manual del propietario carnet de...

64

Upload: dinhtuong

Post on 02-Oct-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

•Estemanualdebeconsiderar-separtepermanentedelvehí-culoydebepermanecerconélencasodeservendido.

MANUAL DEL PROPIETARIOCARNET DE GARANTÍA Y REGISTRO DE MANTENIMIENTO

MANUAL DEL PROPIETARIO | BYE BIKE ONE Y BYE BIKE ONE+ 2015 | TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS

•Puedequeelvehículoilus-tradoenelmanualnocoincidaconsupropiovehículo.

•Elfabricantesereservaelde-rechoarealizarcualquiercam-biosinprevioavisoysinincurrirenningúntipodeobligación.

•Estemanualnopuedere-producirsesinelpermisoporescritodelfabricante.

3

¡ENHORABUENA!

CONGRATULATIONS! FÉLICITATIONS!GLÜCKWUNSCH!

BLAHOPŘEJEME!

ENHORABONA!

BLAHOŽELÁME!

ONNEKSI OLKOON!

GEFELICITEERD!

CONGRATULAZIONI!

GRATULERER!

PARABÉNS!

ПОЗДРАВЛЯЕМ!

ЧЕСТИТАМО!

GRATTIS!

ВІТАЄМО!

ВІНШУЕМ!

ČESTITAMO!SVEIKINAME!

TILLYKKE!PALJU ÕNNE!

GRATULÁLUNK!

ПОЗДРАВЛЯЕМ!

COMHGHAIRDEAS!

LLONGYFARCHIADAU!

APSVEICAM!

SVEIKINAME!

АЛАЛ ДА МУ Е!TEBRIKLER!

Bien

ven

ido a

BY

E B

IKE

4

¡Bienvenido a la familia BYE BIKE!ComopropietariodeunvehículoBYEBIKEdisfrutaráde

unproductodealtacalidad,diseñadoyfabricadocuidadosa-menteenEspaña.Porfavor,leadetenidamenteestemanualantesdeutilizar

suvehículoysigatodaslasrecomendaciones.Lainforma-cióncontenidaleayudaráadisfrutarconseguridaddesuvehículoyamantenerloenperfectascondicionesdurantemuchosaños.Encasodeduda,porfavorcontacteconsu

distribuidorBYEBIKE.BYEBIKEledesealasmejoresexperienciasalmanillarde

sucompactaperoapasionanteOneuOne+.

Atentamente,

EL EQUIPO BYE BIKECRESPIÀ, 2015

Contenidos

0. Carnet de garantía y registro de mantenimiento

1. Seguridad

2. Ubicación de los componentes

3. Función de los mandos e instrumentos

4. Comprobaciones previas

5. Uso y conducción

6. Mantenimiento

7. Lavado y cuidados del vehículo

8. Especificaciones

9. Índice

08

18

22

26

34

36

40

56

60

62

5

Índic

e de

conte

nid

os

Cadavehículoseidentificadeformaúnicamediantelosnúmerosdeseriedelbastidorydelmotorysonimprescindiblespararegistrarlaalasautoridadescompe-tentes.Además,estosnúmeroslepuedenservirparasolicitarpiezasderepuestooparaidentificarasuvehículoencasoderobo.Elnúmerodeseriebastidor(VIN)está

impresoenlapartetraseraderechadelchasis,alladodelanclajedelasuspensióntrasera.

Números de serie

1. Número de serie del motor (ESN)

1. Número de serie del bastidor (VIN)

Núm

eros d

e serie

6

Elnúmerodeseriedelmotor(ESN)estáimpresoenelladosuperiorderechodelcártermotor.

SeguridadSuseguridadesmuyimportantepara

BYEBIKE.Porestemotivolainformaciónparticularmenteimportantedeestemanualdeusuariosedistinguemediantelassi-guientesetiquetas.Estainformaciónlead-viertesobreposiblespeligrosquepodríancausarledañosausted,asuvehículooaterceros.Puestoquenoesposiblepre-venirlodetodoslosriesgosposiblesqueconllevaelmantenimientoyconduccióndelvehículo,seacuidadosoyutiliceelsentidocomún.

Este es el símbolo de aviso de segu-ridad. Se utiliza para avisarle de un posible peligro de daños personales.

ADVERTENCIAIndica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar un acci-dente mortal o daños personales graves.

ATENCIÓNIndica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar que el vehículo u otros bienes resulten dañados.

NOTAProporciona información para facilitar o clarificar los procedimientos.

AnoteacontinuaciónlosdatosdesuvehículoysuconcesionarioBYEBIKEparaunarápidagestiónsialgunaveztienequepedirpiezasderecambiooefectuarrepara-cionesensuvehículo.

Mi BYE BIKE

Número de serie del bastidor

Modelo Color Año

Número de serie del motor

Datos de contacto de su distribuidor

BYE BIKE

Distribuidor oficial BYE BIKE:

Dirección:

Teléfono:

E-mail:

Web:

7

Mi B

YE

BIK

E

0. CARNET DE GARANTÍA Y REGISTRO DE MANTENIMIENTO

Carn

et de g

ara

ntía

y registro

de m

anten

imien

to

8

9

Carn

et d

e gara

ntí

a y

reg

istr

o d

e m

ante

nim

iento

ACTIVACIÓN DE LA GARANTÍA

VEHÍCULO

CONCESIONARIO

Modelo

Nombre

Número de bastidor

Dirección

Código postalCiudad

ProvinciaPaís

Teléfono

E-mail

Web

Número de motor

Elvehículohasidomontadoycertificamosquetodosloscomponentesfuncionancorrectamente

Estedocumentodebeenviarsecumplimentadoa:BYE BIKE WARRANTY DEPT. Pol Pla de la Font, Parc.1. 17832, Crespià (Girona), Spain.Oa:[email protected]

EslaresponsabilidaddelvendedoractivaryenviarlatarjetadelagarantíaaBYEBIKEenunasemana.Lanoactivacióndeestedocumentosupondrálapérdidadelagarantía.

Doc

umen

toparalaactivac

iónde

lagaran

tía.E

nviaraBYEBIKE

ORIGINAL PARA EL FABRICANTE

CLIENTE

Nombre

Dirección

Código postal Ciudad

Provincia País

Teléfono

E-mail

Sello y firma del concesionario Firma del cliente

Docum

entoparalaactivacióndelagarantía.EnviaraB

YEBIKE

Carn

et de g

ara

ntía

y registro

de m

anten

imien

to

10

Estedocumentodebeenviarsecumplimentadoa:BYE BIKE WARRANTY DEPT. Pol Pla de la Font, Parc.1. 17832, Crespià (Girona), Spain.Oa:[email protected]

EslaresponsabilidaddelvendedoractivaryenviarlatarjetadelagarantíaaBYEBIKEenunasemana.Lanoactivacióndeestedocumentosupondrálapérdidadelagarantía.

Fecha de entrega

Duración de la garantía: 24 meses

11

Carn

et d

e gara

ntí

a y

reg

istr

o d

e m

ante

nim

iento

ACTIVACIÓN DE LA GARANTÍA

VEHÍCULO

CONCESIONARIO

Modelo

Nombre

Número de bastidor

Dirección

Código postalCiudad

ProvinciaPaís

Teléfono

E-mail

Web

Número de motor

Elvehículohasidomontadoycertificamosquetodosloscomponentesfuncionancorrectamente

ORIGINAL PARA EL CLIENTE

CLIENTE

Nombre

Dirección

Código postal Ciudad

Provincia País

Teléfono

E-mail

Sello y firma del concesionario Firma del cliente

Carn

et de g

ara

ntía

y registro

de m

anten

imien

to

12

Fecha de entrega

Duración de la garantía: 24 meses

13

Carn

et d

e gara

ntí

a y

reg

istr

o d

e m

ante

nim

iento

GarantíaBYE BIKE

Gracias por elegir BYE BIKEGracias por elegir un vehículo BYE BIKE.

Comopropietariousteddisfrutarádeunproductodealtacalidad,diseñadoyfabricadocuidadosa-menteenCrespià(Girona,España).EsteCarnetdeGarantíayRegistrodeMantenimientohasidoelaboradoparaproporcionar toda la informaciónbásicasobreelmantenimientodesuvehículoconobjetivo de que suBYEBIKE siga funcionandoperfectamente durante muchos años. Este do-cumento también contiene información sobre lagarantíadesuBYEBIKE.

Debeasegurarsedequelainformaciónquesedetallaenlasfichasdeactivacióndelagarantíaycertificacióndeentregaestándebidamentere-llenada(verpáginasanteriores).Mantengasuve-hículoenperfectoestadoyconservelamáximaprotección bajo garantía asegurándose de quesu vehículo reciba lasatencionesperiódicasdeacuerdoconlasrecomendacionescontenidasenestedocumento.

La garantía BYE BIKETECNIGAS PARTS S.L. (en adelante TG),

comofabricantede losvehículosBYEBIKE(enadelanteBB),porlapresentegarantizaalconsu-midor final,compradordeunvehículo fabricadoporTG,quetantolosmaterialescomolafabrica-ciónestánlibresdedefectosdeacuerdoconlasmáximasnormasdecalidad.Consecuentemente,TG,porlapresentegarantizaalconsumidorfinal

(enadelante,el"comprador"),deacuerdoconlascondicionesexpresadasacontinuación,larepa-ración de cualquier defecto demateriales o defabricacióndetectadosenunvehículonuevosincargoalguno,dentrodelplazodegarantíamar-cadoysinlimitaciónalgunaencuantoalnúmerodekilómetrosrecorridosoelnúmerodehorasdefuncionamiento.

Estemanualdegarantíaymantenimientode-beráestaradisposicióndelconcesionarioalsoli-citarlasrevisiones,reparacionesogarantía.

Conserveestemanual,yaqueleserásolicita-doparapoderdisfrutardelagarantía,asícomopara cualquier consulta posterior que usted re-quiera.Estemanualdegarantíaymantenimientodebeconsiderarsepartedelvehículoydebeper-manecerconélencasodetransmisión.

Período de garantíaElperíododegarantíacomenzaráeldíadela

matriculación del vehículo o, si el vehículo per-manece sin matricular, a partir de la fecha deventaalcliente.

Elvendedorrespondedelasfaltasdeconfor-midadquesemanifiestenenelplazoestablecidoen la Ley 23/2003 10 de julio deGarantías deVentas deBienes deConsumodesde la entre-gadelbienyacordeconlaDirectiva1999/44/CEparaelrestodelosEstadosMiembrosdelaCo-munidadEuropea.ParalospaísesdefueradelaComunidadEuropeaelperiododegarantíaseráreguladoporlasnormasenvigordelosmismos.

Noobstante,silafaltadeconformidadsema-nifiesta durante los seis primerosmesesdesdela entrega del vehículo, se presume que dichafalta de conformidad existía cuando se entregóel vehículo; a partir del sextomes, el consumi-dordeberádemostrarquelafaltadeconformidad

existíaenelmomentodelaentregadelvehículo.Durantelosseisprimerosmesesposterioresalaentregadelbienreparado,elvendedorresponde-rádelasfaltasdeconformidadquemotivaronlareparación.

Cualquierdefectodetectadoenelproductoha-brádeserllevadoalaatencióndeunconcesio-narioautorizadoBYEBIKEdentrodelperíododegarantía.Sielúltimodíadelperíododegarantíacaeendomingooenfestividadoficial,elperíododegarantíaseextenderáhastaeldía laborablesiguiente.

Lasreclamacionesdegarantíapordefectosnotraídosa laatencióndeunconcesionarioauto-rizadoBYEBIKEantesdel finaldelperíododegarantíaseránexcluidas.

Obligaciones del compradorTGestará legitimado para rechazar reclama-

cionesdegarantíasiyenlamedidaque:

1.Elcompradornohaprocedidoasometerelvehículoacualquieradelasinspeccionesy/otra-bajosdemantenimientorequeridosenelmanualdelusuario y/omanualdegarantíaosehaex-cedidodelafechaexpresadaparatalesinspec-cionesotrabajosdemantenimiento,excluyendotambiéndelagarantíalosdefectosqueaparecie-ranantesde la fechaestablecidaparauna ins-pección o trabajo demantenimiento que nuncasehubierallevadoacabooquesellevaraacabodespuésdelafechaestablecida.

2.Sehaefectuadoinspección,trabajodeman-tenimientoy/oreparacióndelvehículoporterce-rosnoreconocidosporTG.

3.Cualquiermantenimientooreparaciónsehallevadoacaboenelvehículoenviolacióndelosrequisitostécnicos,especificacioneseinstruccio-nesindicadasporelfabricante.

Carn

et de g

ara

ntía

y registro

de m

anten

imien

to

14

4.Sehanusadopiezasderecambionoauto-rizadasparasuusoporTGentrabajosdeman-tenimientooreparaciónenelvehículo,osiyenlamedida en que se haya utilizado el vehículousandocombustibles,lubricantesuotroslíquidos(incluyendo, entre otros, productos de limpieza)que no hayan sido expresamentemencionadosenlasespecificacionesdelfabricante.

5. El vehículo ha sido en cualquiermodo al-terado,modificadooequipadoconcomponentesdiferentesa losquehansidoexpresamenteau-torizadosporTGcomocomponentesadmitidos.

6.Elvehículohasidoalmacenadootranspor-tadodemaneranocongruenteconlosrequisitostécnicoscorrespondientes.

7.El vehículohasidousadoparaunusoes-pecialdiferentealordinario,comocompeticiónocarreras.

8.El vehículohayasufridocaídooaccidenteque le provoquedaños de formadirecta o indi-recta.

Exclusiones de la garantíaLossiguientesartículosseránexcluidosde la

garantía:

1.Desgastedelaspiezas,incluyendo,sinlimi-taciónalguna,bujías,baterías,filtrosdegasolina,elementos del filtro de aire, cadenas (secunda-rias), piñones de salida delmotor, coronas tra-seras,filtrosdeaire,discosotamboresdefreno,pastillasozapatasdefreno,discosdeembrague,bombillas,fusibles,escobillasdecarbón,gomasde reposapiés, neumáticos, cámaras, cables yotroscomponentesdecaucho.

2.Lubricantes(porejemplo,aceite,grasa...)yfluidosdefuncionamiento(porejemplo,líquidodebatería,refrigerante...).

3.Inspección,ajusteyotrostrabajosdeman-tenimiento,asícomotodotipodetrabajosdelim-pieza.

4. Daños en la pintura y consiguiente corro-sión debida a influencias externas, tales comopiedras,sal,gasesdeescapeindustrialesyotrosimpactosmedioambientales, de limpieza inade-cuadaoproductosinadecuados.

5. Daños causados por defectos, así comogastos causados directa o indirectamente porincidencia de los defectos (por ejemplo, gastosdecomunicaciones,gastosdealojamiento,gas-tosdevehículosdealquiler,gastosdetransportepúblico,gastosdegrúa,gastosdemensajeríaur-gente...)asícomootrosperjuicios(porejemplo,causadospor lapérdidadeusodeunvehículo,pérdidadeingresos,pérdidadetiempo...).

6. Fenómenos acústicos o estéticos que noafectendemanerasignificativaalacondicióndeusodelvehículo(porejemplo,pequeñasuocul-tasimperfecciones,ruidoovibracionesnormalesdeuso...).

7. Fenómenos debidos al envejecimiento delvehículo(porejemplo,descolorimientodelassu-perficiespintadasoconrecubrimientometálico).

Notas1. En caso de que la reparación del defecto

o lasustituciónde lapiezaresultaradespropor-cionadaTG tendrá la prerrogativa de decidir asuúnicadiscreción si reparar o sustituir piezasdefectuosas.

2. La propiedad de las piezas repuestas, ensucaso,pasaráaTGsinningunaotraconside-ración.ElconcesionarioautorizadoBYEBIKEalquesehaconfiadolareparacióndedefectosnoestaráautorizadoaefectuardeclaracionesvincu-lantesporcuentadeBYEBIKEoTG.

3.Encasodedudaencuantoalaexistenciade un defecto o si se requiere una inspecciónvisual omaterial,TG se reserva el derecho deexigir la remisión de las piezas sobre las quepesaunareclamacióndegarantíaodepedirunexamendeldefectoporunexpertodeTG.Cua-lesquiera obligaciones adicionales de garantíassobrepiezasrepuestassincargooporcualquierservicioprestadosincargobajo lapresentega-rantíaseránexcluidas.Lagarantíaparacompo-nentesrepuestosdentrodelperíododegarantíaacabaráenlafechadecaducidaddelperíododegarantíadelproductorespectivo.

4.Siresultasequeundefectonopudieseserreparadoy lasustitucióndeél fuesedespropor-cionadaparaelfabricante,elconsumidorgaranti-zadotendráderechoalacancelacióndelcontra-to (pagodeunacompensación)oal reembolsoparcialdelpreciodecompra(descuento),envezdelareparacióndelvehículo.

5. Las reclamaciones de garantía del com-prador bajo el contrato de compraventa con elcorrespondienteconcesionarioautorizadonoseveránafectadasporlapresentegarantía.Lapre-sentegarantía tampocoafectaráa losderechoscontractualesadicionalesdelcompradorbajolascondicionesgeneralesdenegociosdelconcesio-narioautorizado.

6.Sielcompradorrevendeelproductodentrodelperíododegarantía,lostérminosycondicio-nesdelapresentegarantíacontinuaránexistien-doconelalcanceactual,demaneraquelosde-rechosdereclamaciónbajolapresentegarantíadeacuerdoconlostérminosycondicionesregu-ladosenelpresentedocumentoserántransferi-dosalnuevopropietariodelvehículo.

15

Carn

et d

e gara

ntí

a y

reg

istr

o d

e m

ante

nim

iento

OPERACIONES PRE-ENTREGA

Chequearembalajeyvehículoenbuscadedaños

Desembalarelvehículo

Instalarlaspiezas(batería,retrovisor/es...)

Tensióndelacadena

Presiónneumáticos

Asegurarsequelatornilleriaestábienapretada

Niveldelaceite

Posicióndelasmanetas

Posiciónyfuncionamientodelpuñodelacelerador

Frenodelanteroytrasero

Ralentídelmotor

Luces,intermitentesycláxon

Funcionamientodelasuspensión

Limpiarelvehículo

Rellenaryenviaralfabricantelosdocumentosdelagarantía

Firma del cliente1.Heleídolostérminosdelagarantíayestoydeacuerdoconellos.

2. Instruccionesdefuncionamientocomprendidas.

3. Vehículopreparadoyajustadoamisnecesidades

CONTROL DE MANTENIMIENTO CONTROL DE MANTENIMIENTO

500 KM1ª REVISIÓN (GRATUITA PARA EL CLIENTE)

1.000 KM2ª REVISIÓN (A CARGO DEL CLIENTE)

KM KM

FECHA FECHA

SELLO Y FIRMA DEL CONCESIONARIO SELLO Y FIRMA DEL CONCESIONARIO

1

*

2Ajustarlatensióndelacadenadetransmisión

Revisaraprietegeneraldelatornilleria

Inspeccionarelfunciona-mientogeneraldelvehículo

ELEMENTOS A REVISAR

ELEMENTOS A REVISAR POR EL DISTRIBUIDOR

ANTES DE REALIZAR LA ENTREGA DEL VEHÍCULOAL CLIENTE

Lapróximarevisiónaefectuar:dentrode500km.Esteperiododebereducirseencasodeusointensivodelvehículooconducciónenclimasextremosdecalorofrío.Esresponsabilidaddelclienterealizarlassucesivasrevisionesyqueserelleneestedocumento.Lanocumplimentacióndeestedocu-mentosupondrálapérdidadelagarantía.

ELEMENTOS A REVISAR

Lapróximarevisiónaefectuar:dentrode2000km.Esteperiododebereducirseencasodeusointensivodelvehículooconducciónenclimasextremosdecalorofrío.Esresponsabilidaddelclienterealizarlassucesivasrevisionesyqueserelleneestedocumento.Lanocumplimentacióndeestedocu-mentosupondrálapérdidadelagarantía.

Cambiarelaceitedelatransmisión

Inspeccionarlíneadelcombustible

Inspeccionar(y,siesnecesa-rio,limpiar)elfiltrodelaire

Inspeccionar(y,siesnece-sario,cambiar)lacorreadelvariador

Inspeccionar(y,siesnecesa-rio,cambiar)losrodillosdelvariador

Comprobarfuncionamientodelosfrenos

Comprobarloscojinetesdedirecciónyladirección

Ajustarelcarburadoryelralentídelmotor

Inspeccionarelfuncionamien-todeluces,interruptoresybocina.

Inspeccionarelfuncionamien-todelpuñoydelcabledelacelerador

Revisarneumáticosypresión

Inspeccionar,ajustarylubri-carlacadenadetransmisión

Revisaraprietedelatornilleria

Engrasarengeneral

Probarvehículo

Carn

et de g

ara

ntía

y registro

de m

anten

imien

to

16

CONTROL DE MANTENIMIENTOCONTROL DE MANTENIMIENTO

7.000 KM5ª REVISIÓN (A CARGO DEL CLIENTE)

3.000 KM3ª REVISIÓN (A CARGO DEL CLIENTE)

KMKM

FECHAFECHA

SELLO Y FIRMA DEL CONCESIONARIOSELLO Y FIRMA DEL CONCESIONARIO

53 ELEMENTOS A REVISAR ELEMENTOS A REVISAR

CONTROL DE MANTENIMIENTO

5.000 KM4ª REVISIÓN (A CARGO DEL CLIENTE)

KM

FECHA

SELLO Y FIRMA DEL CONCESIONARIO

4 ELEMENTOS A REVISAR

Próximarevisión:dentrode2000km.Esteperiododebereducirseencasodeusointensivodelvehículooconducciónenclimasextremosdecalorofrío.Esresponsabilidaddelclienterealizarlassucesivasrevisionesyqueserelleneestedocumento.Lanocumplimentacióndeestedocu-mentosupondrálapérdidadelagarantía.

Inspeccionarlíneadelcom-bustible

Cambiarelfiltrodelaire

Cambiarlabujía

Cambiarelaceitedelatransmisión

Inspeccionarlabatería

Comprobarfuncionamientodelosfrenosyestadodelaszapatas-pastillas/discos

Inspeccionarylubricarlasma-netasycablesdelosfrenos

Inspeccionarlassuspensiones

Comprobarylubricarloscojine-tesdedirecciónyladirección

Ajustarelcarburadoryelralentídelmotor

Inspeccionar(y,siesnecesario,cambiar)lacorreadelvariador

Inspeccionar(y,siesnecesario,cambiar)losrodillosdelvariador

Inspeccionarelfuncionamiento

deluces,interruptoresybocina.

Inspeccionarylubricarelpuñoyelcabledelacelerador

Inspeccionarruedas

Inspeccionarloscojinetesdelasruedas

Lubricarcaballetecentral

Inspeccionar,ajustarylubricarlacadenadetransmisión

Revisarneumáticosypresión

Revisaraprietedelatornilleria

Engrasarengeneral

Probarvehículo

Inspeccionarlíneadelcom-bustible

Limpiarelfiltrodelaire

Cambiarlabujía

Inspeccionarlabatería

Comprobarfuncionamientodelosfrenosyestadodelaszapatas-pastillas/discos

Inspeccionarylubricarlasma-netasycablesdelosfrenos

Inspeccionarlassuspensiones

Comprobarloscojinetesdedirecciónyladirección

Ajustarelcarburadoryelralentídelmotor

Inspeccionar(y,siesnecesario,cambiar)lacorreadelvariador

Inspeccionar(y,siesnecesario,cambiar)losrodillosdelvariador

Inspeccionarelfuncionamientodeluces,interruptoresybocina.

Inspeccionarylubricarelpuñoy

elcabledelacelerador

Inspeccionarruedas

Inspeccionarloscojinetesdelasruedas

Inspeccionarbombadelaceite

Lubricarcaballetecentral

Inspeccionar,ajustarylubricarlacadenadetransmisión

Revisarneumáticosypresión

Revisaraprietedelatornilleria

Engrasarengeneral

Probarvehículo

Próximarevisión:dentrode2000km.Esteperiododebereducirseencasodeusointensivodelvehículooconducciónenclimasextremosdecalorofrío.Esresponsabilidaddelclienterealizarlassucesivasrevisionesyqueserelleneestedocumento.Lanocumplimentacióndeestedocu-mentosupondrálapérdidadelagarantía.

Inspeccionarlíneadelcom-bustible

Limpiarelfiltrodelaire

Cambiarlabujía

Inspeccionarlabatería

Comprobarfuncionamientodelosfrenosyestadodelaszapatas-pastillas/discos

Inspeccionarylubricarlasma-netasycablesdelosfrenos

Inspeccionarlassuspensiones

Comprobarloscojinetesdedirecciónyladirección

Ajustarelcarburadoryelralentídelmotor

Inspeccionar(y,siesnecesario,cambiar)lacorreadelvariador

Inspeccionar(y,siesnecesario,cambiar)losrodillosdelvariador

Inspeccionarelfuncionamientodeluces,interruptoresybocina.

Inspeccionarylubricarelpuñoy

elcabledelacelerador

Inspeccionarruedas

Inspeccionarloscojinetesdelasruedas

Inspeccionarbombadelaceite

Lubricarcaballetecentral

Inspeccionar,ajustarylubricarlacadenadetransmisión

Revisarneumáticosypresión

Revisaraprietedelatornilleria

Engrasarengeneral

Probarvehículo

Próximarevisión:dentrode2000km.Esteperiododebereducirseencasodeusointensivodelvehículooconducciónenclimasextremosdecalorofrío.Esresponsabilidaddelclienterealizarlassucesivasrevisionesyqueserelleneestedocumento.Lanocumplimentacióndeestedocu-mentosupondrálapérdidadelagarantía.

CONTROL DE MANTENIMIENTO CONTROL DE MANTENIMIENTO

9.000 KM6ª REVISIÓN (A CARGO DEL CLIENTE)

13.000 KM6ª REVISIÓN (A CARGO DEL CLIENTE)

KM KM

FECHA FECHA

SELLO Y FIRMA DEL CONCESIONARIO SELLO Y FIRMA DEL CONCESIONARIO

6 8

17

Carn

et d

e gara

ntí

a y

reg

istr

o d

e m

ante

nim

iento

CONTROL DE MANTENIMIENTO

11.000 KM7ª REVISIÓN (A CARGO DEL CLIENTE)

KM

FECHA

SELLO Y FIRMA DEL CONCESIONARIO

7 ELEMENTOS A REVISAR ELEMENTOS A REVISAR ELEMENTOS A REVISAR

Inspeccionarlíneadelcom-bustible

Limpiarelfiltrodelaire

Cambiarlabujía

Inspeccionarlabatería

Comprobarfuncionamientodelosfrenosyestadodelaszapatas-pastillas/discos

Inspeccionarylubricarlasma-netasycablesdelosfrenos

Inspeccionarlassuspensiones

Comprobarloscojinetesdedirecciónyladirección

Ajustarelcarburadoryelralentídelmotor

Inspeccionar(y,siesnecesario,cambiar)lacorreadelvariador

Inspeccionar(y,siesnecesario,cambiar)losrodillosdelvariador

Inspeccionarelfuncionamientodeluces,interruptoresybocina.

Inspeccionarylubricarelpuñoy

elcabledelacelerador

Inspeccionarruedas

Inspeccionarloscojinetesdelasruedas

Inspeccionarbombadelaceite

Lubricarcaballetecentral

Inspeccionar,ajustarylubricarlacadenadetransmisión

Revisarneumáticosypresión

Revisaraprietedelatornilleria

Engrasarengeneral

Probarvehículo

Próximarevisión:dentrode2000km.Esteperiododebereducirseencasodeusointensivodelvehículooconducciónenclimasextremosdecalorofrío.Esresponsabilidaddelclienterealizarlassucesivasrevisionesyqueserelleneestedocumento.Lanocumplimentacióndeestedocu-mentosupondrálapérdidadelagarantía.

Próximarevisión:dentrode2000km.Esteperiododebereducirseencasodeusointensivodelvehículooconducciónenclimasextremosdecalorofrío.Esresponsabilidaddelclienterealizarlassucesivasrevisionesyqueserelleneestedocumento.Lanocumplimentacióndeestedocu-mentosupondrálapérdidadelagarantía.

Inspeccionarlíneadelcom-bustible

Cambiarelfiltrodelaire

Cambiarlabujía

Cambiarelaceitedelatransmisión

Inspeccionarlabatería

Comprobarfuncionamientodelosfrenosyestadodelaszapatas-pastillas/discos

Inspeccionarylubricarlasma-netasycablesdelosfrenos

Inspeccionarlassuspensiones

Comprobarylubricarloscojine-tesdedirecciónyladirección

Ajustarelcarburadoryelralentídelmotor

Inspeccionar(y,siesnecesario,cambiar)lacorreadelvariador

Inspeccionar(y,siesnecesario,cambiar)losrodillosdelvariador

Inspeccionarelfuncionamiento

deluces,interruptoresybocina.

Inspeccionarylubricarelpuñoyelcabledelacelerador

Inspeccionarruedas

Inspeccionarloscojinetesdelasruedas

Lubricarcaballetecentral

Inspeccionar,ajustarylubricarlacadenadetransmisión

Revisarneumáticosypresión

Revisaraprietedelatornilleria

Engrasarengeneral

Probarvehículo

Próximarevisión:dentrode2000km.Esteperiododebereducirseencasodeusointensivodelvehículooconducciónenclimasextremosdecalorofrío.Esresponsabilidaddelclienterealizarlassucesivasrevisionesyqueserelleneestedocumento.Lanocumplimentacióndeestedocu-mentosupondrálapérdidadelagarantía.

Inspeccionarlíneadelcom-bustible

Cambiarelfiltrodelaire

Cambiarlabujía

Cambiarelaceitedelatransmisión

Inspeccionarlabatería

Comprobarfuncionamientodelosfrenosyestadodelaszapatas-pastillas/discos

Inspeccionarylubricarlasma-netasycablesdelosfrenos

Inspeccionarlassuspensiones

Comprobarylubricarloscojine-tesdedirecciónyladirección

Ajustarelcarburadoryelralentídelmotor

Inspeccionar(y,siesnecesario,cambiar)lacorreadelvariador

Inspeccionar(y,siesnecesario,cambiar)losrodillosdelvariador

Inspeccionarelfuncionamiento

deluces,interruptoresybocina.

Inspeccionarylubricarelpuñoyelcabledelacelerador

Inspeccionarruedas

Inspeccionarloscojinetesdelasruedas

Lubricarcaballetecentral

Inspeccionar,ajustarylubricarlacadenadetransmisión

Revisarneumáticosypresión

Revisaraprietedelatornilleria

Engrasarengeneral

Probarvehículo

1.SEGURIDAD

Seg

urid

ad

18

1. Seguridad

Paragarantizarsuseguridadyladetercerossigalassiguientesdirectrices:

1.1 Responsabilidad

Comopropietariodelvehículoustedeselresponsabledegarantizarunfun-cionamientoseguroyresponsable.Debecerciorarsedeobtenertodalainformaciónsobreelfuncionamientodelvehículodeunafuentecompetente,tenerencuentalasobservacionesyadvertenciasdeestema-nual,aprenderyemplearlastécnicasdeconducciónapropiadasparaestevehículo,darunmantenimientoprofesionalalvehícu-loyutilizarsolamenterecambiosoriginales,quegarantizanunfuncionamientocorrectoysegurodesuvehículo.

1.2. PrácticaAunquetengaexperienciaenlaconduc-

cióndeotrosvehículos,antesdecircularporzonastransitadaspractiqueenunazonaseguraparafamiliarizarseconlasdimensionesyelcomportamientodelvehículo.Noconduzcasinoestácualifica-doynopresteelvehículoapersonasquenoloestén.

1.3. Antes de circular

Antesdeemprenderlamarchainspec-cionesuvehículoyasegúresedequeseencuentraencondicionesóptimasparalacirculación.Sóloutiliceelvehículosiseencuentra

físicaymentalmentecapacitado,sinhaberconsumidoalcohol,drogasnimedicamen-tosquemermensuscapacidades.Compruebequetantoustedcomosu

pasajeroutilizancascosparamotocicle-tasyelementosprotectoresdebidamentehomologados.Utiliceunamáscaraogafas.Nollevenuncaprendasampliasquepue-danengancharseenlosmandosoenlasruedasyprovocarlesionesounaccidente.Paraaumentarsuvisibilidadfrenteaotrosconductoresvistaropadecoloresvivosoreflectante.

ADVERTENCIASiempre que conduzca su vehículo utilice un casco homologado.

1.4. Carga

Laincorporacióndeunpesoextraalvehículoafectaasumanejabilidadyesta-bilidad.

19

Seg

uri

dad

ATENCIÓNLa carga máxima (incluyendo al conductor, el pasajero, el equipaje y los accesorios) es de 150 Kg. No sobrepase nunca este peso.

Evitetransportarunacargaexcesivaymanténgasesiempredentrodeloslímitesdecargadelvehículo,nocoloqueobjetoscercadelaslucesopartescalientesdelvehículocomoelmotoroeltubodeesca-pe.Sujetelacargaconfirmeza,equilibradaycercadelcentrodelamotocicleta.

1.5. Monóxido de carbono

Losmotoresdecombustióngeneranemisionesquecontienenmonóxidodecar-bono,ungasvenenoso,incoloroeinodoro.Lainhalacióndemonóxidodecarbonopuedeprovocarlapérdidadeconscienciae,incluso,puederesultarmortal.

ADVERTENCIAEl monóxido de carbono es tóxico. No ponga en marcha el vehículo en lugares cerrados o mal ventilados.

Nopongaenmarchaelvehículoenlugarescerradosomalventiladospuestoqueelairepodríaacumularenuntiempomuybrevenivelesletalesdemonóxidodecarbono.

1.6. Mantenimiento

Usted,comopropietario,eselencargadodeproporcionarunmantenimientoapropia-doalvehículo.Sedebenrealizartodaslastareasdemantenimientorecomendadasparamanteneralvehículoenunascondi-cionesdefuncionamientoapropiadas.Lerecomendamosquedejeelmanteni-

mientodesuvehículosóloenmanosdelosprofesionalesdelosconcesionariosBYEBIKE.Sóloelloscuentanconlosco-nocimientosyexperiencianecesariosparamantenersuvehículoenperfectoestadoyalargarasísuvidaalmáximo.

1.7. Accesorios, recambios y modificaciones

Unaccesoriopuedemodificarelcom-portamientodelvehículo.PorestemotivolerecomendamosencarecidamentequenoinstaleningúnaccesorioquenohayasidodiseñadooaprobadoporBYEBIKE.Tam-pocorealicemodificacionesqueafectenaldiseñooriginalpuestoquepuedenafectaralaseguridaddelvehículo.Cualquier

Seg

urid

ad

20

modificaciónpuedeanularlagarantíadelvehículoyhacerqueresulteilegalutilizarloenvíaspúblicas.Nuncainstaleunremol-queounsidecaralvehículo;elvehículonohasidodiseñadoparasuusoconestosaccesoriosypodríaresultarpeligroso.

ATENCIÓNExija siempre recambios y acceso-rios originales BYE BIKE. La calidad y el ajuste perfecto de cada compo-nente aseguran un funcionamiento excelente y le ayudarán a extender la vida útil del vehículo.

ParaelcorrectofuncionamientodesuBYEBIKEyparaalargaralmáximosuvidaútillerecomendamosqueexijasiemprere-cambiosyaccesoriosoriginalesBYEBIKE.Lainstalacióndeproductosnooriginalesolasmodificacionesrealizadasensuvehícu-loquealterensudiseñoosuscaracterísti-casdefuncionamientopuedenrepresentarunpeligroparaelvehículo,ustedyotraspersonas.

1.8. Conducción

Sigaestosconsejosenlaconducción:

•Dejequesecalienteelmotor.

•Antesdeemprenderlamarchacom-

pruebequesepuedeincorporaralacircu-laciónconseguridad.

•Circulepordondelosotrosconductorespuedanverleconfacilidadyseñaleantesdegirarocambiardecarril.

•Respeteloslímitesdevelocidadynocirculemásrápidodeloqueresulteadecuadosegúnelestadodelacalzadayeltráfico.

•Utilicelosintermitentesoelbrazoparaseñalarcualquiergiroocambiodecarril.

•Elconductordebeadoptarunapostu-ranatural,conlospiesenlosestribosyambasmanosenelmanillar.Elpasajerodebesujetarsealasiderooalpilotoconambasmanosyconlospiesreposandoenlosestribos.

•Parafrenarcierreelaceleradoryutilicealavezyprogresivamentelosfrenosde-lanteroytrasero.

•Sivaasalirdelacalzada,indíqueloconsuficienteantelaciónquevaaapartar-sedelamismayhágaloconsuavidad.

•Sobreterrenosmojadosoconpocaad-herenciaevitelasfrenadasyaceleracionessúbitasyconduzcaconsuavidad.

•Presteespecialatenciónaladelantarcochesestacionados,unconductorpuedeabrirlapuertaderepente.

21

Seg

uri

dad

Esta página se ha dejado en blanco de forma intencionada

2. UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES

Ubica

ción d

e los co

mponen

tes

22

2.1. Mandos e instrumentos

1.Manetadelfrenotrasero2.Grupoizquierdodeinterruptores

3.Tomadecorriente12V4.Cuadrodeinstrumentos5.Interruptorprincipal

6.Grupoderechodeinterruptores7.Manetadelfrenodelantero8.Puñodelacelerador

23

Ubic

aci

ón d

e lo

s co

mponen

tes

2.2. Vista derecha

1.Asadeagarre/sistemadeanclaje.2.Tapóndeldepósitodeaceite3.Tapóndeldepósitodegasolina.4.Asiento

5.Batería6.Fusible7.Bujía8.Sistemaadearranqueapedal

9.Estriberasdelpasajero10.Acelerador11.Manetadelfrenodelantero12.Grifodegasolinamanual(opc.)

Ubica

ción d

e los co

mponen

tes

24

2.3. Vista izquierda

12.Carcasadelfaro13.Suspensióndelantera14.Frenodelantero15.Caballetecentral

16.Filtrodeaire17.Cadenadetransmisión18.Tensordelacadena19.Frenotrasero

20.Suspensióntrasera21.Aperturadelcompartimiento22.Manetadelfrenotrasero

25

Ubic

aci

ón d

e lo

s co

mponen

tes

3. FUNCIÓN DE LOS MANDOS E INSTRUMENTOS

Funció

n d

e los m

andos e in

strum

ento

s

26

3. Función de los mandos e instrumentos

3.1 Interruptor principal

Elinterruptorprincipalcontrolalossis-temasdeencendidoyluces.Seconmutaintroduciendolallavedelvehículoycuentacondosposiciones:

Interruptor desconectado.

Desconectado (OFF):Todoslossis-temaseléctricosestándesactivados.Sepuedeextraerlallave.

Interruptor conectado.

Conectado (ON, Ignition):Loscircuitoseléctricosrecibencorrienteysepuedeponerenmarchaelmotor.Lallavenosepuedeextraer.Elfaroyelpilototraseroseenciendenautomáticamentecuandoelmotorarranca.

ATENCIÓNNunca desconecte el vehículo mien-tras esté en marcha. Podría perder el control y tener un accidente.

27

Funci

ón d

e lo

s m

andos

e in

stru

men

tos

3.2 Cuadro de instrumentos

1

2

3 4

5

6

Cuadro de instrumentos

1. Velocímetro.2.Odómetro.3.Luzdeavisodelnivelde

aceite. 4.Luzindicadoradelos

intermitentes.5.Luzdeavisodelnivelde

gasolina. 6.Luzindicadoradelaluzde

carretera.

1. Velocímetro:Eldispositivoleindicalavelocidadinstantáneaenkilómetrosporhora(Km/h)yenmillasporhora(MPH).

2. Odómetro:Eldispositivoleindicaladistanciatotalrecorridadesdeelensambla-jedelvehículoenkilómetros(Km).

3. Luz indicadora de aviso del nivel del depósito de aceite:Estetestigoseenciendecuandoelniveldeldepósitodeaceitedesciendepordebajodelare-serva.Deténgaseloantesposibleyrelleneeldepósitoconelaceiteparamotorde2Trecomendadoparaevitaraveríasgravesenelmotor.Algirarlallavealaposicióndeencendidoeltestigoseiluminaráduranteunossegundosantesdeapagarse.

ATENCIÓNSi se enciende la luz de aviso del nivel del depósito de aceite detén-gase lo antes posible y rellene el depósito para evitar averías graves en el motor. BYE BIKE recomienda utilizar aceite GLOBAL RACING OIL (GRO) Scooter Oil 2T.

4. Testigo indicador de los inter-mitentes:Estetestigoparpadeacuandoestánconectadaslosintermitentesdedirección.

Funció

n d

e los m

andos e in

strum

ento

s

28

5. Luz indicadora de aviso del ni-vel de gasolina:Estetestigoseenciendecuandoelniveldecombustibledesciendepordebajodelareserva.Deberepostarcombustibleloantesposible.Algirarlallavealaposicióndeencendidoeltestigoseiluminaráduranteunossegundosantesdeapagarse.

6. Testigo indicador de la luz de carretera:Estetestigoseenciendecuandoestánconectadaslaslucesdecarretera.

3.3 Interruptores del manillar

Grupo izquierdo

Grupo izquierdo.

1. Conmutadordelaslucesdecrucey

carretera

2. Interruptordelosintermitentes3.Botóndelabocina

1. Conmutador de las luces de cruce y carretera: Seleccionelaslucesdecarretera("largas")pulsandoeste

interruptoralaposición oseleccionelailuminacióndecruce("cortas")pulsando

elinterruptoralaposición .

2. Interruptor de los intermitentes:Desliceesteinterruptorhacialaizquier-daparaseñalizarconlosintermitentesdedirecciónhaciaesteladoodesliceelinterruptoraladerechaparaactivarlosintermitentesdedireccióndelladoderecho.Cuandolosuelte,elinterruptorvolveráalaposicióncentral.Paradesactivarlosintermitentespulseelcentrodelinterruptorcuandoesteocupelaposicióncentral.

3. Botón de la bocina:Pulseesteinterruptorparahacersonarlabocina.

Grupo derecho

Grupo derecho.

1. Conmutadordelsistemaeléctricopara

elarranqueyconducción

2.Botóndeencendidodelmotor

1. Conmutador del sistema eléctrico para el arranque y conducción: Paradesactivarelsistemaeléctricositúeel

interruptorenlaposición yparaactivarelsistemaeléctricodelvehículositúeel

interruptorenlaposición .

2. Botón de encendido del motor:Conelconmutadordelsistemaeléctricoen

laposición pulseelbotóndeencendi-dojuntoconelfrenodelanterootraseroparaponerenmarchaelmotorconelarranqueeléctrico.

ATENCIÓNNunca desconecte el sistema eléc-trico del vehículo mientras esté en marcha. Podría perder el control y tener un accidente.

3.4 Manetas de frenos

Freno delantero

Maneta del freno delantero.

Lamanetaquecontrolaelsistemadefrenodelaruedadelanteraseencuentraenelpuñoderechodelmanillar.Tiredelamanetahaciaelpuñodelgasconsuavidadparaaplicarelfreno.

Freno trasero

Maneta del freno trasero.

Lamanetaquecontrolaelsistemadefrenodelaruedatraseraseencuentraenelpuñoizquierdodelmanillar.Tiredelamanetahaciaelpuñodelgasconsuavidadparaaplicarelfreno.

29

Funci

ón d

e lo

s m

andos

e in

stru

men

tos

3.5 Asiento

Mecanismo de apertura y cierre del asiento.

Para abrir el compartimiento del asien-to:1.Sitúeelvehículosobreelcaballete.2.Accioneeltiradorubicadoenellateral

izquierdodelasiento(1)introduciendodosdedosporlaaberturadelmismo.3.Levanteelasiento(2).Para cerrar el compartimiento del

asiento:Bajesuavementeelasientoasegurándo-

sedequeencajacorrectamenteensusitioyempújeloporsupartesuperiorcentralhastaoírel"clic"queindicaquesehacerradocorrectamente.

Funció

n d

e los m

andos e in

strum

ento

s

30

ATENCIÓNCompruebe que el asiento está bien cerrado antes de emprender la mar-cha con su BYE BIKE.

3.6 Depósito de gasolina

1. Tapón del depósito de gasolina.

Eltapóndeldepósitodegasolinaseencuentraubicadodebajodelasiento.

Abrir el tapón del depósito de gasolinaAbraelasiento(veaapartadoanterior),

gireeltapóndeldepósitoenelsentidocon-trarioaldelasagujasdelrelojyextráigalo.

Apertura del tapón de gasolina.

Cerrar el tapón del depósito de gaso-lina:Introduzcaeltapónenlaaberturadel

depósitoygíreloensentidohorario.Cierreelasiento.

Cierre del tapón de gasolina.

Repostaje

•Antesderespostarapagueelmotordelvehículoyasegúresedequeseencuen-traalejadodefuentesdecalor,chispasyllamas.

•Manipuleelcombustibleexclusivamenteenexteriores.

•Nolleneeldepósitodegasolinaporencimadelnivelmáximo,quemarcalapar-teinferiordelatoberadellenado.Conloscambiosdetemperaturaelcombustiblese

31

Funci

ón d

e lo

s m

andos

e in

stru

men

tos

expandeypodríaderramarseporencimadeldepósito.

1. Boca de llenado del depósito de gasolina. 2. Nivel máximo del nivel de combustible.

•Siderramagasolinalímpielainmedia-tamenteconunpañosecoylimpioparaevitarquedañeloscomponentesdelvehí-culo,especialmentelaspiezaspintadasodeplástico.

•Asegúresedecerrarfirmementeeltapóncuandohayaacabadoderepostar.

ATENCIÓNUtilice solamente gasolina sin plomo para evitar un malfunciona-miento o daños en el motor.

ADVERTENCIALa gasolina es tóxica. En caso de ingestión, inhalación de vapores o contacto con los ojos acuda inme-diatamente al médico. Si la gasolina entra en contacto con la piel, lávese con agua y jabón.

3.7 Depósito de aceite

1. Tapón del depósito de aceite.

Eldepósitodeaceitedelmotorseen-cuentraubicadodebajodelasiento.

Abrir el tapón del depósito del aceite:

Apertura del tapón de aceite.

Abraelasiento(véaseapartado3.5),gireeltapóndeldepósitoenelsentidocontrarioaldelasagujasdelrelojyextráigalo.

Cerrar el tapón del depósito del aceite:

Cierre del tapón del aceite.

Introduzcaeltapónenlaaberturadeldepósitoygíreloensentidohorario.Cierreelasiento.

Llenado

•Antesdeiniciarlamarchaasegúresedequehayasuficienteaceiteeneldepósitoparaevitardañosgravesenelmotor.

•Sieltestigodelniveldeldepósitodeaceite(véaseapartado3.2)seenciende,

deténgaseloantesposibleyrelleneeldepósitoconelaceiteparamotorde2Trecomendado.

•Asegúresedecerrarfirmementeeltapóncuandohayaacabadoderellenareldepósito.

ATENCIÓNBYE BIKE le recomienda utilizar aceite GRO (GLOBAL RACING OIL) Scooter Oil 2T para garantizar el mejor funcionamiento y durabilidad del motor.

3.8 Arranque a pedal

1. Palanca de arranque a pedal.

Funció

n d

e los m

andos e in

strum

ento

s

32

Arranque 1.Coloqueelvehículosobreelcaballete

central.2.Conecteelvehículoconlallaveenla

posición"ON"yasegúresedequeelcon-mutadordelsistemaeléctricoseencuentra

en3.Conelpieysujetandofirmementeel

vehículo,empujelapalancahaciaabajodeformasuaveperofirme.

3.9 Anclaje de los accesorios

1. Tubos de la parte posterior del chasis. 2. Tubos del accesorio BYE BIKE. 3. Tornillos laterales.

SuvehículoBYEBIKEvieneequipadoconunsistemaespecialparalaintegracióndeaccesoriosenlaparteposteriordelchasis.Sólolosaccesorioscomercializa-

dosporBYEBIKEhansidodesarrolladosjuntoconelvehículoyseintegrandeformaseguraenelmismo.

Montaje de un accesorio1.Deslicelosdostubosquesobresalen

delaccesorioporelinteriordelostubosdelaparteposteriordelchasis.2.Encajeelmontajeempujandosua-

vementehastaquesealineenlosdosorificioslaterales.3.Conlaayudadeunallaveallenator-

nillelosdostornilloslateralesparafijarelmontaje.

Desmontaje de un accesorio1.Conlaayudadeunallaveallendestor-

nillelosdostornilloslateralesyretírelos.2.Tiredelaccesorioinstaladoconsuavi-

dadparaextraerlo.

ATENCIÓNNo sobrepase el límite de carga de los accesorios de carga indicados. El límite máximo de carga para el vehículo es de 150 kilogramos.

33

Funzi

one

dei

com

andi e

deg

li st

rum

enti

3.10 Rubinetto benzina manuale (opzionale)

1. Rubinetto chiuso. 2. rubinetto aperto.

Ilveicolopuòesseredotatodiunrubinet-tobenzinamanuale.Quandononsiutilizzailveicoloselezionare"OFF"(1)perevitarefuoriuscitedicarburante.Primadiutilizzareilveicoloselezionarelaposizione"ON"(2)perlafornituradibenzinaalcarburatore.

4. COMPROBACIONES PREVIAS

Com

pro

bacio

nes p

revia

s

34

4. Comprobaciones previas

4.1 Antes de conducir

Paragarantizarsuseguridad,reviseelvehículocadavezantesdeutilizarloparaasegurarsedequeseencuentraenperfectascondicionesdefuncionamiento.Compruebeloselementosquesedetallanenlassiguientespáginasantesdemontarenelvehículo.

Ademásdeefectuarestascomprobacio-nesprevias,asegúresedecumplirconelprogramademantenimientoparamantenerasuvehículoenperfectoestado.

ATENCIÓNNo utilice el vehículo si detecta cualquier malfuncionamiento. Si una avería no se puede arreglar mediante las indicaciones de este manual haga revisar su vehículo en un concesionario oficial BYE BIKE.

35

Com

pro

baci

ones

pre

via

s

Elemento Comprobaciones Pág.

Gasolina•Verificarelniveldeldepósitodegasolina•Repostargasolinasifueranecesario.•Verificarquenohayfugasenlalíneadecombustible.

30,39

Aceite del motor

•Comprobarelniveldelaceiteenelmotor•Rellenarconelaceitedemotorrecomendadosifueranecesario.•Verificarquenohayfugas.

27,31

Cadena de transmisión

•Comprobarelestado,lalubricaciónyeljuegodelacadenadetransmisión.•Ajustey/olubriquelacadenasifueranecesario.•Silacadenaoalgunodeloselementosdelatransmisiónseen-cuentraenmalestadoacudaaunconcesionarioBYEBIKE.

44

Frenos•Comprobarsufuncionamiento.•Verifiqueeldesgastedelaszapatasdefreno.Acudaaunconce-sionarioBYEBIKEparacambiarlassifueranecesario.

38,47

Manetas de freno

•Comprobarsielfuncionamientoessuaveyeljuegodelapalanca.•Lubricarsifueranecesario. 47

Puño del acelerador

•Verificarsielfuncionamientoessuave.•Verificareljuegolibredelpuñodelacelerador. 38,44

Cables de mando

•Verificarsielfuncionamientoessuave.•Lubricarsifueranecesario. 44,47

Neumáticos•Comprobarelestadogeneralylaprofundidaddeldibujo.•Verificarlapresióndelosneumáticos.•Ajustarsifueranecesario.

46

Instrumentos, luces, bocina

•Comprobarelcorrectofuncionamiento.•Cambiarloselementosdefectuosos(bombillas)oacudiraunconcesionarioBYEBIKEpararealizarlasustitución.

27,52

Limpieza•Comprobarquenohayasuciedadenloscomponentesdelvehícu-loylacorrectavisibilidaddelasluces,indicadoresyretrovisores.•Limpiarencasonecesario.

56

5. USO Y CONDUCCIÓN

Uso

y conducció

n

36

5. Uso y conducción

AcontinuaciónseexplicanalgunasdelasoperacioneshabitualesabordodesunuevovehículoBYEBIKE.

5.1 Antes de conducir

AntesdeiniciarlamarcharevisequesuvehículoBYEBIKEseencuentraenper-fectoestadodefuncionamientorealizandolascomprobacionespreviasdescritasenelapartado4.

ATENCIÓNAunque tenga experiencia condu-ciendo otros vehículos, practique lejos del tráfico para familiarizarse con las dimensiones, comporta-miento, mandos e instrumentos de este vehículo.

5.2 Arranque

Arranque.

1.Coloqueelvehículosobreelcaballete.2.Girelallavealaposicióndeencen-

dido("ON")yelconmutadordelsistema

eléctricoalaposición .3.Mientrastiradeunadelasmanetas

defreno(1)pulseelbotóndeencendido

delmotor (2).4.Sinoarrancaespereunossegundos

yvuelvaaintentarlo.Nopulsedurantemuchotiempoelbotóndeencendidodelmotorparapreservarlacargadelabatería.5.Sielmotorsiguesinarrancar,utiliceel

sistemadearranqueapedal:conelpieysujetandofirmementeelvehículo,empujelapalancahaciaabajodeformasuaveperofirme.

37

Uso

y c

onducc

ión

ATENCIÓNNo revolucione el motor en frío para evitar un desgaste excesivo de sus componentes.

5.3 Inicio de marcha1.Bajeelvehículodelcaballetecentral.

Mientrasmantieneapretadalamanetadelfrenotraseroconlamanoizquierdaysuje-teelvehículoporsuasaoparteposteriordelchasisconlamanoderechaempújelohaciadelanteparaqueelcaballeteserepliegueautomáticamente.2.Subaalsillínycompruebeelajustede

losretrovisores.3.Arranqueelvehículo,enciendael

intermitentededirecciónadecuadoy,despuésdecomprobarquesepuedeincorporaralacirculacióndeformasegura,acelereparainiciarlamarchayluegoapa-gueelintermitente.

Uso

y conducció

n

38

Uso de las manetas de freno

Para evitar perder el control de su vehículo evite las frenadas bruscas, especialmente mientras esté inclina-do o conduzca sobre superficies con baja adherencia.

ATENCIÓN

5.6 Estacionamiento

•Estacioneenunasuperficiefirmeynivelada.

•Algunaspartesdelmotoralcanzantem-peraturaselevadas.Mantengaelvehículoalejadodematerialesinflamables.

•Esrecomendableusarsistemasanti-rrobo.

Estacionamiento con el caballete central

Uso del caballete central.

1.Colóqueseenellateralizquierdodelamotocicleta.2.Sujeteelpuñoizquierdodelmani-

llarconsumanoizquierda(1),elasideroposteriorconsumanoderecha(2)ybajeelcaballetecentralconelpiederecho(3).3.Presionehaciaabajoelcaballetecen-

tralconelpiey,almismotiempo,tirehaciaarribayhaciaatrásdelvehículohastaquesesustenteencimadelcaballete.

5.4 Aceleración

Uso del puño del acelerador

Lavelocidaddesuvehículoseajustaabriendoycerrandoelacelerador.Paraau-mentarlavelocidad,giregradualmenteelpuñodelaceleradorhaciaatrás(1)yparareducirlagireelpuñohaciadelante(2).

5.5 Frenada

Paradetenerelvehículocierreelpuñodelaceleradoryapliquealavezlosfrenosdelanteroytraserodeformaprogresiva.

39

Uso

y c

onducc

ión

5.7 Repostaje

•Utilicesolamentegasolinasinplomodeloctanajerecomendado.

•Noutilicecombustiblesquecontenganunaelevadaconcentracióndealcohol,ga-solinapasadaosucianimezclasdeaceiteygasolina.

•Evitelaentradadesuciedadoaguaeneldepósitodecombustible.

5.8 Rodaje del motor

Paraaumentarladurabilidaddelvehículo,durantelosprimeros1.000kilómetrostengaencuentaestasrecomendaciones:

•Eviteelfuncionamientoprolongadoatodogasnisobrecalienteelmotor.

•Evitelasfrenadasyelmanejobruscodesuvehículo.

5.9 Consumo

Parareduciralmáximoelconsumodecombustibledesuvehículo,tengaencuen-talassiguientesrecomendaciones:

•Eviterevolucionarexcesivamenteelmotordurantelasaceleraciones.

•Pareelmotordurantelasdetencionesprolongadas(semáforos,atascos,para-

das...).

•Reviseperiódicamentequelapresióndelosneumáticoseslacorrecta.

•Anticípesealasdetencionesparaevitarlasaceleracionesydetencionesbruscas.

•Evitelascargaspesadasinnecesariasoqueofrezcanresistenciaaerodinámica.

•Eviteacelerarcuandoarranquesuvehí-culo.Ademásdeunconsumodecombusti-bleinnecesariotambiénpuedeprovocarundesgasteexcesivodelaspiezasdelmotor.

6. MANTENIMIENTO

Manten

imien

to

40

6. MantenimientoLlevarunbuenmantenimientodelvehí-

culoesesencialparaasegurarsudurabili-dadyeficiencia.Elmantenimientoesres-ponsabilidaddelpropietario.Asegúresedeinspeccionarlamotocicletaantesdecadaconducción,yrealicelascomprobacionesperiódicasespecificadasenelprogramademantenimiento.

6.1 Seguridad en el mantenimiento

Solamenterealicelastareasdeman-tenimientoparalasquedispongadelasherramientasyconocimientostécnicosnecesarios.EncasodedudavisiteunconcesionarioByeBike.Sinoseindicalocontrarioenestema-

nual,apagueelmotordesuvehículoydejequeseenfríeantesderealizarcualquieroperación

41

Mante

nim

iento

6.2 Programa de mantenimiento

Enlassiguientespáginasencontraráelprogramademantenimientodesuvehículo.Segúnlameteorología,elterrenouotrasvariablespuedesernecesarioacortarlosintervalosdemantenimientoindicados.

Apartirdelos11.000Kmrepetirlosinter-valosdemantenimientoempezandoporeldelos3.000Km.

Manten

imien

to

42

Nivel de combustibleNivel de aceiteLínea del combustibleFiltro del aireCarburadorBomba del aceiteBujíaAceite de la transmisiónCadena de transmisiónCorrea del variadorRodillos del variadorBateríaSistema de frenos y zapatasManetas y cables de los frenosSuspensionesRuedasNeumáticosCojinetes de las ruedasCojinetes de la direcciónCaballete centralPuño y cable del aceleradorLuces/interruptores/bocinaTuercas, pernos y fijaciones

Cada 500 Km

KILÓMETROS RECORRIDOSELEMENTO

ANTES DE CADA USO 3.000 7.000

CONTROL ANUAL1.000 5.000 9.000 11.000 13.000500

Inspeccionar (limpiar, ajustar, lubricar o sustituir si fuera necesario)Sustituir Limpiar Lubricar

6.3 Bujía

Comprobación de la bujíaParaconocerlabujíarecomendada,con-

sulteelapartado10deEspecificaciones.

ATENCIÓNPara evitar averías en el motor utili-ce una bujía del tipo y grado térmico recomendados.

1.Desconecteelcapuchóndelabujía.2.Limpielasuciedadquehayaenla

basedelabujía.3.Extraigalabujíaempleandounallave

debujías.4.Inspeccioneloselectrodosylapor-

celanacentralparaversiestánsucios,gastadosotienenacumulacionesdecar-bonilla.Sieldesgasteolasacumulacionesdecarbonillafuesenimportantes,cambielabujía.Limpielasbujíasmojadasosuciasconunlimpiadordebujíaso,siestonofue-sesuficiente,utiliceuncepillodealambre.5.Compruebelaseparaciónentrelos

electrodosdelabujíaempleandounagalgadeespesores.Siesnecesario,dobleconcuidadoelelectrodolateralparaajustarlaseparación.

Laseparaciónentreloselectrodosdebeserdeentre0,7y0,9mm.

1. Separación de los electrodos de la bujía

1

6.Asegúresedequelaarandeladelabujíaestéenbuenascondiciones.7.Unavezcolocadalaarandela,enros-

quelabujíaconlamanoparaevitardañarlarosca.8.Aprietelabujía.

Pardeaprietedelabujía:25Nm

9.Vuelvaacolocarelcapuchóndelabujía.

43

Mante

nim

iento

6.4 Filtro del aire

Sedebelimpiar,lubricarycambiarelfiltrodeairesegúnlosintervalosdelcuadrodemantenimiento.Elfiltrodeairedesuvehículoesdetipohúmedo,lerecomenda-mosqueacudaaundistribuidorBYEBIKEparasumantenimiento.

Paraaccederalfiltrodelaire:1.Retirelostrestornillosdelatapadel

filtro.2.Retirelatapadelfiltroylarejillade

sujeción.3.Extraigaelelementofiltrodelaire.4.Montedenuevotodosloselementos

enelordeninverso.

1.Tornillos de la tapa del filtro. 2. Tapa del filtro. 3. Ele-mento del filtro del aire. 4.Reja de sujeción del filtro.

6.5 Carburador

Elcarburadoresunaparteimportantedesuvehículoyrequiereunajustemuysofisticado.Porlotanto,todoslosajustesdelcarburadordeberealizarlosunconce-sionarioBYEBIKE.

6.6 Puño y cable del acelerador

Juego libre del cable del acelerador

Eljuegolibredelcabledelaceleradordebeserdeentre2y5mmenelpuñodelacelerador.Compruebeperiódicamenteeljuegolibredelcabledelaceleradory,siesnecesario,ajústelosiguiendolasinstruccio-nessiguientes.

Manten

imien

to

44

1.Aflojelacontratuerca.2.Paraincrementareljuegolibredel

cabledelaceleradorgirelatuercadeajusteensentidohorarioyparareducireljuegolibredelcabledelaceleradorgirelatuercadeajusteenladireccióncontraria.3.Aprietelacontratuerca.

6.7 Transmisión

Lacadenadetransmisióndebeins-peccionarseylubricarseconregularidadparaalargarsuvidaalmáximo.Realiceunmantenimientomásfrecuentesicirculaporcarreterasenmalestado,aaltavelocidad,oconaceleracionesrepetidas.Silacadenanosemueveconsuavidad,haceruidosextraños,presentarodillosdañados,pasa-doresflojosodeformaciones,hagaqueins-peccionenlacadenaensuconcesionarioBYEBIKE.Inspeccionetambiénelpiñóndelanteroylacoronadelaruedatrasera.Sialgunodeestoselementosestádes-

gastadoodañadohagaquelosustituyanensuconcesionarioBYEBIKE.

1. Plato o piñón en buen estado. 2. Plato o piñón desgastado. 3. Plato o piñón dañado.

Comprobación de la holgura de la cade-na de transmisiónLacadenadetransmisióndebetener

unaholguradeentre10y15mmparauncorrectofuncionamiento;nuncaconduzcasuvehículoBYEBIKEsilaholgurasuperalos50mm.Debecomprobarlaholguraendiferentespuntosdelacadena,siestanofueraconstanteesposiblequealgunoses-labonesolacoronayelpiñónesténenmalestado.HagaqueinspeccionenlacadenaensuconcesionarioBYEBIKE.Comprobacióndelacadena:1.Detengaelmotorycoloqueelvehículo

sobreelcaballetecentralenunasuperficienivelada.2.Aflojelostornillosyretirelatapapro-

tectoradelatransmisión.

3.Subaybajelacadenadetransmisiónconlosdedos,ladistanciaentreelpuntosuperioryelpuntoinferiordebeserdeentre10y15mm4.Girelaruedatraseraycompruebeque

lacadenasemueveconsuavidad.

Laholguradelacadenadetransmi-sióndebeserdeentre10y15mm.

5.Inspeccioneelestadodelpiñónydelacorona.6.Limpieylubriquelacadenadetrans-

misión.7.Montedenuevotodosloselementos.

Ajuste de la holgura de la cadena Elajustedelacadenadetransmisión

requiereelusodeherramientasespecialesyconocimientostécnicosavanzados.HagaqueajustenlaholguradelacadenadetransmisiónensuconcesionarioBYEBIKE.Ajustedelaholguradelacadena:1.Detengaelmotorycoloqueelvehículo

sobreelcaballetecentralenunasuperficienivelada.2.Aflojelatuercadelejetrasero.3.Gireeltensorensentidohorarioytire

laruedahaciaatrásparatensarlacadena.Gireeltensorensentidoantihorarioyem-pujelaruedahaciadelanteparadestensarlacadena.

4.Asegúresedequelosdientesdelten-sordelacadenadetransmisiónencajancorrectamenteconelengranajedelejedelarueda.

1. Tensor de la cadena de transmisión. 2. Tuerca del eje de la rueda trasera.

5.Compruebelaholgura.

1. Holgura de la cadena de transmisión.

6.Compruebequeelejetraseroestácorrectamentealineado.7.Aprietelatuercadelejetrasero.

45

Mante

nim

iento

8.Vuelvaacomprobarlaholguradelacadena.9.Almoverlaruedatraseraparaajustar

latensióndelacadenadetransmisiónsemodificaeljuegolibredelamanetadelfrenotrasero.Compruebeeljuegolibredelamanetayajústelosifuesenecesario.Sieljuegodelacadenadetransmisión

fueseexcesivocuandomuevaelejetraserohastaellímitemáslejanodelajuste,lacadenadetransmisiónestarádesgastadaytendráquecambiarse.HagaquesustituyanlacadenaensuconcesionarioBYEBIKE.

Limpieza y lubricaciónEsimportantelimpiarylubricarlacadena

conregularidadparaevitarundesgasteprematuroyasegurarunfuncionamientosuaveysegurodesuvehículo.Paralimpiarlacadenautiliceunproductolimpiadordecadenasyunpañosuave.Hagagirarlaruedatraseradurantelalimpiezaparaquitartodoslosrestosdesuciedadygrasadelacadena,lacoronayelpiñón.Traslalimpiezalubriquelacadenaconellubri-canteparacadenasrecomendadoporBYEBIKE.Noutilicedisolventesdebajopuntode

inflamaciónnigasolinaparalimpiarlacadena,evitequeellubricanteentreencontactoconlosfrenosolosneumáticos.

NOTAPara alargar al máximo la vida de la transmisión, BYE BIKE recomienda efectuar una lubricación completa de la cadena, el piñón y la corona cada 500 Km con GRO Chain Lube

6.8 Neumáticos

Presión de los neumáticosInspeccionevisualmentelosneumáti-

cosyutiliceunmanómetroparamedirlapresiónalmenosunavezalmesosiemprequepiensequelosneumáticosesténalgodeshinchados.Compruebesiemprelapre-sióndelosneumáticoscuandoesténfríos.

Manómetro.

Manten

imien

to

46

Presión de aire de los neumáticosCarga de 0 a 90 kg:Neumáticodelantero:245kPa(2,45kgf/cm2,35,5psi,2,45bar).Neumáticotrasero:245kPa(2,45kgf/cm2,35,5psi,2,45bar).

Carga de 91 a 150 kg:Neumáticodelantero:260kPa(2,60kgf/cm2,37,7psi,2,60bar).Neumáticotrasero:260kPa(2,60kgf/cm2,37,7psi,2,60bar).

Inspección del estado de los neumá-ticos1.Compruebequelosneumáticosnoten-

gancortesogrietasqueexponganlatelaoloscordajes,oposiblesclavosuotrosobjetosextrañosincrustados.Inspeccionetambiénposiblesbultosoprotuberanciasenlasparedeslateralesdelosneumáticos.2.Compruebequeeldesgastedelos

neumáticossearegular.3.Antesdecadautilizacióncompruebe

quelaprofundidaddeldibujodelneumá-ticoseadealmenos1,6mm.Enalgunospaísesestamedidapuedevariar,com-pruebequesusneumáticosseajustanalanormativadecadapaís.

1. Profundidad del dibujo del neumático (vista perpendicular).

ATENCIÓNSi el neumático se encuentra gasta-do o en mal estado hágalo cambiar inmediatamente por su concesio-nario BYE BIKE. Un neumático en malas condiciones puede provocar que pierda el control de su vehículo.

Especificaciones de los neumáticosMedida neumático delantero2½-17''

Medida neumático trasero2½-17''o2¾-17'

6.9 Ruedas

Estado de las llantasAntesdecadausodebecomprobar

elestadodelasllantas.EncasodequepresentengrietasodeformacionesdebehacerlacambiarinmediatamenteenunconcesionarioBYEBIKE.Siemprequecambieelneumáticodeberealizarunequilibradodelaruedaparagarantizarlaseguridadylasprestaciones.

6.10 Manetas y cables de los frenos

Juego libre de las manetas de los frenosEljuegolibredellasmanetasdelos

frenosdebeserdeentre5y10mm.Com-pruebeperiódicamenteeljuegolibrey,siesnecesario,ajústelo.Paraincrementareljuegolibredelamanetadefrenogirelatuercadeajustedelportazapatasendirec-ciónantihoraria(1).Parareducireljuegolibredelamanetadefrenogirelatuercadeajusteenladirecciónhoraria(2).

Engrase de las manetas y cables

Engrase de la maneta de freno.

Sedebenengrasarlospuntosdepivotedelasmanetassegúnlosintervaloses-pecificadosenlatablademantenimientoperiódico.Paraelengrasedelasmanetasutiliceunagrasajabóndelitioenlospun-tosdepivotedelasmismas.Sedebenengrasarloscablesdefreno

ydelaceleradorsegúnlosintervalosespecificadosenlatablademantenimientoperiódico.Paralalubricacióndeloscablesdelosfrenosydelaceleradorutilicemul-tispray.Engrasedeloscables:1.Desmontarlaspiñasdelmanillaraflo-

jandolosdiferentestornillosquelosujetan.2.Deslizarlacubiertadeloscables.3.AplicarelMultisprayGRO

47

Mante

nim

iento

4.Volveramontartodosloselementosyajustareljuegolibredelasmanetas.

ATENCIÓNUn juego libre incorrecto en las manetas de los frenos podría indicar un problema en el sistema de frenos. No utilice su vehículo hasta que un concesionario BYE BIKE lo revise.

Lubricante recomendado para las manetas de freno:Grasadejabóndelitio

Lubricante recomendado para los cables de los frenos: GLOBALRACINGOIL(GRO)Multispray

6.11 Zapatas de los frenos

Sistema indicador de desgaste de las zapa-tas de los frenos.

HagarevisarlaszapatasdesuvehículosegúnlosintervalosdetalladosenelplandemantenimientoporunconcesionarioBYEBIKE.Además,debecomprobarperiódicamen-

teeldesgastedelaszapatasmedianteelindicadordedesgasteconelquevieneequipadoelsistemadefrenos.Cuandoseaccionaelfreno,lamarca(1)

indicadoradelbrazodelfrenosemuevehacialamarcadereferencia(2)delpaneldelfreno.Sicuandoseaccionaelfrenoafondoambasmarcassealinean,esnecesarioreemplazarlaszapatasdefreno.AcudaasuconcesionarioBYEBIKEparaestaoperación.

6.12 Caballete central

Antesdecadausosedebecomprobarelfuncionamientodelcaballetecentraly,segúnlosintervalosespecificadosenlatablademantenimiento,lubricarlospuntosdepivote.Elcaballetesedebecomprobarsegún

losintervalosdelcuadrodemantenimientoperiódico.

Lubricante recomendado para el caballete central:Grasadejabóndelitio

Manten

imien

to

48

1. Caballete central.

ATENCIÓNSi el caballete no sube y baja con suavi-dad hágalo revisar en un concesionario BYE BIKE para evitar que pueda tocar al suelo durante la conducción y provo-car que pierda el control de su vehículo.

6.13 Suspensiones

Lasuspensióndelanteraestáformadaporunahorquillatelescópicade28mmylatraserapordosamortiguadoresde24mm.Reviseperiódicamentequelassuspensio-nesfuncionandeformasuaveyprogresivayquenoexistenfugas.

Horquilla delantera.

Horquilla delanteraPuedecomprobarelfuncionamientode

lasuspensióndelanteradelmodosiguien-te:1.Examinevisualmentesilostubosde

lasuspensiónpresentandañosofugasdeaceite.2.Sobreunasuperficiehorizontal,

mientrasaplicaelfrenodelantero,empujeelmanillarhaciaabajoconfuerzaparacomprobarsilasuspensiónsecomprimeyextiendeconsuavidad.Siobservacualquierdañoenlahorquilla

oéstanofuncionaconsuavidad,hágalarevisarensuconcesionarioBYEBIKE.Lahorquillasedebecomprobarsegúnlosintervalosdelcuadrodemantenimientoperiódico.

Suspensión traseraPuedecomprobarelfuncionamientode

lasuspensióntraseradelmodosiguiente:1.Examinevisualmentesilostubosde

lasuspensiónpresentandañosofugasdeaceite.2.Sobreunasuperficiehorizontal,mien-

trasaplicaelfrenotrasero,empujelaparteposteriordelvehículohaciaabajoconfuerzaparacomprobarsilasuspensiónsecomprimeyextiendeconsuavidad.Siobservacualquierdañoenlahorquilla

oéstanofuncionaconsuavidad,hágalarevisarensuconcesionarioBYEBIKE.Lasuspensiónsedebecomprobarsegúnlosintervalosdelcuadrodemantenimientoperiódico.

Mecanismo de regulación de la precarga.

Regulación de la suspensión traseraLosamortiguadorestraserosdesu

vehículocuentanconunmecanismopararegularlaprecarga.Puedeajustarlaprecargadelosamorti-

guadorestraserosparaadaptarsuvehículoalacarga.Paraajustarlacargainicialdelosresortes,gireelreguladorhacialaderechaolaizquierdasegúnlaposicióndeseada.Laposición5ofrecelacargainicialde

losresortesmásblandamientrasquelaposición1ofrecelacargainicialmásdura.Utiliceunallaveespecialparaelajustedesuspensiones.

Niveles de ajuste de la precarga. 5. nivel míni-mo de precarga - 1. nivel máximo de precarga.

49

Mante

nim

iento

6.14 Dirección

Comprobación de la dirección.

Puedecomprobarelestadodeloscojinetesdeladireccióndelmodosiguien-te:coloqueelvehículosobreelcaballete,sujetelosextremosinferioresdelasbarrasdelahorquilladelanteraeintentemoverloshaciaadelanteyhaciaatrás.Siobservacualquierjuego,soliciteaunconcesionarioBYEBIKEquereviseladirección.Loscojinetessedebencomprobarsegún

losintervalosdelcuadrodemantenimientoperiódico.

6.15 Cojinetes de las ruedas

Comprobación de los cojinetes de las ruedas.

Paracomprobarelestadodeloscoji-netesdelasruedas,sujeteconfirmezalahorquilla(enelcasodelaruedadelantera)oelbasculante(enelcasodelaruedatrasera)eintentemoverlateralmenteelejedelarueda.SiobservacualquierjuegosoliciteasuconcesionarioBYEBIKEquereviseloscojinetes.Loscojinetessedebencomprobarsegúnlosintervalosdelcuadrodemantenimientoperiódico.

Manten

imien

to

50

6.16 Batería

Labateríaseencuentraenlapartecentralsuperiordelchasis.Desmonteelpanelsuperiordelvanomotorparaaccederaella.1.Retireeltornillocentraldesujeción.2.Retirelatapasuperiordelvanomotor.

1. Tornillo. 2. Tapa superior del vano motor

Unmantenimientocorrectodelabateríaalargarásudurabilidad.Debecomprobarregularmente,segúnlosintervalosespe-cificadosenelcuadrodemantenimientoperiódico,elniveldeelectrólito,lascone-xionesdeloscablesdelabateríayeltuborespiradero.

1. Batería

Comprobar el nivel de electrólito

1

2

3

Nivel de electrólito de la batería.

1 Marca de nivel máximo de la batería. 2. Marca de nivel mínimo de la batería3. Tubo respiradero de la batería

Comprobacióndelelectrolito:1.Sitúeelvehículosobreunasuperficie

horizontal,enposiciónvertical.2.Desmonteelpanelsuperiordelvano

motor.3.Compruebequeelniveldeelectrólito

delabateríaseencuentraentrelasmarcasdenivelmáximoynivelmínimo.4.Sielelectrólitoseencuentraenla

marcadenivelmínimoopordebajodelamisma,añadaaguadestiladahastalamarcadenivelmáximo.5.Compruebey,siesnecesario,apriete

lasconexionesdeloscablesdelabateríaasícomolasituacióndeltuborespiradero.

ATENCIÓNUtilice solamente agua destilada para rellenar la batería. El agua del grifo o embotellada contienen mine-rales que pueden dañar la batería.

Batería recomendada:GT4L-BS (12V,4.0Ah)

ADVERTENCIAMantenga las baterías fuera del alcan-ce de los niños.

ADVERTENCIAEl electrólito contiene ácido sulfúri-co, que es tóxico y peligroso. Evite todo contacto con la piel, los ojos o la ropa para evitar graves quema-duras y protéjase siempre los ojos cuando trabaje cerca de una batería. En caso de contacto con la piel lave con abundante agua. En caso de ingestión beba grandes cantidades de leche y llame urgente-mente a un médico. En caso de contacto con los ojos enjuágelos con agua durante 15 mi-nutos y acuda a un médico.

ADVERTENCIALas baterías producen hidrógeno explosivo. Mantenga la batería lejos de cualquier fuente de calor o llama y sólo la manipule en un lugar bien ventilado.

Almacenamiento de la batería1.Sinovaautilizarsuvehículoduran-

temásdeunmes,desmontelabatería,cárguelacompletamenteyguárdelaenunlugarfrescoyseco.2.Sivaaguardarlabateríadurantemás

dedosmeses,compruebeladensidaddelelectrólitoalmenosunavezalmesycarguecompletamentelabateríasiempre

51

Mante

nim

iento

queseanecesario.3.Carguecompletamentelabateríaan-

tesdeinstalarladenuevoensuvehículo.4.Unavezinstaladalabatería,verifi-

quequeloscablesesténcorrectamenteconectadosalosterminalesyqueeltuborespiraderoestébiencolocado,seencuen-treenbuenestadoynoestéobstruido.

ATENCIÓNCuando extraiga la batería asegú-rese que la llave de contacto esté en la posición OFF. Primero desco-necte el cable negativo de la batería antes de desconectar el positivo.

ATENCIÓNLos componentes del vehículo pueden sufrir daños si entran en contacto con los gases o emitidos por la batería o con el electrolito.

6.17 Fusibles

1 2

1. Fusible en buen estado. 2. Fusible fundido.

Unfusiblefundidodejaráasuvehículosinalimentacióneléctrica.Sidetectaalgúnfalloenelsistemaeléctricocompruebesuestado.

Cambio del fusibleElportafusiblesseencuentraalladode

labatería.Desmonteelpanelsuperiordelvanomotorparaaccederaél(instruccio-nesenelapartado6.16).Sielfusibleestáfundido,cámbielodelmodosiguiente.1.Girelallavedecontactoalaposición

“OFF”.2.Extraigaelfusiblefundidoeinstaleuno

nuevodelamperajeespecificado.

Manten

imien

to

52

Ubicación del portafusibles.

ATENCIÓNPara evitar una avería grave del siste-ma eléctrico, no instale un fusible con un amperaje distinto al recomendado.

Fusible especificado: 15,0A

3.Girelallavealaposición“ON”yactiveloscircuitoseléctricosparacomprobarquelosdispositivosfuncionancorrectamente.4.Sielfusiblesefundedenuevoinme-

diatamente,soliciteaunconcesionarioBYEBIKEquereviseelsistemaeléctricodelvehículo.

6.18 Bombillas

Bombilla del faroSisefundelabombilladelfaro,cámbieladelmodosiguiente:1.Girelallavedecontactoalaposición

“OFF”.2.Extraigalatapaanteriordelfaroreti-

randolostornillosquelasujetan.

Tapa anterior del faro.

3.Quitelatapaguardapolvodelaparteposteriordelfaro.

1. Faro. 2. Tapa guardapolvo.

4.Desconecteloscablesdelfaroyluegodesengancheelalambrequesujetalabombillaenelportabombillas.5.Instalelabombillanuevayelresto

deelementosenelordeninversoaldeextracción.

ATENCIÓNNunca utilice una bombilla de faro de potencia superior a la especificada.

ATENCIÓNNo toque la parte de cristal de la bombilla con las manos para evitar que pierda luminosidad y durabili-dad. Elimine cualquier resto de su-ciedad o marcas en la bombilla con un trapo humedecido en alcohol.

53

Mante

nim

iento

Regulación de la inclinación del haz de luz

1. Tornillo regulador de la inclinación.

Lainclinacióndelhazdeluzdelfaroseregulaverticalmentemedianteeltornillosi-tuadodebajodelmismo.Paraelevarelhazdeluzdesenrosqueeltornilloreguladorensentidoantihorariomientrasqueparahacerdescenderelhazdeluzenrosqueeltornilloreguladorensentidohorario.Tengaencuentalasregulacioneslocalesqueregulanlainclinacióndelosfaros.

Bombilla de un intermitente

Bombilla del intermitente delantero

Sisefundelabombilladelintermitentedelantero,cámbieladelmodosiguiente:1.Girelallavedecontactoalaposición

“OFF”.2.Extraigalalentedelintermitente

extrayendoeltornilloposteriorysoltandolapestaña.3.Retireelreflectantequeenvuelvela

bombillasoltandolaspestañas.4.Presioneligeramentelabombillay

gírelahacialaizquierdaparaextraerla.5.Instaleunabombillanuevayelresto

deelementosenelordeninversoaldeextracción.

Manten

imien

to

54

Piloto trasero

1. Piloto trasero.

Sielpilototrasero/luzdefrenonofuncio-naonolohacecorrectamenteacudaaunconcesionariooficialBYEBIKE.Estedispo-sitivoestacompuestopordiodosLEDynoporunalámparaincandescenteconvencio-nal.Elpilototraserotambiénactúacomosistemadeiluminacióndelamatrícula.

6.19 Informaciones adicionales

Combustibles que contienen alcoholEnalgunospaísesestándisponibles

algunoscombustiblesconvencionalesmez-cladosconalcoholqueayudanareducirlasemisionesycumplirconlasnormativasmedioambientales.Sitienepensadoutilizarcombustible

mezclado,compruebequeessinplomoyquecumplelosrequisitosdeoctanajemínimos.

ATENCIÓNSi advierte problemas en el ren-dimiento de su vehículo pruebe a utilizar una marca diferente de combustible.

Interruptor de encendidoSidejaelinterruptordeencendido

conectadoconelmotorparado,sepuededescargarlabatería.

OdómetroElodómetro(cuentakilómetros)total

vuelvea0cuandolalecturaexcedede99999,9.

55

Mante

nim

iento

Esta página se ha dejado en blanco de forma intencionada

7. LAVADO Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO

Lavado y cu

idados d

el veh

ículo

56

7. Lavado y cuidados del vehículo

UnalimpiezaypulidofrecuentesresultanimportantesparagarantizarunalargavidaútildesuBYEBIKE.Unamotocicletalimpiahacemásfácildetectarposiblesproblemas.Guardesiempreelvehículoenunlugar

frescoysecoy,siespreciso,protéjalocon-traelpolvoconunafundaporosa.Verifiquequeelmotoryelsistemadeescapeesténfríosantesdecubrirelvehículo.

7.1 Limpieza del vehículo

Antes de la limpieza1.Espereaqueelmotoryloscomponen-

tesdesuvehículosehayanenfriado.2.Cubralasalidadelsilenciador.3.Verifiquequetodaslastapasycu-

biertas,asícomotodoslosacopladoresyconectoreseléctricosesténbienapretados.3.Eliminelasuciedadincrustada,como

puedenserlosrestosdeaceitequemadosobreelcárter,conundesengrasadoryuncepillo,peronoapliquenuncaesteproduc-tosobrelossellos,lasjuntasylosejesdelasruedas.Enjuaguesiempreeldesengra-sadorconagua.

LimpiezaDespués de un uso normalEliminelasuciedadconaguatibia,un

detergentesuaveyunaesponjablandaylimpia,aclarandoluegocompletamenteconagualimpia.Utiliceuncepilloparalimpiarloslugaresdedifícilacceso.

ATENCIÓNNo utilice aparatos de lavado a pre-sión o limpiadores al vapor, ya que puede penetrar agua y deteriorar piezas móviles o eléctricas.

ATENCIÓNEvite los productos que contengan detergentes agresivos o disolventes químicos. Podrían dañar las piezas metálicas, los plásticos y la pintura.

ATENCIÓNUna limpieza inadecuada puede dañar las partes de plástico. Para limpiar el plástico utilice únicamen-te un trapo suave y limpio o una es-ponja y agua. Sólo si es necesario, puede diluir un detergente suave en agua y luego eliminarlo con un abundante aclarado.

57

Lavado y

cuid

ados

del

veh

ículo

Después de conducir con lluvia, cerca del mar o en carreteras con salLasalqueseesparceenlascarreteras

duranteelinviernooladelmarfavorecelaformacióndecorrosión.Lerecomendamosquedespuésdecircularenzonasdondesuvehículohayaquedadoexpuestoalasalsigaesteprocedimiento:1.Laveelvehículoconaguafríayun

detergentesuavecuandoelmotorsehayaenfriado.Noutiliceaguacaliente,yaqueincrementalaaccióncorrosivadelasal.2.Apliqueunaerosolanti-corrosióna

todaslassuperficiesdemetal,incluidaslassuperficiescromadasychapadasconníquel,paraprevenirlacorrosión.

ATENCIÓNDurante el lavado no dirija el chorro de agua hacia los siguientes ele-mentos:

• Silenciador: el agua podría impe-dir el arranque y provocar oxido en el interior.

• Filtro de aire: el agua podría impedir el arranque del motor.

• Faro: cualquier condensación dentro del faro debería disiparse una vez que el motor lleve en mar-cha algunos minutos.

Después de la limpieza1.Sequeelvehículoconunagamuzao

untrapoabsorbente.2.Utiliceunabrillantadorespecíficopara

darbrilloalaspiezasdecromo,aluminioyaceroinoxidable.3.Serecomiendaaplicarunaerosol

anti-corrosiónatodaslassuperficiesdemetal,incluidaslassuperficiescromadasychapadasconníquel,paraprevenirlacorrosión.4.Lubriquelaspiezasmóviles.5.Lubriquelacadenadetransmisión.6.ApliqueunacapadesprayGLOBAL

RACINGOIL(GRO)SiliconPlusalacarro-ceríaysuperficiesdeplásticopintadoparaprotegerlasydarbrillo.7.Dejequeelvehículosesequepor

completoantesdeguardarloocubrirlo.

ATENCIÓNSi aplica cera u otros abrillantadores hágalo de forma moderada, eliminan-do los excesos. No aplique nunca aceite o cera sobre piezas de goma o plástico sin pintura.

Lavado y cu

idados d

el veh

ículo

58

ADVERTENCIALa presencia de contaminantes como aceite o cera en los frenos o en los neumáticos puede provocar la pérdida de control del vehículo. Verifi-que que no haya aceite o cera en los frenos o en los neumáticos. Si es preciso, limpie los discos y los forros de freno con un limpiador normal de discos de freno y lave los neumáti-cos con agua tibia y un detergente suave.

El agua afecta negativamente a la efectividad de frenado. Tras el lavado seque y luego accione los frenos intermitentemente a baja velocidad para su completo secado.

7.2 Almacenaje del vehículo durante un período prolongado

Sinovaaconducirelvehículoduranteunperíodoprolongadodetiempo,sigalassiguientesindicaciones:1.Laveelvehículoyenceretodaslassu-

perficiespintadas(exceptolassuperficiesconpinturamate).2.Apliqueaceiteanti-óxidoalaspiezas

cromadas.

3.Lubriquelacadenadetransmisión.4.Lleneeldepósitodegasolinay,sidis-

ponedeél,añadaestabilizadordegasolinaparaevitareldeteriorodelagasolinaydeldepósito.5.Engrasetodosloscablesdecontrol

ylospuntosdepivotedelaspalancasypedales,asícomoelcaballete.6.Apoyelamotocicletaenelcaballete

centralycoloqueunacalzadeformaqueambosneumáticosquedenseparadosdelsuelo.7.Retirelabateríaparaevitarquesedes-

cargue.Carguelabateríaenunazonaalasombraybienventilada.Sidejalabateríaenlamotocicleta,desconecteelterminalnegativo(-)paraevitarquesedescargue.8.Cubralasalidadelsilenciadorconuna

bolsadeplásticoparaevitarquepenetrehumedad.

Trasrecuperarlamotocicletadesualma-cenaje,inspeccionetodosloselementosdemantenimientoincluidosenelcuadrodemantenimiento.

59

Lavado y

cuid

ados

del

veh

ículo

7.3 Transporte del vehículo

Sinecesitatransportarlamotocicle-ta,deberáhacerloenunremolqueparamotocicletasoenuncamiónoremolquedeplataformaquedispongaderampadecargaoplataformadeelevaciónademásdecintasdesujeciónadecuadas.Jamásintenteremolcarlamotocicletaconunaruedaolasruedasenelsuelo.

ATENCIÓNRemolcar el vehículo puede provo-car graves daños en la transmisión.

DimensionesLongitud:1.858mmAnchura:689mm(sinretrovisores)Altura:1.098mmAltura del asiento:801mmDistancia entre ejes:1.216mmDistanciamínimaalsuelo:187mm

PesoEn vacío: 63kgPasajeros:Unpiloto(BYEBIKEOne)ounpilotoyunpasajero(BYEBIKEOne+)Carga máxima:150kg

ChasisTipo:Mixto(aceroembutido/tubular)Ángulo de avance:25'7º

MotorTipo:monocilíndrico2TCilindrada:49,9ccDiámetro/carrera:39,88x40mmRelación de compresión:9,5:1Encendido:electrónico(CDI)Sistema de arranque:eléctricoyapedalLubricación:separada/automáticaCarburador:Dell'OrtoPHVA12Bujía:NGKBR7ES

8. Especificaciones

Separación entre los electrodos de la bujía: 0,7-0,9mmEstárter:automáticoEmbrague:centrífugoautomáticoFiltro del aire:elementohúmedoCapacidad del depósito de combustible:4,2litros(incluyendo0,5litrosdereserva)Combustible recomendado:GasolinasinplomoRON90osuperiorCapacidaddeldepósitodeaceite:1,3l.Aceitedemotorrecomendado:GLOBALRACINGOIL(GRO)ScooterOil2TTransmisión secundaria:Cadena(415/98pasos)Holgura de la cadena de transmisión:de10a15mmLubricante para la cadena: GLOBALRACINGOIL(GRO)ChainLubePiñón delantero:13TCorona trasera:40TLubricante para la transmisión:GLOBALRACINGOIL(GRO)GearTrans85W140

NeumáticosMedida neumático delantero:2½-17''o2¾-17''Medida neumático trasero: 2½-17''o2¾-17''

Presión de aire de los neumáticosCarga de 0 a 90 kgNeumáticodelantero:245kPa(2,45kgf/cm2,35,5psi,2,45bar).Neumáticotrasero:245kPa(2,45kgf/cm2,35,5psi,2,45bar).Carga de 91 a 150 kgNeumáticodelantero:260kPa(2,60kgf/cm2,37,7psi,2,60bar).Neumáticotrasero:260kPa(2,60kgf/cm2,37,7psi,2,60bar).

RuedasRueda delantera: Llantadealeaciónligera1,4x17''Rueda trasera: Llantadealeaciónligera1,4x17''o1,6x17''

FrenosFreno delantero: tamborde110mmFreno trasero:tamborde110mmLubricante para las manetas de los fre-nos: Grasadejabóndelitio.Lubricante para los cables de los frenos: GLOBAL RACING OIL (GRO) Multispray

CaballeteLubricante: Grasadejabóndelitio

Esp

ecificacio

nes

60

8. Especificaciones

SuspensionesSuspensión delantera:horquillaconamortiguadoresdeaceitede28mmymuellehelicoidal.Suspensión trasera:dobleamortiguadordeaceitede24mmymuellehelicoidal

BateríaModelo:GT4L-BS(12V,4.0Ah)

FusibleTipo:15A

BombillasFaro:HS112V35/35W(x1)Freno/piloto trasero:LED(x5)Intermitentes del.:R19/1012V10W(x2)Intermitentes tras.:R19/1012V10W(x2)

Par de aprieteBujía: 25Nm

61

Esp

ecif

icaci

ones

Notas

AAceitedelmotor 28,31Aceleraciónydesaceleración 38Almacenaje 58Anclajedelosaccesorios 32Arranquedelmotor 32,37BBatería 50Bombillas 52Bujía 43CCaballetecentral 48Cadenadetransmisión 44Carburador 44Cargamáxima 19Cojinetesdelasruedas 50Combustible 30Conmutadordelasluces 28Consumo 39Cuadrodeinstrumentos 27Cuadrodemantenimiento 42Cuidados 56DDirección 49EEspecificaciones 60Estacionamiento 38FFaro 52

9. Índice

Filtrodeaire 43Frenada 38Fusible 52GGarantía 08HHorquilla 48IInformacióndeseguridad 19Iniciodelamarcha 37Interruptordearranque 37Interruptordelosintermitentes 28Interruptordelabocina 28Interruptorprincipal 27JJuegolibre-manetasdefreno 47Juegolibre-cableacelerador 44LLavadodelvehículo 57Listadecomprobacionesprevias 34Lucesdelosintermitentes 27,54Luzdeavisodelniveldeaceite 27MManetasdefreno 29Mantenimiento 40NNeumáticos 46Númerodelvehículo(VIN) 06Númerodelmotor(ESN) 06

PPastillasyzapatasdefreno 47Puñodelaceleradorycable 38RRegulacióndelaluzdelfaro 53Repostaje 30Revisiones 16,42Rodajedelmotor 39Ruedas 47SSistemadearranqueapedal 32Situacióndelaspiezas 22TTapóndeldepósitodegasolina 30Tapóndeldepósitodelaceite 31Tomadecorrientede12V 23VVelocímetro 27

Índice

62