manual destornillador 90600008,li2000

Upload: alecjames22

Post on 23-Feb-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/24/2019 Manual Destornillador 90600008,LI2000

    1/28

    INSTRUCTION MANUALLITHIUM PIVOTDRIVER

    Thank you for choosing Black & Decker! To register your new product, go towww.BlackandDecker.com/NewOwnerPLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASOIf you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go tohttp://www.blackanddecker.com/instantanswersIf you cant find the answer or do not have access to the Internet,call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.

    Please have the catalog number available when you call.SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

    VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.INSTRUCTIVO DE OPERACIN, CENTROS DE SERVICIO Y PLIZA DE GARANTA.ADVERTENCIA: LASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

    CATALOG NUMBERLi2000

  • 7/24/2019 Manual Destornillador 90600008,LI2000

    2/28

    2

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it containsrelates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbolsbelow are used to help you recognize this information.

    DANGER:Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, wilresult in death or serious injury.WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, couldresult in death or serious injury.CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, mayresult in minor or moderate injury.

    NOTICE: Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardoussituation which, if not avoided, may result in property damage.

    B

    57

    D E 2

    C

    1

    A 1

    23

    4

    56

    7

    F F1

    1

    4

    G

    1

    G1

  • 7/24/2019 Manual Destornillador 90600008,LI2000

    3/28

    3

    WARNING: Read all safety warningsand all instructions. Failure to follow thewarnings and instructions may result inelectric shock, fire and/or serious injury.

    SAVE ALL WARNINGS ANDINSTRUCTIONS FOR FUTURE

    REFERENCEThe term power tool in the warnings refersto your mains-operated (corded) power toolor battery-operated (cordless) power tool.1) WORK AREA SAFETY

    a) Keep work area clean and well lit.Cluttered or dark areas invite accidents.

    b) Do not operate power tools inexplosive atmospheres, such as in thepresence of flammable liquids, gasesor dust. Power tools create sparks whichmay ignite the dust or fumes .c) Keep children and bystandersaway while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

    2) ELECTRICAL SAFETYa) Power tool plugs must match the

    outlet. Never modify the plug in anyway. Do not use any adapter plugswith earthed (grounded) powertools. Unmodified plugs and matchingoutlets will reduce risk of electric shock.

    b) Avoid body contact with earthed orgrounded surfaces such as pipes,radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electricshock if your body is earthed or grounded.

    c) Do not expose power tools to rain orwet conditions. Water entering a powertool will increase the risk of electric shock.

    d) Do not abuse the cord. Never usethe cord for carrying, pulling orunplugging the power tool. Keepcord away from heat, oil, sharpedges or moving parts. Damaged orentangled cords increase the risk ofelectric shock.

    e) When operating a power tooloutdoors, use an extension cordsuitable for outdoor use. Use of acord suitable for outdoor use reducesthe risk of electric shock.

    f) If operating a power tool in adamp location is unavoidable, usea ground fault circuit interrupter(GFCI) protected supply. Use of aGFCI reduces the risk of electric shock.

    3) PERSONAL SAFETYa) Stay alert, watch what you are

    doing and use common sensewhen operating a power tool. Donot use a power tool while youare tired or under the influence ofdrugs, alcohol or medication. Amoment of inattention while operating

    power tools may result in seriouspersonal injury.

    b) Use personal protectiveequipment. Always wear eyeprotection. Protective equipmentsuch as dust mask, nonskid safety

    shoes, hard hat, or hearing protectionused for appropriate conditions willreduce personal injuries.

    c) Prevent unintentional starting.Ensure the switch is in the offposition before connecting to powersource and/ or battery pack, pickingup or carrying the tool.Carryingpower tools with your finger on theswitch or energizing power tools thathave the switch on invites accidents.

    d) Remove any adjusting key orwrench before turning the powertool on. A wrench or a key leftattached to a rotating part of the powertool may result in personal injury.

    e) Do not overreach. Keep properfooting and balance at all times. This enables better control of thepower tool in unexpected situations.

    f) Dress properly. Do not wear looseclothing or jewelry. Keep your hair,

    clothing and gloves away frommoving parts. Loose clothes, jewelry orlong hair can be caught in moving parts.

    g) If devices are provided for theconnection of dust extraction andcollection facilities, ensure theseare connected and properly used. Use of dust collection can reducedust-related hazards.

    4) POWER TOOL USE AND CAREa) Do not force the power tool. Use

    the correct power tool for yourapplication. The correct power toolwill do the job better and safer at therate for which it was designed.

    b) Do not use the power tool if theswitch does not turn it on andoff. Any power tool that cannotbe controlled with the switch isdangerous and must be repaired .

    c) Disconnect the plug from the powersource and/or the battery pack from

    the power tool before making anyadjustments, changing accessories,or storing power tools. Such preventivesafety measures reduce the risk ofstarting the power tool accidentally.

    d) Store idle power tools out of the reachof children and do not allow personsunfamiliar with the power tool orthese instructions to operate thepower tool. Power tools are dangerousin the hands of untrained users.

    e) Maintain power tools. Check for

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

  • 7/24/2019 Manual Destornillador 90600008,LI2000

    4/28

    4

    misalignment or binding of movingparts, breakage of parts and anyother condition that may affect thepower tools operation. If damaged,have the power tool repaired beforeuse. Many accidents are caused bypoorly maintained power tools.

    f) Keep cutting tools sharp and clean.

    Properly maintained cutting tools withsharp cutting edges are less likely tobind and are easier to control.

    g) Use the power tool, accessoriesand tool bits, etc. in accordancewith these instructions, taking intoaccount the working conditionsand the work to be performed. Use of the power tool for operationsdifferent from those intended couldresult in a hazardous situation.

    5) BATTERY TOOL USE AND CAREa) Recharge only with the chargerspecified by the manufacturer. Acharger that is suitable for one type ofbattery pack may create a risk of firewhen used with another battery pack.

    b) Use power tools only withspecifically designated batterypacks. Use of any other battery packsmay create a risk of injury and fire.

    c) When battery pack is not in use,keep it away from other metalobjects like paper clips, coins, keys,nails, screws, or other small metal

    objects that can make a connectionfrom one terminal to another.Shorting the battery terminals togethermay cause burns or a fire.

    d) Under abusive conditions, liquidmay be ejected from the battery,avoid contact. If contact accidentallyoccurs, flush with water. If liquidcontacts eyes, additionally seekmedical help. Liquid ejected from thebattery may cause irritation or burns.

    6) SERVICEa) Have your power tool serviced by aqualified repair person using onlyidentical replacement parts. This willensure that the safety of the powertool is maintained.

    SPECIFIC SAFETY RULES Hold power tool by insulated gripping

    surfaces, when performing anoperation where the fastener maycontact hidden wiring. Fastenerscontacting a live wire may makeexposed metal parts of the power toollive and could give the operator anelectric shock.

    Use clamps or another practical wayto secure and support the workpieceto a stable platform. Holding the workby hand or against your body leaves itunstable and may lead to loss of control.WARNING: Some dust created by

    power sanding, sawing, grinding,drilling, and other construction activitiescontains chemicals known to the Stateof California to cause cancer, birthdefects or other reproductive harm.Some examples of these chemicals are: lead from lead-based paints, crystalline silica from bricks and cement

    and other masonry products, and arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

    Your risk from these exposures varies,depending on how often you do this type ofwork. To reduce your exposure to thesechemicals: work in a well ventilated area,and work with approved safety equipment,such as those dust masks that are speciallydesigned to filter out microscopic particles. Avoid prolonged contact with dust

    from power sanding, sawing, grinding,drilling, and other constructionactivities. Wear protective clothing

    and wash exposed areas with soapand water. Allowing dust to get intoyour mouth, eyes, or lay on the skin maypromote absorption of harmful chemicals.WARNING:Use of this tool can

    generate and/or disperse dust, whichmay cause serious and permanentrespiratory or other injury . Always useNIOSH/OSHA approved respiratoryprotection appropriate for the dustexposure. Direct particles away from faceand body.

    WARNING: ALWAYS use safetyglasses. Everyday eye glasses are NOTsafety glasses. Also use face or dustmask if cutting operation is dusty.ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETYEQUIPMENT: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA

    Z94.3) ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protectionSYMBOLSThe label on your tool may include thefollowing symbols.V..................................volts

    A..................................amperesHz................................hertzW.................................wattsmin ..............................minutes

    or AC ....................... alternating current or DC ..................direct current

    no ................................no load speed ........................................ Class II Construction

    .................................earthing terminal

  • 7/24/2019 Manual Destornillador 90600008,LI2000

    5/28

    5

    ..................................safety alert symbol.../min .......................... revolutions per

    minute When using an extension cord, be

    sure to use one heavy enough to carrythe current your product will draw. Anundersized cord will cause a drop in

    line voltage resulting in loss of powerand overheating. The following tableshows the correct size to use dependingon cord length and nameplate ampererating. If in doubt, use the next heaviergauge. The smaller the gauge number,the heavier the cord.

    Recommended Minimum Wire Size for Extension CordsTotal Length of Cord25 ft. 50 ft. 75 ft. 100 ft. 125 ft. 150 ft. 175 ft.7.6 m 15.2 m 22.9 m 30.5 m 38.1 m 45.7 m 53.3 mWire Size AWG18 18 16 16 14 14 12

    Do not disassemble or open, drop(mechanical abuse), crush, bend ordeform, puncture, or shred.

    Do not modify or remanufacture, attemptto insert foreign objects into the battery,immerse or expose to water or otherliquids, or expose to fire, excessiveheat including soldering irons, or put inmicrowave oven.

    Only use the battery / tool with a charging

    system specified by the manufacturer/supplier. Do not short-circuit a battery or allow

    metallic or conductive objects to contactboth battery terminals simultaneously. Dispose of used batteries promptly accordingto the manufacturer/suppliers instructions.

    Improper battery use may result in a fire,explosion, or other hazard.

    Battery / tool usage by children should besupervised.

    SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS: BATTERIES

    SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS: CHARGING 1. This manual contains important safety

    and operating instructions.2. Before using battery charger, read allinstructions and cautionary warnings onbattery charger and product using battery.

    CAUTION:To reduce the risk of injury,use this charger only with this product.Batteries in other products may burstcausing personal injury or damage.

    3. Do not expose charger to rain or snow.4. Use of an attachment not

    recommended or sold by Black &Decker may result in a risk of fire,electric shock, or injury to persons.

    5. To reduce risk of damage to electricplug and cord, pull by plug rather thancord when disconnecting charger.

    6. Make sure cord is located so that itwill not be stepped on, tripped over, orotherwise subjected to damage or stress.

    7. An extension cord should not be usedunless absolutely necessary. Use ofimproper extension cord could resultin a risk of fire, electric shock orelectrocution.

    8. Use only the supplied charger whencharging your tool. The use of anyother charger could damage the tool or

    create a hazardous condition.9. Use only one charger when charging.10. Do not attempt to open the charger.

    There are no customer serviceableparts inside. Return to any authorizedBlack & Decker service center.

    11. DO NOT incinerate the tool or batterieseven if they are severely damaged orcompletely worn out. The batteriescan explode in a fire. Toxic fumes andmaterials are created when lithium ionbattery packs are burned.

    12. Do not charge or use battery in explosiveatmospheres, such as in the presenceof flammable liquids, gases or dust.Inserting or removing the battery fromthe charger may ignite the dust or fumes.

    13. If battery contents come into contactwith the skin, immediately wash areawith mild soap and water. If batteryliquid gets into the eye, rinse water overthe open eye for three minutes or untilirritation ceases. If medical attentionis needed, the battery electrolyte iscomposed of a mixture of liquid organiccarbonates and lithium salts.

    WARNING: Burn hazard. Battery liquidmay be flammable if exposed to spark or flame.

    FUNCTIONAL DESCRIPTION (FIGURE A)1) Forward/Reverse/Lock off slider2) Pivot release button3) Hex spindle

    4) Power / manual mode collar

    5) Charger port6) Charger7) Charger plug

  • 7/24/2019 Manual Destornillador 90600008,LI2000

    6/28

    6

    IMPORTANT:The batteries in your toolare not fully charged at the factory. Beforeattempting to charge them, thoroughly readall of the safety instructions. The charging socket (5) is keyed to

    lock out other chargers. Align the tab inthe charger plug (7) with the key in thecharging socket. Insert charger plug into the chargingsocket of the tool as shown infigure B.

    Plug the charger into any standard 120Volt 60 Hz electrical outlet.

    Let the tool charge initially for at least 16 hours.After the initial charge, your tool should be fullycharged in 12 hours from a fully dischargedcondition.Recharge discharged batteriesas soon as possible after use or batterylife may be greatly diminished. For longestbattery life, do not discharge batteriesfully. It is recommended that the batteries berecharged after each use.WARNING: Do not use tool while it isconnected to the charger.WARNING: Fire Hazard. Whendisconnecting the charger from the tool, besure to unplug the charger from the outletfirst, then disconnect the charger cordfrom the tool.

    Important Charging Notes 1. Your tool was sent from the factoryin an uncharged condition. Beforeattempting to use it, it must be chargedfor at least 16 hours.

    2. CAUTION: To reduce the risk ofdamage to the batteries, NEVER chargethem in an air temperature below 40F(4,5C) or above 105F (40,5C). Also,NEVER charge them if the batterytemperature is below 40F (4,5C) orabove 105F (40,5C). Longest life andbest performance occurs when batteriesare charged with an air temperature ofapproximately 75F (24C).

    3. While charging, the charger may hum andbecome warm to touch. This is a normal

    condition and does not indicate a problem. 4. If the batteries do not charge properly

    (1) Check current at receptacle byplugging in a lamp or other appliance.(2) Check to see if receptacle isconnected to a light switch which turnspower off when you turn out the lights.(3) Check that the charger plug is fullyinserted into the charger port on thetool. (4) If the receptacle is OK, andyou do not get proper charging, take orsend the tool and charger to your localBlack & Decker service center. SeeTools Electric in yellow pages.

    5. The tool should be recharged whenit fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previously.Battery life may be greatly diminishedif batteries are discharged deeply. DONOT CONTINUE using product withits batteries in a depleted condition.Recharge discharged batteries promptly.

    6. To maximize battery life: a. Do not fully discharge batteries. b. Fully recharge batteries after each use. c. Store tool in a location where

    the surrounding air temperature isapproximately 40F - 75F (4.5C - 24C).

    d. Disconnect charger from tool aftercharge is complete. WARNING: Fire Hazard. When disconnecting thecharger from the tool, be sure to unplugthe charger from the outlet first, thendisconnect the charger cord from the tool.

    Safety Warnings andInstructions: DrillingWARNING:Tool may stall (ifoverloaded or improperly used)causing a twist. To reduce the risk ofinjury always expect the stall. Grip thetool firmly to control the twisting action andprevent loss of control which could causepersonal injury. If a stall does occur,releasethe trigger immediately and determine thereason for the stall before re-starting.

    ASSEMBLY AND ADJUSTMENT

    CHARGING PROCEDURE

    INSERTING AND REMOVING BITS(FIGURE C)

    Before installing or removing bits, movethe forward/ reverse slider (1) to the centerlock-off position as shown in insert.

    To install a bit, insert it into the cavity in thehex spindle as shown infigure C.

    To remove the bit pull it straight out. For bit tips, use a bit tip extender as shown.NOTE: Only hex end bits will fit in spindle.PIVOTING THE TOOL HANDLE (FIGURES D, E) The handle of the tool can be pivoted into

    three positions for optimum versatility as

    shown infigure D.

    To pivot the tool handle, press the pivotrelease button (2) as shown infigure E.

    Release the button in any one of the tworemaining locked positions.WARNING:Check to make sure toolhandle is locked after pressing pivot releasebutton and changing screwdriver positions.WARNING:

    To avoid being pinched at the areasindicated with black arrows, hold thescrewdriver at both ends and use yourthumb to depress the pivot release buttonwhen changing positions.

  • 7/24/2019 Manual Destornillador 90600008,LI2000

    7/28

    7

    OPERATING INSTRUCTIONS

    Do not use screwdriver as a pry bar in anyposition.

    To avoid screwdriver being turned onaccidentally, do not carry in your pocket.

    OPERATING IN POWER MODEForward Rotate the collar (4) to the position marked

    as shown infigure F. Slide the forward/reverse switch (1) to theright, exposing the arrow pointing forward

    as shown infigure F. Press the button on the switch and the tool will

    run; release the button and the tool will stop.Reverse Rotate the collar (4) to the position marked

    as shown infigure F1. Slide the forward/reverse switch (1) to the

    left, exposing the arrow pointing backward. Press the button on the switch and the tool will

    run; release the button and the tool will stop.FORWARD/REVERSE/LOCK-OFF SLIDER When the forward / reverse slider (1) is in the

    central position the tool is locked off to preventaccidental actuation or battery discharge.

    OPERATING IN MANUAL MODE Rotate the collar to the position marked

    as shown infigure G. Use the tool as any conventional non-

    powered screwdriver. When the forward /reverse slider (1) is in the central positionthe tool is locked off to prevent accidentalactuation or battery discharge.NOTE:If the collar fails to move past thecental lock position to manual mode thenplease see the following procedure:

    1. Turn clutch collar to Power Mode .(figure G1)

    2. Run the unit.4. Turn clutch collar to Manual Mode .

    (figure G1)SCREW DRIVING Before installing bits, move the forward/ reverseslider (1) to the center lock-off position. Insert the appropriate hex shank

    screwdriver bit into the spindle. Select forward or reverse rotation.DRILLING Before installing bits, move the forward/ reverse

    slider (1) to the center lock-off position. Insert the appropriate hex shank drill bit. Select forward rotation. NOTE:When drilling, the bit may become

    disconnected from the spindle uponwithdrawing it from the material. Shouldthis occur, the bit can be removed byre-inserting the hex shank into the spindleand running the tool in the reverse direction.

    GENERAL DRILLING TIPS This tool is not recommended for drilling

    in masonry. Use sharp drill bits only. Drill bits for metal can be used for drilling

    holes in wood. These bits must be sharpand should be pulled out frequently whendrilling to clear chips from the flutes.

    Support and secure work properly, asinstructed in the safety Instructions.

    Use appropriate and required safetyequipment, as instructed in the safetyinstructions.

    Secure and maintain work area, asinstructed in the safety instructions.

    Apply pressure in a straight line with thebit. Use enough pressure to keep thebit biting but not so much as to stall themotor or deflect the bit.

    Hold the tool firmly to control its twisting acti DO NOT CLICK THE TRIGGER OF A

    STALLED TOOL OFF AND ON IN ANATTEMPT TO START IT. DAMAGE TOTHE TOOL CAN RESULT.

    Minimize stalling on breakthrough byreducing pressure and slowly drillingthrough last part of hole.

    Keep the motor running while pulling the bit oof a drilled hole. This will help reduce jamming. Make sure switch turns tool on and off.WARNING:It is important to supportwork properly and to hold the tool firmly toprevent loss of control which could causepersonal injury.

    MAINTENANCEUse only mild soap and damp cloth to

    clean the tool. Never let any liquid getinside the tool; never immerse any part ofthe tool into a liquid.IMPORTANT: To assure product SAFETYand RELIABILITY, repairs, maintenance

    and adjustment (other than those listed

    in this manual) should be performed byauthorized service centers or other qualifiedservice personnel, always using identicalreplacement parts.

    This product uses lithium-ion rechargeableand recyclable batteries. When the batteriesno longer hold a charge, they should beremoved from the product and recycled.

    They must not be incinerated or composited.

    The batteries can be taken for disposalto a Black & Decker, Company-Ownedor Authorized Service Center. Somelocal retailers are also participating in a

    national recycling program (see RBRC

    BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL

  • 7/24/2019 Manual Destornillador 90600008,LI2000

    8/28

    8

    All Black & Decker Service Centers arestaffed with trained personnel to providecustomers with efficient and reliable powertool service. Whether you need technicaladvice, repair, or genuine factory replacement

    parts, contact the Black & Decker locationnearest you. To find your local servicelocation, refer to the yellow page directoryunder ToolsElectric or call:1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com

    Black & Decker (U.S.) Inc. warrants thisproduct for two years against any defectsin material or workmanship. The defectiveproduct will be replaced or repaired at no

    charge in either of two ways.

    The first, which will result in exchangesonly, is to return the product to the retailerfrom whom it was purchased (provided thatthe store is a participating retailer). Returns

    should be made within the time period of

    SERVICE INFORMATION

    FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY

    ACCESSORIES

    THE RBRC SEAL

    Recommended accessories for use withyour tool are available from your localdealer or authorized service center. If youneed assistance regarding accessories,

    please call:1-800-544-6986.WARNING: The use of any accessorynot recommended for use with this toolcould be hazardous.

    TROUBLESHOOTINGProblem Possible Cause Possible Solution Battery will not charge. Charger not plugged into Plug charger into a

    a working outlet. working outlet. Refer toImportant ChargingNotes for more details. Check current atreceptacle by plugging ina lamp or other appliance.

    Check to see ifreceptacle is connected toa light switch which turnspower off when you turnout the lights.

    Charger jack not fully plugged Check to be sureinto tool charging socket. charger plug is fully

    inserted into toolcharging socket.

    For assistance with your product, visit our websitewww.blackanddecker.com for thelocation of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at

    1-800-544-6986.

    The RBRC (RechargeableBattery Recycling Corporation) Sealon the lithium-ion battery (or batterypack) indicates that the costs torecycle the battery (or battery pack) at theend of its useful life have already beenpaid by Black & Decker. In some areas, itis illegal to place spent lithium-ion batteriesin the trash or municipal solid wastestream and the RBRC program providesan environmentally conscious alternative.

    RBRC in cooperation with Black & Deckerand other battery users, has establishedprograms in the United States and Canadato facilitate the collection of spent lithium-iobatteries. Help protect our environment andconserve natural resources by returning thetool to an authorized Black & Decker servicecenter for recycling. You may also contactyour local recycling center for information onwhere to drop off the spent battery, or call1-800-8-BATTERY.

    Seal). Call your local retailer for details.If you bring the batteries to a Black &Decker Company-Owned or AuthorizedService Center, the Center will arrangeto recycle old batteries. Or, contact yourlocal municipality for proper disposalinstructions in your city/town.

    To remove the battery pack for disposal:1.) First, before attempting to disassemblethe product, turn it on and run it in either

    direction until it stops to ensure a completedischarge of the batteries.2.) Remove the screws in the product housingand lift the housing half from the tool.3.) Disconnect the terminal clips from thebatteries and lift the batteries out.4.) Place the battery in suitable packaging toprevent a short circuit of the battery terminals.5.) Dispose of batteries as perrecommended guidelines.

  • 7/24/2019 Manual Destornillador 90600008,LI2000

    9/28

    9

    See Tools-Electric Yellow Pages for Service & Sales

    Imported by:

    Black & Decker (U.S.) Inc.,701 E. Joppa Rd.Towson, MD 21286 U.S.A.

    MODE DEMPLOI

    Merci davoir choisi Black & Decker!Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CSi des questions ou des problmes surgissent aprs lachat dun produit Black & Decker,consulter le site WebWWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWEpour obtenir des rponses instantanment 24 heures par jour.Si la rponse est introuvable ou en labsence daccs lInternet, composer le1 800 544-6986 de 8 h 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent.Prire davoir le numro de catalogue sous la main lors de lappel.CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTRIEUR.

    VISSEUSE AVEC TTE PIVOTANTE AU LITHIUM

    NUMRO DE CATALOGUE : Li2000

    LIGNES DIRECTRICES EN MATIRE DE SCURIT - DFINITIONS Ilest important que vous lisiez et compreniez ce mode demploi. Les informations quilcontient concernent VOTRE SCURIT et visent VITER TOUT PROBLME. Lessymboles ci-dessous servent vous aider reconnatre cette information.

    DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nest pas vite,causera la mort ou des graves blessures.

    AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si ellenest pas vite, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

    MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si ellenest pas vite, pourrait causer des blessures mineures ou modres.AVIS : Utilis sans le symbole dalerte la scurit, indique unesituationvpotentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, peut rsulter en desdommages la proprit.

    the retailers policy for exchanges (usually30 to 90 days after the sale). Proof ofpurchase may be required. Please checkwith the retailer for their specific returnpolicy regarding returns that are beyondthe time set for exchanges.The second option is to take or send theproduct (prepaid) to a Black & Decker

    owned or authorized Service Center forrepair or replacement at our option. Proof ofpurchase may be required. Black & Deckerowned and authorized Service Centers arelisted under Tools-Electric in the yellowpages of the phone directory and on ourwebsite www.blackanddecker.com.This warranty does not apply toaccessories. This warranty gives you

    specific legal rights and you may haveother rights which vary from state to state.Should you have any questions, contactthe manager of your nearest Black &Decker Service Center. This product isnot intended for commercial use.LATIN AMERICA: This warranty does notapply to products sold in Latin America.

    For products sold in Latin America, checkcountry specific warranty informationcontained in the packaging, call the localcompany or see the website for warrantyinformation.FREE WARNING LABELREPLACEMENT: If your warning labelsbecome illegible or are missing, call1-800-544-6986for a free replacement.

  • 7/24/2019 Manual Destornillador 90600008,LI2000

    10/28

    10

    AVERTISSEMENT! Lire tous lesavertissements de scurit et toutesles directives. Le non-respect desavertissements et des directivespourrait se solder par un choclectrique, un incendie et/ou uneblessure grave.Conserver tous les avertissementset toutes les directives pour unusage ultrieur.Le terme outil lectrique cit dans lesavertissements se rapporte votre outillectrique alimentation sur secteur(avec fil) ou par piles (sans fil).1) Scurit du lieu de travail

    a) Tenir la zone de travail propre etbien claire. Les endroits sombressont souvent des causes daccidents.

    b) Ne pas faire fonctionner doutilslectriques dans un milieudflagrant, soit en prsence deliquides inflammables, de gaz oude poussire. Les outils lectriquesproduisent des tincelles qui peuventenflammer la poussire ou les vapeurs.

    c) loigner les enfants et les curieuxau moment dutiliser un outillectrique. Une distraction pourraitvous en faire perdre la matrise.

    2) Scurit en matire dlectricita) Les fiches des outils lectriques

    doivent correspondre la prise.Ne jamais modifier la fiche enaucune faon. Ne jamais utiliserde fiche dadaptation avec un outillectrique mis la terre. Le risquede choc lectrique sera rduit parlutilisation de fiches non modifiescorrespondant la prise.

    b) viter tout contact physiqueavec des surfaces mises laterre comme des tuyaux, desradiateurs, des cuisinires et desrfrigrateurs. Le risque de choclectrique est plus lev si votre corpsest mis la terre.

    c) Ne pas exposer les outilslectriques la pluie ou dautresconditions o il pourrait tremouill. La pntration de leau dansun outil lectrique augmente le risquede choc lectrique.d) Ne pas utiliser abusivement le cordondalimentation. Ne jamais utiliserle cordon pour transporter, tirer oudbrancher un outil lectrique. Tenirle cordon loign de la chaleur, delhuile, des bords tranchants oudes pices mobiles. Les cordonsendommags ou emmls augmententles risques de choc lectrique.

    e) Pour lutilisation dun outil

    lectrique lextrieur, se servir

    dune rallonge convenant unetelle utilisation. Lutilisation dunerallonge conue pour lextrieur rduitles risques de choc lectrique.

    f) Sil est impossible dviterlutilisation dun outil lectriquedans un endroit humide, brancherloutil dans une prise ou sur uncircuit dalimentation dots dundisjoncteur de fuite la terre (GFCI). Lutilisation de ce type de disjoncteurrduit les risques de choc lectrique.

    3) Scurit personnellea) tre vigilant, surveiller le travail

    effectu et faire preuve de jugementlorsquun outil lectrique est utilis.Ne pas utiliser doutil lectrique encas de fatigue ou sous linfluence dedrogues, dalcool ou de mdicaments.Un simple moment dinattention enutilisant un outil lectrique peut entranerdes blessures corporelles graves.

    b) Utiliser des quipements deprotection individuelle. Toujoursporter une protection oculaire.Lutilisation dquipements de protectioncomme un masque antipoussire, deschaussures antidrapantes, un casque

    de scurit ou des protecteurs auditifslorsque la situation le requiert rduirales risques de blessures corporelles.

    c) Empcher les dmarragesintempestifs. Sassurer quelinterrupteur se trouve la positiondarrt avant de relier loutil unesource dalimentation et/oudinsrer un bloc-piles, de ramasserou de transporter loutil. Transporterun outil lectrique alors que le doigtrepose sur linterrupteur ou brancherun outil lectrique dont linterrupteurest la position de marche risque deprovoquer un accident.

    d) Retirer toute cl de rglage ou clstandard avant de dmarrer loutil.Une cl standard ou une cl de rglageattache une partie pivotante peutcauser des blessures.

    e) Ne pas trop tendre les bras.Conserver son quilibre en touttemps. Cela permet de mieuxmatriser loutil lectrique dans lessituations imprvues.f) Shabiller de manire approprie.Ne pas porter de vtements amplesni de bijoux. Garder les cheveux,les vtements et les gants lcartdes pices mobiles. Les vtementsamples, les bijoux ou les cheveuxlongs risquent de rester coincs dansles pices mobiles.

    g) Si des composants sont fournispour le raccordement de dispositifs

    de dpoussirage et de ramassage,

    AVERTISSEMENTS DE SCURIT GNRAUX POURLES OUTILS LECTRIQUES

  • 7/24/2019 Manual Destornillador 90600008,LI2000

    11/28

    11

    sassurer que ceux-ci sont bienraccords et utiliss. Lutilisationdun dispositif de dpoussirage peutrduire les dangersengendrs par les poussires.

    4) Utilisation et entretien dun outillectriquea) Ne pas forcer un outil lectrique.

    Utiliser loutil lectrique appropri lapplication. Loutil lectriqueappropri effectuera un meilleurtravail, de faon plus sre et lavitesse pour laquelle il a t conu.

    b) Ne pas utiliser un outil lectriquedont linterrupteur est dfectueux. Tout outil lectrique dont linterrupteurest dfectueux est dangereux et doittre rpar.

    c) Dbrancher la fiche du secteur oule bloc-piles de loutil lectriqueavant de faire tout rglage ou

    changement daccessoire, ouavant de ranger loutil lectrique. Ces mesures prventives rduisentles risques de dmarrage accidentelde loutil lectrique.

    d) Ranger les outils lectriqueshors de la porte des enfants, etne permettre aucune personnentant pas familire avec unoutil lectrique (ou son manueldinstruction) dutiliser ce dernier.Les outils lectriques deviennentdangereux entre les mainsdutilisateurs inexpriments.

    e) Entretenir les outils lectriques.Vrifier les pices mobiles poursassurer quelles sont bienalignes et tournent librement,quelles sont en bon tat et nesont affectes par aucun troublesusceptible de nuire au bonfonctionnement de loutillectrique . En cas de dommage,faire rparer loutil lectrique avanttoute nouvelle utilisation. Beaucoupdaccidents sont causs par des outilslectriques mal entretenus.

    f) Sassurer que les outils de coupesont aiguiss et propres. Les outils de

    coupe bien entretenus et affts sontmoins susceptibles de se coincer et sontplus faciles contrler.

    g) Utiliser loutil lectrique, lesaccessoires, les forets, etc.conformment aux prsentesdirectives en tenant compte desconditions de travail et du travail effectuer. Lutilisation dun outillectrique pour toute opration autreque celle pour laquelle il a t conuest dangereuse.

    5) Utilisation et entretien du bloc-pilesa) Ne recharger loutil quau moyen du

    chargeur prcis par le fabricant. Lutilisation dun chargeur qui convient un type de bloc-piles risque deprovoquer un incendie sil est utilisavec un autre type de bloc-piles.

    b) Utiliser les outils lectriquesuniquement avec les blocs-piles

    conus cet effet. Lutilisation de toutautre bloc-piles risque de causer desblessures ou un incendie.

    c) Lorsque le bloc-piles nest pasutilis, le tenir loign des objetsmtalliques, notamment destrombones, de la monnaie, descls, des clous, des vis, etc., quipeuvent tablir une connexion entreles deux bornes. Le court-circuitdes bornes du bloc-piles risque deprovoquer des tincelles, des brluresou un incendie.d) En cas dutilisation abusive, leliquide peut gicler hors du bloc-piles, viter tout contact. Si uncontact accidentel se produit, laver grande eau. Si le liquide entre encontact avec les yeux, obtenir dessoins mdicaux. Le liquide qui giclehors du bloc-piles peut provoquer desirritations ou des brlures.

    6) Rparationa) Faire rparer loutil lectrique

    par un rparateur professionnelen nutilisant que des pices derechange identiques . Cela permettrade maintenir une utilisation scuritairede loutil lectrique.

    RGLES DE SCURIT SPCIFIQUES Tenir l outil par les surfaces isoles

    lorsque vous effectuez une oprationo lattache peut contact avec des

    fils cachs. Le contact avec un fil soustension les parties mtalliques exposesde loutil sous tension et pourrait donner loprateur un choc lectrique.

    Utiliser des brides de fixation ou unautre dispositif de fixation permettantde fixer solidement et de soutenir lapice sur une plateforme stable. Tenir lapice avec la main ou contre son corps larend instable et risque de provoquer uneperte de matrise de loutil.AVERTISSEMENT : certains outils

    lectriques, tels que les sableuses, lesscies, les meules, les perceuses oucertains autres outils de construction,

    peuvent produire de la poussire contenantdes produits chimiques reconnus par ltatde la Californie comme tant susceptiblesdentraner le cancer, des malformationscongnitales ou pouvant tre nocifs pour lesystme reproductif. Parmi ces produitschimiques, on retrouve : le plomb dans les peintures base de plomb,

    la silice cristalline dans les briques et leciment et autres produits de maonnerie,

    larsenic et le chrome dans le bois desciage ayant subi un traitement chimique.

  • 7/24/2019 Manual Destornillador 90600008,LI2000

    12/28

    12

    Le risque associ de telles expositionsvarie selon la frquence avec laquelleon effectue ces travaux. Pour rduirelexposition de tels produits, il faut travaillerdans un endroit bien ar et utiliser lematriel de scurit appropri, tel unmasque anti-poussires spcialement conupour filtrer les particules microscopiques.

    viter tout contact prolong avec lapoussire souleve par cet outil ou autresoutils lectriques. Porter des vtements deprotection et nettoyer les parties exposesdu corps avec de leau savonneuse. Sassurer de bien se protger afin dviterdabsorber par la bouche, les yeux ou la peaudes produits chimiques nocifs.AVERTISSEMENT : Cet outil peut

    produire et rpandre de la poussiresusceptible de causer des dommagessrieux et permanents au systmerespiratoire. Toujours utiliser un appareilrespiratoire anti-poussires approuv par leNIOSH ou lOSHA. Diriger les particulesdans le sens oppos du visage et du corps.

    AVERTISSEMENT : TOUJOURS porterdes lunettes de scurit. Les lunettes devue ne constituent PAS des lunettes descurit. Utiliser galement un masquefacial ou anti-poussire si lopration dedcoupe gnre de la poussire.TOUJOURS PORTER UN QUIPEMENT DEPROTECTION HOMOLOGU :

    protection oculaire conforme la normeANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3); protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);

    protection des voies respiratoires conformesaux normes NIOSH/OSHA/MSHA.

    SYMBOLESLtiquette de loutil peut comporter lessymboles suivants.V ..................................... voltsA ..................................... ampresHz ...................................hertzW ....................................wattsmin .................................minutes

    ou AC .......................courant alternatif ou DC ....................courant continuno ...................................sous vide ....................................Construction de

    classe II ....................................borne de mise

    la minute.................................... symbole

    davertissement.../min ............................. tours ou courses

    la minute Lutilisation dune rallonge conue pour

    lextrieur rduit les risques de choclectrique. Lorsque quune rallongelectrique est utilise, sassurer denutiliser une de calibre suffisamment levpour assurer le transport du courantncessaire au fonctionnement de votreappareil. Un cordon de calibre infrieurcausera une chute de tension de ligneet donc une perte de puissance et unesurchauffe. Le tableau suivant indiquele calibre appropri utiliser selon lalongueur du cordon et lintensit nominalede la plaque signaltique. En cas dedoute, utiliser le calibre suivant le plusgros. Plus le numro de calibre est petit,plus le cordon est lourd.

    Calibre de fil minimum recommand pour les rallonges Longueur totale de la rallonge 25 pi 50 pi 75 pi 100 pi 125 pi 150 pi 175 pi 7,6 m 15,2 m 22,9 m 30,5 m 38,1 m 45,7 m 53,3 m Calibre AWG

    18 18 16 16 14 14 12AVERTISSEMENTS DE SCURIT ET DIRECTIVES : BLOC-PILE

    Ne pas dmonter ni ouvrir, chapper(abus mcanique), broyer, plier oudformer, perforer ni dchiqueter.

    Ne pas modifier ni reconstruire, insrerde corps tranger dans le bloc-piles,limmerger ni lexposer leau ou dautres liquides ou au feu, une chaleurexcessive comme des fers souder nimettre dans un four micro-ondes.

    Utiliser uniquement le bloc-piles pourloutil sans fil pour lequel il a t prvu. Utiliser uniquement le bloc-piles avec

    un systme de charge prcis par le

    fabricant/fournisseur. Ne pas court-circuiter un bloc-piles

    ou permettre des objets mtalliquesou conducteurs dentrer en contactsimultanment avec les bornes de celui-ci.

    liminer rapidement les blocs-piles ussselon les directives du fabricant/fournisseur.

    Un mauvais usage des blocs-piles peutcauser un incendie, une explosion ouprsenter un autre risque. Lutilisation de blocs-piles par des enfantsdoit tre supervise.

    DESCRIPTION FONCTIONNELLE (FIGURE A)1) Commutateur avant/arrire/verrou

    coulisse2) Bouton de dgagement du

    mcanisme de pivotement3) Broche hexagonale

    4) Bague dalimentation/de modemanuel

    5) Port de charge6) Chargeur7) Fiche du chargeur

  • 7/24/2019 Manual Destornillador 90600008,LI2000

    13/28

    13

    PROCDURE DE CHARGE

    AVERTISSEMENTS DE SCURIT ET DIRECTIVES : CHARGEME 1. Ce mode demploi renferme dimportantes

    directives de scurit et dutilisation.2. Avant dutiliser le chargeur de piles, lire

    toutes les directives et les indicationsdavertissement apposes sur le chargeuret le produit. MISE EN GARDE : pourrduire le risque de blessure, utiliser lechargeur uniquement avec ce produit. Lespiles utilises dans dautres produitspeuvent clater et causer des blessurescorporelles et des dommages.

    3. Protger le chargeur de la pluie ou dela neige.

    4. Lutilisation dun quipement nonrecommand ou vendu par Black & Deckerpeut entraner un incendie, un choclectrique ou des blessures corporelles.

    5. Pour rduire le risque de dommages

    la fiche et au cordon dalimentation,tirer sur la fiche plutt que sur le cordonpour dconnecter le chargeur.

    6. Sassurer que le cordon est situ en lieu srde manire ce que personne ne marcheni ne trbuche dessus ou ce quil ne soitpas endommag ni soumis une tension.

    7. Il est prfrable de ne pas utiliserune rallonge moins que cela ne soitabsolument ncessaire. Lutilisationdune rallonge inadquate risquedentraner un incendie, un choclectrique ou une lectrocution.8. Utiliser seulement le chargeur fournipour charger votre outil. Lutilisationde tout autre chargeur risquedendommager loutil ou de crer unecondition dangereuse.

    9. Utiliser un seul chargeur pour charger.10. Ne pas tenter douvrir le chargeur.

    Aucune pice lintrieur ne peuttre rpare par le client. Retournerle produit tout centre de rparationBlack & Decker autoris.

    11. NE PAS incinrer loutil ou lespiles mme sils sont gravementendommags ou compltement uss.Les piles peuvent exploser dans un feu.Des vapeurs et des matires toxiquessont dgages lorsque les blocs-pilesau lithium-ion sont incinrs.

    12. Ne pas charger ou utiliser un bloc-pilesdans un milieu dflagrant, en prsencede liquides, de gaz ou de poussireinflammables. Insrer ou retirer un bloc-piles du chargeur peut enflammer de la

    poussire ou des manations.13. Si le contenu du bloc-piles entreen contact avec la peau, laverimmdiatement la zone touche ausavon doux et leau. Si le liquidedu bloc-piles entre en contact avecles yeux, rincer loeil ouvert leaupendant trois minutes ou jusqu ce quelirritation cesse. Si des soins mdicauxsont ncessaires, llectrolyte du bloc-piles est compos dun mlange decarbonates organiques liquides et desels de lithium.AVERTISSEMENT : risque de

    brlure. Le liquide du bloc-piles peutsenflammer sil est expos des tincellesou une flamme.

    IMPORTANT :les piles de loutil ne sontpas compltement charges lusine.Avant de les charger, lire attentivementtoutes les consignes de scurit. La prise de charge (5) comporte un verrou

    pour refuser les autres chargeurs. Alignerla patte dans la fiche du chargeur (7) avecle verrou dans la prise de charge.

    Insrer la fiche du chargeur dans la prise decharge de loutil comme lillustre la figure B.

    Brancher le chargeur dans toute priselectrique standard de 120 volts, 60 Hz.

    Lors de la premire charge, laisser loutil secharger pour au moins 16 heures. Aprs lapremire charge, loutil devrait se chargerentirement en 12 heures lorsquil est platRecharger les piles puises aussittque possible aprs leur utilisationpour prolonger leur dure de vie. Pourprserver le plus possible la dure devie du bloc-piles, ne pas le dchargertout fait. Il est recommand de rechargerle bloc-piles aprs chaque utilisation.AVERTISSEMENT : ne pas utiliser

    loutil lorsquil est branch au chargeur.AVERTISSEMENT :risque

    dincendie. Avant de retirer loutil duchargeur, dbrancher dabord le chargeur dela prise murale puis retirer le cordon du

    chargeur de loutil.Remarques importantes surle chargement1. Loutil est expdi de lusine sans tre

    charg. Avant dutiliser le bloc-piles,il doit tre charg durant au moins 16heures.

    2. MISE EN GARDE : pour rduire lerisque dendommager le bloc-piles, neJAMAIS le charger une tempratureambiante infrieure 4,5 C (40 F) ousuprieure 40,5 C (105 F). De plus,il ne faut JAMAIS charger le bloc-pilessi sa temprature est infrieure 4,5 C(40 F) ou suprieure 40,5 C (105 F).La dure de vie et la performance sontaccrues si les blocs-piles sont chargs une temprature ambiante denviron 24 C(75 F).

    3. Durant la charge, le chargeur peutmettre un bourdonnement et devenirchaud au toucher. Il sagit dun tatnormal et nindique pas un problme.

  • 7/24/2019 Manual Destornillador 90600008,LI2000

    14/28

    14

    4. Si le bloc-pile ne se recharge pasadquatement - (1) vrifier la prise decourant en branchant une lampe ou unautre appareil lectrique. (2) vrifier sila prise est relie un interrupteur quicoupe le courant au moment dteindre lalumire; (3) vrifier si la fiche du chargeurest bien insre dans le port de chargede loutil. (4) si la prise est adquate etque la charge obtenue est insuffisante,apporter ou envoyer loutil et le chargeurau centre de rparation Black & Deckerlocal. Consulter la section Outilslectriques des Pages jaunes.

    5. Loutil doit tre recharg lorsque sapuissance devient insuffisante pour destravaux qui taient facilement ralissprcdemment. La dure de vie du bloc-piles risque dtre grandement rduitepar une dcharge profonde. NE PAS

    CONTINUER utiliser le produit si sesblocs-piles sont puiss. Rechargerpromptement les bloc-piles dchargs.

    6. Pour maximiser la dure de vie desblocs-piles :

    a. Ne pas dcharger compltement lesblocs-piles.

    b. Recharger compltement les blocs-pilesaprs chaque utilisation.

    c. Ranger loutil un endroit o latemprature ambiante se situe environentre 4,5 C et 24 C (40 F et 75 F).

    d. Dbrancher le chargeur de loutil unefois la charge termine.

    AVERTISSEMENT : risquedincendie. Avant de retirer loutil duchargeur, dbrancher dabord le chargeur dela prise murale puis retirer le cordon duchargeur de loutil.

    Avertissements de scurit etdirectives : perageAVERTISSEMENT : loutil pourraitse bloquer ( cause dune surcharge oudune mauvaise utilisation), produisantainsi une torsion brusque. Pour rduirele risque de blessure, toujours

    sattendre un blocage soudain. Empoigner fermement loutil pour contrlersa torsion et viter den perdre le contrle,ce qui pourrait causer des blessurescorporelles. En cas de blocage, relcher ladtente immdiatement et dterminer laraison du blocage avant de redmarrer.

    INSERTION ET RETRAIT DESEMBOUTS (FIGURE C)

    Avant de poser ou de dposer des mches,rgler le commutateur coulissant avant/ arrire (1) la position de verrouillagecentrale comme le montre la notice.

    Pour utiliser un embout, il suffit de linsrerdans la cavit de la broche hexagonalecomme lillustre lafigure C.

    Pour retirer lembout, tirer en ligne droitesur celui-ci.

    Pour les embouts, utiliser une rallongepour embout comme le montrelillustration.

    REMARQUE :Seuls les emboutshexagonaux sinsreront dans la broche.PIVOTEMENT DE LA poigne DE

    LOUTIL (FIGURES D, E) Pour optimiser la polyvalence de loutil, il

    est possible den pivoter la poigne vers lestrois positions illustres dans la figure D.

    Pour faire pivoter la poigne de loutil,

    enfoncer le bouton de dgagement dumcanisme de pivotement (2) illustr dansla figure E. Relcher le bouton dans lune des deuxpositions verrouilles restantes.AVERTISSEMENT : sassurer que la

    poigne de loutil est verrouille aprs avoirenfonc le bouton de dgagement dumcanisme de pivotement et chang laposition de vissage.

    AVERTISSEMENT : Pour viter tout pincement dans les zones

    identifies par les flches noires, tenir la

    visseuse par les deux extrmits et utiliserle pouce pour enfoncer le bouton dedgagement du mcanisme de pivotementlors de tout changement de position.

    Ne pas utiliser la visseuse comme levier,quelle que soit la position.

    Pour viter que la visseuse ne sallumeaccidentellement, ne pas la transporterdans une poche.

    ASSEMBLAGE ET RGLAGE

    DIRECTIVES DUTILISATION

    FONCTIONNEMENT EN MODELECTRIQUEMarche avant

    Tourner la bague (4) la position indique etillustre dans la figure F.

    Rgler le commutateur de marche avant/ arrire (1) droite, pour exposer la flchequi pointe vers lavant comme lillustre la figure F.

    Enfoncer le bouton sur le commutateurpour faire fonctionner loutil; le relcherpour arrter loutil.

    Marche arrire Tourner la bague (4) la position indique etillustre dans la figure F1.

    Rgler le commutateur de marche avant/ arrire (1) gauche, pour exposer laflche qui pointe vers larrire.

    Enfoncer le bouton sur le commutateurpour faire fonctionner loutil; le relcherpour arrter loutil.

    COMMUTATEUR COULISSANT AVANT/ ARRIRE/DE VERROUILLAGE

    Lorsque le commutateur coulissant avant/

  • 7/24/2019 Manual Destornillador 90600008,LI2000

    15/28

    15

    ENTRETIEN

    RETRAIT ET LIMINATION DES PILES

    arrire (1) est en position centrale, ilverrouille loutil et prvient un dmarrageaccidentel ou une dcharge du bloc-piles.

    FONCTIONNEMENT EN MODE MANUEL Tourner la bague la position indique et

    illustre dans la figure G. Utiliser loutil comme un tournevis traditionnel,

    non aliment. Le commutateur avant/arrire coulisse (1), en position centrale, verrouilleloutil et prvient un dmarrage accidentel ouune dcharge du bloc-piles.

    NOTE:If the collar fails to move past the centallock position to manual mode then please seethe following procedure:1. Turn clutch collar to Power Mode .

    (figure G1)2. Run the unit.4. Turn clutch collar to Manual Mode .

    (figure G1)VISSAGE Avant de poser des mches, rgler lecommutateur coulissant avant/arrire (1)

    la position de verrouillage centrale. Insrer lembout de vissage tige

    hexagonale appropri dans la broche. Slectionner la marche avant ou arrire.PERAGE Avant de poser des mches, rgler le

    commutateur coulissant avant/arrire (1) la position de verrouillage centrale.

    Insrer une mche comportant le bonemmanchement hexagonal.

    Slectionner la rotation avant.REMARQUE :en mode perage, il estpossible que la mche se dgage de larbre son retrait du matriau. Dans ce cas, il estpossible de la retirer. Pour ce faire, insrerde nouveau lemmanchement hexagonaldans la fuse et inverser la rotation de loutil.CONSEILS PRATIQUES GNRAUXPOUR LE PERAGE Le prsent outil nest pas recommandpour le perage de la maonnerie.

    Nutiliser que des mches bien aiguises Des mches de perage de mtaux

    peuvent tre utilises pour percer des trousdans le bois. Ces mches doivent tre bienaiguises et doivent tre frquemmentretires pour nettoyer les cannelures.

    Sassurer que la pice soit bien appuyeet stable, tel quindiqu dans les directivesde scurit.

    Utiliser lquipement de scuritappropri, tel quindiqu dans lesdirectives de scurit.

    Protger et entretenir la zone de travail, telquindiqu dans les directives de scurit.

    Faire tourner la perceuse trs lentement,en utilisant peu de pression, jusqu ceque le trou soit suffisamment grand pourque la mche ne glisse pas.

    Exercer une pression en ligne droiteavec la mche. Exercer suffisamment depression pour faire mordre la mche maisne pas appuyer lexcs pour viter decaler le moteur ou de faire dvier la mche.

    Tenir firmement loutil afin de controler satorsion.

    NE PAS TENTER DE FAIREDMARRER UNE PERCEUSEBLOQUE EN UTILISANT LEDCLENCHEUR. IL Y A RISQUEDENDOMMAGER LOUTIL. Pour laretirer, faire bouger la pointe davant enarrire puis la retirer.

    viter les blocages en rduisant lapression lors du perage et percerlentement dans la dernire portion du trou.

    Faire tourner la perceuse pour retirerla mche du trou perc. Cette pratiquerduira ainsi les blocages.

    Sassurer que linterrupteur met loutilsous tension et hors tension.AVERTISSEMENT :pour viter toute

    blessure corporelle, il est important de bienappuyer la pice de travail et de tenir la perceusefermement afin den conserver le contrle.

    Nettoyer loutil au moyen dun savon doux etdun linge humide seulement. Ne jamais laisserde liquide sinfiltrer lintrieur de loutil nitremper ce dernier dans un liquide quelconque.IMPORTANT :pour assurer la SCURITet la FIABILIT de ce produit, toutes les

    oprations de rparation, dentretien et derglage (autres que celles dcrites auxprsentes) doivent tre effectues dans uncentre de service autoris ou par dupersonnel qualifi; on ne doit utiliser quedes pices de rechange identiques.

    Ce produit utilise des piles lithium-ionrechargeables et recyclables. Quand lespiles ne tiennent plus la charge, elles doiventtre retires du produit et recycles. Il ne fautpas les incinrer ni les mettre au compost.

    On peut apporter les piles un centrede rparation Black & Decker ou uncentre autoris. Certains dtaillants locauxparticipent galement un programmenational de recyclage (voir la section Lesceau RBRC TM ). Communiquer avecle dtaillant local pour en connatre lesdtails. Le centre de rparation de Black

    & Decker ou un centre autoris prendrales dispositions ncessaires pour recyclerles piles puises si on les rapporte un tel centre. On peut aussi contacter lamunicipalit pour obtenir des directives demise au rebut appropries selon la ville.

    Retrait du bloc-piles pour limination :1.) Dabord, avant de dmonter le produit,

    il faut le mettre en marche et le fairefonctionner en position de vissage oude dvissage jusqu ce quil sarrte delui-mme afin dassurer une dchargecomplte du bloc-piles.

  • 7/24/2019 Manual Destornillador 90600008,LI2000

    16/28

    16

    DPANNAGEProblme Cause possible Solution possible

    La pile ne se charge pas. Le chargeur nest pas branch Brancher le chargeur dansprise dans une prise qui fonctionne. une qui prise fonctionne.Se reporter Remarquesimportantes de chargement pour plus de renseignements. Vrifier le courant laprise en branchant unelampe ou un autre

    appareil lectrique. Vrifier si la prise est

    relie un interrupteur de

    lumire qui la met horstension lorsque vousteignez les lumires.

    La fiche du chargeur nest pas Vrifier que la fiche dubien branche sur la prise chargeur est entirement de charge de loutil. insre dans la prise de

    charge de loutil. Pour de laide avec loutil, consulter notre site Webwww.blackanddecker.com pourlemplacement du centre de rparation le plus prs ou communiquer avec lassistanceBLACK & DECKER au1-800-544-6986.

    2.) Enlever les vis du botier du produit,puis soulever moiti le botier de loutil.

    3.) Dbrancher les cosses du bloc-piles,puis soulever ce dernier pour le sortir.

    4.) Insrer le bloc-piles dans un emballage

    appropri de faon viter un court-circuit des bornes.

    5.) liminer le bloc-piles conformment auxlignes directrices recommandes.

    ACCESSOIRES

    LE SCEAU RBRCMC

    INFORMATION SUR LES RPARATIONS

    Les accessoires recommands pour cet outilsont offerts au centre de service autorisou chez le dpositaire local; pour obtenirde plus amples renseignements sur ces

    accessoires, composer le 1 800 544-6986.AVERTISSEMENT : il pourrait savrerdangereux dutiliser des accessoires autresque ceux recommands pour cet outil.

    Le sceau SRPRCMC (Socitde Recyclage des PilesRechargeables au Canada) surla pile lithium-ion (ou sur le bloc-piles)indique que son cot de recyclage (oucelui du bloc-piles) la fin de sa vie utilesera pay par Black & Decker. Danscertaines rgions, il est illgal de jeter lespiles lithium-ion dans les poubelles oudans le systme municipal dvacuationdes rsidus solides. Le programmeRBRC reprsente donc une alternativesensibilise lenvironnement.

    La SRPRC en collaboration avec Black &Decker et dautres utilisateurs de piles ont

    tabli aux tats-Unis et au Canada desprogrammes facilitant la cueillette des pileslithium-ion puises. Aidez-nous protgerlenvironnement et conserver nosressources naturelles en retournant loutil un centre de rparation Black & Deckerpour quelles soient recycles. Vous pouvezaussi communiquer avec votre centre localde recyclage qui vous fera part du lieu dedisposition de vos batteries puises oucomposer le numro 1-800-8-BATTERY.

    Tous les centres de rparation Black &Decker sont dots de personnel qualifien matire doutillage lectrique; ils sontdonc en mesure doffrir leur clientleun service efficace et fiable. Que ce soitpour un avis technique, une rparationou des pices de rechange authentiquesinstalles en usine, communiquer avec

    ltablissement Black & Decker le plus prsde chez vous. Pour trouver ltablissementde rparation de votre rgion, consulter lerpertoire des Pages jaunes la rubrique Outils lectriques ou composer le numrosuivant :1-800-544-6986 ou consulter lesite www.blackanddecker.com

  • 7/24/2019 Manual Destornillador 90600008,LI2000

    17/28

    17

    Imported by / Import parBlack & Decker Canada Inc.

    100 Central Ave.Brockville (Ontario) K6V 5W6

    Voir la rubrique Outilslectriques

    des Pages Jaunespour le service et les ventes.

    GARANTIE COMPLTE DE DEUXANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE

    Black & Decker (.-U.) Inc. garantit ceproduit pour une dure de deux ans contretout dfaut de matriau ou de fabrication.Le produit dfectueux sera remplac ourpar sans frais de lune des deux faons

    suivantes :La premire faon consiste en un simplechange chez le dtaillant qui la vendu(pourvu quil sagisse dun dtaillantparticipant). Tout retour doit se faire durantla priode correspondant la politiquedchange du dtaillant (habituellement, de30 90 jours aprs lachat). Une preuvedachat peut tre requise. Vrifier auprsdu dtaillant pour connatre sa politiqueconcernant les retours hors de la priodedfinie pour les changes.La deuxime option est dapporter oudenvoyer le produit (transport paydavance) un centre de rparationautoris ou un centre de rparationde Black & Decker pour faire rparer ou

    changer le produit, notre discrtion.Une preuve dachat peut tre requise. Lescentres Black & Decker et les centres deservice autoriss sont rpertoris dans lespages jaunes, sous la rubrique Outils

    lectriques .Cette garantie ne sapplique pas auxaccessoires. Cette garantie vous accordedes droits lgaux spcifiques et vouspourriez avoir dautres droits qui varientdun tat ou dune province lautre.Pour toute question, communiquer avecle directeur du centre de rparation Black& Decker le plus prs de chez vous. Ceproduit nest pas destin un usagecommercial.REMPLACEMENT GRATUIT DESTIQUETTES DAVERTISSEMENT : siles tiquettes davertissement deviennentillisibles ou sont manquantes, composerle 1-800-544-6986 pour en obtenir leremplacement gratuit.

    MANUAL DE INSTRUCCIONES

    Gracias por elegir Black & Decker!Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto.LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MO Si tiene una consulta o algn inconveniente con su producto Black & Decker,visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantneas las 24 horas del da.Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para hablar con un agente.Cuando llame, tenga a mano el nmero de catlogo.Para comprar un filtro de repuesto llame al 1-888-678-7278.CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.SLO PARA USO DOMSTICO.

    DESTORNILLADOR PIVOTDRIVERCON BATERA DE LITIO

    CATLOGO N: Li2000

    PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONESEs importante que lea y comprenda este manual. La informacin que contiene serelaciona con la proteccin de SU SEGURIDAD y la PREVENCIN DE PROBLEMASLos smbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informacin.

    PELIGRO: indica una situacin de peligro inminente que, si no se evita, provocar lamuerte o lesiones graves.ADVERTENCIA: indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita,provocar la muerte o lesiones graves.PRECAUCIN: indica una situacin de peligro potencial que, si no se evita,provocar lesiones leves o moderadas.

    PRECAUCIN: utilizado sin el smbolo de alerta de seguridad indica una situacinde peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daos en la propiedad.

  • 7/24/2019 Manual Destornillador 90600008,LI2000

    18/28

    18

    ADVERTENCIA: Lea todas lasadvertencias de seguridad e instruccionesEl incumplimiento de las advertencias einstrucciones puede provocar descargaselctricas, incendios o lesiones graves.

    Conserve todas las advertencias einstrucciones para futuras consultas.

    El trmino herramienta elctricaincluido en las advertencias hacereferencia a las herramientas elctricasoperadas con corriente (con cableelctrico) o a las herramientas elctricasoperadas con bateras (inalmbricas).1) Seguridad en el rea de trabajo

    a) Mantenga el rea de trabajo limpia y

    bien iluminada. Las reas abarrotadasy oscuras propician accidentes.b) No opere herramientas elctricas

    en atmsferas explosivas, comoambientes donde se encuentranlquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas elctricas originanchispas que pueden encender elpolvo o los vapores.

    c) Mantenga a los nios yespectadores alejados de la

    herramienta elctrica enfuncionamiento. Las distraccionespueden provocar la prdida de control.

    2) Seguridad elctricaa) Los enchufes de la herramienta

    elctrica deben adaptarse altomacorriente. Nunca modifiqueel enchufe de ninguna manera. Noutilice ningn enchufe adaptador conherramientas elctricas con conexina tierra. Los enchufes no modificadosy que se adaptan a los tomacorrientesreducirn el riesgo de descarga elctrica.

    b) Evite el contacto corporal consuperficies puestas a tierra, comopor ejemplo tuberas, radiadores,rangos y refrigeradores. Existemayor riesgo de descarga elctrica sisu cuerpo est puesto a tierra.

    c) No exponga las herramientaselctricas a la lluvia o a condicionesde humedad. Si ingresa agua a unaherramienta elctrica, aumentar elriesgo de descarga elctrica.

    d) No maltrate al cable. Nunca utilice elcable para transportar, tirar odesenchufar la herramienta elctrica. Mantenga el cable lejos del calor,aceite, bordes afilados o piezasmviles. Los cables daados o enredadosaumentan el riesgo de descarga elctrica.

    e) Al operar una herramienta elctricaen el exterior, utilice un cableprolongador adecuado para tal uso.

    Utilice un cable adecuado para uso enexteriores a fin de reducir el riesgo dedescarga elctrica.

    f) Si el uso de una herramienta elctricaen un lugar hmedo es imposible deevitar, utilice un suministro protegidocon un interruptor de circuito porfalla a tierra (GFCI).El uso de un GFCIreduce el riesgo de descargas elctricas.

    3) Seguridad personala) Permanezca alerta, controle lo

    que est haciendo y utilice elsentido comn cuando emplee unaherramienta elctrica. No utiliceuna herramienta elctrica si estcansado o bajo el efecto de drogas,alcohol o medicamentos. Un momentode descuido mientras se opera unaherramienta elctrica puede provocarlesiones personales graves.

    b) Utilice equipos de proteccinpersonal. Siempre utiliceproteccin para los ojos. En lascondiciones adecuadas, el uso deequipos de proteccin, comomscaras para polvo, calzado deseguridad antideslizante, cascoso proteccin auditiva, reducir laslesiones personales.

    c) Evite el encendido por accidente.Asegrese de que el interruptorest en la posicin de apagadoantes de conectarlo a la fuente deenerga o paquete de bateras, oantes de levantar o transportar laherramienta. Transportarherramientas elctricas con eldedo apoyado en el interruptor oenchufar herramientas elctricascon el interruptor en la posicin deencendido puede propiciar accidentes.

    d) Retire las clavijas de ajuste o llavesde tuercas antes de encender laherramienta elctrica . Una llave detuercas o una clavija de ajuste que sedeje conectada a una pieza giratoriade la herramienta elctrica puedenprovocar lesiones personales.

    e) No se estire. Conserve el equilibrioadecuado y mantngase paradocorrectamente en todo momento. Esto permite un mejor control de laherramienta elctrica en situacionesinesperadas.

    f) Use la vestimenta adecuada. Nouse ropas holgadas ni joyas.Mantenga el cabello, la ropa y losguantes alejados de las piezas enmovimiento.Las ropas holgadas, las

    joyas o el cabello largo pueden quedar

    ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARAHERRAMIENTAS ELCTRICAS

  • 7/24/2019 Manual Destornillador 90600008,LI2000

    19/28

    19

    NORMAS DE SEGURIDAD ESPECFICAS

    atrapados en las piezas en movimiento.g) Si se suministran dispositivos

    para la conexin de accesorioscon fines de recoleccin yextraccin de polvo, asegresede que estn conectados y quese utilicen correctamente. El usode dispositivos de recoleccin de

    polvo puede reducir los peligrosrelacionados con el polvo.4) Uso y mantenimiento de laherramienta elctrica

    a) No fuerce la herramienta elctrica.Utilice la herramienta elctricacorrecta para el trabajo que realizar. La herramienta elctrica correcta harel trabajo mejor y ms seguro a lavelocidad para la que fue diseada.

    b) No utilice la herramienta elctrica

    si no puede encenderla o apagarlacon el interruptor. Toda herramientaelctrica que no puede ser controladamediante el interruptor es peligrosa ydebe ser reparada.

    c) Desconecte el enchufe de la fuentede energa y/o el paquete de baterasde la herramienta elctrica antes derealizar ajustes, cambiar accesorioso almacenar herramientas elctricas.Estas medidas de seguridad preventivas

    reducen el riesgo de encender laherramienta elctrica en forma accidental.d) Guarde las herramientas

    elctricas que no estn en usofuera del alcance de los nios yno permite que otras personasno familiarizadas con ella o conestas instrucciones operen laherramienta. Las herramientaselctricas son peligrosas en lasmanos de usuarios no entrenados.

    e) Mantenimiento de las herramientaselctricas. Controle que no hayapiezas mviles mal alineadaso trabadas, piezas rotas ytoda otra situacin que puedaafectar el funcionamiento delas herramientas elctricas.Si encuentra daos, hagareparar la herramienta elctricaantes de utilizarla. Se producenmuchos accidentes a causa de las

    herramientas elctricas que carecende un mantenimiento adecuado.f) Mantenga las herramientas

    de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte conmantenimiento adecuado, con losbordes de corte afilados son menospropensas a trabarse y son msfciles de controlar.

    g) Utilice la herramienta elctrica,los accesorios y las brocas de la

    herramienta, etc. de acuerdo conestas instrucciones y teniendo encuenta las condiciones de trabajoy el trabajo que debe realizarse. Eluso de la herramienta elctrica paraoperaciones diferentes de aqullaspara las que fue diseada podraoriginar una situacin peligrosa.

    5) Uso y mantenimiento de laherramienta con bateras

    a) Recargue solamente con el

    cargador especificado por elfabricante. Un cargador adecuadopara un tipo de paquete de bateraspuede originar riesgo de incendio si seutiliza con otro paquete de bateras.

    b) Utilice herramientas elctricasslo con paquetes de baterasespecficamente diseados. El uso decualquier otro paquete de bateras puedeproducir riesgo de incendio y lesiones.

    c) Cuando no utilice el paquete de

    bateras, mantngalo lejos deotros objetos metlicos comosujetapapeles, monedas, llaves,clavos, tornillos u otrosobjetos metlicos pequeos quepuedan realizar una conexin desdeun terminal al otro. Los cortocircuitosen los terminales de la batera puedenprovocar quemaduras o incendio.

    d) En condiciones abusivas, el lquidopuede ser expulsado de la batera.

    Evite su contacto. Si entra en contactoaccidentalmente, enjuague con agua.Si el lquido entra en contacto consus ojos, busque atencin mdica. Ellquido expulsado de la batera puedeprovocar irritacin o quemaduras.

    6) Mantenimientoa) Haga que una persona de

    reparaciones calificada realice elmantenimiento de su herramientaelctrica y utilice piezas de

    repuesto idnticas solamente.Esto garantizar la seguridad de laherramienta elctrica.

    Sostenga la herramienta elctrica por lassuperficies de agarre aisladas cuandorealice una operacin en la que elsujetador pueda entrar en contacto concables elctricos ocultos. El contacto delos sujetadores con un cable con corriente

    elctrica puede provocar que las partesmetlicas expuestas de la herramientaelctrica tambin conduzcan la corriente yque el operador sufra una descarga elctrica.

    Utilice abrazaderas u otra forma prcticapara asegurar y sostener la pieza de

  • 7/24/2019 Manual Destornillador 90600008,LI2000

    20/28

    20

    trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra elcuerpo no brinda la estabilidad requerida ypuede llevar a la prdida del control.ADVERTENCIA: parte del polvoproducido por las herramientaselctricas al lijar, aserrar, esmerilar,taladrar y realizar otras actividades dela construccin, contiene productosqumicos reconocidos por el Estado deCalifornia como causantes de cncer,defectos de nacimiento u otrosproblemas reproductivos. Algunos deestos productos qumicos son:

    el plomo de las pinturas de base plomo, la slice cristalina de ladrillos,

    el cemento y otros productos demampostera, y

    el arsnico y el cromo de la maderacon tratamiento qumico. El riesgo derivado de estas exposiciones

    vara segn la frecuencia con la que serealice este tipo de trabajo. Para reducirla exposicin a estos productos qumicos:trabaje en reas bien ventiladas y trabajecon equipos de seguridad aprobados,como las mscaras para polvoespecialmente diseadas para filtrar laspartculas microscpicas.

    Evite el contacto prolongado con elpolvo proveniente del lijado, aserrado,amolado y taladrado elctrico y otrasactividades de construccin. Usevestimenta protectora y lave todas lasreas expuestas con agua y jabn. Deentrar polvo en sus ojos, boca, o que estepermanezca sobre su piel puede promoverla absorcin de qumicos dainos.ADVERTENCIA: El uso de estaherramienta puede generar y/odispersar el polvo, el cual puedeocasionar lesin respiratoria u otrotipo de lesin grave y permanente.Utilice siempre proteccin respiratoriaNIOSH/OSHA apropiada para laexposicin al polvo. Dirija las partculaslejos de su cara o su cuerpo.

    ADVERTENCIA: USE SIEMPRELENTES DE SEGURIDAD. Los anteojosde uso diario NO son lentes deseguridad. Utilice tambin mscarasfaciales o para polvo si el corte producepolvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DESEGURIDAD CERTIFICADOS: Proteccin para los ojos segn la

    norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) Proteccin auditiva segn la normaANSI S12.6 (S3.19)

    Proteccin respiratoria segn lasnormas NIOSH/OSHA/MSHA

    SMBOLOSLa etiqueta de su herramienta puede incluirlos siguientes smbolos.V....................voltiosA....................amperiosHz..................hertzW...................vatiosmin.................minutos

    o AC .......corriente alternante o DC.....corriente directa

    no..................velocidad sin carga..................Construccin Clase II...................terminal a tierra..................smbolo de alerta

    .../min............revoluciones u de seguridadoscilaciones por minuto

    Utilice un cable adecuado para uso enexteriores a fin de reducir el riesgo dedescarga elctrica. Cuando utilice un cableprolongador, asegrese de que tenga lacapacidad para conducir la corriente quesu producto exige. Un cable de menorcapacidad provocar una disminucin enel voltaje de la lnea que producir prdidade potencia y sobrecalentamiento. Lasiguiente tabla muestra la medida correctaque debe utilizar segn la longitud delcable y la capacidad nominal en amperiosindicada en la placa. En caso de duda,utilice el calibre inmediatamente superior.Cuanto menor es el nmero de calibre,ms grueso es el cable.

    Calibres mnimos recomendados para alargadores Longitud total del cable 25 pies 50 pies 75 pies 100 pies 125 pies 150 pies 175 pies 7,6 m 15,2 m 22,9 m 30,5 m 38,1 m 45,7 m 53,3 m Calibre AWG 18 18 16 16 14 14 12

    DESCRIPCIN DE LAS FUNCIONES1) Interruptor deslizable de avance/reversa/

    bloqueo2) Botn para desbloquear la rotacin3) Eje hexagonal

    4) Anillo de modo elctrico/manual5) Puerto de carga6) Cargador7) Enchufe de carga

  • 7/24/2019 Manual Destornillador 90600008,LI2000

    21/28

    21

    INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: BATER

    PROCEDIMIENTO DE CARGA

    INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CARG

    No desarme o abra, deje caer (usomecnico indebido), comprima, doble odeforme, perfore ni triture las bateras.

    No modifique o vuelva a fabricar ni intenteinsertar objetos extraos en la batera; nosumerja o exponga al agua u otros lquidosni exponga al fuego o calor excesivo,incluidos los punzones para soldar; nicoloque en el horno microondas.

    Slo utilice la batera en el sistema de laherramienta inalmbrica para la que fuediseada.

    Slo utilice la batera con un sistema de cargaespecificado por el fabricante/proveedor.

    No produzca cortocircuitos con unabatera ni permita que objetos metlicoso conductores entren en contacto con losterminales de la batera al mismo tiempo.

    Elimine las bateras usadas de inmediato, segnlas instrucciones del fabricante/proveedor. El uso inadecuado de la batera podra

    generar incendios, explosin u otro peligro. Los nios no deben usar las bateras sin

    la supervisin de un adulto responsable.

    IMPORTANTE:Las bateras en laherramienta no vienen completamentecargadas de fbrica. Antes de intentarcargarlas, lea atentamente todas lasinstrucciones de seguridad. El enchufe de carga (5) est ranurado

    para no permitir otros cargadores. Alineela lengeta del enchufe del cargador (7)con la ranura del enchufe de carga.

    Introduzca el enchufe del cargador en elreceptculo de carga de la herramienta

    como se muestra en laFigura B. Enchufe el cargador en cualquiertomacorriente estndar de 120 voltios, 60 Hz.

    La primera vez, permita que la herramientase cargue al menos durante 16 horas.Despus de la primera carga, la herramientadebiera cargarse completamente en 12 horasa partir de un estado de descarga completa. Despus del uso, recargue las baterasdescargadas a la brevedad posible o delo contrario la vida til de las bateras

    1. Este manual contiene instrucciones deoperacin y seguridad importantes.

    2. Antes de utilizar el cargador de la batera,lea todas las instrucciones y lasadvertencias preventivas en el cargadorde la batera y en el producto que utiliza labatera. PRECAUCIN: Para reducir elriesgo de lesin, utilice el cargadorsolamente con este producto. Las baterasen otros productos pueden estallar yprovocar daos personales o materiales.

    3. No exponga el cargador a la lluvia ni ala nieve.

    4. El uso de un accesorio no recomendadoo no vendido por Black & Decker puedeprovocar riesgos de incendio, descargaelctrica o daos personales.

    5. Para reducir el riesgo de avera en elenchufe y cable elctricos, tire del enchufey no del cable al desconectar el cargador.

    6. Asegrese de que el cable est ubicadode manera que no lo pise o se tropiececon l y que no est sujeto a daos otensiones de alguna otra manera.

    7. No se debe utilizar un cable prolongador amenos que sea absolutamente necesario.El uso de un cable prolongador incorrectopuede provocar riesgo de incendio,descarga elctrica o electrocucin.

    8. Utilice nicamente el cargador provistocuando carga su herramienta. El uso decualquier otro cargador puede daar la

    herramienta o provocar una condicinde riesgo.

    9. Utilice un solo cargador cuando carga.10.No intente abrir el cargador. Nocontiene elementos que el cliente puedareparar. Devuelva a cualquier centro demantenimiento Black & Decker autorizado.

    11. NO incinere la herramienta o lasbateras aunque estn muy averiadas ocompletamente gastadas. Las bateraspueden explotar en el fuego. Cuando sequeman paquetes de bateras de iones delitio, se generan vapores y materiales txicos.

    12. No cargue ni use la batera en atmsferasexplosivas, como ambientes en los quehay lquidos, gases o polvo inflamables.Insertar o retirar la batera del cargadorpuede encender el polvo o los vapores.

    13. Si el contenido de las bateras entraen contacto con la piel, lave el rea deinmediato con agua y jabn suave. Si ellquido de la batera entra en contactocon los ojos, enjuague con aguamanteniendo los ojos abiertos durantetres minutos o hasta que la irritacincese. Si se necesita atencin mdica,el electrolito de la batera contieneuna mezcla de carbonatos orgnicoslquidos y sales de litio.

    ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras .El lquido de la batera puede encenderse sise expone a chispas o llamas.

  • 7/24/2019 Manual Destornillador 90600008,LI2000

    22/28

    22

    podra acortarse en gran medida. Paraobtener la mxima vida til de las bateras,no permita que stas se descarguencompletamente. Se recomienda recargar lasbateras despus de cada uso.ADVERTENCIA: No utilice la herramientamientras est conectada al cargador.

    ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Cuando desconecte el cargador de laherramienta, primero asegrese dedesenchufar el cargador del tomacorrientey luego desconecte el cable del cargadorde la herramienta.

    NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA

    ENSAMBLAJE Y AJUSTE

    1. La herramienta no viene con carga completade fbrica. Antes de intentar utilizarla, sedebe cargar al menos durante 16 horas.

    2. PRECAUCIN:Para reducir el riesgo dedaos a las bateras, NUNCA las cargueen una temperatura ambiente inferior a4,5 C (40 F) o superior a 40,5 C (105F). Adems, NUNCA las cargue si latemperatura de las bateras es inferior a 4,5C (40 F) o superior a 40,5 C (105 F).La mayor vida til y el mejor rendimientose producen cuando las bateras secargan con una temperatura ambiente deaproximadamente 24 C (75 F).

    3. Durante la carga, el cargador puede zumbary ponerse caliente al tacto. Esto es unacondicin normal y no indica un problema.

    4. Si las bateras no se cargancorrectamente: (1) Verifique quehaya corriente en el tomacorrienteenchufando una lmpara u otroartefacto. (2) Verifique si eltomacorriente est conectado a uninterruptor que corta la energa cuandousted apaga la luz. (3) Verifiqueque el enchufe del cargador estcompletamente insertado en el puertodel cargador de la herramienta. (4) Si eltomacorriente no presenta problemas yno se obtiene la carga adecuada, lleveo enve la herramienta y el cargador alcentro de mantenimiento local de Black& Decker. Consulte Herramientaselctricas en las pginas amarillas.

    5. Se debe recargar la herramienta cuandono produce energa suficiente paratareas que previamente realizaba con

    facilidad. La vida til de las bateraspodra acortarse en gran medida sistas se descargan demasiado. NOCONTINE utilizando el producto consus bateras agotadas. Recargue deinmediato las bateras descargadas.

    6. Para maximizar la vida til de las bateras: a. No descargue completamente las bateras. b. Recargue completamente las

    bateras despus de cada uso. c. Guarde la herramienta en un lugardonde la temperatura ambiente est

    aproximadamente entre 4,5 C y 24 C(40 F y 75 F).

    d. Desconecte el cargador de laherramienta despus de que secomplete la carga.

    ADVERTENCIA: Riesgo deincendio. Cuando desconecte elcargador de la herramienta, primeroasegrese de desenchufar el cargadordel tomacorriente y luego desconecte elcable del cargador de la herramienta.

    Instrucciones y advertencias deseguridad: taladrado

    ADVERTENCIA: a herramienta puedeatascarse (si se sobrecarga o se usainadecuadamente) y provocar unatorsin. Para reducir el riesgo de lesionesespere siempre el atascamiento. Sujetela herramienta con firmeza para controlarla torsin y evitar la prdida de control quepodra ocasionar lesiones personales. Encaso de que se atasque la herramienta,suelte el gatillo inmediatamente y determinela causa del atascamiento antes deencenderla nuevamente.

    INSERCIN Y REMOCIN DE PUNTAS(FIGURA C) Antes de instalar o quitar brocas, mueva el

    interruptor deslizante de avance/reversa (1) ala posicin central de bloqueo en apagado(lock-off) como se muestra en el inserto.

    Para colocar una punta, simplementeinsrtela en la cavidad del eje hexagonalcomo se muestra en lafigura C.

    Para retirar la punta, hale de ella hacia afuera. Para las puntas, utilice un extensor de

    puntos como se muestra.NOTA: En el eje encajarn nicamentepuntas de extremo hexagonal.

    ROTACIN DEL MANGO DE LAHERRAMIENTA (FIGURAS D, E) Para una ptima versatilidad, el mango de la

    herramienta se puede rotar a tres posicionescomo se muestra en la Figura D. Para rotar el mango de la herramienta,

    oprima el botn para desbloquear la rotacin(2) como se muestra en la Figura E.

    Suelte el botn en cualquiera de las dosposiciones de bloqueo restantes.ADVERTENCIA:Revise para asegurarse

    de que el mango de la herramienta estbloqueado despus de oprimir el botnpara desbloquear la rotacin y cambiar las

    posiciones del destornillador.

  • 7/24/2019 Manual Destornillador 90600008,LI2000

    23/28

    23

    INSTRUCCIONES DE OPERACIN

    ADVERTENCIA: Para evitar sufrir pellizcos en las reas

    que se indican con flechas negras,sostenga el destornillador por ambosextremos y utilice su dedo pulgar para

    oprimir el botn para desbloquear larotacin al cambiar posiciones.

    No utilice el destornillador como unapalanca en ninguna posicin.

    Para evitar que el destornillador se enciendaaccidentalmente, no lo lleve en el bolsillo.

    FUNCIONAMIENTO EN MODO ELCTRICOAvance Gire el anillo (4) a la posicin marcada

    como se muestra en la Figura F. Deslice el interruptor de avance/reversa

    (1) hacia la derecha, dejando a la vista laflecha que apunta hacia adelante comose muestra en la Figura F.

    Oprima el botn del interruptor y laherramienta funcionar; sultelo y laherramienta se detendr.

    Reversa Gire el anillo (4) a la posicin marcadacomo se muestra en laFigura F1.

    Deslice el interruptor de avance/reversa(1) hacia la izquierda, dejando a la vista laflecha que apunta hacia atrs.

    Oprima el botn del interruptor y laherramienta funcionar; sultelo y laherramienta se detendr.

    INTERRUPTOR DESLIZANTE DE AVANCE/ REVERSA/BLOQUEO EN APAGADO

    Cuando el interruptor deslizante deavance/reversa (1) est en la posicincentral, la herramienta se bloquea enapagado para evitar el accionamientoaccidental o la descarga de la batera.

    FUNCIONAMIENTO EN MODO MANUAL Gire el anillo a la posicin marcada

    como se muestra en laFigura G. Utilice la herramienta como cualquier

    destornillador convencional no elctrico.Cuando el interruptor deslizante deavance/reversa (1) est en la posicincentral, la herramienta se bloquea paraevitar el accionamiento accidental o ladescarga de la batera.

    NOTA:Si el collar no se mueve ms all de laposicin de bloqueo cental al modo manualpor favor consulte el siguiente procedimiento:1. Gire embrague cuello a modo de energa.

    (figura G1)2. Haga funcionar la unidad.4. Gire collar de embrague para el modo

    manual. (figura G1)ATORNILLADO Antes de instalar brocas, mueva el interruptor

    deslizante de avance/reversa (1) a laposicin central de bloqueo en apagado.

    Inserte la punta para destornilladoradecuada con vstago hexagonal en el eje.

    Seleccione la rotacin de avance o de reversa.TALADRADO

    Antes de instalar brocas, mueva elinterruptor deslizante de avance/reversa (1) ala posicin central de bloqueo en apagado.

    Inserte la broca para taladro de vstagohexagonal adecuada. Seleccione la rotacin de avance.NOTA: Al taladrar, es posible que la brocase desconecte del eje al momento deretirarla del material. Si esto ocurre, pararetirar la broca se debe insertar nuevamenteel vstago hexagonal dentro del eje y operarla herramienta en la direccin opuesta.SUGERENCIAS GENERALES DETALADRADO No se recomienda el uso de la herramientapara taladrado en mampostera. Use solamente brocas para taladro afiladas Las brocas de taladro para metal se

    pueden usar para perforar orificios enmadera. Estas brocas deben estarafiladas y se deben retirar con frecuenciamientras se taladra para limpiar lasvirutas de las ranuras.

    Sostenga y asegure el trabajoadecuadamente, segn se indica en las

    instrucciones de seguridad. Utilice equipos de seguridad adecuadosy necesarios, como se indica en lasinstrucciones de seguridad.

    Asegure y mantenga el rea de trabajo, segnse indica en las instrucciones de seguridad.

    Haga funcionar el taladro muylentamente, con poca presin, hasta queel orificio producido sea tal que contengala broca y evite que se deslice del mismo.

    Aplique presin en lnea recta con la broca.Utilice presin suficiente para mantenerla broca funcionando, pero no tanto comopara ahogar el motor o ladear la broca.

    Sostenga firmemente la herramienta paracontrolar la torsion.

    SI EL TALADRO SE PAR, NOINSISTA EN MOVER EL DISPARADORDE ENCENDIDO Y APAGADO DELTALADRO. SE PODRA DANAR ELTALADRO. Para retirarla, mueva la brocade un lado a otro hasta sacarla.

    Reduzca la presin y taladre lentamentehasta la ltima parte del orificio a fin deminimizar atascos al perforar.

    Mantenga el motor en funcionamiento mientraretira la broca de un orificio taladrado. Estoayudar a reducir atascamientos.

    Asegrese de que el interruptor encienday apague el taladro.ADVERTENCIA:es importante apoyar bien

    la pieza sobre la que se trabaja y sostener eltaladro firmemente para evitar la prdida decontr