manual del usuario - d'arc...

104
Partner MANUAL DEL USUARIO

Upload: danganh

Post on 20-Jun-2018

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Partner

MANUAL DEL USUARIO

A través del sitio Internet SERVICE BOX, PEUGEOT le permite consultar en línea, de forma gratuita y sen-cilla, la documentatión de a bordo.

Simple y ergonómico, con SERVICE BOX podrá consultar:��

Llamamos su atención sobre el punto siguiente:--

¡Su vehículo cobra vida en Internet!

Consulte las últimas actualizaciones disponibles

Conéctese a http://public.servicebox.peugeot.com :

-

1

Consultar su "Manual de empleo" debe permitirle adaptar a las mejores condiciones de confort y de conduc-

-raciones que usted dispone a bordo de su vehículo.

Existen dos entradas de lectura:la 1ª propone una toma de contacto en una ojeada.la 2ª, desde el índice, enumera las funcionalidades. Están señaladas

Esquemática

Esta esquemática le permitirá dife--

hículo:

Leyenda

este símbolo señala los avi-sos que usted debe impera-tivamente respetar para su

del prójimo y, para no correr el -

lo.

este símbolo le remite a las -

cionalidad.

BIENVENIDO

-trará la información práctica, las ca-racterísticas técnicas de los motores, cajas de cambios, consumos, masas

índice visual.

PEUGEOT

Familiar

Cada modelo puede llevar montado solamente una parte de los equipa-

de acabado y las características pro-

Aviso:

Reenvío de página:Llamamos su atención sobre el siguiente punto:El montaje de un equipamiento o de un accesorio eléctrico no recomendado por Automóviles PEUGEOT, puede provocar una avería en el sistema electró-

PEUGEOTpara que le muestre los equipamientos y accesorios recomendados.

ÍNDICE2 -

35 - 44: ASIENTOS

Asientos delanteros 35Banqueta trasera 36Instalación de los asientos

Asientos para niños 38

45 - 51: ACCESO Y ARRANQUE

Puertas delanteras

Apertura del capó motor 51Llenado de combustible 51

4 - 16: TOMA DE CONTACTO

17 - 26: CONTROL DE MARCHA Y PANTALLAS

Puesta a cero del cuentakilómetros 23Reostato de luces 23Reloj 23

Pantalla B 25

27 - 28: AUDIO

29 - 34: CONFORT

Aire acondicionado 32

3ÍNDICE -

87 - 93: CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

94 - 98: ÍNDICE VISUAL

52 - 57: VISIBILIDAD

Iluminación 52Limpiaparabrisas 53Levantavidrios eléctricos 55Vidrios traseros 55Retrovisores exteriores 56Retrovisor interior 56

58 - 62: VIDA A BORDO

Acondicionamientos delanteros 58Luces de techo 58

Acondicionamientos traseros 61

63 - 64: CONDUCCIÓN

Freno de estacionamiento 63Sistemas ABS y REF 63

65 - 86: INFORMACIÓN PRÁCTICA

Subcapós motores 65

Batería 82

Montar un autorradio, unos parlantes 83

Accesorios 86

TOMA de CONTACTO4 -

* Según versión o país.

5TOMA de CONTACTO -

PUESTO DE CONDUCCIÓN 10. Boquillas de desempañado del parabrisas.

11. Altavoz (tweeter) *.

12. Boquillas de desempañado del vidrio de puerta.

13. Aireadores laterales orientables de calefacción/ventilación.

14. Guantera superior o airbag pasajero*.

15. Guantera inferior.

16. Autorradio.

17. Mandos de calefacción/aire acondicionado.

18. Cenicero amovible.

19. Palanca de cambios.

20. Encendedor de cigarrillos / Enchufe para accesotios de 12 V*.

21. Freno de estacionamiento.

22. Antirrobo y contacto.

23. Mando de regulación del volante.

24. Mando de apertura del capó.

25. Caja de fusibles.

26. Regulación en altura de los faros.

27. Mando del retrovisor eléctrico pasajero *.

.1. Mandos de luces, de indicadores de dirección.

2. Airbag conductor. Bocina.

3. Tablero de instrumentos.

4. Mandos del limpiaparabrisas/lavaparabrisas.

5. Aireadores centrales orientables.

6. Botón de la señal de emergencia.

7. Pantalla multifunción o reloj.

8. Botón del bloqueo centralizado.

9. Mandos:- Levantavidrios eléctricos.- Desempañado de los vidrios

de las puertas traseras o del portón trasero.

- Aire acondicionado.

TOMA de CONTACTO6 -

LLAVES ARRANQUE

Posición STOP (S):El contacto está quitado.Para desbloquear la dirección, ma-niobre ligeramente el volante girando la llave, sin forzar.

Posición Accesorios (A):el contacto está quitado pero pueden funcionar los accesorios.

Posición Marcha (M):el contacto está puesto.

Posición Arranque (D):el motor de arranque está accionado.

A - Bloqueo del vehículoB - Desbloqueo del vehículo

El llenado de combustible debe reali-zarse con el motor parado.

Introduzca la llave y gire hacia la izquierda.

Retire el tapón..La capacidad del depósito es de aproximadamente 55 litros para los motores nafta y de 60 litros para los motores Diesel.

DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE

7TOMA de CONTACTO -

Desde el exterior: levante el man-

para mantener el capó abierto.

APERTURA DEL CAPÓ MOTOR

Desde el interior: tire del mando situado en el lado izquierdo, bajo el panel de instrumentos.

61

TOMA de CONTACTO8 -

ASIENTOS DELANTEROS

Nunca circule con los apoyacabezas quitados.

2. Regulación de la inclinación del respaldo.

3. Regulación longitudinal.

40

1. Regulación en altura del apoyacabezas.

9TOMA de CONTACTO -

LIMPIAPARABRISASMANDOS EN EL VOLANTE

Luces apagadas

Luces de posición

Luces de bajas/Luces de altas

Vehículos equipados con luz trasera antiniebla

Efectúe una rotación del anillo hacia delante.

Vehículos equipados con faros delanteros antiniebla y luz trasera antiniebla

Parado LavavidriosBarrido intermitente

Limpialunas trasero

62 63

Anillo A:

Delantero2 Barrido rápido (fuertes precipita-

ciones).1 Barrido normal (lluvia moderada).I Barrido intermitente.0 Parado.

Barrido golpe a golpe.

Lavaparabrisas: tire del mando hacia usted.

LUCES

Anillo B:

TOMA de CONTACTO10 -

REGLAJE EN ALTURA DEL VOLANTE

Parado, empuje el mando A ha-cia delante para desbloquear el volante.

Ajuste la altura del volante. Bloquee tirando a fondo, hacia

usted, el mando A.

LEVANTAVIDRIOS ELÉCTRICOS

1. Levantavidrios eléctrico con-ductor.

2. Levantavidrios eléctrico pasa-jero.

RETROVISORES EXTERIORES

Desplace el mando manual 3 en las cuatro direcciones para efec-tuar el reglaje.

Mando eléctrico del retrovisor lado pasajero

Desde la plaza del conductor, regule en las cuatro direcciones accionando el mando 4.

Modo manual: Pulse el interruptor. El vidrio se

detiene cuando suelta el interrup-tor.

Modo automático (conductor): Efectúe un impulso largo en el in-

terruptor. Un solo impulso abre o cierra completamente el vidrio.

64 65 68

N° Símbolo Función

1 Regulación del caudal de aire.

2

Regulación del caudal de aire y mando de entrada de aire.

3 Regulación de la temperatura.

4 Regulación del reparto de aire.

CALEFACCIÓN

11TOMA de CONTACTO -

36

N° Símbolo Función

1 Mando del aire acondicionado.

2

Regulación del caudal de aire y mando de entrada de aire.

3 Regulación de la temperatura.

4 Regulación del reparto de aire.

38

AIRE ACONDICIONADO

TOMA de CONTACTO12 -

13TOMA de CONTACTO -

CONSEJOS DE REGULACIONES INTERIORES

Quiero...

Calefacción o Aire acondicionado manual

Reparto de aire Caudal de aire Recirculación de aire/Entrada de aire exterior Temperatura AC manual

CALIENTE

FRÍO

DESEMPAÑADO

TOMA de CONTACTO14 -

ACONDICIONAMIENTOS DELANTEROS

1. Emplazamientos en las puertas.A. Porta-botellas.B. Porta-latas.C. Porta-objetos.

2. Bandeja de techo *.

3. Lector de mapa.

4. Luz de techo.

5. Parasol.

6. Guantera.

7. Encendedor de cigarrillos / Enchufe para accesorios 12 V *.

8. Cenicero amovible.

* Según versión o país

Airbags frontalesEstán integrados en el centro del volan-te para el conductor y en el panel de ins-trumentos para el pasajero delantero. Se disparan simultáneamente, excepto si el airbag pasajero está neutralizado.

9. AIRBAGS

15TOMA de CONTACTO -

TOMA de CONTACTO16 -

Anillos de amarrePara mayor seguridad, procu-re sujetar fuertemente las car-gas transportadas.

69

ACONDICIONAMIENTOS TRASEROS

1. Cubre-equipajes.

2. Red de sujeción carga alta *.

3. Anillos de amarre.

4. Porta-objetos en la puerta lateral.

5. Compartimentos entre los asientos delanteros y traseros.

6. Bolsas en los asientos.

* Según versión o país

17CONTROL de MARCHA Y PANTALLAS -

1. Testigo de cinturón de seguridad no abrochado

2. Testigo de airbags frontales y laterales

3. Testigo de luces antiniebla delanteras

4. Testigo del sistema antibloqueo de ruedas (ABS)

5. Testigo de luz antiniebla trasera6. Testigo de precalentamiento

motor Diesel7. Indicador de dirección a la

izquierda

8. Totalizador kilométrico, indicador de mantenimiento e indicador de nivel de aceite motor

9. Indicador de dirección a la derecha10. Testigo del sistema de

anticontaminación.11. Testigo de luces altas12. Testigo de freno de

estacionamiento, de nivel de líquido de frenos y de defecto de REF

13. Testigo de luces bajas14. Testigo de carga de batería15. Testigo de presión y de

temperatura de aceite motor16. Testigo de presencia de agua en

17. Testigo de nivel mínimo del líquido de refrigeración

18. Indicador de temperatura del líquido de refrigeración

19. Botón del totalizador kilométrico20. Testigo de alerta centralizada

(STOP)21. Indicador de velocidad22. Cuentarrevoluciones23. Botón del reostato de luces24. Indicador de nivel de

combustible25. Testigo de reserva de

combustible

COMBINADO: NAFTA - DIESEL

CONTROL de MARCHA Y PANTALLAS18 -

CONTROL DE MARCHA

Un testigo de alerta encendido permanentemente o que parpa-dea, motor en marcha, es el signo de un defecto de funcionamiento del órgano afectado. La ilumina-ción de ciertos testigos puede ir acompañada de una señal sono-ra y de un mensaje en la panta-lla multifunción. No menosprecie este aviso: consulte con la red PEUGEOT.Con el vehículo circulando, si seenciende el testigo de alerta cen-tralizada STOP, debe detenerse imperativamente; pare el vehículoen las mejores condiciones de se-guridad.

Testigo de alerta centralizada (STOP)Acoplado con el testigo:

- "presión y temperatura de aceite motor",

- "nivel mínimo del líquido de refri-geración",

- "freno de estacionamiento",- "nivel mínimo de líquido de frenos",- "anomalía del sistema electróni-

co de frenada".Acoplado con el indicador "tempera-tura del líquido de refrigeración".Debe pararse imperativamente en caso de parpadeo, motor en marcha.Consulte en la red PEUGEOT.

Testigo de presión y de temperatura de aceite motorAcoplado con el testigo de

alerta centralizada (STOP).Debe pararse imperativamente.Este testigo puede indicar:

señalada por el mensaje "Pre-

en la pantalla.- una falta de aceite en el circuito

de lubricación. Complete el nivel.- una temperatura de aceite de-

masiado elevada. Para bajar la temperatura del aceite, reduzca su velocidad.

La iluminación del testigo va acom-pañada de una señal sonora.Consulte en la red PEUGEOT.

Testigo de nivel mínimo de líquido de refrigeración motor

Acoplado con el testigo de alerta centralizada (STOP).Se enciende durante unos segundos cada vez que pone el contacto.La iluminación de este testigo va acompañada de una señal sonora y del mensaje "Completar nivel líqui-do motor" en la pantalla.Debe pararse imperativamente.Espere a que el motor se enfríe para completar el nivel.

Testigo de freno de estacionamiento, de nivel mínimo de líquido de frenos y

de anomalía del sistema de Reparto Electrónico de Frenada (REF)Acoplado con el testigo de alerta centralizada (STOP). Se enciende cada vez que pone el contacto.La iluminación de este testigo va acompañada de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla indican-do la causa de la alerta:- "Olvido freno de mano", si el

freno de estacionamiento está echado o mal quitado,

- "Nivel líquido de frenos insu- en caso de bajada ex-

cesiva del líquido de frenos (si el testigo se queda encendido aún con el freno quitado),

- "Anomalía frenada", sale se-ñalado simultáneamente con el testigo ABS, indicando un disfun-cionamiento del sistema de repar-to electrónico de Frenada. Debe pararse imperativamente.

Consulte en la red PEUGEOT.

El circuito de refrigeración está bajo presión.

de evitar todo riesgo de quemaduras, desenrosque el tapón dos vueltas para que caiga la presión.Cuando haya caído la presión, retire el tapón y complete el nivel.

.

19CONTROL de MARCHA Y PANTALLAS -

Testigo de carga de la bateríaSe enciende cada vez que pone el contacto durante

unos segundos. La iluminación de este testigo, motor en marcha, va acompañada de una señal sonora y del mensaje "Anomalía carga bate-ría" en la pantalla, indicando:- un funcionamiento defectuoso

del circuito de carga,- que los terminales de la batería o

-jos,

- que una correa del alternador esté rota o destensada,

- una avería en el alternador.Consulte en la red PEUGEOT.

Testigo del sistema de anticontaminaciónSe enciende durante unos segundos cada vez que pone el contacto.

La iluminación motor en marcha, acompañada de una señal sonora y del mensaje en la pantalla:- "Anomalía anticontamina-

ción", indica un fallo del sistema de anticontaminación.

- "Anomalía catalizador", indica un disfuncionamiento del siste-ma de inyección o de encendido. Existe el riesgo de destrucción del catalizador (motor gasolina únicamente).

Consulte en la red PEUGEOT.

Testigo de precalentamiento motor Diesel

Antes de poner en marcha el motor, espere a que se apague el testigo.

testigo se enciende menos de un segundo, puede poner en marcha el motor sin esperar.

Testigo de reserva de combustibleSe enciende cada vez que pone el contacto durante unos segundos.

Contacto puesto, va acompañado de una señal sonora y del mensaje "Nivel combustible bajo" en la pantalla.Su parpadeo acoplado con la aguja del indicador de nivel de combustible en el punto más bajo, contacto pues-to, indica un disfuncionamiento del indicador de combustible.Desde el momento que el testigo se enciende, le quedan aproximada-mente 50 km de autonomía.Capacidad del depósito:- aproximadamente 55 litros para

los motores nafta,- aproximadamente 60 litros para

los motores Diesel.

Testigo de presencia de agua en el filtro de gasoil*

Riesgo de deterioro del sistema de inyección.Consulte rápidamente en la red PEUGEOT.

Testigo del sistema antibloqueo de ruedas (ABS) *

Se enciende durante unos segundos cada vez que pone el contacto.Si el testigo se queda encendido o se enciende por encima de 12 km/h indica un disfuncionamiento del sis-tema ABS.No obstante, el vehículo conserva una frenada clásica con asistencia.La iluminación de este testigo, acom-pañada de una señal sonora y del mensaje "Anomalía ABS" en la pantalla, indica una anomalía en el sistema ABS.Consulte en la red PEUGEOT.

* Según destino.

CONTROL de MARCHA Y PANTALLAS20 -

Testigo de cinturón de seguridad no abrochado*

Al poner el contacto, el testigo se en-ciende cuando el conductor no se ha abrochado su cinturón de seguridad.Por encima de 20 km/h y durante dos minutos, el testigo parpadea. Pasados estos dos minutos, el testi-go se queda encendido hasta que el conductor no se abroche su cinturón de seguridad.

Indicador de temperatura del líquido de refrigeración

* Según destino.

Testigo de los airbags frontales y lateralesSe enciende al poner el con-tacto durante algunos se-gundos.

La iluminación de este testigo acom-pañada de una señal sonora, motor en marcha, y del mensaje "Anomalía Airbag" en la pantalla, indican una anomalía de los airbags.Consulte en la red PEUGEOT.

- aguja en la zona (A), la tempera-tura es correcta,

- aguja en la zona (B), la tempe-ratura es demasiado elevada. El testigo de alerta centralizada STOP parpadea, acompañado de una señal sonora y del men-saje "Temp. agua motor dema-siado elevada" en la pantalla.

Debe pararse imperativamente.Consulte en la red PEUGEOT.

21CONTROL de MARCHA Y PANTALLAS -

Indicador de mantenimientoLe informa del vencimiento de la próxima revisión que debe efectuar conforme al plan de mantenimiento del constructor.

5 segundos después de poner el contacto, el totalizador kilométrico vuelve a adoptar su funcionamiento normal y la pantalla indica el kilome-traje total o parcial.

El vencimiento hasta la próxima revisión es inferior a 1 000 km.Ejemplo: le quedan 900 km por reco-rrer hasta la próxima revisión.Al poner el contacto y durante 5 segundos, la pantalla indica:

5 segundos después de poner el con-tacto, el totalizador kilométrico vuelve a adoptar su funcionamiento normal y la llave se queda encendida.Le indica que próximamente debe realizar una revisión. La pantalla in-dica el kilometraje total o parcial.

El vencimiento de revisión se ha sobrepasado.Cada vez que pone el contacto y duran-te 5 segundos, la llave y el kilometraje sobrepasado parpadean.Ejemplo: ha sobrepasado el venci-miento de revisión en 300 km, debe efectuar la revisión de su vehículo rápidamente.Al poner el contacto y durante 5 segun-dos, la pantalla indica:

5 segundos después de poner el contacto, el totalizador kilométrico vuelve a adoptar su funcionamiento normal y la llave se queda encendida. La pantalla indica el kilometraje total o parcial.Observación: la llave se enciende en el caso de que haya sobrepasado el vencimiento en dos años.

PANTALLA SITUADA EN EL TABLERO

Asegura sucesivamente, después de poner el contacto, tres funciones:- indicador de mantenimiento,- indicador de nivel de aceite motor,- totalizador kilométrico (kilometraje

total y parcial).Observación: el kilometraje total y parcial salen señalados durante treinta segundos al quitar el contac-to, a la apertura de la puerta lado conductor, así como al bloqueo y al desbloqueo del vehículo.

Ejemplo: le quedan 4 800 km por recorrer hasta la próxima revisión. Al poner el contacto y durante 5 segundos, la pantalla indica:

FuncionamientoAl poner el contacto y durante 5 segundos, la llave que simboliza las operaciones de mantenimiento se enciende: la pantalla del totali-zador kilométrico le indica la canti-dad de kilómetros (redondeados por defecto) que le quedan hasta la próxima revisión.

CONTROL de MARCHA Y PANTALLAS22 -

Indicador de nivel de aceite motorAl poner el contacto, sale indicado el nivel de aceite del motor durante 10 segundos aproximadamente, des-pués de la información de manteni-miento.

El parpadeo de los seis cuadrados y la señalización de "max", indican un exceso de aceite que puede deterio-rar el motor.

-nual, consulte rápidamente con la red PEUGEOT.

Su red PEUGEOT efectúa esta ope-ración después de cada revisión.El procedimiento de puesta a cero es el siguiente:- quite el contacto,- pulse el botón 1 y manténgalo

pulsado,- ponga el contacto.La pantalla kilométrica comienza una cuenta atrás de 10 segundos,- mantenga el botón 1 pulsado

durante 10 segundos.La pantalla indica [= 0] y la llave de mantenimiento desaparece.

El parpadeo de los seis segmentos y la señalización de "min", indican una falta de aceite que puede deteriorar el motor.

complete imperativamente el nivel.

El parpadeo de los seis segmentos indica un disfuncionamiento del indi-cador nivel de aceite.Riesgo de deterioro del motor.Consulte en la red PEUGEOT.

varilla manual o con el indicador únicamente es válida si se realiza sobre suelo horizontal y motor pa-rado desde al menos 15 minutos.

Puesta a cero del indicador de mantenimiento

Exceso de aceite

Falta de aceite

Defecto indicador nivel de aceite

23CONTROL de MARCHA Y PANTALLAS -

Un impulso en el botón 1 permite al-ternar la señalización del kilometraje total y parcial.Para poner el contador parcial a cero, cuando está señalado en pantalla, pulse el botón 1 hasta que aparezcan unos ceros.

Totalizador kilométrico

Luces encendidas, pulse el botón para variar la intensidad de iluminación del puesto de conducción. Cuando la iluminación alcanza la regulación mínima (o máximo), suelte el botón y vuelva nuevamente a pulsarlo para aumentar la intensidad (o disminuirla).Cuando la iluminación alcanza la in-tensidad deseada, suelte el botón.

REOSTATO DE LUCES RELOJ *

Botón 1: regulación de las horas.Botón 2: regulación de los minutos.Mantenga el botón pulsado para obtener un paso rápido.

* Según versión o país

CONTROL de MARCHA Y PANTALLAS24 -

PANTALLA A *

Permite obtener los datos siguientes:- la hora,- la fecha,- las pantallas del autorradio,- el control de las aperturas

(ej.: "puerta delantera izquierda abierta", ...),

- los mensajes de alerta (ej.: "pila telemando gastada") o de informa-ción (ej.: "modo economía activo") señalados temporalmente.

Regulación de los parámetros pantalla AMantenga el botón A pulsado duran-te dos segundos para acceder a re-gulaciones, la información parpadea,

A continuación, cada impulso en el botón A permite hacer pasar los di-ferentes datos en el orden siguiente:- idiomas de la información señalada,- hora (modo 12 ó 24 horas),- minutos,- año,- mes,- día.Un impulso en el botón B permite modi-

-do. Manténgalo pulsado para obtener un paso rápido (vuelta al comienzo después del último valor posible).Después de 7 segundos sin acción, la pantalla señalizadora vuelve a la

-dos quedan registrados.

* Según versión o país

25CONTROL de MARCHA Y PANTALLAS -

PANTALLA B *

Permite obtener los datos siguientes:- la hora,- la fecha,- temperatura exterior (parpadea

-cientemente baja como para que se forme escarcha),

- información del autorradio,- control de las aperturas; la pan-

puerta está abierta,- diversos mensajes de alerta (por

ejemplo, "anomalia con la carga de la bateria") o de información (por ejemplo, "nível de combustible bajo") que aparecen puntualmente y se quitan pulsando los botones 1 ó 2,

- información sobre el ordenador de a bordo

Regulación de los parámetrosPulse el botón 1 durante dos segun-dos para activar la regulación del parámetro correspondiente, que co-menzará a parpadear indicando así

Cada vez que pulse nuevamente el botón 1 se presentarán los diferentes parámetros en el orden siguiente:- idioma,- unidad de velocidad (km o millas),- formato de la hora (modo 12 ó 24

horas),- hora,- minutos,- año,- mes,

Pulse el botón 2

Después de 7 segundos sin hacer ninguna acción, la pantalla vuelve a la presentatión habitual con los co-

* Según versión o país

ÁUDIO26 -

Autorradio RFM

Referencia Tecla Función

A Presión: autorradio en marcha/parado.

B FUENTE Cambia de fuente (radio/CD/CD MP3)

C -men.

D

Radio :

CD/CD MP3 :

E

F TA / AF

G AST

27ÁUDIO -

Referencia Tecla Función

H

Radio :

CD/CD MP3:

I MUTE

J 5 DIR

Radio :

K 4 DIR

Rádio :

CD / CD MP3 :

L 3SCAN

Rádio :

M 2RPT

Rádio :

N 1RND

Rádio :

O BAND CD MP3: Presentar información „Tag ID3“

CONFORT28 -

29CONFORT -

VENTILACIÓN

1. Boquillas de desempañado del parabrisas.

2. Boquillas de desempañado de los vidrios de las puertas delan-teras.

3. Aireadores laterales.4. Aireadores centrales.5. Salidas de aire hacia los pies de

los ocupantes delanteros.

El sistema de aire acondicionado no contiene cloro y no presenta ningún peligro para la capa de ozono.Haga funcionar el sistema de aire acondicionado de 5 a 10 minutos, una o dos veces al mes para man-tenerlo en perfecto estado de funcio-namiento.El agua que viene de la condensa-ción del climatizador se evacua por

De esta manera se puede formar un charco de agua debajo del vehículo al parar.Si el sistema no produce frío, no lo utilice y contactese con la red PEUGEOT.

Desenpañado de los vidrios traseros y de los retrovisores *Motor en marcha, un impulso en el botón de mando asegura el des-enpañado de los vidrios traseros y de los retrovisores.Se apaga de manera automática después de doce minutos aproxima-damente.Un nuevo impulso vuelve a ponerlo en funcionamiento durante doce mi-nutos.No obstante, si quiere parar el fun-cionamiento de desempañado, antes de llegar a los doce minutos, basta con pulsar el mando.

Consejos de utilizaciónElija el reparto de aire que mejor se adapte a sus necesidades y a las condiciones climatológicas.

regulación de la temperatura para obtener su confort.Ponga el mando de aire en la posi-ción "Aire Exterior".Para obtener un reparto de aire per-fectamente homogéneo, procure no obstruir la rejilla de entrada de aire exterior y los aireadores. Cuide el

difusión de aire frío, la aireación sólo alcanzará su nivel óptimo de manera progresiva.

-do (tecla A/C), sólo debe utilizarse con los vidrios cerrados.Si, después de una parada prolonga-da al sol, la temperatura interior sigue siendo muy elevada, no dude en airear el habitáculo durante unos minutos.

* Según versión o país

CONFORT30 -

Entrada de aire exterior.

CALEFACCIÓN

De la posición 1 a la posición 4, gire el mando para obtener un

2. Regulación del caudal de aire y mando de entrada de aire

De la posición 1 a la posición 4, gire el mando para obtener un

Tan pronto le sea posible, ponga el mando en posición entrada de aire exterior, para evitar los riesgos de empañado de los vidrios.

Se trata de la posición normal de utilización.

Aislamiento del habitáculo.

Esta posición permite aislar el habitá-culo de los olores y humos exteriores.

1. Regulación del caudal de aire

31CONFORT -

Estas regulaciones se recomiendan para climas fríos.

3. Regulación de la temperaturaA modular según su conveniencia.De azul (temperatura exterior) a rojo (calor).

4. Regulación del reparto del aire

Esta regulación se recomienda para temperaturas elevadas.

Parabrisas y vidrios laterales (desempañado).

Para desempañar o desescarchar rápidamente el parabrisas y los vi-drios laterales:- ponga el mando de entrada de

aire en posición "Aire Exterior",- ponga los mandos de temperatu-

ra y de caudal de aire en la posi-ción máxima,

- cierre los aireadores centrales.

Parabrisas, vidrios laterales y pies de los ocupantes.

Pies de los ocupantes.

Aireadores centrales y late-rales.

CONFORT32 -

Pulse el interruptor para acti-var el aire acondicionado. El testigo se enciende.

2. Regulación del caudal de aire y mando de entrada de aire

De la posición 1 a la posición 4, gire el mando para obtener un

AIRE ACONDICIONADO

El aire acondicionado no funciona cuando el mando de regulación de caudal de aire está en la posición mínimo.Observación: para optimizar el fun-cionamiento del aire acondicionado, deje los aireadores abiertos.

1. Mando del aire acondicionadoEl aire acondicionado está previsto para funcionar en todas las estaciones del año. En verano, permite bajar la temperatura y en invierno, por encima

-empañado.

33CONFORT -

Calentador adicional *Los vehículos equipados con el motor HDI pueden ir provistos de una cale-facción adicional automática para me-jorar su confort.Motor al ralentí o vehículo parado, es normal constatar un silbido agudo y unas emisiones de humos y olores.

Aireadores centrales y laterales.

Esta regulación se recomienda para temperaturas elevadas.

Recirculación del aire interior.

Esta posición permite aislar el habitá-culo de los olores y humos exteriores.Utilizado simultáneamente con el aire acondicionado, la recirculación permite mejorar las prestaciones tanto en caliente como frío.Utilizado sin aire acondicionado, la recirculación presenta riesgos de empañado de los vidrios.Tan pronto le sea posible, ponga el mando en posición entrada de aire exterior.

3. Regulación de la temperaturaA modular según su conveniencia.De azul (frío cuando el aire acondi-cionado funciona) a rojo (calor).

4. Regulación del reparto del aire

Parabrisas y vidrios laterales (desempañado).

Para desempañar rápidamente el pa-rabrisas y los vidrios laterales:- ponga los mandos de temperatu-

ra y de caudal de aire en la posi-ción máxima,

- cierre los aireadores centrales,- ponga el mando de entrada de

aire en posición "Aire Exterior",- ponga el aire acondicionado en

funcionamiento.

Pies de los ocupantes.

Estas regulaciones se recomiendan para climas fríos.

Parabrisas, vidrios laterales y pies de los ocupantes.

Entrada de aire exterior.

Se trata de la posición normal de utilización.

* Según versión o país

ASIENTOS34 -

35ASIENTOS -

ASIENTOS DELANTEROS

La regulación es correcta cuan-do el borde superior del apoya-cabezas se encuentra a nivel de la parte superior de la cabeza.

Para quitarlo, póngalo en su posición alta, presione las lengüetas y tire ha-cia arriba.Para ponerlo, meta las varillas del

-neándolo correctamente con el eje del respaldo.

3. Regulación longitudinalLevante el mando y deslice el asien-to hacia adelante o hacia atrás.

1. Regulación en altura del apoyacabezas

Para subirlo o bajarlo, deslícelo.

4. ApoyabrazosSon abatibles.

2. Regulación de la inclinación del respaldo

Gire el botón.

Nunca circule con los apo-yacabezas quitados; éstos deben ir correctamente mon-tados y regulados.

ASIENTOS36 -

Para abatir la banqueta trasera:- baje el apoyacabezas,- pulse el mando 1 para desblo-

quear el respaldo 2,

- abata el respaldo 2 en el asiento,- ponga el asiento en posición

"cartera".

Para montarlo:- bascule el asiento abatido hacia

atrás,- levante el respaldo del asiento,

asiento.Preste atención para no dejar pelliz-cados los cinturones de seguridad.

BANQUETA TRASERA

No instale un asiento para niño "de espaldas al sentido de la circulación" en la plaza pasajero delantero, el airbag pasajero* no puede ser neutralizado. Si no, el niño correría riesgos de heridas graves o incluso de muerte a la hora del despliegue del airbag.

37ASIENTOS -

GENERALIDADES SOBRE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS

Preocupación constante de PEUGEOT a la concepción de su ve-hículo, no obstante la seguridad de sus hijos también depende de usted.Para asegurarse una seguridad óp-tima, procure respetar las indicacio-nes siguientes:- todos los niños menores de

12 años o que midan menos de un metro cincuenta tienen que ir transportados en los asien-tos para niños homologados y adaptados a su peso, en las plazas equipadas con un cintu-rón de seguridad o con anclajes ISOFIX*,

- un niño que pese menos de 9 kg tiene que ir obligatoria-mente transportado en posi-ción "de espaldas al sentido de la circulación" delante.

INSTALACIÓN DE UN ASIENTO PARA NIÑO CON UN CINTURÓN DE TRES PUNTOS

Cuando se instala un asiento para niño "de cara al sentido de la circulación" en la plaza pasajero delantero, regule el asiento del vehículo en posición longitudinal intermedia respaldo recto y deje el airbag pasajero activo.

* Las normas para transportar a los

Consulte el código de la circulación en vigor en su país.

Posición longitudinal intermedia

ASIENTOS38 -

ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOTcinturón de seguri-

dad de tres puntos:

Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kgGrupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

L1 "RÖMER Baby-Safe Plus"

Se instala de espaldas al sentido de la circulación.

Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg

L2 "KIDDY Life"

La utilización del cinturón de seguri-dad es obligatoria para transportar a

los niños (de 9 a 18 kg).

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L3 "RECARO Start".

L4 "KLIPPAN Optima"

A partir de los 6 años (aproximadamente

22 kg), sólo se utiliza el cojín

elevador.

39ASIENTOS -

INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS QUE SE FIJAN CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD

con el cinturón de seguridad y homologados en universal (a) en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo:

Peso del niño y edad indicada

PlazaInferior a 13 kg

(grupos 0 (b) y 0+)De 9 a 18 kg

(grupo 1)De 15 a 25 kg

(grupo 2 )De 22 a 36 kg

(grupo 3 )

Pasajero delantero (c) U U U U

Fila 2

Laterales U U U U

Central U U U U

(a) Asiento para niño universal: asiento para niño que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.

(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg.

(c) Consulte el código de circulación en vigor en su país, antes de instalar un asiento para niño en esa plaza.

U Plaza adaptada para instalar un

un cinturón de seguridad y homo-logado en universal, "de espaldas al sentido de la circulación" y/o "de cara al sentido de la circulación".

ASIENTOS40 -

FIJACIONES "ISOFIX"

Se trata de dos anillos situados entre el respaldo y el cojín del asiento.

rápido, del asiento para niño en su vehículo.

Los asientos para niños ISOFIX están equipados con dos cerrojos que se anclan fácilmente en estos anillos.

Su vehículo está homologado según la reglamentación ISOFIX.Los asientos, presentados a continua-ción, están equipados* con anclajes ISOFIX reglamentarios:

41ASIENTOS -

ASIENTO PARA NIÑO ISOFIX RECOMENDADO POR PEUGEOT Y HOMOLOGADO EN SU VEHÍCULO

El

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala de espaldas la sentido de la circulación, únicamente en la plaza lateral trasera. Se instala de cara al sentido de la circulación.

Su casco-bastidor tiene que estar apoyado en el respaldo del asiento delantero del vehículo.

El asiento delantero del vehículo tiene que estar imperativamente regulado en posición longitudinal intermedia.

Este asiento para niño puede igual-mente utilizarse en las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX.

asiento para niño en el asiento del vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.

Siga las indicaciones de montaje del asiento para niño en el manual de instalación del fabricante del asiento.

ASIENTOS42 -

CONSEJOS PARA LOS ASIENTOS PARA NIÑOS

La mala instalación de un asiento para niño en un vehículo comprome-te la protección del niño en caso de colisión.Piense en abrochar los cinturones de seguridad o el arnés de los asientos para niños holgura con respecto al cuerpo del niño, incluso para un corto recorrido.Para una instalación óptima de un

respaldo está bien apoyado en el respaldo del asiento del vehículo y que el apoyacabezas no estorba.Si debe quitar el apoyacabezas, asegúrese que está bien guardado o

en un proyectil en caso de frenada im-portante.

Los niños menores de 10 años no deben ir colocados en posición "de cara al sentido de la circulación" en la plaza pasajero delantera, salvo si las plazas traseras están ocupa-das por otros niños o si los asientos traseros no se pueden utilizar o no existen.

Por seguridad, no deje:- a uno o varios niños solos y sin

vigilancia en un vehículo,- a un niño o un animal en un vehículo

expuesto al sol, vidrios cerrados,- las llaves al alcance de los niños

en el interior del vehículo.

Instalación de un realce de asientoLa parte torácica del cinturón debe estar puesta en el hombro del niño sin tocar el cuello.

cinturón de seguridad está bien pues-ta por encima de las piernas del niño.PEUGEOT le recomienda utilizar un realce de asiento con respaldo, equi-pado con una guía de cinturón a nivel del hombro.

Para impedir la apertura ac-cidental de las puertas, utili-ce el dispositivo "Seguridad

para niños". Procure no abrir más de un tercio los vidrios traseros.Para proteger a los niños de los rayos del sol, equipe los vidrios traseros con persianas laterales.

43ASIENTOS -

CINTURONES DE SEGURIDAD

Bloqueo de los cinturones de seguridadTire del cinturón, después inserte la punta en el cajetín de bloqueo.

-rrea de cinturón.

Desbloqueo de los cinturones de seguridadPulse el botón del cajetín de bloqueo.

Cinturones de seguridad delanteros con pretensión pirotécnicaLa seguridad en los choques frontales se ha mejorado con la adopción de cinturones de seguridad con preten-sión pirotécnica en las plazas delan-teras.Según la importancia del choque, el sistema de pretensión pirotécnica tensa instantáneamente los cinturo-nes y los acopla contra el cuerpo de los ocupantes.Los cinturones con pretensión piro-técnica se activan cuando se pone el contacto.

Regulación en altura del cinturónPara bajarlo o subirlo: deslice el mando hacia abajo o hacia arriba.

Cinturones de seguridad traseros (5 plazas)

Las plazas traseras están equipadas con tres cinturones de tres puntos de anclado y enrolladores (banqueta en dos partes, 1/3 - 2/3).

ASIENTOS44 -

El conductor debe asegu-rarse de que los pasajeros utilizan correctamente los cinturones de seguridad y de que estén bien sujetos antes de emprender la marcha.

Sea cual fuere su plaza en el vehí-culo, abróchese siempre el cinturón de seguridad, incluso en trayectos cortos.No invierta las correas del cinturón, ya que si no, éstas no desarrollarían correctamente su función.Si los asientos están equipados con apoyabrazos*, la parte abdominal del cinturón debe pasar siempre por debajo del apoyabrazos.Los cinturones de seguridad están equipados con un carrete enrollador que permite ajustar automáticamente la longitud de la correa de cinturón a su morfología. El cinturón se reco-ge automáticamente cuando deja de utilizarse.Antes y después de utilizarlo, asegú-rese de que el cinturón está correc-tamente enrollado.La parte baja de la correa debe estar puesta los más abajo posible sobre la pelvis.La parte alta debe estar puesta en el hueco del hombro.Los enrolladores están equipados con un dispositivo de bloqueo auto-mático en caso de colisión, una fre-nada o vuelco del vehículo. Puede desbloquear el dispositivo tirando rá-pidamente de la correa y soltándola.

de seguridad:- Debe estar tensado los más cerca

posible del cuerpo.- Debe sujetar a una única persona

adulta.- No debe tener señales de rotos o

ni estar deshilachado.- Debe ponerlo por delante de us-

ted con un movimiento regular, comprobando que no se quede torcido.

- No debe transformarse ni modi-

rendimiento.Por motivos de seguridad, cualquier intervención o control se debe efec-tuar en la red PEUGEOT que es quién asegura la garantía y la correc-ta intervención.

-turones de seguridad en la red PEUGEOT y especialmente si las correas están deterioradas.Limpie las correas de cinturón con agua y jabón o con un producto lim-piador de tejidos, que se vende en la red PEUGEOT.

* Según modelo.

Recomendaciones para los niños:- Utilice un asiento para niño adap-

tado, si el pasajero tiene menos de 12 años o mide menos de un metro cincuenta.

- No utilice la guía-correa* al insta-lar un asiento para niños.

- Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a varias personas.

- Nunca lleve a un niño en sus ro-dillas.

En función de la naturaleza y de la importancia de los choques, el dis-positivo pirotécnico se activa antes e independientemente del despliegue de los airbags. El despliegue de los pretensores va acompañado de un ligero desprendimiento de humo in-ofensivo y de un ruido, debido a la

-grado en el sistema.En cualquier caso, el testigo de air-bag se enciende.Después de un choque, haga que le revisen y que le cambien, si fuera ne-cesario, el sistema de los cinturones de seguridad en la red PEUGEOT.

Después de abatir o des-plazar un asiento o una banqueta trasera, asegú-

rese de que el cinturón está correc-tamente colocado y enrollado.

Pila CR 2016/3 voltios.La información "pila gastada" viene dada por medio de una señal sonora acompañada del mensaje "Pila tele-mando gastada" en la pantalla.Para sustituir la pila, suelte el cajetín, con la ayuda de una moneda a nivel del anillo.Si después de haber cambiado la pila, el telemando sigue estando ino-perativo, efectúe un procedimiento de reiniciación.

45ACCESO y ARRANQUE -

LLAVES

Localización del vehículoPara localizar su vehículo, habiendo sido bloqueado previamente, en un parking:

pulse el botón A, las luces de techo se encienden y los indi-cadores de dirección parpadean durante algunos segundos.

Cambio de la pila del telemando *

Reiniciación del telemando Quite el contacto. Ponga el contacto. Pulse enseguida el botón A du-

rante unos segundos. Quite el contacto y retire la llave

con telemando del antirrobo. El t elemando está nuevamente activo.

Telemando *

Bloqueo centralizadoLas llaves permiten, a partir de las puertas delanteras, el bloqueo y el desbloqueo de las puertas y del por-tón trasero.Si una de las puertas o el portón trasero está abierto(a), el bloqueo centralizado no se efectúa.El telemando asegura las mismas funciones a distancia.

BloqueoUn impulso en el botón A permite el bloqueo del vehículo.

los indicadores de dirección durante dos segundos aproximadamente.

DesbloqueoUn impulso en el botón B permite el desbloqueo del vehículo.Sale señalado por el parpadeo rápi-do de los indicadores de dirección.Observación: si el vehículo está blo-queado y se acciona de manera invo-luntaria el desbloqueo, sin la apertura de las puertas en los 30 segundos siguientes, el vehículo se bloquea au-tomáticamente.

Las llaves permiten accionar inde-pendientemente la cerradura de las puertas, del tapón del depósito, del mando de neutralización del airbag pasajero y poner el contacto.

* Según versión o país

ACCESO y ARRANQUE46 -

ANTIARRANQUE ELECTRÓNICO

Bloquea el sistema de control del motor en cuanto se quita el contacto e impide la puesta en marcha del ve-hículo en caso de robo.La llave contiene un chip electrónico que posee un código particular. Al poner el contacto, el código debe ser reconocido para que sea posible el arranque.En caso de disfuncionamiento del sistema, el testigo del botón de bloqueo centralizado, situado en la parte central del panel de instrumen-tos, parpadea rápidamente al poner el contacto (2ª muesca de la llave), acompañado de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla.En ese caso, su vehículo no arranca.Consulte rápidamente con la red PEUGEOT.

Olvido de la llaveEl olvido de la llave en el contactor está señalado por un avisador sonoro al abrir la puerta conductor.

Anote cuidadosamente el número de cada llave. Este

etiqueta adjunta a la llave.El telemando alta frecuencia es un sistema sensible; no lo manipule cuando lo lleve en el bolsillo, corre el riesgo de desbloquear el vehículo aún sin pretenderlo.El telemando no puede funcionar en tanto que la llave está en el antirro-bo, aún estando el contacto quitado, excepto para la reiniciación.Circular con las puertas bloqueadas

en caso de urgencia.Por medidas de seguridad (niños a bordo), retire la llave del antirrobo cuando salga del vehículo, aún por un periodo corto de tiempo.Evite manipular los botones de su telemando cuando esté fuera del al-cance de su vehículo.Corre el riesgo de dejarlo inoperativo. En este caso sería necesario proceder a una nueva reiniciación.Al comprar un vehículo de ocasión, haga que le efectúen una memoriza-ción de las llaves en la red PEUGEOT,

que usted posee son las únicas que permiten la puesta en marcha del ve-hículo.

sistema de antiarranque electrónico.

En caso de perder las llavesVaya a la red PEUGEOT con la tar-jeta gris del vehículo y con su carnet de identidad.La red PEUGEOT podrá recuperar el código llave y el código transpondedor para pedir una nueva llave.

Evite enganchar un objeto pesado en la llave ya que su peso en el eje del contactor podría provocar un dis-funcionamiento.

47ACCESO y ARRANQUE -

PUERTAS DELANTERAS Y PUERTAS LATERALES DESLIZANTES

Puertas delanteras

Puertas laterales

Puertas delanterasEl mando de apertura de la puerta conductor permite un desbloqueo completo del vehículo.

Puertas laterales

Apertura de las puertas desde el interior

Apertura de las puertas desde el exterior

Puertas laterales deslizantes

Si el tapón del depósito está quitado, la puerta lateral de-recha no se puede abrir.

Bloqueo/Desbloqueo desde el interior

Puertas delanterasPara bloquear, baje el botón A.El mando de cierre de una de las puertas delanteras permite el blo-queo completo del vehículo.Para desbloquear y abrir, levante el botón A y tire de la empuñadura ha-cia usted.El mando de apertura de la puer-ta conductor permite el desbloqueo completo del vehículo.

Desde el interior, la apertura y cierre de la puerta lateral deslizante se efectúan a

partir de la empuñadura.

recorrido de la apertura mantiene la puerta en posición abierta.

El mando de apertura/cierre de las puertas laterales úni-camente actúa en la puerta accionada.

Para cerrar, empuje el mando B hacia delante y deslice la puerta.Para abrir, tire del mando B hacia atrás y deslice la puerta.

ACCESO y ARRANQUE48 -

Bloqueo desde el interiorBaje o suba el mando C para blo-quear o desbloquear desde el interior.

Bloqueo desde el interiorUn impulso en el mando D permite man-dar el bloqueo centralizado, cuando las puertas están cerradas.

Bloqueo centralizado automático *Su vehículo se puede bloquear auto-máticamente cuando está circulando (velocidad superior a 10 km/h). Usted mismo puede activar o neutralizar esta función.

Desbloqueo desde el interiorPulse el mando D.La apertura de las puertas desde el interior siempre es posible.

ActivaciónEfectúe un impulso largo en el man-do D.La activación de la función va acom-pañada de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla.

NeutralizaciónEfectúe un impulso largo en el man-do D.La neutralización de la función va acompañada de una señal sonora.

Observaciones:- puertas bloqueadas y contacto

quitado: el testigo parpadea,- puertas bloqueadas y contacto

puesto: el testigo se queda encen-dido.

* Según versión o país

49ACCESO y ARRANQUE -

PUERTAS TRASERAS

Seguridad niños puerta lateral

Apertura de las puertas desde el exteriorPara abrir, tire de la empuñadura A de la puerta trasera derecha y abra la puerta trasera izquierda tirando de la palanca B situada en el interior.Usted mismo puede desbloquear las puertas traseras introduciendo la llave en la cerradura C.

Prohíbe la apertura, desde el interior, de la puerta lateral.Gire el mando un cuarto de vuelta con la llave de contacto.

BLOQUEO/DESBLOQUEO DEL PORTÓN TRASERO

Para abrir el portón trasero, accione la empuñadura 1 y levántelo.Puede desbloquear el portón trasero introduciendo la llave en la cerradura 2.

ACCESO y ARRANQUE50 -

Apertura de las puertas desde el interiorEl mando de apertura de las puertas traseras únicamente desbloquea es-tas puertas.Para abrir, levante la palanca D.

Para abrir la otra puerta, empuje la palanca B.Observación: a la hora de cerrar desde el interior, primero cierre la puerta derecha asegurándose que la palanca B está en posición vertical y después cierre la puerta izquierda.

Apertura de las puertas traseras en 180°Para abrir las puertas traseras en 180°, tire del tirante E hacia usted cuando la puerta está parcialmente abierta.Al cerrar la puerta, el tirante se engan-cha automáticamente.

51ACCESO y ARRANQUE -

APERTURA DEL CAPÓ MOTOR

Desde el interior: tire del mando situado en el lado izquierdo, bajo el panel de instrumentos.Desde el exterior: levante el mando y suba el capó.

SOPORTE CAPÓ

Fije el soporte para mantener el capó abierto.Antes de cerrar el capó, ponga el soporte en su alojamiento.

LLENADO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE

Cuando se alcanza la reserva de combus-tible, este testigo se enciende.

Cuando el tapón está quitado, la puerta lateral deslizante de-recha no se podrá abrir.No podrá retirar la llave de la cerradura, si no ha vuelto a poner el tapón en el depósito.

Hay una etiqueta que le recuerda el tipo de combustible que debe utilizar.Cuando llene completamente el de-pósito de combustible, no insista so-brepasando el 3º corte de la pistola de repostado. Ello podría ocasionar disfuncionamientos.

Para cerrar

recorrido. Compruebe el correcto bloqueo del capó.

Reserva de combustible

Le quedan aproximadamente 50 km de autonomía.El llenado de combustible debe reali-zarse con el motor parado.

Meta la llave y después gírela hacia la izquierda.

Retire el tapón.

La capacidad del depósito es aproximadamente de 55 litros para los motores nafta y de 60 li-tros para los motores Diesel.

Una vez llenado el depósito, blo-quee el tapón.

VISIBILIDAD52 -

Inversión de las luces bajas/luces altasTire del mando hacia usted.Observación: contacto quitado, a la apertura de la puerta conductor, se escucha una señal sonora, si deja las luces encendidas.

MANDO DE LUCES

Luces apagadas

Luces de posición

Luces bajas/Luces alta

Faros antiniebla delanteros y luz antiniebla traseraLa selección se efectúa por la rota-ción del anillo hacia delante para en-cender y hacia atrás para apagar. El estado se visualiza por el testigo del tablero.

Iluminación de estacionamientoEn caso de poca luminosidad o que sea de noche, si deja su vehículo, las luces de posición y las bajas se pueden quedar encendidas durante un minuto.Para ello:- ponga la llave en posición STOP,- ponga el mando de luces en posi-

ción O,- haga una "ráfaga de luces",- salga y bloquee el vehículo.

En tiempo claro o de lluvia, tanto de día como de noche, los faros antiniebla delante-ros y la luz antiniebla trasera encendidos son deslumbran-tes y están prohibidos.

No olvide apagarlos cuando dejen de serle necesarios.

A la izquierda: hacia bajo.A la derecha: hacia arriba.

Indicadores de dirección (intermitentes)

Vehículos equipados únicamente con una luz antiniebla trasera (anillo B)

Vehículos equipados con faros antiniebla delanteros y con una luz antiniebla trasera (anillo B)

Faros antiniebla delanteros (1ª rota-ción del anillo hacia delante).Faros antiniebla delanteros y luz an-tiniebla trasera (2ª rotación del anillo hacia delante).Observación: para apagar la luz an-tiniebla trasera y los faros antiniebla delanteros, gire el anillo dos veces seguidas hacia atrás.

Luces delanteras y traserasLa selección se efectúa girando el anillo A. Efectúe una rotación del anillo hacia

delante.Funciona únicamente con las luces bajas y altas.

53VISIBILIDAD -

Limpiaparabrisas delantero2 Barrido rápido

(fuertes precipitaciones).1 Barrido normal

(lluvia moderada).I Barrido intermitente.0 Parado.

Barrido golpe a golpe (empuje hacia abajo).

MANDO DEL LIMPIAPARABRISAS

Lavaparabrisas y lavafaros (según destino)Tire del mando del limpiaparabrisas hacia usted. El lavaparabrisas y el limpiaparabrisas funcionan durante un tiempo determinado.Los lavafaros se activan igualmente, si las luces bajas o altas están en-cendidas.

Limpiavidrios trasero Gire el anillo A hasta la prime-ra muesca. La cadencia del barrido es inversamente pro-porcional a la velocidad del vehículo.

En invierno, en caso de nieve o de deshielo importante, pon-ga en marcha el desempaña-do del vidrio trasero. Una vez terminado el desempañado,

quite la nieve o el hielo acumulado en la escobilla trasera. Ahora si puede po-ner en funcionamiento el limpiavidrios trasero.

Lavavidrios trasero *Gire el anillo A sobrepasando la primera muesca, el lavapa-rabrisas y el limpiaparabrisas

funcionan durante un periodo deter-minado.

FuncionamientoEn posición 1 ó 2, cuando el vehículo está parado, el limpiaparabrisas pasa a la cadencia de barrido inferior y después vuelve a su cadencia inicial cuando el vehículo vuelve a arrancar.En posición Intermitente, la cadencia de barrido es proporcional a la velo-cidad del vehículo.

Limpiavidrios trasero automático ponga el mando del limpiapara-

brisas delantero en una posición diferente de 0.

meta la marcha atrás. le limpiavidrios trasero funciona

con un barrido intermitente.Observación: en caso de utilizar un porta-bicicletas, consulte en la red PEUGEOT para neutralizar esta fun-ción.

* Según versión o país

ORDENADOR DE A BORDO *

Cada vez que pulse el botón que se encuentra en el extremo de la palan-ca de limpiabrisas aparecerán los siguientes datos succesivamente::

VISOR B *

- autonomia;- distancia recorrida;- o consumo medio;- o consumo instantáneo;- a velocidad media.

Volver ceroPresione el control más de dos se-gundos.

AutonomíaIndica la cantidad de kilómetros quetodavia se pueden recorrer con el combustible que queda en el tanque.Observación: puede suceder que

manejo o al cambiar el relieve del ca-mino, induciendo así una importante reducción del consumo instantáneo.Cuando la autonomía es inferior a 30 km aparecen tres líneas. Al com-pletar el tanque de combustible, la autonomía vuelve a indicarse en ki-lómetros, cuando es superior a 100 km.Si estas líneas horizontales apare-cen de forma prolongada en vez de aparecer las cifras correspondientes, consulte con la red PEUGEOT .

Consumo medioEs la cantidad media de combusti-ble que se consume desde la última puesta a cero del ordenador.

Consumo instantáneoEs la cantidad media de combustible que se consume en los últimos se-gundos.Esta función aparece a partir de 30km/h..

Distancia recorridaIndica la distancia recorrida desde la última puesta a cero del ordenador.

Velocidad mediaEs la velocidad media que se calcu-la desde la última puesta a cero del ordenador (con el contacto puesto).

VISIBILIDAD54 -

* Según versión o país

55VISIBILIDAD -

LEVANTAVIDRIOS ELÉCTRICOS *

Retire siempre la llave de contacto cuando salga del vehículo, incluso por un pe-riodo corto.En caso de pinzamiento du-

rante la manipulación de los levanta-vidrios, debe invertir el movimiento de el vidrio. Para ello, pulse en el mando afectado.Cuando el conductor acciona los mandos de los levantavidrios pa-sajeros, éste debe asegurarse que ninguna persona impide el cierre co-rrecto de los vidrios.Además debe asegurarse que los pasajeros utilizan correctamente los levantavidrios.Tenga cuidado con los niños durante las maniobras de los vidrios.

1. Mando del levantavidrios eléctrico conductor

2. Mando del levantavidrios eléctrico pasajero

Dispone de dos posibilidades:- Funcionamiento manual: Pulse el interruptor 1. El vidrio se

detiene cuando suelta el interruptor.- Funcionamiento automático

(conductor): Efectúe un impulso largo en el

interruptor 1. Un impulso abre o cierra completamente el vidrio.

El cierre automático únicamente fun-ciona estando el motor en marcha.

VIDRIOS TRASEROS

Para entreabrir las lunas traseras, bascule la palanca, y empújela a fondo para bloquear los vidrios en posición abierto.

* Según version o pais

VISIBILIDAD56 -

RETROVISORES EXTERIORES

Mando eléctrico del retrovisor lado pasajero *

RETROVISOR INTERIOR MANUAL

Retrovisores con mando manual

El retrovisor interior tiene dos posi-ciones:- día (normal),- noche (antideslumbramiento).Para pasar de una posición a otra, empuje o tire de la palanca situada en el borde inferior del retrovisor.

Manipule la palanca de regulación en las cuatro direcciones para regular el retrovisor.En el estacionamiento, los retrovisores exteriores se pueden abatir manual-mente.

Desde la plaza conductor, desplace el mando 1 en las cuatro direcciones para efectuar la regulación.

* Según version o pais

57VIDA A BORDO -

VIDA A BORDO58

ACONDICIONAMIENTOS DELANTEROS

4. Luces de techo

5. Parasol

Apagada permanentemente.

Al entrar en el vehículo:- se encienden al desblo-

quear el vehículo o al abrir una puerta,

- se apagan al cabo de aproxima-damente 30 segundos al cerrar las puertas, o al poner el contacto.

Al salir del vehículo:- se encienden en cuanto quita la

llave del contacto (temporización aproximadamente de 30 segun-dos) o al abrir una puerta,

- se apagan al cabo de aproximada-mente 30 segundos cuando todas las puertas están cerradas, o inmediata-mente al bloquear el vehículo.

En esta posición, la luz de techo pue-de parpadear cuando circula si una puerta no está correctamente cerrada.Puerta abierta, se apaga automática-mente al cabo de aproximadamente 10 minutos o al poner el contacto.

Se enciende permanente-mente, llave en posición ac-cesorios o contacto puesto.1. Acondicionamientos en las puertas

A. Porta-botellas.B. Porta-latas.C. Porta-objetos.

2. Bandeja de techo*Carga máxima: 5 kg.

3. Lectores de mapas*Gire el botón hacia la derecha o hacia la izquierda para encenderlos.Ponga el botón en el medio para apagarlos.

6. Guantera

7. Encendedor de cigarrillos / Toma 12V *Permite conectar un cargador de teléfono, un calienta biberón, ...

8. Cenicero móvil *Tire de la tapa para abrirlo.Para vaciarlo, una vez abierto, sáquelo tirando hacia arriba.

* Según version o pais

59VIDA A BORDO -

REGULACIÓN EN ALTURA DEL VOLANTE

REGULACIÓN DE LOS FAROS BOCINA

SEÑAL DE EMERGENCIA

Pulse en el botón, los indicadores de dirección (intermitentes) parpadean.Puede funcionar con el contacto quitado.

Pulse en uno de los radios o en el centro del volante.

0 - En vacío.1 - Con carga parcial.2 - Con media carga.3 - Con carga máxima autorizada.

0 - 1 ó 2 personas en las plazas delanteras.

- - 3 personas.1 - 5 a 7 personas.2 - 5 a 7 personas + cargas

máximas autorizadas.3 - Conductor + cargas máximas

autorizadas.

Regulación inicial en posición 0.

En función de la carga de su vehículo, está recomendado corregir el haz de luz de los faros.

Parado, baje el mando para desblo-quear el volante.Regúlelo a la altura deseada y vuelva a levantar el mando para bloquear el volante.

VIDA A BORDO60

ANILLAS DE ANCLAJE

Le recomendamos que in-

sólidamente con las anillas de anclaje situadas en el suelo.

Utilice las 6 anillas de anclaje situa-das en el suelo del piso de carga para

Puede utilizar elementos de sujeción de la carga adecuados (tabiques a media altura, rejilla, etc...) suminis-trados por la red PEUGEOT.

61VIDA A BORDO -

ACONDICIONAMIENTOS TRASEROS

VIDA A BORDO62

1. Cubre-equipajesPara instalarlo:- coloque los extremos delanteros

del cubre-equipajes en su so-porte y apriete ligeramente para ponerlo en su sitio,

- despliegue completamente el cubre-equipajes,

- coloque los extremos traseros del cubre-equipajes en su sopor-te y apriete ligeramente para po-nerlo en su sitio,

Para quitarlo:- saque los extremos traseros,- pliegue completamente el cubre-

equipajes,- saque los extremos delanteros y

retire el cubre-equipajes.Para guardarlo, dóblelo en acor-deón. No lo enrolle.

2. Red de sujeción carga alta *La red de sujeción carga alta se puede instalar detrás de los asientos delanteros o traseros.Abra las tapas Aaltas correspondientes.Coloque los extremos de la barra

Fije los dos ganchos de las cintas de la red detrás de los asientos delan-teros, banqueta trasera abatida o en los anillos de amarre B del piso.Los anillos están situados a la altura

-tes.Tense las dos cintas C.

3. Anillos de amarre

4. Porta-objetos de puerta lateral

5. Compartimentos entre los asientos delanteros y traseros

6. Bolsas para poner objetos

* Según versión o país

63CONDUCCIÓN -

FRENO DE ESTACIONAMIENTO

La iluminación de este testigo y del testigo STOP, acompa-ñada de una señal sonora (vehículo en marcha), indica que éste está echado o mal quitado.

SISTEMA ANTIBLOQUEO DE LAS RUEDAS (ABS) Y REPARTIDOR ELECTRÓNICO DE FRENADA (REF) *

El sistema ABS, asociado al reparti-dor electrónico de frenada, acrecien-ta la estabilidad y manejabilidad de su vehículo durante la frenada, en particular en carreteras defectuosas o deslizantes.Observación: en caso de cambio de las ruedas (neumáticos y llantas), mon-te aquellas que estén homologadas.El dispositivo de antibloqueo inter-viene automáticamente cuando hay riesgo de bloqueo de las ruedas.

La iluminación de este tes-tigo, acoplado a los testi-gos STOP y ABS, indica un disfuncionamiento del re-

partidor electrónico de frenada que puede provocar una pérdida de con-trol del vehículo al frenar.Es imperativo pararse.En los dos casos, consulte en la red PEUGEOT.

La iluminación de este tes-tigo, acompañada de una señal sonora, indica un dis-funcionamiento del sistema

ABS que puede provocar una pérdi-da de control del vehículo al frenar.

El funcionamiento normal del sis-tema ABS puede manifestarse por ligeras vibraciones en el pedal de freno.En caso de frenada de urgencia, pise muy fuerte sin relajar nunca el esfuerzo.

DesbloqueoTire de la empuñadura y presione el botón para quitar el freno de estacio-namiento.

Bloqueo-

namiento, tire del freno de estaciona-miento para inmovilizar el vehículo.

* Según versión o país

CONDUCCIÓN64 -

AIRBAGS *

En caso de choque frontal violento aplicado en la zona de impacto A según el eje longitudinal del vehículo, en un plano horizontal y desde delante hacia atrás. El airbag se interpone entre el ocupante delantero del vehículo y el panel de instrumentos para amortizar su proyección hacia delante. Los airbags permiten de esta manera limitar los riesgos de traumatismo en la cabeza y en el busto.

Zonas de detección de choqueA. Zona de impacto frontal.

Inmediatamente después del

ni la visibilidad, ni la salida eventual de los ocupantes del vehículo.

Están integrados en el centro del vo-lante para el conductor y en el pa-nel de instrumentos para el pasajero delantero y se disparan simultánea-mente.Los airbags han sido concebidos para optimizar la seguridad de los ocupantes en caso de colisiones violentas; complementan la acción de los cinturones de seguridad con limitador de esfuerzo. En este caso, los detectores electrónicos registran y analizan la deceleración brusca del vehículo en las zonas de detec-ción de choque (ver esquema): si se alcanza el umbral de disparo, los airbags se despliegan instantánea-mente y protegen a los ocupantes del vehículo.

Los airbags no se dispararán en caso de choques poco violentos, de im-pacto en la parte trasera y en ciertas condiciones de vuelco. El cinturón de

una protección óptima en estas con-diciones; la importancia de un choque depende de la naturaleza del obstá-culo y de la velocidad del vehículo en el momento de la colisión.Los airbags únicamente funcio-nan con el contacto puesto.

Observación: el gas que se escapa de los airbags puede ser ligeramente irritante.

Si este testigo se enciende, acompañado de una señal sonora, consulte en la red PEUGEOT para que le revi-sen el sistema. Los airbags

podrían no volver a desplegarse en caso de choque violento.

Disfuncionamiento airbag frontal

* Según versión o país

65INFORMACIÓN PRÁCTICA -

1. Depósito de dirección asistida.2. Depósito de lavaparabrisas.3. Depósito del líquido de refrigeración.

4. Depósito del líquido de frenos.5. Batería.6. Filtro de aire.

7. Varilla de nivel de aceite motor.8. Depósito del aceite motor.9. Interruptor de alimentación de

combustible

MOTOR NAFTA 1,4 LITROS*

* Según versión o país

INFORMACIÓN PRÁCTICA66 -66

1. Depósito de dirección asistida.2. Depósito de lavaparabrisas.3. Depósito del líquido de refrigeración.

4. Depósito del líquido de frenos.5. Batería.6. Filtro de aire.

7. Varilla de nivel de aceite motor.8. Depósito del aceite motor.9. Interruptor de alimentación de

combustible

MOTOR NAFTA 1,6 LITROS*

* Según versión o país

67INFORMACIÓN PRÁCTICA -

1. Depósito de dirección asistida.2. Depósito de lavaparabrisas.3. Depósito del líquido de refrigeración.

4. Depósito del líquido de frenos.5. Batería.6. Filtro de aire.

7. Varilla de nivel de aceite motor.8. Depósito del aceite motor.9. Interruptor de alimentación de

combustible10. Depósito del partida a frio

MOTOR NAFTA 1,6 LITROS FLEX*

* Según versión o país

INFORMACIÓN PRÁCTICA-68

1. Depósito de dirección asistida.2. Depósito de lavaparabrisas.3. Depósito del líquido de refrigeración.

4. Depósito del líquido de frenos.5. Batería.6. Filtro de aire.

7. Varilla de nivel de aceite motor.8. Depósito del aceite motor.9. Botón de accionamiento circuito

de combustíble (pag. 71).

MOTOR DIESEL TURBO 1,6 LITROS HDI *

* Según versión o país

69INFORMACIÓN PRÁCTICA -

INFORMACIÓN PRÁCTICA70 -70

REVISIÓN DE LOS NIVELES

Varilla manual

CambioSegún las indicaciones dadas en el manual de mantenimiento.Observación: evite todo contac-to prolongado del aceite usado con la piel. Vacie el aceite usado en los

uso en la red PEUGEOT.

Elección del grado de viscosidadEn todos los casos, el aceite escogido deberá corresponder a las exigencias del fabricante.

Observación: el líquido de refrigera-ción no requiere ninguna renovación.Para los vehículos equipados con

-dor puede funcionar después de

En la varilla nivel hay 2 marcas:A = maxi.Nunca se debe rebasar esta marca.B = mini.

-bilidad de los motores y los dispositivos de ant icontaminación, está prohibido el uso de aditivos en el aceite motor.

Nivel del líquido de frenos:Se debe efectuar imperativamente en los intervalos previstos conforme al plan de mantenimiento del fabri-cante.

el fabricante, que responden a las Normas DOT4.Observación: el líquido de frenos es nocivo y muy corrosivo. Evite todo contacto con la piel.

Nivel del líquido de refrigeraciónUtilice el líquido recomendado por el fabricante.Cuando el motor está caliente, la temperatura del líquido de refrigera-ción está regulada por el motoven-tilador. Este motoventilador puede funcionar con el contacto quitado; además, al estar el circuito de re-frigeración bajo presión, espere al menos una hora después de haber parado el motor para intervenir.

-maduras, desenrosque el tapón dos vueltas para dejar que caiga la presión. Una vez que haya caído la presión, retire el tapón y complete el nivel.

No tire el aceite usado, el líquido de frenos o el líquido de refrigeración en las alcantarillas o al suelo.

Nivel del líquido de dirección

Abra el depósito, motor frío a temperatura ambiente, el nivel debe ser siempre superior a la marca MINI, próximo a la marca MAXI.

Nivel del líquido lavaparabrisas y lavafarosPara una calidad óptima de limpieza y por su propia seguridad, le acon-sejamos utilizar los productos reco-mendados por PEUGEOT.Para asegurar una limpieza óptima y evitar el hielo, no complete el nivel o sustituya este líquido con agua.

Realice este control con regula-ridad y añada aceite entre dos cambios (el consumo máximo es de 0,5 l a los 1 000 km).

La comprobación se realiza con el vehículo en horizontal, motor frío, con el indicador de nivel de aceite del tablero o con la varilla manual.

71INFORMACIÓN PRÁCTICA -

CONTROLESSustituir periódicamente el cartucho según las recomendaciones del plan de mantenimiento.

Utilice exclusivamente pro-ductos recomendados por PEUGEOT o productos de calidad y de características equivalentes.

-miento de órganos tan importantes como la dirección asistida y el circui-to de frenos, PEUGEOT selecciona y

-cos, evite lavar el motor.

Haga que le sustituyan de manera

El desgaste de los frenos depende del estilo de conducción, en especial para los vehículos que se utilizan en ciudad, en cortos recorridos.Puede ser necesario que le contro-len el estado de los frenos, inclusive entre las revisiones del vehículo.

Para toda información relativa a la revisión del estado de los discos de freno y de los tambores, consulte con la red PEUGEOT.

Caja de cambios manualSin cambio de aceite. Controle el ni-vel según el plan de mantenimiento del fabricante.

-

de su vehículo en el manual de

Un recorrido demasiado grande del freno de estacionamiento o la cons-

de este sistema impone una regula-ción inclusive entre dos revisiones.Haga que le revisen este sistema en la red PEUGEOT.

Antes de que llegue el invierno, haga que le comprueben la batería en la red PEUGEOT.

QUEDARSE SIN COMBUSTIBLE (DIESEL)

Para los vehículos equipados con un motor HDI, en caso de quedarse sin combustible, es necesario reactivar el circuito de combustible.

Este sistema está formado por un

Llene el depósito de combustible con al menos cinco litros de ga-soil.

Abra el capó motor. Accione algunas veces el botón

negro que se encuentra sobre el

. Accione el motor de arranque hasta la puesta en marcha del motor.

Vuelva a poner la tapa cubre mo-tor y fíjela.

Cierre el capó motor.

CORTE DE LA ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE (NAFTA)

En caso de choque importante, un dispositivo corta la alimentación del combustible en el motor.Para restablecer esta alimentación, pulse el botón situado en el ángulo del pozo de suspensión delantero derecho, bajo el capó motor.

INFORMACIÓN PRÁCTICA72 -72

CAMBIO DE UNA RUEDA

Estacionamiento del vehículo- En la medida de lo posible, inmo-

vilice el vehículo sobre suelo ho-rizontal, estable y no deslizante.

- Eche el freno de estacionamien-to, quite el contacto y meta la primera velocidad o la marcha atrás.

Desmontar la rueda- Calce la parte trasera de la rueda

diametralmente opuesta a la que va a cambiar utilizando la cala 2.

- Saque el embellecedor con la ayuda de la llave desmonta-rue-da 1 tirando a nivel del paso de la válvula.

- Desbloquee los tornillos de rueda.- Ponga el crique en uno de los

cuatro emplazamientos A pre-vistos en los bajos, lo más cerca posible a la rueda que tiene que cambiar. Asegúrese que la plan-tilla del crique esté en contacto

-cie.

- Despliegue el crique, desenros-que completamente los tornillos y saque la rueda.

Acceso a la rueda de repuesto y al criqueLa rueda se encuentra en el exterior, bajo el piso trasero, sujeta por un so-porte rueda de repuesto de metal.

- Saque el crique y la llave desmonta-rueda 1conductor.

- Saque el crique y la llave desmonta-rueda 1interior encima de la rueda trasera derecha.

1.- Levante el soporte rueda de repuesto y saque el gancho hacia atrás, después

déjelo bajar.- Saque la cala 2 situada en la rueda de repuesto.

73INFORMACIÓN PRÁCTICA -

Para su seguridad, siempre debe efectuar un cambio de rueda:- sobre suelo horizontal,

estable y no deslizante,- freno de estacionamiento echado,- la primera velocidad o la marcha

atrás metida,- vehículo calzado,- asegúrese imperativamente que

los ocupantes han salido del ve-hículo y que están en una zona segura.

Nunca se meta debajo de un vehícu-lo cuando esté simplemente levanta-do con un crique.El crique y el conjunto de los utillajes

utilice para otras cosas.- Una vez posicionada la rueda,

debe efectuar un apriete previo de los tornillos con la llave.

- Pliegue el crique y quítelo.- Bloquee los tornillos con la llave.- Monte el embellecedor, empezan-

do por el paso de la válvula y em-puje con la palma de la mano.

- Ponga la cala 2 en la rueda.- Ponga la rueda en el soporte rue-

da de repuesto.- Levante la rueda, después el so-

porte y posicione el gancho de sujeción.

- No olvide apretar a fondo el tor-

de repuesto.- Coloque en su sitio la llave des-

monta-rueda 1 y el crique.

Después de cambiar la rueda- Haga que le comprueben rápida-

mente el apriete de los tornillos y la presión de la rueda de repuesto en la red PEUGEOT.

- Repare la rueda pinchada y sustitúyala lo antes posible en el vehículo.

INFORMACIÓN PRÁCTICA74 -74

PARTICULARIDADES LIGADAS A LAS RUEDAS DE ALUMINIO

Si su vehículo está equipado con una rueda de repuesto de chapa, cuando

normal constatar que las arandelas de los tornillos no tocan la llanta. La sujeción de la rueda de re-puesto está asegurada por el apoyo cónico de cada uno de los tornillos.

Si equipa su vehículo con neumáti-cos para la nieve, montados en llan-tas de chapa, es utilizar

red PEUGEOT.

* Según versión y destino.

TORNILLOS ANTIRROBO*

Si sus ruedas están equipadas con tornillos antirrobo (uno por rueda),

-rrobo especial (que le fue entregada cuando le entregaron el vehículo con el doble de las llaves y la tarjeta con-

Observación: anote cuidadosamen-te el número de código grabado en la cabeza de la llave antirrobo especial. Este código le permitirá que la red le facilite un doble de esta llave antirro-bo especial.

Utilice únicamente lámparas H4 de las marcas:- GE/TUNGSRAM,- PHILIPS,- OSRAM,

para evitar el deterioro de los faros.Estos faros responden a las espe-

necesarias para el correcto funcio-

Los faros están equipados con un cristal de policarbonato revestido de

-te desaconsejado limpiarlos con un paño seco o abrasivo y con produc-tos detergentes o disolventes.Utilice un paño suave y húmedo.

: utilizando este tipo de lavado en manchas persis-tentes, no insista en los faros, en las luces ni en su contorno para evitar deteriorar su barniz y sus juntas de estanqueidad.

75INFORMACIÓN PRÁCTICA -

CAMBIO DE UNA LÁMPARA

2. Luces de posición (W 5 W)- Gire y quite el protector A.- Empuje el porta-lámparas hacia

atrás.- Sustituya la lámpara.

3. Indicadores de dirección

- Gire un cuarto de vuelta el porta-lámparas B y retírelo.

- Sustituya la lámpara.

60/55 W)- Gire y quite el protector A.- Desconecte el conector.- Desgrape el resorte.- Retire la lámpara y sustitúyala.

Observación: en ciertas condicio-nes climatológicas (temperaturas bajas, humedad), es normal la pre-sencia de hemedad en la cara in-

; desaparece algunos minutos des-pués de encender las luces.

INFORMACIÓN PRÁCTICA76 -76

- Abra la puerta trasera.- Desenrosque la tuerca A.- Empuje ligeramente el bloque

óptico hacia el interior del vehí-culo para soltar las dos patillas de sujeción laterales.

- Quite el bloque óptico y desco-néctelo.

- Suelte el porta-lámparas presio-nando las lengüetas B.

- Sustituya la lámpara defectuosa.

Luces traseras1. Luz antiniebla (P21 W).2. Indicadores de dirección

(P21 W).3. Luces de marcha atrás (P21 W).4. Luces de stop/Luces de

posición (P21/5 W).

Lavado alta presión: utilizando este tipo de lavado en manchas persis-tentes, no insista en los faros, en las luces ni en su contorno para evitar deteriorar su barniz y sus juntas de estanqueidad.

Protección del faro trasero *Suelte los tornillos C y retire la reja de protección.

* Según versión o país

77INFORMACIÓN PRÁCTICA -

- Empuje el transparente hacia delante o hacia atrás y sáquelo.

- Gire un cuarto de vuelta el porta-lámparas.

- Sustituya la lámpara.

Las lámparas de color ám-bar (indicadores de direc-ción y repetidores laterales) deben sustituirse por lámpa-ras de características y color idénticos.

Retire el cubre cajetín pulsando la lengüeta A (parte redonda) en el extremo del piloto.

Tire del cubre cajetín hacia atrás.

Presione en las dos lengüetas B para sacar el porta-lámparas.

Tire de la lámpara defectuosa y sustitúyala.

Para el montaje, proceda al contrario.

uno de los agujeros exteriores de la transparencia.

Empújelo hacia el exterior para quitarlo.

Retire la transparencia. Sustituya la lámpara defectuosa.

INFORMACIÓN PRÁCTICA78 -78

Antes de sustituir un fusible, es nece-sario conocer la causa del incidente y haberlo solucionado. Los números de los fusibles están indicados en la caja de fusibles.Utilice la pinza B.

CAMBIO DE UN FUSIBLE

Las cajas de fusibles están situadas debajo del panel de instrumentos y en el compartimento motor.

Caja de fusibles en el panel

Desatornille la tapa para acceder a los fusibles.Los fusibles de recambio y la pinza B están en el interior de la tapa A.

Bueno

Malo

-

-

79INFORMACIÓN PRÁCTICA -

Fusible Nº Funciones

1 15 A Limpiavidrios trasero.

4 20 A Pantalla multifunción - Tablero - Autorradio - Mandos en el volante.

5 - No utilizado.

6 10 A Toma de diagnosis.

7 - No utilizado.

9 30 A Asientos térmicos.

10 40 A Desempañado vidrios traseros y retrovisores.

11 15 A Limpiavidrios trasero (portón trasero).

12 30 A Levantavidrios delantero.

14 10 A Cajetín de servicio motor - Mandos en el volante.

15 15 A Tablero - Pantalla multifunción - Autorradio.

16 30 A Mandos de bloqueo/desbloqueo de las aperturas.

20 10 A Luz de stop derecha.

21 15 A Luz de stop izquierda.

22 20 A Luz de techo delantera - Lector de mapa - Encendedor de cigarrillos - Retrovisor eléctrico.

INFORMACIÓN PRÁCTICA80 -80

Fusible N° Funciones

1 10 A Cajetín precalentamiento (Diesel) - Contactores de stop y embrague - Luz de marcha atrás.

2 15 A Bomba de combustible.

3 10 A Calculador ABS.

4 10 A Calculador motor.

5 - No utilizado.

6 15 A Faros antiniebla delanteros.

7 20 A Bomba lavafaros.

8 20 A Relé grupo motoventilador - Calculador motor.

9 15 A Luz baja izquierda.

10 15 A Luz baja derecha.

11 10 A Luz alta izquierda.

12 10 A Luz alta derecha.

13 15 A Bocina.

14 10 A Bombas lavaparabrisas y lavavidrio trasero.

15 30 A Sonda de oxígeno - Caudalímetro de aire.

16 30 A Relé bomba de aire.

17 30 A Limpiaparabrisas.

18 40 A Ventilador climatización.

Caja de fusibles en el

Para acceder al cajetín situado en el compartimento motor (al lado de la batería), suelte la tapa.Después de la intervención, cierre cuidadosamente la tapa.

81INFORMACIÓN PRÁCTICA -

El circuito eléctrico de su vehículo está concebido para funcionar con los equipamientos de serie u opcionales.Antes de instalar otros equipamientos o accesorios eléctricos en su vehículo, consulte en la red PEUGEOT.Ciertos accesorios eléctricos o la forma como se han montado pueden tener efectos nefastos para el funcionamiento de su vehículo (los circuitos electrónicos de mando, el circuito audio y el circuito de carga eléctrico).

declina toda responsabilidad en cuanto a gastos ocasionados para la reparación de su vehículo o los disfuncionamientos que resultasen de la instalación de accesorios auxiliares no suministrados y no recomendados por PEUGEOT y no instala-dos según sus prescripciones, especialmente en todo aparato cuyo consumo sobrepase los 10 miliamperios.Los maxi fusibles son una protección suplementaria de los sistemas eléctricos. Toda intervención en ellos debe efectuarse en la red PEUGEOT.

INFORMACIÓN PRÁCTICA82 -82

FUNCIÓN MODO ECONOMÍA

Después de parar el motor con la lla-ve en posición "accesorios", ciertas funciones (limpiaparabrisas, levan-tavidrios, luces de techo, autorradio, etc.) solamente se pueden utilizar durante un acumulado de treinta mi-

de no descargar la batería.Una vez pasados estos treinta minu-tos, un mensaje de entrada en modo economía de energía aparece en la pantalla multifunción y las funciones activas se ponen en vigilancia.Estas funciones se reactivarán au-tomáticamente en la próxima utiliza-ción del vehículo.Para volver a tener el uso inmediato de estas funciones, hay que proce-der al arranque del motor y dejar que gire unos instantes.El tiempo que dispondrá será enton-ces el doble de tiempo de arranque del motor. No obstante, este tiempo estará comprendido siempre entre cinco y treinta minutos.

BATERÍA

-

Antes de proceder a la des-conexión de la batería, debe esperar unos 2 minutos des-pués de quitar el contacto.

No desconecte los terminales estan-do el motor en marcha.No recargue las baterías sin haber desconectado los terminales.Cierre los vidrios y el techo delantero antes de desconectar la batería.Después de toda reconexión de la batería, ponga el contacto y espe-re 1 minuto antes de arrancar, con

sistemas electrónicos. No obstante, si después de esta manipulación, subsisten ligeras perturbaciones, consulte con la red PEUGEOT. Una batería descargada no

permite el arranque del motor.

auxiliar:- conecte el cable rojo a los bornes

(+) de las dos baterías,- conecte un extremo del cable

verde o negro al borne (-) de la batería auxiliar,

- conecte el otro extremo del ca-ble verde o negro en un punto de masa del vehículo averíado, lo más lejos posible de la batería (por ejemplo, soporte motor derecho).

Accione el arranque, deje girar el motor.Espere a que vuelva al ralentí y des-conecte los cables.

- desconecte la batería,- respete las instrucciones de utili-

zación dadas por el fabricante del cargador,

- conecte la batería empezando por el borne (-),

- compruebe la limpieza de los bornes y de los terminales. Si es-tán cubiertos de sulfato (depósito blanquecino o verdoso), desmón-telos y límpielos.

83INFORMACIÓN PRÁCTICA -

A1: -A2: - Mando numérico (fabricante)A3: - Mando numérico (fabricante)A4: - Multiplexaje autorradio

(fabricante)A5: -A6: (+) AccesoriosA7: (+) PermanenteA8: (-) MasaB1: (+) -B2: (-) -B3: (+) Parlante y tweeter delantero

derechoB4: (-) Parlante y tweeter delantero

derechoB5: (+) Parlante y tweeter delantero

izquierdoB6: (-) Parlante y tweeter delantero

izquierdoB7: (+) -B8: (-) -

MONTAJE DE UNOS PARLANTES

El pre-equipamiento permite montar:- tweeters de 35 mm de diámetro

en el panel de instrumentos,- parlantes de 165 mm de diámetro

en las puertas delanteras.

MONTAR UN AUTORRADIO

En su vehículo dispone de origen de un pre-equipamiento radio:- antena de techo,- cable coaxial de antena,- antiparasitario de base,- alimentación de los parlantes y

tweeters delanteros,- 2 conectores 8 vías.

Antes de instalar un auto-rradio o unos parlantes en su vehículo, consulte la red PEUGEOT.

INFORMACIÓN PRÁCTICA84 -84

Sin elevación

Debe utilizar siempre una barra de remolcado.

Con elevación (dos ruedas en el

Es preferible levantar el vehículo con la ayuda de un útil de elevación por las ruedas.

REMOLCADO DE SU VEHÍCULO

Enganche la barra de remolcado en el anillo de remolcado.

Nunca utilice la traviesa del radiador.En el caso de remolcar otro vehículo, éste debe tener las ruedas libres.Ponga la caja de cambios en "punto muerto".No respetar esta consigna puede conllevar el deterioro de ciertos ór-ganos de frenada y la ausencia de asistencia de frenada al arrancar el motor.

85INFORMACIÓN PRÁCTICA -

ENGANCHAR UN REMOLQUE, UNA CARAVANA, UN BARCO...

Le recomendamos que utilice los enganches y cables originales PEUGEOT que han sido probados y homologados a la concepción de su vehículo y que confíe el montaje de este dispositivo a la red PEUGEOT.En caso de realizar el montaje en otro sitio que no sea la red PEUGEOT, este montaje debe efectuarse imperativa-mente utilizando las pre-disposiciones eléctricas implantadas en la parte de atrás del vehículo y respetando las preconizaciones del fabricante.Su vehículo está, esencialmente, concebido para el transporte de per-sonas y maletas pero también puede remolcar un remolque.La conducción con remolque somete al vehículo a circular con solicitudes más importantes y exige a su conductor prestar una atención especial.La densidad del aire disminuye con la altitud, reduciendo así las presta-ciones del motor. Por encima de los 1 000 metros de altura reduzca la car-ga máxima remolcable en un 10% y así sucesivamente cada 1 000 metros de altitud.

Consejos de conducción

los neumáticos del vehículo que re-molca y del remolque, respetando las

Frenos: remolcar aumenta la distan-cia de frenada.Iluminación:eléctrica del remolque.

tenga en cuenta el aumento de la sensibilidad con el viento.

Refrigeración: remolcar un remolque en una pendiente aumenta la tempe-ratura del líquido de refrigeración.Al estar accionada eléctricamente la ventilación, su capacidad de refrige-ración no depende del régimen motor.Al contrario, utilice una velocidad de caja de cambio elevada para bajar el régimen motor y reduzca su velocidad.La carga máxima remolcable en pendiente prolongada depende de la inclinación de la pendiente y de la temperatura exterior.En todos los casos, esté atento a la temperatura del líquido de refrigeración.En ciertos casos de utilización parti-cularmente exigentes (tracción de la carga máxima en una gran pendiente con temperatura elevada), el corte del aire acondicionado permite recuperar la potencia motor y, por lo tanto mejo-rar la capacidad de remolcado.En caso de encenderse el testigo de alerta, detenga el vehículo y pare el motor lo antes posible.

reparta la carga en el remolque para que los objetos más pesados se encuentren lo más próximo posible al eje y que el peso en la lanza sea lo más próximo posible al autorizado, sin, no obstante sobrepasarlo.

INFORMACIÓN PRÁCTICA86 -86

ACCESORIOSEstos accesorios y piezas, tras ha-

seguridad, han sido adaptados a su

-

-

PEUGEOT, -

--

-

--

-

-

-PEUGEOT

-Gama de equipamientos profesionales

--

PEUGEOT

-

Instalación de emisores de radiocomunicación

--

en contacto con un representante de PEUGEOT

PEUGEOT --

Gama de equipamientos para el confort, ocio, mantenimiento

-

-

-nes,

- -

Tipos variantes versionesGJKFSCGCKFSC

GJN6ACGCN6AC

GJN6ACGCN6AC

GJ9HJCGC9HJC

MOTORES 1,4 litros 1,6 litros 1,6 litros Flex 1,6 litros Turbo HDI

Cilindrada (cm3) 1 360 1 587 1587 1 560

Diámetro x carrera (mm) 75 x 77 78,5 x 82 78,5 x 82 75 x 88

Potencia máxima norma CEE (kW) 55 7881 (Alcohol)78 (Nafta)

68

Régimen de potencia máxima (r.p.m.) 5 500 5 600 5800 4 000

Par máximo norma CEE (Nm) 120 142155 (Alcohol)142 (Nafta)

230

Régimen de par máximo (r.p.m.) 2 800 4 000 4 500/4 000 1 750

Combustible Nafta Nafta Alcohol / Nafta Diesel

Catalizador Sin Sin Sin Sin

Caja de cambios Manual (5 velocidades)

Manual (5 velocidades)

Manual (5 velocidades)

Manual(5 velocidades)

Capacidad de aceite (en litros)

3,25 3,4 3,4 3,75

Caja de cambios - Puente 2 2 2 1,9

87CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS -

MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS

(1) Vaciado por gravedad - (2) Vaciado por aspiración

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS88 -

Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud de 1 000 metros; la carga remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.En el caso de un vehículo tractor, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación en vigor en su país).Temperaturas exteriores muy elevadas pueden conllevar una bajada de rendimiento del vehículo para proteger el motor; cuando la temperatura exterior es superior a 37 ºC, limite la masa remolcada.

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (EN KG) PARA FAMILIAR

Motor 1,4 litros 1,6 litros 1,6 litros Flex 1,6 litros HDI

Caja de cambios Manual Manual Manual Manual

Tipos variantes versiones GJKFSC GJN6AC GJN6AC GJ9HJC

� 1317 1317 1283 1384

�en carga (MTMA) 1642 1642 1820 1710

� 2542 2542 2794 2810

� 540 540 540 540

�MMA) 900 900 1100 1100

� 851 851 875 921

� Peso recomendado en eje trasero 791 791 801 788

89CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS -

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (EN KG) PARA FURGON

Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud de 1 000 metros; la carga remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.En el caso de un vehículo tractor, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación en vigor en su país).Temperaturas exteriores muy elevadas pueden conllevar una bajada de rendimiento del vehículo para proteger el motor; cuando la temperatura exterior es superior a 37 ºC, limite la masa remolcada.

Motor 1,4 litros 1,6 litros 1,6 litros Flex 1,6 litros HDI

Caja de cambios Manual Manual Manual Manual

Tipos variantes versiones GCKFSC GCN6AC GCN6AC GC9HJC

� 1225 1225 1210 1231

�en carga (MTMA) 1944 1944 1935 2004

� 2844 2844 3035 3104

� 500 500 540 500

�MMA) 900 900 1100 1100

� 866 866 875 925

� Peso recomendado en eje trasero 1078 1078 801 1079

Furgon Familiar

A 2 693

B 4 137

C 836

D 608

E 570 550

F 1 440 1 440 a 1452

G 1 960

H 1 804 a 1 819 1 804 a 1858

I 1 420 1 420 a 1 436

J 1 724

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS90 -

DIMENSIONES EXTERIORES (EN MM)

K 1 155

L 1 320

M 1 190

N 1 190

O 568

P 1 340

91CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS -

DIMENSIONES INTERIORES (EN MM) Y VOLÚMENES EN (M3) FURGON

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS92 -

DIMENSIONES INTERIORES (EN MM) FAMILIAR

93CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS -

ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN*

B. Número de serie en la carro-cería (bajo el capó motor, en la traviesa lado derecho).

C. Neumáticos y referencia del color de la pintura.

El adhesivo C pegado en el montante, central conductor, indica:- las dimensiones de las llantas y

de los neumáticos,(el con-

debe realizarse en frío, al menos una vez al mes),

- la referencia del color de la pintura.

A. Etiqueta fabricante (bajo el capó motor, en guardabarro delante-ro derecho).

D. Número de bastidor (NIV) en la plancha de abordo. (se coloca según destino)

Prohibido cubrir, pintar, sol-dar, cortar, perforar, alterar o remover el Número de

ÍNDICE VISUAL94 -

EXTERIOR

Accesorios ..................................86Llave, arranque, pila ..........6, 52-53Bloqueo centralizado ......52, 54, 55

Luces traseras .......................89-903er piloto de stop ......................930

Rueda de repuesto, crique, cambio, montaje ..................86-87

.......................93

ABS, REF, Frenos ..........70, 84, 85Neumáticos, presión .............87, 93Pastillas, discos, tambores .........71 Depósito de

combustible ............16, 20, 58, 85

Retrovisores exteriores...............62

Luces delanteras .............59, 88-89Luces antiniebla ...................59, 89Intermitentes ..............59, 88, 89-99Regulación de los faros ..............66Cambio de las lámparas ........88-90

Apertura/cierre de las puertas ......................6, 52, 54-57

Apertura capó .......................16, 58

Seguridad para niños puerta lateral ... 56Cerraduras..............................6, 52

Enganche remolque ...................99Elevación, remolcado .................98

95ÍNDICE VISUAL -

PUESTO DE CONDUCCIÓN

Bandeja de techo, parasol, luz de techo .............................14, 64-65

Retrovisor interior .......................62Tablero, señalizadores, contador 18Testigos .................................19-21Indicadores, pantallas............21-25Regulación de la hora, reostato,

puesta a cero ......................23-24

Fusibles interior .....................91-93

Freno de estacionamiento, freno de mano .............................70, 85

Acondicionamientos delanteros ...64-65

Levantavidrios ............................61Señal/luces de emergencia,

warning .....................................66

Autorradio ..............................26-33Montaje autorradio,

parlantes ..................................96

Calefacción/Aire acondicionado ...34-39- aireador, desescarchado,

desempañado,- aire acondicionado A/C,- recirculación del aire,- ventilación.

Apertura capó .......................16, 58

ÍNDICE VISUAL96 -

MANDOS EN EL VOLANTE

Luces ..........................................52- luces bajas,- luces altas,- antinieblas.

Retrovisor eléctrico pasajero ......56

Retrovisor exterior ......................62

Regulación de los faros ..............59

Limpiaparabrisas delantero/Limpialunas trasero ..................53

Lavaparabrisas .......................9, 53

Volante, bocina ......................10,59

97ÍNDICE VISUAL -

INTERIOR

Anillos de amarre..................16, 60

Seguridad para niños ............37-42

Asientos delanteros ....................35

Cinturones de seguridad .......50-51

Airbags ..................................15-64

Seguridad para niños (puerta) ....49Vidrios traseros que se pueden

entreabrir ..................................55

Luz de techo, iluminación interior ......................................58

Banqueta trasera ........................36

Acondicionamientos traseros ...16, 61-62- anillos de amarre,- cajetines de colocación,- ganchos,- red de sujeción,- bolsas en los asientos,- porta-objetos.

ÍNDICE VISUAL98 -

CARACTERÍSTICAS - MANTENIMIENTO

Niveles ........................................70- varilla nivel de aceite,- líquido de dirección asistida,- líquido de frenos,- líquido de refrigeración.Corte alimentación nafta, cebado

combustible diesel ....................71

Lavaparabrisas/faros, depósito de llenado ......................................70

Lámparas, cambio de lámparas- delanteras ................................75- traseras ....................................76

Dimensiones ..........................90-92Características motores..............87Masas, cargas ............................87

........93

Apertura capó, soporte .........16, 61Vista subcapós motores ........80-83

Filtros de aire/aceite, controles ...................................71

Fusibles motor .......................78-81

Batería ........................................82

Dependiendo del nivel de terminación y las características propias del país donde se comercializa,cada modelo puede llevar montado solamente una parte de los equipamientos que aquí se mencionan.

La empresa se reserva el derecho de introducir, en cualquier momento y sin poner al día esta publicación,

mejorar el producto o por exigencias de carácter constructivo o comercial.

DIRECCION COMERCIALRespuestos y Servicios - Departamento Técnico

Documentacion TécnicaPte. J.D. Perón 1001 Villa Bosch B1683BXN.

Buenos Aires - ArgentinaREF.: 7009509426

F.Impresión: 10/2011

Cod: M59-ES-2011/1

Edición: 10/2011

Este manual tiene una estructura cla-ra de modo tal que el propietario del

-

todas las operaciones de manteni-miento en las mejores condiciones

-

-

de Control de la Contaminación

--

en colaoración con:

Los modelos puden incluir sólo una parte de los equipos mencionados en

-

Las características técnicas, ele-mentos y accesorios pueden evo-lucionar detante el año.

informarse sobre estos nue-vos datos, consulte en las páginas Web de SERVICE BOX, el capítulo "Última Información".

sitio y consultar de forma gratuita la

http://public.servicebox.peugeot.com, seleccione:

-do/manual del usuario,

- su modelo,-

puesta en circulación,

español

M59.102011.ed02