manual del propietario · 6. utilice la bicicleta solo para el uso descrito en el manual. no use...

12
1 Bicicleta Fija para Ejercicio Marca: Zynergy HECHO EN CHINA Estamos comprometidos con proporcionar la mejor calidad y satisfacción al consumidor para todos los productos que distribuimos. Si por alguna razón, no estás satisfecho con el producto que has adquirido o necesitas ayuda de alguna manera, por favor no dudes en ponerte en contacto con nuestro personal de soporte al: Tel. 01800 - 999 1248 LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO MANUAL DEL PROPIETARIO MODELO: ZY-SP07KL Capacidad de peso: Peso sugerido: 75 kg Peso máximo: 90 kg ESTE PRODUCTO ÚNICAMENTE ES PARA USO DOMÉSTICO PROHIBIDO EL USO COMERCIAL IMPORTADOR: ACERWORK S.A. DE C.V. / DIRECCIÓN: HAMBURGO #294 B 404, COL. JUÁREZ, CUAUHTÉMOC / CIUDAD DE MÉXICO, MÉXICO, C.P. 06600 / RFC: ACE170512T4A TEL:(55) 5925 4227/ SERVICIO 01800 999 1248

Upload: others

Post on 27-Apr-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DEL PROPIETARIO · 6. Utilice la bicicleta solo para el uso descrito en el manual. NO use accesorios no recomendados por la marca o el fabricante. 7. Ensamble la máquina exactamente

1

Bicicleta Fija para EjercicioMarca: ZynergyHECHO EN CHINA

Estamos comprometidos con proporcionar la mejor calidad y satisfacción al consumidor para todos los productos que distribuimos. Si por alguna razón, no estás satisfecho con el producto que has adquirido o necesitas ayuda de alguna manera, por favor no dudes en ponerte en contacto con nuestro personal de soporte al:

Tel. 01800 - 999 1248

LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO

MANUAL DEL PROPIETARIO

MODELO:

ZY-SP07KL

Capacidad de peso:Peso sugerido: 75 kgPeso máximo: 90 kg

ESTE PRODUCTO ÚNICAMENTE ES PARA USO DOMÉSTICO PROHIBIDO EL USO COMERCIAL

IMPORTADOR: ACERWORK S.A. DE C.V. / DIRECCIÓN: HAMBURGO #294 B 404, COL.

JUÁREZ, CUAUHTÉMOC / CIUDAD DE MÉXICO, MÉXICO, C.P. 06600 / RFC: ACE170512T4A

TEL:(55) 5925 4227/ SERVICIO 01800 999 1248

Page 2: MANUAL DEL PROPIETARIO · 6. Utilice la bicicleta solo para el uso descrito en el manual. NO use accesorios no recomendados por la marca o el fabricante. 7. Ensamble la máquina exactamente

2

PRECAUCIÓN

Estimado cliente,

Por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el equipo. Encontrará información importante con respecto a la seguridad de la bicicleta.

NOTAS IMPORTANTES DE SEGURIDADRevise los siguientes consejos de seguridad antes de ensamblar o utilizar el equipo.

1. Mantenga a sus hijos y mascotas alejados de la bicicleta en todo momento. NO deje a los niños solos en el mismo cuarto junto al equipo.

2. Personas con capacidades diferentes no deben utilizar la bicicleta sin la presencia de personal calificado para asistirlo.

3. Si el usuario experimenta mareos, náuseas, dolor de pecho o cualquier otro dolor abdominal DETENGASE de inmediato y consulte a su médico.

4. Antes de iniciar el entrenamiento, remueva todos los objetos que se encuentren a dos metros alrededor de su aparato de ejercicio. NO coloque objetos filosos alrededor de la bicicleta.

5. Coloque la Spin Bike en un área libre, lejos de zonas con agua o polvo. Coloque un tapete debajo de la unidad para mantener la estabilidad y proteger el suelo.

6. Utilice la bicicleta solo para el uso descrito en el manual. NO use accesorios no recomendados por la marca o el fabricante.

7. Ensamble la máquina exactamente como indican las descripciones del manual. 8. Revise todos los tornillos y otras conexiones antes de usar la máquina por la primera vez y asegúrese

que está en una condición segura. 9. Mantenga una rutina de inspección del equipo. Ponga especial atención en los componentes que son

las partes más susceptibles a desgastarse, como los puntos de conexión y las llantas. Los componentes defectuosos deben ser reemplazados inmediatamente. El nivel de seguridad del equipo sólo puede mantenerse de esta forma. Por favor no use el equipo hasta que este reparado.

10. NUNCA opere la Spin Bike si no funciona correctamente. 11. Esta máquina puede ser usada por una persona a la vez. 12. No use productos de limpieza abrasivos. Remueva las gotas de sudor de la máquina de forma inmediata

después de terminar el entrenamiento.13. Siempre utilice ropa de entrenamientos apropiado. Zapatos para correr o deportivos son requeridos.14. Siempre estire antes de ejercitarse. 15. El poder de la máquina incrementa al acelerar la velocidad y viceversa.

INFORMACIÓN POST-VENTASi necesita ayuda con respecto a este producto por favor

contáctenos directamente.

Tel. 01 800 - 999 1248

Page 3: MANUAL DEL PROPIETARIO · 6. Utilice la bicicleta solo para el uso descrito en el manual. NO use accesorios no recomendados por la marca o el fabricante. 7. Ensamble la máquina exactamente

3

La máquina está equipada con una perilla ajustable a la resistencia.

PRECAUCIÓN: ANTES DE INICIAR ESTE O CUALQUIER PROGRAMA DE EJERCICIO, CONSULTE A SU MÉDICO. ESTO ES IMPORTANTE ESPECIALMENTE PARA PERSONAS DE 35

AÑOS EN ADELANTE CON PROBLEMAS DE SALUD PREEXISTENTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA SPIN BIKE. LA MARCA NO SE HACE

RESPONSABLE POR DAÑOS PERSONALES O DE PROPIEDAD OCASIONADOS POR O A TRAVÉS DE ESTE PRODUCTO.

VISTAS DE PARTES

Page 4: MANUAL DEL PROPIETARIO · 6. Utilice la bicicleta solo para el uso descrito en el manual. NO use accesorios no recomendados por la marca o el fabricante. 7. Ensamble la máquina exactamente

4

Núm Nombre Cant Spec1 Pedal 1 JD-2B 1/2"

2 Tapa Final 1 70*30*1.53 Perno de carro 4 GB/ T 12-1988 M8*424 Estabilizador trasero 1 Soldado5 Arandela plana 4 86 Tuerca abovedada 4 GB/T 802-1988 M8 (H-16mm)7 Tuerca de ajuste de resorte 3 57*62 (M16*1.5)8 Manga de plástico 3 50*25*1.59 Tuerca de bloqueo 2 M33*1*410 Poste de asiento vertical 1 Soldado11 Tapa Final 1 40*20*1.512 Poste de Asiento 1 Soldado13 Asiento 1 DD-PVC98-214 Tapón 4 32*37/(M8X25)15 Estabilizador frontal 1 Soldado16 Marco principal 1 Soldado17 Poste de manillar 1 Soldado18 Barra de manillar 1 22*1.519 Arandela elástica 4 GB/T 859-1987 820 Tornillo 8 GB/T 70.2-2000 M8*1621 Arandela de Arco 4 822 Cubierta de manillar 1 58.5*8223 Tapa Final Pequeña 3 14*1424 Manija en forma de L 1 90 X 68 (M8 X 25)25 Perilla de Cierre 1 PE + Q235 / 52*47 (M8 x 15)26 Arandela plana 1 1 32 * 8.2 * 227 Arandela plana 2 GB / T95-2002 1228 Cubierta de Protección 1 35, 19g29 Sensor 1 SR-20230 Tubo de Arreglo 1 16 * 12.2 * 56.231 Tuerca de Cierre 2 GB/T 889.1-2000 M832 Cadena de llanta 1 A7K-16 1/22*1/8" 16T (1.37")33 Manivela 1 16 * 152 (1/2)34 Alojamiento de Cuello 2 55.2 * 1635 Collar de Rueda 2 44.536 Arandela de arreglo (R ) 1 15/1637 Arandela (R ) 1 40 * 2.538 Tuerca de Arreglo 2 2 GB/T 802-1988 M12X1.2539 Tornillo de Arreglo 2 M6 * 5840 Tuerca 2 GB/T 889.1-2000 M6

Page 5: MANUAL DEL PROPIETARIO · 6. Utilice la bicicleta solo para el uso descrito en el manual. NO use accesorios no recomendados por la marca o el fabricante. 7. Ensamble la máquina exactamente

5

41 Tornillo 1 11 GB/T 845-1985 St 4.2*1942 Tornillo 2 3 GB/T 15856 1-2002 ST4.2 X 1943 Tornillo 2 2 GB/845-85 ST4.8X1344 Cubierta Externa de la Cadena 1 654*263*49 (507g)45 Cubierta Peequeña de Cadena 1 108*37*3 (7g)46 Arandela de arreglo (L ) 1 7/8"47 Arandela (L ) 1 35*22.8*248 Tuerca 2 7/8"49 Cubierta Interna de Cadena 1 451 * 260 * 2 (250 g)50 Cadena 1 P=12.7, 10651 Rueda de Cadena 1 P=12.7, Z=52T52 Perilla 1 40 * 11053 Cojin 1 18 * 10 * 1054 Resorte 1 1 1.8 x 2555 Tornillo 2 GB/T 5780-2000 M8*4056 Rueda 2 50 * 2357 Cubierta de Volante 1 59 * 3558 Tuerca de Arreglo 2 2 M12X1.25 H=659 Tubo de Arreglo 1 15 * 12.2 * 3560 Cojinete 2 6001ZZ61 Volante 1 450 * 72 (13KG)62 Eje del Volante 1 12 * 16063 Tuerca de Fijación 2 1 16 X 16 X 7 (M10)64 Tapa Final 1 2 22 * 1265 Computadora 1 HR-157766 Agarre de Espuma 2 20 * 26 *50067 Resorte 2 1 1.0 x 3568 Tubo Corto 1 14 * 10.2 * 8.569 Arandela plana 1 1 670 Tuerca Abovedada 1 GB/T 802-1988 M671 Cubierta de Resorte 1 32*23*272 Resorte 3 1 2.273 Marco de Plástico 1 200*47*3074 Plástico Pequeño 1 14*9*1475 Bloque lanoso 1 113*25*876 Perno 1 2 GB/T 578'-2000 M5*3077 Freno de Resorte 1 178 Tuerca de bloqueo 2 GB/T 889.1-2000 M579 Arandela de Resorte 1 2 GB/T 859-1987 580 Tornillo 2 2 GB/T 5780-2000 M5*1081 Arandela Plana 2 1 35*20*2.0

Page 6: MANUAL DEL PROPIETARIO · 6. Utilice la bicicleta solo para el uso descrito en el manual. NO use accesorios no recomendados por la marca o el fabricante. 7. Ensamble la máquina exactamente

6

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE1. PREPARACIÓN:

A. Antes de ensamblar asegúrese que tendrás espacio alrededor de ellos.B. Utilice las herramientas para ensamblar. C. Antes de ensamblar por favor revise que incluya todas las piezas disponibles.

2. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO:

FIG. 1

FIG.1:Ensamble el Estabilizador Frontal (Pt.15) al Marco Principal (pt.16) usando dos sets de Ø8 Arandelas Planas (pt.5), M8 Tuerca Abovedada (pt.6) y M8*42 Pernos de Carro (3). Ensamble el Estabilizador Trasero (Pt.4) al Marco Principal (Pt.16) usar dos sets de Ø8 Arandelas Planas (pt.5), M8 Tuerca Abovedada (pt.6) y M8*42 Pernos de Carro (3).

FIG. 2

FIG.2:Deslice el Tubo de Asiento (12) hacia el asiento Vertical (10) a la posición deseada, alinee los hoyos y cierre con la Manija de Cierre (25) y la arandela plana (26).Coloque el Asiento (13) al poste de asiento (12) como se muestra. Inserte el Asiento Vertical (10) al Marco Principal (16) y alinee con los hoyos. Fije el asiento a la posición con la manija de ajuste (7). La altura correcta para el asiento puede ajustarse después de que la bicicleta este completamente armada.Después instale el poste de la agarradera (17) al marco principal (16) con las arandelas de arco (21) y tuercas (20). Conecta A1 & A2.

Page 7: MANUAL DEL PROPIETARIO · 6. Utilice la bicicleta solo para el uso descrito en el manual. NO use accesorios no recomendados por la marca o el fabricante. 7. Ensamble la máquina exactamente

7

FIG. 3

FIG.3:Coloque la agarradera (18) al Poste Aga-rradera (17) como se muestra en la FIG.3. Inserte y apriete en forma L (24), la cu-bierta del manubrio (28) y la arandela del resorte.

ATENCIÓN: DEBE APRETAR EL MANUBRIO.

Deslice la computadora (Pt. 65) hacia el sostén de la computadora conectando los enchufes (A1 & A2).

FIG. 4

FIG.4:Los Pedales (Pt.1 L & Pt.1 R) son marcados como L (Izquierda) y R (Derecha).Conéctelos a los brazos apropiados. El brazo derecho va del lado derecho de la bicicleta, mirándolo si estuviera sentado.El pedal derecho debe girarse en el sentido de las manecillas del reloj y el izquierdo de forma contraria.

Page 8: MANUAL DEL PROPIETARIO · 6. Utilice la bicicleta solo para el uso descrito en el manual. NO use accesorios no recomendados por la marca o el fabricante. 7. Ensamble la máquina exactamente

8

A) Ajuste la tensión:

Incrementar o disminuir la tensión permite añadir una mayor variedad a tus sesiones de ejercicio ajustando los niveles de resistencia de la bicicleta.

Para incrementar la tensión y resistencia y requerir más fuerza para pedalear, coloque la manija de Emergencia de Freno y Tensión (#52) hacia la derecha.

La misma manija que te permite ajustar la tensión funciona como Freno de Emergencia. Use esta función en cualquier situación en la que necesite bajarse de la bicicleta o detener la rueda.

Para usar la función del Freno de Emergencia en cualquier situación en que lo requiera, presione firmemente la Manija de Emergencia (#52).

Page 9: MANUAL DEL PROPIETARIO · 6. Utilice la bicicleta solo para el uso descrito en el manual. NO use accesorios no recomendados por la marca o el fabricante. 7. Ensamble la máquina exactamente

9

AJUSTEPara ajustar la altura del asiento, afloje la perilla del resorte en el poste vertical del marco principal y jale la perilla. Coloque el asiento de forma vertical para la altura deseada para que los hoyos se alineen, después suelte la perilla y vuelva a apretar.

Para mover el asiento hacia adelante en la dirección del manubrio o hacia atrás, afloja la perilla y la arandela antes de jalar la perilla hacia atrás. Deslice horizontalmente el asiento a la posición deseada. Alinee los hoyos y apriete la perilla.

Para ajustar la altura de la agarradera, afloje la perilla del resorte y la perilla secundaria y jale ambas. Deslice el poste de la agarradera junto con el marco principal a la altura deseada y, con los hoyos alineados correctamente, apriete el resorte ajustando la perilla y después la perilla secundaria.

INSTRUCCIONES DE EJERCICIOUsar la SPIN BIKE provee los diferentes beneficios. Mejorará tu condición física, tono muscular y la unido con una dieta, puede ayudar a bajar de peso.

1. Fase de Calentamiento

La fase que ayuda a con la sangre alrededor del cuerpo y los músculos trabajen adecuadamente. También reducirá el riesgo de lesiones musculares. Es aconsejable hacer algunos ejercicios de estiramiento como se muestra a continuación. Cada estiramiento debe ser mantenido durante aproximadamente 30 segundos, no fuerce sus músculos en el estiramiento. Si le duele, pare.

Page 10: MANUAL DEL PROPIETARIO · 6. Utilice la bicicleta solo para el uso descrito en el manual. NO use accesorios no recomendados por la marca o el fabricante. 7. Ensamble la máquina exactamente

10

2. Fase de Ejercicio

Esta es la fase donde pone el esfuerzo. Después del uso regular, los músculos de sus piernas serán más fuertes. El tiempo de trabajo debe de ser lo suficientemente estable para mantenerse. El rango de ejercicio debe ser suficientemente para elevar los latidos del corazón a la zona mostrada como “TAREGET ZONE” en la gráfica.

1. Fase de Enfriamiento

Esta fase sirve para que el Sistema cardiovascular y los músculos se relajen. Esta es una repetición de los ejercicios de calentamiento que deben durar aproximadamente 5 minutos. Los ejercicios de estiramiento deben repetirse, nuevamente recuerde no forzar los músculos.

Conforme ha trabajado podría necesitar un entrenamiento más largo y fuerte. Es recomendable entrenar al menos 3 veces a la semana, y si es posible espaciarlos durante la semana.

TONO MUSCULAR

Para tonificar los músculos con la SPIN BIKE necesitará tener la resistencia al máximo. Esto obligará a sus piernas a hacer más fuerza en las piernas y puede significar que no podrá entrenar tanto como usted lo desee. Si también está intentando de mejorar su condición física tendrás que alterar el programa de entrenamiento.

Usted debe entrenar como durante el calentamiento y enfriar las fases, pero al final de la fase de ejercicio usted debe mejorar su resistencia, haciendo las piernas más fuertes de lo normal. Debería reducir la velocidad para mantener el corazón en la zona.

Page 11: MANUAL DEL PROPIETARIO · 6. Utilice la bicicleta solo para el uso descrito en el manual. NO use accesorios no recomendados por la marca o el fabricante. 7. Ensamble la máquina exactamente

11

PÉRDIDA DE PESO

El factor importante es la cantidad de esfuerzo. Mientras más fuerte y longevo sea el ejercicio, más calorías quemarás. Efectivamente este es el mismo que si estuvieras entrenando para mejorar tu condición, la diferencia es la meta. USO

La manija del control de tensión permite usar la resistencia de pedales. A mayor resistencia es más difícil pedalear, poca resistencia lo hace más fácil. Para mejores resultados ponga la tensión mientras la bicicleta está en uso.

MANUAL DEL MONITORCaracterísticas

TIME -------------------------------------------------------------------------------------------- 00:00 - 99:59SPEED (SPD) -------------------------------------------------------------------------------------------- 0.0 - 99.9 km/hDISTANCE (DIST) -------------------------------------------------------------------------------------------- 0.00 - 999.9 km (ML)CALOIE (CAL) -------------------------------------------------------------------------------------------- 0.00 - 9999 kcalSCAN -------------------------------------------------------------------------------------------- NA

FUNCIONES DE TECLAS

MODE(SELECT/RESET): Estos botones permiten bloquear o seleccionar una función en particular que necesites.MODO DE OPERACIÓN:

• AUTO ON/OFF• El sistema se enciende cuando usted presiona cualquier botón o cuando el sensor de velocidad comienza a

detectar movimiento• El sistema se apaga automáticamente cuando no hay señal de movimiento durante 4 minutos

• RESET• Las unidades pueden ser reseteadas en el momento de cambiar las baterías o presionando el botón de MODE

durante 3 segundos. • MODE

• Seleccionando SCAN o LOCK en caso de no querer que el monitor siga en modo scan, usted debe de presionar el botón de MODE cuando el monitor muestre la función que usted desea bloquear.

FUNCIONES:• Tiempo: Presiona el botón de MODE hasta que aparezca en monitor el marcador de tiempo. Muestra el total de

tiempo que invirtió en su ejercicio.• Speed: Presiona el botón de MODE hasta que aparezca en monitor el marcador de velocidad. Muestra la velocidad a

la que se está ejercitando.• Distance: Presiona el botón de MODE hasta que aparezca en monitor el marcador de distancia. Muestra la distancia

recorrida durante todo su ejercicio.• Calorie: Presiona el botón de MODE hasta que aparezca en monitor el marcador de calorías. Muestra la cantidad de

calorías quemadas durante todo su ejercicio.• Scan: Automáticamente el display cambiará de función en función cada 4 segundos.

El monitor utiliza 2 baterías tipo AA 1,5 Vcc (3 Vcc), no mezcle baterías nuevas con usadas.

Page 12: MANUAL DEL PROPIETARIO · 6. Utilice la bicicleta solo para el uso descrito en el manual. NO use accesorios no recomendados por la marca o el fabricante. 7. Ensamble la máquina exactamente

GARANTÍADESCRIPCIÓN: MARCA: MODELO:NOMBRE DEL CLIENTE:DOMICILIO: N° Ext. N° Int.Col. Estado/deleg:Tel.

El aparato que usted ha adquirido cuenta con una garantía de tres meses de servicio a partir de la fecha de adquisición, bajo las siguientes condiciones:

1.-

2.-

3.-

Para hacer efectiva la garantía, bastará presentar su nota de compra y/o póliza debidamente sellada al momento de la entrega de su aparato o accesorio, junto con su aparato o accesorio y haber enviado un correo electrónico.

Acerwork S. A. de C.V. se compromete a reparar o cambiar el artículo, o bien, a devolver su dinero, si la falla es atribuible a defecto de fabricación durante los treinta días posteriores a la compra, la garantía se hará válida una vez que se haya notificado por correo electrónico y telefónicamente al número gratuito que se encuentra en la página web: www.acerwork.com

Las presentes condiciones y políticas pueden cambiar sin previo aviso

Esta garantía será nula en los siguientes casos:

* Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales* Por reparaciones efectuadas por Centros de Servicio no autorizados o por el propio cliente. * Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso * Si alguno de nuestros productos se utiliza con fines comerciales o arrendado.* Si los componentes que necesitan ser reemplazados es debido a la suciedad o la falta de mantenimiento regular.* Si las piezas o partes han tenido un desgaste por el uso normal.* Si no es reportado telefónica y/o electrónicamente en un máximo de 48 horas, todo paquete o producto que haya sido recibido maltratado o con contenido equivocado. Después de este periodo no se aceptará ninguna reclamación, devolución o garantía

La presente garantía es otorgado por:

IMPORTADOR: ACERWORK S.A. DE C.V. DIRECCIÓN: HAMBURGO #294 B404 COL. JUÁREZ,CUAUHTÉMOC, CIUDAD DE MÉXICO, MÉXICO,C.P. 06600, RFC: ACE170512T4ATEL: (55) 5925 4227

E-mail:[email protected]

Tel: 01 800 999 - 1248

SELLO, FECHA Y FIRMA DE TIENDA

GARANTÍA 3 MESES