes AFTN en un formato que herramientas de Microsoft®, como Excel, tienen la posibilidad de leer y mostrar. El archivo CSV le muestra los contenidos de campos individuales de un mensaje como elementos individuales entre comillas, cada elemento se muestra separado de otros mediante comas. El sistema exporta la siguiente información de cada mensaje:

• Fecha de recepción, • Tipo, • CSN, • Prioridad, • Tamaño, • Aeródromo de salida, • EOBT/ATD, • Aeródromo de destino, • Destinatarios de uno a 21, y • Fecha de reconocimiento por destinatario.

Estos son 51 sectores de información por cada mensaje, no importa si de hecho toda la información se encuentra disponible o no, el espacio entre dos comillas se encuentra vacío.

16.10.5.3. Formato IA5.

El formato IA5 le permite exportar mensajes AFTN como texto plano de STX a ETX, incluyendo estos dos caracteres de control y todos los incluidos entre estos. Adicionalmente, el archivo contiene el título “CADAS message export”, fecha y hora de la exportación, y, para cada mensaje, la fecha de recepción, la localización del mensaje (ID de la base de datos) y el código de error más la descripción del error (si fuese aplicable).

Page 311: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 310 de 578

16.10.5.4. Selección de la Base de Datos.

Figura 144. Selección de la Base de Datos.

La lista Base de datos le muestra todas las bases de datos de las que puede exportar datos del tipo seleccionado. Seleccione por lo menos una base de datos de la que el sistema exportará los datos. Para seleccionar una base de datos, seleccione la casilla respectiva en la lista Selección, o, para seleccionar todas las bases de datos, presione Seleccionar todo; para no seleccionar ninguna base de datos, presione No seleccionar nada.

Presione Siguiente.

Page 312: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 311 de 578

16.10.5.5. Registros.

Figura 145. Registros.

Especifique aquí qué registros desea exportar.

Mediante Registros seleccionados marcado, los registros seleccionados serán exportados. Esta opción está deshabilitada si no existen entradas seleccionadas para la base de datos que ha sido seleccionada en el paso anterior.

Mediante TODOS los registros coincidentes con el filtro marcado, todos los registros que coincidan con el filtro aplicado, serán exportados. Esta opción se muestra deshabilitada si ningún filtro ha sido especificado para la base de datos que ha sido seleccionada en el paso anterior

Mediante TODOS los registros de la base de datos seleccionado, el sistema exportará todos los registros de la base de datos que ha sido seleccionada en el paso anterior

Haga su selección y presione Siguiente.

Page 313: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 312 de 578

16.10.5.6. Progreso.

Ahora el sistema se encuentra preparado para iniciar el proceso de exportación actual. Si desea volver al diálogo previo, presione Atrás; si desea iniciar el proceso de exportación, presione

Exportar. La barra de progreso le muestra el progreso de la exportación.

Figura 146. Progreso.

Page 314: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 313 de 578

16.10.5.7. Seleccionar Elementos.

El comando “Seleccionar” le permite seleccionar uno o más elemento(s). Cuando presiona

Examinar se abre un diálogo de selección mostrando todos los elementos que se

encuentran disponibles. Seleccione un elemento y presione Aceptar.

Algunos diálogos de selección le permiten seleccionar más de una entrada, para seleccionar todos los elementos presione en la lista y presione CTRL-A; para seleccionar varios elementos individuales, presione <CTRL> y utilice el botón izquierdo del ratón; para seleccionar un rango de elementos, presione <SHIFT> y utilice el botón del ratón.

Figura 147. Seleccionar Elementos.

Algunos diálogos proveen un filtro que le permiten buscar una entrada concreta en la lista mostrada, puede utilizar los comodines “*” (cualquier número de caracteres) y/o “?” (Un caracter).

Page 315: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 314 de 578

16.11. Menú Ayuda.

El menú Ayuda (Help) contiene los elementos de menú Contenido de la Ayuda, Vista actual, Diagnóstico y Acerca de, el menú Diagnóstico tiene los elementos adicionales Mostrar archivo de registro de conexión y Mostrar inicio de sesión en terminal. Para acceder a uno de los elementos de menú, presiónelo.

Figura 148. Menú Ayuda.

Muchos iconos guardan sus nombres y de ahí sus descripciones en sus infonotas. Esta ayuda emergente aparece cuando ponga el cursor sobre un icono sin presionarlo.

Page 316: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 315 de 578

Figura 149. Ayuda Emergente.

Page 317: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 316 de 578

16.11.1. Contenido de la Ayuda.

Presionando en el Contenido de la ayuda se abrirá la página de inicio de la ayuda online de la aplicación respectiva de terminal.

Figura 150. Contenido de la Ayuda.

Page 318: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 317 de 578

16.11.2. Vista Actual.

Presionando en Vista actual visualizará la ayuda online con la información que necesite para el diálogo actual.

Figura 151. Ayuda Vista Actual.

Page 319: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 318 de 578

16.11.3. Ayuda Directa.

Puede obtener ayuda sensitivo-contextual para elementos individuales en unos diálogos. Para obtener esta ayuda, abra el elementos del menú Ayuda del diálogo en cuestión o presione el icono

respectivo (ver “Iconos”).

Esta acción convertirá el puntero del ratón en un signo de interrogación con el que puede cliquear un elemento del que desee información. La ayuda para este elemento se visualizará en una ventana separada. Los contenidos de ayuda no pertenecen a esa documentación, pero forman parte de una Referencia de Datos separada. Puede ver esta ayuda de Referencia de Datos también mediante el acceso a la ayuda común online presionando la bandera de Referencias de Datos en el marco de navegación; puede utilizar el campo Encontrar (Find) para la búsqueda de términos específicos.

Page 320: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 319 de 578

16.11.4. Diagnóstico.

El Archivo de registro de conexión da una visión general de todas las conexiones con el servidor desde la apertura del diálogo de registro; el Inicio de sesión en terminal tiene las informaciones del terminal. Ambos registros son herramientas de diagnosis para los desarrolladores de software de COMSOFT.

Figura 152. Diagnostico.

Page 321: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 320 de 578

Figura 153. Archivo Registro de Conexión.

Page 322: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 321 de 578

Figura 154. Archivo Inicio de Sesión en Terminal.

La característica Exportación CSV le permite exportar las listas en un formato que Microsoft Office es capaz de leer.

Ejecutando la característica Limpiar visualización hace que el sistema vacíe la ventana de visualización de los datos actuales.

Con el Autodesplazamiento activado (el botón tiene tonalidad), se le visualizará siempre la última (=last) entrada en la lista, es decir, con cada actualización de la lista, el foco siempre salta al final de la misma; con Auto Scroll (mode) apagado, la visualización estará congelada para que el usuario vea siempre una cierta entrada sin moverse el foco continuamente a la última entrada.

Page 323: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 322 de 578

16.11.5. Acerca de.

El menú Acerca de muestra información sobre el software de aplicación de terminal y da detalles sobre la dirección de contacto de COMSOFT, número de teléfono, etc.

Figura 155. Acerca de.

Page 324: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 323 de 578

16.12. AFD. 16.12.1. ¿Qué es?

AFD es la abreviación para Base de Datos de Vuelo Activo. Contiene todos los vuelos activos que CADAS conoce. Una entrada AFD describe un vuelo más bien que un FPL guardado y sus mensajes relacionados. Una entrada AFD contiene el estado actual del vuelo, el historial del vuelo (qué se hizo con él) y las referencias a todos los mensajes asociados con el vuelo. CADAS actualiza la AFD inmediatamente en el momento de la recepción de cualquier mensaje.

16.12.2. ¿Para qué Sirve el AFD?

El AFD proporciona una visión general de los vuelos actuales y de su estado. Esta visión general está siempre actualizada. Gracias al AFD, el usuario no tiene que recopilar manualmente información sobre un vuelo.

16.12.3. ¿Cómo se Identifican las Entradas?

Cada entrada AFD describe un vuelo o, viéndolo desde una perspectiva diferente, cada entrada se identifica por el vuelo que describe. Un vuelo se identifica por su firma, y ésta consiste en:

• ID de Aeronave (Callsign), • Aeródromo de Salida,

• Fecha y Hora (estimada) de Salida y,

• Opcionalmente el Aeródromo de Destino.

Esta firma se utiliza en todo el AFD.

16.12.4. ¿Cómo se Generan las Entradas?

CADAS actualiza el AFD inmediatamente en el momento de la recepción de cualquier FPL:

Page 325: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 324 de 578

• Que esté libre de errores, • Que esté dirigido a un buzón que pertenezca a la responsabilidad del AFD y

• Cuya firma todavía no exista en el AFD.

CADAS también atiende a los vuelos solapados: no acepta un nuevo vuelo cuando la ID de la aeronave y el aeródromo de salida se tenga ya constancia y el nuevo vuelo se solape a ese vuelo ya existente. Expresándolo de otra manera, CADAS se asegura de que el AFD se mantenga de una manera físicamente razonable. Incluso más, ya que CADAS fuerza un intervalo de seguridad de tres horas entre la llegada y la salida siguiente de una aeronave determinada desde el mismo aeródromo de salida.

En el caso de que un nuevo vuelo violase estas reglas, CADAS crearía una entrada AFD adicional para informar el usuario sobre el “Vuelo Ilegal”.

16.12.5. ¿Cómo se Actualizan las Entradas?

CADAS actualiza el AFD inmediatamente en el momento de la recepción de cualquier mensaje relacionado con FPL que esté

• Libre de errores, y • Que esté dirigido a un buzón que pertenezca a la responsabilidad de la AFD y

• Pueda ser asociado a una entrada existente AFD (la firma tiene que ser congruente).

En el caso en el que el mensaje no pueda ser asociado con una entrada existente (no fue encontrada tal firma), CADAS crea una entrada AFD adicional para informar el usuario sobre este “Mensaje Ilegal Relacionado con FPL”.

16.12.6. ¿Cómo se Eliminan las Entradas?

Cada nueva entrada en la AFD recibe una marca TTD que indica el "Tiempo Para Borrar" la entrada. Dependiendo del tipo de mensaje del mensaje entrante (FPL, ARR, etc.), el TTD está calculado de manera diferente.

Todos los mensajes entrantes, excepto los mensajes “Cancel” y “Arrival” definen el TTD de la entrada relacionada como se indica a continuación:

TTD = <hora actual> o <Fecha-hora estimada de Llegada> + 8 horas.

Page 326: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 325 de 578

Si el sistema utiliza la hora actual o la hora estimada de llegada para el cálculo, depende de sus valores: el sistema siempre utiliza la hora con el valor superior.

Ejemplo: Un mensaje “CHG” que entra en el sistema a las 9.30 teniendo “10:00” como hora estimada de llegada, hace que el sistema borre la entrada asociada a las 18 horas.

Un mensaje “ARR” pone el TTD de la entrada asociada a <Fecha-hora actual de Llegada > + 15 minutos.

Ejemplo: Un mensaje “ARR” indica que un vuelo se espera a las 8:45. La entrada relacionada se mantendrá en el AFD hasta las 9:00.

Un mensaje “CNL” hace que el sistema borre la entrada asociada tras <Fecha-hora estimada de Llegada > + 15 minutos.

Ejemplo: Un mensaje “CNL” contiene “20:15” como hora estimada de llegada, la entrada relacionada se mantendrá en el AFD hasta las 20:30.

CADAS escanea el AFD buscando entradas que precisen ser borradas. Cada entrada con un TTD más antiguo que la hora actual, se elimina del AFD.

Page 327: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 326 de 578

16.13. Ejemplos Ventana Principal y Diálogos.

Figura 156. Ejemplo de Ventana Principal.

Figura 157. Ejemplo de Dialogo.

Page 328: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 327 de 578

16.14. Sistema Horario.

Los terminales CADAS se conectan al o los servidores CADAS. Un servidor CADAS recibe la información de fecha y hora vía el servidor NTP. Un terminal se ejecuta en una máquina por separado que tiene su propia hora, p. Ej., la del sistema operativo. Tan pronto como un terminal CADAS se conecta a un servidor CADAS, el servidor comprueba la hora del terminal y calcula la diferencia entre ésta y su propia hora del servidor. Esto sucede cada diez minutos. Si la diferencia entre ambas horas es superior a dos minutos, el sistema generará un evento apropiado (“La hora del servidor difiere demasiado de la del cliente”). En este caso, contacte con el administrador. El servidor no resetea la hora del sistema operativo, sino que hace que el terminal muestre la hora del servidor, en vez de la hora interna de la máquina. Esto es muy importante para que las bases de datos funcionen correctamente.

Figura 158. Error Sistema Horario.

Page 329: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 328 de 578

16.15. Alternar Ventanas.

En los terminales CADAS se tiene la opción alternar las ventanas que se están usando, esta acción se puede realizar de dos formas:

16.15.1. Opción 1.

La opción 1 se ejecuta presionando el botón del medio del Mouse en la pantalla azul del terminal CADAS, teniendo como resultado la ventana de “Escritorio Virtual”, en la cual el usuario puede seleccionar la ventana en la que desea trabajar.

Figura 343. Alternar Ventanas Opción 1.

16.15.2. Opción 2.

La opción 2 se ejecuta presionando las teclas ALT y TAB, teniendo como resultado el cambio de las ventanas de trabajo dejando presionada la tecla TAB y seleccionando las ventanas con la tecla TAB.

Figura 344. Alternar Ventanas Opción 2.

Page 330: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 329 de 578

16.16. Take Screenshot.

En los terminales CADAS se tiene la opción de imprimir pantalla por medio de imágenes, para poder realizar esta acción el usuario debe presionar clic derecho del Mouse sobre la pantalla azul de la terminal CADAS, y luego seleccionar “Take Screenshot”

Figura 345. Take Screenshot.

En el momento de imprimir pantalla, el sistema le pregunta al usuario ¿Dónde Desea Guardar la Imagen?, brindando dos opciones, la primera en algún lugar del disco duro y la segunda en una USB.

Figura 346. Snapshot Taken.

Page 331: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 330 de 578

16.17. Montar y Desmontar USB. En los terminales CADAS se tiene la opción monta y desmontar los dispositivos USB con el fin de poder grabar o adjunta archivos. 16.17.1. Montar USB.

En los terminales CADAS se tiene la opción de montar USB, para poder realizar esta acción el usuario debe presionar clic derecho del Mouse sobre la pantalla azul de la terminal CADAS, y luego seleccionar “Mount USB Storage Device”

Figura 347. Montar USB.

Cuando la USB es reconocida el sistema muestra la siguiente ventana, en la cual se observa la ruta en la cual está instalada la USB.

Figura 348. USB Montada.

Page 332: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 331 de 578

Cuando se está montando la USB y el sistema aun no la ha reconocido, se muestra la siguiente ventana.

Figura 349. Error USB no Montada.

Page 333: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 332 de 578

16.17.2. Desmontar USB.

En los terminales CADAS se tiene la opción de desmontar USB, para poder realizar esta acción el usuario debe presionar clic derecho del Mouse sobre la pantalla azul de la terminal CADAS, y luego seleccionar “Unmount USB Storage Device”

Figura 350. Desmontar USB.

Cuando la USB es desmontada correctamente se muestra la siguiente ventana.

Figura 351. USB Desmontada.

Page 334: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 333 de 578

Cuando se está desmontando la USB y el sistema no reconoce la USB, se muestra la siguiente ventana.

Figura 352. Error al Desmontar USB.

Page 335: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 334 de 578

16.18. Reiniciar Terminal.

La opción de reiniciar terminal se ejecuta presionando clic derecho sobre la terminal CADAS y seleccionando la Opción “Reboot Local Platform…”

Figura 353. Reiniciar Terminal.

Cuando se selecciona la opción de reinicio, el sistema pregunta al usuario si realmente desea reiniciar el sistema.

Figura 354. Pregunta Reiniciar Terminal.

Page 336: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 335 de 578

16.19. Apagar Terminal.

La opción de apagar terminal se ejecuta presionando clic derecho sobre la terminal CADAS y seleccionando la Opción “Shutdown Local Platform…”

Figura 355. Apagar Terminal.

Cuando se selecciona la opción de apagado, el sistema pregunta al usuario si realmente desea apagar el sistema.

Figura 356. Pregunta Apagar Terminal.

Page 337: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 336 de 578

16.20. Calendario.

En los terminales CADAS se tiene la opción de ver un calendario genérico, para poder realizar esta acción el usuario debe presionar clic sobre el grupo fecha-hora de la parte inferior centro del escritorio.

Figura 357. Calendario.

Page 338: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 337 de 578

16.21. Abrir Archivos.

En las terminales CADAS se pueden abrir archivos como imágenes y Formato de Documento Portable (PDF). Esta acción se realiza abriendo la homepage de Mozilla.

Figura 358. Abrir Homepage.

Page 339: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 338 de 578

Luego presionar en el menú las opciones Archivo y luego Abrir archivo.

Figura 359. Menú Archivo.

Page 340: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 339 de 578

Luego el sistema da la opción al usuario de seleccionar el archivo a ver, teniendo el usuario que buscar la ruta.

Figura 360. Abrir Archivo.

Page 341: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 340 de 578

Luego de seleccionar el archivo (PDF), el sistema lo muestra de la siguiente forma.

Figura 361. Vista Archivo.

Page 342: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 341 de 578

16.22. Anexo. 16.22.1. Formatos de datos para Importar/Exportar.

La tabla siguiente lista los formatos disponibles de datos de importación y exportación (las columnas no listadas se ignorarán).

Nota. Si importa un formato que tenga más/menos/otra información que la que CADAS espera para el formato dado, puede que reciba otros datos diferentes de los listados a continuación.

Nombre de formato Importable Exportable Comentario

ARINC X - Sólo importación de información que puede ser editada vía terminal (aeródromos, tipos de aeronaves, etc.)

Archivos de datos AIXM X -

Sólo importación de información que puede ser editada vía terminal (aeródromos, tipos de aeronaves, etc.)

Estados IFPS OACI X X

archivo de texto separado por tabuladores: código de estado de dos letras (col. 1), nombre (col. 2)

Tipos de aeronaves de

OACI X X

Archivo de texto separado por tabulación con detalles sobre los nombre de los tipos de aeronaves: fabricante (col. 1), nombre (col. 2), tipo de aeronave (col. 3), información acerca del motor (col. 4), estela turbulenta (col. 5). Nota. Si importa una versión del Doc. 8643 que visualiza la Descripción, Engine Type y el Engine Count en tres diferentes columnas, borre las columnas Engine Type y el Engine Count antes de empezar con la importación; sin haberlas borrado, CADAS no será capaz de importar los datos de manera apropiada.

Page 343: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 342 de 578

Nombre de

formato Importable Exportable Comentario

Aeródromos OACI X X

Texto de archivo separado por tabulación con detalles sobre aeródromos OACI: ID (col. 3), nombre (col. 5). Nota. Si el usuario importa el Doc. 7910 en vez de los meros aeródromos, tenga cuidado con adaptar el formato de introducción que CADAS espera (ID en col. 3, nombre en col 5).

IMS Static Data X X Xml format

Aeródromos EAD X X

Archivo de texto separado por tabulación con detalles sobre aeródromos; DB ID* (col. 1), ID de aeródromo (col. 3), nombre (col. 5), FIR (col. 6)

FIR’s/UIR’s de EAD X X

Archivo de texto separado por tabulación con detalles sobre FIR/UIR: DB ID* (col. 1), tipo (“FIR”/“UIR”, col. 2), ID (col. 3), nombre (col. 4).

CADAS X X

Formato Xml para guardar contenidos de bases de datos sin pérdida; importación exclusiva de tablas (es decir, sin tráfico, sin eventos, etc.), la exportación no está restringida.

VFR Address List X X

Texto de archivo separado por tabulación con nombre (col.1) y hasta 21 destinatarios (col.2, cada destinatario entre comillas, separado de los otros por un coma).

Eventos técnicos - X

Lista CSV separada por tabulación: marca de tiempo (col. 1), tipo de evento (col. 2), objeto de evento (col.3), código de evento (col. 4), texto de evento (col .5).

Mensajes CSV - X

Archivo de texto separado por comas para exportar mensajes AFTN: tiempo de recepción (col. 1), tipo de mensaje (col. 2), CSN (col. 3), prioridad (col. 4), medida de mensaje en bytes (col. 5), indicativo (col. 6), aeródromo de salida (col 7), EOBT/ATD (col. 8), aeródromo de destino (col. 9), destinatario junto con tiempo de reconocimiento para cada buzón (col. 10-52)

Page 344: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 343 de 578

Nombre de

formato Importable Exportable Comentario

IA 5 - X

Archivo de texto mostrando la fecha de exportación al principio; contiene tiempo de grabación, lugar de grabación, código de error y el mensaje completo desde STX hasta ETX por mensaje, los mensajes están separados uno del otro por una línea de puntos.

*cuando exporta, CADAS utiliza la ID de la base de datos, cuando importa, ignora la ID.

Tabla 11: Formatos disponibles de importación y exportación.

Page 345: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 344 de 578

16.23. Glosario.

Action line Varios comandos en una línea de la pantalla, por ejemplo Send, Clear, Print.

Button Un área pequeña dibujada en una ventana sobre la que puede cliquear para seleccionar una opción o un comando.

Click on Para poner el cursor del ratón en el elemento seleccionado o botón y cliquear con el botón izquierdo del ratón una vez.

Command Un comando se activa presionando clic en un botón y hará al sistema realizar ciertas acciones, por ejemplo Send o Print.

Dialogue Una ventana que contiene botones y ofrece varias opciones mediante las cuales puede ejecutar un comando particular o tarea.

Drop-down menu Una lista que se abre cuando el usuario presiona clic en una flecha pequeña cerca de algunos campos. Puede seleccionar entonces el elemento de la lista que quiera procesar, inspeccionar o usar.

Field Una casilla en el diálogo en la cual puede teclear información necesaria para ejecutar un comando.

Form Un maestro “mould” de un mensaje que se puede cambiar y guardar bajo un nombre diferente, que se nombra luego a template. El formato original no se puede cambiar de ninguna manera.

Icon Una imagen pequeña visualizada en la pantalla para representar un objeto.

List box Un área de la pantalla del terminal con una lista de selección.

Menu Una lista de elementos de menú para la selección en la barra del menú de la pantalla del terminal, como 'Archivo'.

Menu bar Una barra horizontal en la parte superior de la ventana principal que lista los nombres de los menús disponibles.

Prompt Un símbolo en una pantalla de visualización indicando que la computadora está esperando a sus introducciones.

Pull-down menu Si presiona clic en un menú los sub-elementos serán visualizados en un menú desplegable.

Radio button Un botón en una fila que consiste como mínimo de dos botones de radio. Sólo puede activar uno de esos botones.

Status line Línea al pie de una ventana que da información de estado como información sobre errores, información ausente y entradas incorrectas.

Tool bar Colección de varios botones.

Template Un formulario que está guardado bajo un nombre suyo propio, supuestamente con cambios en comparación con el formulario de versión original.

Title bar Primera línea de una pantalla que da el titulo del contenido.

Page 346: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 345 de 578

Viewing Window Una ventana de visualización que le permite sólo ver detalles de un objeto, etc.; no puede editar sus contenidos.

Window Una porción de la pantalla donde se pueden ejecutar programas y procesos. Se pueden abrir varias ventanas al mismo tiempo. Se pueden cerrar, redimensionar, mover, minimizar en un botón de la barra de tareas y maximizar a pantalla completa.

Tabla 12: Glosario.

Page 347: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 346 de 578

16.24. Abreviaturas.

AFD Base de Datos de Vuelo Activo

AFTN Red Fija de Telecomunicación Aeronáutica

AIRMET Fenómenos Meteorológicos Significativos

ATS Servicios de Tráfico Aéreo

CADAS Sistema de Acceso de Datos Aeronáuticos de COMSOFT

FIR Región de Información de Vuelo

FPS Banda de Procesamiento de Vuelo, Banda de Vuelo

FSP Impresión de Banda de Vuelo (Terminal)

OACI Organización de Aviación Civil Internacional

IFR Reglas de Vuelo de Instrumentos

MBX Buzón

METAR Informe Meteorológico de Aeródromo

NOTAM Noticia para Aviadores.

PIB Boletín de Información de Previa al Vuelo

SIGMET Fenómeno Meteorológico Significativo

SNOWTAM Informe de Nieve para Aviadores

SPECI Informe Met Especial

TAF Previsión de Área de Terminal

UIR Región de Información Alta

Tabla 13: Abreviaturas.

Page 348: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 347 de 578

Page 349: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 348 de 578

CAPITULO 17. CADAS-ATS MANUAL OPERATIVO TERMINAL CENTRAL. 17.1. Resumen.

Este documento describe el Terminal Central del Sistema de Acceso a Datos Aeronáuticos de COMSOFT (CADAS) y su uso. Sin embargo, este documento puede mostrar screenshots de otros terminales si ambas pantallas fueran idénticas. También puede mantener información sobre funciones y características que su software actual no posea. En caso de divergencias, la versión de software sería importante y pertinente.

El terminal le permite definir ajustes del sistema y del usuario, administrar el sistema, supervisarlo y administrarlo. El grupo objetivo de este documento es el de los Administradores de Sistemas. Tanto procesos como procedimientos se describen en este manual sólo una vez y se referirán allá donde sea necesario.

Los diferentes capítulos explican estrategias comunes, características y procedimientos. La descripción actual del terminal comienza con el capítulo “Acceso al terminal”. El capítulo “Formularios de mensaje y plantillas” se centra en los formularios de mensajes que el terminal ofrece; no obstante, puede también albergar más formularios de los que su sistema realmente soporte. Se describen comandos típicos del Terminal de Administración en el capítulo “Comandos comunes”. El capítulo explica la “Ventana principal del terminal central”. Los capítulos restantes describen los menús y sus características.

Page 350: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 349 de 578

17.2. Introducción.

El terminal permite que se puedan cambiar y procesar varios mensajes. Los mensajes se mantienen en buzones. El sistema interpreta todos los mensajes entrantes y coloca la información encontrada en las diferentes bases de datos para la inspección posterior del terminal. Como usuario de terminal puede ser responsable de más de un buzón para monitorizarlos. Un mensaje en un buzón que no se haya leído (=no reconocido) se mantiene visualizado en la pantalla. Una vez leído (=reconocido), el mensaje permanece almacenado por un periodo determinado de tiempo en la base de datos de mensaje y puede ser recuperado. El Terminal Central le permite obtener información almacenada.

Los formularios le ayudan a crear los mensajes. Puede elegir entre el plan de vuelo y los mensajes asociados de actualización, mensajes coordinados, mensajes de emergencia y mensajes suplementarios.

Sus tareas principales son enviar, recibir y obtener mensajes. Los formularios de mensaje son herramientas útiles que le ayuda con esta tarea. Los dos capítulos siguientes describen tanto los formularios de mensajes y plantillas como los comandos comunes en detalle. En los capítulos posteriores no se repetirá ninguna descripción, pero se hará referencia a estos capítulos.

Page 351: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 350 de 578

17.3. Acceso al Terminal.

CADAS-ATS posee diferentes aplicaciones de terminal y se puede acceder de dos formas.

17.3.1. Opción 1.

Al ingresar a la terminal se pude presionar clic derecho del Mouse, se selecciona la opción CADAS y luego la opción Start Admin Terminal 1, donde luego la pantalla de conexión correspondiente aparecerá.

Figura 178. Pantalla Principal CADAS-ATS Terminal AMHS-CO.

Page 352: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 351 de 578

Figura 179. Ingresar CADAS-ATS Start Center Terminal 1.

17.3.2. Opción 2.

Al ingresar a la terminal se pude presionar clic derecho del Mouse, se selecciona la opción CADAS y luego la opción Open Homepage, abriendo el navegador Mozilla Firefox u otro navegador en su computadora, introduzca la dirección de la homepage de CADAS-ATS (p. Ej., http://192.168.101.1), y presione la tecla de retorno.

Figura 180. Ingresar CADAS-ATS Open Homepage.

Page 353: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 352 de 578

Figura 181. Ingresar CADAS-ATS Homepage.

Presione clic al terminal que quiera acceder; en este caso “CADAS Center Terminal” pantalla de conexión correspondiente aparecerá.

Page 354: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 353 de 578

17.4. Pantalla de Conexión.

Introduzca su Nombre de usuario y su Contraseña. Si desea trabajar en modo Offline, active la opción Offline. De lo contrario, desactívela y haga clic en Iniciar sesión.

Figura 182. Pantalla de Conexión.

Ahora ya tendrá acceso a la aplicación del terminal. Si el sistema fallase al conectarse, vea abajo para detalles.

Page 355: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 354 de 578

Figura 183. Pantalla de Conexión - Inicio.

Page 356: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 355 de 578

17.5. Modo Offline.

Figura 184. Ingreso Método Offline.

Una aplicación (excepto el Terminal de administración) se puede utilizar incluso si no está conectada a un servidor. En este caso, la aplicación funciona localmente en el terminal en el que se activa la casilla Offline y se inicia la sesión. Por este motivo, el sistema sólo tiene acceso a los datos almacenados en este terminal. Para que los datos estén disponibles, es necesario haber iniciado la sesión en este terminal cuando estaba conectado a un servidor. Si, por ejemplo, esto fue tres días antes, sólo será posible acceder a los datos almacenados en el terminal hace tres días. No es posible visualizar datos más actuales. En modo Offline, el sistema ofrece únicamente funciones y prestaciones para las que no es necesaria la conexión con un servidor, p. Ej., la ayuda en pantalla y la recuperación local. Los mensajes se pueden leer y exportar localmente. Sin

Page 357: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 356 de 578

embargo, p. Ej., no es posible desplazar mensajes de una carpeta a otra ni tampoco guardar datos de ninguna manera, tales como filtros de recuperación o plantillas.

Notas:

• Utilice el modo Offline sólo si el o los servidores están apagados. Salga del modo Offline e inicie la sesión en el sistema online tan pronto como el o los servidores estén disponibles nuevamente.

• El método Offline no se habilitará para los operadores del AMHS-CO, únicamente se habilitará cuando alguna terminal de usuario este sin conexión al Servidor Central AIDA por algún problema de red, en este caso le asignará el perfil de Offline (OFF) creado para estos casos.

Figura 185. Pantalla Método Offline.

Page 358: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 357 de 578

17.6. Errores de Inicio de Sesión. 17.6.1. Error de Inicio de Sesión.

Cualquier acceso será comprobado contra el perfil de usuario almacenado en la base de datos del servidor. Si el nombre de usuario o la contraseña no concuerdan con el perfil, la siguiente nota aparecerá como ventana emergente: “El Nombre de Usuario no Coincide con la Contraseña”

presione Aceptar e introduzca sus datos de nuevo; si de nuevo el acceso es negado, contacte con el Administrador del sistema o vea la “Guía de Administración”.

Figura 186. Error de Inicio de Sesión.

17.6.2. Tipo de Terminal no Válido.

Aún cuando haya introducido los datos correctos de acceso, puede que no disponga de derechos de acceso para la aplicación de terminal en cuestión. En ese caso, la siguiente nota aparecerá como ventana emergente: “El usuario no está autorizado para usar este tipo de terminal”

Presione Aceptar y contacte con el Administrador del sistema o vea la “Guía de Administración”.

Figura 187. Tipo de Terminal no Válido.

Page 359: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 358 de 578

17.6.3. Límite de Licencias Alcanzado.

Si el número de aplicaciones de terminal actualmente en uso ha alcanzado un cierto límite, no se le permitirá iniciar otra aplicación de terminal; la siguiente nota aparecerá como ventana emergente: “Se ha alcanzado el número máximo de usuarios para este terminal” Presione Ok y contacte con el Administrador del sistema o vea la “Guía de Administración”.

17.6.4. ¿Desea Iniciar la Sesión?

No puede conectarse en la misma aplicación de terminal dos veces simultáneamente (ver nota más atrás). Si lo intenta, la siguiente nota aparecerá como ventana emergente: “Este usuario ya ha iniciado una sesión. ¿Desea iniciar la sesión? La sesión del otro usuario se cerrará automáticamente” Presione Sí para forzar la conexión. Presione No para interrumpir la conexión aquí.

Figura 188. ¿Desea Iniciar la Sesión?

Nota. El sistema mantiene una traza de todos los usuarios conectados y todas las aplicaciones de terminal en uso. Cuando la conexión a un terminal se pierde, los usuarios referidos se mantienen registrados - el sistema asume que la conexión se restablecerá posteriormente. Este comportamiento permite el uso de líneas telefónicas cruzadas. Por otro lado, el sistema no puede detectar una desconexión real de un usuario de una interrupción en la conexión.

Page 360: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 359 de 578

17.6.5. Cierre de Sesión Automático.

Si no mueve el ratón o pulsa una tecla durante un periodo determinado de tiempo, el sistema considera que ha abandonado su computadora y lo desconectará por razones de seguridad. “La sesión ha sido inactiva demasiado tiempo. Ha sido desconectado”. Conéctese de nuevo.

Notas:

• El periodo determinado de tiempo configurado en el AMHS-CO es de quince (15) minutos.

• Acción cierre de sesión automático no se disponible en el AMHS-CO.

17.7. Formularios de Mensaje y Plantillas.

El sistema le proporciona diferentes formularios de mensaje que le facilitan la creación de mensajes e incrementan su comodidad. Todos los formularios poseen varios campos y comandos en común que se describen a continuación. Dependiendo del terminal que use, no dispondrá de todos los campos/comandos/botones que aquí se describen. Mediante AMHS, por ejemplo, las cabeceras de los formularios de mensaje se muestran bastante diferentes de aquellos formularios referentes a mensajes AFTN. Tan pronto como haya cambiado un formulario, p. Ej., uno parcialmente rellenado, puede guardarlo como plantilla para volver a utilizarlo en cualquier momento.

Todos los formularios de mensaje son comprobados para ver si las entradas son correctas. Esta comprobación se desarrolla inmediatamente cuando introduce datos (p. Ej., solo puede introducir letras pero ningún otro tipo de caracter), o cuando envía o intenta enviar el mensaje resultante.

Nota. El sistema borra de todos los mensajes (entrantes y salientes).

• Los espacios en blanco/saltos de línea iniciales y/o finales en el cuerpo del mensaje, y • Los espacios en blanco antepuestos a saltos de línea en el texto del mensaje.

Los FPL’s y mensajes relacionados ofrecen un tipo de asistencia sofisticada para introducir datos; ver detalles “Asistente para la Entrada de Datos”).

Si sus buzones por defecto son ambos de tipo AMHS y AFTN, el sistema le preguntará respecto a la creación/operación de mensajes con campos de direccionamientos AMHS o AFTN. Presione en el formato que desee; el sistema abrirá el mensaje/el formulario de mensaje de acuerdo con el formato escogido. Con solo buzones AMHS o AFTN por defecto, el sistema abre

Page 361: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 360 de 578

mensajes/formularios de mensaje automáticamente de acuerdo con el tipo de formato de mensaje dado.

Nota. Dependiendo de su perfil de usuario, el acceso a ciertos tipos de mensaje puede ser restringido. En ese caso, tampoco podrá abrir un formulario/plantilla del tipo de mensaje en cuestión, o enviar un mensaje de ese tipo, incluso del tipo de formulario de texto libre.

Los siguientes screenshots muestran FPL’s como formularios de ejemplo:

Page 362: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 361 de 578

Figura 189. Ejemplo Formulario FPL AFTN.

Page 363: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 362 de 578

Figura 190. Ejemplo Formulario FPL AMHS.

Page 364: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 363 de 578

17.8. Asistente para la Entrada de Datos.

El sistema controla la corrección de su entrada de datos en una plantilla/formulario de mensaje, tanto durante la entrada de datos (denegación de letras) o cuando se envíe el mensaje. FPL’s y mensajes relacionados proveen una asistencia sofisticada para la introducción de datos, p. Ej., el sistema rellena ciertos campos en base a lo que ya haya introducido en el formulario/plantilla, o la/s opciones que haya seleccionado. Las siguientes secciones describen este asistente utilizado con FPL donde el sistema se comporta de manera diferente para las reglas de FPL’s.

Nota. Como regla, los datos en un campo comienzan con un guión. Sin embargo, cuando introduzcamos datos en un formulario, no debe introducir de entrada un guión ante el primer caracter en un campo; en lugar de esto, introduzca, por ejemplo, “SKSM” como aeródromo de salida sin un guión al principio. CADAS complementa automáticamente con el guión (que puede verlo si observa el mensaje en modo de plantilla) y guarda el mensaje con todos los guiones necesarios en la base de datos.

17.8.1. Destinatarios.

En cuanto abrimos un formulario de mensaje, el sistema introduce su originador por defecto en el campo Remitente y rellena el campo Salida con su designador de aeródromo por defecto (según los ha definido el administrador).

Page 365: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 364 de 578

Figura 191. Destinatarios.

Page 366: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 365 de 578

También puede introducir listas predefinidas de destinatarios. Para realizarlo, escriba el nombre de la lista en la lista Destinatarios y haga Comprobar en su entrada de datos de manera que el sistema expanda la lista e introduzca todos los destinatarios que estén asignados a esta entrada de la lista; o presione con el botón derecho en el campo y seleccione del menú contextual Agregar Entrada a Lista de Direcciones AFTN. Esto abre el diálogo Lista de Direcciones AFTN del que puede seleccionar una entrada de la lista. En cuanto presione OK, el sistema introduce los destinatarios que se encuentren asignados a esta entrada de la lista en el campo Destinatarios.

Figura 192. Listas Predefinidas.

Page 367: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 366 de 578

Figura 193. Plantilla con Destinatarios.

Diferentes usuarios pueden definir listas de direcciones con el mismo nombre. En este caso, necesita decidir qué entrada de la lista escoger de la Lista de Direcciones AFTN. Si introduce el nombre de la lista manualmente y lo selecciona, el sistema decide por El usuario y escoge el nombre de la lista que ha definido; si no es el propietario de una entrada, el sistema toma el nombre de su grupo, si éste es ambiguo, el sistema no expande la lista y necesitará seleccionar un nombre de la lista de dirección mediante el menú contextual.

Page 368: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 367 de 578

Figura 194. Entrada Lista de Direcciones AFTN.

Page 369: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 368 de 578

Figura 195. Plantilla con Destinatarios AFTN.

Page 370: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 369 de 578

También podrá Borrar todos los destinatarios mediante el menú contextual.

Si se fuerza al sistema para mostrar más de 21 destinatarios (p. Ej., debido a un cambio en las reglas del vuelo), mostrará la lista Destinatarios como errónea. Deberá borrar los destinatarios excedentes antes de que pueda enviar el mensaje; sin embargo, con mensajes AFTN, puede dividir el mensaje mediante el correspondiente comando en el menú contextual.

17.8.2. Remitente.

Ver “Destinatarios”.

17.8.3. Tipo de Aeronave.

Puede introducir el tipo de aeronave manualmente, sin embargo, puede permitir al sistema que lo busque. Para realizarlo, presione con el botón derecho en el campo de edición Tipo de aeronave para abrir el diálogo Buscar tipo de aeronave.

Figura 196. Buscar Tipo de Aeronave.

Page 371: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 370 de 578

Puede listar todos los tipos de aeronaves que el sistema conoce presionando el botón

Buscar, o también puede especificar el Tipo de Aeronave y/o el Nombre de la aeronave como criterio de búsqueda (o la primera letra(s) del tipo y/o nombre del mismo). En ese

caso, cuando presione Buscar, el sistema mostrará únicamente aquellos tipos de aeronaves que concuerden con el criterio de búsqueda. La búsqueda será sensitiva, p. Ej., el sistema distingue entre mayúsculas/minúsculas. El Resultado de búsqueda lista todas las aeronaves coincidentes por Tipo seguido por el Nombre y la Estela turbulenta del tipo de aeronave en cuestión. Puede ver detalles de un tipo de aeronave seleccionándolo de la lista

Resultado de búsqueda haciendo clic en Ver.

Figura 197. Ver Tipo de Aeronave.

El sistema no puede mostrar más de 210 entradas, Si existen más en la base de datos, los

botones Anterior/Siguiente se habilitan de manera que puedan mostrar las siguientes 210 entradas (si fuese el caso).

Para introducir un tipo de aeronave en su mensaje, selecciónelo de la lista y haga clic en OK.

Page 372: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 371 de 578

17.8.4. Salida/Destino/Alterno (Casillas 13, 16).

Puede introducir el aeródromo(s) de salida y/o destino y/o alternativo manualmente; no obstante, puede permitir que el sistema los busque. Para realizarlo, presione con el botón derecho en el campo de edición Salida/Destino/Alterno/2o para abrir el diálogo Buscar aeródromo.

Figura 198. Busca Aeródromo.

Podrá simplemente listar todos los aeródromos que el sistema conozca o podrá presionar el botón

Buscar, o podrá especificar la ID del Aeródromo (ADID), y/o de IATA, y/o el Nombre del aeródromo como criterio de búsqueda (o la primera letra(s) de ADID, IATA, y/o

nombre). En ese caso cuando presione Buscar, el sistema le mostrará solo aquellos aeródromos como Resultado de búsqueda que concuerden con su criterio de búsqueda. La búsqueda es sensitiva, p. Ej., el sistema distingue entre mayúsculas/minúsculas. El Resultado de búsqueda lista todos los aeródromos por ADID, seguidos por el Nombre, el IATA, y el FIR de los aeródromos en cuestión. Puede ver los detalles de un aeródromo seleccionándolo de la lista

Resultado de búsqueda y presionando Ver.

Page 373: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 372 de 578

Figura 199. Ver Aeródromo.

El sistema no puede mostrar más de 210 entradas, Si existen más en la base de datos, los

botones Anterior/Siguiente se habilitan de manera que puedan mostrar las siguientes 210 entradas (si fuese el caso)

Para introducir un tipo de aeródromo en su mensaje, selecciónelo de la lista y presione

Aceptar.

Page 374: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 373 de 578

17.8.5. Otros Datos (Casillas 18).

El Doc. 4444 de OACI requiere los contenidos del campo Otros datos para ser ordenado. Sin embargo, puede introducir todos los elementos relevantes en cualquier orden, puesto que CADAS ordena sus entradas de acuerdo con las reglas OACI para ser inspeccionadas. El elemento DOF se colocará como primero.

Figura 200. Otros Datos Desorganizados.

Figura 201. Otros Datos Organizados.

17.8.6. Información Suplementaria (Casilla 19).

El Doc. 4444 de OACI requiere que información adicional no se incluya en un FPL. Por tanto, CADAS no envía un FPL con Información Adicional añadida en el campo 19. Sin embargo, puede especificar Información Adicional en la plantilla/formulario de FPL para un uso posterior. Cuando se envía el FPL, CADAS encadena esta información; el mensaje, sin embargo, se guarda en la base de datos incluyendo la Información Adicional. Esto le permite posteriormente obtener el FPL, abrirlo como SPL, y enviar la información adicional individualmente.

Figura 202. Información Suplementaria.

Page 375: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 374 de 578

17.9. Tipos de Mensajes Soportados.

El sistema reconoce los mensajes abajo listados. Si su sistema no soporta tipos de mensaje de una cierta categoría, los mensajes correspondientes son tratados como de tipo Texto Libre.

Categoría Tipo Formulario Mensaje

AMHS IPN IPN Notificación Inter Personal

AMHS PRB PRB Sondeo

AMHS RPT RPT Informe

CUSTOMER FRF [FRE] Ruta Adicional del Vuelo

CUSTOMER MIS [FRE] Posición Actual

CUSTOMER POS [FRE] Posición Actual

CUSTOMER RBK [FRE] Retro Lectura

EURO ACH [FRE] Cambio en Plan de Vuelo ATC

EURO ACK ACK Reconocimiento

EURO APL [FRE] Plan de Vuelo ATC

EURO DES DES Suspensión De

EURO ERR ERR Error

EURO FCM FCM Confirmación de Vuelo

EURO FLS FLS Suspensión de Vuelo

EURO FNM [FRE] Notificación de Vuelo

EURO FSA [FRE] Primera Activación del Sistema

EURO FSH [FRE] Turno de Vuelo

EURO FLS FLS Suspensión de Vuelo

EURO MAN MAN Manual

EURO MFS [FRE] Mensaje desde Shanwick

EURO RDY [FRE] Listo

EURO REA REA Listo para Salir

EURO REJ REJ Rechazo

EURO RFI RFI Listo para Mejora

Page 376: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 375 de 578

Categoría Tipo Formulario Mensaje

EURO RJT RJT Rechazo de Reenrutado

EURO RRN RNR Notificación de Reenrutado

EURO RRP RRP Propuesta de Reenrutado

EURO SAM SAM Asignación de Franja

EURO SIP SIP Propuesta de mejora de Franja

EURO SLC SCC Cancelación de franja

EURO SMM SMM Franja Ausente

EURO SPA SPA Aceptación de Propuesta de Franja

EURO SRJ SRJ Rechazo de Propuesta de Franja

EURO SRM SRM Revisión de Franja

EURO SWM SWM SIP Solicitado

EURO AFP AFP Proposición de Plan de Vuelo ATC

OACI ACP ACP Aceptación

OACI ALR ALR Alertando

OACI ARR ARR Llegada

OACI CDN CDN Coordinación

OACI CHG CHG Cambio

OACI CNL CNL Cancelación

OACI CPL CPL Plan de Vuelo Actual

OACI DEP DEP Salida

OACI DLA DLA Retraso

OACI EST EST Estimado

OACI FPL FPL Plan de Vuelo

OACI LAM [FRE] Reconocimiento Lógico

OACI RCF RCF Fallo de Comunicación de Radio

OACI RQP RQP Solicitud de Plan de Vuelo

OACI RQS RQS Solicitud de Plan de Vuelo Adicional

OACI SPL SPL Plan de Vuelo Adicional

OACI FRE FRE Free Text

Page 377: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 376 de 578

Categoría Tipo Formulario Mensaje

METEO MET MET METEO

METEO RQM RQM Solicitud METEO

NOTAM ASH ASH ASHTAM

NOTAM BRD [FRE] BIRDTAM

NOTAM FLO [FRE] FLOWTAM

NOTAM NTM NTM NOTAM

NOTAM RQL RQL Solicitud de lista de comprobación NOTAM

NOTAM RQN RQN Solicitud NOTAM

NOTAM SNO SNO SNOWTAM

SYSTEM FGT [FRE] Fragmento de Mensaje

SYSTEM FSP FSP Impresión de Cinta de Vuelo

SYSTEM RAW RAW Mensaje Raw

SYSTEM SYS SYS Informe de Problema del Sistema.

SYSTEM CSN [FRE] Comprobación del Número de Secuencia del Canal

SYSTEM SAK [FRE] SS Reconocimiento de (Auxilio)

SYSTEM SVC [FRE] Mensaje SVC

SYSTEM SXS [FRE] Mensaje de Cambio de Datos del Sistema

SYSTEM UNP [FRE] Mensaje no Analizado

Tabla 14: Tipos de Mensajes Soportados.

Page 378: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 377 de 578

17.10. Campos y Comandos. 17.10.1. Campos.

Todos los formularios se asemejan y poseen muchos campos en común. La siguiente lista muestra únicamente aquellos elementos que no se citan con detalle por OACI (ver también Doc. 4444 de OACI).

TI

(solo disponible mediante Encabezamiento extendido seleccionado)Este campo no es editable. Será completado por el sistema tras el envío del mensaje y reconocido por el destinatario externo. El campo “TI” identifica un mensaje intercambiado entre dos estaciones AFTN durante el periodo de un día. La primera letra identifica al remitente, la segunda identifica al destinatario, la tercera identifica el canal. Los cuatro dígitos que siguen a las letras, son un número para identificar un mensaje transmitido; p. Ej., AEA1207. El número comienza con 0001, incrementándose hasta 9999, finalizando en 0000 (que significará 10,000); entonces se reiniciará con 0001. A medianoche el número se reinicia

Ind. Servicio (solo disponible mediante Encabezamiento extendido seleccionado)El campo “Ind. Servicio” será un compromiso entre las autoridades responsables para la operación en el circuito AFTN, y puede contener hasta diez caracteres.

TI del Emisor (solo disponible mediante Encabezamiento extendido seleccionado)El campo muestra la ID de transmisión dependiente del protocolo (como ID MEP) que el sistema emisor le asignó al mensaje en formato hexadecimal.

Prio./Prioridad

Este campo indica la prioridad del mensaje ATS. El ajuste por defecto del mensaje ATS es de prioridad FF, que naturalmente podrá cambiar. El campo “Prio” se encuentra codificado por dos letras idénticas: SS = Socorro (máxima prioridad); DD = Urgente; FF = Seguridad del Vuelo; GG = Regularidad del Vuelo, AIS, METEO; KK= Administrativo Aeronáutico (mínima prioridad).

Destinatarios

El mensaje puede incluir un máximo de 21 direcciones de destino. If you enter more than 21 addressees, you can split the message in two by right-clicking the addressees field and selecting the command Split message. This opens another message form with the same content but with the addressees field only containing the surplus addressee(s). Right-clicking the addressees field opens a context menu via which you can - depending on the contents of the addressees field - Remove all addressees from the field, or select one or more addressee(s) and click Remove selected addressees.

Hora de Depósito

No puede editar este campo. El sistema rellenará este campo tras el envío del mensaje. El campo “Tiempo de Archivado” muestra la fecha (en UTC) la que el mensaje fue archivado para su transmisión. El formato DDhhmm con DD= día del mes (01-31), hh=hora (00-23), mm=minuto (00-59).

Page 379: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 378 de 578

Remitente

Este campo indica el buzón originador del mensaje. Si el administrador definió este buzón como originador AD por defecto en el Terminal de Administración, este buzón aparecerá automáticamente en este campo. Puede siempre cambiar el originador en este campo. El campo “Originador Dirección AFTN” indica el originador del mensaje. Consiste en ocho letras: las primeras cuatro indican la localización OACI (para detalles ver Doc. 7910 OACI), las siguientes tres letras indican la organización o función, y la última indica el departamento, división, o proceso.

Campana Mediante prioridad de mensaje “SS”, el icono Campana se activa y accionará una señal acústica en el terminal del destinatario. Podrá desactivar la señal presionando en el icono activo.

Encabezamiento Extendido

(Solo para expertos). Mediante Encabezamiento extendido seleccionado, podrá ver TI, Ind. Servicio y TI del emisor, y podrá agregar un Encabezamiento opcional.

FLW REC

(Disponible únicamente si está activado “Mostrar cabecera FLW REC” cuando se operan los mensajes). Muestra la línea “FLW REC” con la hora de depósito y el remitente del mensaje original como parte del texto del mensaje. Es posible editar tanto la hora como el remitente.

PARA, CC, BCC

Introduzca el remitente(s) AMHS del mensaje manualmente o mediante la función “Libreta de Direcciones” presionando el icono correspondiente. Una vez haya introducido una dirección, podrá agregar y editar propiedades de esta concreta dirección; para realizarlo, presione con el botón derecho en la dirección para abrir un menú contextual y presione el comando Abrir opciones de entrada. Podrá entonces solicitar una notificación de recibo, un NRN (que puede tener la IPM incluida en el mismo), una respuesta, e informes (o ninguno de estos). Podrá seleccionar los ajustes que acaba de realizar de nuevo presionando con el botón derecho en la dirección; el menú contextual además mostrará el Nombre y Nombre formal de la dirección. El comando Abrir opciones de entrada sólo se encuentra disponible mediante la creación de mensaje; sin embargo, podrá acceder al menú contextual también mediante los mensajes recibidos para ver el nombre/nombre formal del remitente y las notificaciones/informes que el remitente solicite.

Encabezamiento Opcional

(Solo disponible mediante Extended Encabezamiento extendido seleccionado). Este campo es opcional y debe ser acordado entre las administraciones concernientes; puede tener hasta 69 caracteres.

Activar Información Suplementaria

Si se selecciona, los campos de abajo serán editables y podrá introducir información adicional.

Presentado Por Muestra su nombre de usuario y el grupo al que pertenece. El campo “Presentado por” identifica la persona que archivó este mensaje. Este campo no es parte del mensaje, solo es relevante para la unidad de envío.

Tabla 15: Campos Comunes (selección).

Una cruz blanca en un cuadrado rojo, muestra los campos que debe rellenar. Desaparece únicamente cuando los datos entrados son correctos. La infonota en el campo muestra ejemplos

Page 380: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 379 de 578

de los datos necesarios. La línea informativa de abajo a la derecha de los iconos, le muestra detalles adicionales de qué tipo de datos todavía se carece (“falta la velocidad de crucero”, “falta puntos de ruta”, etc.). Tan pronto como hayan rellenado todos los campos necesarios correctamente, el botón Enviar mensaje y cerrar ventana se habilita de manera que pueda presionando para enviar su mensaje (alternativamente, presione Archivo y ejecute el comando Enviar, Enviar y cerrar o Enviar y resetear).

17.10.2. Comandos.

Cuando abra un mensaje para leer puede escoger de entre los siguientes comandos: Archivo le permite Imprimir mensaje, Operar mensaje, Operar FPL como, Acusar recibo de mensajes, Responder mensaje, Reenviar mensaje, Solicitar repetición de mensaje (solo con mensajes erróneos), Buscar mensaje SVC (solo con mensajes SVC), Operar como mensaje NTM (sólo con mensajes NOTAM), Operar como mensaje RQR (sólo con mensajes NOTAM), Mostrar opciones del mensaje, Archivos adjuntos, y Cerrar; Ver le permite ejecutar Información de acuse de recibo, Formulario, y Guardar geometría de ventanas Ayuda le permite Ayuda y Ayuda directa. Algunos de estos comandos están disponibles como iconos.

Imprimir Mensaje Imprime el mensaje, ver “Imprimir”.

Acusar Recibo de Mensajes Informa al sistema que El usuario ha leído el mensaje. Reconociendo un mensaje AMHS, hace que el sistema envíe al originador una notificación de Recibo si fuese necesario, para detalles ver “Reconocimiento”.

Operar FPL Como

Solo disponible para mensajes FPL en la vista detallada. Cuando seleccione un mensaje FPL de la lista Mensajes pendientes y lo visualice, podrá tratar dicho mensaje como de tipo Texto Libre, o lo podrá tratar como cualquier otro tipo de Mensaje. Para hacer esto, puede seleccionar el comando Operar FPL como... del menú Archivo, o presionar el icono correspondiente. Active luego el botón de opción antepuesto a un tipo de mensaje y haga clic en Aceptar. También puede seleccionar un tipo de Acción (operar, responder, remitir). La acción por defecto para mensajes ARR y RQS es “responder”; la acción por defecto para todos los otros tipos de mensajes es “operar”. Mediante “operar”, el sistema toma la información de la dirección del mensaje original; mediante “responder”, el sistema intercambia destinatario y originador; mediante “reenviar”, el sistema introduce el primer destinatario en el campo Remitente, el resto de destinatarios es borrado. Si cambia el tipo de mensaje, la acción por defecto puede cambiar también acorde con el tipo, en este caso se indica mediante un símbolo informativo y la nota correspondiente.

Responder Mensaje

Le permite responder al mensaje; el sistema rellenará todos los campos de los que disponga datos, tales como destinatario, tiempo de archivado, etc. Dependiendo de sus derechos de acceso, puede que no pueda responder a un mensaje FRE. Si desea visualizar la cabecera FLW REC, haga clic en el icono correspondiente.

Page 381: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 380 de 578

Reenviar Mensaje

Le permite remitir el mensaje; rellene el destinatario(s) a quien quiera remitir el mensaje y edite su contenido si fuese necesario; entonces envíelo mediante Enviar. Dependiendo de sus derechos de acceso, puede que no pueda responder a un mensaje FRE. Si desea visualizar la cabecera FLW REC, haga clic en el icono correspondiente.

Solicitar Repetición de Mensaje

Le permite generar un mensaje de solicitud de Repetición SVC QTA de manera que al remitente de un mensaje incorrecto se le vuelve a solicitar el envío del mensaje de nuevo (solo disponible con mensajes erróneos en la vista de detalle).

Buscar Mensaje SVC

Una vez recibido un mensaje de solicitud de Repetición SVC QTA, puede utilizar el sistema para buscarlo (solo disponible mediante mensajes SVC en la vista de detalle). Dependiendo de sus derechos de acceso, tal vez no pueda repetir mensajes FRE.

Operar mensaje/ Operar como mensaje

NTM/RQR

Este comando abre una nueva ventana conteniendo una copia del mensaje. Puede editar el mensaje mostrado y enviarlo, imprimirlo, etc. Si desea visualizar la cabecera FLW REC, haga clic en el icono correspondiente. En los mensajes NOTAM puede decidir si desea operarlos como mensajes NTM o RQR haciendo clic en el respectivo icono.En función de los derechos de acceso asignados, es posible que no pueda responder a un mensaje FRE.

Mostrar Opciones del Mensaje

Abre el diálogo de opciones de mensaje AMHS (ver detalles “Opciones de Mensajes AMHS”).

Archivos Adjuntos Abre un diálogo mediante el que puede guardar los anexo(s) del mensaje AMHS; este diálogo es similar al diálogo de anexos.

Close Cierra la ventana

Información de acuse de recibo

Muestra el estado de reconocimiento del mensaje, ver 0 “17.12.1. Información deReconocimiento”.

Formulario

Cambia el modo de visualización de texto a formulario y viceversa. El valor por defecto se ajusta por el administrador cuando se crea un usuario. Para modificar el mensaje, presione Ver > Form mode y realice sus modificaciones. El modo formulario no funciona con mensajes Texto Libre.

Guardar geometría de ventanas

Permite guardar/restablecer el tamaño y la posición de la ventana actual; para más información, consulte “Guarda la Geometría de Ventanas”).

Ayuda Abre el tema de ayuda correspondiente.

Ayuda Directa Convierte el puntero del ratón en un signo de interrogación con el que puede presionar un elemento del que desee información.

Tabla 16: Comandos Comunes (selección).

Si abre un formulario de mensaje o plantilla para enviar, puede escoger de entre los siguientes comandos de edición (disponibilidad dependiendo del formulario/plantilla): Archivo permite Enviar,

Page 382: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 381 de 578

Enviar y cerrar, Enviar y resetear, Ajustar tiempo de envío aplazado, Enviar como sonda (mediante AMHS), Cargar, Guardar, Imprimir mensaje, Mostrar cabecera FLW REC, Buscar Ruta Preferencial, Agregar Ruta preferencial, Mostrar libreta de direcciones, Mostrar opciones del mensaje, Archivos adjuntos, y Cerrar. Ver permite Formulario y Guardar geometría de ventanas. Comprobar contiene Comprobar y Resetear. Ayuda le ofrece Ayuda directa. Algunos de estos comandos son disponibles como icono.

Enviar

Este comando causa que el terminal transfiera el mensaje al servidor. El servidor dirigirá entonces el mensaje a su destino (ver el texto atenuado en la línea de estado). Si carece de derechos para enviar mensajes FRE, podrá de hecho, rellenar un formulario o plantilla de mensaje FRE, pero no podrá enviarlo hasta que el sistema no permita un originador de mensaje. Nota. Dependiendo de su perfil, es posible que esté limitado el número de mensajes que puede enviar en una hora. Si se ha alcanzado este límite, el sistema rechazará el envío de mensajes y visualizará la hora a la que se resetea el límite de mensajes (p. Ej., “Vuelva a intentarlo a las 14:05:25 UTC, demasiados elementos").

Enviar y Cerrar Envía el mensaje y cierra la ventana. El formulario/plantilla únicamente se cierra si el mensaje puede ser realmente transmitido.

Enviar y Resetear Envía el mensaje (ver el texto atenuado en la línea de estado); el diálogo de mensaje se mantiene abierto con todos los campos vacíos.

Ajustar Tiempo de Envío Aplazado

Es posible aplazar el envío de un mensaje, seleccionando para ello la fecha y hora a la que el mensaje debe enviarse finalmente. Si está activo, el icono muestra un signo de admiración. Envíe el mensaje. Éste se listará entonces en el diálogo Peticiones de envío aplazadas (para más información, consulte Peticiones de envío aplazadas). Para cancelar el aplazamiento, haga clic en el icono y luego en Cancelar.

Enviar Como Sonda Envía los contenidos del formulario o plantilla como sondeo AMHS.

Cargar Obtiene una plantilla existente, ver “Cargar Datos”.

Guardar Guarda el contenido del formulario como plantilla para su uso posterior, ver “Guardar Datos”.

Imprimir Mensaje Imprime el mensaje, ver “Imprimir”.

Buscar Ruta Preferencial Permite buscar una ruta preferencial, consulte “Buscar una Ruta Preferencial”.

Agregar Ruta Preferencial Permite agregar una ruta preferencial, consulte Agregar/cambiar una ruta preferencial; consulte también “Lista de Direcciones AFTN”.

Mostrar Libreta de Direcciones Puede introducir direcciones AMHS manualmente en los campos “TO”,”CC”, y “BCC”, o puede seleccionarlas de una lista de direcciones ejecutando este comando; ver “Libreta de Direcciones AMHS”.

Mostrar Opciones del Mensaje Abre el diálogo de opciones de mensaje AMHS (ver detalles 5.5).

Page 383: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 382 de 578

Archivos Adjuntos Abre un diálogo mediante el que puede guardar los anexo(s) del mensaje AMHS; este diálogo es similar al diálogo de Anexos (ver “Archivos Adjuntos”).

Close Rechaza todas las entradas y cierra la ventana.

Form Mode

Cambia el modo de visualización de texto a formulario y viceversa. El valor por defecto se ajusta por el administrador cuando se crea un usuario. Si intenta enviar un mensaje cuya cabecera es incorrecta, el sistema cambia el modo de visualización a “Texto” y señaliza el error(es). El modo de formulario no funciona con mensajes Texto Libre.

Check Este comando hace que el sistema revise posibles errores en el mensaje. Si no encuentra ninguno, habilita el botón Enviar.

Reset Este comando limpia todos los campos en el formulario/plantilla.

Help Abre el tema correspondiente de ayuda.

Direct Help Convierte el puntero del ratón en un signo de interrogación con el que puede presionar un elemento del que desee información.

Tabla 17: Comandos de Edición.

Page 384: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 383 de 578

17.11. Buscar una Ruta Preferencial.

Figura 203. Buscar Rutas Preferenciales.

Es posible indicar criterios de búsqueda, tales como ID de aeronave, Salida, Destino y Nombre de la ruta buscada. No obstante, estos campos también se pueden dejar vacíos. Si abre este diálogo desde un mensaje que contenga ya el ID de aeronave, la salida y/o el destino, el sistema preajustará los campos correspondientes en el diálogo Buscar ruta preferencial con estos valores. Tras hacer clic en Buscar, el sistema visualizará todas las rutas completas en el campo Resultado de búsqueda que concuerden exactamente con los criterios y las que pudieran concordar con ellos (v. la Nota más abajo). También es posible utilizar los comodines “*” (cualesquiera caracteres) y “?” (Un caracter cualquiera). Si está activada la casilla Mostrar rutas parciales, el sistema mostrará no sólo las rutas preferenciales que definen una ruta completa, p. Ej., Con un determinado aeródromo de salida y destino, sino también todas aquellas cuyo aeródromo de salida y/o destino no esté definido.

Page 385: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 384 de 578

Es posible seleccionar un elemento de la lista Resultado de búsqueda y visualizarlo (de manera similar a “Agregar/Cambiar una Ruta Preferencial”. No obstante, los datos no pueden editarse). Si el sistema encuentra más rutas de las que caben en la lista, es posible ir a la ruta Siguiente/Anterior haciendo clic en el respectivo botón. Seleccione la ruta que desea utilizar y

haga clic en Aceptar. La ruta se introducirá en el mensaje.

Nota. El sistema visualiza también los aciertos que se deseen encontrar probablemente. Por ejemplo, si se introduce un aeródromo de salida y una ID de aeronave en particular, el sistema mostrará todas las entradas que concuerden con el aeródromo y la ID, aunque también visualizará aquellas rutas que concuerden con el aeródromo, pero que carezcan de ID de aeronave.

17.12. Reconocimiento.

Si ha leído un mensaje, indique al sistema que lo hizo mediante este comando ( Acusar recibo de mensajes). El sistema eliminará el mensaje del buzón(es) seleccionado pero no de la base de datos. Con un mensaje AMHS, se enviará automáticamente un Recibo de Notificación si el originador lo solicitó. Sin embargo, puede enviar manualmente un NRN mediante el menú contextual.

Un mensaje que contiene diferentes direcciones de destino será debidamente enviado a los correspondientes buzones. El hecho de que reconozca este mensaje no significa que el sistema lo elimine de todos los buzones que lo contengan. De hecho, solo puede reconocer mensajes de buzones que monitorice. De ahí que pueda que tenga que reconocer el mismo mensaje en otros buzones tan pronto como monitorice esos buzones.

17.12.1. Información de Reconocimiento. Puede acceder a este comando mediante Ver/Información de acuse de recibo cuando vea un mensaje individual. Este comando abre una ventana que le muestra lo que el sistema ha realizado con el mensaje seleccionado. Muestra el Buzón del mensaje (p. Ej., el nombre de un buzón o de una dirección AFTN). Si el mensaje fue reconocido por otro usuario, esto se mostrará en el campo Acusado por. La columna Información muestra otra información adicional, tal como la ID de transmisión y el número de secuencia de impresión del mensaje si el mensaje fue impreso automáticamente. El Fecha y hora muestra cuándo el mensaje fue reconocido. Cada línea se refiere a una dirección de destino.

Puede acceder a este comando mediante Ver/Información de acuse de recibo cuando vea un mensaje individual. Este comando abre una ventana que le muestra lo que el sistema ha realizado

Page 386: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 385 de 578

con el mensaje seleccionado. Muestra el Buzón del mensaje (p. Ej., el nombre de un buzón o de una dirección AFTN). Si el mensaje fue reconocido por otro usuario, esto se mostrará en el campo Acusado por. La columna Información muestra otra información adicional, tal como la ID de transmisión y el número de secuencia de impresión del mensaje si el mensaje fue impreso automáticamente. El Fecha y hora muestra cuándo el mensaje fue reconocido. Cada línea se refiere a una dirección de destino.

Si un mensaje AFTN se dirige a un destino interno, la columna Buzón mostrará el nombre del buzón interno relacionado. Este puede ser también un buzón de impresión si existe la impresión automática definida. El campo Acusado por muestra el usuario que reconoció el mensaje y - si fuese aplicable - el usuario que inició el trabajo de impresión.

Si un mensaje AFTN se dirige a un destino externo, el sistema muestra la dirección(es) AFTN correspondiente en el campo buzón: una entrada por cada destinatario. El mensaje(s) se indicará como reconocido por el usuario virtual “@XTNAFTN” y - después de que todas las direcciones de destino locales hayan sido separadas - dirigidas a AIDA-NG para la transmisión vía MEP. AIDA-NG devuelve un reconocimiento que muestra a CADAS que el mensaje en cuestión se ha transmitido. Entonces, CADAS añade una entrada adicional mostrando la ID de presentación en la columna Información y la hora de presentación en la columna Fecha y hora.

Mediante un mensaje AMHS, el sistema muestra el nombre del correspondiente buzón AMHS originador en el campo Mailbox. El mensaje será indicado como reconocido por el usuario virtual “@XTNAMHS” y dirigido a AIDA-NG para el envío mediante P3. AIDA-NG devuelve un resultado del envío que muestra a CADAS que el mensaje en cuestión se ha enviado. Entonces, CADAS añade la ID de presentación a la columna Información y la hora de presentación a la columna Fecha y hora.

17.13. Opciones de Mensajes AMHS.

A cada mensaje AMHS, se le pueden aplicar diferentes atributos. Otros atributos son aplicados por el sistema o solo son aplicables para mensajes recibidos. Ninguno de estos atributos será obligatorio.

Las siguientes secciones describen la presentación y opciones de envío. 17.13.1. Extensiones del Sobre de Envío.

Cada usuario MTS puede definir destinatarios alternativos a los cuales un mensaje puede ser redirigido si el usuario MTS configura su sistema adecuadamente. Si no desea que su mensaje sea dirigido a un cierto usuario MTS definido como destinatario alternativo por el usuario MTS,

Page 387: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 386 de 578

prohíba Reasignación de destinatario; si realmente no le importa, permítalo. El argumento Expansión de la lista de distribución le permite prohibir/habilitar la expansión DL en el MTS para cualquier nombre de destinatario que denote una DL. La conversión(es) tipo-información-codificada, realizada en el contenido de un mensaje, puede conllevar una pérdida de información. Si no desea que su mensaje sea convertido con pérdida, prohíba Conversión con pérdida; Si no le importa la pérdida de información durante la conversión, permítala. Por último, puede definir una Última fecha y hora de entrega tras el cual su mensaje no debería ser entregado a su remitente(s).

Figura 204. Opciones del Mensaje - Extensiones del Sobre de Envío.

17.13.2. Referencias IPM.

Puede introducir la ID del IPM (Mensaje Interpersonal) a la que su mensaje se refiere. El sistema diferencia entre una respuesta a un IPM (Respondido al IPM), una suplantación a uno o más

Page 388: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 387 de 578

IPM(s) (IPMs obsoletas), o simplemente cuando su mensaje está relacionado con uno o más IPM(s) (IPMs relacionadas).

Figura 205. Opciones del Mensaje - Referencias IPM.

Page 389: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 388 de 578

17.13.3. Atributos IPM.

El sistema asigna una ID de mensaje Interpersonal a su mensaje (Este IPM). Los ceros iniciales cambian con el proceso actual de envío. Puede darle al mensaje un Asunto, y asignar una Importancia (baja = 0, normal = 1, alta = 2) y un nivel de Sensitividad (personal = 1, privado = 2, confidencial-compañía = 3). Puede además definir la hora hasta la que puede esperar una respuesta (Fecha y hora de respuesta) y la hora en la que su mensaje se convierte en obsoleto (Fecha y hora de caducidad). La casilla Reenviado automáticamente nunca se selecciona cuando envía un mensaje hasta que ésta indica que un cierto mensaje enviado por el sistema se ha recibido. Finalmente, puede introducir Autorizando usuarios y Destinatarios de respuesta.

Figura 206. Opciones del Mensaje - Atributos IPM.

Page 390: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 389 de 578

17.13.4. Extensiones IPM.

La casilla Copia incompleta nunca se selecciona cuando envía un mensaje hasta que la misma indica si un cierto mensaje que ha recibido se encuentra completo o no. Puede especificar el Idiomas del tema y la parte del cuerpo de su mensaje (para detalles, ver la Recomendación ITU-T X.420, Anexo A). El menú desplegable Enviado automáticamente no está disponible en la creación de mensajes si un IPM recibido fue enviado sin intervención humana, si fue autogenerado o autorespondido. El Fecha y hora de autorización muestra la fecha y hora en la que el mensaje fue formalmente autorizado por los usuarios habilitados para dicha tarea. Puede ampliar el tema introduciendo información adicional en el campo Asunto ampliado; en contraste con el campo Asunto, el campo Asunto ampliado ofrece un conjunto rico de caracteres y un campo más amplio a rellenar.

Figura 207. Opciones del Mensaje - Extensiones IPM.

Page 391: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 390 de 578

17.13.5. Atributos del Sobre de Envío.

Puede definir si los nombres destinatarios de su mensaje son visibles o no a los otros destinatarios; mediante Revelación de otros destinatarios desmarcado, los nombres destinatarios no serán visibles. La casilla de selección Conversión implícita prohibida indica si una conversión implícita puede ser aplicada en el contenido del mensaje o no. Además puede definir que el mensaje sea enviado a uno o más destinatarios alternativos si el nombre de destinatario especificado no se corresponde con el de un usuario MTS (Permitir destinatarios alternativos). Si desea que le sea devuelto el contenido de un mensaje que no pudo ser entregado, seleccione la casilla Solicitud de retorno de contenido; el contenido del mensaje se incluye entonces en el NDR. Finalmente, puede especificar la Prioridad relativa del mensaje (normal, no urgente, o urgente), y ver el Tipo de contenido para identificar el tipo de contenido del mensaje, p. Ej., la sintaxis abstracta y las reglas de codificación utilizadas.

El ID de entrega muestra el identificador MTS del mensaje. Tiene el valor del identificador de envío que el MTS del remitente le había asignado originalmente al mensaje. La Hora de entrega es un sello de tiempo que el MTS agrega al mensaje tan pronto como éste sale del área de responsabilidad del MTS. El valor de la Hora de envío (presentación) es la hora a la que el mensaje ha entrado al área de responsabilidad del MTS. La Prioridad y el Tipo de contenido son valores que ha especificado el remitente del mensaje (para más información, consulte Atributos del sobre de envío más arriba). El ID de contenido contiene un identificador del contenido del mensaje. Puede ser generado por el remitente del mensaje y no es modificado por el MTS. En ciertas circunstancias, p. Ej., al salir del entorno X.400, un mensaje AMHS se debe convertir a un formato diferente (p. Ej., AFTN). Si el remitente no desea que se convierta su mensaje, debe ajustar el argumento Conversión implícita prohibida. En este caso, el mensaje AMHS no se podrá convertir a ningún otro formato. Si opera y reenvía un mensaje AMHS tal, este atributo se ajustará automáticamente a “conversión-implícita-permitida”. Si el remitente del mensaje ha especificado un tipo de información codificada, esto se puede apreciar en las casillas Tipos de información codificada original. Si un MTA ha convertido el tipo de información, el tipo de información resultante del contenido del mensaje se puede ver en la casilla activada en Tipos de información codificada convertida.

Page 392: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 391 de 578

Figura 208. Opciones del Mensaje - Atributos del Sobre de Envío.

Page 393: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 392 de 578

17.13.6. Direcciones de Sobres de Entrega.

Esta ficha muestra el nombre OR del remitente del mensaje y el nombre OR del propio sistema (Este nombre de destinatario). El Nombre de destinatario originalmente previsto contiene el nombre OR del destinatario que ha especificado el remitente en el momento del envío, según ha sido modificado por el procedimiento de envío de mensajes. Es generado por el MTS (cuando el MTA entrega el mensaje o genera un informe) si el nombre OR especificado originalmente del destinatario ha sido reemplazado como resultado de la ampliación de listas de distribución (DL) o redireccionamiento. Los Otros nombres de destinatarios pueden contener nombres de destinatarios diferentes a los del propio sistema.

Page 394: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 393 de 578

17.14. Libreta de Direcciones AMHS.

Puede especificar qué entradas -si existen- se le mostrarán presionando en el botón de radio respectivo: se le mostrarán entradas a las que El usuario solo tiene acceso (“U”), o entradas que su grupo puede leer (“G”), o entradas visibles para todos los usuarios (“A”; ajuste por defecto). Adicionalmente puede restringir el número de direcciones mostradas abajo, aplicando un filtro. Las direcciones disponibles se muestran con sus Nombre y Nombre formal.

Figura 209. Libreta de Direcciones.

Seleccione la dirección(es) a las que desee enviar el mensaje seleccionándola(s) de la lista de nombres y pegándolo(s) en los campos de edición “PARA”, “CC", o “BCCN”; para hacer esto,

Page 395: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 394 de 578

presione los botones “ Agregar PARA”, “ Agregar CC”, o “Agregar BCC (No Disponible)”. Sin embargo, puede también escribir directamente las direcciones en el campo respectivo de edición. Una dirección debe separarse de otra por un punto

y coma y por un espacio. Presione Aceptar para volver al formulario/plantilla de

mensaje. Haga Comprobar (seleccione) las direcciones ejecutando el comando correspondiente: las direcciones en azul son correctas, en negro son incorrectas (tanto por no existir la dirección, como por separación incorrecta entre direcciones).

Figura 210. Agregar Direcciones.

Detalles sobre cómo agregar una dirección AMHS a la agenda, ver el menú “Ver”, Direcciones AMHS.

Page 396: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 395 de 578

17.15. Archivos Adjuntos.

CADAS le permite gestionar mensajes con adjuntos . Acepta mensajes entrantes con todo tipo de adjuntos (Imágenes, videos, texto, etc.), no importa el tamaño de los mismos. Sin embargo, CADAS no puede mostrar adjuntos, tendrá que guardarlos en el sistema de archivos y visualizarlos con la herramienta adecuada. No obstante, en función de los derechos de acceso asignados, es posible que no esté autorizado para guardar archivos adjuntos.

El tamaño de los mensajes AMHS para el envío (incluidos destinatarios, cuerpo del mensaje, y adjuntos) se encuentra limitado a 1 Mb; para detalles pregunte a su administrador. Esta restricción respecto al tamaño también se aplica a mensajes con los que El usuario trabaje, remita o responda.

Para agregar un adjunto, presione el icono Archivos adjuntos y especifique el archivo(s) que desee agregar:

Figura 211. Archivos Adjuntos.

Page 397: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 396 de 578

Primero, seleccione si desea agregar un archivo mediante el nombre de archivo e información del tamaño (“Parte de cuerpo de transferencia de archivo”) o si desea agregar un archivo sin la

información anterior (“Parte de cuerpo definida bilateralmente”). Presione entonces

Agregar; del diálogo emergente, seleccione el archivo que desea agregar y presione Aceptar para cerrar el diálogo de selección. Entonces el archivo a agregar se muestra en la lista

Body part. Para borrar un adjunto de la lista Body part, selecciónelo y presione Quitar.

Figura 212. Seleccionar Archivo a Adjuntar.

Page 398: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 397 de 578

Figura 213. Carga de Archivo Adjunto.

Page 399: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 398 de 578

17.16. Comandos Comunes.

Esta sección describe los comandos, iconos, y funciones que se muestran en diferentes ventanas y diálogos en todas las aplicaciones de Terminal. Varios comandos también se ejecutan mediante la ayuda que proporcionan los atajos. Estos se muestran tras el respectivo comando en el menú desplegable.

17.16.1. Iconos.

La siguiente tabla le muestra una vista general de todos los iconos disponibles en el sistema CADAS. Puede que su terminal actual de CADAS no disponga de todos; no obstante, podrá usar esta tabla como lista de referencia.

Icono Descripción: Si Presiona este icono... Disponible en el Terminal

ADM CEN

Abre la ayuda online del diálogo correspondiente. X X

Abre la ayuda directa del diálogo correspondiente. X X

Le permite agregar datos/crear un nuevo elemento e incorporarlo a la base de datos. El terminal Abre la ventana apropiada con campos vacíos - algunos campos pueden contener valores por defecto. Entonces podrá editar la entrada.

X X

Le permite modificar un elemento seleccionado. El terminal Abre el elemento en una ventana adicional de manera que pueda modificar sus valores.

X X

Abre el elemento seleccionado en una ventana detallada adicional en modo de solo lectura, es decir, no podrá modificar el elemento.

X X

Abre el elemento seleccionado como copia, de manera que podrá modificarlo y guardarlo bajo un nombre diferente. X X

Abre la libreta de direcciones. X X

Abre un diálogo para ver/definir las opciones del mensaje AMHS. X X

Le permite agregar/ver adjuntos (solo disponible para mensajes AMHS). X X

Borra los datos que ha seleccionado. X X

Page 400: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 399 de 578

Icono Descripción: Si Presiona este icono... Disponible en el Terminal

ADM CEN

Cierra la ventana actual. X X

Guarda datos. X X

Le permite cargar los datos guardados. X X

Le permite imprimir datos seleccionados o filtrados. X X

Activa una impresora (impresión automática de mensajes). X X

Desactiva una impresora (impresión automática de mensajes). X X

Borra los trabajos de impresión pendientes de la cola de la impresora, sin imprimir los trabajos relacionados (impresión automática de mensajes).

X X

Vuelve a imprimir mensajes impresos automáticamente (impresión automática de mensajes). X X

Inspecciona la validez de los datos actuales. Si el sistema le pide que compruebe su entrada de datos, presione en este botón. Si no se le solicita que ejecute una comprobación, el hecho de presionar sobre el botón Comprobar no tiene ningún efecto.

Como elemento del

menú

Como elemento del

menú

Reconoce un mensaje de manera que queda eliminado de la lista de mensajes pendientes; mediante mensajes AMHS, el sistema envía automáticamente una Notificación de Recibo si fue solicitada.

X X

Reconoce un mensaje AMHS de manera que es eliminado de la lista de mensajes pendientes. El sistema automáticamente envía un NRN si se solicitó; en caso contrario, el icono no se encuentra disponible.

X X

Abre el elemento seleccionado de manera que puede observar todo sus contenidos. X X

Crea un nuevo mensaje, o Abre uno seleccionado de manera que podrá procesarlo; también podrá cambiar la fecha de archivado. X X

Le permite operar con un FPL como si fuese cualquier otro tipo de mensaje (ver “Comandos”); solo disponible en la vista detallada.

X X

Le permite enviar una respuesta al mensaje seleccionado. X X

Le permite redirigir un mensaje. X X

Page 401: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 400 de 578

Icono Descripción: Si Presiona este icono... Disponible en el Terminal

ADM CEN

Le permite repetir un mensaje (en contraste con la función operar, no podrá modificar la fecha de archivado). X X

(solo disponible en la vista detallada de cierto tipo de mensajes, como SVC QTA RPT, RQS y RQP)Abre el diálogo del Resultado de Obtención listando todos los mensajes relacionados con el mensaje en cuestión.

X X

Hace que el sistema cree un mensaje de Solicitud de Repetición SVC QTA tras la recepción de un mensaje incorrecto AFTN. Este icono está, sin embargo, solo disponible en la vista detallada de un mensaje erróneo AFTN.

X X

Ofrece tres posibilidades para enviar mensajes: enviar un mensaje y cerrarlo inmediatamente, o mantener el mensaje abierto, o mantener el mensaje abierto con todos los campos vacíos. El comando que se ejecuta cuando presiona este icono depende de las propiedades para este icono en sus “Preferencias de Usuario”.

X X

Permite aplazar el envío de un mensaje, seleccionando para ello la fecha y hora a la que el mensaje debe enviarse finalmente. Si está activo, el icono muestra un signo de admiración. Envíe el mensaje. Éste se listará entonces en el diálogo Peticiones de envío aplazadas (para más información, consulte Peticiones de envío aplazadas). Para cancelar el aplazamiento, haga clic en el icono y luego en Cancelar.

X X

Abre un NOTAM como mensaje NTM para poder operarlo. X X

Abre un NOTAM como mensaje RQR para poder operarlo. X X

Abre un NOTAM como mensaje NPP para poder operarlo. X X

Divide un mensaje en dos. - X

Le permite desplazarse hacia arriba en una lista. X X

Le permite desplazarse hacia abajo en una lista. X X

Recarga los datos mostrados. X X

Abre un diálogo de filtrado que le permite filtrar datos. X X

Elimina un filtro de los datos mostrados de manera que pueda visualizar la totalidad de los mismos. X X

Page 402: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 401 de 578

Icono Descripción: Si Presiona este icono... Disponible en el Terminal

ADM CEN

Le permite importar datos. X X

Le permite exportar datos. X X

Permite agregar una ruta preferencial. X X

Abre un diálogo para buscar una ruta preferencial. - X

Muestra la línea “FLW REC” con la hora de depósito y el remitente del mensaje original como parte del texto del mensaje. Es posible editar tanto la hora como el remitente.

X X

Selecciona todos los buzones para ser monitorizados desde la lista “Monitoreados”. - X

Inicia la actual sesión de monitoreo/obtención con sus especificaciones. X X

Muestra la historia del tema correspondiente. - X

Le permite asignar un perfil a uno o más usuario(s) o desplazar entradas de una libreta de direcciones a otra. X -

Tabla 18: Iconos.

Page 403: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 402 de 578

17.16.2. Guardar Datos.

El comando “ Guardar datos” abre una ventana que le permite guardar el contenido de un formulario para disponer del mismo como plantilla posteriormente:

Puede especificar qué entradas -si existen- se le mostrarán presionando el botón de radio respectivo: se le mostrarán entradas que solo El Usuario tiene acceso (“U”), o entradas que puedan ser leídas por su Grupo (“G”), o entradas visibles para Todos los Usuarios (“A”; ajuste por defecto).

Cada entrada se identifica por su Nombre, Grupo (al que el propietario pertenece), Propietario (quien configura la plantilla), y leer (“R”)/escribir (“W”) Autorización. Las primeras dos letras de “permiso” hacen referencia al propietario, las siguientes dos al grupo, y las últimas dos están relacionadas a todos los usuario. Ejemplo: las letras “RWR-R-” indican que el propietario puede leer y cambiar el elemento, mientras que su grupo y todos los otros usuarios solo poseen derechos de lectura sobre el mismo.

Dar al elemento un Nombre.

Los campos Propietario y Grupo le muestran su nombre puesto que se encuentra definiendo este elemento, y el nombre de su grupo; en el Terminal de Administración, sin embargo, puede seleccionar un usuario y el grupo correspondiente para asignar el elemento en cuestión a otro usuario diferente de usted.

La línea Permiso Propietario leer/escribir bajo el nombre del grupo, le permite otorgar derechos de acceso (leer, leer/escribir, o ninguno) a este elemento: “Grupo” representa los miembros del grupo arriba especificado, “Otro” se refiere a todos los otros usuarios fuera del Grupo, pero existentes en el sistema.

Page 404: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 403 de 578

Figura 214. Guardar Datos de la Plantilla.

Para guardar el contenido del formulario actual como plantilla, presione OK.

Nota. El sistema evita que pueda sobrescribir una entrada guardada por otro usuario.

Figura 215. ¿Reemplazar el Registro Existente?.

Page 405: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 404 de 578

17.16.3. Cargar Datos.

El comando “ Cargar datos” abre una ventana que le permite obtener una plantilla existente:

Figura 216. Cargar una Plantilla.

Puede especificar qué entradas - si existen - se le mostrarán presionando el respectivo botón de radio: se le mostrarán entradas a las que solo El Usuario tiene acceso (“U”), o entradas que puedan ser leídas por su Grupo (“G”), o entradas visibles para Todos los Usuarios (“A”; ajuste por defecto).

Cada entrada se identifica por su Nombre, Grupo(al que el propietario pertenece), Propietario (quien configura la plantilla), y leer (“R”)/escribir (“W”) Autorización. Las primeras dos letras de “Permiso” hacen referencia al propietario, las siguientes dos al grupo, y las últimas dos relacionadas a todos los usuario. Ejemplo: las letras “RWR-R-” indican que el propietario puede leer y cambiar el elemento, mientras que su grupo y todos los otros usuarios solo poseen derechos de lectura sobre el mismo.

Page 406: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 405 de 578

Para cargar los datos guardados en una plantilla, seleccione su entrada y presione Aceptar.

Figura 217. Plantilla Cargada.

Page 407: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 406 de 578

17.16.4. Borrar datos.

El comando “ Borrar selección” abre la ventana de Borrado de Selección que le permite especificar qué datos desea eliminar:

• Activando Borrar los datos seleccionados, eliminará las entradas que ha seleccionado y las

envía a la Papelera. • Activando Borrar datos filtrados borrará todas las entradas que coincidan con el filtro actual

(ver “Filtrar”).

• Activando Borrar los datos de la Papelera eliminará todas las entradas. ¡Sea cuidadoso con este último botón ya que activándolo, lo que realmente hará, será borrar todas las entradas de su base de datos, mas no del servidor!

Presione Borrar para iniciar el proceso de borrado.

En función del diálogo, el proceso de borrado se puede detener haciendo clic en el botón Anular. No obstante, puesto que el sistema borra datos en bloques de aproximadamente 30 elementos, una vez iniciado el proceso de borrado, el sistema borrará por lo menos el primer bloque, aunque se haya anulado el borrado.

Page 408: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 407 de 578

17.16.5. Filtrar.

Al presionar el icono Ajustar Filtro se abre la ventana “Seleccionar el Filtro que Desea Utilizar”, donde se debe seleccionar el tipo de filtro a utilizar por el usuario, en esta también se puede seleccionar “Recordar mi Decisión” para establecer un filtro predeterminado. Esta opción de pregunta es configurada por parte del usuario en la “Preferencia de Usuario”

Figura 218. Seleccionar Tipo de Filtro.

Presionar el icono Filtro Avanzado abre la ventana de filtro avanzado que le permitirá filtrar la lista actualmente mostrada:

Figura 219. Filtro Avanzado.

Ahora podrá definir el criterio de filtrado actual, p. Ej., restringir el resultado de su búsqueda:

Page 409: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 408 de 578

El botón Agregar criterio le permite poblar el filtro con criterios adicionales (para eliminar un

criterio, presione el respectivo botón Quitar). La lista desplegable Buscar Registros le permite definir si un registro debe coincidir con todos los criterios, o si un registro debe únicamente coincidir con algún criterio. Las dos listas desplegables y el campo de edición en la zona inferior le permiten definir qué filtro aplicar a la base de datos. Dependiendo de lo que escoja en la primera lista desplegable, el campo de edición cambia su apariencia o desaparece completamente. Puede negar su búsqueda presionando el botón NO.

Presione Aceptar para iniciar el proceso de filtrado. El diálogo de filtro se cerrará y la ventana previa mostrará todas las entradas coincidiendo con su criterio de filtrado.

Figura 220. Carpeta de Mensajes Filtrados.

Page 410: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 409 de 578

Para guardar un nuevo filtro, haga todas las entradas en el mismo y presione el icono Guardar datos (ver “Guardar Datos”). Para cargar un filtro, presione el icono Cargar datos (ver “Cargar Datos”). Utilice el icono Ayuda directa para obtener ayuda sensitivo-contextual respecto al criterio de filtrado.

Para deshacer el filtrado, presione el icono Cerrar filtro de la Ventana Principal; la lista mostrará de nuevo todas las entradas.

Nota. Es importante cerrar los filtros, debido a que el sistema los mantiene así se cierre sesión, se abran nuevas ventanas, etc.

Presionar el icono Filtro Estándar abre la ventana de filtro avanzado que le permitirá filtrar la lista actualmente mostrada:

Figura 221. Filtro Estándar.

Page 411: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 410 de 578

Ahora podrá definir el criterio de filtrado actual, p. Ej., restringir el resultado de su búsqueda. (Ver “Nueva recuperación (local)”)

Nota. Es importante cerrar los filtros, debido a que el sistema los mantiene así se cierre sesión, se abran nuevas ventanas, etc.

17.16.6. Imprimir.

Dependiendo del tipo de datos que desee imprimir, el sistema le preguntará qué datos desea imprimir (datos seleccionados, datos filtrados, o todos los datos) y entonces se abrirá el diálogo de impresión de CADAS, o se abrirá este diálogo inmediatamente:

Figura 222. Imprimir.

Si lo desea, puede definir el Número de copias que deben imprimirse. El campo Impresora le muestra la impresora por defecto. Para cambiar la impresora, haga clic en el botón

Page 412: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 411 de 578

Seleccionar y elija una impresora en el siguiente cuadro de diálogo (este diálogo ofrece posibilidades adicionales de ajuste; consulte la descripción del sistema operativo para detalles).

Figura 223. Configurar Impresión.

Si lo desea, puede definir un Tamaño de fuente diferente al ajustado por defecto para el texto del mensaje, el encabezado y el pie de página, así como el Número de copias que deben imprimirse. En el campo Líneas de espacio entre mensajes puede definir el espacio en blanco (en líneas) entre dos mensajes. No obstante, la cantidad de líneas de espacio que defina aquí se reduce en la impresión si la siguiente página comenzaría con una línea en blanco o si el mensaje cupiera en la misma página con menos líneas de espacio iniciales. En este último caso, el sistema introduce más de la mitad de la cantidad de líneas de espacio definida entre dos mensajes (p. ej. 5-8 de 9, 6-9 de 10).

La casilla de verificación "Imprimir un mensaje por página" permite definir si el sistema debe imprimir cada mensaje en una página por separado o no, así como si los mensajes se pueden

Page 413: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 412 de 578

dividir entre páginas o no. Es posible "No permitir saltos de página en un mensaje". Si no se utiliza una impresora de línea, el sistema imprime un encabezado (indicando el nombre de usuario, el nombre del grupo, la fecha y hora, así como la cantidad de mensajes que se han impreso hoy) y un pie de página (nombre del trabajo de impresión) en cada página. Si se utiliza una impresora de línea, el sistema imprime el encabezado una sola vez y ningún pie de página. Si no desea imprimir ningún encabezado ni pie de página, active la casilla de verificación Desactivar impresión automática de encabezado/pie de página. Si desea utilizar una impresora de línea, active la casilla de verificación Habilitar modo de impresora de línea. Si activa esta casilla y no utiliza una impresora de línea, este ajuste causará impresiones de aspecto extraño

Page 414: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 413 de 578

17.17. Ventana Principal.

Tras conectarse a la ventana principal aparece:

Figura 224. Ventana Principal.

Esta ventana principal representa su plataforma en funcionamiento. Puede acceder a todas las funciones y obtener toda la información mediante esta ventana tal como se describe en las secciones siguientes.

Page 415: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 414 de 578

La barra de menú le permite activar las funciones del terminal. Presione el menú correspondiente para ver los elementos del menú. Presione el elemento del menú o mantenga pulsada la tecla <ALT> mientras introduce el atajo correspondiente para seguir procediendo. Algunos de los elementos del menú le guían hasta un diálogo, otros a visualizar una ventana.

La ventana principal le muestra todos los mensajes pendientes y una previsualización de un mensaje seleccionado; ver “Mensajes Pendientes”.

La línea de estado en la ventana inferior le ofrece información sobre el usuario actual y el sistema. Consiste de los siguientes campos (de izquierda a derecha):

Figura 225. Línea de Estado.

17.17.1. Pendientes.

Muestra el número de los mensajes pendientes en el (los) buzón(es) actualmente monitorizado(s). Puede abrir la lista de los Mensajes Pendientes haciendo doble clic sobre el campo Pendientes.

17.17.2. Grupo/Usuario.

Muestra el grupo y usuario que actualmente se encuentra conectado.

17.17.3. Actividad.

El terminal puede encontrarse Activo (= “A”) y Passivo (= “P”). Se encuentra activo cuando esté en modo de sondeo automático; si las letras de “Activo” son blancas, el terminal se encuentra sondeando en este momento. Se encuentra pasivo cuando se sondee únicamente para enviar una señal Alive. Un número tras la “A” muestra la hora del sondeo en minutos que el administrador definió; si no se muestra hora de sondeo, el sistema sondeará cada 15 segundos.

El estado del terminal puede ser Listo (= Ready, “R”), p. Ej., si se encuentra actualizado y preparado para comandos del usuario, o Ocupado (= Busy “B”), p. Ej., intercambiando datos con el servidor.

Page 416: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 415 de 578

17.17.4. Servidor Actual.

Muestra el servidor actual en uso, identificado por su ID de Servidor (p. Ej., “S:1”). La infonota muestra la URL del servidor. Un signo de exclamación frente al servidor muestra los datos transmitidos mediante una conexión SSL segura (encriptada) y certificada; un signo interrogativo indica que la conexión se encuentra encriptada pero no certificada (p. Ej., “?S:1”). Tras el inicio, la “S” es seguida por una “D”, que debería ser sustituida por el número del servidor tan pronto como utilice el terminal. En caso contrario, contacte con su administrador.

17.17.5. Alarmas.

El icono Alarmas que sigue a la indicación de Servidor le muestra si existe una alarma para ser

reconocida: sin alarmas, el icono será de color gris , si existe una alarma, se tornará amarillo

y el color de fondo de toda la sección de indicaciones Alarmas tomará el atributo de color de

la alarma más severa (p. Ej., rojo intermitente ). El número a la derecha del icono muestra el número general de alarmas. Haciendo un doble clic sobre el campo, abrimos la vista general Mostrar Alarmas; alternativamente puede presionar Sistema/Mostrar alarmas ó presionar la tecla “F11” del teclado.

Las alarmas se encuentran conectadas a los cambios de estado de los terminales, no a las ocurrencias de cierto incidente (tales como mensajes entrantes SS). Si, por ejemplo un terminal recibe un mensaje SS del servidor, su estado cambia y emite una alarma. Esta alarma contiene la fecha y hora del cambio de estado, p. Ej., la fecha y hora actual, no importa cuando el correspondiente mensaje llegó al servidor. Si el estado del terminal cambió tras una conexión, la fecha y hora del cambio de estado es virtualmente idéntica a la fecha y hora de la conexión.

Page 417: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 416 de 578

Figura 226. Alarmas.

17.17.6. Hora UTC Actual.

Muestra la fecha y hora actual en el formato que ha escogido (ver “Preferencias de Usuario”).

Page 418: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 417 de 578

17.18. Menú Archivo.

El menú Archivo en todas las ventanas principales del terminal de aplicación, le permite hacer un Cerrar sesión y Salir.

Figura 227. Menú Archivo.

Para desconectarse, presione clic en Cerrar sesión y confirme ese comando. Entonces todos los diálogos se cierran excepto para el diálogo de Archivo de registro de conexión y para el de Inicio de sesión en terminal; la ventana de conexión de este terminal se abre, conteniendo su grupo y nombre de usuario.

Page 419: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 418 de 578

Figura 228. Confirmación de Cierre de Sesión.

Para salir del terminal, presione clic en Salir y confirme ese comando, esto cerrará la aplicación. Para reconectarse, inicie la página home de CADAS y seleccione el terminal apropiado.

Figura 229. Confirmación de Salida.

Page 420: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 419 de 578

17.19. Menú Ver.

El menú Ver contiene los elementos del menú Mensajes pendientes, Carpeta de mensajes, Rutas preferenciales, Peticiones de envío aplazadas, Impresión automática de mensajes, Lista de direcciones AFTN, Direcciones AMHS, Plantillas, Guardar geometría de ventanas y Refrescar.

Figura 230. Menú Ver.

Page 421: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 420 de 578

17.19.1. Mensajes Pendientes.

El terminal visualiza aquí los buzones monitoreados actualmente y los mensajes pendientes; también le comunica el número total de los mensajes pendientes en la esquina superior derecha.

Figura 231. Mensajes Pendientes (Vista Tradicional).

La ventana contiene dos listas y un panel de previsualización. La lista en el lado izquierdo muestra los buzones monitorizados por El usuario (columna Monitoreados); vista por defecto (“Tradicional”), la lista en el lado derecho muestra una visión general de los mensajes pendientes indicando la prioridad (Prio) de cada mensaje, el grupo fecha-hora cuando fue introducido en el sistema, su Tipo (un “+” indica que el mensaje en cuestión contiene la cabecera FLW), y detalles

Page 422: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 421 de 578

del Mensaje como originador y partes de los contenidos del mensaje. Los mensajes son clasificados según su prioridad (primero el mensaje con la prioridad superior) y dentro de la misma prioridad, por fecha/hora (primero el mensaje con más antigüedad). Teniendo una vista “Orientada a FPL”, la lista muestra el CSN, el tiempo de presentación (Fil. Time), el originador de mensaje (Orig), el tipo de mensaje (Tipo de mensaje, un “+” indica que el mensaje en cuestión contiene la cabecera FLW), la ID del avión (ArcID), la salida de aeródromo (Dep), EOBT/ATD (ETD), el aeródromo de destino (Dest), el Código SSR, las señales de registro (REG), el Tipo de avión, el Level de vuelo y las Rules de vuelo. Puede ver detalles de como se cambia la vista en “Preferencias de Usuario”.

Figura 232. Mensajes Pendientes (Vista Orientada o FPL).

Una entrada destacada en color naranja indica que el mensaje correspondiente es de alguna manera erróneo/incorrecto; ver detalles en “Mensajes Incorrectos”.

Page 423: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 422 de 578

El panel de previsualización en la parte inferior muestra el (los) mensaje(s) que El usuario seleccionó de la lista en texto sencillo, por ejemplo indicando las caracteres de control con un cuadrado. Puede adaptar el tamaño del panel de previsualización. Para hacerlo mueva el cursor al marco entre la lista superior de mensajes y el panel de previsualización para que se convierta en una flecha con dos cabezas. Presione ahora y arrastre el marco hacia arriba o hacia abajo. Las flechas dentro del marco le permiten extender o reducir el panel.

Nota. El terminal sólo mantiene un número limitado de mensajes por prioridad. ¡El terminal no recoge ningún mensaje nuevo del servidor mientras el usuario no haya reconocido los mensajes con más antigüedad!

Puede clasificar los datos según su prioridad, antigüedad, tipos, etc. por Ej. encabezados de columnas. Para hacerlo presione una o dos veces el encabezado para clasificarlos en un orden descendente o ascendente.

Puede filtrar la visión general de los mensajes pendientes mediante la selección/deselección de uno o de más buzones de la lista de Monitoreados, así la lista de visión general mostrará solamente los mensajes pendientes del (los) buzón(es) seleccionado(s). Para seleccionar todos los buzones presione dentro de la lista de Monitoreados y pulse CTRL-A o presione el icono Seleccionar todos los buzones para seleccionar varios buzones individuales pulse CTRL y utilice el botón izquierdo; para seleccionar un grupo de buzones, pulse SHIFT y use el botón del ratón (ver “Monitorear/Liberar Buzones” y “Formularios de Mensajes y Plantillas”).

Para abrir un mensaje en la lista de visión general, presione clic dos veces o presione el icono

Ver mensaje. Tras haber leído el mensaje, tiene que Acusar recibo de mensajes. Entonces el sistema eliminará el mensaje del buzón correspondiente, es decir desaparece el mensaje de la lista de Mensajes Pendientes, ver detalles “Acusar recibo de mensajes” De todas formas lo mantiene guardado en la base de datos para que pueda obtenerlo en cualquier momento, para detalles ver “Ver Menú Recuperación”.

El mismo mensaje será enviado a los diferentes buzones. Cuando reconozca el mensaje una vez, por ejemplo mediante un buzón único, no sólo será eliminado de este buzón sino también de todos los buzones que El usuario haya monitorizado y que hayan recibido también el mensaje. En otras palabras, su reconocimiento de un mensaje en un buzón, inducirá al sistema a reconocerlo en todos los buzones que el usuario haya monitorizado.

Para imprimir o para exportar uno o más mensajes selecciónelos y presione clic en Imprimir

datos seleccionados o Exportar mensajes, respectivamente; esto abre una ventana pop-up que le permite imprimir (ver “Imprimir”) o exportar. Para exportar los mensajes seleccionados

Page 424: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 423 de 578

presione Exportar mensajes, dé un nombre de archivo y una vía de acceso de destino y presione Guardar.

Nota. Es importante cerrar los filtros, debido a que el sistema los mantiene así se cierre sesión, se abran nuevas ventanas, etc.

Figura 233. Filtro Estándar.

17.19.1.1. Mensajes Incorrectos.

Los mensajes erróneos están destacados en la lista de los mensajes pendientes y en la lista de los resultados de obtención. Los mensajes con un titulo incorrecto, por ejemplo, serán entregados al

Page 425: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 424 de 578

buzón “@ERRORSX” y destacados en el color naranja. En la vista detallada “Ver Mensajes”), el sistema marca el error y da más detalles (por ejemplo “SOH desaparecidos”).

Figura 234. Mensaje SVC.

Puede generar un mensaje SVC QTA de solicitud de repetición para que al remitente del mensaje incorrecto se le solicite volver a enviar el mensaje. Para hacerlo, abra el mensaje incorrecto,

Page 426: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 425 de 578

presione el icono Solicitar repetición de mensaje (SVC QTA RPT) y envíe repita el mensaje resultante.

Durante la recepción de un mensaje de solicitud de repetición, puede buscar el sistema para el

mensaje solicitado. Para hacerlo, abra el mensaje SVC QTA RPT y presione el icono de Buscar Mensaje SVC. Eso abre un diálogo “Resultado de Recuperación” que contiene, o bien el mensaje que el sistema remoto haya solicitado, o en el caso en el que hayan varios mensajes congruentes con el criterio de solicitud de repetición, contendrá una lista de los mensajes relevantes. Seleccione el mensaje correcto y reenvíelo.

Figura 235. Buscar Mensaje SVC.

Page 427: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 426 de 578

17.19.1.2. Sondeos, Informes e IPNs.

Cuando mire un IPN o un informe, también puede ver el mensaje relacionado con el IPN/informe.

Si, por ejemplo, mira un informe recibido y presiona el icono Ver Mensaje dentro del nuevo diálogo de informe, el sistema visualiza el correspondiente Resultado de presentación de AMHS. Presione el icono Ver mensaje en este diálogo, abre el mensaje original AMHS relacionado con los otros dos elementos. El usuario mostrado en un informe enviado/IPN es el usuario que realmente envió el mensaje en cuestión. Desde que los informes recibidos/IPN son procesados mediante el sistema, el usuario referido en los informes recibidos/IPN es interno del sistema.

Naturalmente los sondeos no son listados en la lista de los mensajes pendientes. De todas formas puede obtener los sondeos enviados y mirarlos (ver “Menú Recuperación”).

Figura 236. Sondeo, Informes e IPNs.

Page 428: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 427 de 578

17.19.1.3. Mensajes SVC

El sistema es capaz de enviar y recibir mensajes de solicitud de repetición SVC QTA; ver detalles del envío de mensajes SVC QTA RPT en “Mensajes Incorrectos”. Los mensajes SVC QTA RPT entrantes son listados en la visión general de los Mensajes Pendientes del buzón respectivo. En cuanto el originador le pida reenviar un mensaje, tiene que encontrar este mensaje en su base de

datos. Para hacerlo, Ver el mensaje SVC QTA RPT y presione el icono Buscar mensaje SVC o presione Archivo y Buscar mensaje SVC. Eso hace que el sistema busque mensajes congruentes con el originador y con la fecha de presentación dada en el mensaje SVC QTA RPT. Es muy probable que sólo encuentre un mensaje congruente. Seleccione el mensaje, selecciónelo con el botón derecho del ratón y seleccione del menú contextual el comando Repetir mensaje.

Figura 237. Repetir Mensaje SVC.

Page 429: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 428 de 578

CADAS-ATS ahora le preguntará si quiere repetir el mensaje en formato AFTN o AMHS, seleccione el formato. Entonces el sistema le mostrará el mensaje como antes se envió, con todos los campos editables menos la Hora de depósito. Reenvíelo.

Figura 238. Repitiendo Mensaje SVC.

Page 430: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 429 de 578

17.19.2. Carpetas de Mensajes.

Las carpetas de mensajes muestran todos los buzones y su contenido. A diferencia de los filtros en otros diálogos, es posible seleccionar entre el filtro estándar (consulte “Nueva recuperación (local)”) y un filtro avanzado (consulte “Filtrar”). Si no desea que se le pregunte qué filtro desea utilizar, active la casilla Recordar mi decisión y seleccione el filtro respectivo (consulte “Preferencias de Usuario”).

Figura 239. Carpetas de Mensajes.

La lista del lado izquierdo muestra los buzones como carpetas y subcarpetas que el usuario puede abrir presionando la señal de más “ ” delante de cada carpeta y cerrar presionando la señal de menos “ ”. Para abrir todas las carpetas a la vez, presione clic derecho en la lista de carpetas y

Page 431: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 430 de 578

seleccione Expandir Todo, y para Contraer todas las carpetas a la vez, presione clic derecho en la lista de carpetas y seleccione Contraer Todo.

Figura 240. Expandir y Contraer Carpetas.

Puede adaptar el ancho de la lista de carpetas. Para hacerlo, ponga el cursor en el marco entre la lista izquierda de carpetas y el panel del lado derecho para que se convierta en una flecha de dos cabezas. Ahora presione y arrastre el marco hacia la izquierda o hacia la derecha.

Una carpeta abierta de buzón muestra la relacionada Entrada, la relacionada Salida, además de un Papelera como subcarpetas. Las Carpetas de Entrada y Salida muestran el número de los mensajes reconocidos/no reconocidos que contengan. La secuencia “(2/5)” muestra, por ejemplo, que el buzón en cuestión contiene cinco mensajes y que dos de ellos todavía no están reconocidos (Acusar Recibo). Cuando presione una subcarpeta, el sistema visualiza los mensajes del buzón en

Page 432: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 431 de 578

la lista de visión general del lado derecho. Puede borrar un mensaje mediante el icono Borrar, mediante el menú contextual o arrastrando y soltando el mensaje en cuestión en el cubo de la basura relacionado con el buzón, para deshacer eso, presione el cubo de la basura, seleccione el

mensaje en cuestión de la lista del lado derecho y presione el icono Restaurar mensajes (el comando Restaurar está también disponible en el menú contextual), o arrástrelo y suéltelo.

Los mensajes en letra negrita en una carpeta “Entrada” todavía tendrá que reconocerlos (Acusar Recibo); mensajes en letra negrita en una carpeta “Salida” son mensajes pendientes esperando en el servidor a su transmisión.

Figura 241. Acusar Recibo en Carpeta de Mensajes.

Page 433: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 432 de 578

Puede el usuario crear subcarpetas; para hacerlo, presione clic con el botón derecho del ratón la carpeta del buzón/subcarpeta para la cual quiere definir una nueva carpeta y seleccione el comando Crear carpeta. Dé nombre a la carpeta. También puede renombrar y borrar sus carpetas mediante el menú contextual.

Figura 242. Crear Carpeta.

Page 434: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 433 de 578

Figura 243. Nombre de Carpeta.

La visualización de los mensajes es igual a la de los “Mensajes Pendientes”.

Figura 244. Carpeta Creada.

Page 435: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 434 de 578

Con el mismo procedimiento también se puede Borrar Carpeta y Cambiar Nombre de Carpeta

Figura 245. Borrar Carpeta.

Page 436: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 435 de 578

17.19.3. Rutas Preferenciales.

En numerosos mensajes es preciso especificar una ruta de vuelo. CADAS-ATS permite configurar una colección de rutas preferenciales que pueden insertarse posteriormente en cualquier mensaje FPL, CPL y ALR. Para insertar una ruta preferencial en uno de estos mensajes, haga clic en el

icono en un mensaje FPL/CPL/ALR para abrir el diálogo correspondiente e introduzca los criterios de búsqueda deseados (ver “Buscar una Ruta Preferencial”). Las rutas se definen conforme a sus aeródromos de salida y destino, así como según la ruta entre estas dos ubicaciones.

En el diálogo Rutas preferenciales se listan todas las rutas preferenciales a las que se tiene acceso de lectura:

Figura 246. Rutas Preferenciales.

Page 437: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 436 de 578

En la lista se visualizan todas las rutas existentes, clasificadas según su Nombre en la primera columna. Las siguientes columnas muestran los aeródromos de salida (Salida) y destino (Destino). La información de la Ruta real en la siguiente columna consta del ítem 15 de FPL, CPL y ALR, incluyendo la velocidad, el nivel de vuelo y la altitud, así como una descripción de la ruta. Las últimas columnas indican el Grupo del usuario que ha almacenado esta ruta preferencial, su nombre (Propietario) y la Autorización de otros usuarios para leer (“R”) y/o editar (“W”) la entrada de la ruta. Para más información, consulte “Guardar datos”.

Page 438: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 437 de 578

17.19.3.1. Agregar/Cambiar una Ruta Preferencial.

Seleccione una ruta y haga clic en Editar o haga clic en el icono Agregar datos para abrir el diálogo siguiente:

Figura 247. Agregar/Cambiar una Ruta Preferencial.

Page 439: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 438 de 578

Introduzca un Nombre para el elemento.

Los campos Propietario y Grupo muestran su propio nombre, puesto que el usuario está definiendo este elemento, así como el nombre de su grupo. No obstante, en el terminal de administración es posible seleccionar un usuario y el grupo correspondiente para asignar el elemento en cuestión a un usuario diferente.

La línea Permiso Propietario leer/escribir bajo el nombre del grupo permite conceder derechos de acceso (leer, leer/escribir o ninguno) a este elemento: “Grupo” representa los miembros del grupo indicado arriba, “Otros” se refiere a todos los demás usuarios que no pertenecen al Grupo, pero que existen en el sistema.

A continuación, puede definir los Destinatarios de las FIR’s por las que pasará el vuelo, indicar la ID de aeronave, Velocidad y Altitud/nivel. Defina el aeródromo de Salida y/o Destino del vuelo e introduzca detalles acerca de la Ruta. En el campo Otros es posible introducir información suplementaria, p. Ej., un EET por FIR que atravesará el vuelo.

Guarde la ruta preferencial.

Page 440: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 439 de 578

17.19.4. Peticiones de Envío Aplazado.

En función de los derechos de acceso asignados, es posible aplazar el envío de un mensaje mediante el elemento correspondiente en los formularios/plantillas de mensajes (para más

información, ver. icono Envío aplazado). Estos mensajes se listan como Peticiones de envío aplazadas. El diálogo muestra la Fecha de aplazamiento, es decir, la fecha y hora a la que el mensaje se enviará finalmente, el Tipo de mensaje y partes del Cuerpo del mensaje. Las columnas Grupo y Propietario muestran qué usuario ha ajustado la petición de envío aplazado y el grupo al que pertenece. Es posible editar tanto los mensajes como su hora de envío. Seleccione

el mensaje deseado y haga clic en Editar datos.

Nota. Las Peticiones de Envío Aplazadas en ningún caso se habilitarán para los usuarios del AMHS-CO.

Figura 248. Peticiones de Envío Aplazadas.

Page 441: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 440 de 578

17.19.5. Impresión Automática de Mensajes.

Es posible ajustar que el sistema imprima determinados mensajes automáticamente, definiendo para ello un trabajo de impresión automático. En el cuadro de diálogo Impresión automática de mensajes aparece una lista de todos los trabajos de impresión que conoce el sistema:

Figura 249. Impresión Automáticas.

Es posible agregar, editar y visualizar trabajos, así como iniciar y parar las impresoras asignadas a

los respectivos trabajos, utilizando para ello los iconos Iniciar impresora y Parar impresora. Para que el sistema no siga recolectando mensajes para su impresión, haga clic en

Page 442: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 441 de 578

Editar con objeto de editar el correspondiente trabajo y desactive la casilla “Habilitar Cola de Impresión” (para más información, consulte el apartado “Agregar/Modificar un Trabajo de Impresión Automática”).

Es posible especificar qué entradas (si existen) deben visualizarse, haciendo clic en el correspondiente botón de opción. Entonces se visualizarán las entradas a las que sólo El Usuario tiene acceso (“U”) o las entradas que puede leer su Grupo (“G”), o bien las entradas visibles para todos los Usuarios (All) (“A”; ajuste por defecto).

La primera columna del diálogo Impresión automática de mensajes muestra si la impresora asignada al trabajo está habilitada (símbolo de impresora) o no (sin símbolo). El color de fondo rojo indica que la cola de impresión está deshabilitada; el color verde indica que está habilitada (más abajo encontrará detalles sobre la casilla de verificación “Habilitar cola de impresión”). En la lista se visualizan también el Nombre del trabajo, la Cola de impresión del respectivo trabajo, el Grupo al que pertenece el Propietario, es decir, el usuario que ha configurado el trabajo, el Permiso de lectura/escritura (ver detalles más abajo) y el número de trabajos Pendientes.

Page 443: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 442 de 578

17.19.5.1. Agregar/Modificar un Trabajo de Impresión Automática.

Figura 250. Agregar/Modificar un Trabajo de Impresión Automática.

Page 444: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 443 de 578

Asigne un Nombre al trabajo y defina los derechos de acceso al mismo. En el Terminal de administración puede definir un usuario y un grupo diferente al suyo propio (para más detalles, consulte “Guardar datos”).

Si lo desea, puede definir un Tamaño de fuente diferente al ajustado por defecto para el texto del mensaje, el encabezado y el pie de página, así como el Número de copias que deben imprimirse. En el campo Líneas de espacio entre mensajes puede definir el espacio en blanco (en líneas) entre dos mensajes. No obstante, la cantidad de líneas de espacio que defina aquí se reduce en la impresión si la siguiente página comenzaría con una línea en blanco o si el mensaje cupiera en la misma página con menos líneas de espacio iniciales. En este último caso, el sistema introduce más de la mitad de la cantidad de líneas de espacio definida entre dos mensajes (p. Ej., 5-8 de 9, 6-9 de 10).

La casilla de verificación “Imprimir un mensaje por página” permite definir si el sistema debe imprimir cada mensaje en una página por separado o no, así como si los mensajes se pueden dividir entre páginas o no. Es posible “No permitir saltos de página en un mensaje”. Si no se utiliza una impresora de línea, el sistema imprime un encabezado (indicando el nombre de usuario, el nombre del grupo, la fecha y hora, así como la cantidad de mensajes que se han impreso hoy) y un pie de página (nombre del trabajo de impresión) en cada página. Si se utiliza una impresora de línea, el sistema imprime el encabezado una sola vez y ningún pie de página. Si no desea imprimir ningún encabezado ni pie de página, active la casilla de verificación Desactivar impresión automática de encabezado/pie de página.

Para habilitar la impresión, active la casilla de verificación “Habilitar cola de impresión”. Si deshabilita la cola de impresión, el sistema dejará de recolectar mensajes y, por tanto, no seguirá imprimiendo. Para iniciar o parar la impresora, seleccione el trabajo de impresión en el diálogo Impresión automática de mensajes y haga clic en los iconos Iniciar impresora o Parar impresora, respectivamente. Si desea utilizar una impresora de línea, active la casilla de verificación Habilitar modo de impresora de línea. Si activa esta casilla y no utiliza una impresora de línea, este ajuste causará impresiones de aspecto extraño.

Seleccione luego la Impresora que el sistema debe utilizar para este trabajo de impresión: Haga clic en el botón Seleccionar y elija una impresora en el siguiente cuadro de diálogo. Luego puede configurar un Filtro para restringir la cantidad de mensajes que se deben imprimir. A este efecto, haga clic en Configurar. Más abajo encontrará información detallada al respecto.

Defina el Período de sondeo, es decir, el intervalo en el que el sistema se debe explorar para determinar si hay mensajes a ser impresos.

Page 445: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 444 de 578

Nota. Los mensajes de prioridad SS se imprimen inmediatamente al ser recibidos, sin tener en cuenta el Período de sondeo. Así mismo, los mensajes se imprimen de inmediato si la cola de impresión contiene más de 29 mensajes.

Si la impresora no recibe ningún mensaje dentro del Período vivo, imprime un mensaje de prueba para demostrar que está “vivo” y funcionando correctamente. El valor del período vivo debe ser por lo menos igual al período de sondeo, no pudiendo ser menor que éste último. No obstante, es posible definir un período vivo de “0 segundos” para desactivar la impresión de la página de prueba.

17.19.5.2. Editar el Filtro de Impresión Automática.

Es posible definir que el sistema imprima los mensajes Entrantes o los mensajes Salientes, o bien (activando ambas casillas de verificación) tanto los mensajes entrantes como los salientes. También se pueden definir restricciones relacionadas con la dirección, de manera que el sistema imprima sólo los mensajes que contengan una determinada dirección o partes de la misma (utilizando comodines como p. Ej., “SK*” para especificar los destinatarios). A este efecto, introduzca el respectivo Destinatario en el campo de edición y haga clic en Agregar para que el destinatario aparezca en la lista Destinatarios. Así mismo, puede hacer clic en el botón Agregar monitoreado para introducir la dirección o direcciones de todos los buzones que está monitoreando. Para quitar una entrada de la lista Destinatarios, selecciónela y haga clic en

Quitar. Además, puede agregar Restricciones de filtro, así como otros filtros (para más información, consulte el apartado “Filtrar”). El sistema imprimirá entonces sólo los mensajes que concuerden con todos los criterios de filtro.

Page 446: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 445 de 578

Figura 251. Editar el Filtro de Impresión Automática.

Page 447: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 446 de 578

17.19.5.3. Reimprimir.

Todo mensaje se puede identificar unívocamente por su fecha de impresión y número secuencial. Los mensajes se pueden volver a imprimir utilizando la función “Reimprimir”. A este efecto, haga clic en la lista de trabajos de impresión y luego haga clic en el icono Reimprimir Mensajes, o haga clic con el botón derecho del ratón en un trabajo de impresión y ejecute el comando Reimprimir Mensajes. En el diálogo siguiente, introduzca la(s) fecha(s) y número(s) secuencial(es) del mensaje o los mensajes que desea reimprimir, utilizando para ello los campos Número Secuencial Inicial y Número Secuencial Final.

Figura 252. Reimprimir.

Page 448: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 447 de 578

17.19.6. Lista de Direcciones AFTN.

Al crear mensajes, puede introducir los destinatarios uno por uno, o bien introducir hasta 21 destinatarios AFTN simultáneamente. A este efecto, sólo tiene que introducir una cadena de siete caracteres (un “alias”) en el campo de destinatarios y permitir que el sistema compruebe esta entrada. CADAS-ATS expande entonces el “alias” a los destinatarios que se hayan definido para éste.

En el diálogo Lista de direcciones AFTN aparecen todas las entradas de lista definidas.

Nota. En función de los derechos de acceso asignados, es posible que no pueda visualizar la lista de direcciones AFTN, o bien agregar/editar entradas.

Figura 253. Lista de direcciones AFTN.

Page 449: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 448 de 578

En la lista se visualizan todos los alias existentes, clasificados según su Nombre en la primera columna. La columna Destinatarios muestra los destinatarios AFTN que reemplazarán al alias en cuestión. Las últimas columnas indican el Grupo del usuario que ha almacenado esta entrada, su nombre (Propietario) y la Autorización de otros usuarios para leer (“R”) la entrada y/o editarla (“W”). Para más información, consulte “Guardar datos”.

17.19.6.1. Agregar/Modificar una Lista de Direcciones AFTN.

Seleccione una ruta y haga clic en Editar o haga clic en el icono Agregar datos para abrir el diálogo siguiente:

Figura 254. Agregar/Modificar una Lista de Direcciones AFTN.

Introduzca un Nombre para el elemento.

Los campos Propietario y Grupo muestran su propio nombre, puesto que el usuario está definiendo este elemento, así como el nombre de su grupo. No obstante, en el terminal de

Page 450: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 449 de 578

administración es posible seleccionar un usuario y el grupo correspondiente para asignar el elemento en cuestión a un usuario diferente.

La línea Permiso Propietario leer/escribir bajo el nombre del grupo permite conceder derechos de acceso (leer, leer/escribir o ninguno) a este elemento: “Grupo” representa los miembros del grupo indicado arriba, “Otros” se refiere a todos los demás usuarios que no pertenecen al Grupo, pero que existen en el sistema.

A continuación, defina como máximo 21 Destinatarios AFTN que deben reemplazar luego el Nombre (alias).

Guarde la lista.

Page 451: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 450 de 578

17.19.7. Direcciones AMHS.

Cuando se crea un mensaje AMHS, puede introducir la(s) dirección(es) en cuestión o seleccionarlas de la lista. Esta lista de direcciones puede ser definida aquí:

Figura 255. Lista de Direcciones AMHS.

La lista da el Nombre de la entrada seguido por su Nombre formal.

Page 452: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 451 de 578

17.19.7.1. Agregar/Cambiar una Dirección AMHS.

No podrá modificar una dirección. Para variar una entrada debe borrarla y agregarla de nuevo ( Agregar datos). En el diálogo mostrado, primero, defina qué combinación o esquema de direccionamiento va a utilizar presionando el botón de radio respectivo Libre, Esquema de direccionamiento, o CAAS. Dependiendo de lo que aquí escoja, necesitará cumplimentar diferentes campos de edición.

Figura 256. Agregar/Cambiar una Direcciones AMHS.

Page 453: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 452 de 578

Dé al elemento dirección un Nombre y asigne derechos de acceso.

• DN: Introduzca el Nombre de Directorio. • Addressing Scheme: Seleccione el esquema que desee usar; la disponibilidad de los

campos de edición inferiores depende de lo que aquí escoja. • País: El nombre de país estará predefinido donde sea necesario mediante el valor “XX”. • ADMD: El atributo obligatorio (nombre del dominio de administración) se encuentra

predefinido donde sea necesario mediante el valor “OACI”. • PRMD: Introduzca el atributo (identificador del dominio privado) de su dominio de gestión

(XF: letra de nacionalidad, CAAS: “M”). Los ajustes deben de cumplir con las convenciones de tipo de dirección específicas de OACI.

• Nombre de país, ADMD, y PRMD conforman el Global Domain Identifier (GDI), que

identificará inequívocamente el dominio de gestión en AMHS. • Organización: Introduzca el atributo opcional (nombre de unidad de organización) de su

MTA (XF: “AFTN”, CAAS: unidad geográfica). • Unidad organizativa 1: Introduzca el atributo (nombre de unidad organizativa) de su MTA

(XF: AF-Address; CAAS: indicador de localización). • Nombre común: Introduzca el nombre común (XF: vacío; CAAS: AF- o Dirección AX). • Dirección O/R: Introduzca la Dirección O/R del usuario local AMHS, consistente del GDI

dado arriba, el nombre opcional de organización, y el/los nombre/s opcionales de unidades organizativas. La OR-Address debe consistir del País y los atributos ADMD, cuyos valores deben ser diferentes a los que el sistema asigna automáticamente mediante los esquemas XF y CAAS. La OR-Address se utiliza para conectarse al MTA para enviar mensajes.

Guarde sus ajustes.

Page 454: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 453 de 578

17.19.8. Plantillas.

El usuario puede definir plantillas para los distintos tipos de mensajes en otras aplicaciones del terminal. El diálogo Plantillas muestra todas las plantillas que conoce el sistema: El Nombre de la plantilla va seguido del Tipo de mensaje (FPL, DLA, etc., un “+” indica que el mensaje en cuestión contiene la cabecera FLW), el Grupo al que pertenece el Propietario, es decir, la persona que ha creado la plantilla. La columna Autorización muestra el acceso de lectura/escritura a la plantilla (para más información, consulte “Iconos” y “Guardar datos”).

Figura 257. Plantillas.

Page 455: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 454 de 578

17.19.9. Guardar la Geometría de Ventanas.

Puede cambiar las medidas de la ventana de algunos diálogos y guardarlas si presiona clic en el menú Ver y selecciona el elemento de menú Guardar geometría de ventanas. Para deshacer un posicionamiento, es decir, para asignar a la ventana la medida y posición por defecto, pulse el botón Borrar información de posición y tamaño de ventanas.

Figura 258. Guardar la Geometría de Ventanas.

El menú Sistema alberga el diálogo Preferencias de Usuario, que le muestra todos los diálogos cuya medida ha adaptado y guardado (ver detalles “Preferencias de Usuario”).

Puede definir y guardar posiciones y medidas para todas las ventanas que posean una barra de menú, tal como la ventana principal y los visores de mensajes. Sin embargo, ya que las ventanas se encuentran agrupadas internamente, no podrá de hecho dar a cada ventana individualmente una medida; es decir, si guarda por ejemplo, la ventana principal que muestra Mensajes Pendientes, la ventana principal que muestra los directorios de mensajes, tendrá las mismas dimensiones. Similarmente, los diálogos de mensajes se agrupan juntos de manera que encontrará un mensaje DLA abierto en la misma posición que un FPL obtenido.

Una excepción a esta regla son los diálogos de Resultado de Obtención y el diálogo de monitoreo AFD (no disponibles con el Terminal de Administración) cada uno de estos diálogos que se obtuvo de una solicitud de obtención guardada, se gestiona como un diálogo separado, es decir, desagrupado, de manera que puede definir para cada uno de ellos una medida de ventana y posición propias.

Page 456: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 455 de 578

17.19.10. Refrescar.

El terminal actualiza automáticamente todos los datos por su cuenta. Si necesita una actualización inmediata, presione clic en Refrescar.

Figura 259. Refrescar.

Page 457: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 456 de 578

17.20. Menú Sistema.

El menú Sistema contiene los elementos de menú Monitorear/liberar buzones, Estado de buzones, Acuse de recibo automático, Mostrar alarmas, Preferencias de usuario, Cambiar contraseña y Cambiar esquema.

Figura 260. Menú Sistema.

Nota. En función de los derechos de usuario que le hayan sido asignados, es posible que no tenga acceso a algunas de las funciones.

Page 458: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 457 de 578

17.20.1. Monitorear/Liberar Buzones.

Monitorear un buzón le da el derecho exclusivo de trabajar en este buzón. Tendrá la plena responsabilidad para cada mensaje y transacción conectada con este buzón.

Puede monitorizar más de un (1) buzón hasta veinte (20), pero un buzón no puede ser monitorizado por más de un usuario en el mismo momento, es decir mientras se está monitorizando un buzón, ningún otro usuario puede monitorizar este mismo buzón.

Figura 261. Monitorear/Liberar Buzones.

La lista Monitoreados muestra todos los buzones que ya ha monitorizado. La lista Liberados muestra todos los buzones disponibles y liberados, es decir actualmente no monitorizados. Un buzón está disponible cuando pertenezca a su grupo. Para monitorizar una entrada presiónenla

dos veces o seleccione una o más entradas de la lista y presione Monitor. Para liberar una entrada (es decir, parar de monitorizarla), presiónela dos veces o seleccione una o más

entradas de la lista y presione Liberar.

Page 459: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 458 de 578

Nota. Utilice la tecla CTRL y el botón del ratón para seleccionar varias entradas individuales, utilice la tecla SHIFT y el botón del ratón para seleccionar un rango de entradas, presione CTRL-A para seleccionar todas las entradas.

En el caso en el que intente monitorizar un buzón para el que no tenga derechos de acceso, el sistema se lo comunicará mediante un diálogo emergente.

Figura 262. No Tiene Autorización para Monitorear.

En el caso en el que no tenga ningún buzón seleccionado en esta ventana, la vista general de los “Mensajes Pendientes” permanecerá vacía.

Page 460: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 459 de 578

Figura 263. Ningún Buzón Monitoreado.

Page 461: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 460 de 578

17.20.2. Estado de los Buzones.

Un mensaje tiene uno o más destinatarios de destino. El sistema coloca un mensaje recibido en su(s) buzón(es) respectivo(s) en conformidad con el (los) destinatario(s). Cuando reconoce un mensaje, el sistema elimina este mensaje del buzón; el mensaje permanece guardado en la base de datos. Ver “Reconocimiento”.

El diálogo del estado del buzón le informa sobre los estados de todas las colas de impresión que pertenecen a su grupo y los buzones a los que tiene acceso.

Figura 264. Estado de Buzones.

El símbolo coloreado de la primera columna le muestra a primera vista el estado del buzón: cuando esté en color verde, el buzón está monitorizado, que no es el caso cuando esté de color rojo. La lista da también el nombre del Grupo cuyos miembros están autorizados de monitorizar el buzón en cuestión, el nombre del Buzón, el usuario para quien está Monitoreado y el número de mensajes Entrantes pendientes y Salientes pendientes que contiene el buzón correspondiente. Puede clasificar la lista por columnas (ascendente/descendente) haciendo un clic sobre la cabecera respectiva.

Page 462: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 461 de 578

17.20.3. Acuse de Recibo Automático.

El sistema mantiene cualquier mensaje recibido en uno o más buzones en conformidad con los destinatarios de destino especificados en el mensaje - hasta su Acuse de Recibo. Algunos buzones podrían contener mensajes que realmente el usuario mismo no tiene que comprobar y reconocer, sino que puede hacerlo el sistema. ¡De todas formas, debe tener mucho cuidado con esta característica, porque el sistema no sabe distinguir entre mensajes importantes y no importantes!

Figura 265. Acuse de Recibo Automático.

Page 463: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 462 de 578

El sistema le permite iniciar la función de reconocimiento por lectura automática de la siguiente manera:

Especifique en la sección Configuración de acuse de recibo cuanto tiempo el sistema debe mantener el mensaje (en días, horas, minutos o segundos) antes de reconocer el mensaje (Conservar últimos). En la sección Destinatarios muestra todos los buzones que tiene asignados el usuario y los muestra inicialmente seleccionados, es decir, mensajes que cumplen los criterios de filtro y realizadas en el buzón activado se auto-Acusaran Recibo. La sección de restricciones de filtro le permite definir otros criterios de filtro. Eximir, por ejemplo, el mensaje erróneo de ser auto-Acuse de Recibo, añadir el criterio “mensaje” Código con el valor “0”.

Para eximir mensajes de prioridad SS del reconocimiento por auto lectura presione el botón, Excluir mensajes con prioridad SS.

La sección Estado muestra el número de Mensajes acusados.

Puede guardar su filtro y puede cargar un filtro existente.

Figura 266. Guardar Configuración de Acuse de Recibo Automático.

Page 464: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 463 de 578

Presione Iniciar para que el terminal inicie el revisado de todos los buzones seleccionados y reconozca todos los mensajes congruentes con el filtro. Cuando haya presionando

Iniciar, la etiqueta del botón cambia a Parar. Presione Parar para detener el escaneo del terminal del (los) buzón(es). Puede cerrar solamente el diálogo de Acuse de recibo automático cuando detenga el reconocimiento por lectura automática.

Figura 267. Confirmación Cancelación de Acuse de Recibo Automático.

Page 465: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 464 de 578

17.20.4. Mostrar Alarmas.

Durante el transcurso de ciertos eventos, el sistema genera alarmas para notificar inmediatamente los mismos al usuario. Por ejemplo un evento puede ser un mensaje pendiente (SS, SVC, Ordinarios), una pérdida de conexión del servidor, etc. Si el sistema genera una alarma, la sección Alarma en la línea de Estado en la parte inferior de la ventana del terminal cambia su color y muestra el número de alarmas del mismo tipo. La(s) alarma(s) indicadas están únicamente relacionadas con el buzón que esté monitorizando. Para abrir la vista Alarmas presione doble clic en la sección Alarma, presione el elemento de menú Mostrar alarmas ó alternativamente puede presionar la tecla “F11” del teclado.

Figura 268. Mostrar Alarmas.

La primera columna le muestra la prioridad de la alarma tal como se definió en “Preferencias de Usuario”. La segunda columna muestra Fecha y hora en el que la alarma se generó, y la columna Alarma ofrece detalles de la alarma.

Page 466: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 465 de 578

17.20.4.1. Tipos de Alarmas.

• (1) Impresión automática detenida con aviso: El proceso de impresión automática ha fallado; la alarma muestra el mensaje que supuestamente ha causado el error.

• (2) Conexión pérdida con el servidor: El terminal deseaba conectarse con el servidor

(identificado por su URL) pero fue imposible conectar con ninguno de los miembros del clúster.

• (3) La hora del servidor difiere demasiado de la del cliente: La hora que muestra el

servidor difiere en más de dos minutos de la indicada en la aplicación del terminal.

• (4) Mensaje de alta prioridad agregado a la carpeta: Una carpeta contiene un mensaje SS cuyo recibo no se ha acusado todavía.

• (5) Mensaje SVC agregado a la carpeta: Una carpeta contiene un mensaje SVC cuyo

recibo no se ha acusado todavía.

• (6) Mensaje agregado a la carpeta: Una carpeta contiene un mensaje cuyo recibo no se ha acusado todavía.

• (7) Mensaje agregado a la lista de mensajes pendientes: La lista Mensajes Pendientes

contiene uno o más mensajes no reconocidos.

• (8) Mensaje SVC agregado a la lista de mensajes pendientes: La lista Mensajes Pendientes contiene uno o más mensajes SVC no reconocidos.

• (9) Mensajes de alta prioridad agregados a la lista de mensajes pendientes: La lista

17.19.1. Mensajes Pendientes contiene uno o dos mensajes SS no reconocidos.

• (10) Liberación de buzón forzosa: Está intentando monitorear un buzón que ya no puede monitorear porque el administrador ha modificado los derechos de acceso.

Nota. Puede pasar que varias alarmas estén relacionadas con un único incidente; la existencia de un mensaje pendiente SS SVC provoca, por ejemplo, tres alarmas (si están activadas).

Page 467: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 466 de 578

17.20.5. Preferencias de Usuario.

Puede personalizar la interfaz en cierta medida y guardar estos ajustes.

Figura 269. Preferencias de Usuario - Alarmas.

Page 468: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 467 de 578

17.20.5.1. Alarmas.

El sistema dispara una alarma si pierde la conexión con un servidor, por ejemplo. Puede adaptar la manera como esta alarma se muestra. La columna E le muestra si la alarma está habilitada (marcada) o deshabilitada (desmarcada). La segunda columna muestra el color que está asignado a la alarma, es decir, el color que el campo Alarmas adopta. La Descripción muestra el tipo de alarma (para detalles sobre “Tipos de Alarmas” ver “Mostrar Alarmar”). La columna Audio le muestra los ajustes audibles para la alarma en cuestión: un altavoz indica que el sistema emite un sonido una vez, un altavoz seguido por un número, indica que la alarma audible se repetirá cada <número> segundos, ninguna entrada indica que no existen ajustes de alarmas audibles definidas.

Puede habilitar y deshabilitar la alarma marcando/desmarcando la casilla Habilitada. Puede definir adicionalmente si El sistema puede reconocer este tipo de alarma, tan pronto como la razón de esta alarma se elimine. Si, por ejemplo, un mensaje pendiente disparó una alarma, deberá reconocer este mensaje, mediante la casilla desmarcada, el sistema reconoce la alarma tan pronto como el usuario reconozca el mensaje relacionado. Mediante El sistema puede reconocer este tipo desmarcado, el sistema provoca una alarma para cada evento que se asigne a la alarma. Si por ejemplo, un mensaje pendiente provoca una alarma que no es reconocida, y un segundo mensaje pasa a estado pendiente, el sistema generará una segunda alarma del mismo tipo, Si, en contraste, El sistema puede reconocer este tipo se encuentra marcado, el sistema reconoce la primera instancia de la alarma y en seguida genera otra.

Los ajustes Visual serán No, Color y Parpadeo, indicando que el campo Alarmas no adoptará ningún color diferente del color de fondo, o que tomará el color que escogió del menú desplegable Color, o que brillará en ese color. Finalmente, puede definir los ajustes de Audio de manera que el sistema emita una sola vez el sonido durante la aparición de la alarma, o emita sonidos regularmente (Repetitivo) (por ejemplo, cada cinco segundos), o que no genere ninguna alarma audible (No). Mediante Repetitivo, necesitará definir un intervalo en el campo Repetir cada <...> segundos.

Page 469: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 468 de 578

17.20.5.2. Apariencia.

Defina el Tamaño de fuente de todos los diálogos y comandos en puntos. Adicionalmente, decida si la barra de herramientas mostrará iconos pequeños o grandes, y si los iconos mostrarán su nombre o no.

Figura 270. Preferencias de Usuario - Apariencia.

Page 470: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 469 de 578

17.20.5.3. Audio.

Este diálogo le permite ajustar las señales de audio. La señal suena si su entrada en un campo de edición es incorrecta (p. Ej., una letra en vez de un dígito), o durante la aparición de una alarma que se complementa con una señal de audio (ver “Alarmas”). La columna Tipo le muestra estos dos tipos de audio, la columna Audio muestra el sonido de audio: la campana del sistema será el sonido de audio de la máquina, el audio por defecto está integrado en el software y necesita una tarjeta de sonido para ser reproducido. Si escoge un sonido definido por el usuario, la columna mostrará la localización de este archivo. Para cambiar la señal de audio o un tipo de audio, seleccione el tipo de su lista y presione el botón de radio respectivo: Emplear la campana del sistema, Emplear el sonido por defecto (solo disponible para el tipo de alarma), o Emplear el sonido definido por el usuario; para aplicar un sonido definido por el usuario, puede

Examinar el sistema de archivos y seleccione un archivo de audio *.wav. Si este archivo no está disponible (es decir, corrupto o no disponible en otra máquina), CADAS-ATS utilizará la campana del sistema en su lugar. Puede probar el sonido que escogió presionando el

botón Comprobar.

Figura 271. Preferencias de Usuario - Audio.

Page 471: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 470 de 578

17.20.5.4. Carpetas de Mensajes.

Al filtrar las Carpetas de mensajes, puede seleccionar entre el filtro estándar (consulte “Nueva recuperación (local)”, “Filtro Avanzado” y “Filtrar”). Si no desea utilizar siempre el mismo tipo de filtro, seleccione Preguntar en la lista desplegable. De esta manera, el sistema le preguntará qué filtro desea utilizar cuando haga clic en el icono de filtro en el diálogo Carpetas de mensajes.

Figura 272. Preferencias de Usuario - Carpetas de Mensajes.

Page 472: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 471 de 578

17.20.5.5. Colores de Mensajes.

Para aumentar tanto la legibilidad como la visualización, puede hacer que el sistema muestre los diferentes mensajes en diferentes colores y en conformidad con sus tipos.

Figura 273. Preferencias de Usuario - Colores de Mensajes.

Page 473: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 472 de 578

17.20.5.6. Formato de Fecha y Hora.

Puede decidir si el sistema mostrará o no la fecha actual y la hora en la esquina inferior derecha de la pantalla, y - si se muestra- puede definir el formato.

Figura 274. Preferencias de Usuario - Formato de Fecha y Hora.

Page 474: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 473 de 578

17.20.5.7. Geometría de Ventanas.

Puede cambiar la medida de las ventanas de algunos diálogos y guardarlos si presiona el menú Ver y selecciona el elemento del menú “Guardar Geometría de Ventanas”. La sección Geometría de ventanas en el diálogo “Preferencias de Usuario” le muestra todos los diálogos cuya medida ha modificado y guardado (Ventana), la columna Geometría mostrando la posición exacta y la medida de la ventana en cuestión. Para eliminar la medida guardada, seleccione la entrada

correspondiente de la columna Ventana y presione Quitar. La columna Geometría le muestra la posición exacta y medida de la ventana en cuestión.

Figura 275. Preferencias de Usuario - Geometría de Ventanas.

Page 475: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 474 de 578

17.20.5.8. Lista de Mensajes.

Los mensajes pendientes y obtenidos están listados en un diálogo de visión general mostrando ciertos detalles del mensaje. Puede elegir entre dos diferentes vistas, la tradicional y la vista orientada al FPL. Para ver los detalles de las dos vistas vaya a “Mensajes Pendientes” y “Resultado de Recuperación”.

Figura 276. Preferencias de Usuario - Lista de Mensajes.

Page 476: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 475 de 578

17.20.5.9. Mensaje.

Defina aquí la Firma por defecto que el sistema introduce automáticamente en el campo Presentado por de un mensaje que desea operar/reenviar/responder/crear. Sin embargo, puede sobrescribir el contenido del campo Presentado por de un mensaje. También puede definir la Prioridad del mensaje de texto libre, de manera que cuando opere/reenvíe/responda/cree un mensaje de texto libre, aparezca predeterminado con esta prioridad. No obstante, la prioridad de un mensaje se puede cambiar en todo momento.

La Firma por defecto identifica al usuario en todo el sistema, es decir, la firma por defecto debe ser única en todo el sistema. No obstante, el terminal sugiere <grupo>.<nombre_usuario>. La firma por defecto se utiliza para rellenar el campo Presentado por en la plantilla de mensaje. En este campo para el AMHS-CO se tendrá que diligenciar el nombre la persona que solicita un determinado mensaje con su respectiva licencia.

Figura 277. Preferencias de Usuario - Mensajes.

Page 477: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 476 de 578

17.20.5.10. Mensaje AMHS.

Defina ajustes por defecto para mensajes AMHS que el usuario envió. Seleccione el tipo del Codificación del texto para la parte del cuerpo de ATS y defina los Solicitud de informe, es decir si quiere recibir informes sobre sus mensajes AMHS y sondeos. Cuando crea un mensaje AMHS, puede cambiar aquí la solicitud definida de informe mediante el diálogo Abrir opciones de entrada (ver “Campos”, entrada “PARA, CC, BCC”). De todas formas con informes no puede: incluso cuando puede especificar diferentes ajustes de solicitud de informes, estos ajustes serán ignorados cuando el usuario envié su mensaje AMHS como sondeo.

Figura 278. Preferencias de Usuario - Mensajes AMHS.

Page 478: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 477 de 578

17.20.5.11. Pantalla Inicial.

Por defecto, el sistema abre la vista general Mensajes Pendientes como página de inicio cuando se conecte. Puede cambiar estos ajustes por defecto y hacer que el sistema muestre otra vista general, como por ejemplo, Carpeta de Mensajes o Plantillas. Para hacerlo, seleccione su vista preferida de la lista Vistas generales y guarde los cambios. Sus cambios serán aplicables tras la

siguiente conexión. Si presiona el botón Resetear (y guarda) restaurará la vista general Estado del sistema como página de inicio a partir de la siguiente conexión.

Figura 279. Preferencias de Usuario - Pantalla Inicial.

Page 479: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 478 de 578

17.20.5.12. Recuperación.

CADAS-ATS le permite ajustar filtros y obtener bases de datos por congruencias (ver detalles “Menú Recuperación”). Puede definir aquí si el sistema ejecutará lo obtenido; y

• Deje el diálogo de filtro abierto (Aplicar), o • Cierre el diálogo de filtro (Aplicar y cerrar), o

• Deje el diálogo de filtro abierto reajustándolo (Aplicar y resetear).

Estos ajustes están solamente relacionados con el icono Aplicar; la barra de menú Archivo del diálogo Recuperación ofrece las tres posibilidades sin hacer caso de sus definiciones hechas aquí respecto al comportamiento del icono.

Figura 280. Preferencias de Usuario - Recuperación.

Page 480: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 479 de 578

17.20.5.13. Visualización de Mensajes.

Cuando el usuario abre un mensaje para Ver, el sistema puede visualizarlo como texto libre o en un formulario. Cuando quiera Operar un mensaje también el sistema podrá visualizarlo como texto libre o en un formulario.

Cuando el usuario abre un mensaje recibido puede operar/emitir/responderlo y luego reenviarlo; el mensaje original recibido se mantiene como no reconocido y abierto hasta que lo reconozca explícitamente. Cuando haya comprobado la casilla Al operar el mensaje se acusa recibo del mensaje inicial, entonces el sistema reconocerá y cerrará tal mensaje abierto tan pronto como el usuario lo opere/emita/responda y envié. Con la casilla no seleccionada, el mensaje recibido se mantiene abierto hasta que el usuario mismo lo reconozca.

Los diálogos de creación de mensaje ofrecen tres diferentes funciones para enviar un mensaje: enviar un mensaje y cerrarlo inmediatamente (Enviar y cerrar), o dejar el mensaje abierto como está (Enviar), o dejar el mensaje abierto con todos los campos reajustados (Enviar y resetear). En dependencia del botón de radio que usuario active aquí, el icono para enviar mensajes cambiará adecuadamente. Sin hacer caso de los ajustes que haya hecho aquí, el usuario encontrará los tres diferentes métodos para enviar un mensaje en el menú Archivo del diálogo de creación de mensaje.

Page 481: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 480 de 578

Figura 281. Preferencias de Usuario - Visualización de Mensajes.

Page 482: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 481 de 578

17.20.6. Cambiar la Contraseña.

El acceso al sistema está restringido únicamente a usuarios conocidos. Sin embargo, cualquier usuario puede poseer un nombre de usuario personal asignado a un grupo de usuarios, y una contraseña personal que puede cambiar.

La ventana Cambiar contraseña le muestra su nombre de grupo y nombre de usuario. Introduzca su contraseña actual, es decir, su Contraseña anterior. Introduzca la Contraseña nueva y

confírmela rescribiéndola en el campo Confirmar contraseña. Presione entonces Aceptar para guardar los nuevos ajustes y para que su contraseña antigua pase a ser incorrecta.

Si presione Cancelar deshará todos los cambios y cerrará el diálogo.

Figura 282. Cambiar Contraseña.

Page 483: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 482 de 578

17.20.7. Cambiar Esquema.

Los colores de las aplicaciones de terminal se pueden adaptar. La función Cambiar esquema permite seleccionar uno de los esquemas de colores predefinidos por el administrador para el perfil de usuario en cuestión.

Figura 283. Cambiar Esquema.

Page 484: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 483 de 578

Figura 284. Esquema Cambiado.

Page 485: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 484 de 578

17.21. Menú ATS.

El menú ATS contiene los elementos de menú Mensaje ATS de texto libre, Plan de Vuelo (FPL), Demora (DLA), Modificación (CHG), Cancelación (CNL), Salida (DEP), Llegada (ARR), Plan de Vuelo Actualizado (CPL), Estimación (EST), Coordinación (CDN), Aceptación (ACP), Alerta (ALR), Fallo de Radiocomunicaciones (RCF), Plan de Vuelo Suplementario(SPL), Solicitud de Plan de Vuelo Suplementario (RQS) y Solicitud de Plan de Vuelo (RQP).

Los datos que deben especificarse en los diferentes formularios se definen en el Doc.4444 - Gestión del Tránsito Aéreo de la OACI.

Figura 285. Esquema Cambiado.

Page 486: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 485 de 578

17.21.1. Formularios Privados.

Puede crear mensajes ICAO de formularios predefinidos. Todos los formularios se parecen y tienen muchos campos en común. Algunos de los datos que el usuario tiene que especificar están definidos en el Doc. 4444 OACI; todos los otros campos de edición están explicados en “Formularios de Mensajes y Plantillas”.

Los avisos y mecanismos le ayudarán realizar correctamente las introducciones en estos formularios.

Los formularios están listados bajo las siguientes categorías de mensaje en el Doc. 4444 OACI en el apéndice 3, sección “Mensajes de los Servicios de Tránsito Aéreo”:

Categoría de Mensaje Designador de Tipo de Mensaje Comentario

Manual ATS Message Texto Libre

Puede enviar cualquier mensaje como texto libre, incluso mensajes erróneos de otros formatos (“Enviar Mensaje sin Parsear”); ver detalles más adelante). Los números que están por encima del campo de texto de mensaje le muestran la posición del cursor: “2/63” indica que su cursor está detrás del caracter 63, que se encuentra en la segunda fila.

FPL y mensajes asociadas de actualización

FPL Cuando haya un aeronave para salir

DLA Cuando la salida de un aeronave se haya retrasado en más de 30 minutos.

CHG Cuando se deban modificar cualquiera de los datos del plan de vuelo que se encuentren en datos FPL o RPL transmitidos previamente.

CNL Cuando un vuelo fue cancelado.

DEP Inmediatamente tras la salida de un aeronave

ARR Tras la llegada el aeropuerto ha recibido el informe de llegada para una aeronave.

Coordinación CPL

Por un centro de control de área al siguiente centro de control de área, excepto los datos básicos de vuelo que fueron ya distribuidos (FPL o RPL). CPL se debería enviar con antelación para que el siguiente centro de control reciba el mensaje al menos 20 minutos antes de que el vuelo pasase el punto de control de trasbordo de esta área de control.

Page 487: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 486 de 578

Categoría de Mensaje Designador de Tipo de Mensaje Comentario

EST

Por cada centro de control de área para un vuelo cuando los datos del plan de vuelo fueron proporcionados. EST debería ser enviado con antelación para que el centro de control siguiente reciba el mensaje al menos 20 minutos antes de que pasase el vuelo el punto de control de trasbordo de esta área de control.

CDN

Durante el proceso de coordinación por una unidad aceptante a una unidad de trasbordo cuando la primera desea proponer cambios de los datos coordinantes de los mensajes CPL o EST previamente recibidos.

ACP Por una unidad aceptante a una unidad de trasbordo para indicar que datos en un mensaje CPL o un EST son aceptados.

Emergencia

Mensajes de socorro, mensajes de urgencia que incluyan mensajes relacionados con una fase de alerta o con una fase de incertidumbre y mensajes de fallo de radiocomunicaciones

ALR En un caso de emergencia; el motivo puede ser una incertidumbre como consecuencia de un informe atrasado, una alerta o un socorro confirmado.

RCF En el caso de un fallo de radiocomunicación

Suplementario

SPL

El plan suplementario de vuelo SPL con la información sobre el equipo de rescate disponible al bordo de la aeronave y el número total de los pasajeros no fue transmitido junto con el plan de vuelo, pero fue guardado separadamente.

RQS En el caso en que se haya solicitado un plan suplementario de vuelo.

RQP En el caso en que se haya solicitado un plan de vuelo.

Tabla 19. Mensajes ATS.

Page 488: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 487 de 578

17.21.2. Mensaje ATS de Texto Libre.

El sistema le permite enviar mensajes de todos los tipos como texto libre. Cuando selecciona un mensaje de texto libre (es decir cuando presione <CTRL>+<E>), el sistema reconoce un tipo de mensaje siempre y cuando el texto del mensaje empieza en conformidad con las reglas de este tipo; es decir, un mensaje de texto libre cuyo texto de mensaje empieza con “CNL-CS1-SKBO-SKTM” será identificado como un mensaje de “Plan de Vuele Cancelación”. El mensaje podrá ser enviado y guardado en la base de datos respectiva. En otras palabras, un mensaje de retraso “(DLA-…)” que es sintácticamente correcto puede ser enviado como texto libre y guardado en la base de datos activa de vuelos y en la base de datos de tráfico. De todas formas, el sistema le permite enviar tanto mensajes incorrectos del tipo “UNP” (= no analizados sintácticamente) como mensajes del texto libre. Tal mensaje erróneo será guardado solo en la base de datos de tráfico. Si quiere obtener este mensaje, tiene que buscar en la base de datos de texto libre, un mensaje del tipo “UNP”.

Ejemplo:

El usuario ha introducido texto sintácticamente incorrecto en el campo de texto del formulario del mensaje de texto libre o en la plantilla. Si coloca ahora el cursor fuera del campo de texto, el sistema indica un error y destaca el texto en rojo. También le da más informaciones sobre el error, p. Ej., “cuerpo de mensaje incorrecto: ID de Aeronave ausente” En el caso en el que quiera enviar el mensaje de todas formas, seleccione la casilla Enviar Mensaje sin Parsear El texto de mensaje no seguirá siendo destacado y el icono Enviar mensaje y cerrar ventana estará activado: ahora puede enviar su mensaje, que será guardado solamente en la base de datos de tráfico.

Page 489: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 488 de 578

Figura 286. Mensaje con Texto Incorrecto.

Page 490: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 489 de 578

Figura 287. Mensaje con Texto Correcto.

Page 491: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 490 de 578

17.21.3. Plan de Vuelo (FPL).

Mensaje FPL definido en el Doc. 4444 - Gestión del Tránsito Aéreo de la OACI.

17.21.3.1. Reglas de Entrada para FPL’s.

Aquí se describen las reglas más importantes que tiene que atender en el momento de rellenar los FPL’s y los mensajes semejantes. También concretiza en Información Suplementaria (elemento 19) los datos necesarios por introducir. Los campos no mencionados a continuación no se encuentran sometidos a un trato especial por el sistema. Los campos obligatorios que tienen que ser rellenados están indicados por un “ ”.

17.21.3.1.1. Casilla 7.

Introduzca una ID aeronave ( ) que no contenga más de siete caracteres.

Puede especificar un SSR empezando con la letra “A” seguida por cuatro números.

17.21.3.1.2. Casilla 8.

Especifique las Reglas de vuelo ( ) con única letra (“I”, “V”, “Y”, o “Z”).

Puede definir el Tipo de aeronave con una letra (“G”, “M”, “N”, “S”, o “X”).

17.21.3.1.3. Casilla 9.

Puede definir el Número de la aeronave con uno o dos dígitos.

Dé el Tipo de aeronave ( ) por dos o cuatro caracteres o introduzca “ZZZZ”. Cuando el Número de la aeronave es superior a “1” tiene que introducir “ZZZZ”. Con “ZZZZ” tiene que dar detalles del tipo de aeronave en el campo Otros datos (ver Casilla 18).

Especifique las Estela turbulenta ( ) con una letra (“J”, “H”, “L”, o “M”).

Page 492: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 491 de 578

17.21.3.1.4. Casilla 10.

Dé detalles sobre el Equipo ( ) a bordo en la primera parte (uno hasta 27 letras), seguida por una o dos letras entre “N”, “A”, “C”, “X”, “P”, “I”, “S”, “D”. Si la primera parte del Equipo contiene la letra “J” y/o “Z”, tiene que dar detalles en el campo Otros datos (ver Casilla 18).

17.21.3.1.5. Casilla 13.

Dé una ICAO correcta Salida ( ) de designador de aeródromo o introduzca “ZZZZ” o “AFIL”. Con “ZZZZ” o “AFIL” tiene que dar detalles sobre la salida del aeródromo en el campo Otros Datos (ver Casilla 18).

Introduzca un Hora ( ) (hhmm) de salida correcta.

17.21.3.1.6. Casilla15.

Defina la Velocidad ( ) de crucero por una letra (“K”, “N”, “M”), seguida por tres (“M”) o cuatro (“K”, “N”) dígitos.

El Altitud/nivel ( ) de crucero tiene que contener una de las letras (“F”, “S”, “A”, “M”) seguidas por tres (“F”, "A") o cuatro “S”, “M”) dígito. Alternativamente puede introducir el valor “VFR”.

17.21.3.1.7. Casilla 16.

Dé una ICAO correcta Destino ( ) de aeródromo de designador o introduzca “ZZZZ”. Con “ZZZZ” tiene que dar detalles sobre el destino del aeródromo en el campo Otros datos (ver Casilla 18).

Defina el EET total ( ) (hhmm).

Puede definir un Alterno y 2o alterno aeródromo mediante su designador ICAO, o introducir “ZZZZ”. En este caso tiene que dar detalles sobre la salida del aeródromo en el campo Otros datos (ver Casilla 18).

Page 493: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 492 de 578

17.21.3.1.8. Casilla 18.

El campo de edición Otros Datos le permite dar más información. • En el caso en que no haya información adicional introduzca “0”. • En el caso en que el Tipo de Aeronave es “ZZZZ”, introduzca “TYP/”, seguido por la

información sobre el tipo del aeronave.

• Si la casilla Equipo contiene la letra “J”, introduzca “DAT/”, seguido por la información del enlace de datos.

• Si la casilla Equipo contiene la letra “Z”, introduzca “COM/” y/o “NAV/” (como sea apropiado)

seguido por información del equipo de comunicación y/o de navegación.

• En el caso en que el campo Salida esté definido con “ZZZZ”, introduzca “DEP/”, seguido por el indicador de lugar o el nombre de aeródromo de salida y la ubicación separada por un espacio.

• En el caso en que el campo Salida esté definido “AFIL”, introduzca “DEP/”, seguido por el indicador de lugar OACI de cuatro letras de la dependencia ATS de la cual pueden obtenerse datos del plan de vuelo suplementario.

• Cuando el campo Destino esté definido con “ZZZZ”, introduzca “DEST/”, seguido por el

nombre de aeródromo de destino y la ubicación separada por un espacio.

• Si el (los) aeródromo(s) Alterno y/o 2° Alterno es/son definido(s) con “ZZZZ”, introduzca “ALTN/”, seguido por el (los) nombre(s) alternado(s) de aeródromo y la ubicación separada por un espacio.

17.21.3.1.9. Casilla 19.

Defina el Autonomía (hhmm); el valor que introduzca tiene que ser más grande que el EET total.

Dé el número de los Personas a bordo (“0-999”, “TBN”).

Equipo de emergencia, Equipo de supervivencia, Chalecos: Tache letras como aplicable de que no posee.

Si la aeronave en cuestión no tiene Botes neumático a bordo, tache el “D”. Si los tiene dé Número de los botes (“0-99”) y la Capacidad total (“0-999”). Defina si el (los) bote(s) neumático(s) tiene(n) Cubierta(s) o no y dé el Color de los botes neumáticos.

Page 494: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 493 de 578

Dé el Color y marcas de la aeronave en texto plano.

Para agregar Observaciones, introduzca texto plano en el campo de edición; para desactivar el campo Observaciones, tache la “N” principal.

Introduzca el nombre del Piloto al mando y su Licencia en texto plano en el campo respectivo de edición.

17.21.3.1.10. Presentado Por.

Introduzca el nombre y la licencia del Piloto, Despachador o persona que presenta el FPL.

Page 495: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 494 de 578

Figura 288. Plantilla Mensaje FPL.

Page 496: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 495 de 578

17.21.3.2. Mensajes FPL (Operar FPL Como……).

Cuando selecciona un mensaje FPL de la lista Mensajes Pendientes y lo visualiza, podrá tratar dicho mensaje como de texto libre, o lo podrá tratar como cualquier otro tipo de Mensaje. Para hacer esto, puede seleccionar el comando Operar FPL como del menú Archivo, o cliquear el icono correspondiente. Seleccione entonces un tipo de mensaje presionando el botón de radio. También puede seleccionar un Tipo de acción (operar mensaje, responder mensaje, reenviar mensaje). La acción por defecto para mensajes ARR y RQS es “Responder mensaje”; la acción por defecto para todos los otros tipos de mensajes es “Operar Mensaje”. Mediante “Operar mensaje”, el sistema toma la información de la dirección del mensaje original; mediante “Responder Mensaje”, el sistema intercambia destinatario y originador; mediante “Reenviar Mensaje”, el sistema introduce el primer destinatario en el campo Remitente, el resto de destinatarios es borrado. Si cambia el tipo de mensaje, la acción por defecto puede cambiar también acorde con el tipo, en este caso, se indica mediante un símbolo informativo y la nota correspondiente.

Page 497: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 496 de 578

Figura 289. Plantilla Mensaje Operar FPL Como….

Page 498: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 497 de 578

17.21.4. Demora (DLA).

Mensaje DLA definido en el Doc. 4444 - Gestión del Tránsito Aéreo de la OACI.

Figura 290. Plantilla Mensaje DLA.

Page 499: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 498 de 578

17.21.5. Modificación (CHG).

Mensaje CHG definido en el Doc. 4444 - Gestión del Tránsito Aéreo de la OACI.

Figura 291. Plantilla Mensaje CHG.

Page 500: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 499 de 578

17.21.6. Cancelación (CNL).

Mensaje CNL definido en el Doc. 4444 - Gestión del Tránsito Aéreo de la OACI.

Figura 292. Plantilla Mensaje CNL.

Page 501: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 500 de 578

17.21.7. Salida (DEP).

Mensaje DEP definido en el Doc. 4444 - Gestión del Tránsito Aéreo de la OACI.

Figura 293. Plantilla Mensaje DEP.

Page 502: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 501 de 578

17.21.8. Llegada (ARR).

Mensaje ARR definido en el Doc. 4444 - Gestión del Tránsito Aéreo de la OACI.

Figura 294. Plantilla Mensaje ARR.

Page 503: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 502 de 578

17.21.9. Plan de Vuelo Actualizado (CPL).

Mensaje CPL definido en el Doc. 4444 - Gestión del Tránsito Aéreo de la OACI.

Figura 295. Plantilla Mensaje CPL.

Page 504: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 503 de 578

17.21.10. Estimación (EST).

Mensaje EST definido en el Doc. 4444 - Gestión del Tránsito Aéreo de la OACI.

Figura 296. Plantilla Mensaje EST.

Page 505: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 504 de 578

17.21.11. Coordinación (CDN).

Mensaje CDN definido en el Doc. 4444 - Gestión del Tránsito Aéreo de la OACI.

Figura 297. Plantilla Mensaje CDN.

Page 506: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 505 de 578

17.21.12. Aceptación (ACP).

Mensaje ACP definido en el Doc. 4444 - Gestión del Tránsito Aéreo de la OACI.

Figura 298. Plantilla Mensaje ACP.

Page 507: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 506 de 578

17.21.13. Alerta (ALR).

Mensaje ALR definido en el Doc. 4444 - Gestión del Tránsito Aéreo de la OACI.

Figura 299. Plantilla Mensaje ALR.

Page 508: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 507 de 578

17.21.14. Fallo de Radiocomunicaciones (RCF).

Mensaje RCF definido en el Doc. 4444 - Gestión del Tránsito Aéreo de la OACI.

Figura 300. Plantilla Mensaje RCF.

Page 509: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 508 de 578

17.21.15. Plan de Vuelo Suplementario (SPL).

Mensaje SPL definido en el Doc. 4444 - Gestión del Tránsito Aéreo de la OACI.

Figura 301. Plantilla Mensaje SPL.

Page 510: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 509 de 578

17.21.16. Solicitud de Plan de Vuelo Suplementario (RQS).

Mensaje RQS definido en el Doc. 4444 - Gestión del Tránsito Aéreo de la OACI.

Figura 302. Plantilla Mensaje RQS.

Page 511: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 510 de 578

17.21.17. Solicitud de Plan de Vuelo (RQP).

Mensaje RQP definido en el Doc. 4444 - Gestión del Tránsito Aéreo de la OACI.

Figura 303. Plantilla Mensaje RQP.

Page 512: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 511 de 578

17.22. Menú NOTAM.

El menú NOTAM contiene formularios para los siguientes mensajes: Mensaje NOTAM, Mensaje SNOWTAM, Mensaje ASHTAM, Respuesta NOTAM (RQR), Interrogación de NOTAM (RQN), y Interrogación de lista de verificación (RQL).

Es posible crear NOTAM’s, SNOWTAM’s, ASHTAM’s y mensajes relacionados con NOTAM (para más información, consulte RQL, RQN y RQR) seleccionando el comando de menú correspondiente. Los datos que deben especificarse en los diferentes formularios se definen en el documento de la OACI anexo 15 o Doc. 8126 Manual para los servicios de información aeronáutica.

Figura 304. Menú NOTAM.

Page 513: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 512 de 578

17.22.1. Mensaje NOTAM. Mensaje definido en el documento de la OACI anexo 15 o Doc. 8126 Manual para los servicios de información aeronáutica.

Figura 305. Plantilla Mensaje NOTAM.

Page 514: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 513 de 578

17.22.2. Mensaje SNOWTAM. Mensaje definido en el documento de la OACI anexo 15 o Doc. 8126 Manual para los servicios de información aeronáutica.

Figura 306. Plantilla Mensaje SNOWTAM.

Page 515: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 514 de 578

17.22.3. Mensaje ASHTAM. Mensaje definido en el documento de la OACI anexo 15 o Doc. 8126 Manual para los servicios de información aeronáutica.

Figura 307. Plantilla Mensaje ASHTAM.

Page 516: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 515 de 578

17.22.4. Respuesta NOTAM (RQR). Mensaje definido en el Manual de Procedimientos Operacionales Comunes para el Sistema AIS Automatizado Integrado en las Regiones CAR/SAM.

Figura 308. Plantilla Mensaje RQR.

Page 517: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 516 de 578

17.22.5. Interrogación de NOTAM (RQN). Mensaje definido en el Manual de Procedimientos Operacionales Comunes para el Sistema AIS Automatizado Integrado en las Regiones CAR/SAM. Si falta un NOTAM, el sistema provee el formulario RQN para crear un mensaje de interrogación de NOTAM.

Figura 309. Plantilla Mensaje RQN.

Page 518: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 517 de 578

17.22.6. Interrogación de Lista de Verificación (RQL). Mensaje definido en el Manual de Procedimientos Operacionales Comunes para el Sistema AIS Automatizado Integrado en las Regiones CAR/SAM. Si necesita una lista de verificación de NOTAM de otra oficina NOTAM, utilice el formulario RQL para crear un mensaje de interrogación de lista de verificación NOTAM.

Figura 310. Plantilla Mensaje RQL.

Page 519: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 518 de 578

17.23. Menú Meteo.

El menú Meteo contiene formularios para los siguientes mensajes: METAR (SA), SPECI (SP), AIRMET (WA), SIGMET (WC, WS, WV), TAF (FC, FT), Informe Meteorológico Genérico (SYNOP (SM, SI, SN)), y Solicitud RQM.

Estos mensajes tienen, en general, el fin de describir tanto las condiciones meteorológicas actuales y del futuro como los fenómenos meteorológicos especiales. Todos los formularios se parecen, tienen también muchos campos en común. Algunos de los datos que tiene que especificar los encontrará definidos en el documento ICAO adjunto 3° y por la WMO.

Figura 311. Menú Meteo.

Page 520: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 519 de 578

Los avisos y mecanismos de selección le ayudarán a realizar correctamente sus introducciones de datos en estos formularios.

La tabla siguiente lista todos los formularios:

Designador de

Tipo de Mensaje Comentario

METAR (SA)

Un informe METAR mantiene toda la información sobre la situación meteorológica actual. En aeropuertos y aeródromos las observaciones rutinarias deben ser generadas una vez por hora, cuando las condiciones cambian considerablemente podrán ser actualizadas con SPECI. El informe de la observación rutinaria debe ser emitido en el formato codificado METAR según las determinaciones de la WMO. El informe METAR podrá tener un adjunto de tendencia de pronóstico meteorológico y forma parte del boletín meteorológico.

SPECI (SP)

Un SPECI es un informe especial del tiempo meteorológico. La autoridad meteorológica debe establecer una lista de criterios para la observación especial. La lista puede incluir, por ejemplo, un incremento de la temperatura del aire por dos grados Celsius o más en relación con el último informe emitido, o valores que correspondan estrechamente con el mínimo operativo del aeródromo. El formato codificado SPECI está definido por la WMO. Un informe SPECI podrá tener un adjunto de tendencia de pronóstico meteorológico.

AIRMET (WA)

Un AIRMET es un asesoramiento meteorológico emitido por la oficina de supervisión meteorológica. Un AIRMET, que es semejante al SIGMET, tendrá que dar una descripción exacta en lenguaje sencillo abreviado sobre los fenómenos específicos meteorológicos actuales y/o esperados de la ruta que podrían afectar a la seguridad de la navegación aérea y que no fueron incluidos en el pronóstico para vuelos a poca altura. En comparación con SIGMET, AIRMET informa acerca de condiciones meteorológicas menos severas. Describen el desarrollo de los fenómenos meteorológicos en tiempo y espacio. Los AIRMETS tienen una validez de seis horas.

SIGMET (WC, WS, WV)

SIGMETS son semejantes a los AIRMET, pero más severos que estos. También serán emitidos por la oficina de supervisión meteorológica y deben dar una descripción exacta en lenguaje sencillo abreviado sobre los fenómenos específicos meteorológicos actuales y/o esperados de la ruta que podrían afectar a la seguridad de la navegación aérea. Un SIGMET describe el desarrollo de fenómenos meteorológicos en tiempo y espacio. Los típicos SIGMET contienen información sobre turbulencias severas y heladas, o sobre limitaciones visibles como polvo, ceniza o tormentas de arena. Un Convective SIGMET es un asesoramiento para condiciones meteorológicas aún más severas, como tornados, tormentas eléctricas extendidas, severas y de granizo. SIGMETS tienen una validez de hasta cuatro horas, Convective SIGMETS hasta dos horas.

TAF (FC, FT)

TAF es un formato para el envío de información de pronósticos meteorológicos. Un TAF se preparará en el centro meteorológico, debe ser emitido en intervalos determinados (normalmente cada 24 horas) y contiene un comentario exacto sobre las condiciones meteorológicas esperadas en un aeródromo para un periodo específico de tiempo. El TAF debe incluir, entre otras informaciones, también información sobre la fecha y hora de la validez del pronóstico, el viento de superficie, visibilidad, tiempo meteorológico, nubes y cambios específicos esperados de cada uno de estos elementos. Los TAF son semejantes a METAR, pero no tienen la misma cobertura espacial.

Page 521: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 520 de 578

Designador de

Tipo de Mensaje Comentario

Informes meteorológicos

genéricos

Es posible crear informes meteorológicos de cualquier tipo. Introduzca para ello la ID de mensaje correcta en los campos correspondientes. También puede hacer clic con el botón derecho del ratón en el primer campo de ID de mensaje. Esto abre el menú contextual que ofrece los tipos de informes más importantes que pueden seleccionarse. Para seleccionar uno de ellos, haga clic en él. El sistema preajustará el formulario de informe con los datos relevantes.

Solicitud Meteo (RQM)

Cuando el usuario necesite un informe Meteo de una oficina Meteo utilice este formulario para crear un Mensaje de Solicitud Meteo (Mensaje RQM)

Tabla 20. Designadores de Tipos de Mensajes.

Page 522: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 521 de 578

17.23.1. METAR (SA).

Mensaje definido en el documento OACI adjunto 3° y por la WMO.

Figura 312. Plantilla Mensaje SA.

Page 523: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 522 de 578

17.23.2. SPECI (SP).

Mensaje definido en el documento OACI adjunto 3° y por la WMO.

Figura 313. Plantilla Mensaje SP.

Page 524: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 523 de 578

17.23.3. AIRMET (WA).

Mensaje definido en el documento OACI adjunto 3° y por la WMO.

Figura 314. Plantilla Mensaje WA.

Page 525: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 524 de 578

17.23.4. SIGMET (WC, WS, WV).

Mensaje definido en el documento OACI adjunto 3° y por la WMO.

Figura 315. Plantilla Mensaje WC, WS, WV.

Page 526: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 525 de 578

17.23.5. TAF (FC, FT).

Mensaje definido en el documento OACI adjunto 3° y por la WMO.

Figura 316. Plantilla Mensaje FC, FT.

Page 527: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 526 de 578

17.23.6. Informe Meteorológico Genérico (SYNOP (SM, SI, SN)).

Los mensajes definidos en esta plantilla se definen en el documento OACI adjunto 3° y por la WMO, y se pueden obtener presionando clic derecho del Mouse en el primer campo de la identificación del mensaje.

Figura 317. Selección Informe Meteorológico Genérico (SYNOP (SM, SI, SN)).

Page 528: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 527 de 578

Figura 318. Plantilla Informe Meteorológico Genérico (SYNOP (SM, SI, SN)).

Page 529: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 528 de 578

17.23.7. Solicitud RQM.

Mensaje definido en el documento OACI adjunto 3° y por la WMO.

Figura 319. Plantilla Mensaje RQM.

Page 530: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 529 de 578

17.24. Menú Recuperación.

La función de recuperación le permite acceder a todos los mensajes guardados en la base de datos, cada mensaje constituye un registro (de ahí mensaje y registro son sinónimos virtuales. Cada registro recibe una marca de tiempo cuando sea guardado. No obstante, la recuperación local busca sólo aciertos en los datos almacenados localmente. Para más detalles, consulte “Modo Offline”)

El menú Recuperación contiene los elementos de menú Nueva recuperación, Nueva recuperación avanzada, Nueva recuperación local, Nueva recuperación avanzada (local) y Consultas de recuperación Guardadas.

Figura 320. Menú Recuperación.

Page 531: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 530 de 578

17.24.1. Nueva Recuperación (Local).

Esta ventana le permite crear una nueva especificación de obtención. Cuando aplique una especificación determinada, el sistema recuperará todos los datos congruentes con la especificación.

Para hacerle fácil el trabajo con el filtro, el sistema le proporciona un atributo Ayuda Directa. Presione sobre el menú de Ayuda en el diálogo Crear consulte de recuperación y presione clic en Ayuda directa; su puntero de ratón cambia su color con un signo de interrogación adjunto. Ahora presione sobre el elemento para el que precise ayuda para que aparezca una ventana emergente disponiendo de informaciones sobre este elemento particular.

Page 532: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 531 de 578

Figura 321. Nueva Recuperación (Local).

Page 533: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 532 de 578

Figura 322. Crear Consulta de Recuperación (Local).

Page 534: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 533 de 578

El usuario puede especificar el Sello de Tiempo de Grabación, es decir la fecha y hora en que un registro fue guardado en la base de datos. Puede definir una marca de tiempo Absoluto, es decir, buscar en toda la base de datos desde el Primer Archivo hasta el Último Archivo, o puede definir una fecha concreta y un rango de Fecha/Hora, o puede combinar estas dos posibilidades y buscar en todos registros, por ejemplo, desde el primer registro hasta el guardado el primero de enero de este año. Puede introducir las fechas y horas directamente en los campos de edición, o

puede presionar en el icono del calendario, que abre un calendario, y entonces escoger el

mes y año mediante los respectivos botones de desplazamiento; si presiona Now, el sistema introduce la fecha y hora actuales; la fecha actual se resalta en amarillo, la fecha de la marca de tiempo en rojo. Puede también definir una marca de tiempo Relativo para buscar registros archivados durante los últimos días, horas, y/o minutos.

Figura 323. Calendario.

Puede que no se le permita obtener datos más antiguos que de un par de días, por ejemplo 48h; en ese caso, el sistema se lo indica (“Intervalo limitado a la(s) última(s) <48> hora(s)”). Sólo es posible recuperar los registros almacenados en las últimas 48 horas.

Page 535: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 534 de 578

Figura 324. Intervalo Limitado.

Page 536: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 535 de 578

Puede definir el Hora de Depósito (p. Ej., el día y la hora en que un mensaje fue enviado) de los registros que busque. En el caso en el que quiera encontrar mensajes con un cierto destinatario AFTN defina el Remitente del mensaje que busque y/o dé detalles del Destinatario.

También puede buscar mensajes con una cierta ID de Transmisión. Cuando especifique un rango de una ID de transmisión, el sistema encontrará solamente resultados en el (los) caso(s) en que el (los) mensaje(s) fueron transmitidos correctamente al sistema externo. Cuando deja Inicio o Fin vacío, el sistema escanea toda la base de datos hasta que llegue a la ID de transmisión que el usuario haya especificado. Aparte de eso, la búsqueda de la ID de transmisión es una búsqueda lexicográfica, es decir, el sistema tendrá en cuenta también las letras de la ID de circuito. Así, cuando introduzca la ID de transmisión Inicio “YLA0013", el resultado de obtención contendrá resultados como por ej. “YML0121”, porque “M” sigue al “L” en el alfabeto. Si quiere obtener p. Ej., mensajes con las ID de transmisión “YLA0013” hasta “YLA0020”, introduzca los dos valores como un rango.

La sección Relativo al Mensaje le permite seleccionar un Grupo y definir los Tipo de mensaje que busque. Puede seleccionar Todos los tipos y seleccionar adicionalmente un tipo de mensaje o seleccionar un grupo y luego el tipo de mensaje y otros atributos relacionados con el mensaje, como ID de Aeronave y aeródromo de salida; si quiere buscar mensajes de un cierto “Hora Estimada Fuera de Calzos” (EOBT/DOF), puede dar rangos de tiempo y fechas exactas (DOF Desde/Hasta) y horas (EOBT Desde/Hasta); en el caso en que no haya ningún DOF definido en el mensaje, el sistema utiliza el tiempo de presentación del mensaje para el cálculo del DOF.

La tabla siguiente muestra ajustes posibles de filtros y da ejemplos:

Filtro Especificado Resultado de Obtención

Desde/Hasta DOF y Desde/Hasta EOBT EOBT desde 1250 hasta 1400 DOF desde 070915 hasta 070917

Todos los mensajes especificados en fechas y horas, incluyendo las horas. Todos los mensajes relacionados con vuelos que despegaron entre las 12.50 horas y las 14 horas el 15,16 y 17 de septiembre.

Desde/Hasta DOF DOF desde 070917 hasta 070918

Todos los mensajes entre las dos fechas, incluyendo los días dados. Todos los mensajes relacionados con vuelos que despegaron entre el 17 de septiembre a las 0.00 horas y 18 de septiembre a las 23.59 horas.

Desde/Hasta EOBT EOBT desde 1700 hasta 1200

Todos los mensajes entre las dos horas, incluyendo las horas dadas. Todos las mensajes relacionados con vuelos que despegaron entre las 17.00 horas y las 12.00 horas.

Page 537: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 536 de 578

Desde DOF DOF desde 070915 hasta ------

Los mensajes del día que el usuario haya definido, incluyendo el día definido. Todos los mensajes relacionados con vuelos que despegaron el 15 de septiembre o en cualquier día posterior a esta fecha.

Hasta DOF DOF desde ------ hasta 070827

Los mensajes hasta el día que el usuario haya definido, incluyendo el día definido. Todos los mensajes relacionados con vuelos que despegaron el 27 de agosto y anteriormente.

Desde EOBT EOBT desde 1630 hasta ----

Los mensajes de la hora que el usuario haya definido, incluyendo la hora dada, hasta medianoche. Todos los mensajes relacionados con vuelos que despegaron en cualquier día entre las 16.30 horas y medianoche.

Hasta EOBT EOBT desde---- hasta 1100

Todos los mensajes desde la medianoche hasta la hora que el usuario haya definido, incluyendo la hora dada. Todos los mensajes relacionados con vuelos que despegaron en cualquier día entre medianoche y las 11 horas.

Tabla 21. Instalación de Filtros de Obtención (Ejemplos).

También puede introducir un Texto Libre que debería contener el texto del mensaje de(l) (los) mensaje(s) que busque; puede utilizar el signo del dólar estadounidense (“$”) para “parafrasear” espacios, retorno de carro y avance de línea.

También puede definir atributos Relativo al Sistema y Relativo al Usuario: Puede obtener mensajes Entrantes, Salientes y los dos. Puede definir si el sistema tiene que obtener Todos los mensajes que entraron en y/o salieron de los buzones para los que sea responsable (Mis buzones autorizados), o solamente aquellos mensajes que entraron en y/o salieron de los buzones que el usuario está monitorizando (Mis buzones monitoreados); el icono de información abre una lista que le muestra todos los buzones correspondientes.

Nota. También puede monitorizar el sistema por mensajes específicos, es decir, buscar mensajes que todavía no existan. Para hacerlo, defina un rango Fecha Absoluta que se encuentre en el futuro y en el diálogo 17.24.3. Resultado de Recuperación, haga con regularidad una actualización para que se le muestren inmediatamente los mensajes que el usuario haya definido.

Para guardar la especificación actual de obtención, presione el icono Guardar datos. Estas especificaciones entonces estarán accesibles mediante la ventana principal; ver “Consultas de Recuperación Guardadas”, ver también “Guardar Datos” y “Cargar Datos”. Para cargar una especificación de obtención guardada, presione clic en el icono Cargar datos. La ventana

Page 538: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 537 de 578

Cargar consulta de recuperación se abrirá. Seleccione una de las especificaciones de obtención y

presione Aceptar para cargar los datos al diálogo actual “Resultado de

Recuperación”. Presione el icono Aplicar (Recuperar) para empezar con el proceso de obtención; nombre y comando de este icono son diferentes en dependencia de sus “Referencias de Usuario”. El sistema entonces visualizará todos los datos congruentes con su especificaciones en la ventana “Resultado de Recuperación”.

Figura 325. Resultado de Recuperación.

Page 539: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 538 de 578

17.24.2. Nueva Recuperación Avanzada (Local).

Esta ventana le permite crear una nueva especificación de obtención. Cuando aplique una especificación determinada, el sistema recuperará todos los datos congruentes con la especificación. Para hacerle fácil el trabajo con el filtro, el sistema le proporciona un atributo Ayuda directa. Presione clic sobre el menú de Ayuda en el diálogo Crear consulte de recuperación y presione clic en Ayuda directa; su puntero de ratón cambia su color con un signo de interrogación adjunto. Ahora presione clic sobre el elemento para el que precise ayuda para que aparezca una ventana emergente disponiendo de informaciones sobre este elemento particular.

Figura 326. Nueva Recuperación Avanzada (Local).

Page 540: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 539 de 578

Figura 327. Crear Consulta Recuperación Avanzada (Local).

Parecido al “Nueva Recuperación (local)”, puede definir una marca de tiempo Absoluto y Relativo; para detalles ver arriba. Puede que no se le permita obtener datos más antiguos que de un par de días, por ejemplo 48h; en ese caso, el sistema se lo indica (“Intervalo limitado a la(s) última(s) <48> hora(s)”). Podrá entonces únicamente obtener registros que llegaron al sistema durante las últimas 48 horas.

Page 541: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 540 de 578

Figura 328. Intervalo Limitado.

También puede definir atributos Relativo al Sistema y Relativo al Usuario: Puede obtener mensajes Entrantes, Salientes y los dos. Puede definir si el sistema tiene que obtener Todos los mensajes que entraron en y/o salieron de los buzones para los que sea responsable (Mis buzones autorizados), o solamente aquellos mensajes que entraron en y/o salieron de los buzones que el usuario está monitorizando (Mis buzones monitoreados); el icono de información abre una lista que le muestra todos los buzones correspondientes.

Para guardar la especificación actual de obtención, presione el icono Guardar datos. Estas especificaciones entonces estarán accesibles mediante la ventana principal; ver “Consultas de Recuperación Guardadas”, ver también “Guardar Datos” y “Cargar Datos”. Para cargar una especificación de obtención guardada, presione el icono Cargar datos. La ventana Cargar consulta de recuperación se abrirá. Seleccione una de las especificaciones de obtención y

presione Aceptar para cargar los datos en el diálogo actual Crear consulta de

Page 542: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 541 de 578

recuperación. Presione el icono Aplicar (Recuperar) para empezar el proceso de recuperación; nombre y comando de este icono son diferentes en dependencia de su Preferencias de Usuario. El sistema entonces visualizará todos los datos congruentes con sus especificaciones en la ventana “Resultado de Recuperación”.

17.24.3. Resultado de Recuperación.

Presionando el icono Aplicar (Recuperar), el sistema comenzará a buscar en la base de datos registros congruentes con sus especificaciones; el nombre y comando de este icono varían en dependencia de su Preferencias de Usuario. En la vista “Tradicional” el sistema le muestra ahora los resultados clasificados por su prioridad (Prio) y Hora de grabación en el diálogo Resultado de recuperación; también le muestra el Tipo de mensaje; un “+” indica que el mensaje en cuestión contiene la cabecera FLW, si es un mensaje entrante o saliente (“IN/OUT”) y una parte del mensaje Cuerpo.

Figura 329. Resultado Recuperación.

Page 543: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 542 de 578

En la vista “Orientada a FPL”, la lista le muestra si es un mensaje entrante o saliente (“In/Out”), el CSN, el tiempo de presentación (HoraDep.), el originador de mensaje (Rem.), el Tipo de mensaje (un “+” indica que el mensaje en cuestión contiene la cabecera FLW), la ID de aeronave (Callsing), el aeródromo de Salida, EOBT/ATD (ETD), el aeródromo de Destino, el Código SSR, las marcas de registro (REG), el Tipo del aeronave, el Nivel del vuelo y las Reglas de vuelo. Para detalles de cómo puede cambiar la vista ver “Preferencias de Usuario”.

Figura 330. Resultado Recuperación (Vista Orientada a FPL).

Una entrada destacada en color naranja indica que el mensaje correspondiente es de alguna manera erróneo/incorrecto; ver los detalles en “Mensajes Incorrectos”. El panel de previsualización inferior, muestra el (los) mensaje(s) que el usuario seleccionó de la lista en texto sencillo, por ejemplo indicando los caracteres de control con un cuadrado.

Puede adaptar el tamaño del panel de previsualización. Para hacerlo, mueva el cursor al marco entre la lista superior de mensajes y el panel de previsualización para que se convierta en una flecha con dos cabezas. Presione ahora y arrastre el marco hacia arriba o hacia abajo. Las flechas dentro del marco le permiten extender o reducir el encuadro.

Page 544: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 543 de 578

Puede clasificar los datos según su prioridad, antigüedad, tipos, etc. por Ej., encabezados de columnas. Para hacerlo presione una o dos veces el encabezado para clasificarlos en una orden

descendiente o ascendiente. Seleccione un mensaje y presione el icono Ver mensaje para

obtener más detalles; para volver al diálogo Crear consulta de recuperación, presione el icono

Editar consulta de recuperación, para actualizar los datos recuperados presione el icono Refrescar resultado.

Puede reenviar un mensaje que esté en la columna In/Out indicado como saliente, es decir como “OUT” o “IN/OUT”. Un mensaje “IN/OUT” es un mensaje interno de sistema o un mensaje que un usuario envió desde un buzón de CADAS-ATS a otro, habiéndose el sistema configurado para no guiar todos los mensajes a un interfaz externo (ver “Terminal de Administración”).

Puede guardar la posición de cada diálogo de Resultado de Obtención; ver detalles “Guardar la Geometría de Ventanas”.

17.24.5. Consultas de Recuperación Guardadas.

Puede guardar especificaciones de estándar (“Nueva Recuperación”) y especificaciones de experto (“Nueva Avanzada”). Están guardadas separadamente, es decir, puede guardar dos filtros con el mismo nombre, uno siendo una especificación estándar y la otra siendo una especificación experta. De todas formas las Consultas de recuperación guardadas muestran todas las especificaciones.

Page 545: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 544 de 578

Figura 331. Consulta de Recuperación Guardadas.

La lista de Consultas de recuperación guardadas muestra el Nombre de la especificación, si fue creado vía la especificación Avanzada, su sello de tiempo de grabación (Desde/Hasta), el Grupo a que pertenece el titular y el Propietario que creó esta especificación. La columna Autorización muestra los permisos de lectura/escritura Los botones Nueva consulta de recuperación y Nueva consulta de recuperación avanzada abren los diálogos respectivos (ver “Nueva Recuperación (Local)” y “Nueva Recuperación Avanzada (Local)”).

Para obtener datos congruentes con una solicitud guardada de obtención, haga un doble clic sobre

la solicitud en cuestión o selecciónela y presione el icono Recuperar mensajes, también puede presionar con el botón derecho del ratón sobre la solicitud y escoger el comando Recuperar. Los datos recuperados serán visualizados en el diálogo adicional “Resultado de Recuperación”.

Page 546: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 545 de 578

17.25. Menú Ayuda.

El menú Ayuda (Help) contiene los elementos de menú Contenido de la Ayuda, Vista actual, Diagnóstico y Acerca de, el menú Diagnóstico tiene los elementos adicionales Mostrar archivo de registro de conexión y Mostrar inicio de sesión en terminal. Para acceder a uno de los elementos de menú, presiónelo.

Figura 332. Menú Ayuda.

Muchos iconos guardan sus nombres y de ahí sus descripciones en sus infonotas. Esta ayuda emergente aparece cuando ponga el cursor sobre un icono sin presionarlo.

Page 547: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 546 de 578

Figura 333. Ayuda Emergente.

Page 548: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 547 de 578

17.25.1. Contenido de la Ayuda.

Presionando en el Contenido de la ayuda se abrirá la página de inicio de la ayuda online de la aplicación respectiva de terminal.

Figura 334. Contenido de la Ayuda.

Page 549: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 548 de 578

17.25.2. Vista Actual.

Presionando en Vista actual visualizará la ayuda online con la información que necesite para el diálogo actual.

Figura 335. Ayuda Vista Actual.

Page 550: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 549 de 578

17.25.3. Ayuda Directa.

Puede obtener ayuda sensitivo-contextual para elementos individuales en unos diálogos. Para obtener esta ayuda, abra el elementos del menú Ayuda del diálogo en cuestión o presione el icono

respectivo (ver “Iconos”).

Esta acción convertirá el puntero del ratón en un signo de interrogación con el que puede cliquear un elemento del que desee información. La ayuda para este elemento se visualizará en una ventana separada. Los contenidos de ayuda no pertenecen a esa documentación, pero forman parte de una Referencia de Datos separada. Puede ver esta ayuda de Referencia de Datos también mediante el acceso a la ayuda común online presionando la bandera de Referencias de Datos en el marco de navegación; puede utilizar el campo Encontrar (Find) para la búsqueda de términos específicos.

Page 551: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 550 de 578

17.25.4. Diagnóstico.

El Archivo de registro de conexión da una visión general de todas las conexiones con el servidor desde la apertura del diálogo de registro; el Inicio de Sesión en Terminal tiene las informaciones del terminal. Ambos registros son herramientas de diagnosis para los desarrolladores de software de COMSOFT.

Figura 336. Diagnostico.

Page 552: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 551 de 578

Figura 337. Archivo Registro de Conexión.

Page 553: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 552 de 578

Figura 338. Archivo Inicio de Sesión en Terminal.

La característica Exportación CSV le permite exportar las listas en un formato que Microsoft Office es capaz de leer.

Ejecutando la característica Limpiar visualización hace que el sistema vacíe la ventana de visualización de los datos actuales.

Con el Autodesplazamiento activado (el botón tiene tonalidad), se le visualizará siempre la última (=last) entrada en la lista, es decir, con cada actualización de la lista, el foco siempre salta al final de la misma; con Auto Scroll (mode) apagado, la visualización estará congelada para que el usuario vea siempre una cierta entrada sin moverse el foco continuamente a la última entrada.

Page 554: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 553 de 578

17.25.5. Acerca de.

El menú Acerca de muestra información sobre el software de aplicación de terminal y da detalles sobre la dirección de contacto de COMSOFT, número de teléfono, etc.

Figura 339. Acerca de.

Page 555: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 554 de 578

17.26. AFD. 17.26.1. ¿Qué es?

AFD es la abreviación para Base de Datos de Vuelo Activo. Contiene todos los vuelos activos que CADAS conoce. Una entrada AFD describe un vuelo más bien que un FPL guardado y sus mensajes relacionados. Una entrada AFD contiene el estado actual del vuelo, el historial del vuelo (qué se hizo con él) y las referencias a todos los mensajes asociados con el vuelo. CADAS actualiza la AFD inmediatamente en el momento de la recepción de cualquier mensaje.

17.26.2. ¿Para qué Sirve el AFD?

El AFD proporciona una visión general de los vuelos actuales y de su estado. Esta visión general está siempre actualizada. Gracias al AFD, el usuario no tiene que recopilar manualmente información sobre un vuelo.

17.26.3. ¿Cómo se Identifican las Entradas?

Cada entrada AFD describe un vuelo o, viéndolo desde una perspectiva diferente, cada entrada se identifica por el vuelo que describe. Un vuelo se identifica por su firma, y ésta consiste en:

• ID de Aeronave (Callsign), • Aeródromo de Salida,

• Fecha y Hora (estimada) de Salida y,

• Opcionalmente el Aeródromo de Destino.

Esta firma se utiliza en todo el AFD.

17.26.4. ¿Cómo se Generan las Entradas?

CADAS actualiza el AFD inmediatamente en el momento de la recepción de cualquier FPL:

Page 556: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 555 de 578

• Que esté libre de errores, • Que esté dirigido a un buzón que pertenezca a la responsabilidad del AFD y

• Cuya firma todavía no exista en el AFD.

CADAS también atiende a los vuelos solapados: no acepta un nuevo vuelo cuando la ID de la aeronave y el aeródromo de salida se tenga ya constancia y el nuevo vuelo se solape a ese vuelo ya existente. Expresándolo de otra manera, CADAS se asegura de que el AFD se mantenga de una manera físicamente razonable. Incluso más, ya que CADAS fuerza un intervalo de seguridad de tres horas entre la llegada y la salida siguiente de una aeronave determinada desde el mismo aeródromo de salida.

En el caso de que un nuevo vuelo violase estas reglas, CADAS crearía una entrada AFD adicional para informar el usuario sobre el “Vuelo Ilegal”.

17.26.5. ¿Cómo se Actualizan las Entradas?

CADAS actualiza el AFD inmediatamente en el momento de la recepción de cualquier mensaje relacionado con FPL que esté

• Libre de errores, y • Que esté dirigido a un buzón que pertenezca a la responsabilidad de la AFD y

• Pueda ser asociado a una entrada existente AFD (la firma tiene que ser congruente).

En el caso en el que el mensaje no pueda ser asociado con una entrada existente (no fue encontrada tal firma), CADAS crea una entrada AFD adicional para informar el usuario sobre este “Mensaje Ilegal Relacionado con FPL”.

17.26.6. ¿Cómo se Eliminan las Entradas?

Cada nueva entrada en la AFD recibe una marca TTD que indica el "Tiempo Para Borrar" la entrada. Dependiendo del tipo de mensaje del mensaje entrante (FPL, ARR, etc.), el TTD está calculado de manera diferente.

Todos los mensajes entrantes, excepto los mensajes “Cancel” y “Arrival” definen el TTD de la entrada relacionada como se indica a continuación:

TTD = <hora actual> o <Fecha-hora estimada de Llegada> + 8 horas.

Page 557: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 556 de 578

Si el sistema utiliza la hora actual o la hora estimada de llegada para el cálculo, depende de sus valores: el sistema siempre utiliza la hora con el valor superior.

Ejemplo: Un mensaje “CHG” que entra en el sistema a las 9.30 teniendo “10:00” como hora estimada de llegada, hace que el sistema borre la entrada asociada a las 18 horas.

Un mensaje “ARR” pone el TTD de la entrada asociada a <Fecha-hora actual de Llegada > + 15 minutos.

Ejemplo: Un mensaje “ARR” indica que un vuelo se espera a las 8:45. La entrada relacionada se mantendrá en el AFD hasta las 9:00.

Un mensaje “CNL” hace que el sistema borre la entrada asociada tras <Fecha-hora estimada de Llegada > + 15 minutos.

Ejemplo: Un mensaje “CNL” contiene “20:15” como hora estimada de llegada, la entrada relacionada se mantendrá en el AFD hasta las 20:30.

CADAS escanea el AFD buscando entradas que precisen ser borradas. Cada entrada con un TTD más antiguo que la hora actual, se elimina del AFD.

Page 558: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 557 de 578

17.27. Ejemplos Ventana Principal y Diálogos.

Figura 340. Ejemplo de Ventana Principal.

Figura 341. Ejemplo de Dialogo.

Page 559: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 558 de 578

17.28. Sistema Horario.

Los terminales CADAS se conectan al o los servidores CADAS. Un servidor CADAS recibe la información de fecha y hora vía el servidor NTP. Un terminal se ejecuta en una máquina por separado que tiene su propia hora, p. Ej., la del sistema operativo. Tan pronto como un terminal CADAS se conecta a un servidor CADAS, el servidor comprueba la hora del terminal y calcula la diferencia entre ésta y su propia hora del servidor. Esto sucede cada diez minutos. Si la diferencia entre ambas horas es superior a dos minutos, el sistema generará un evento apropiado (“La hora del servidor difiere demasiado de la del cliente”). En este caso, contacte con el administrador. El servidor no resetea la hora del sistema operativo, sino que hace que el terminal muestre la hora del servidor, en vez de la hora interna de la máquina. Esto es muy importante para que las bases de datos funcionen correctamente.

Figura 342. Error Sistema Horario.

Page 560: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 559 de 578

17.29. Alternar Ventanas.

En los terminales CADAS se tiene la opción alternar las ventanas que se están usando, esta acción se puede realizar de dos formas:

17.29.1. Opción 1.

La opción 1 se ejecuta presionando el botón del medio del Mouse en la pantalla azul del terminal CADAS, teniendo como resultado la ventana de “Escritorio Virtual”, en la cual el usuario puede seleccionar la ventana en la que desea trabajar.

Figura 343. Alternar Ventanas Opción 1.

17.29.2. Opción 2.

La opción 2 se ejecuta presionando las teclas ALT y TAB, teniendo como resultado el cambio de las ventanas de trabajo dejando presionada la tecla TAB y seleccionando las ventanas con la tecla TAB.

Figura 344. Alternar Ventanas Opción 2.

Page 561: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 560 de 578

17.30. Take Screenshot.

En los terminales CADAS se tiene la opción de imprimir pantalla por medio de imágenes, para poder realizar esta acción el usuario debe presionar clic derecho del Mouse sobre la pantalla azul de la terminal CADAS, y luego seleccionar “Take Screenshot”

Figura 345. Take Screenshot.

En el momento de imprimir pantalla, el sistema le pregunta al usuario ¿Dónde Desea Guardar la Imagen?, brindando dos opciones, la primera en algún lugar del disco duro y la segunda en una USB.

Figura 346. Snapshot Taken.

Page 562: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 561 de 578

17.31. Montar y Desmontar USB. En los terminales CADAS se tiene la opción monta y desmontar los dispositivos USB con el fin de poder grabar o adjunta archivos. 17.31.1. Montar USB.

En los terminales CADAS se tiene la opción de montar USB, para poder realizar esta acción el usuario debe presionar clic derecho del Mouse sobre la pantalla azul de la terminal CADAS, y luego seleccionar “Mount USB Storage Device”

Figura 347. Montar USB.

Cuando la USB es reconocida el sistema muestra la siguiente ventana, en la cual se observa la ruta en la cual esta instalada la USB.

Figura 348. USB Montada.

Page 563: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 562 de 578

Cuando se está montando la USB y el sistema aun no la ha reconocido, se muestra la siguiente ventana.

Figura 349. Error USB no Montada.

Page 564: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 563 de 578

17.31.2. Desmontar USB.

En los terminales CADAS se tiene la opción de desmontar USB, para poder realizar esta acción el usuario debe presionar clic derecho del Mouse sobre la pantalla azul de la terminal CADAS, y luego seleccionar “Unmount USB Storage Device”

Figura 350. Desmontar USB.

Cuando la USB es desmontada correctamente se muestra la siguiente ventana.

Figura 351. USB Desmontada.

Page 565: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 564 de 578

Cuando se está desmontando la USB y el sistema no reconoce la USB, se muestra la siguiente ventana.

Figura 352. Error al Desmontar USB.

Page 566: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 565 de 578

17.32. Reiniciar Terminal.

La opción de reiniciar terminal se ejecuta presionando clic derecho sobre la terminal CADAS y seleccionando la Opción “Reboot Local Platform…”

Figura 353. Reiniciar Terminal.

Cuando se selecciona la opción de reinicio, el sistema pregunta al usuario si realmente desea reiniciar el sistema.

Figura 354. Pregunta Reiniciar Terminal.

Page 567: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 566 de 578

17.33. Apagar Terminal.

La opción de apagar terminal se ejecuta presionando clic derecho sobre la terminal CADAS y seleccionando la Opción “Shutdown Local Platform…”

Figura 355. Apagar Terminal.

Cuando se selecciona la opción de apagado, el sistema pregunta al usuario si realmente desea apagar el sistema.

Figura 356. Pregunta Apagar Terminal.

Page 568: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 567 de 578

17.34. Calendario.

En los terminales CADAS se tiene la opción de ver un calendario genérico, para poder realizar esta acción el usuario debe presionar clic sobre el grupo fecha-hora de la parte inferior centro del escritorio.

Figura 357. Calendario.

Page 569: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 568 de 578

17.35. Abrir Archivos.

En las terminales CADAS se pueden abrir archivos como imágenes y Formato de Documento Portable (PDF). Esta acción se realiza abriendo la homepage de Mozilla.

Figura 358. Abrir Homepage.

Page 570: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 569 de 578

Luego presionar en el menú las opciones Archivo y luego Abrir archivo.

Figura 359. Menú Archivo.

Page 571: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 570 de 578

Luego el sistema da la opción al usuario de seleccionar el archivo a ver, teniendo el usuario que buscar la ruta.

Figura 360. Abrir Archivo.

Page 572: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 571 de 578

Luego de seleccionar el archivo (PDF), el sistema lo muestra de la siguiente forma.

Figura 361. Vista Archivo.

Page 573: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 572 de 578

17.35. Anexo. 17.35.1. Formatos de datos para Importar/Exportar.

La tabla siguiente lista los formatos disponibles de datos de importación y exportación (las columnas no listadas se ignorarán).

Nota. Si importa un formato que tenga más/menos/otra información que la que CADAS espera para el formato dado, puede que reciba otros datos diferentes de los listados a continuación.

Nombre de formato Importable Exportable Comentario

ARINC X - Sólo importación de información que puede ser editada vía terminal (aeródromos, tipos de aeronaves, etc.)

Archivos de datos AIXM X -

Sólo importación de información que puede ser editada vía terminal (aeródromos, tipos de aeronaves, etc.)

Estados IFPS OACI X X

archivo de texto separado por tabuladores: código de estado de dos letras (col. 1), nombre (col. 2)

Tipos de aeronaves de

OACI X X

Archivo de texto separado por tabulación con detalles sobre los nombre de los tipos de aeronaves: fabricante (col. 1), nombre (col. 2), tipo de aeronave (col. 3), información acerca del motor (col. 4), estela turbulenta (col. 5). Nota. Si importa una versión del Doc. 8643 que visualiza la Descripción, Engine Type y el Engine Count en tres diferentes columnas, borre las columnas Engine Type y el Engine Count antes de empezar con la importación; sin haberlas borrado, CADAS no será capaz de importar los datos de manera apropiada.

Page 574: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 573 de 578

Nombre de

formato Importable Exportable Comentario

Aeródromos OACI X X

Texto de archivo separado por tabulación con detalles sobre aeródromos OACI: ID (col. 3), nombre (col. 5). Nota. Si el usuario importa el Doc. 7910 en vez de los meros aeródromos, tenga cuidado con adaptar el formato de introducción que CADAS espera (ID en col. 3, nombre en col 5).

IMS Static Data X X Xml format

Aeródromos EAD X X

Archivo de texto separado por tabulación con detalles sobre aeródromos; DB ID* (col. 1), ID de aeródromo (col. 3), nombre (col. 5), FIR (col. 6)

FIR’s/UIR’s de EAD X X

Archivo de texto separado por tabulación con detalles sobre FIR/UIR: DB ID* (col. 1), tipo (“FIR”/“UIR”, col. 2), ID (col. 3), nombre (col. 4).

CADAS X X

Formato Xml para guardar contenidos de bases de datos sin perdida; importación exclusiva de tablas (es decir, sin tráfico, sin eventos, etc.), la exportación no está restringida.

VFR Address List X X

Texto de archivo separado por tabulación con nombre (col.1) y hasta 21 destinatarios (col.2, cada destinatario entre comillas, separado de los otros por un coma).

Eventos técnicos - X

Lista CSV separada por tabulación: marca de tiempo (col. 1), tipo de evento (col. 2), objeto de evento (col.3), código de evento (col. 4), texto de evento (col .5).

mensajes CSV - X

Archivo de texto separado por comas para exportar mensajes AFTN: tiempo de recepción (col. 1), tipo de mensaje (col. 2), CSN (col. 3), prioridad (col. 4), medida de mensaje en bytes (col. 5), indicativo (col. 6), aeródromo de salida (col 7), EOBT/ATD (col. 8), aeródromo de destino (col. 9), destinatario junto con tiempo de reconocimiento para cada buzón (col. 10-52)

Page 575: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 574 de 578

Nombre de

formato Importable Exportable Comentario

IA 5 - X

Archivo de texto mostrando la fecha de exportación al principio; contiene tiempo de grabación, lugar de grabación, código de error y el mensaje completo desde STX hasta ETX por mensaje, los mensajes están separados uno del otro por una línea de puntos.

*cuando exporta, CADAS utiliza la ID de la base de datos, cuando importa, ignora la ID.

Tabla 22. Formatos Disponibles de Importación y Exportación.

Page 576: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 575 de 578

17.36. Glosario.

Action line Varios comandos en una línea de la pantalla, por ejemplo Send, Clear, Print.

Button Un área pequeña dibujada en una ventana sobre la que puede cliquear para seleccionar una opción o un comando.

Click on Para poner el cursor del ratón en el elemento seleccionado o botón y cliquear con el botón izquierdo del ratón una vez.

Command Un comando se activa cliqueando en un botón y hará al sistema realizar ciertas acciones, por ejemplo Send o Print.

Dialogue Una ventana que contiene botones y ofrece varias opciones mediante las cuales puede ejecutar un comando particular o tarea.

Drop-down menu Una lista que se abre cuando Ud. cliquea en una flecha pequeña cerca de algunos campos. Puede seleccionar entonces el elemento de la lista que quiera procesar, inspeccionar o usar.

Field Una casilla en el diálogo en la cual puede teclear información necesaria para ejecutar un comando.

Form Un maestro “mould” de un mensaje que se puede cambiar y guardar bajo un nombre diferente, que se nombra luego a template. El formato original no se puede cambiar de ninguna manera.

Icon Una imagen pequeña visualizada en la pantalla para representar un objeto.

List box Un área de la pantalla del terminal con una lista de selección.

Menu Una lista de elementos de menú para la selección en la barra del menú de la pantalla del terminal, como 'Archivo'.

Menu bar Una barra horizontal en la parte superior de la ventana principal que lista los nombres de los menús disponibles.

Prompt Un símbolo en una pantalla de visualización indicando que la computadora está esperando a sus introducciones.

Pull-down menu Si cliquea en un menú los sub-elementos serán visualizados en un menú desplegable.

Radio button Un botón en una fila que consiste como mínimo de dos botones de radio. Sólo puede activar uno de esos botones.

Status line Línea al pie de una ventana que da información de estado como información sobre errores, información ausente y entradas incorrectas.

Tool bar Colección de varios botones.

Template Un formulario que está guardado bajo un nombre suyo propio, supuestamente con cambios en comparación con el formulario de versión original.

Title bar Primera línea de una pantalla que da el titulo del contenido.

Page 577: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 576 de 578

Viewing Window Una ventana de visualización que le permite sólo ver detalles de un objeto, etc.; no puede editar sus contenidos.

Window Una porción de la pantalla donde se pueden ejecutar programas y procesos. Se pueden abrir varias ventanas al mismo tiempo. Se pueden cerrar, redimensionar, mover, minimizar en un botón de la barra de tareas y maximizar a pantalla completa.

Tabla 23. Glosario.

Page 578: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 577 de 578

17.37. Abreviaturas.

AFD Base de Datos de Vuelo Activo

AFTN Red Fija de Telecomunicación Aeronáutica

AIRMET Fenómenos Meteorológicos Significativos

ATS Servicios de Tráfico Aéreo

CADAS Sistema de Acceso de Datos Aeronáuticos de COMSOFT

FIR Región de Información de Vuelo

FPS Banda de Procesamiento de Vuelo, Banda de Vuelo

FSP Impresión de Banda de Vuelo (Terminal)

OACI Organización de Aviación Civil Internacional

IFR Reglas de Vuelo de Instrumentos

MBX Buzón

METAR Informe Meteorológico de Aeródromo

NOTAM Noticia para Aviadores.

PIB Boletín de Información de Previa al Vuelo

SIGMET Fenómeno Meteorológico Significativo

SNOWTAM Informe de Nieve para Aviadores

SPECI Informe Met Especial

TAF Previsión de Área de Terminal

UIR Región de Información Alta

Tabla 24. Abreviaturas.

Page 579: Manual Normas y Procedimientos Del Servicio Fijo Aeronautico

MANUAL

Título: NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DEL SERVICIO FIJO AERONÁUTICO

Fecha: 13/07/10 Clave: GSAN-2.2-7-01 Versión: 01 Página: 578 de 578

BIBLIOGRAFIA.

• Anexo 03 - Servicio Meteorológico para la Navegación Aérea Internacional. • Anexo 07 - Marcas de Nacionalidad y de Matrícula de las Aeronaves. • Anexo 10 - Telecomunicaciones Aeronáuticas - Volumen II • Anexo 15 - Servicios de Información Aeronáutica. • Doc. 4444 - Gestión del Tránsito Aéreo. • Doc. 7910 - Indicadores de Lugar. • Doc. 8126 - Manual para los Servicios de Información Aeronáutica. • Doc. 8400 - Abreviaturas y Códigos Aeronáuticos. • Doc. 8585 - Designadores de Empresas Explotadoras de Aeronaves, Entidades Oficiales y

de Servicios Aeronáuticos. • Doc. 8643 - Designadores OACI de Tipos de Aeronave. • Doc. 9705 - Servicios de Tratamiento de Mensajes ATS (ATSMHS).

• R.A.C. Parte II - Personal Aeronáutico.

• R.A.C. Parte XV - Servicios de Información Aeronáutica.

• COMSOFT GmbH (2010). CADAS Guía del Operador- Terminal de Administración.

Documento no publicado. • COMSOFT GmbH (2010). CADAS Guía de Administración. Documento no publicado. • COMSOFT GmbH (2009). CCMS Operator's Guide. Documento no publicado. • EUROCONTROL/CFMU, editorial (2002). ATFM Users Manual. Edición octava. • ITU, editorial (1999). ITU-T Recommendation X.420. Information technology - Message

Handling Systems (MHS) - Interpersonal Messaging System.