manual del participante - expo aladi2 los organizadores no cobran costo de inscripción a las...
TRANSCRIPT
0
Manual del Participante
Versión al: 24/09/16
2
INDICE
1) Fecha y sede del evento ........................................................................................................................... 3
2) Cronograma .............................................................................................................................................. 3
3) Participantes .............................................................................................................................................. 3
4) Agenda del evento .................................................................................................................................... 4
5) Estados de inscripción ............................................................................................................................. 4
6) Políticas de admisión ............................................................................................................................... 5
7) Dinámica del proceso de inscripción y participación ......................................................................... 5
8) Utilización de cupos excedentes ............................................................................................................ 6
9) Mecanismos de invitación a compradores ............................................................................................ 6
10) Ingreso de muestras ............................................................................................................................. 6
11) Gestión de vitrinas y percheros ......................................................................................................... 9
12) Hoteles Sede ....................................................................................................................................... 10
13) Traslados ............................................................................................................................................. 11
14) Almuerzo - Coffee break .................................................................................................................. 11
15) Información de interés ...................................................................................................................... 11
16) Datos de contacto de la EXPO ALADI ........................................................................................ 16
17) ANEXO 1 – SENASICA – Productos Alimentarios Prohibidos y Permitidos ....................... 17
3
M A N U A L D E L P A R T I C I P A N T E1
2
1) Fecha y sede del evento
Fecha del evento: 19 al 21 de octubre de 2016 Sede Inauguración: Auditorio de la Universidad Autónoma de Coahuila,
Torreón, Estado de Coahuila, México Sede Macrorrueda de negocios: Expocenter Laguna, Torreón, Estado de Coahuila,
México
2) Cronograma
Inscripciones y Validación de empresas: 24 de junio a 2 de setiembre 1er Estado de situación: 1° de agosto Preparación y confirmación de agendas3: 15 de julio hasta 30 de setiembre 2º Estado de situación: 9 de setiembre Preparación y confirmación de agendas4: 1° setiembre a 1° de octubre Fecha del evento: 19, 20 y 21 de octubre
3) Participantes
- 200 empresas compradoras: o 130 a 140 empresas compradoras (países miembros de la ALADI5)6 o 40 empresas compradoras mexicanas7 o 20 empresas compradoras (países centroamericanos y caribeños no miembros de la
ALADI)8 9
1 Este documento es permanentemente actualizado por parte de la Organización. 2 Los Organizadores no cobran costo de inscripción a las empresas por participar en la macrorrueda de negocios EXPO ALADI - México 2016. 3 A cargo de los puntos focales de cada país miembro (Ver listado en página web). 4 A cargo de la ALADI por distribución de excedentes de cupos. 5 Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Cuba, Ecuador, México, Panamá, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela. 6 ALADI financia pasaje en clase económica y alojamiento en habitación single, a razón de una persona por empresa para un total de 130 a 140 empresas compradoras de acuerdo a disponibilidad presupuestal. 7 40 compradores aproximadamente serán financiados por el país anfitrión de acuerdo a disponibilidad presupuestal. 8 Invitados y financiados por el Co-organizador del país anfitrión. 9 Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Haití, Honduras, Jamaica, Nicaragua, República Dominicana, Trinidad y Tobago.
4
- 400 empresas exportadoras (países miembros de la ALADI)10 y empresas exportadoras de los países centroamericanos y caribeños no miembros de ALADI11
4) Agenda del evento Este documento debe ser consultado en el sitio Web http://expoaladi.org/es/agenda.html dado que puede ser actualizado por la Organización.
5) Estados de inscripción A través de la plataforma Web las empresas interesadas en participar del evento irán pasando por las siguientes etapas en su proceso de inscripción:
1) Pre – inscripto El formulario de inscripción se ha diligenciado de manera parcial. Es necesario realizar la inscripción completa para pasar al estado de inscripto.
2) Inscripto El empresario ha diligenciado correctamente su formulario de inscripción. Está en proceso de validación y será aceptado de acuerdo a las políticas de admisión. Este estado no confirma su participación.
3) Aceptado La empresa ha cumplido con los requisitos necesarios para entrar en el proceso de agendamiento. En este estado podrá solicitar, confirmar o rechazar citas de acuerdo a sus intereses comerciales e ir gestionando su agenda negocios para el evento. Este estado no confirma su participación.
4) Confirmado La empresa cuenta con un número mínimo de citas de negocios (5) y el punto focal que lo invita considera si es válido confirmarlo de acuerdo a los cupos que tiene cada país entonces deberá proceder a confirmar, la fecha límite para ello es el 26/08/16, esto le permitirá al empresario obtener los beneficios otorgados para su participación. Posteriormente a la fecha antes mencionada y hasta el 01/10/16 la ALADI analizará e identificará aquellas agendas con mayor cantidad y calidad de citas, así como costos de los pasajes a esa fecha y de acuerdo a los cupos excedentarios disponibles procederá a confirmar su participación en el evento hasta completar el cupo general. En ambos casos podrá asistir 1 participante por empresa confirmada.
5) Rechazado Se rechazó la participación de la empresa porque:
no tiene el perfil para participar
no tiene el número mínimo de citas confirmadas
no hay más disponibilidad de cupos para el evento
en la redistribución de cupos su agenda no era de las más completas
se le financió su participación en eventos anteriores y sin previo aviso no se presentó ni se comunicó con la Organización.
La Organización se reserva el derecho de admisión y/o confirmación.
10 Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Cuba, Ecuador, México, Panamá, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela. 11 Sujeto a disponibilidad y recursos.
5
6) Cancelado La empresa informa que no va a participar del evento.
6) Políticas de admisión 1) La realización de la inscripción no implica que la empresa esté automáticamente aceptada en el
evento. Para tal efecto, cada agencia de promoción / punto focal / ALADI realizará un riguroso proceso de selección de los exportadores y compradores participantes.
2) La verificación exitosa de esta información le dará a la empresa el cambio automático de estado INSCRIPTO a ACEPTADO.
3) Las empresas interesadas en participar con perfil exportador y comprador deberán registrar 2
participantes independientes.
4) Con base en la información suministrada por los exportadores y compradores, las agencias de promoción / puntos focales / ALADI se reservan el derecho de seleccionar los participantes teniendo en cuenta la existencia de potenciales contrapartes.
5) Toda la información proporcionada durante el proceso de inscripción será objeto de una rigurosa
verificación por parte de las agencias de promoción /puntos focales / ALADI. En caso de encontrar inconsistencias o inexactitudes el Organizador tomará contacto con la empresa para informar de dicha situación y en caso de no poder solucionarse o aclararse se cancelará automáticamente la inscripción
7) Dinámica del proceso de inscripción y participación 1) Registrarse en la página de la macrorrueda
a) A través del formulario de inscripción correspondiente, es importante completarlo
completamente para quedar inscripto, de lo contrario permanecerá en estado de pre-inscripción
b) Recibirá un correo confirmando inscripción c) Las empresas interesadas en participar con perfil comprador y exportador deben registrar 2
participantes independientes (uno como comprador y otro como exportador) d) La inscripción y participación en el evento es GRATUITA
2) Proceso de validación de empresas
a) Por parte de las entidades de promoción de exportaciones encargadas según el país de origen,
de acuerdo a las políticas de admisión. Será notificado vía correo electrónico acerca de la ACEPTACIÓN de su empresa a comenzar con el proceso de agendamiento de citas para participar en el encuentro
3) Apertura del proceso de agendas (de acuerdo al cronograma previsto) a) Se ingresa con código de usuario y contraseña para gestionar citas de negocios
4) Número de citas requerido
6
a) Una vez que se alcance con el número de 5 citas, se evaluará el perfil de la empresa y sus citas a efectos de considerar pasarla a estado CONFIRMADO, lo cual dará el beneficio de asistir al evento con su agenda previa programada.
5) Recomendación de impresión de agenda actualizada previo al evento
6) Cada comprador tendrá asignado un número de mesa fijo y los exportadores serán los que rotarán de mesa en mesa de acuerdo a su agenda de citas
8) Utilización de cupos excedentes De acuerdo a la experiencia de las ediciones anteriores, la ALADI realizará un estado de situación de los registros en la plataforma y analizará e identificará aquellas agendas con mayor cantidad de citas y de acuerdo a los cupos excedentarios disponibles procederá a confirmar su participación en el evento hasta completar el cupo general, especialmente de los compradores. En cuanto a los exportadores evaluará la posible confirmación con cada punto focal respectivo a efectos de no incurrir en ningún tipo de situación que genere un compromiso específico entre la agencia de promoción, el empresario a confirmar y la ALADI en caso que corresponda.
9) Mecanismos de invitación a compradores Existen 3 opciones para conformar la lista de 10 compradores por país:
1. Los puntos focales incorporarán en la plataforma una lista de sus propios importadores utilizando los mecanismos internos que consideren necesarios;
2. Los puntos focales representados por agencias de promoción de exportaciones incorporarán
en la plataforma una lista de importadores en función de la información recopilada por sus agencias o agregados comerciales en otros países miembros de la ALADI.
3. Los compradores podrán registrarse directamente en la plataforma a efectos de ser validados
y aceptados por las agencias de promoción / puntos focales / ALADI de acuerdo a las políticas de admisión establecidas.
10) Ingreso de muestras 1) Definición de Muestras y Muestrarios (según el Diario Oficial de la Federación) Para los efectos del inciso d) de la Regla 9a. de las Complementarias para la aplicación de la TIGIE (Tarifa de los Impuestos Generales de Importación y Exportación), contenida en el artículo 2, fracción II de la LIGIE (Ley de Impuestos Generales de Importación y Exportación), las muestras son los artículos que por su cantidad, peso, volumen u otras condiciones de presentación indiquen, sin lugar a dudas, que sólo pueden servir para demostración de mercancías o levantar pedidos. Se considera que se encuentran en este supuesto, los productos, artículos efectos y otros bienes, que cumplen con los siguientes requisitos:
I. Su valor unitario no exceda del equivalente en moneda nacional a un dólar. II. Que se encuentren marcados, rotos, perforados o tratados de modo que los descalifique para
su venta o para cualquier uso distinto al de muestras. La marca relativa deberá consistir en el uso de pintura o tinta que sea claramente visible, legible y permanente.
7
III. No se encuentren contenidas en empaques para comercialización, excepto que dicho empaque se encuentre marcado, roto o perforado conforme a la fracción anterior.
IV. No se trate de mercancías de difícil identificación que por su presentación en forma de polvos, líquidos o formas farmacéuticas, tales como: pastillas, trociscos, comprimidos, granulados, tabletas, cápsulas, grageas, requieran de análisis físicos y/o químicos para conocer su composición, naturaleza, origen y demás características necesarias para determinar su clasificación arancelaria.
Nota: Las muestras y muestrarios a que se refiere esta regla deberán ser clasificadas en la fracción
arancelaria 9801.00.01 de la TIGIE, las cuales en ningún caso podrán ser objeto de
comercialización. 2) Documentación y Reglas para el Envío
a. Importación de Muestras sin valor comercial i. Se deben etiquetar o marcar todos los productos con la leyenda “Muestras
sin Valor Comercial”. La marca relativa deberá consistir en el uso de pintura o tinta que sea claramente visible, legible y permanente. Si el producto está contenido en un empaque, éste también deberá estar etiquetado o marcado con la misma leyenda (ver ejemplo)
ii. Se debe elaborar una factura pro-forma en la que se indique el valor unitario
de los productos a importar, teniendo como límite 1 dólar americano o su equivalente en pesos mexicanos.
iii. Se debe elaborar una lista de empaque con la descripción de los productos que integran el envío, cantidades y peso.
iv. Antes de ingresar los muestrarios a México, se tiene que cerciorar que la mercancía no tenga alguna restricción no arancelaria, dependiendo del origen y el tipo de producto. Esta información podrá ser consultada a un agente aduanal
3) Empresas de Logística en México Si usted cuenta con alguna empresa de logística que sea de su preferencia, puede utilizarla sin mayor problema. En caso de requerir apoyo adicional, ponemos a su disposición dos empresas que podrían ayudarle con el envío:
“Muestras sin Valor Comercial” “Nombre de la Empresa”
Expo ALADI 2016 Torreón, Coahuila
México M
uest
ra s
in V
alo
r C
om
erc
ial
8
Empresa Teléfono Contacto Página Web
Palazuelos Hnos. SA. de C.V.
+52 (55) 2000 1202
[email protected] www.palazuelos.com
NAIB Group Fair Division, S.A. de C.V.
+52 (55) 5769 7415
[email protected] www.naibgroup.com.mx
Si tiene duda o desconoce la aceptabilidad de sus productos en México, favor de ponerse en contacto con las empresas recomendadas o también con internacionales como DHL, Fedex, UPS. En caso de que el exportador envíe sus muestras con empresas de logística, debe programar para que éstas lleguen a más tardar el martes 18 de octubre por la mañana al lugar de la exposición. 4) Transportación de Muestras como parte del Equipaje Los viajeros tienen opción de llevar sus muestras en el equipaje que documentarán con la aerolínea que utilicen para llegar a México. En caso de productos alimenticios, deberán presentarse empacados íntegramente a su llegada a México, ya que de lo contrario serán confiscados por las autoridades. Está prohibida la entrada de los siguientes productos alimenticios:
Carne de Cerdo (fresca, seca, refrigerada o congelada)
Carne de Res (fresca, seca, refrigerada o congelada)
Carne de Ave (fresca, seca, refrigerada o congelada)
Quesos Frescos
Pollos Tipo Campero de Centroamérica
Alimentos Procesados de Pescado en Presentaciones en Salsa, Hueso Seco, Chicharrón, etc.)
Alimentos Procesados de Calamar, Pulpo, Caracol, Pepino de Mar y Ostión en Presentaciones en Salsa, Hueso Seco, Chicharrón, etc.)
Todos los Crustáceos Crudos y Secos (entero, cola, patas, etc)
Combinación de Mariscos crudos o cocidos (mariscada)
Algas marinas en cualquier presentación Para mayor información sobre restricción de productos alimenticios, favor de revisar el Anexo 1. Es importante destacar que no se permite la transportación de materiales peligrosos considerados por la IATA y TSA (revisar los listados en: http://www.iata.org/publications/dgr/Pages/index.aspx) También se recomienda revisar las restricciones que tenga la aerolínea en la que viaja. 5) Información adicional La Regla 9ª. de las Complementarias de la Ley de Impuestos Generales de Importación y Exportación dice lo siguiente: No se considerarán como mercancías y, en consecuencia, no se gravarán:
a) Los ataúdes y las urnas que contengan cadáveres o sus restos; b) Las piezas postales obliteradas que los convenios postales internacionales comprenden bajo
la denominación de correspondencia;
9
c) Los efectos importados por vía postal cuyo impuesto no exceda de la cantidad que al efecto establezca la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, mediante Regla de carácter general en materia aduanera, y
d) Las muestras y muestrarios que por sus condiciones carecen de valor comercial. Se entiende que no tienen valor comercial:
a. Los que han sido privados de dicho valor, mediante operaciones físicas de inutilización que eviten toda posibilidad de ser comercializados; o
b. Los que por su cantidad, peso, volumen u otras condiciones de presentación, indiquen sin lugar a dudas, que solo pueden servir de muestras o muestrarios.
En ambos casos se exigirá que la documentación comercial, bancaria, consular o aduanera, pueda comprobar inequívocamente que se trata de muestras sin valor. 6) Persona de contacto para consultas en PROMEXICO Sr. Andrés Gándara Martínez Tel: +52 55 5447 7000 ext. 1376 Correo electrónico: [email protected]
11) Gestión de vitrinas y percheros
La solicitud de vitrinas y percheros12 para exhibición de productos en la sala de negociaciones podrá realizarse a través de la plataforma y no tienen costo para el empresario. La reserva será por orden de llegada. El empresario debe tener colocados sus productos en exhibición antes del inicio de la rueda de negocios y tendrá una tolerancia de 30 minutos, de lo contrario se asignará el espacio a la empresa que se encuentra en lista de espera con la misma tolerancia de tiempo. Se sugiere retirar los productos en exhibición de un día para el otro, de lo contrario será responsabilidad del empresario la permanencia de los mismos en dicho espacio. Al finalizar el evento el empresario es responsable de retirar las muestras de las vitrinas o percheros no pudiéndose entregar al personal asignado al evento salvo previa autorización del Coordinador Técnico de EXPO ALADI en el Centro de Operaciones de la Macrorrueda. El espacio para exhibir sus productos es pequeño, por lo que se recomienda llevar únicamente lo necesario. En caso de que el exportador envíe sus muestras con empresas de logística, debe programar para que éstas lleguen a más tardar el martes 18 de octubre por la mañana al lugar de la exposición.
12 Foto referencial.
10
12) Hoteles Sede Se dispone de un listado de Hoteles Sede tanto para compradores como para exportadores que cuentan con tarifa preferencial y que incluyen traslados a los diversos predios donde se desarrollarán las actividades de la EXPO ALADI (Centro Cultural Braulio Fernández de la Universidad Autónoma de Coahuila, Expocenter Laguna, Coliseo, Macro Plaza) en horarios y lugares pre-establecidos. Tanto los empresarios compradores de los países miembros de la ALADI como los empresarios exportadores de Bolivia, Ecuador y Paraguay que son financiados por la ALADI deben tomar contacto con la agencia de viajes BN TOURS a efectos de gestionar sus pasajes y alojamiento (en casos que corresponda) en los hoteles que ésta gestiona para el evento. Los datos de contacto de la Agencia de Viajes que trabaja con la ALADI para la gestión antes mencionada son los siguientes: Sr. Ruben Garay Luis A. De Herrera 1248 Local 22 / Tel: (+598) 2623 0970 ext. 109 Montevideo 11.700 / Uruguay e-mail: [email protected] www.bntours.com Los compradores mexicanos confirmados e invitados por México deberán tomar contacto para gestionar pasajes y alojamiento con: Sra. Alejandra Campos – SEDECT Coahuila e-mail: [email protected] Sra. Lina Rubí Padilla – PROMEXICO e-mail: [email protected] Los compradores centroamericanos y caribeños de los países no miembros de la ALADI13 confirmados e invitados por México serán contactados por el Sr. Ruben Garay ([email protected]) a efectos de coordinar pasajes y alojamiento que serán financiados por la SEDECT – Coahuila. En cuanto a los empresarios que deben financiar su alojamiento, les informamos que ha habido una actualización de los hoteles sede por parte de la SEDECT – Coahuila. A continuación se detallan los datos de contacto actualizados a efectos que se dirijan directamente mencionando que es para participar de la EXPO ALADI – México 201614, con el código ALADI OCV 201615 16.
13 Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Haití, Honduras, Jamaica, Nicaragua, República Dominicana, Trinidad y Tobago. 14 Información suministrada por el país anfitrión. 15 Tarifas sujetas a disponibilidad. 16 Las extras generadas en los Hoteles Sede tanto por compradores como por exportadores serán por cargo de cada
empresario. La Organización no cubre ningún tipo de extras generadas en los hoteles y por traslados.
TORREÓNCENTRO DE CONVENCIONES
(871) 729 96 00 / 01 800 468 35 37Blvd. Torreón -matamoros 4050Col. Ex-hacienda Antigua Los Angeles, 27260 Torreón [email protected]
Alberca Climatizada InternetCentro de NegociosRestaurante / Bar
SPA (Sauna, Vapor)Salón de Convenciones (650 pax)
(871) 224 34 00 / 01800 180 8000Carretera Mieleras Km. 1.5Coahuila Mex. C.P: 27259
Campo de golfGimnasio /AlbercaRestaurante / Bar5 Canchas de tenis2 Canchas de SquashCancha de BasquetCancha de futbolitoSalones para grupos y convencionesInternet de alta velocidad
BEST WESTERNPOSADA DEL RIO EXPRESS
BEST WESTERNPOSADA DEL RIO EXPRESS
www.grupoposadadelrio.com
www.hotelmontebello.com.mx
(871) 750 75 00 ext. 123 / 1 800 672 08 38Blvd. Independencia# 3837 Ote. C.P. 27018Fracc. El Fresno, Torreón,Coahuila Mex.
AlbercaGimnasioCentro de negociosSalonesInternetDesayuno buffet
(871) 749 33 00 / 01 800 504 50 00Periférico Raúl López Sánchez #6000Fracc. El Fresno, Torreón, Coahuila Mex. C. P. 27018
AlbercaGimnasioCentro de negociosSalonesInternetRestaurante / Bar
(871) 759 16 00 / 01 800 732 54 66 01 800 903 21 00Blvd. Independencia # 3595 Ote.Fracc. El Fresno, Torreón, Coahuila Mex. C.P. 27018
GimnasioAlberca
Room service 24 hrsCentro de negociosSalonesinternetRestaurante / Bar
Torreón
(871) 229 29 50 / 01 800 248 93 97Periférico Raúl López Sánchez # 5500Fracc. El Fresno, Torreón, Coahuila Mex. C. P. 27018
Centro de negociosSalonesInternetDesayuno buffet
(871) 729 43 00 / 01 800 900 38 00Paseo de la Rosita # 910Col. Campestre la Rosita, TorreónCoahuila Mex. C.P: 27250www.hotelesmision.com.mxgciaventastorreon@hotelesmision.com.mx
DesayunoGimnasioAlbercaRestaurante / BarSalones
Hotel
(871) 705 15 50 / 01 800 202 45 05Periférico Raúl López Sánchez # 10995Fracc. Los Viñedos, TorreónCoahuila Mex. C.P: 27019
AlbercaGimnasioCentro de negociosSalonesInternetDesayuno buffet
www.hotelesmilenium.com
(871)729 60 00 / 01 800 009 99 00
(871)895 0000
Blvd. Independencia # 1133 Ote.
Blvd. Independencia # 100 Ote.
Col. Granjas San Isidro, Torreón, Coahuila
Torreón, Coahuila
Mex. C.P. 27100
Mex. C.P. 27100
AlbercaGimnasioCentro de negocios
Centro de negocios
Salones
Salones
Internet
Internet
Desayuno buffet
Restaurante
$1,904.00
$1,904.00
$1,480.00
$1,480.00
$1,480.00
$1,480.00
$1,480.00
$1,480.00
$1,480.00
$1,480.00
(871) 298 82 00 / 01 800 364 68 35Periférico Raúl López Sánchez Km. 4.5Torreón, Coahuila Mex. C.P. 27019
DesayunoGimnasioRestaurante / BarSalonesInternet
$1,480.00
CÓDIGO EVENTO: ALADI OCV 2016 *TARIFAS SUJETAS A DISPONIBILIDAD
(871) 711 13 47Av. Morelos #732 Pte.Col. Centro, Torreón, Coahuila Mex. C. P. 27000
Restaurante / BarCentro de negociosSalonesInternetClima
01 871 7605500Av.Matamoros 611 Ote. Esq. c/ Comonfort Torreón, Coahuila Mex.
C. P. 27000
Wi-FiTV c/ CableClimaDesayuno Continental
01 871 7181817Abasolo 89 Esq. c/ García Carrillo Torreón, Coahuila Mex.C. P. 27000
Wi-FiTV c/ CableClimaDesayuno Continental
Primero de Cobian Centro, TorreónCoahuila Mex. C.P. 27000
Desayuno Tipo americanoClimaTV con cable
Calle Jiménez # 360 Sur.(871) 711 11 99Internet
Wi-Fi gratis Desayuno gratuito Estacionamiento Piscina al aire libre Servicio de lavandería
(871) 455 0280Calz. Profesor Ramón Méndez 3300, Nuevo Torreón, Torreón, Coahuila Mex. C.P. [email protected]
(871) 711 30 30 / 01 800 838 89 19 Calle Acuña# 257 Sur.Col. Centro, TorreónCoahuila Mex. C.P. 27000
Señal de cableClimaCalefacciónAmenidades de lujoPantalla LCD de 26"
Hotel Posada del Sol InnHotel Posada del Sol InnHotel Posada del Sol InnHotel Posada del Sol [email protected]
(871) 720 29 91Blvd. Revolución# 3501Cuarto de Cobian Centro, TorreónCoahuila Mex. C.P. 27060
InternetDesayuno buffetClimaTV con cable
RestauranteÁrea de parrillasCentro de negociosSalones para eventosInternet Estacionamiento Servicio médicoServicio de niñera
(871)7200333Blvd. Reforma No. 3620, C.P. 27000Torreón, Coahuila, Mé[email protected]
$925.00
$925.00
$925.00
01 871 7139892Av. Abasolo #901 ote Torreón, Coahuila Mex.C. P. 27000
Restaurante/Bar InternetSala de juntasClimaTV con cable Terraza/Bar [email protected]
$925.00
$800.00
$800.00
$800.00
$800.00
$800.00
[email protected]@hotelcalvete.com.mx
01 871 716 1010Calle Ramón Corona 320 sur Torreón, Coahuila Mex.C. P. 27000
Restaurante / Bar
Restaurante
InternetSalonesEstacionamiento TV con cable
$925.00
Centro de negocios Internet inalámbricoFaxLavanderíaTintorería Desayuno BuffetGimnasio
(871)299 06 60Periférico Raúl López Sánchez 9034,Laguna Sur, Torreón, Coahuila Mex. C.P. [email protected]
$925.00
CÓDIGO EVENTO: ALADI OCV 2016 *TARIFAS SUJETAS A DISPONIBILIDAD
11
13) Traslados
a. Traslados Aeropuerto/Hotel/Aeropuerto: Están previstos los traslados15 para todos los compradores y exportadores que participen del evento siempre y cuando se hospeden en los Hoteles Sede del evento.
b. Traslados Hotel / Sede del evento / Hotel: Los Hoteles Sede contarán con servicio de transporte a los predios donde se desarrollarán las actividades del evento (Centro Cultural Braulio Fernández de la Universidad Autónoma de Coahuila, Expocenter Laguna, Coliseo, Macro Plaza) en horarios y lugares pre-establecidos y su costo será asumido por los organizadores.
14) Almuerzo - Coffee break Se ofrecerá servicio de coffee break permanente y almuerzo a todos los participantes acreditados a la rueda de negocios (empresarios, agencias de promoción y patrocinadores) y organizadores durante los días 20 y 21 de octubre en el predio de Expocenter Laguna.
15) Información de interés
a. Moneda El peso mexicano es la unidad monetaria de curso legal en México. Su abreviación formal es MXN. Según el Banco de México al 29 de julio de 2016: $ 18,7837 pesos mexicanos por dólar estadounidense. Si desea consultar el tipo de cambio actual por favor haga click en el siguiente link: http://www.banxico.org.mx/stdview.html?url=/portal-mercado-cambiario/informacion-oportuna/Fix48.html
b. Visa Las personas de los siguientes países requieren VISA para ingresar a México: Bolivia Cuba Ecuador El Salvador Guatemala Haití Honduras Nicaragua República Dominicana
15 Estos traslados no son servicios personalizados para cada empresario. Se están evaluando modalidades de servicio para cubrir este aspecto (Ej.: horarios pre-establecidos de buses).
12
Dichas personas No requieren VISA para ingresar México en el caso que dispongan de VISA para ingresar a Estados Unidos de América, Japón, Canadá o Reino Unido.
c. Clima Coahuila es el tercer estado del país con menor precipitación, su media anual es del orden de los 350 milímetros. Sus valores van de los 150 a los 550 milímetros anuales, dependiendo de las diferentes regiones. Las mayores precipitaciones ocurren en la parte norte del estado. La temporada de lluvias se presenta de junio a septiembre, cuando se precipita el 75 por ciento de la lluvia media anual. En cuanto a la temperatura, junio y julio son los meses más calurosos, con temperaturas de hasta 47 °C en la ciudad de Monclova; en contraposición, los inviernos son fríos con temperaturas mínimas de cero a –16 °C, éstas últimas en la sierra de Arteaga. Los meses de transición entre el período húmedo y seco son mayo y octubre y la estación seca corresponde al período de noviembre a abril, presentándose los valores mínimos en febrero y marzo. Clima en Torreón, Coahuila En Torreón prevalecen los subtipos secos semicálidos. La temperatura media anual es de 20 a 22 grados centígrados. En el verano puede alcanzar una temperatura de hasta 50 grados centígrados a la intemperie. El régimen de lluvias se registra en los meses de abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre y octubre; siendo escasas en noviembre, diciembre, enero, febrero y marzo. La frecuencia de heladas es de 0 a 20 días, en la plenitud del invierno la temperatura baja hasta -5 grados centígrados.
Comisión Nacional del Agua
Organismo de Cuenca Cuencas Centrales del Norte
Dirección Técnica
Precipitaciones (mm) y Tempera media mensual de la Estación Climatológica Convencional
“Observatorio Meteorológico de Torreón”, Municipio de Torreón, Coahuila
25º34’11’’ Latitud, 103º25’57’’, Longitud, 1123 msm
Año 2015 Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Sept Oct Nov Dic
Temperatura Media (oC) 15.0 17.5 18.5 24.5 28.5 28.0 29.5 30.0 28.0 24.5 21.5 14.0
Precipitación Mensual (Mm)
39.8 67.8 93.5 17.2 20.6 31.4 70.0 2.5 9.8 14.4 14.4 21.0
Año 2016 Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Sept Oct Nov Dic
Temperatura Media (oC) 13.0 18.5 22.0 25.5 28.5 29.5 29.5
Precipitación Mensual (Mm)
36.4 2.7 44.2 12.8 12.0 76.0 158.8
Fuente: Comisión Nacional del Agua. Agosto 2016.
d. Código telefónico
Para llamar a Torreón, Coahuila, México desde el extranjero se tiene que marcar: + 52 + 871 + número (7 dígitos)
13
e. Aeropuerto
El Aeropuerto Internacional Francisco Sarabia de Torreón cuenta con la infraestructura necesaria para servir a la aviación general. Dentro de nuestro aeropuerto, usted puede contratar diferentes servicios, de los cuales algunos son brindados por compañías prestadoras de servicios a terceros y otros son brindados por el propio aeropuerto. Zona de conectividad
Aerolíneas Vuelos
Interjet México (MEX)
Aeroméxico México (MEX) Chihuahua (CUU) Guadalajara (GDL) Hermosillo (HMO)
Viva Aerobus México (MEX)
Volaris Guadalajara (GDL) México (MEX) Tijuana (TIJ)
TAR Juárez (CJS) León-Bajío (BJX) Mazatlán (MZT)
American Eagle Dallas (DFW)
Dirección: Carretera Torreón San Pedro, Km. 9, Centro, Código Postal 27016, Torreón, Coahuila. Teléfono +52 (871) 478 7000. Elevación: 1.124 m Mapa. Aeropuerto Internacional Francisco Sarabia
14
f. Teléfonos de utilidad
Para llamar a Torreón, Coahuila, México desde el extranjero se tiene que marcar:
+ 52 + 871 + número (7 dígitos) Bomberos 716.36.60 Bomberos Oriente 721.93.33 Cruz Roja 713.00.88 / 707.01.40 Policía Federal Preventiva 722.14.18 Policía Ministerial 733.67.59 Policía Operativa del Estado 747.15.00 Procuraduría General de Justicia del Estado 729.67.00 Dirección General de Seguridad Pública 729.00.99 Estación Central de Bomberos 712.00.66 Bomberos Amistad 764.12.91 Bomberos Sur 763.75.32 Bomberos Norte 750.75.32 Bomberos Mieleras 732.98.13 Taxis (Transportación Terrestre del Aeropuerto de Torreón) 737.38.07 Horario de servicio de 7:00 am a 12:00 am. Correo electrónico: [email protected]
g. Embajadas en México16 Países Miembros de la ALADI: Argentina Blvd. M. Ávila Camacho 1, 7° piso, Edificio Scotiabank Inverlat, Col. Lomas de Chapultepec. 11009, México, DF. Tel(s). 5520.9430, 5520.9431, 5520.9432, 5520.7441, 5202.1287,5202.0873 Fax 5540.5011. Correo Electrónico: [email protected] Bolivia Paseo de la Reforma No. 45, 4º piso, Col. Tabacalera 06030. México, DF. Tel(s). 5703.0983, 5703.0984. Fax 5703.0994 Correo Electrónico: [email protected]
Brasil Lope de Armendáriz No. 130, Col. Lomas de Virreyes. Delegación Miguel Hidalgo 11000. México, DF. Tel(s). 5201.4531 Fax 5520.4929 Correo Electrónico: [email protected] [email protected]
Chile Andrés Bello 10, 18° Piso, Edif. Fórum, Col. Polanco. Delegación Miguel Hidalgo 11560. México, DF. Tel(s). 5280.9681, 5280.9682, 5280.9689 Fax 5280.9703 Sitio Web: http://www.embajadadechile.com.mx/ Colombia
16 Fuente: https://directorio.sre.gob.mx/index.php/representaciones/misiones-extranjeras-acreditadas-en-mexico. Secretaría de Relaciones Exteriores.
15
Paseo de la Reforma 379, 6º piso, Col. Cuauhtémoc 06500. México, DF. Tel(s). 5525.0277 Fax 5208.2876 Sitio Web: http://www.colombiaenmexico.org/ Correo Electrónico: [email protected] Cuba Presidente Masaryk 554, Col. Polanco 11560, México, DF. Tel(s). 5280.8039 Fax 5280.0839 Sitio Web: http://www.embacuba.com.mx/ CorreoElectrónico: [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Ecuador Tennyson 217, Col. Polanco 11560, México, DF. Tel(s). 5545.3141, 5545.6013 Fax 5254.2442 Correo Electrónico: [email protected] Panamá Sócrates 339, Col. Polanco. Delegación Miguel Hidalgo 11560, México, DF. Tel(s). 5280.7857, 5280.8222, 5280.8353 Fax 5280.7586 Sitio Web: http://www.embpanamamexico.com/ Correo Electrónico: [email protected] [email protected]
[email protected] Paraguay Homero 415, 1° piso, Col. Polanco 11570, México, DF. Tel(s). 5545.0405, 5531.9905 Fax 5531.9905 Correo Electrónico: [email protected] [email protected]
Perú Paseo de la Reforma No. 2601, Col. Lomas, 11930, México, DF. Tel(s). 1105.2270, 1105.2284, Fax 1105.2279. Correo electrónico: [email protected] Sitio Web: www.wmbajadadelperu.com.mx Uruguay Hegel No. 149, Piso 1 (Chapultepec Morales) Delegación Miguel Hidalgo,11560, México, DF. Tel(s). 5531.0880, 5545.3346, Fax 5545.3342 Correo electrónico: [email protected] Sitio Web: www.uruguaymex.com.mx Venezuela Calle Schiller Nro. 326, Colonia Chapultepec Morales, Delegación Miguel Hidalgo, D.F. México. Código Postal 11570. Teléfonos: (0052) (55) 5203-4233, (0052) (55) 5255-3573, (0052) (55) 5203-4435, (0052) (55) 5203-1138, (0052) (55) 5255-3412, Fax: (0052) (55) - 5254-1457. Correo electrónico: [email protected] [email protected] Sitio Web: http://mexico.embajada.gob.ve/
Países invitados: Costa Rica Río Po 113, Col. Cuauhtémoc 06500, México, DF. Tel(s). 5525.7764 al 66 Fax 5511.9240 Correo Electrónico: [email protected] [email protected]
16
Guatemala Explanada 1025, Col. Lomas de Chapultepec 11000, México, DF Tel(s). 5540.7520, 5520.6680 Fax 5202.1142 Correo Electrónico: [email protected] Haití Presa Don Martín 53, Col. Irrigación 11500, México, DF Tel(s). 5557.2065, 5580.2487 Fax 5395.1654 Correo Electrónico: [email protected] Honduras Alfonso Reyes 220, Col. Hipódromo Condesa 06170, México, DF Tel(s). 5211.5747, 5211.5250 Fax 5211.5425 Correo Electrónico: [email protected] [email protected]
Jamaica Schiller 326, 8° piso, Col. Chapultepec Morales 11570, México, DF Tel(s). 5250.6804, 5250.6806 Fax 5250.6160 Correo Electrónico: [email protected] [email protected]
Nicaragua Prado Norte 470, Col. Lomas de Chapultepec 11000, México, DF Tel(s). 5540.5625, 5540.5626, 5520.2270 Fax 5540.6961 Correo Electrónico: [email protected]
República Dominicana República de Guatemala 84, Col. Centro Histórico 06010, México, DF Tel(s). 5522.7409 Fax 5542.3553 Correo Electrónico: [email protected]
16) Datos de contacto de la EXPO ALADI
Coordinación de EXPO ALADI Departamento de Promoción del Comercio y Desarrollo de la Competitividad Asociación Latinoamericana de Integración – ALADI Montevideo, Uruguay Tel: (+598) 24197141 / 24101121 ext. 2242 - 2253 Fax: (+598) 24190649 e-mail: [email protected] www.expoaladi.org
17
17) ANEXO 1 – SENASICA – Productos Alimentarios Prohibidos y Permitidos
Anexo 16. Listado de productos y subproductos agroalimentarios para su importación turística.
VEGETALES, SUS PRODUCTOS Y SUBPRODUCTOS PERMITIDOS PARA SU IMPORTACIÓN TURÍSTICA
Está permitido su ingreso, realizando solo inspección ocular, a aquellos productos enlistados en el punto CUARTO del ACUERDO que establece la clasificación y codificación de mercancías, cuya importación está sujeta a regulación por parte de la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación, a través del Servicio Nacional de Sanidad, Inocuidad y Calidad Agroalimentaria, siempre y cuando estén libres de plagas y se presenten en cantidades para su uso y consumo personal, tales como:
HORTALIZAS DESHIDRATADAS
FRUTAS DESHIDRATADAS
CAFÉ TOSTADO
NUECES DE CAJÚ, CAJUIL O MARAÑÓN SIN CASCARA
PISTACHES SECOS (salados)
ALMENDRAS SIN CASCARA
AVELLANAS SIN CASCARA
NUEZ DE NOGAL SIN CASCARA
YERBA MATE
ESPECIAS (vainilla, canela, clavo, nuez moscada, macis, amomos, cardamomos, anís, cilantro, hinojo, jengibre, azafrán, cúrcuma, tomillo, laurel, curry, etc.)
HIERBAS MEDICINALES (exclusivamente secas)
HARINAS DE CEREALES
CEREALES PELETIZADOS
HARINAS LEGUMBRES
HARINAS OLEAGINOSAS
TABACO
IKINES (40 PIEZAS MÁXIMO USO RELIGIOSO – Nota Informativa 76/2014)
NOTA: TODOS LOS PRODUCTOS DEBERÁN DE VENIR PRESENTADOS EN EMPAQUE ÍNTEGRO, DE LO CONTRARIO NO SE PERMITE EL INGRESO.
18
PRODUCTOS Y SUBPRODUCTOS DE ORIGEN ANIMAL PARA SU IMPORTACIÓN TURÍSTICA
Para No. Mercancía Requisitos para su importación turística Cantidad permitida
Observaciones: Países con combinación en el MCRZI ++ Países con planta Autorizada
Co
nsu
mo
Hu
man
o
1
Quesos empaquetados y
sellados por la autoridad sanitaria o
registro sanitario por el ministerio
de salud correspondiente.
Quedan prohibidos los quesos frescos. Para el caso de los quesos madurados, deben venir con empaque integro, etiquetados en español, inglés o algún otro idioma entendible (italiano, portugués, francés, etc.) y con sello de la autoridad sanitaria. Deben proceder de países que cuentan con combinación de requisitos zoosanitarios en el MCRZI. Para el caso de países afectados por Fiebre aftosa (FA), serán aceptables únicamente si provienen de plantas autorizadas que se encuentran en el SICPA http://sistemas.senasica.gob.mx/PlantaAcreditada/ No se permiten productos artesanales.
Hasta 3 kg. por familia, podrá
venir en cualquier presentación
siempre y cuando la suma no supere el peso permitido
ALEMANIA (DEU) ++ARGENTINA (ARG) AUSTRALIA (AUS) AUSTRIA (AUT) BÉLGICA (BEL) BIELORRUSIA (BLR) CANADÁ (CAN) CHILE (CHL) ++COLOMBIA (COL) COSTA RICA (CRI) DINAMARCA (CRI) ESPAÑA (ESP) ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA (USA) FRANCIA (FRA) IRLANDA (IRL) ITALIA (ITA) NORUEGA (NOR) NUEVA ZALANDIA (NZL) PAÍSES BAJOS (ZYA) PANAMÁ (PAN) PERÚ (PER) POLONIA (POL) REINO UNIDO DE LA GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE (GBR) SINGAPUR (SGP) SUECIA (SWE) SUIZA (CHE) UCRANIA (UKR) ++URUGUAY (URY)
2
Mantequilla enlatada o
empaquetada y sellada por la
autoridad sanitaria
correspondiente
Deben venir con empaque integro, etiquetados en español, inglés o algún otro idioma entendible (italiano, portugués, francés, etc.) y con sello de la autoridad sanitaria. Deben proceder de países que cuentan con combinación de requisitos zoosanitarios en el MCRZI. Para el caso de países afectados por Fiebre aftosa (FA), serán aceptables únicamente si provienen de plantas autorizadas que se encuentran en el SICPA http://sistemas.senasica.gob.mx/PlantaAcreditada/ No se permiten productos artesanales.
Hasta 1 kg. por familia, podrá
venir en cualquier presentación
siempre y cuando la suma no supere el peso permitido
3
Crema enlatada o empacada y
sellada por la autoridad sanitaria
correspondiente
Deben venir con empaque integro, etiquetados en español, inglés o algún otro idioma entendible (italiano, portugués, francés, etc.) y con sello de la autoridad sanitaria. Deben proceder de países que cuentan con combinación de requisitos zoosanitarios en el MCRZI. Para el caso de países afectados por Fiebre aftosa (FA), serán aceptables únicamente si provienen de plantas autorizadas que se encuentran en el SICPA http://sistemas.senasica.gob.mx/PlantaAcreditada/ No se permiten productos artesanales.
1 kg. por familia
4
Yogurt empaquetado y
sellado por la autoridad sanitaria
correspondiente
Deben venir con empaque integro, etiquetados en español, inglés o algún otro idioma entendible (italiano, portugués, francés, etc.) y con sello de la autoridad sanitaria. Deben proceder de países que cuentan con combinación de requisitos zoosanitarios en el MCRZI. Para el caso de países afectados por Fiebre aftosa (FA), serán aceptables únicamente si provienen de plantas autorizadas que se encuentran en el SICPA http://sistemas.senasica.gob.mx/PlantaAcreditada/ No se permiten productos artesanales.
Hasta 1 litro o kg. por familia, o 12 bebibles de 12 oz c/u o diferentes presentaciones que de forma conjunta no superen la
cantidad o peso autorizado
Co
nsu
mo
Hu
man
o
5
Leche líquida pasteurizada o
ultra pasteurizada envasada y etiquetada
Deben venir con empaque integro, etiquetados en español, inglés o algún otro idioma entendible (italiano, portugués, francés, etc.) y con sello de la autoridad sanitaria. Deben proceder de países que cuentan con combinación de requisitos zoosanitarios en el MCRZI. Para el caso de países afectados por Fiebre aftosa (FA), serán aceptables únicamente si provienen de plantas autorizadas
Hasta 1 galón por familia
ALEMANIA (DEU) ++ARGENTINA (ARG) AUSTRALIA (AUS) AUSTRIA (AUT) BÉLGICA (BEL) BIELORRUSIA (BLR) CANADÁ (CAN) CHILE (CHL) ++COLOMBIA (COL)
19
que se encuentran en el SICPA http://sistemas.senasica.gob.mx/PlantaAcreditada/
COSTA RICA (CRI) DINAMARCA (CRI) ESPAÑA (ESP) ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA (USA) FRANCIA (FRA) IRLANDA (IRL) ITALIA (ITA) NORUEGA (NOR) NUEVA ZALANDIA (NZL) PAÍSES BAJOS (ZYA) PANAMÁ (PAN) PERÚ (PER) POLONIA (POL) REINO UNIDO DE LA GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE (GBR) SINGAPUR (SGP) SUECIA (SWE) SUIZA (CHE) UCRANIA (UKR) ++URUGUAY (URY)
6
Leche condensada enlatada o
empaquetada y etiquetada
Deben venir con empaque integro, etiquetados en español, inglés o algún otro idioma entendible (italiano, portugués, francés, etc.) y con sello de la autoridad sanitaria. Deben proceder de países que cuentan con combinación de requisitos zoosanitarios en el MCRZI. Para el caso de países afectados por Fiebre aftosa (FA), serán aceptables únicamente si provienen de plantas autorizadas que se encuentran en el SICPA http://sistemas.senasica.gob.mx/PlantaAcreditada/
Hasta 1 lt. o 3 latas o tetrapack de 12 fl oz. por
familia
7 Leche en polvo empaquetada y
etiquetada
Deben venir con empaque integro, etiquetados en español, inglés o algún otro idioma entendible (italiano, portugués, francés, etc.) y con sello de la autoridad sanitaria. Deben proceder de países que cuentan con combinación de requisitos zoosanitarios en el MCRZI. Para el caso de países afectados por Fiebre aftosa (FA), serán aceptables únicamente si provienen de plantas autorizadas que se encuentran en el SICPA http://sistemas.senasica.gob.mx/PlantaAcreditada/
Hasta 2 kg por familia, en uno o varios empaques siempre y cuando no supere el peso
permitido
8
Leche maternizada enlatada o
empaquetada y etiquetada
Debe venir en empaque íntegro y etiquetada. Sin embargo, se permite la entrada de envases de leche abiertos o en porciones individuales únicamente si acompañan al lactante
Hasta 5 kg por familia
SE PERMITE LA IMPORTACIÓN DE TODOS LOS ORÍGENES
9
Jamón serrano o paletas
maduradas provenientes de
plantas autorizadas por
SAGARPA
Deben venir con empaque integro, etiquetados en español, inglés o algún otro idioma entendible (italiano, portugués, francés, etc.) y con sello de la autoridad sanitaria. Deben proceder de países que cuentan con combinación de requisitos zoosanitarios en el MCRZI. Se aceptan únicamente si provienen de plantas autorizadas que se encuentran en el SICPA http://sistemas.senasica.gob.mx/PlantaAcreditada/. No se permiten productos artesanales.
Hasta 5 kg si son paquetes
individuales o 1 paleta (entera y en su empaque
original) por familia
CANADÁ (CAN) ++ESPAÑA (ESP) ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA (USA) ++ITALIA (ITA)
Co
nsu
mo
Hu
man
o
10
Embutidos madurados de
cerdo provenientes de
plantas autorizadas por
SAGARPA
Deben venir con empaque integro, etiquetados en español, inglés o algún otro idioma entendible (italiano, portugués, francés, etc.) y con sello de la autoridad sanitaria. Deben proceder de países que cuentan con combinación de requisitos zoosanitarios en el MCRZI. Se aceptan únicamente si provienen de plantas autorizadas que se encuentran en el SICPA http://sistemas.senasica.gob.mx/PlantaAcreditada/. No se permiten productos artesanales.
Hasta 5 kg por familia en un solo
empaque o en varios siempre y
cuando no supere el peso permitido
CANADÁ (CAN) ++ESPAÑA (ESP) ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA (USA) ++ITALIA (ITA)
11
Embutidos procesados
térmicamente de ave y cerdo
empaquetados y
Deben venir con empaque integro, etiquetados en español, inglés o algún otro idioma entendible (italiano, portugués, francés, etc.) y con sello de la autoridad sanitaria. Deben proceder de países que cuentan con
Hasta 5 kg por familia en un solo
empaque o en varios siempre y
ALEMANIA (DEU) CANADÁ (CAN) CHILE (CHL) ++DINAMARCA (DNK) ++ESPAÑA (ESP)
20
etiquetados con sello de la autoridad sanitaria
correspondiente
combinación de requisitos zoosanitarios en el MCRZI. Se aceptan únicamente si provienen de plantas autorizadas que se encuentran en el SICPA http://sistemas.senasica.gob.mx/PlantaAcreditada/. No se permiten productos artesanales.
cuando no supere el peso permitido
ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA (USA) ++ITALIA (ITA)
12
Carne de cerdo fresca, seca, refrigerada o congelada.
Empaquetada y sellada por la
autoridad sanitaria
correspondiente
SE PROHÍBE LA IMPORTACIÓN DE ESTOS PRODUCTOS
N/A PROHIBIDO CUALQUIER ORIGEN
13
Carne de ave fresca, refrigerada
o congelada. Empaquetada y
sellada por la autoridad sanitaria
correspondiente
SE PROHÍBE LA IMPORTACIÓN DE ESTOS PRODUCTOS
N/A PROHIBIDO CUALQUIER ORIGEN
14
Carne de res fresca, refrigerada
o congelada. Empaquetada y
sellada por la autoridad sanitaria
correspondiente
SE PROHÍBE LA IMPORTACIÓN DE ESTOS PRODUCTOS
N/A PROHIBIDO CUALQUIER ORIGEN
Co
nsu
mo
Hu
man
o
15 Carne de res seca empaquetada y
etiquetada
Deben venir con empaque integro, etiquetados en español, inglés o algún otro idioma entendible (italiano, portugués, francés, etc.) y con sello de la autoridad sanitaria. Deben proceder de países que cuentan con combinación de requisitos zoosanitarios en el MCRZI
Hasta 500 gr por familia
AUSTRALIA (AUS) CANADÁ (CAN) CHILE (CHL) ESTADOS UNIDO DE AMÉRICA (USA) NUEVA ZALANDIA (NZL) PANAMÁ (PAN)
16
Preparaciones alimenticias totalmente
procesadas con contenido cárnico
de cualquier especie,
ovoproductos, miel y productos
lácteos, empaquetadas y
etiquetadas.
Deben venir con empaque integro, etiquetados en español, inglés o algún otro idioma entendible (italiano, portugués, francés, etc.) y con sello de la autoridad sanitaria. Deben proceder de países que cuentan con combinación de requisitos zoosanitarios en el MCRZI. Observación: ejemplos pastas rellenas, chessecake, pie de queso, patés (foie-gras, mousse, paté parfait). No se permite para productos que contengan carne de bovino o similares, ejemplo: albóndigas, lasaña, ravioles etc.
Hasta 4 kg por familia
CANADÁ (CAN) CHILE (CHL) ESPAÑA (ESP) ESTADOS UNIDO DE AMÉRICA (USA) FRANCIA (FRA) GUATEMALA (GTM) ITALIA (ITA)
17
Paté de cualquier especie enlatado
o envasado y etiquetado
Deben venir con empaque integro, etiquetados en español, inglés o algún otro idioma entendible (italiano, portugués, francés, etc.) y con sello de la autoridad sanitaria. Deben proceder de países que cuentan con combinación de requisitos zoosanitarios en el MCRZI.
Hasta 1 kg o 5 piezas de 12 oz,
por familia
ALEMANIA (DEU) CANADÁ (CAN) CHILE (CHL) ESPAÑA (ESP) ESTADOS UNIDO DE AMÉRICA (USA) FRANCIA (FRA)
21
18
Miel natural envasada,
etiquetada y sellada
Deben venir con empaque integro, etiquetados en español, inglés o algún otro idioma entendible (italiano, portugués, francés, etc.). Deben proceder de países que cuentan con combinación de requisitos zoosanitarios en el MCRZI.
1 lt o 64 fl oz, por familia
BRASIL (BRA) ESTADOS UNIDO DE AMÉRICA (USA) FRANCIA (FRA)
19
Pollos tipo Campero de
Centroamérica Este producto está en análisis de riesgo N/A PROHIBIDO CUALQUIER ORIGEN
Co
nsu
mo
Hu
man
o
20 Carne de pavos o pollos ahumados
Deben venir con empaque integro, etiquetados en español, inglés o algún otro idioma entendible (italiano, portugués, francés, etc.) y con sello de la autoridad sanitaria. Deben proceder de países que cuentan con combinación de requisitos zoosanitarios en el MCRZI.
Hasta 6 kg o de 1 a 3 piezas por
familia, siempre y cuando no supere el peso permitido
CHILE (CHL) ESTADOS UNIDO DE AMÉRICA (USA). PROHIBIDO EL INGRESO DE LOS SIGUIENTES ESTADOS DE USA: California, Minnesota, Missouri, Arkansas, Kansas, Montana, Dakota del Sur, Wisconsin, Dakota del Norte, Iowa, Nebraska, Indiana, Idaho, Oregon y Washington.
Co
nsu
mo
An
imal
21
Alimentos balanceados
secos empaquetados y etiquetados. Sin
contenido de origen rumiante. (para mascotas)
A) Se acepta a granel
Solo lo correspondiente a
la ración del día acompañado de
la mascota
SE PERMITE DE CUALQUIER PAÍS
B) Se acepta un empaque integro, etiquetados en idioma español o inglés. Deben de proceder de países que cuentan con combinación de requisitos en el MCRZI.
Un bulto de 50lb por familia o su
equivalente en kg. Podrá presentarse
en un solo empaque o hasta en dos siempre y cuando no supere
la cantidad permitida
AUSTRALIA (AUS) BRASIL (BRA) CANADÁ (CAN) ESTADOS UNIDO DE AMÉRICA (USA) FRANCIA (FRA) HUNGRÍA (HUN) NUEVA ZELANDIA (NZL)
Co
nsu
mo
An
imal
22
Golosinas de origen animal
empaquetadas y etiquetadas. Sin
contenido de origen rumiante. (para mascotas)
A) Se acepta a granel
Solo lo correspondiente a
la ración del día acompañado de
la mascota
SE PERMITE DE CUALQUIER PAÍS
B) Se acepta un empaque integro, etiquetados en idioma español o inglés. Deben de proceder de países que cuentan con combinación de requisitos en el MCRZI.
Hasta 10 lb o 5 kg por persona o familia. Podrá
presentarse en diferentes
presentaciones siempre y cuando no sobrepase la
cantidad autorizada
CHILE (CHL) CHINA (CHN) COLOMBIA (COL) ESTADOS UNIDO DE AMÉRICA (USA) INDIA (IND) IRLANDA (IRL) NUEVA ZELANDIA (NZL) PAÍSES BAJOS (ZYA) POLONIA (POL) VIETNAM (VNM)
23
Alimentos balanceados
húmedos empaquetados y etiquetados. Sin
contenido de origen rumiante. (para mascotas)
A) Se acepta a granel
Solo lo correspondiente a
la ración del día acompañado de
la mascota
SE PERMITE DE CUALQUIER PAÍS
B) Se acepta un empaque integro, etiquetados en idioma español o inglés. Deben de proceder de países que
Hasta 10 lb o 5 kg por persona o familia. Podrá
presentarse en
AUSTRALIA (AUS) BRASIL (BRA) CANADÁ (CAN)
22
cuentan con combinación de requisitos en el MCRZI.
diferentes presentaciones
siempre y cuando no sobrepase la
cantidad autorizada
ESTADOS UNIDO DE AMÉRICA (USA) FRANCIA (FRA) HUNGRÍA (HUN) NUEVA ZELANDIA (NZL)
24
Medicamentos o vacunas para mascotas que
viajan
Deberán realizar la solicitud a la Dirección de Importaciones y Exportaciones (DIE) de la Dirección General de Sanidad Animal (DGSA)
Previa autorización de la
DGSA
Sujetos al cumplimiento de los requisitos establecidos por la DGSA
23
ANIMALES, SUS PRODUCTOS Y SUBPRODUCTOS DE ORIGEN ACUÁTICO PARA SU IMPORTACIÓN TURÍSTICA
No. Mercancía Especificaciones Para consumo
humano
Para consumo
animal Observaciones
1 Pescado fresco en cualquier presentación (entero, fileteado o en trozos), congelado o enhielado
Debidamente empacado para consumo personal, en conservación adecuada en hielera con refrigerantes y/o hielo sin escurrimientos o derrames
Permitido el ingreso para consumo personal
La importación solo con Certificado Sanitario de origen
Todos los países y especies
2 Pescado en cualquier presentación (entero, filete o en trozos) seco, liofilizado cocido o ahumado
Debidamente empacado para consumo personal. Sin signos de descomposición, ni plagas presentes.
Permitido el ingreso para consumo personal
La importación solo con Certificado Sanitario de origen
Todos los países y especies (incluye embutidos)
3 Pescado enlatado o en frasco (paté, músculos, etc.)
Con etiqueta presente que indique el tipo de pez del que está elaborado, fecha de caducidad o consumo preferente.
Permitido el ingreso para consumo personal
Permitido el ingreso para uso personal
Todos los países y especies (incluye hueva de pescado, caviar) Regulación conjunta con PROFEPA
4 Productos de pescado en otras presentaciones (salsa, hueso seco, chicharrón, etc.)
Alimentos preparados listos para consumo humano.
Permitido el ingreso para consumo personal
No permitido el ingreso
Todos los países y especies
5
Calamar, pulpo, caracol, pepino de mar y ostiones, frescos en cualquier presentación (entero, fileteado o en trozos), congelado o enhielado.
Debidamente empacado para consumo personal, en conservación adecuada en hielera con refrigerantes y/o hielo sin escurrimientos o derrames.
Permitido el ingreso para consumo personal
La importación solo con Certificado Sanitario de origen
Todos los países y especies (algunas especies de pepino y caracoles de mar), Regulación conjunta con PROFEPA
6 Calamar, pulo, caracol, pepino de mar en cualquier presentación, seco, liofilizado cocido o ahumado
Debidamente empacado para consumo personal. Sin signos de descomposición, ni plagas presentes.
Permitido el ingreso para consumo personal
La importación solo con Certificado Sanitario de origen
Todos los países y especies (algunas especies de pepino y caracoles de mar), Regulación conjunta con PROFEPA
7
Productos de calamar, pulpo, caracol, pepino de mar y ostión en otras presentaciones (salsa, chicharrones, etc.)
Alimentos preparados listos para consumo humano
Permitido el ingreso para consumo personal
No permitido el ingreso
Todos los países y especies (algunas especies de pepino y caracoles de mar), Regulación conjunta con PROFEPA
8 Ostión seco, en salmuera, ahumado Debidamente empacado para consumo personal. Sin signos de descomposición, ni plagas presentes.
Permitido el ingreso para consumo personal
La importación solo con Certificado Sanitario de origen
Todos los países y especies
9 Todos los crustáceos crudos en cualquier presentación (entero, cola, patas, etc.)
N/A No permitido el ingreso
No permitido el ingreso
Todos los países y especies
10
Todos los crustáceos secos en cualquier presentación (entero, cola, patas, etc.)
N/A No permitido el ingreso
No permitido el ingreso
Todos los países y especies
11
Todos los crustáceos cocidos en cualquier presentación (entero, cola, patas, etc.)
Debidamente empacado para consumo personal, en conservación adecuada en hielera con refrigerantes y/o hielo sin escurrimientos o derrames
Permitido el ingreso para consumo personal
Permitido el ingreso para uso personal
Todos los países y especies
24
_________
12 Productos de mariscos en otras presentaciones (salsa, condimentos, aderezos, chicharrón, etc.)
Alimentos preparados listos para consumo humano
Permitido el ingreso para consumo personal
Permitido el ingreso para uso personal
Todos los países y especies
13
Combos de diferentes mariscos (mariscadas) combinados crudos y/o cocidos.
Debidamente empacado para consumo personal, en conservación adecuada en hielera con refrigerantes y/o hielo sin escurrimientos o derrames.
Permitido el ingreso
No permitido el ingreso
Todos los países y especies
14 Algas marinas cualquier presentación, en fresco, seco, salmuera, etc.
Alimentos preparados listos para consumo humano.
Permitido el ingreso
No permitido el ingreso
Todos los países y especies