manual del propietario...asegúrelo con dos tornillos m5 * 10 (33). Ů fije el manubrio frontal de...

16
1 Caminadora Manual 4 en 1 Marca: Zynergy HECHO EN CHINA Estamos comprometidos con proporcionar la mejor calidad y satisfacción al consumidor para todos los productos que distribuimos. Si por alguna razón, no estás satisfecho con el producto que has adquirido o necesitas ayuda de alguna manera, por favor no dudes en ponerte en contacto con nuestro personal de soporte al: Tel. 01800 - 999 1248 LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS: EL MONITOR UTILIZA 2 BATERÍAS TIPO “AAA” DE 1,5Vcc (3,0Vcc) INCLUIDAS. / IMPORTADOR: ACERWORK S.A. DE C.V. / Sinaloa #106 Int. 1100, Col. Roma Norte, Alcaldía: Cuauhtémoc, Ciudad de México, México, C.P. 06700 / R.F.C.: ACE170512 T4A / TEL. DE SERVICIO AL USUARIO: LADA SIN COSTO 01 800 999 1248 MANUAL DEL PROPIETARIO MODELO: ZY-MT401 Capacidad de peso: Peso sugerido: 85 kg Peso máximo: 100 kg ESTE PRODUCTO ÚNICAMENTE ES PARA USO DOMÉSTICO PROHIBIDO EL USO COMERCIAL

Upload: others

Post on 16-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DEL PROPIETARIO...asegúrelo con dos tornillos M5 * 10 (33). Ů Fije el manubrio frontal de apoyo (8) al poste central (3). Usando la rondana (40), 2 tornillos M8 * 80 (26)

1

Caminadora Manual 4 en 1Marca: ZynergyHECHO EN CHINA

Estamos comprometidos con proporcionar la mejor calidad y satisfacción al consumidor para todos los productos que distribuimos. Si por alguna razón, no estás satisfecho con el producto que has adquirido o necesitas ayuda de alguna manera, por favor no dudes en ponerte en contacto con nuestro personal de soporte al:

Tel. 01800 - 999 1248

LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS: EL MONITOR UTILIZA 2 BATERÍAS TIPO

“AAA” DE 1,5Vcc (3,0Vcc) INCLUIDAS. / IMPORTADOR: ACERWORK S.A. DE C.V. / Sinaloa #106 Int. 1100, Col. Roma Norte,

Alcaldía: Cuauhtémoc, Ciudad de México, México, C.P. 06700 / R.F.C.: ACE170512 T4A

/ TEL. DE SERVICIO AL USUARIO: LADA SIN COSTO 01 800 999 1248

MANUAL DEL PROPIETARIO

MODELO:

ZY-MT401

Capacidad de peso:Peso sugerido: 85 kgPeso máximo: 100 kg

ESTE PRODUCTO ÚNICAMENTE ES PARA USO DOMÉSTICO PROHIBIDO EL USO COMERCIAL

Page 2: MANUAL DEL PROPIETARIO...asegúrelo con dos tornillos M5 * 10 (33). Ů Fije el manubrio frontal de apoyo (8) al poste central (3). Usando la rondana (40), 2 tornillos M8 * 80 (26)
Page 3: MANUAL DEL PROPIETARIO...asegúrelo con dos tornillos M5 * 10 (33). Ů Fije el manubrio frontal de apoyo (8) al poste central (3). Usando la rondana (40), 2 tornillos M8 * 80 (26)

3

INFORMACIÓN DE

SEGURIDADGuarde este manual en un lugar seguro para futuras referencias.

1. Es importante leer todo el manual antes de ensamblar y usar el equipo. El uso seguro y

efectivo solo se puede lograr si el equipo se ensambla, se mantiene y se usa correctamente.

Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios del equipo estén informados de

todas las advertencias y precauciones.

2. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, debe consultar a su médico para

determinar si tiene alguna condición médica o física que pueda poner en riesgo su salud

y seguridad, o que le impida utilizar el equipo adecuadamente. El consejo de su médico es

esencial si está tomando medicamentos que afectan su ritmo cardíaco, presión arterial o nivel

de colesterol.

3. Sea consciente de las señales de su cuerpo. El ejercicio incorrecto o excesivo puede dañar su

salud. Deje de hacer ejercicio si experimenta alguno de los siguientes síntomas: dolor, opresión

en el pecho, latidos cardíacos irregulares, falta de aliento extrema, mareos o sensación de

náusea. Si experimenta alguna de estas condiciones, debe consultar a su médico antes de

continuar con su programa de ejercicios.

4. Mantenga a los niños y mascotas lejos del equipo. El equipo está diseñado para uso exclusivo

de adultos.

5. Utilice el equipo en una superficie plana y sólida con una cubierta protectora para su piso o

alfombra. Para garantizar la seguridad, el equipo debe tener al menos 0,5 metros de espacio

libre a su alrededor.

6. Antes de usar el equipo, verifique que las tuercas y los pernos estén bien apretados.

7. La seguridad del equipo solo se puede mantener si se examina regularmente para detectar

daños y / o desgaste

8. Siempre use el equipo como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso mientras

ensambla o verifica el equipo, si escucha ruidos extraños provenientes del equipo durante

su uso, deténgase inmediatamente. No utilice el equipo hasta que el problema haya sido

solucionado.

9. Use ropa adecuada al usar el equipo. Evite usar ropa suelta que pueda engancharse en el

equipo o que pueda restringir o impedir el movimiento.

10. El equipo ha sido diseñado sólo para uso doméstico. Peso máximo del usuario: 100kg. La

capacidad de frenado es independiente de la velocidad.

11. El equipo no es adecuado para uso terapéutico.

12. Se debe tener cuidado al levantar o mover el equipo para no lesionar la espalda. Siempre use

técnicas de levantamiento adecuadas y / o busque ayuda si es necesario.

13. No introduzca objetos en ninguna abertura.

14. Asegúrese que la perilla de seguridad este completamente insertado en el orificio superior del

marco de soporte izquierdo al momento de plegar la caminadora para su almacenamiento, de

esta manera evitara accidentes y que la caminadora se despliegue súbitamente.

15. Es importante que inserte completamente la perilla de seguridad en el orificio inferior del

marco de soporte izquierdo cuando la caminadora se despliegue para estar en uso, de esta

manera evitará accidentes.

16. Siempre sostenga el barandal durante el uso, al subir y al bajar de la caminadora.

Page 4: MANUAL DEL PROPIETARIO...asegúrelo con dos tornillos M5 * 10 (33). Ů Fije el manubrio frontal de apoyo (8) al poste central (3). Usando la rondana (40), 2 tornillos M8 * 80 (26)

4

VISTA EXPLOTADA

Page 5: MANUAL DEL PROPIETARIO...asegúrelo con dos tornillos M5 * 10 (33). Ů Fije el manubrio frontal de apoyo (8) al poste central (3). Usando la rondana (40), 2 tornillos M8 * 80 (26)

5

Noº DESCRIPCIÓN QTY Noº DESCRIPCIÓN QTY

001. MARCO PRINCIPAL 1PC 022. TONILLO HEXAGONAL (M10*50L) 1PC

002. MARCO INFERIOR DELANTERO 1PC 023. TORNILLO (M8*45L) 3PCS

003. POSTE CENTRAL 1PC 024. TORNILLO HEXAGONAL (M10*15L) 2PCS

004. POSTES LATERALES (I+D) 2PCS 025. TUERCA (M10) 6PCS

005. SOPORTE DE MANUBRIOS 1PC 026. TORNILLO (M8*80L) 3PCS

006. MANUBRIOS 2PCS 027. TORNILLO HEXAGONAL (M10*70L) 2PCS

007. EXTENSIÓN DE MANUBRIOS 1PC 028. TORNILLO (M8*40L) 2PCS

008. MANUBRIO DE APOYO 1PC 029. TORNILLO (M8*25L) 4PCS

009. PUSH UPS O LAGARTIJEROS 2PCS 030. PEDAL 2PCS

010. TWISTER 1PC 031. TUERCA DE CONEXION 1PC

011. TUBO DE PEDAL (I+D) 2PCS 033. TORNILLO (M5*10L) 4PCS

012. AMORTIGUADOR 2PCS 035. RONDANA (φ10.5) 5PCS

013. PERILLA DE SEGURIDAD 1PC 036. RONDANA (φ8.3) 15PCS

014. POLEA 1SET 037. RONDANA EN ARCO (φ10.5) 8PCS

015. MONITOR 1PC 038. LLAVE INGLESA (S13-14-15) 1PC

016. CUBIERTA PLÁSTICA DE RUEDA 1PC 039. LLAVE INGLESA (S5) 1PC

017. PERNO PARA INCLINACIÓN 2PCS 040. ARANDELA EN ARCO (φ8.3) 10PCS

018. CABLE PARA MONITOR 1SET 041. TUERCA (M8) 8PCS

019. CABLE DEL SENSOR 1SET 042. PERILLA 1PC

020. TORNILLO (M8*20L) 2PCS

021. TORNILLO HEXAGONAL (M10*60L) 4PCS

LISTA DE PARTES

Page 6: MANUAL DEL PROPIETARIO...asegúrelo con dos tornillos M5 * 10 (33). Ů Fije el manubrio frontal de apoyo (8) al poste central (3). Usando la rondana (40), 2 tornillos M8 * 80 (26)

6

TORNILLERÍA

Page 7: MANUAL DEL PROPIETARIO...asegúrelo con dos tornillos M5 * 10 (33). Ů Fije el manubrio frontal de apoyo (8) al poste central (3). Usando la rondana (40), 2 tornillos M8 * 80 (26)

7

Saque todas las piezas del empaque con cuidado y colóquelas sobre una superficie plana. Al hacer esto, use una capa protectora de piso. El montaje de las piezas individuales debe ser realizado por 2 personas. Antes del montaje, consulte con la lista de piezas si todas las piezas están presentes. Algunas piezas ya han sido pre montadas para simplificar el ensamblaje para usted. Recomendamos utilizar las herramientas suministradas para ensamblar la caminadora.

PASO 1.-

Ů Sujete los postes laterales (4I / 4D) a la base del marco inferior (2). Asegure utilizando 2 rondanas (37) y 2 tuercas (25).

Ů Fije el poste central (3) con dos rondanas (37) y con dos tuercas (25).

*Apriete ligeramente las piezas para futuros ajustes

PASO 2.-

Ů Fije el marco principal (1) a los posters laterales (4I / 4D). Utilice 2 rondanas de 10mm (35) y 2 tornillos 10 * 60 mm (21).

Ů Coloque la cubierta de plástico (16) en el marco principal (1) con dos tornillos M5 * 10 (33).

Ů Conecte el cable del monitor (18).

*Apriete ligeramente las piezas para futuros ajustes

ARMADO

Page 8: MANUAL DEL PROPIETARIO...asegúrelo con dos tornillos M5 * 10 (33). Ů Fije el manubrio frontal de apoyo (8) al poste central (3). Usando la rondana (40), 2 tornillos M8 * 80 (26)

8

PASO 3.-

Ů Coloque el twister (10) al poste central (3).

Ů Fíjelo utilizando tornillos 8*80mm (26), 2 rondanas (36) y tuercas (41) ando tuercas (41).

Ů Para colocar el twister de manera vertical cuando no esté en uso, inserte la perilla en el orificio localizado en el poste central.

PASO 4.-

Ů Coloque los pedales (11L / 11R) al poste central (3). Utilice 2 rondanas (36) y 2 tornillos M8 * 20 (20).

Ů Fije los amortiguadores (12) al poste central (3) utilizando rondanas (36) y tornillos M8 * 20 (20).

Ů Conecte los amortiguadores (12) a dos pedales (11L / 11R) usando dos rondanas (36) dos tornillos M 8 * 45 mm (23) y dos tuercas (41).

Ů Conecte el cable del monitor (14) al poste central (3)

Ů Conecte el cable del monitor (14) al pedal (11L/ 11R) utilizando dos rondanas (35) y 2 tornillos M10 * 15 (24).

ARMADO

Page 9: MANUAL DEL PROPIETARIO...asegúrelo con dos tornillos M5 * 10 (33). Ů Fije el manubrio frontal de apoyo (8) al poste central (3). Usando la rondana (40), 2 tornillos M8 * 80 (26)

9

PASO 5.-

Ů Coloque el soporte de manubrios (5) al poste central (3) utilizando rondanas (35) y 2 tornillos M10 * 50 (22).

Ů Fije el soporte de manubrios (5) a los postes laterales (L-R) con rondanas (40), 2 tornillos M8 * 40 (28). Posteriormente coloque los manubrios (6) con rondanas (37) y 2 tonillos (27).

Ů Conecte el cable de la computadora (18) a la parte posterior del monitor (18). Conecte el cable del sensor (19) a la parte posterior del monitor.

PASO 6.- Ů Inserte dos baterías “AAA” en la parte

posterior del monitor (15). Ů Conecte el cable de la computadora

(18) a la parte posterior del monitor (18). Conecte el cable del sensor (19) a la parte posterior del monitor.

Ů Fije el monitor (15) al poste central (3) y asegúrelo con dos tornillos M5 * 10 (33).

Ů Fije el manubrio frontal de apoyo (8) al poste central (3). Usando la rondana (40), 2 tornillos M8 * 80 (26) y tuercas M8 (41).

Ů Coloque los push ups (9) a los rieles laterales (L-R) utilizando tornillos (23), 2 rondanas (36) y 1 tuerca (41)

ARMADO

Page 10: MANUAL DEL PROPIETARIO...asegúrelo con dos tornillos M5 * 10 (33). Ů Fije el manubrio frontal de apoyo (8) al poste central (3). Usando la rondana (40), 2 tornillos M8 * 80 (26)

10

PASO 7.-

Ů Conecte el Marco principal (1) a los push ups (39). Utilice cuatro rondanas (20) y cuatro tornillos M8 * 20 (38).

Ů Para utilizar el equipo en modo cami-nadora debe colocar los pedales hacia arriba y fijarlos al poste central con una cuerda.

PLEGADO Y

ALMACENAMIENTO

Page 11: MANUAL DEL PROPIETARIO...asegúrelo con dos tornillos M5 * 10 (33). Ů Fije el manubrio frontal de apoyo (8) al poste central (3). Usando la rondana (40), 2 tornillos M8 * 80 (26)

11

PRECUACIÓN

Ů Cuando almacene el equipo sin plegar, debe asegurar el marco principal con la perilla de seguridad (13) insertándola a través del orificio ubicado en la parte inferior de la caminadora.

PRECAUCIÓN

Ů Cuando almacene el equipo en posi-ción vertical, debe asegurar el marco principal con la perilla de seguridad (13) insertándolo a través del orificio del perno ubicado cerca de la parte superior de la máquina para correr.

INCLINACIÓN AJUSTABLE

DE 3 NIVELES

Page 12: MANUAL DEL PROPIETARIO...asegúrelo con dos tornillos M5 * 10 (33). Ů Fije el manubrio frontal de apoyo (8) al poste central (3). Usando la rondana (40), 2 tornillos M8 * 80 (26)

12

AJUSTE DE LA BANDA

Ů La caminadora tiene tres niveles para ajustar la inclinación, usted puede ele-gir el mejor ángulo en el cual se sienta más cómodo haciendo ejercicio

Cuando la banda este desajustada, usted lo podrá notar ya que se producirá un ruido en la caminadora.

Por lo tanto, si la banda no está en la posición central, se encuentra demasiado apretada o demasiado

floja, use la herramienta para ajustarla.

1. Cuando la banda se mueva hacia el lado derecho, gire el tornillo del lado derecho con la llave Allen

en el sentido de las manecillas del reloj 1 o 2 vueltas, después gire la banda hacia atrás un poco.

2. Cuando la banda se mueva hacia el lado izquierdo, gire el tornillo del lado izquierdo en el sentido de

las manecillas del reloj 1 o 2 vueltas, después gira la banda hacia atrás un poco.

3. Cuando la banda esté demasiado apretada, gire los tornillos de ambos lados en sentido contrario a

las manecillas del reloj.

4. Cuando la banda esté demasiado floja, gire los tornillos de ambos lados en sentido de las manecillas

del reloj, luego gire un poco hacia atrás.

Page 13: MANUAL DEL PROPIETARIO...asegúrelo con dos tornillos M5 * 10 (33). Ů Fije el manubrio frontal de apoyo (8) al poste central (3). Usando la rondana (40), 2 tornillos M8 * 80 (26)

13

INSTRUCCIONES PARA HACER EJERCICIO

El uso de la caminadora le proporcionará varios beneficios. Mejorará su condición física, tonificará

sus músculos y, junto con una dieta controlada en calorías, lo ayudará a perder peso.

1. FASE DE CALENTAMIENTO

Esta etapa ayuda a que la sangre fluya alrededor del cuerpo y los músculos funcionen correctamente.

También reducirá el riesgo de calambres y lesiones musculares. Es recomendable hacer algunos

ejercicios de estiramiento como se muestra a continuación. Cada estiramiento debe mantenerse

durante aproximadamente 30 segundos. No fuerce ni empuje sus músculos en un estiramiento;

si le duele, DETÉNGASE.

2. FASE DE EJERCICIO

Esta es la etapa en la que se esfuerza. Después del uso regular, los músculos de las piernas se

volverán más flexibles. Trabaje a su propio ritmo y asegúrese de mantener un ritmo constante

en todo momento. El ritmo de trabajo debe ser suficiente para elevar su ritmo cardíaco a la zona

objetivo que se muestra en el gráfico a continuación.

INSTRUCCIONES DE

EJERCICIO

Page 14: MANUAL DEL PROPIETARIO...asegúrelo con dos tornillos M5 * 10 (33). Ů Fije el manubrio frontal de apoyo (8) al poste central (3). Usando la rondana (40), 2 tornillos M8 * 80 (26)

14

3. FASE DE ENFRIAMIENTO

Esta etapa es para dejar que el sistema cardiovascular y los músculos se relajen. Esta es una repetición

de la fase de calentamiento. Primero, reduzca el ritmo y continúe a este ritmo más lento durante

aproximadamente 5 minutos antes de bajar de su bicicleta de ejercicios. Ahora deben repetirse los

ejercicios de estiramiento, recordando nuevamente no forzar ni tirar de sus músculos para estirarlos. A

medida que te pongas en forma puedes necesitar entrenar más y más duro. Es recomendable entrenar al

menos tres veces a la semana y, si es posible, espaciar sus entrenamientos de manera uniforme durante

toda la semana.

Tonificación Muscular

Para tonificar los músculos mientras está en su caminadora, necesitará que la resistencia sea bastante

alta. Esto pondrá más tensión en los músculos de la pierna y puede significar que no puede entrenar

durante el tiempo que desee. Si también está tratando de mejorar su estado físico, es posible que

deba modificar su programa de entrenamiento. Debe entrenar normalmente durante las fases de

calentamiento y enfriamiento, pero hacia el final de la fase de ejercicio debe aumentar la resistencia

para que sus piernas trabajen más. Tendrá que reducir su velocidad para mantener su ritmo cardíaco en

la zona objetivo.

Pérdida De Peso

El factor importante aquí es la cantidad de esfuerzo que pone. Cuanto más duro y más tiempo trabaje,

más calorías quemará. De hecho, esto es lo mismo que si estuviera entrenando para mejorar su estado

físico, la diferencia es la meta.

Seguridad

Ů Asegúrese de que todas las piezas estén seguras antes de usar su máquina para correr, si es necesario,

apriete las tuercas y los pernos sueltos.

Ů Siempre consulte a su médico antes de participar en cualquier programa de ejercicios.

Ů Siempre use ropa y calzado sensible al hacer ejercicio.

Ů No permita que los niños estén cerca de la máquina para correr, ya sea que esté en uso o no.

Ů No haga ejercicio dentro de las 2 horas después de comer una comida grande o una hora antes.

Ů Mantenga el riel de la manija en todo momento mientras usa la máquina para correr.

Ů Solo use la máquina para correr en un espacio despejado, asegúrese de que no haya nada

directamente detrás de la máquina para correr, lo que podría ser una obstrucción al subir o bajar.

Ů El ejercicio debe detenerse si ocurre algo de lo siguiente: náusea, temblor extremo, falta de aliento,

frecuencia cardíaca excesivamente rápida, dolor de cabeza o dolor en el pecho.

Ů Debe consultar a su médico si persiste alguno de los síntomas de molestia.

INSTRUCCIONES DE

EJERCICIO

Page 15: MANUAL DEL PROPIETARIO...asegúrelo con dos tornillos M5 * 10 (33). Ů Fije el manubrio frontal de apoyo (8) al poste central (3). Usando la rondana (40), 2 tornillos M8 * 80 (26)

15

Especificaciones

Tiempo: indica el tiempo total de principio a fin del ejercicio 00:00~99:59

Velocidad (SPD): indica la velocidad actual 0.0~99.9K/H(ML/H)

Distancia (DIST): indica la distancia recorrida de principio a fin del ejercicio 0.00~99.99KM(ML)

Calorías (CAL): indica las calorías quemadas de principio a fin del ejercicio 0.0~999.9KCAL

Odómetro (ODO): Indica la distancia total acumulada. 0-9999KM(ML)

Pulso (PUL): Indica la frecuencia cardiaca actual del usuario en latidos por minuto. 40~240BPM

BOTONES DE FUNCIONAMIENTO

MODE: esta tecla le permite seleccionar la función deseada. Mantenga presionado durante 2 segundos para

reiniciar.

SET: Presione para seleccionar el objetivo de la función seleccionada.

RESET: Presione para reiniciar el valor de la función en uso y presione el botón por 2 segundos para reiniciar

los valores de todas las funciones excepto el odómetro.

Procedimientos de Operación

1. AUTO ON / OFF

El sistema se enciende cuando se presiona una tecla o cuando detecta una entrada del sensor de

velocidad.

El sistema se apaga automáticamente cuando la velocidad no tiene entrada de señal o no se presiona

ninguna tecla durante aproximadamente 4 minutos.

2. RESTABLECER

La unidad se puede reiniciar cambiando la batería o presionando la tecla MODE durante 3 segundos.

3. MODE

Le da la opción de elegir SCAN o LOCK. Si no desea el modo de escaneo, presione la tecla MODE cuando

el puntero en la función que desea comience a parpadear.

USO DE LA

COMPUTADORA

Page 16: MANUAL DEL PROPIETARIO...asegúrelo con dos tornillos M5 * 10 (33). Ů Fije el manubrio frontal de apoyo (8) al poste central (3). Usando la rondana (40), 2 tornillos M8 * 80 (26)

GARANTÍADESCRIPCIÓN: MARCA: MODELO:NOMBRE DEL CLIENTE:DOMICILIO: N° Ext. N° Int.Col. Estado/deleg:Tel.

El aparato que usted ha adquirido cuenta con una garantía de tres meses de servicio a partir de la fecha de adquisición, bajo las siguientes condiciones:

1.-

2.-

3.-

Para hacer efectiva la garantía, bastará presentar su nota de compra y/o póliza debidamente sellada al momento de la entrega de su aparato o accesorio, junto con su aparato o accesorio y haber enviado un correo electrónico.

Acerwork S. A. de C.V. se compromete a reparar o cambiar el artículo, o bien, a devolver su dinero, si la falla es atribuible a defecto de fabricación durante los treinta días posteriores a la compra, la garantía se hará válida una vez que se haya notificado por correo electrónico y telefónicamente al número gratuito que se encuentra en la página web: www.acerwork.com

Las presentes condiciones y políticas pueden cambiar sin previo aviso

Esta garantía será nula en los siguientes casos:

* Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales* Por reparaciones efectuadas por Centros de Servicio no autorizados o por el propio cliente. * Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso * Si alguno de nuestros productos se utiliza con fines comerciales o arrendado.* Si los componentes que necesitan ser reemplazados es debido a la suciedad o la falta de mantenimiento regular.* Si las piezas o partes han tenido un desgaste por el uso normal.* Si no es reportado telefónica y/o electrónicamente en un máximo de 48 horas, todo paquete o producto que haya sido recibido maltratado o con contenido equivocado. Después de este periodo no se aceptará ninguna reclamación, devolución o garantía

La presente garantía es otorgado por:

IMPORTADOR: ACERWORK S.A. DE C.V.Sinaloa #106 Int. 1100, Col. Roma Norte,Alcaldía: Cuauhtémoc, Ciudad de México,México, C.P. 06700R.F.C.: ACE170512 T4ATEL. DE SERVICIO AL USUARIO:LADA SIN COSTO 800 999 1248

E-mail:[email protected]

Tel: 01 800 999 - 1248

SELLO, FECHA Y FIRMA DE TIENDA

GARANTÍA 3 MESES