manual del usuario - iconsupport.eu · daños a la propiedad que ocurran por el uso de este ......

24
Nº de Modelo PFEVEX71917.0 Nº de Serie Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia. iconeurope.com MANUAL DEL USUARIO Calcomanía con el Número de Serie Si tiene preguntas, si faltan piezas, o están dañadas, por favor comu- níquese con el Servicio al Cliente (vea la información abajo) o comuníquese con la tienda donde compró este producto. 901 900 131 Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET Fax: 912 726 261 Página de Internet: iconsupport.eu Correo Electrónico: [email protected] SERVICIO AL CLIENTE PRECAUCIÓN Lea todas las precauciones e ins- trucciones de este manual antes de utilizar el presente aparato. Conserve este manual para refe- rencia futura.

Upload: buitruc

Post on 30-Sep-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Nº de Modelo PFEVEX71917.0Nº de Serie

Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia.

iconeurope.com

MANUAL DEL USUARIOCalcomanía

con el Número de Serie

Si tiene preguntas, si faltan piezas, o están dañadas, por favor comu-níquese con el Servicio al Cliente (vea la información abajo) o comuníquese con la tienda donde compró este producto.

901 900 131Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET

Fax: 912 726 261

Página de Internet: iconsupport.eu

Correo Electrónico:[email protected]

SERVICIO AL CLIENTE

PRECAUCIÓNLea todas las precauciones e ins-trucciones de este manual antes de utilizar el presente aparato. Conserve este manual para refe-rencia futura.

2

COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA

ÍNDICECOLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22DIBUJO DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ContraportadaINFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada

PROFORM e IFIT son marcas registradas de ICON Health & Fitness, Inc. App Store es una marca de Apple, Inc., registrada en los EE. UU. y otros países. Android y Google Play son marcas de Google Inc. La marca y los logo-tipos de BLUETOOTH® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. IOS es una marca o marca registrada de Cisco en los EE. UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.

La calcomanía de advertencia que se muestra aquí está incluida con este producto. Aplique la calcomanía de advertencia sobre la adverten-cia en Inglés en el lugar que se muestra. Este dibujo muestra la ubicación de la calcomanía de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcoma-nía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: Puede ser que no se muestre la calcomanía en su tamaño real.

3

PRECAUCIONES IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-nes e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias relativas a su bicicleta de ejercicios, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales ni daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.

1. Es la responsabilidad del propietario ase-gurarse de que todos los usuarios de la bicicleta de ejercicios estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones.

2. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, consulte con su médico. Esto es particularmente importante para individuos mayores de 35 años o individuos con proble-mas de salud preexistentes.

3. La bicicleta de ejercicios no está destinada a personas con capacidades físicas, senso-riales o psíquicas reducidas o carentes de experiencia y conocimiento, a no ser que estén supervisadas o sean instruidas acerca del uso de la bicicleta de ejercicios por una persona responsable de su seguridad.

4. Use la bicicleta de ejercicios siguiendo en todo momento las indicaciones de este manual.

5. La bicicleta de ejercicios ha sido diseñada exclusivamente para ser usada en casa. No use la bicicleta de ejercicios en un entorno comercial, de alquiler ni institucional.

6. Mantenga la bicicleta de ejercicios bajo techo, alejada de la humedad y el polvo. No coloque la bicicleta de ejercicios en el garaje ni en un patio cubierto, ni cerca del agua.

7. Coloque la bicicleta de ejercicios sobre una superficie plana, con una estera debajo para proteger el piso o la alfombra. Asegúrese de que quede un mínimo de 0,6 m de espacio libre alrededor de ella.

8. Inspeccione y apriete correctamente todas las piezas cada vez que se use la bicicleta

de ejercicios. Reemplace inmediatamente cualquier pieza gastada.

9. Mantenga a los niños menores de 13 años y animales domésticos alejados de la bicicleta de ejercicios en todo momento.

10. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios; no use ropa suelta que pueda engancharse en la bicicleta de ejercicios. Use siempre cal-zado deportivo para protegerse los pies.

11. La bicicleta de ejercicios no debe ser usada por personas que pesen más de 115 kg.

12. Tenga cuidado al subirse a la bicicleta de ejercicios y al bajar de ella.

13. Mantenga siempre recta la espalda al usar la bicicleta de ejercicios; no arquee la espalda.

14. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-positivo médico. Existen varios factores que pueden influir en la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El monitor de ritmo car-díaco está diseñado únicamente como ayuda para los ejercicios, determinando las tenden-cias del ritmo cardíaco en general.

15. La bicicleta de ejercicios no tiene piñón libre; los pedales seguirán moviéndose hasta que el volante se detenga. Reduzca la velocidad de pedaleo de una forma controlada.

16. El hacer ejercicios en exceso puede cau-sar lesiones graves o incluso la muerte. Si experimenta mareos, se queda sin aliento o siente dolor mientras hace ejercicios, detén-gase inmediatamente y descanse.

4

Gracias por seleccionar la nueva bicicleta de ejercicios PROFORM® X-BIKE DUO. El ciclismo es un ejercicio eficaz para mejorar el estado de forma cardiovascu-lar, desarrollar la resistencia y tonificar el cuerpo. La bicicleta de ejercicios X-BIKE DUO ofrece toda una variedad de funciones diseñadas para hacer sus entre-namientos en casa más agradables y eficaces.

Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar la bicicleta de ejercicios. Si tiene

preguntas después de leer este manual, vea la por-tada de este manual. Para que le podamos asistir de manera más eficaz, tome nota del número de modelo del producto y del número de serie antes de con-tactarnos. El número de modelo y la ubicación de la calcomanía con el número de serie se muestran en la portada de este manual.

Antes de seguir leyendo, por favor repase el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas indicadas.

AsientoRespaldo

Baranda del Asiento

Pasador de la Armadura del Asiento

Rueda de Transporte

Tapa de Nivelación

Pedal/Tirante

Pasador de la Armadura

Perilla del Poste del Asiento

Consola

Bandeja

Baranda

ANTES DE COMENZAR

Largo: 124 cmAncho: 51 cmPeso: 27 kg

5

Perno M8 x 60mm (75)–6

Contratuerca M8 (67)–4 Arandela M8 x 25mm

(72)–2

Arandela M8 x 16mm

(71)–2

Tornillo M6 x 14mm

(78)–4

Tornillo M6 x 40mm (77)–2

Tornillo para Máquina

M4 x 12mm (89)–6

Tornillo M8 x 16mm

(70)–5

DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZASUtilice los dibujos que aparecen a continuación para identificar las piezas pequeñas necesarias para el mon-taje. El número que aparece entre paréntesis a continuación de cada dibujo es el número de clave de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS que hallará cerca del final de este manual. El número que aparece a continuación del número de clave es el número de unidades necesarias para el montaje. Nota: Si la pieza no aparece en el kit de componentes de montaje, compruebe si está montada de antemano. Pueden incluirse piezas adicionales.

6

• El montaje requiere dos personas.

• Coloque todas las piezas en un área despejada y retire los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta haber termi-nado todos los pasos de montaje.

• Las piezas del lado izquierdo están marcadas con “L” o “Left” y las piezas del lado derecho están marcadas con “R” o “Right”.

• Para identificar las piezas pequeñas, vea la página 5.

• Además de la(s) herramienta(s) incluida(s), para el montaje se necesitan las siguientes herramientas:

un destornillador estrella

una llave inglesa

El montaje puede ser más fácil si tiene un juego de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice herramientas eléctricas.

MONTAJE

2. Separe la Armadura (1) y el Montante Vertical (2) hasta que el Pasador de la Armadura (13) encaje en la Armadura; esta es la posición de almacenamiento.

A continuación, tire del Pasador de la Armadura (13), presione el Montante Vertical (2) hacia abajo y libere el Pasador de la Armadura para insertarlo en el siguiente orificio de la Armadura (1); esta es la posición vertical.

13

2

1

2

1. Visite la web iconsupport.eu en su ordenador y registre su producto, esto:

• activa su garantía

• le ahorra tiempo si alguna vez necesita con-tactar al Servicio al Cliente

• nos permite avisarle si hay nuevas actualiza-ciones y ofertas

Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame al Servicio al Cliente (vea la portada de este manual) para registrar su producto.

1

7

3. Identifique el Estabilizador Delantero (3) y conéctelo a la Armadura (1) con dos Pernos M8 x 60mm (75) y dos Contratuercas M8 (67) (solo se muestra un lado).

4. Conecte el Estabilizador Trasero (4) al Montante Vertical (2) con dos Pernos M8 x 60mm (75) y dos Contratuercas M8 (67).

3

4

753

4

5

2

2

A

1

4871

75

67

75

67

55. Oriente la Baranda (5) de manera que el tornillo (A) se encuentre en la ubicación indicada.

Conecte la Baranda (5) al Montante Vertical (2) con dos Pernos M8 x 60mm (75), dos Arandelas M8 x 16mm (71) y dos Abrazaderas de la Baranda (48).

8

6. Oriente la Armadura del Asiento (8) cerca del Poste del Asiento (7), como se muestra. Tire de la Perilla del Pasador (20) hacia fuera y deslice la Armadura del Asiento por el Poste del Asiento.

Inserte el Eje del Asiento (57) por la Armadura del Asiento (8) y el Poste del Asiento (7). Apriete un Tornillo M8 x 16mm (70) y una Arandela M8 x 25mm (72) en cada extremo del Eje del Asiento al mismo tiempo.

7. Conecte el Soporte del Asiento (9) a la Armadura del Asiento (8) con tres Tornillos M8 x 16mm (70); apriete parcialmente todos los Tornillos y, luego, apriételos completamente.

B

9

5772

7220

70

70

8

8

8

7

70

70

78

10

6

7

88. Oriente el Asiento (10) como se muestra; ase-gúrese de que la punta (B) del Asiento se encuentre en la ubicación mostrada.

Conecte el Asiento (10) a la Armadura del Asiento (8) con cuatro Tornillos M6 x 14mm (78); apriete parcialmente todos los Tornillos y, luego, apriételos completamente.

9

9

11

77

6

C

10. La Consola (6) puede usar cuatro pilas D (no incluidas); se recomienda utilizar pilas alcalinas. No combine pilas usadas y nuevas, ni alcalinas, estándar y recargables juntas. IMPORTANTE: Si la Consola ha sido expuesta a bajas tem-peraturas, deje que alcance la temperatura ambiente antes de insertar las pilas. De lo contrario, podría dañar las pantallas de la consola u otros componentes electrónicos. Retire los tornillos y la cubierta de las pilas (C) e inserte pilas en el compartimento para pilas. Asegúrese de orientar las pilas como se muestra en el diagrama del interior del com-partimento para pilas. Luego, monte la cubierta de las pilas.

Para comprar un adaptador de corriente opcional, llame al número de teléfono que aparece en la portada de este manual. Para evitar daños en la consola, utilice únicamente un adaptador de corriente homo-logado y suministrado por el fabricante. Enchufe un extremo del adaptador de corriente a la toma de la parte posterior de la Consola (6); conecte el otro extremo a un tomacorriente instalado de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales.

10

99. Conecte el Respaldo (11) al Soporte del Asiento (9) con dos Tornillos M6 x 40mm (77).

10

11. Pídale a otra persona que sostenga la Consola (6) cerca de la Baranda (5). Conecte el Cable Principal (87) a la toma de la parte posterior de la Consola.

Clave: Evite pellizcar el Cable Principal (87). Asegúrese de que el Cable Principal pase por la muesca (D) del Soporte de la Consola (40). Conecte la Consola (6) al Montante Vertical (2) con seis Tornillos para Máquina M4 x 12mm (89) y al Soporte de la Consola; apriete parcial-mente todos los Tornillos y, luego, apriételos completamente.

Luego, gire la Consola (6) hasta el ángulo deseado.

Evite pellizcar el Cable Principal

(87)

8940

65

2

87D

13. Tras haber ensamblado la bicicleta de ejercicios, inspecciónela para asegurarse de que esté ensam-blada correctamente y de que funcione adecuadamente. Asegúrese de que todas las piezas estén correctamente apretadas antes de usar la bicicleta de ejercicios. Pueden incluirse piezas adicionales. Coloque un tapete debajo de la bicicleta de ejercicios para proteger el piso.

11

1212. Identifique el Pedal Derecho (55).

Con una llave inglesa, apriete firmemente el Pedal Derecho (55) en sentido horario hasta insertarlo en el Brazo Derecho de la Manivela (18).

Apriete firmemente el Pedal Izquierdo (56), en sentido antihorario, hasta insertarlo en el Brazo Izquierdo de la Manivela (que no se muestra). IMPORTANTE: Debe girar el Pedal Izquierdo en sentido antihorario para conectarlo.

Ajuste el tirante derecho (E) hasta la posición deseada y presione los extremos del tirante contra las lengüetas (F) del Pedal Derecho (55). Ajuste el tirante del Pedal Izquierdo (56) de la misma manera.

18

55

56

EF

11

CÓMO USAR LA POSICIÓN VERTICAL

Mueva la Armadura (1) hasta la posición vertical. Coloque el pie sobre el Estabilizador Trasero (4) y sostenga la Armadura del Asiento (8) con una mano en las ubicaciones indicadas.

A continuación, tire de la Armadura del Asiento (8) hacia arriba y tire del Pasador de la Armadura (13) hacia fuera con la otra mano. Luego, mueva el Montante Vertical (2) hacia arriba o hacia abajo hasta que la bicicleta de ejercicios quede en la posición ver-tical y libere el Pasador de la Armadura para insertarlo en el orificio de la Armadura (1); asegúrese de que el Pasador de la Armadura quede bien encajado en la Armadura.

Ajuste la Armadura del Asiento (8) hasta la posi-ción vertical. Tire del Pasador de la Armadura del Asiento (33) hacia fuera y mueva la Armadura del Asiento hasta la posición vertical; asegúrese de que el Pasador de la Armadura del Asiento quede bien encajado.

Ajuste el Poste del Asiento (7) hasta la posición deseada. Para rea-lizar unos ejercicios eficaces, el asiento debe estar a la altura adecuada. Mientras pedalea, sus rodillas deben estar levemente flexionadas cuando los pedales estén en la posición más baja. Sostenga la Armadura del Asiento (8) en la ubicación indicada. Luego, afloje y tire de la Perilla del Poste del Asiento (31) hacia fuera, mueva el Poste del Asiento hacia arriba o hacia abajo hasta la posición deseada, libere la Perilla del Poste del Asiento para insertarla en un orificio de ajuste del Poste del Asiento y, luego, apriete la Perilla del Poste del Asiento. Asegúrese de que la Perilla del Poste del Asiento quede bien encajada en uno de los orificios de ajuste.

1

2

4

8 138

31

7

CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS

833

12

CÓMO USAR LA POSICIÓN RECLINADA

Mueva la Armadura (1) hasta la posición reclinada. Coloque el pie sobre el Estabilizador Trasero (4) y sostenga la Armadura del Asiento (8) con una mano en las ubicaciones indicadas.

A continuación, tire de la Armadura del Asiento (8) hacia arriba y tire del Pasador de la Armadura (13) hacia fuera con la otra mano. Luego, mueva el Montante Vertical (2) hacia arriba o hacia abajo hasta que la bicicleta de ejercicios quede en la posición recli-nada y libere el Pasador de la Armadura para insertarlo en el orificio de la Armadura (1); asegúrese de que el Pasador de la Armadura quede bien encajado en la Armadura.

Ajuste la Armadura del Asiento (8) hasta la posición reclinada. Tire del Pasador de la Armadura del Asiento (33) hacia fuera y mueva la Armadura del Asiento hasta la posición reclinada; asegúrese de que el Pasador de la Armadura del Asiento quede bien encajado.

Ajuste el Poste del Asiento (7) hasta la posición deseada. Para rea-lizar unos ejercicios eficaces, el asiento debe estar a la altura adecuada. Mientras pedalea, sus rodillas deben estar levemente flexionadas cuando los pedales estén en la posición más adelantada. Sostenga la Armadura del Asiento (8) en la ubicación indicada. Luego, afloje y tire de la Perilla del Poste del Asiento (31) hacia fuera, mueva el Poste del Asiento (7) hacia arriba o hacia abajo hasta la posición deseada, libere la Perilla del Poste del Asiento para insertarla en un orificio de ajuste del Poste del Asiento y, luego, apriete la Perilla del Poste del Asiento. Asegúrese de que la Perilla del Poste del Asiento quede bien encajada en uno de los orificios de ajuste.

1

2

4

813

8

7 31

833

13

CÓMO USAR LA POSICIÓN DE ALMACENAMIENTO

Cuando no se utilice la bicicleta de ejercicios, se puede mover a una posición de almacenamiento compacta.

Ajuste la Armadura del Asiento (8) hasta la posición de almacenamiento. Tire del Pasador de la Armadura del Asiento (33) hacia fuera, mueva la Armadura del Asiento y, luego, libere el Pasador de la Armadura del Asiento para insertarlo en el orificio de ajuste inferior; asegúrese de que el Pasador de la Armadura del Asiento quede bien encajado.

Mueva la Armadura (1) hasta la posición de alma-cenamiento. Coloque el pie sobre el Estabilizador Trasero (4) y sostenga la Armadura del Asiento (8) con una mano en las ubicaciones indicadas.

Vea el dibujo de la izquierda. A continuación, tire de la Armadura del Asiento (8) hacia arriba y tire del Pasador de la Armadura (13) hacia fuera con la otra mano. Luego, mueva el Montante Vertical (2) hacia arriba o hacia abajo hasta que la bicicleta de ejercicios quede en la posición de almacenamiento y libere el Pasador de la Armadura para insertarlo en el orificio de la Armadura (1); asegúrese de que el Pasador de la Armadura quede bien encajado en la Armadura.

CÓMO NIVELAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS

Si la bicicleta de ejercicios se mece un poco durante el uso, gire una o ambas Tapas de Nivelación (47) del Estabilizador Trasero (4) hasta que deje de mecerse.

CÓMO AJUSTAR LA CONSOLA

Para ajustar la Consola (6), sim-plemente gírela hasta el ángulo deseado.

833

18 13

2

4

447

47

6

14

CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA

La consola avanzada ofrece una serie de funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos más efecti-vos y agradables.

Cuando use la función manual de la consola, podrá ajustar la resistencia de los pedales con solo tocar un botón. Mientras hace ejercicios, la consola proveerá información continua de los ejercicios. Usted también puede medir su ritmo cardíaco usando un monitor de ritmo cardíaco compatible. Vea la página 18 para obtener más información sobre la compra de un monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho.

También puede conectar su tableta a la consola y utilizar la app iFit® Bluetooth Tablet para registrar y controlar su información de entrenamiento.

La consola también ofrece una selección de entrena-mientos predefinidos. Cada entrenamiento predefinido cambia automáticamente la resistencia de los peda-les y le avisa cuando debe mantener una velocidad objetivo a medida que lo guía en un entrenamiento efectivo.

Para utilizar la función manual, vea la página 15. Para utilizar un entrenamiento predefinido, vea la página 17. Para conectar su tableta a la consola, vea la página 18. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco a la consola, vea la página 19. Para utilizar la función de ajustes, vea la página 19.

Nota: Antes de usar la consola, asegúrese de que las pilas estén instaladas (vea el paso de montaje 10 en la página 9). Retire cualquier lámina de plástico que pueda quedar sobre la pantalla.

Hu�yEBPF11916EBPE71917

21926PFEVEX71917

DIAGRAMA DE LA CONSOLA

15

CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL

1. Encienda la consola.

Pulse cualquier botón o comience a pedalear para encender la consola.

Al encender la consola, las pantallas se encende-rán y la consola estará lista para su uso.

2. Seleccione la función manual.

Al encender la consola, la función manual se seleccio-nará automáticamente.

Si seleccionó un entrena-miento, reseleccione la función manual pulsando el botón On/Reset (activar/restablecer).

3. Comience a pedalear y cambie la resistencia de los pedales según desee.

A medida que pedalea, cambie el nivel de resistencia de los pedales pulsando los botones de aumento y dis-minución Digital Resistance (resistencia digital).

Nota: Tras pulsar los botones, pasará cierto tiempo antes de que los pedales alcancen el nivel de resistencia seleccionado.

4. Siga su progreso en las pantallas.

Velocímetro: esta pantalla proporcionará una represen-tación visual de su velocidad de pedaleo. Al incrementar o reducir su velocidad de pedaleo, aparecerán o desa-parecerán barras del velocímetro.

Nota: Durante un entrenamiento predefinido, esta pantalla mostrará una zona de velocidad objetivo para cada segmento del entrenamiento.

Pantalla superior: Esta pantalla mostrará su velocidad de pedaleo en revoluciones por minuto (RPM) y su potencia generada en vatios. La pan-talla cambiará cada pocos segundos.

Esta pantalla mostrará también el nivel de resisten-cia de los pedales durante algunos segundos cada vez que cambie el nivel de resistencia.

Esta pantalla también mostrará su ritmo cardíaco (BPM) cuando utilice un monitor de ritmo cardíaco compatible (vea el paso 5).

Pantalla central: Esta pantalla mostrará la distancia (Dist.) pedaleada, en millas o kilómetros, y el tiempo trans-currido. La pantalla cambiará cada pocos segundos.

Nota: Durante un entrenamiento predefinido, la pantalla mostrará el tiempo de entrenamiento res-tante, en lugar del tiempo transcurrido.

Pantalla inferior: Esta pan-talla mostrará su velocidad de pedaleo, en millas por hora o kilómetros por hora, y el número aproximado de calorías (Cals.) quemadas. La pantalla cambiará cada pocos segundos.

Opciones de pantalla: Pulse el botón Display (pan-talla) repetidamente para seleccionar una opción de pantalla. Cuando aparezca la palabra SCAN (secuencia), la consola mostrará los conjuntos de informa-ción de entrenamiento en un ciclo que se repite. Cuando no aparezca la palabra SCAN, la consola mostrará el conjunto seleccionado de información de entrenamiento de forma continua.

16

Para poner en pausa la consola, deje de pedalear. Cuando la consola esté en pausa, las pantallas se pondrán en pausa. Para continuar su entrena-miento, simplemente reanude el pedaleo.

Para restablecer las pantallas a cero, pulse el botón On/Reset.

Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la distancia de pedaleo en millas o kilómetros. Para cambiar la unidad de medida, vea LA FUNCIÓN DE AJUSTES en la página 19.

5. Use un monitor de ritmo cardíaco y mida su ritmo cardíaco si lo desea.

Puede usar un monitor de ritmo cardíaco opcional para medir su ritmo cardíaco. Para obtener más información acerca del monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho, vea la página 18. Nota: La consola es compatible con los monitores de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH® Smart.

Para conectar su monitor de ritmo cardíaco a la consola, vea CÓMO CONECTAR SU MONITOR DE RITMO CARDÍACO A LA CONSOLA en la página 19.

Una vez detectados sus latidos, su ritmo cardíaco se mostrará en la pantalla superior.

6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente.

Si los pedales no se mueven durante varios segun-dos, la consola cambiará al estado de pausa y el tiempo parpadeará en la pantalla.

Si los pedales no se mueven durante varios minutos, la consola se apagará y las pantallas se restablecerán.

17

CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO PREDEFINIDO

1. Encienda la consola.

Pulse cualquier botón o comience a pedalear para encender la consola.

Al encender la consola, las pantallas se encende-rán y la consola estará lista para su uso.

2. Seleccione un entrenamiento predefinido.

Para seleccionar un entre-namiento predefinido, pulse el botón Apps repetidamente hasta que aparezca el número del entrenamiento deseado en la pantalla inferior. La duración del entrenamiento aparecerá en la pantalla central.

3. Comience el entrenamiento.

Comience a pedalear para iniciar el entrenamiento.

Cada entrenamiento está dividido en segmentos de un minuto. Cada segmento viene programado con un nivel de resistencia y una velocidad obje-tivo. Nota: Varios segmentos consecutivos pueden tener programado el mismo nivel de resistencia y/o la misma velocidad objetivo.

Al final de cada segmento del entrenamiento, el nivel de resistencia del siguiente segmento apa-recerá en la pantalla superior durante algunos segundos para advertirle. Luego, el nivel de resis-tencia de los pedales cambiará.

El velocímetro (A) mostrará dos barras parpadeantes que representan la zona de velocidad objetivo del segmento; la zona de velocidad obje-tivo incluye un rango de velocidades que difiere en pocas RPM de la velocidad objetivo del segmento. Las barras fijas representan su velocidad de pedaleo real.

Mientras hace ejercicios, mantenga su velocidad de pedaleo dentro de la zona de velocidad objetivo del segmento actual aumentando o disminuyendo su velocidad de pedaleo o aumentando o disminu-yendo la resistencia de los pedales.

IMPORTANTE: La velocidad objetivo solo tiene como fin proporcionar motivación. Asegúrese de pedalear a una velocidad y un nivel de resis-tencia que le resulten cómodos a usted.

Si el nivel de resistencia para el segmento actual es demasiado alto o bajo, usted puede modifi-car manualmente la configuración pulsando los botones Digital Resistance (resistencia digital). IMPORTANTE: Al finalizar el segmento actual del entrenamiento, los pedales se ajustarán automáticamente al nivel de resistencia progra-mado para el siguiente segmento.

Si deja de pedalear durante varios segundos, el entrenamiento cambiará a la función de pausa.

Para reanudar el entrenamiento, simplemente reanude el pedaleo. El entrenamiento conti-nuará hasta que finalice el último segmento del entrenamiento.

4. Siga su progreso en las pantallas.

Vea el paso 4 en la página 15.

5. Use un monitor de ritmo cardíaco y mida su ritmo cardíaco si lo desea.

Vea el paso 5 en la página 16.

6. Cuando usted termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente.

Vea el paso 6 en la página 16.A

18

MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO PARA EL PECHO

Independiente-mente de que sus objetivos sean quemar grasa o fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para lograr los mejores resultados es mantener el ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos. El monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco mientras hace ejercicios, ayudándole a alcanzar sus metas personales de estado físico. Para comprar un monitor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor vea la portada de este manual.

Nota: La consola es compatible con todos los monito-res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.

CÓMO CONECTAR SU TABLETA A LA CONSOLA

La consola admite la conexión mediante BLUETOOTH a tabletas a través de la app iFit Bluetooth Tablet, así como a monitores de ritmo cardíaco compatibles. Nota: No se admiten otras conexiones mediante BLUETOOTH.

1. Descargue e instale la app iFit Bluetooth Tablet en su tableta.

En su tableta iOS® o Android™, abra la App Store℠ o la tienda Google Play™, busque la app iFit Bluetooth Tablet y, luego, instale la app en su tableta. Asegúrese de que la opción BLUETOOTH esté activada en su tableta.

Luego, abra la app iFit Bluetooth Tablet y siga las instrucciones para configurar una cuenta de iFit y personalizar sus ajustes.

2. Si lo desea, conecte su monitor de ritmo cardíaco a la consola.

Si desea tener conectados a la vez su monitor de ritmo cardíaco y su tableta a la consola, debe conectar su monitor de ritmo cardíaco antes de conectar su tableta. Vea CÓMO CONECTAR SU MONITOR DE RITMO CARDÍACO A LA CONSOLA, a la derecha.

3. Conecte su tableta a la consola.

Pulse el botón iFit Sync de la consola; el número de vinculación de la consola se mostrará en la pantalla. Luego, siga las instrucciones de la app iFit Bluetooth Tablet para conectar su tableta a la consola.

Una vez establecida una conexión, el LED de la consola cambiará al color azul continuo.

4. Registre y controle su información de entrenamiento.

Siga las instrucciones de la app iFit Bluetooth Tablet para registrar y controlar su información de entrenamiento.

5. Desconecte su tableta de la consola si lo desea.

Para desconectar su tableta de la consola, selec-cione primero la opción de desconexión de la app iFit Bluetooth Tablet. Luego, pulse y mantenga pul-sado el botón iFit Sync de la consola hasta que el LED de la consola cambie al color verde continuo.

Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH entre la consola y otros dispositivos (incluidas las tabletas, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se desconectarán.

19

CÓMO CONECTAR SU MONITOR DE RITMO CARDÍACO A LA CONSOLA

La consola es compatible con todos los monitores de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.

Para conectar su monitor de ritmo cardíaco BLUETOOTH Smart a la consola, pulse el botón iFit Sync de la consola; el número de vinculación de la consola se mostrará en la pantalla. Una vez estable-cida una conexión, el LED de la consola parpadeará con el color rojo dos veces.

Nota: Si hay más de un monitor de ritmo cardíaco compatible cerca de la consola, esta se conectará al monitor de ritmo cardíaco que presente la señal más fuerte.

Para desconectar su monitor de ritmo cardíaco de la consola, pulse y mantenga pulsado el botón iFit Sync de la consola hasta que el LED de la consola cambie al color verde continuo.

Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH entre la consola y otros dispositivos (incluidas las tabletas, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se desconectarán.

LA FUNCIÓN DE AJUSTES

La consola presenta una función de ajustes que le per-mite seleccionar una unidad de medida para la consola y ver información de uso de la consola.

Para seleccionar la función de ajustes, pulse y man-tenga pulsado el botón On/Reset (activar/restablecer) hasta que la información de la función de ajustes apa-rezca en la pantalla.

La consola puede mostrar la velocidad y la distancia de pedaleo en millas o kilómetros. La pantalla superior mostrará la unidad de medida seleccionada. Se mostrará la letra “E” para indicar que se seleccionaron las millas inglesas como unidad o una “M” para los kilómetros. Para cambiar la unidad de medida, pulse repetidamente el botón Display (pantalla).

Nota: Después de cambiar las pilas, puede ser nece-sario seleccionar nuevamente la unidad de medida.

Pulse el botón Apps para ver la distancia y el tiempo totales. En la pantalla central se mostrará el tiempo total (en horas) que se usó la consola desde la compra de la bicicleta de ejercicios. La pantalla inferior mostrará la dis-tancia total (en millas o kilómetros) que se pedaleó con la bicicleta de ejercicios.

Para salir de la función de ajustes, pulse el botón Apps repetidamente.

20

MANTENIMIENTO

Es importante un mantenimiento regular para un rendi-miento óptimo y para reducir el desgaste. Inspeccione y apriete correctamente todas las piezas cada vez que se use la bicicleta de ejercicios. Reemplace inmediata-mente cualquier pieza gastada.

Para limpiar la bicicleta de ejercicios, use un paño húmedo y una pequeña cantidad de detergente suave. IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola, man-tenga los líquidos alejados de esta y evite que la consola permanezca bajo la luz solar directa.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA

Si la consola pierde luminosidad, cambie las pilas (vea el paso de montaje 10 en la página 9); la mayoría de los problemas de consola se deben a la existencia de poca carga en las pilas.

CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA

Si la consola no muestra una información correcta, debe ajustar el interruptor de lengüeta.

Vea el DIBUJO DE PIEZAS en la página 23. Identifique el Protector Derecho (15). Retire los cinco Tornillos M4 x 16mm (81) del Protector Derecho y, luego, tire con cuidado del Protector Derecho para extraerlo de la bicicleta de ejercicios.

Nota: Para una mayor claridad, el Protector Derecho no se muestra en el dibujo que aparece a continuación. Localice el Interruptor de Lengüeta (29) y afloje levemente los dos Tornillos M5 x 12mm (79). A continuación, gire el Brazo Derecho de la Manivela (18) hasta que un Imán (76) quede alineado con el Interruptor de Lengüeta. Deslice el Interruptor de Lengüeta levemente hacia el Imán o en dirección opuesta a este. Luego, reapriete los Tornillos M5 x 12mm. Repita este paso hasta que la consola indique una información correcta.

Cuando la consola indique una información correcta, vuelva a conectar el protector derecho.

79

18

7629

MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

21

Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-grama de ejercicios. Para información detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. Recuerde que una nutrición y un descanso adecuados son esenciales para obtener resultados satisfactorios.

INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS

Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la intensidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.

Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque su edad en la parte inferior del esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres números que se listan encima de su edad definen su “zona de entrenamiento”. El número más pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el número más grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-cios aeróbicos.

Quemar Grasa: Para quemar grasa eficientemente, debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calorías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco cerca del número intermedio de su zona de entrenamiento.

Ejercicios Aeróbicos: Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-cos, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al número más alto de su zona de entrenamiento.

GUÍAS DE ENTRENAMIENTO

Calentamiento: Comience estirando y ejercitando ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El calentamiento aumenta su temperatura corporal, su frecuencia cardíaca y su circulación, preparándole para los ejercicios.

Ejercicio en la Zona de Entrenamiento: Realice ejer-cicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y profundamente mientras hace ejercicios; nunca con-tenga la respiración.

Relajación: Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio.

FRECUENCIA DE EJERCICIOS

Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algunos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida diaria.

GUÍA DE EJERCICIOS

PRECAUCIÓN: Antes de iniciar éste o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especial-mente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud.

El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardíaco.

22

1 1 Armadura 2 1 Montante Vertical 3 1 Estabilizador Delantero 4 1 Estabilizador Trasero 5 1 Baranda 6 1 Consola 7 1 Poste del Asiento 8 1 Armadura del Asiento 9 1 Soporte del Asiento 10 1 Asiento 11 1 Respaldo 12 1 Disco Derecho 13 1 Pasador de la Armadura 14 1 Disco Izquierdo 15 1 Protector Derecho 16 1 Protector Izquierdo 17 1 Protector de la Armadura 18 1 Brazo Derecho de la Manivela 19 1 Brazo Izquierdo de la Manivela 20 2 Perilla del Pasador 21 1 Volante 22 1 Collar de la Manivela 23 1 Espaciador del Volante 24 1 Manivela 25 1 Polea A 26 1 Espaciador de la Polea 27 1 Arandela Ondulatoria 28 2 Cojinete 29 1 Interruptor de Lengüeta 30 1 Abrazadera 31 1 Perilla del Poste del Asiento 32 1 Motor de Resistencia 33 1 Pasador de la Armadura del Asiento 34 2 Resorte del Pasador 35 1 Buje de la Armadura 36 1 Tapa del Soporte del Asiento 37 4 Tapa Redonda 38 2 Mango de Espuma Largo 39 2 Buje Redondo del Poste del Asiento 40 1 Soporte de la Consola 41 2 Liberación de Tensión 42 1 Cable de Resistencia 43 1 Soporte del Imán 44 1 Resorte del Imán 45 1 Polea B 46 2 Rueda de Transporte

47 2 Tapa de Nivelación 48 2 Abrazadera de la Baranda 49 1 Buje de la Baranda 50 2 Tapa de la Manivela 51 1 Espaciador Largo de la Polea 52 1 Espaciador Corto de la Polea 53 1 Eje de Pivote 54 2 Buje de Pivote 55 1 Pedal/Tirante Derecho 56 1 Pedal/Tirante Izquierdo 57 1 Eje del Asiento 58 1 Clip en E 59 2 Perno de Ojo M6 60 2 Soporte de Ajuste 61 2 Tuerca Dentada M10 62 2 Pasador Enroscado 63 2 Gancho del Protector 64 2 Tuerca M6 65 2 Tuerca de Bloqueo M8 66 2 Contratuerca M10 67 4 Contratuerca M8 68 6 Tornillo M6 x 8mm 69 4 Tornillo M8 x 10mm 70 7 Tornillo M8 x 16mm 71 2 Arandela M8 x 16mm 72 2 Arandela M8 x 25mm 73 1 Tornillo M4 x 15mm 74 2 Tornillo M4 x 6mm 75 6 Perno M8 x 60mm 76 2 Imán 77 2 Tornillo M6 x 40mm 78 4 Tornillo M6 x 14mm 79 8 Tornillo M5 x 12mm 80 6 Tornillo M4 x 12mm 81 9 Tornillo M4 x 16mm 82 2 Arandela M8 x 19mm 83 1 Perno M8 x 20mm 84 1 Tornillo de Tierra M4 x 12mm 85 2 Mango de Espuma Corto 86 2 Correa de Manejo 87 1 Cable Principal 88 1 Buje Cuadrado del Poste del

Asiento 89 6 Tornillo para Máquina M4 x 12mm * – Manual del Usuario

N.° Ctd. Descripción N.° Ctd. Descripción

LISTA DE LAS PIEZAS N.º de Modelo PFEVEX71917.0 R0517A

Nota: Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Para obtener más información para pedidos de pie-zas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no aparecen en las ilustraciones.

23

1

3

6

8

10

12

5 2

4

7

9

11

14

16

18

19

13

1517

20

20

21

23

2628

28

3032

25

22

24

27

29

31

34

34

36

38

39

39

33

35

37

37

40

41

41

43

46

4848

50

50

52

4542

44

47

49

51

54

54

56

58

59

59

53

55

57

60

60

61

61

63

66

66

68

68

65

62

64

64

67

67

67

69

69

76

70

80

80

70

70

70

70

70

72

72

71

74

74

82

82

78

81

81

81

81

81

79

79

79

79

81 81

81

73

75

75

75

75

77

77

80

79

83

85

89

84

87

88

86

DIBUJO DE PIEZAS N.º de Modelo PFEVEX71917.0 R0517A

Ref. 388319 R0517A Impreso en China © 2017 ICON Health & Fitness, Inc.

Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la legislación vigente.

Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con el establecimiento en el que adquirió este producto.

INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE

Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:

• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)

• el nombre del producto (vea la portada de este manual) • el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el

DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)

CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO