manual del operadorphuconfig.dukemfg.com/hs2/al_-1/manuals/manual hs2 - spanish.pdf · 2. la unidad...

36
MANUAL DEL OPERADOR Este manual de Copyright © 2018 Duke Manufacturing Company. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción por escrito sin permiso. Duke es una marca comercial registrada de Duke Manufacturing Company. Duke Manufacturing Company 2305 N. Broadway St. Louis, MO 63102 Teléfono: 314-231-1130 Teléfono gratuito: 1-800-735-3853 Fax: 314-231-5074 www.dukemfg.com P/N 529021 Rev J 04/16/2018 UNIDADES DE RETENCIÓN DOBLE HEATSINK TM INFORMACIÓN IMPORTANTE, LEA ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. MODELOS HS2-22-T HS2-23-T HS2-24-T HS2-42-T HS2-34-T HS2-44-T Otras patentes de EE.UU. y de otras patentes pendientes

Upload: others

Post on 27-Apr-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

MANUAL DEL OPERADOR

Este manual de Copyright © 2018 Duke Manufacturing Company. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción por escrito sin permiso.

Duke es una marca comercial registrada de Duke Manufacturing Company.

Duke Manufacturing Company2305 N. Broadway

St. Louis, MO 63102Teléfono: 314-231-1130

Teléfono gratuito: 1-800-735-3853Fax: 314-231-5074www.dukemfg.com

P/N 529021 Rev J 04/16/2018

UNIDADES DE RETENCIÓN DOBLE HEATSINKTM

INFORMACIÓN IMPORTANTE, LEA ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

MODELOSHS2-22-THS2-23-THS2-24-THS2-42-THS2-34-THS2-44-T

Otras patentes de EE.UU. y de otras patentes pendientes

Page 2: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

Manual del operador de las unidades de retención HS2

2

ÍNDICE

Introducción del fabricante ................................................................................................................... 3

Instrucciones de seguridad importantes ............................................................................................... 3

Instalación ............................................................................................................................................ 5

Conexiones ........................................................................................................................................... 6

Apilamiento de unidades ...................................................................................................................... 6

Verificación de temperaturas ................................................................................................................ 7

Uso debido de la cubierta y los trébedes de la bandeja HeatSinkTM .................................................. 7

Guía de limpieza ................................................................................................................................... 8

Instrucciones de operación de HS2-T ................................................................................................ 10

Guía de configuración de recetas de HS2 .......................................................................................... 12

Descarga de recetas de HS2 en una unidad USB ............................................................................. 16

Descarga de la receta en la unidad HS2 ............................................................................................ 17

Cambio de nombres de los archivos de las recetas ........................................................................... 19

La falla de HS2-T se muestra en barras temporizadoras ................................................................... 20

Diagnóstico de Ethernet de HS-2T ..................................................................................................... 20

Listas e ilustraciones de piezas .......................................................................................................... 21

Especificaciones de HS2-2X2 ............................................................................................................ 22

Diagramas de conexiones de HS2-2X2 ............................................................................................. 23

Especificaciones de HS2-2X3 ............................................................................................................ 24

Diagramas de conexiones de HS2-2X3 ............................................................................................. 25

Especificaciones de HS2-2X4 ............................................................................................................ 26

Diagramas de conexiones de HS2-2X4 ............................................................................................. 27

Especificaciones de HS2-4X2 ............................................................................................................ 28

Diagramas de conexiones de HS2-4X2 ............................................................................................. 29

Especificaciones de HS2-3X4 ............................................................................................................ 30

Diagramas de conexiones de HS2-3X4 ............................................................................................. 31

Especificaciones de HS2-4X4 ............................................................................................................. 32

Diagramas de conexiones de HS2-4X4 .............................................................................................. 33

Page 3: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

3

Manual del operador de las unidades de retención HS2

INTRODUCCIÓN DEL FABRICANTE

La unidad de retención HS2 se desarrolló específicamente para satisfacer las necesidades de las operaciones de restaurantes y su rentabilidad. Los tiempos de retención prolongados con mejor calidad y uniformidad de alimentos se lograron mediante la innovadora, tecnología patentada superior e inferior de HeatSinkTM de Duke. Esto permite mantener los atributos sensoriales estándar óptimos para tiempos de retención considerablemente prolongados mientras se suministran alimentos más calientes a sus clientes.

El HS2 proporciona una interfaz de usuario de barras temporizadoras y un interruptor de franjas horarias con tiempo de retención prolongado y funcionalidad de comunicaciones de ethernet.

Además de proporcionar la solución más robusta y fiable técnicamente posible, también hicimos las mejoras siguientes con respecto al modelo anterior de unidad de retención FWM :

• Se ha cambiado a un sistema de barras de temporizadores y control de Duke más robusto

• Se han eliminado las tapas de plástico y se han reemplazado por una cubierta de bandeja de acero inoxidable robusto Heat Sink™ para alimentos asados.

• Controles de migración de grasa avanzados incorporados.

• Se ha eliminado el sistema de recogida de placa delantera y tapa de plástico

En todo este manual, descubrirá más detalles sobre los beneficios y las ventajas que la HS2 de Duke aportará a su restaurante. Gracias por la compra y como siempre, les agradecemos sus comentarios.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES En todo este manual, encontrará las siguientes palabras y símbolos de seguridad que representan asuntos de seguridad importantes con respecto a la operación o al mantenimiento del equipo.

Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede causar lesiones graves o la muerte.

Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede causar lesiones menores o moderadas o la muerte.

Indica información importante

Indica el peligro de descarga eléctrica que, de no evitarse, puede resultar en lesiones graves o la muerte y daños en el equipo.

Indica una superficie que, de no evitarse, puede causar lesiones menores o moderadas o la muerte.

Peligro de descarga eléctrica. No lavar con chorro de agua o manguera.

Page 4: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

Manual del operador de las unidades de retención HS2

4

Además de las advertencias y precauciones de este manual, use las guías siguientes para la operación segura de la unidad.• Lea todas las instrucciones antes de usar el equipo.• Para su seguridad, el equipo está provisto d e un conector de una clavija debidamente

conectado a tierra. No trate de anular el conector de una clavija conectado a tierra• Instale o ubique el equipo sólo para su uso previsto según se describe en este manual.• No use productos químicos corrosivos en este equipo.• No opere este equipo si tiene un cordón o un enchufe dañados, si no funciona

debidamente, o si se ha dañado o se ha dejado caer.• Este equipo debe ser revisado por personal cualificado. Póngase en contacto con el

servicio técnico autorizado de Duke más cercano para realizar ajustes o reparaciones.• No bloquee ni tape las aberturas de la unidad.• No sumerja el cordón o el enchufe en agua.• No acerque el cordón a las superficies calientes.• No deje que el cordón cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador.

En este manual aparecen las siguientes advertencias y precauciones, que deben observarse cuidadosamente.• Apague la unidad, desconecte la fuente de alimentación y deje que se enfríe la unidad

antes de efectuar cualquier tarea de servicio o mantenimiento en la unidad.• Los procedimientos de este manual pueden incluir el uso de productos químicos. Debe

leer las hojas de datos de seguridad de materiales antes de usar cualquiera de estos productos.

• La unidad debe estar conectada a tierra de acuerdo con los códigos eléctricos locales para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. Requiere un receptáculo conectado a tierra con líneas eléctricas dedicadas, protegido por fusibles o disyuntor de la clasificación apropiada, de acuerdo con todas las regulaciones aplicables.

• El desechado de la unidad debe efectuarse según los códigos medioambientales locales y cualquier otro código correspondiente.

• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya supervisado o les haya instruido en el uso del aparato para su seguridad.

• Precaución: Nunca use un lavado con agua a alta presión para este procedimiento de limpieza ya que el agua puede dañar los componentes eléctricos

Page 5: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

5

Manual del operador de las unidades de retención HS2

DESEMBALAJE DE LA UNIDADInspeccione la caja de cartón o el recipiente de envío y anote con detalles los daños externos en el recibo de entrega. Observe también los daños no evidentes en el exterior del recipiente de envío (daños ocultos). Póngase en contacto con el transportista de inmediato y envíele una reclamación por daños. Guarde todos los materiales de embalaje al hacer la reclamación. Las reclamaciones por daños del flete son responsabilidad del comprador y no están cubiertas por la garantía.• Siga las instrucciones de la caja de cartón para

desembalar la unidad. • Inspeccione la unidad para ver si tiene daños. • Informe al vendedor sobre cualquier melladura o

rotura de inmediato. • No intente usar la unidad si está dañada. • Saque todos los materiales del interior de la unidad. • Si se ha almacenado la unidad en un área muy fría,

espere unas horas antes de encenderla.

CÓDIGOS Y NORMAS DE INSTALACIÓNEn Estados Unidos, la HS2 debe instalarse de acuerdo con lo siguiente: 1. Códigos estatales y locales. 2. Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70,

última versión) disponible de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.

3. Eliminación de vapores de los equipos de cocción, (NFPA- 96, última edición) disponible de la NPA.

4. Sellado en el contador en el que se colocó el equipo según la norma NSF/ANSI 4.

En Canadá, la HS2 debe instalarse de acuerdo con lo siguiente: 1. Códigos locales. 2. Código Eléctrico Canadiense (CSA C22.2 No. 3,

última edición) disponible de la Asociación de Normas Canadiense, 5060 Spectrum Way, Mississauga, Ontario, Canadá L4W 5N6.

“Para unidades CE, el PHU debe instalarse de acuerdo con lo siguiente:1. Códigos locales.2. Código eléctrico europeo (IEC / CENELEC)

COLOCACIÓN DE LA UNIDAD • No instale la unidad junto a una fuente de calor o por

debajo o por encima de la misma, como un horno o una freidora.

• Instale la unidad sobre una superficie de mostrador horizontal.

• La toma de corriente debe estar ubicada de modo que el enchufe sea accesible cuando la unidad esté

colocada. • No instale la unidad en la ruta directa de flujo de aire

acondicionado. Se deben mantener las siguientes distancias mínimas entre el calentador y cualquier sustancia combustible o incombustible.

Unidad DistanciaLado derecho 2” / 50.8mm

Lado izquierdo 2” / 50.8mmParte trasera ABIERTO

Piso 0”

El flujo de aire apropiado alrededor de la unidad enfriará los componentes eléctricos. Con un flujo de aire limitado, es posible que la unidad no opere de forma apropiada y se reduzca la vida útil de los componentes eléctricos. Se recomienda una holgura de 2” en el lado de control para una esperanza de vida de control más larga.

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA – LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA DE FORMA SEGURA. NO MODIFIQUE, ANULE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS O ALTERE EL ENCHUFE.

CONEXIONES ELÉCTRICAS

ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD A LA FUENTE DE CORRIENTE, VERIFIQUE QUE EL VOLTAJE Y LA FASE DE LA MISMA SEAN IDÉNTICOS A LA INFORMACIÓN DE VOLTAJE Y FASE EN LA ETIQUETA DE DATOS.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA LA UNIDAD DEBE PONERSE A TIERRA. La conexión a tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica si se produce un cortocircuito eléctrico. Esta unidad está equipada con un cordón que tiene un cable de puesta a tierra con un enchufe de puesta a tierra. El enchufe debe estar conectado a un receptáculo instalado y puesto a tierra de forma apropiada. Acuda a un electricista o a un agente de servicio capacitados si no se entienden completamente las instrucciones de puesta a tierra, o si existen dudas sobre si el horno está puesto a tierra de forma apropiada.

INSTALACIÓN

Page 6: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

Manual del operador de las unidades de retención HS2

6

CONEXIONES DE HS2 ENCHUFE EL CABLE DE ETHERNET EN EL RECEPTÁCULO DE LA PLACA TRASERA DEL CONECTOR.

UNIDADES DE APILACIÓN La unidad de retención HS2 está diseñada para permitir capacidades de apilamiento limitadas. Esta sección describe la forma de apilar la unidad de retención de forma segura.

¡PELIGRO DE VOLCADO! NO APILE UNIDADES HS2-42 O HS2-34. NO APILE MÁS DE 2 UNIDADES DE RETENCIÓN. NO PONGA PILAS DE UNIDADES DE RETENCIÓN SOBRE SUPERFICIES QUE PERMITAN QUE SE VUELQUEN FÁCILMENTE.

Coloque la bandeja inferior y después apile la unidad siguiente encima. La parte de arriba de la unidad de retención inferior está apoyada dentro de la base de la unidad superior.

Paso 1 Quite la bandeja de la base de la unidad que estará arriba. La bandeja se sujeta en posición por medio de cuatro tornillos en la parte inferior de la unidad.

Paso 2

NO UTILICE UN CORDÓN DE ALARGAMIENTO. Si el cordón eléctrico del producto es demasiado corto, encargue a un electricista capacitado que instale un receptáculo de tres ranuras (o el receptáculo específico del país para unidades internacionales). Se debe enchufar esta unidad en un circuito especial con los valores nominales eléctricos según se indica en la placa de identificación del producto.

TERMINAL DE CONEXIÓN EQUIPOTENCIAL EXTERNA (EXPORTACIÓN SOLAMENTE)Este equipo tiene un terminal de unión suplementario. El terminal proporciona una conexión de unión externa usada además de la clavija de puesta a tierra en el enchufe. El terminal proporciona una conexión para la unión al recinto del equipo. El terminal equipotencial externo situado en la superficie exterior trasera de la unidad, el terminal está marcado con este símbolo.

Page 7: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

7

Manual del operador de las unidades de retención HS2

1. Se debe usar un medidor de temperatura digital calibrado para obtener una lectura precisa de la temperatura. Use una sonda de temperatura de la superficie del termopar para medir las temperaturas.

2. No debe haber bandejas en las cavidades durante el precalentamiento y la comprobación de temperatura. Caliente de forma preliminar el calentador durante 30 minutos antes de efectuar cualquier lectura de temperatura. No tome lecturas a menos que la cavidad haya estado vacía durante 30 minutos. Así se permite estabilizar la temperatura y se impiden lecturas falsas.

3. La cavidad del calentador debe limpiarse y vaciarse antes de comprobar la temperatura. Evite cualquier corriente de aire que pueda pasar por la cavidad.

4. Las lecturas de temperatura deben tomarse cuando se está parado en el lado frontal de la unidad con el interruptor de encendido / apagado. Ubique la sonda de temperatura de la superficie en la parte inferior o superior de la primera cavidad. Coloque la sonda hasta la mitad en el disipador de calor debajo del riel como se muestra. Las lecturas superiores deben tomarse a cada lado del riel a la mitad del disipador de calor. Cuatro unidades anchas requieren 2 lecturas, lado izquierdo y derecho.

NOTA: Para 2x3 cuatro (4) unidades de zona, consulte la Fig 3.

USO DEBIDO DE LAS CUBIERTAS Y TRÍPODES DE BANDEJAS HEATSINKTM

El uso apropiado de cada objeto es importante y se describe a continuación:

Tipo de producto Cubierta de la bandeja Heat Sink de Duke

Trébede de metal de Duke

Asado Sí NoFrito No Sí

Consulte en su manual de operaciones de cocina cualquier modificación de lo anterior basándose en sus requisitos específicos.

VERIFICACIÓN DE TEMPERATURAS

ORTop

Bottom

ORTop

BottomOR

Top

Bottom

ORTop

Bottom

ORTop

Bottom

1 2

3 4

Fig 4

Fig 1

Fig 2

Fig 3

2X3 2T

2X3 4T

5. Todos los controles de temperatura muestran un cambio de temperaturas a medida que el control pasa de encendido a apagado al regular el punto de control. La temperatura de calibración correcta es el promedio de varias lecturas tomadas durante un período de 20 minutos después de precalentarse el calentador. La temperatura promedio no debe ser mayor que ± 6 °C (± 10 °F) con respecto al punto de control.

6. La gama permisible de temperaturas de las cavidades que pueden programarse en la HS2 es de 60 °C-137.8 °C (140 °F-280 °F).

Page 8: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

Manual del operador de las unidades de retención HS2

8

GUÍA DE LIMPIEZA

Peligro de descarga eléctrica. No lave con un chorro ni una manguera de agua NO UTILICE LIMPIADORES CÁUSTICOS, ÁCIDOS, PRODUCTOS A BASE DE AMONÍACO O LIMPIADORES O TRAPOS ABRASIVOS. PUEDEN DAÑAR LAS SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE Y PLÁSTICO.

EL FONDO Y LOS LADOS DE LAS CAVIDADES MÁS CALIENTES ESTÁN MUY CALIENTES Y SE ENFRÍAN LENTAMENTE.

LIMPIEZA DIARIA

• Superficies de acero inoxidable

Para impedir la pérdida de color o la formación de óxido en el acero inoxidable hay que tomar varias medidas importantes. El acero inoxidable contiene del 70% al 80% de hierro, que se oxidará. También contiene del 12% al 30% de cromo, que forma una película pasiva invisible sobre la superficie del acero, que se comporta como un protector contra la corrosión. Siempre que la capa protectora permanezca intacta, el metal no se corroerá. Si la película se rompe o se contamina, los elementos exteriores pueden empezar a descomponer el acero y empezar a oxidarse o perder color.

La limpieza debida del acero inoxidable requiere paños suaves o estropajos de plástico.

No use nunca estropajos de acero, cepillos de

alambre o raspadores.

Las soluciones de limpieza necesitan ser limpiadores alcalinos o sin cloruros. Cualquier limpiador que contenga cloruros dañará la película protectora del acero inoxidable. Los cloruros también se encuentran normalmente en aguas duras, sales y limpiadores caseros e industriales. Si se usan limpiadores que contengan cloruros, asegúrese de enjuagar rápidamente y secar completamente al terminar.

La limpieza rutinaria del acero inoxidable puede hacerse con agua y jabón. Las manchas extremas o la grasa deben limpiarse con un limpiador no abrasivo y un estropajo de plástico. Siempre se recomienda frotar en sentido de las vetas del acero. Se dispone también de limpiadores de acero inoxidable que pueden restablecer y preservar el acabado de la capa protectora del acero.

Los primeros indicios de descomposición del acero inoxidable son pequeñas picaduras y rajaduras. Si esto ha empezado, limpie completamente y empiece a aplicar limpiadores de acero inoxidable para tratar de restablecer la pasividad del acero.

¡NO USE NUNCA UNA SOLUCIÓN DE LIMPIEZA ÁCIDA! MUCHOS ALIMENTOS TIENEN UN CONTENIDO ÁCIDO, LO QUE PUEDE DETERIORAR EL ACABADO. ASEGÚRESE DE LIMPIAR TODOS LOS ALIMENTOS DE CUALQUIER SUPERFICIE DE ACERO INOXIDABLE. ENTRE LOS ARTÍCULOS COMUNES SE INCLUYEN TOMATES, PIMIENTOS Y OTRAS VERDURAS.

EL INTERRUPTOR DE CORRIENTE DEBE ESTAR EN APAGADO Y LA UNIDAD DEBE ESTAR DESCONECTADA EN TODO MOMENTO AL EFECTUAR LAS FUNCIONES DE MANTENIMIENTO O REPARACIÓN.

NO USE NUNCA UN LAVADO DE AGUA A ALTA PRESIÓN PARA ESTE PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA, YA QUE EL AGUA PUEDE DAÑAR LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS.

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO LAVE CON UN CHORRO DE AGUA NI CON UNA MANGUERA DE AGUA.

SUMINISTROS RECOMENDADOS

Toallas de limpieza

Estropajo que no produce rayaduras

Desengrasador KAY™

HIGIENIZADOR DE FREGADEROS KAY®, higienizador KAYQUAT™ o higienizador compatible

Page 9: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

9

Manual del operador de las unidades de retención HS2

PROCEDIMIENTO

1. Apague el interruptor de control, desenchúfelo y déjelo enfriar durante 30 minutos.

2. Quite todas las bandejas de retención y cubiertas de la Heat Sink. Lave, enjuague e higienice el fregadero de 3 compartimientos.

3. Deje secar al aire.

4. Rocíe una toalla de limpieza o un estropajo que no produzca rayaduras cuando sea necesario, con una solución jabonosa de desengrasador KAY™. Limpie completamente las superficies superiores de la Heat Sink con la mano, así como las superficies inferiores de la Heat Sink.

Tenga cuidado al alcanzar el gabinete. Las guías de bandejas y tapas presentan bordes de chapa de metal que podrían estar afiladas.

NOTA: No rocíe nunca solución de limpieza directamente sobre el gabinete.

5. Si se efectúa una limpieza diaria de rutina, se deben evitar métodos de limpieza más profundos y agresivos. Durante períodos más largos, se pueden acumular y hornear alimentos fritos sobre las superficies superiores de la Heat Sink de los compartimientos.

6. Use una toalla empapada en higienizador y limpie todos los compartimientos de la unidad de retención. Limpie primero los compartimientos superiores y después los inferiores.

IMPORTANTE: Use toallas limpias empapadas con higienizador (Importante: las toallas deben escurrirse de modo que queden humedecidas y no goteen, las toallas que gotean pueden dañar la unidad).

LISTA DE COMPROBACIÓN DE INSPECCIÓN DIARIA:

Asegúrese de que:

• La unidad esté libre de residuos de alimentos visibles.

• La unidad no tenga grasa ni residuos en el compartimiento de retención.

• El exterior de la unidad no tenga manchas ni residuos.

• Las bandejas de retención no tengan residuos de residuos de alimentos.

• Las bandejas no tienen daños como grietas.

Page 10: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

Manual del operador de las unidades de retención HS2

10

INSTRCCIONES DE OPERACIÓN DE HS2-T PARA BARRAS TEMPORIZADORAS

1. LED de estado: Indica el estado de la bandeja a. Apagado - Temporizador inactivo – no hay producto en la

bandeja.

b. Verde - Temporizador activo – hay producto en la bandeja (use primero)

c. Ámbar - Temporizador activo – hay producto en la bandeja (use siguiente)

d. Apagado - Temporizador activo – hay producto en la bandeja (use siguiente)

e. Verde intermitente – ha transcurrido el tiempo de advertencia de cocción(cocinar más producto)

f. Rojo intermitente – producto expirado (deseche)

2. Botones de flecha a. Se usan para iniciar y detener el temporizador.

b. Se usa para tener acceso a la modalidad de menús.

c. Indica con qué bandeja está enlazado el LED de estado adyacente y la pantalla de la bandeja.

3. Pantalla de la bandeja a. En la modalidad de inicio mostrará barras giratoria y

después hará la transición a PRECAL, y después ciclará por la temperatura real inferior y superior

b. Una vez que la unidad alcance los puntos de control de la receta se mostrará el nombre del producto. (Si la receta asociada requiere una tapa, la pantalla alternará nombre del producto, tapa),

c. La unidad mostrará el nombre del producto y el tiempo de retención restante (alterna entre los dos cuando el temporizador está activo).

• ASEGÚRESE DE QUE LAS CUBIERTAS DE LA HEAT SINK APROPIADAS ESTÉN INSERTADAS EN LA POSICIÓN CORRECTA (PRODUCTOS ASADOS Y SENSIBLES A LA HUMEDAD SOLAMENTE).

• ASEGÚRESE DE INSERTAR TRÉBEDES DE METAL EN LAS BANDEJAS PARA PRODUCTOS FRITOS.

• AL ENCENDERSE, DEJE QUE SE CALIENTE LA UNIDAD DE RETENCIÓN DURANTE AL MENOS 30 MINUTOS O HASTA QUE LA TEMPERATURA DESAPAREZCA Y LAS BARRAS DE TEMPORIZADORES MUESTREN LOS NOMBRES DE PRODUCTOS PREPROGRAMADOS:

• SI LAS BARRAS DE TEMPORIZADORES MUESTRAN “HIGH” O “LOW” EN CUALQUIER MOMENTO DESPUÉS DEL PERÍODO DE PRECALENTAMIENTO, DEJE DE USAR LOS LUGARES DE LAS BANDEJAS AFECTADAS HASTA QUE SE PUEDE EFECTUAR EL SERVICIO DE LA UNIDAD DE RETENCIÓN.

PARA ASEGURARSE UNA CALIDAD DE RETENCIÓN ÓPTIMA, EL USUARIO OPRIMIRÍA EL BOTÓN DE LA BARRA TEMPORIZADORA CORRESPONDIENTE A LA UBICACIÓN DE LA BANDEJA PARA ACTIVAR UN CICLO DE RETENCIÓN. ESTO INICIA LA CUENTA REGRESIVA DEL TEMPORIZADOR.

11 22 33

Page 11: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

11

Manual del operador de las unidades de retención HS2

AL PULSAR ESTE BOTÓN SE CICLARÁ LA UNIDAD POR LAS DISTINTAS FRANJAS HORARIAS Y SE MOSTRARÁN LOS PRODUCTOS ASOCIADOS CON CADA MENÚ.

• B – Desayuno

• L – Almuerzo

• D – Cena

• S – Merienda - Botana

Modalidad de menús

1. Pulse sin soltar las flechas apareadas para que se muestre un segmento durante 3 segundos a fin de entrar en la

modalidad de menús. La pantalla basculará (NAME, nombre del producto)

2. La 1RA pulsación del botón mostrará (ACT TEMP, temp real inferior, temp real superior)

3. La 2DA pulsación del botón mostrará (SET TEMP, punto de control de temp inferior, punto de control de temp superior)

4. La 3RA pulsación del botón mostrará (TIME, receptor en minutos)

5. La 4TA pulsación del botón mostrará (LID, ON u OFF; tapa, encendido, apagado)

6. La 5TA pulsación del botón mostrará (COOK MORE TIME, más tiempo de cocción en minutos)

7. La 6TA pulsación del botón mostrará (FIRM, versión real del firmware)

8. La 7TA pulsación mostrará (la pantalla de LED encenderá todos los LED en una secuencia de prueba)

Page 12: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

Manual del operador de las unidades de retención HS2

12

Guía de configuración de recetas de HS2Para conectarse con el configurador HS2 de Duke use la dirección siguiente: phuconfig.dukemfg.com/ login • Escriba el nombre de usuario suministrado en la primera casilla de texto. • Escriba la contraseña en la segunda casilla de texto • Haga clic en “Conectarse” Nota: Al escribir la contraseña se mostrará una serie de “puntos”. La contraseña permanecerá oculta. El nombre del usuario y la contraseña diferencian las mayúsculas y las minúsculas, use solamente letras minúsculas.

Después de la conexión, la pantalla mostrará el icono “Configurar HS2” según se muestra a la derecha. Haga clic en el ICONO para abrir el configurador de HS2.

Page 13: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

13

Manual del operador de las unidades de retención HS2

La página del configurador se abrirá en la pantalla.

Escoja el tamaño de la unidad que desee programar.

Nota: Si se programa una unidad HS2 2X3 debe escoger entre la versión 2T o 4T. Vea abajo las instrucciones sobre cómo encontrar qué unidad tiene.

Al programar una HS2 2X3 hay dos versiones. Para determinar qué versión tiene, localice la etiqueta de datos ubicada en el lado de la unidad. Busque la designación 2T o 4T debajo del número de modelo según se muestra en las dos muestras de abajo. Después haga clic en 2X3 correcto en la configuración para abrir la configuración de recetas.

HS2X3 2T HS2X3 4T

Guía de configuración de recetas de HS2 continuación

Page 14: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

Manual del operador de las unidades de retención HS2

14

Leyenda de los códigos de productos Al poblar el configurador, se dispone de una leyenda desplegable para mostrar el código de barras temporizadoras de cuatro dígitos con una descripción del producto. Haga clic en la casilla “SHOW LEGEND” para mostrar la leyenda.

Para ocultar la leyenda, haga clic en “HIDE LEGEND”

Guía de configuración de recetas de HS2 continuación

Page 15: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

15

Manual del operador de las unidades de retención HS2

Guía de configuración de recetas de HS2 continuaciónHaga clic en la casilla correcta para programar el modelo HS2 y las cavidades se mostrarán en la pantalla listas para la programación.

Las cavidades se dividen en zonas.

Use el menú desplegable de cada franja horaria para que aparezcan las opciones de recetas.

Seleccione la receta que desee colocar en cada cavidad y para cada franja horaria. Puede empezar por cualquier de las cavidades (izquierda o derecha en cada zona). Una vez que se haya poblado una cavidad, la cavidad adyacente dentro de la misma zona puede dejarse vacía o aparecerá en el menú desplegable un ajuste de temperatura similar. Hay cuatro franjas horarias que pueden poblarse que son Desayuno, Almuerzo, Cena y Merienda o Botana. Una opción adicional para cada zona es “Todas las franjas horarias”. Al escoger esta opción se asigna el mismo producto para las cuatro franjas horarias. Tendrá que asignar cada cavidad en la zona.

Page 16: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

Manual del operador de las unidades de retención HS2

16

Descarga de recetas de HS2 en una unidad USBInserte en su computadora una unidad USB limpia. Asegúrese de que no haya otros archivos en la unidad. Los archivos son pequeños, de modo que funcionará cualquier USB de cualquier tamaño. Cree la carpeta siguiente: RCP_LOAD El archivo de la receta que haya que descargar del configurador tendrá que insertarse en la carpeta RCP_ LOAD. Al insertarse en una unidad HS2, la unidad buscará esta carpeta específica RCP_LOAD y descargará el archivo guardado en esa carpeta. Nota: Es importante que solamente se guarde un archivo en la carpeta. Una vez que se haya poblado el configurador con todos los productos que se vayan a retener en la HS2 (la muestra indica que zona 1 se puebla usando “Todas las franjas horarias” y la zona 2 se puebla usando distintos productos de las cuatro franjas horarias. Haga clic en:

Descargar el archivo de configuración PHU

La casilla de texto de abajo se abrirá en la parte inferior de su esquina. Haga clic en la flecha de abajo junto a guardar.

Haga clic en la casilla “Guardar como”.

Se abrirá la ventana de la derecha.

Localice y abra “Disco removible”

Debe aparecer la carpeta “RCP_LOAD”.

Nota: Si no ha creado la carpeta RCP_LOAD, créela ahora.

Abra la receta RCP_LOAD.

Page 17: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

17

Manual del operador de las unidades de retención HS2

Descarga de recetas de HS2 en una unidad USBCon la carpeta RCP_LOAD, abra haciendo clic en el botón “GUARDAR”.

La ventana se cerrará y el archivo que se ha guardado en la carpeta está listo para descargarse en la unidad HS2.

Descarga de la receta en la unidad HS2

Con la receta guardada en la carpeta RCP_LOAD de su unidad USB, saque la unidad USB de la computadora y llévela a la unidad HS2 en la que desee descargar el archivo de recetas.

Antes de insertar la unidad USB en la unidad HS2 es importante asegurarse de que la unidad ya esté encendida. Si no es así, encienda la unidad.

Después de haber encendido HS2, las barras temporizadoras mostrarán líneas (vea a la derecha) y las líneas girarán hasta que la unidad esté lista para su precalentamiento.

Page 18: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

Manual del operador de las unidades de retención HS2

18

Descarga de la receta en la unidad HS2Cuando la unidad esté lista para descargar el archivo de la receta, la barra temporizadora mostrará letras y números en la pantalla. Asegúrese de que todas barras temporizadoras dejen de mostrar líneas giratorias según se ha mostrado antes. Es posible que las línea giratorias tarden varios minutos en desaparecer. Una vez que hayan desaparecido todas las líneas, la unidad está lista para aceptar el archivo de la receta.

Cuando la unidad esté lista para descargar la receta, localice el puerto de USB. Inserte la unidad USB. Una vez debidamente insertada, se producirá una serie de dos pitidos de alto volumen. Espere 15 segundos después del segundo pitido y quite la unidad USB. Observará que las barras temporizadoras destellarán después del segundo pitido, que es una indicación de que el archivo de la receta ha sido debidamente aceptado. La HS2 mostrará “PRE” en la pantalla si la unidad no ha alcanzado la temperatura, o indicará el producto para cada cavidad de la nueva receta.

La HS2 puede estar equipada con un “interruptor de franja horaria” opcional, que permite al operador almacenar cuatro ajustes de recetas diferentes. Las recetas se habrían descargado en el archivo de recetas mientras se estaba configurando el configurador. B = Desayuno L = Almuerzo D = Cena S = Merienda - Botana Para cambiar de franja horaria, oprima el botón (rodeado de un círculo rojo) y pase a la franja horaria que desee. La HS2 ocultará los artículos de la receta para cada cavidad con configuración en el configurador.

Page 19: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

19

Manual del operador de las unidades de retención HS2

Cambio de nombres de los archivos de las recetasSe pueden cambiar de nombre los archivos de las recetas. Esto es útil si hay múltiples unidades de HS2 en su ubicación que alojarán productos diferentes para distintos tamaños de HS2. Estos archivos pueden guardarse también en la misma unidad USB.

Precaución: Si se guardan múltiples archivos en la misma unidad, no localice los archivos en la carpeta “RCP_LOAD” guárdelas fuera de la carpeta.

Resalte el archivo que haya que cambiar de nombre. Haga clic en el archivo y después haga clic en “Cambiar de nombre”. Puede escoger letras o números hasta un total de 8 caracteres. Esto no incluye .RCP, que debe estar al final del nombre del archivo.

Ejemplo: HS2_RCP.RCP se puede cambiar de nombre a ABCD1234.RCP.

Se descargará en la HS2, la receta que reside dentro de la carpeta RCP_LOAD. Arrastre y coloque la receta requerida en la carpeta RCP_LOAD antes de insertar en el puerto USB de la HS2. Nota: Es importante que solamente un archivo de receta (de cualquier tipo) resida en la carpeta RCP_LOAD o la descarga se rechazará y la condición de error se mostrará en la barra temporizadora de la HS2.

Page 20: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

Manual del operador de las unidades de retención HS2

20

LA FALLA HS2-T MUESTRA BARRAS TEMPORIZADORAS

Falla: Basculación de pantalla: Causa:

Falla del calentador inferior baja “CALENT/FALLA/BAJA/INF” La temperatura es 20 por debajo del punto de control durante más 10 minutos

Falla del calentador inferior baja “CALENT/FALLA/BAJA/SUP” La temperatura es 20 por debajo del punto de control durante más 10 minutos

Falla del calentador inferior alta “CALENT/FALLA/ALTA/INF” La temperatura es 40 por encima del punto de control durante más 10 minutos

Falla del calentador superior alta “CALENT/FALLA/ALTA/SUP” La temperatura es 40 por encima del punto de control durante más 10 minutos

Error de CAN “CAN/ERR” Falta tablero de IO3 del bus de CAN “Llame al servicio”

Falla de configuración del tablero IO3 “IO3/CONF/FALLA” Error de ajuste del interruptor DIP del tablero de IO3 “Llame al servicio”

Falla del sensor de temperatura SUP “SUP/TEMP/SENS/FALLA” El sensor de temperatura RTD de calentamiento superior está en cortocircuito o abierto “Llame al servicio”

Falla del sensor de temperatura inferior “INF/TEMP/SENS/FALLA” El sensor de temperatura RTD de calentamiento inferior está en cortocircuito o abierto “Llame al servicio”

DIAGNÓSITCO DE ETHERNET DE HS-2TComportamiento de los LED Significado

cualquier LED de menú iluminado de forma continua desconectado

cualquier LED de menú iluminado seguido por cada LED de menú iluminándose en secuencia; este ciclo se repita cada 10 segundos

conectado

Page 21: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

21

Manual del operador de las unidades de retención HS2

Cantidad por unidad

N/P Pieza 2X2 2X3 2X4 4X2 3X4 4X4

1059-0499 TOPE DE CUBIERTA 4 8 8 6 12 16

1059-0498 TAPA AR*** AR*** AR*** AR*** AR*** AR***

E011417 TRÉBEDE DE BANDEJA AR*** AR*** AR*** AR*** AR*** AR***

1059-0750 2X2 BARRA TEMP DELANT CONJ DE BARRA DE MENÚ 2 W 1 No se

aplica No se aplica

No se aplica

No se aplica

No se aplica

1059-0750 2X2 BARRA TEMP TRAS CONJ DE BARRA DE MENÚ 2 W 1 No se

aplica No se aplica

No se aplica

No se aplica

No se aplica

1059-0719 2X2 BARRA TEMP DELANT CONJ DE BARRA DE MENÚ 3 W

No se aplica 1 No se

aplica No se aplica

No se aplica

No se aplica

1059-0719 2X3 BARRA TEMPOR TRAS CONJ DE BARRA DE MENÚ 3 W

No se aplica 1 No se

aplica No se aplica

No se aplica

No se aplica

1059-0714 2X4 BARRA TEMP DELANT CONJ DE BARRA DE MENÚ 4 W

No se aplica

No se aplica 1 No se

aplica No se aplica

No se aplica

1059-0714 2X4 BARRA TEMP TRAS CONJ DE BARRA DE MENÚ 4 W

No se aplica

No se aplica 1 No se

aplica No se aplica

No se aplica

1059-0750 4X2 BARRA TEMP DELANT CONJ DE BARRA DE MENÚ 2 W

No se aplica

No se aplica

No se aplica 2 No se

aplica 2

1059-0750 4X2 BARRA TEMP TRAS CONJ DE BARRA DE MENÚ 2 W

No se aplica

No se aplica

No se aplica 2 No se

aplica 2

1059-0713 3X4 BARRA TEMP DELANT CONJ DE BARRA DE MENÚ SUP 4 W

No se aplica

No se aplica

No se aplica

No se aplica 1 No se

aplica

1059-0714 3X4 AMBAS BARRAS TEMP DELANT CONJ DE BARRA DE MENÚ INF 4 W

No se aplica

No se aplica

No se aplica

No se aplica 2 No se

aplica

1059-0726 3X4 BARRA TEMP TRAS CONJ DE BARRA DE MENÚ SUP 4 W

No se aplica

No se aplica

No se aplica

No se aplica 1 No se

aplica

***AR = Según sea necesario

1

2

3

4

LISTADO ILUSTRADO DE PIEZAS

1

2

3

4

SOLO PARA PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO

Page 22: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

Manual del operador de las unidades de retención HS2

22

ESPECIFICACIONES DE HS2-T PARA BARRAS TEMPORIZADORASHS-22-T, Hoja de especificaciones

Modelo de base internacional Voltios (V) Amperios (A) Vatios (W) Hz Tipo de cordón Peso de envío

HS2-22-xxxxx 220-240 V 8.2 / 7.5 1800W 50-60 Hz IEC 60309 84 lb / 38 kg

Modelo de base nacional Voltios (V) Amperios (A) Vatios (W) Hz Tipo de cordón Peso de envío

HS2-22-xxxxx 208-240 V 8.7 / 7.5 1800W 60 Hz Nema 6-15P 84 lb / 38 kg

46.4 cm [18.3”]

32.8 cm [12.9”]

47.4 cm [18.7”]

40.5 cm [16.0”]

SOLO PARA PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO

Page 23: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

23

Manual del operador de las unidades de retención HS2

DIAGRAMAS DE CONEXIONES DE HS2 La parte superior del diagrama muestra la base de HS2. La parte inferior del diagrama representa la sección de barras temporizadoras de la unidad.

L1

PCBde Triac SALIDA1

SALIDA2

SALIDA3

SALIDA4

PCBdel módulo

de E/S

P1 P2

P14

P15

P10

P12

P11

P13

P5 P4 P3

12 V

TIERRA

canHcanL

12 V

SALIDA1

SALIDA2

SALIDA3

SALIDA4

PCBde la fuente

de alimentación TableroACM

USB

Ethernet

TIERRA

TIE

RR

A canH

canL

Interruptorde alimentaciónde control

Ethernet RJ45de paneltrasero

Int 1 Int 2

Interruptores Dip

Cordónde la línea

Entradas dedetección

de temp

USBde paneltrasero

DIAGRAMA DE CONEXIONES 2x2 HS2 225247 Rev. C 1/JUN/17

Avisador 12 VCCTIERRA

Interruptor de día

Tarde de noche

Almuerzo

Desayuno

CenaAvisador

MAR

BLA

AZU

RO

J

NEG

ANA

AMA

B

L

D

S

1 2 3 4 5 6 7

Botónde Selección

PCB defranjas

horarias

8 7 6 5 4 3 2 1MARBLAAZUROJ

NEGANA

AMAGRI

GRI

ROJROJ

Calent sup 1 y 2

Calent sup 3 y 4

Calent inf 1 y 2

Calent inf 3 y 4

Temp superiores 1 y 2

Cavidades de temp superiores 3 y 4

Temp inferiores 1 y 2

Temp inferiores 3 y 4

Filasup L2 Filainf L2

AZU

AZU

AZU

MAR

AZU

MARL1

L2

1 2

3 4

BLDS

X.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.X

Cavidad 1 Cavidad 2

Calentador inferior150 W / cavidad

L2

SUP 3 y 4

Cavidades de temperaturasinferiores 1 y 2

Conexiones de los elementos de las filas

INF 1 y 2

SUP 1 y 2INF 3 y 4

Cavidades de temperaturas superiores 1 y 2

Calentador superior150 W / cavidad

PCB del módulo de E/S

Ajustes de los interruptores dip Int 1 Int 2

TIERRA

RX

PCB del regulador54321

12 V

TX

1234

1234 TIERRA

RX

5 VTX

1234

54321

Barra temporizadora delantera

4321

4321 TIERRA

RX

5 V

TX

TIERRA

RX

5 V

TX

TIERRA

RX

5 VTX

TIERRA

RX

5 V

TX

Opcional: Barra temporizadora trasera

Barras temporizadoras

X.X.X.XX.X.X.X1234

4321

X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.XCavidad 1 Cavidad 3 Cavidad 2 Cavidad 4

ENTRADASALIDA

X.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.X

Cavidad 1 Cavidad 3 Cavidad 2 Cavidad 4 ENTRADA SALIDA1

234

4321

1234

1234

1 2 3 4 1 2 3 4

12 V

12 V

12 V

Page 24: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

Manual del operador de las unidades de retención HS2

24

HS-23-T, Hoja de especificaciones

Modelo de base internacional Voltios (V) Amperios (A) Vatios (W) Hz Tipo de cordón Peso de envío

HS2-23-xxxxx 220-240 V 8.2 / 7.5 1800 W 50-60 Hz IEC 60309 101 lb / 46 kg

Modelo de base nacional Voltios (V) Amperios (A) Vatios (W) Hz Tipo de cordón Peso de envío

HS2-23-xxxxx 208-240 V 8,7 / 7,5 1800 W 60 Hz Nema 6-15P 101 lb / 46 kg

46.4 cm [18.3”]

32.8 cm [12.9”]

65.3 cm [25.7”]

40.5 cm [16.0”]

SOLO PARA PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO

Page 25: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

25

Manual del operador de las unidades de retención HS2

La parte superior del diagrama muestra la base de HS2. La parte inferior del diagrama representa la sección de barras temporizadoras de la unidad.

L1

L1

L1

PCBde Triac

PCBde Triac

12 V

SALIDA1SALIDA2SALIDA3SALIDA4

SALIDA1SALIDA2SALIDA3SALIDA412 V

1er (superior)PCB del módulo

de E/S

2do el PCBdel módulo

de E/S

P1 P2

P14

P15

P10

P12

P11

P13

P5 P4 P3

P1 P2

P14

P15

P10

P12

P11

P13

P5 P4 P3

12 VTIERRA

canHcanL

12 V

SA

LIDA

1S

ALID

A2

SA

LIDA

3S

ALID

A4

USB

Ethernet

TIERRA

12 V

12 V

TIER

RA

12 VTIERRA

canHcanL

12 V

SA

LIDA

1S

ALID

A2

SA

LIDA

3S

ALID

A4

Interruptores Dip

Int 1 Int 2

Avisador TIERRA

Interruptor de día Tarde de noche Almuerzo

Desayuno

CenaAvisador

BRN

BLA

AZUR

OJ

NEG

ANA

AMA

B

L

D

S

1 2 3 4 5 6 7

8 7 6 5 4 3 2 1BRNBLAAZUROJNEGANA

AMAGRI

GRI

ROJROJ

Cavidad calent sup 6

Cavidades calent sup 4 y 5Cavidad calent inf 6

Cavidad calent inf 4 y 5

Cavidades de temp sup 4 y 5

Cavidad de temp sup 6

Cavidades de temp inf 4 y 5

Cavidad de temp inf 6

AZU

AZU

AZU

BRN

AZU

BRN

L2

Cavidad 1 Cavidad 2 Cavidad 3

L2

SUP 3

Cavidades de temperaturas inferiores 1 y 2

Cavidad de temperaturas inferiores 3

Conexiones de los elementos de las filas

INF 1 y 2

SUP 1 y 2

INF 3

Diagrama de conexiones - HS2 Zonas 2 x 3ELC0131 Rev. B (2x3_4z) 1/JUN/17

300 W

300 W

150 W

150 W

TIERRA

RX

PCB del regulador54321

12 V

TX

1234

1234 TIERRA

RX

5 V 5 V

TX1234

54321Barras temp delanteras

4321

4321 TIERRA

RXTX

TIERRARXTX

TIERRARXTX

TIERRARX

5 VTX

TIERRARXTX

Opcional: Barras temp traseras

Barras temporizadoras

TIERRA

RX

PCB del regulador54321

12 V

TX

1234

1234 TIERRA

RX

5 VTX

1234

54321

TIERRA

RX

5 VTX X.X.X.XX.X.X.X1

234

4321

X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.XCavidad 2 Cavidad 5 Cavidad 3 Cavidad 6

ENTRADASALIDA

1234

4321

X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.XCavidad 1 Cavidad 4

ENTRADASALIDA

TIERRARXTXX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.X

Cavidad 2Cavidad 5Cavidad 3Cavidad 6ENTRADA SALIDA

X.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.X

Cavidad 1Cavidad 4ENTRADA SALIDA1

234

4321

1234

4321

1234

1234

6

1 2 3

4 5

BLDS

X.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.X

Int 1 Int 2

Int 1 Int 2

Int 1 Int 2 Ajuste del 1er interruptor Dipdel módulo de E/S

Ajuste del 2do

interruptor Dipdel módulo de E/S

1 2 3 41 2 3 4

1 2 3 41 2 3 4

Interruptorde alimentaciónde control

Filasup L2Filainf L2

canH

canL EthernetRJ45 depanel trasero

USBde paneltrasero

12 VCC

Botónde Selección

PCB defranjas

horarias

Calent sup 1 y 2

Calent sup 3

Calent inf 1 y 2

Calent inf 3

Cavidades de temp sup 1 y 2

Cavidad de temp sup 3

Cavidades de temp inf y 2

Cavidad de temp inf 3

Cavidades detemperaturas superiores 1 y 2

Cavidad de temp superiores 3

5 V

5 V 5 V5 V

Cordónde la línea

PCBde la fuente

de alimentación TableroACM

Entradas dedetección

de temp

Entradas dedetección

de temp

Interruptores Dip

Page 26: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

Manual del operador de las unidades de retención HS2

26

HS-24-T, Hoja de especificaciones

Modelo de base internacional Voltios (V) Amperios (A) Vatios (W) Hz Tipo de cordón Peso de envío

HS2-24-xxxxx 220-240 V 11.0 / 10.0 2400 W 50-60 Hz IEC 60309 101 lb / 53 kg

Modelo de base nacional Voltios (V) Amperios (A) Vatios (W) Hz Tipo de cordón Peso de envío

HS2-24-xxxxx 208-240 V 12,0 / 10,0 2400W 60 Hz Nema 6-15P 101 lb / 53 kg

46.4 cm [18.3”]

32.8 cm [12.9”]

83.3 cm [32.8”]

40.5 cm [16.0”]

SOLO PARA PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO

Page 27: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

27

Manual del operador de las unidades de retención HS2

La parte superior del diagrama muestra la base de HS2. La parte inferior del diagrama representa la sección de barras temporizadoras de la unidad.

TIERRA

RX

PCB del regulador54321

12 V

TX

1234

1234 TIERRA

RX

5 VTX

1234

54321Barras temp delanteras

4321

4321

TIERRARX

5 VTX

TIERRA

RX

5 VTX

4321

4321TIERRA

RX

5 VTX

TIERRA

RX

5 VTX

TIERRARX

5 VTX

TIERRARX

5 VTX

TIERRARX

5 V

TX

Opcional: Barras temp traseras

X.X.X.XX.X.X.X1234

4321

X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.XCavidad 1 Cavidad 5 Cavidad 2 Cavidad 6

ENTRADASALIDA

X.X.X.XX.X.X.X1234

X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.XCavidad 3 Cavidad 7 Cavidad 4 Cavidad 8

ENTRADASALIDA

X.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.X

Cavidad 3Cavidad 7Cavidad 4Cavidad 8ENTRADA SALIDA

X.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.X

Cavidad 1Cavidad 5Cavidad 2Cavidad 6ENTRADA SALIDA

12 V

SALIDA1SALIDA2SALIDA3SALIDA4

12 V

SALIDA1SALIDA2SALIDA3SALIDA4

12 VTIERRA

canHcanL

12 V

SA

LIDA

1S

ALID

A2

SA

LIDA

3S

ALID

A4

USB

Ethernet

12 VTIERRA

12 V

TIER

RA canH

canL

12 VTIERRA

canHcanL

12 V

SA

LIDA

1S

ALID

A2

SA

LIDA

3S

ALID

A4

Ethernet RJ45de panel trasero

Int 1 Int 2

Int 1 Int 2

USB de paneltrasero

DIAGRAMA DE CONEXIONES 2x4 HS2 225245 Rev. B 1/JUN/17

Avisador 12 VCCTIERRA

Interruptor de día Tarde de noche Almuerzo

Desayuno

CenaAvisador

MAR

BLAAZUR

OJ

NEG

ANA

AMA

B

L

D

S

1 2 3 4 5 6 7

8 7 6 5 4 3 2 1MARBLAAZUROJNEG

ANA

AMAGRI

GRI

ROJROJ

Cavidades calent sup 5 y 6

Cavidades calent sup 7 y 8

Cavidades calent inf 5 y 6

Cavidades calent inf 7 y 8

Cavidades calent sup 1 y 2

Cavidades calent sup 3 y 4

Cavidades calent inf 1 y 2

Cavidades calent inf 3 y 4

Cavidades de temp sup 1 y 2

Cavidades de temp sup 3 y 4

Cavidades de temp inf 1 y 2

Cavidades de temp inf 3 y 4

Cavidades de temp sup 5 y 6

Cavidades de temp sup 7 y 8

Cavidades de temp inf 5 y 6

Cavidades de temp inf 7 y 8

AZU

AZU

AZU

MAR

AZU

MAR

L2

L1

7 8

1 2 3 4

5 6

BLDS

X.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.X

Calentamiento superior300 W por zona

Cavidad 1 Cavidad 2

Calentamiento inferior300 W por zona

Cavidad 3 Cavidad 4

L2

SUP 3 y 4

INF 1 y 2SUP 1 y 2INF 3 y 4

Ajustes de los interruptores dip Int 1 Int 2

Int 1 Int 2

4321

1234

4321

1234

4321

Barras temporizadoras

TIERRA

RX

PCB del regulador54321

12 V

TX

1234

1234 TIERRA

RX

5 VTX

1234

54321

1 2 3 4 1 2 3 4

1 2 3 4 1 2 3 4

1234

1234

Botónde Selección

PCB defranjas

horarias

Filasup L2 Filainf L2

L1

L1

PCBde Triac

PCBde Triac

P1 P2

P14

P15

P10

P12

P11

P13

P5 P4 P3

P1 P2

P14

P15

P10

P12

P11

P13

P5 P4 P3

1er (superior) PCB del módulode E/S

2do (inferior)PCB del módulode E/SConexiones de

los elementos de las filasCavidades de

temp inf 1 y 2 Cavidades de temp inf 3 y 4

Cavidades de temp sup 1 y 2

Cavidades de temp sup 3 y 4

Interruptorde alimentaciónde control

Cordónde la línea

PCBde la fuente

de alimentación TableroACM

Entradas dedetección

de temp

Entradas dedetección

de temp

Interruptores Dip

Interruptores Dip

1er (superior)PCB del módulo

de E/S

2do el PCBdel módulo

de E/S

Page 28: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

Manual del operador de las unidades de retención HS2

28

HS-42-T, Hoja de especificaciones

Modelo de base internacional Voltios (V) Amperios (A) Vatios (W) Hz Tipo de cordón Peso de envío

HS2-42-xxxxx 220-240 V 11.0 / 10.0 2400 W 50-60 Hz IEC 60309 126 lb / 57 kg

Modelo de base nacional Voltios (V) Amperios (A) Vatios (W) Hz Tipo de cordón Peso de envío

HS2-42-xxxxx 208-240 V 12.0 / 10.0 2400 W 60 Hz Nema 6-15P 126 lb / 57 kg

46.4 cm [18.3”]

47.4 cm[18.7”]

61.5 cm[24.2”]

40.5 cm[16.0”]

SOLO PARA PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO

Page 29: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

29

Manual del operador de las unidades de retención HS2

La parte superior del diagrama muestra la base de HS2. La parte inferior del diagrama representa la sección de barras temporizadoras de la unidad.

TIERRA

RX

PCB del regulador54321

12 V

TX

1234

1234 TIERRA

RX

5 VTX

1234

54321Barras temp delanteras

4321

4321 TIERRA

RX

5 VTX

TIERRARX

5 VTX

1234

1234

TIERRARX

5 VTX

TIERRA

RX

5 VTX

TIERRARX

5 VTX

Opcional: Barras temp traseras

X.X.X.XX.X.X.X1234

4321

X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.XCavidad 5 Cavidad 7 Cavidad 6 Cavidad 8

ENTRADASALIDA

X.X.X.XX.X.X.X1234

X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.XCavidad 1 Cavidad 3 Cavidad 2 Cavidad 4

ENTRADASALIDA

X.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.X

Cavidad 1Cavidad 3Cavidad 2Cavidad 4ENTRADA SALIDA

12 V

SALIDA1SALIDA2SALIDA3SALIDA4

12 V

SALIDA1SALIDA2SALIDA3SALIDA4

12 VTIERRA

canHcanL

12 V

SA

LIDA

1S

ALID

A2

SA

LIDA

3S

ALID

A4

USB

Ethernet

12 VTIERRA

12 V

TIER

RA canH

canL

12 VTIERRA

canHcanL

12 V

SA

LIDA

1S

ALID

A2

SA

LIDA

3S

ALID

A4

Int 1 Int 2

Int 1 Int 2

DIAGRAMA DE CONEXIONES 4x2 HS2 225253 Rev. C 1/JUN/17

Avisador 12 VCCTIERRA

Interruptor de día Tarde de noche Almuerzo

Desayuno

CenaAvisador

MAR

BLA

AZUR

OJ

NEG

ANA

AMA

B

L

D

S

1 2 3 4 5 6 7

8 7 6 5 4 3 2 1MARBLAAZUROJNEGANA

AMAGRI

GRI

ROJROJ

Cavidades de temp sup 1 y 2

Cavidades de temp sup 3 y 4

Cavidades de temp inf 1 y 2

Cavidades de temp inf 3 y 4

Cavidades de temp sup 5 y 6

Cavidades de temp sup 7 y 8

Cavidades de temp inf 5 y 6

Cavidades de temp inf 7 y 8

AZU

AZU

AZU

MAR

AZU

MAR

L2

L1

L2

1er (superior) PCB del módulode E/S

2do (inferior)PCB del módulode E/S

Ajustesde losinterruptoresdip

Int 1 Int 2

Int 1 Int 2

4321

1234

4321

Barras temporizadoras

TIERRA

RX

PCB del regulador54321

12 V

TX

1234

1234 TIERRA

RX

5 VTX

1234

54321

5 6

7 8X.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.X

1 2

3 4

BLDS

X.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.X

4321

4321 TIERRA

RX

5 VTX

TIERRARX

5 VTX

1234

1234

TIERRARX

5 VTX

X.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.X

Cavidad 5Cavidad 7Cavidad 6Cavidad 8ENTRADA SALIDA1

234

4321TIERRA

RX

5 VTX

1 2 3 4 1 2 3 4

1 2 3 4 1 2 3 4

Filasup L2 Filainf L2

Cavidades calent sup 5 y 6

Cavidades calent sup 7 y 8

Cavidades calent inf 5 y 6

Cavidades calent inf 7 y 8

Cavidades calent sup 1 y 2

Cavidades calent sup 3 y 4

Cavidades calent inf 1 y 2

Cavidades calent inf 3 y 4

L1

L1

PCBde Triac

PCBde Triac

Ethernet RJ45de panel trasero

USB de paneltrasero

Botónde Selección

PCB defranjas

horarias

Calentamiento superior300 W por zona

Calentamiento inferior300 W por zona

Conexiones de los elementos de las filasCavidades de

temp inf 1 y 2 Cavidades de temp inf 3 y 4

Cavidades de temp sup 1 y 2

Cavidades de temp sup 3 y 4

Cavidad 1 Cavidad 2 Cavidad 3 Cavidad 4

P1 P2

P14

P15

P10

P12

P11

P13

P5 P4 P3

P1 P2

P14

P15

P10

P12

P11

P13

P5 P4 P3

SUP 3 y 4

INF 1 y 2SUP 1 y 2INF 3 y 4

Interruptorde alimentaciónde control

Cordónde la línea

PCBde la fuente

de alimentación TableroACM

Entradas dedetección

de temp

Entradas dedetección

de temp

Interruptores Dip

Interruptores Dip

1er (superior)PCB del módulo

de E/S

2do el PCBdel módulo

de E/S

Page 30: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

Manual del operador de las unidades de retención HS2

30

HS-34-T, Hoja de especificaciones

Modelo de base internacional Voltios (V) Amperios (A) Vatios (W) Hz Tipo de cordón Peso de envío

HS2-34-xxxxx 220-240 V 16.0 / 15.0 3600 W 50-60 Hz IEC 60309 162 lb / 74 kg

Modelo de base nacional Voltios (V) Amperios (A) Vatios (W) Hz Tipo de cordón Peso de envío

HS2-34-xxxxx 208-240 V 17.3 / 15.0 3600 W 60 Hz NEMA 6-20P 162 lb / 74 kg

46.4 cm [18.3”]

47.1 cm[18.6”]

83.3 cm[32.8”]

40.5 cm[16.0”]

SOLO PARA PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO

Page 31: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

31

Manual del operador de las unidades de retención HS2

La parte superior del diagrama muestra la base de HS2. La parte inferior del diagrama representa la sección de barras temporizadoras de la unidad.

ROJ

TIERRA

RX

PCB del regulador

1234512 V

TX4321

4321

TIERRARX

5 VTX

4321

12345

TIERRA

RX

PCB del regulador

1234512 V

TX4321

4321

4321

12345

12 V

SALIDA1SALIDA2SALIDA3SALIDA4

12 V

SALIDA1SALIDA2SALIDA3SALIDA4

12 VTIERRA

canHcanL

12 V

SA

LIDA

1SALID

A2SALID

A3SALID

A4

USB

Ethernet

12 VTIERRA

canHcanL

12 VTIERRA

canHcanL

12 V

SALIDA1

SALIDA2

SALIDA3

SALIDA4

12 VTIERRA

canHcanL

12 V

SALIDA1

SALIDA2

SALIDA3

SALIDA4

Int 1 Int 2

Int 1 Int 2

Int 1 Int 2

DIAGRAMA DE CONEXIONES 3x4 HS2 225244 Rev. C 1/JUN/17

TIERRA

RX

5 VTX

Barras temp delanteras4321

4321

4321

4321

TIERRARX

5 VTX

TIERRARX

5 VTX

TIERRARX

5VTX

TIERRARXTX

Opcional:Barras

temptraseras

TIERRA

RX

5 V

TX

TIERRARX

5 VTX

TIERRARX

5 VTX

X.X.X.XX.X.X.X 1234

X.X.X.XX.X.X.XCavidad 3Cavidad 4

TIERRARX

5 VTX

TIERRARX

5 V

TX

Avisador 12 VCCTIERRA

Interruptor de día Tarde de noche Almuerzo

Desayuno

CenaAvisador

MAR

BLA

AZUR

OJ

NEG

ANA

AMA

B

L

D

S

1 2 3 4 5 6 7

8 7 6 5 4 3 2 1MARBLAAZU

NEGANA

AMAGRI

X.X.X.XX.X.X.X

43214

321

X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.XCavidad 5Cavidad 9Cavidad 6Cavidad 10

ENTRADA SALIDA

X.X.X.XX.X.X.X

4321X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X

Cavidad 7Cavidad 11Cavidad 8Cavidad 12ENTRADA SALIDA

ENTRADA SALIDA

X.X.X.X X.X.X.X1234

4321

X.X.X.X X.X.X.X

Cavidad 1Cavidad 2ENTRADA SALIDA

X.X.X.XX.X.X.X1234

4321

X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.XCavidad 7 Cavidad 11 Cavidad 8 Cavidad 12

ENTRADASALIDA

X.X.X.XX.X.X.X1234

4321

X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X

Cavidad 5 Cavidad 9 Cavidad 6 Cavidad 10ENTRADASALIDA

X.X.X.XX.X.X.X1234

4321

X.X.X.XX.X.X.X

Cavidad 1 Cavidad 2ENTRADASALIDA

X.X.X.XX.X.X.X1234

4321

X.X.X.XX.X.X.XCavidad 3 Cavidad 4

ENTRADASALIDA

12 V

SALIDA1SALIDA2SALIDA3SALIDA4

GRI

ROJROJ

7 8

1 2 3 4

5 6

BLDS

X.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.X

11 129 10X.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.X

Calentamiento superior:150 W por cavidad 2 x 300 W por fila

Calentador inferior: 150 W por cavidad 2 x 300 W por fila

Cavidad 1 Cavidad 2 Cavidad 3 Cavidad 4

L2Temp sup 1 y 2

Temp inf 1 y 2 Temp inf 3 y 4

Conexiones de los elementos de las filas

Temp sup 3 y 4

Ajustes de losinterruptores dip

Int 1 Int 2

Int 1 Int 2

Int 1 Int 2

1234

1234

1234

1234

1234

1234

TIERRA

RX

5 VTX

TIERRA

RX

PCB del regulador

1234512 V

TX4321

4321

TIERRARX

5 VTX

4321

12345

BLA

AZU

ROJ

NEG

ROJNEG

Barras temporizadoras

MARAZU

MARAZU

AZUAZU

AZU

BRN

BRN

BRN

1 2 3 4 1 2 3 4

1 2 3 41 2 3 4

1 2 3 41 2 3 4

1234

4321

1234

4321

Filasup L2 Filainter L2 Filainf L2

EthernetRJ45 depanel trasero

USBde paneltrasero Botón

de Selección

PCB defranjas

horarias

L1

PCBde Triac

L1

PCBde Triac

L1

PCBde Triac

Cavidades calent sup 5 y 6

Cavidades calent sup 7 y 8

Cavidades calent inf 5 y 6

Cavidades calent inf 7 y 8

Cavidades calent sup 9 y 10

Cavidades calent sup 1 y 12

Cavidades calent inf 9 y 10

Cavidades calent inf 11 y 12

Cavidades calent sup 1 y 2

Cavidades calent sup 3 y 4

Cavidades calent inf 1 y 2

Cavidades calent inf 3 y 4

Cavidades de temp sup 1 y 2

Cavidades de temp sup 3 y 4

Cavidades de temp inf 1 y 2

Cavidades de temp inf 3 y 4

Cavidades de temp sup 5 y 6

Cavidades de temp sup 7 y 8

Cavidades de temp inf 5 y 6

Cavidades de temp inf 7 y 8

Cavidades de temp sup 9 y 10

Cavidades de temp sup 11 y 12

Cavidades de temp inf 9 y 10

Cavidades de temp inf 11 y 12

Tercer el PCBdel módulo

de E/S

P1 P2

P14

P15

P10

P12

P11

P13

P5 P4 P3

P1 P2

P14

P15

P10

P12

P11

P13

P5 P4 P3

P1 P2

P14

P15

P10

P12

P11

P13

P5 P4 P3

SUP 3 y 4

INF 1 y 2SUP 1 y 2

INF 3 y 4

Interruptorde alimentaciónde control

Cordónde la línea

PCBde la fuente

de alimentación TableroACM

Entradas dedetección

de temp

Entradas dedetección

de temp

Entradas dedetección

de temp

Interruptores Dip

Interruptores Dip

Interruptores Dip

1er (superior)PCB del módulo

de E/S

2do el PCBdel módulo

de E/STercer el PCBdel módulo

de E/S

1er PCBdel módulo

de E/S2do el PCBdel módulo

de E/S

Page 32: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

Manual del operador de las unidades de retención HS2

32

HS-44-T, Hoja de especificaciones

Modelo de base internacional Voltios (V) Amperios (A) Vatios (W) Hz Tipo de cordón Peso de envío

HS2-44-xxxxx 220-240 V 21.8 / 20 4800 W 50-60 Hz IEC 60309 207 lb / 94 kg

Modelo de base nacional Voltios (V) Amperios (A) Vatios (W) Hz Tipo de cordón Peso de envío

HS2-44-xxxxx 208-240 V 23.1/20 4800 W 60 Hz NEMA 6-20P 162 lb / 74 kg

46.4 cm [18.3”]

61.4 cm[21.2”]

83.3 cm[32.8”]

40.5 cm[16.0”]

Page 33: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

33

Manual del operador de las unidades de retención HS2

La parte superior del diagrama muestra la base de HS2. La parte inferior del diagrama representa la sección de barras temporizadoras de la unidad.

L1

L1

L1

12 V

SALIDA1SALIDA2SALIDA3SALIDA4

12 V

SALIDA1SALIDA2SALIDA3SALIDA4

P1 P2

P14

P15

P10

P12

P11

P13

P5 P4 P3

12 VTIERRA

12 V

SALIDA1

SALIDA2

SALIDA3

SALIDA4

USB

Ethernet

12 VTIERRA

canHcanL

P1 P2

P14

P15

P10

P12

P11

P13

P5 P4 P3

12 V

SALIDA1

SALIDA2

SALIDA3

SALIDA4

P1 P2

P14

P15

P10

P12

P11

P13

P5 P4 P3

12 V

SALIDA1

SALIDA2

SALIDA3

SALIDA4

DIAGRAMA DE CONEXIONES 4x4 HS2 - ELC0234 Rev. A 25/Sep/17

MAR

BLA

AZUR

OJ

NEG

ANA

AMA

B

L

D

S

1 2 3 4 5 6 7

8 7 6 5 4 3 2 1MARBLAAZUROJ NEGANA

AMAGRI

12 V

SALIDA1SALIDA2SALIDA3SALIDA4

GRI

ROJ ROJ

Cavidades calent supr 9 y 10

Cavidades calent sup11 y 12

Cavidades calent inf 9 y 10

Cavidades calent inf 11 y 12

Cavidades calent sup 5 y 6

Cavidades calent sup 7 y 8

Cavidades calent inf 5 y 6

Cavidades calent inf 7 y 8

Cavidades calent sup 1 y 2

Cavidades calent sup 3 y 4

Cavidades calent inf 1 y 2

Cavidades calent inf 3 y 4

Cavidades de temp sup 1 y 2

Cavidades de temp sup 3 y 4

Cavidades de temp inf 1 y 2

Cavidades de temp inf 3 y 4

Cavidades de temp sup 5 y 6

Cavidades de temp sup 7 y 8

Cavidades de temp inf 5 y 6

Cavidades de temp inf 7 y 8

Cavidades de temp sup 9 y 10

Cavidades de temp sup 11 y 12

Cavidades de temp inf 9 y 10

Cavidades de temp inf 11 y 12

BLAAZU

ROJ NEG

ROJ NEG

MAR

AZU

MAR

AZU

AZUAZU

AZU

MAR

MAR

MAR

L2 / N

3 y 4 SUP

Temp sup 1 y 2

Temp inf 1 y 2 Temp inf 3 y 4

1 y 2 INF1 y 2 SUP

3 y 4 INF

Temp sup 3 y 4

L1 12 V

SALIDA1SALIDA2SALIDA3SALIDA4

Cavidades calent sup 13 y 14

Cavidades calent sup 15 y 16

Cavidades calent inf 13 y 14

Cavidades calent inf 15 y 16

MAR

P1 P2

P14

P15P10

P12

P11

P13

P5 P4 P3

12 V

SALIDA1

SALIDA2

SALIDA3

SALIDA4

Cavidades de temp sup 13 y 14

Cavidades de temp sup 15 y 16

Cavidades de temp inf 13 y 14

Cavidades de temp inf 15 y 16

Int 1 Int 2

Int 1 Int 2

Int 1 Int 2

1 2 3 4 1 2 3 4

1 2 3 41 2 3 4

1 2 3 41 2 3 4

Int 1 Int 2

1 2 3 4 1 2 3 4

TIERRA

RX

PCB del regulador

1234512V

TX4321

4321

TIERRARX

5VTX

4321

12345

TIERRA

RX

PCB del regulador

1234512V

TX4321

4321

4321

12345

TIERRARX

5VTX

4321

4321

4321

4321

TERRARX

5VTX

TIERRARX

5VTX

TIERRARX

5VTX

TIERRARX

5VTX

TIERRARX

5VTX

TIERRARX

5VTX

X.X.X.XX.X.X.X

43214

321

X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.XPrateleira 1Prateleira 5Prateleira 2Prateleira 6

ENTRADA SALIDA

X.X.X.XX.X.X.X

4321X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X

Prateleira 3Prateleira 7Prateleira 4Prateleira 8ENTRADA SALIDA

X.X.X.XX.X.X.X1234

4321

X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.XPrateleira 11 Prateleira 15 Prateleira 12 Prateleira 16

ENTRADASALIDA

X.X.X.XX.X.X.X1234

4321

X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X

Prateleira 9 Prateleira 13 Prateleira 10 Prateleira 14ENTRADASALIDA

1234

1234

1234

TIERRARX

5VTX

TIERRA

RX

PCB del regulador

1234512V

TX4321

4321

TIERRARX

5VTX

4321

12345

Barras temporizadoras

1234

Barra temporizadora delantera

TIERRARX

5VTX X.X.X.XX.X.X.X1

234

4321

X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.XPrateleira 3 Prateleira 7 Prateleira 4 Prateleira 8

ENTRADASALIDA

X.X.X.XX.X.X.X1234

4321

X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X

Prateleira 1 Prateleira5 Prateleira 2 Prateleira 6ENTRADASALIDA

TIERRARX

5VTX

TIERRARX

5VTX

TIERRARX

5VTX

X.X.X.XX.X.X.X

43214

321

X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.XPrateleira 9Prateleira 13Prateleira 10Prateleira 14

ENTRADA SALIDA

X.X.X.XX.X.X.X

4321X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.X

Prateleira 11Prateleira 15Prateleira 12Prateleira 16ENTRADA SALIDA1

234

1234

1234

TIERR

A

RX

PCB

del

regu

lado

r

1 2 3 4 512

VTX4 3 2 1

4 3 2 1

TIERR

AR

X 5VTX

4 3 2 1

1 2 3 4 5

1234

11 12

1 2 3 4

9 10

B

L

D

S

15 1613 14

X.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.X

7 85 6

X.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.X X.X.X.XX.X.X.XX.X.X.XX.X.X.X

Fila sup L2 / N

Fila inter L2 / N

Fila inf L2 / N

PCBde Triac

PCBde Triac

PCBde Triac

PCBde Triac

Entradas dedetecção detemperatura

Entradas dedetecção detemperatura

Entradas dedetecção detemperatura

Entradas dedetecção detemperatura

Opcional:Barra

temporizadoratraseira

Cavidad 1 Cavidad 2 Cavidad 3 Cavidad 4

Avisador

Ajustes de losinterruptores dip

EthernetRJ45 depanel trasero

USBde paneltrasero Botón

de Selección

PCB defranjas

horarias

Interruptorde alimentación

de control

Cordónde la línea

PCBde la fuente

de alimentación TableroACM

Tercer el PCBdel módulode E/S

Cuarto el PCBdel módulode E/S

1er PCBdel módulode E/S

2do el PCBdel módulode E/S

Tercer el PCBdel módulo

de E/S

Cuarto el PCBdel módulo

de E/S

1er (superior)PCB del módulo

de E/S

2do el PCBdel módulo

de E/S

12 VCCTIERRA

Interruptor de día Tarde de noche Almuerzo

Desayuno

CenaAvisador

canHcanL

12 VTIERRA

canHcanL

12 VTIERRA

canHcanL

12 VTIERRA

canHcanL

Interruptores Dip

Interruptores Dip

Interruptores Dip

Interruptores Dip

Int 1 Int 2

Int 1 Int 2

Int 1 Int 2

Int 1 Int 2

Calentamiento superior:150 W por cavidad 2 x 300 W por fila

Calentador inferior: 150 W por cavidad 2 x 300 W por fila

Conexiones de los elementos de las filas

Page 34: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

Manual del operador de las unidades de retención HS2

34

Notas

Page 35: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

35

Manual del operador de las unidades de retención HS2

Notas

Page 36: MANUAL DEL OPERADORphuconfig.dukemfg.com/HS2/al_-1/manuals/Manual HS2 - Spanish.pdf · 2. LA UNIDAD DEBE ESTAR CONECTADA A Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA No. 70, última versión)

Manual del operador de las unidades de retención HS2

36

Duke Manufacturing Co.2305 N. Broadway

St. Louis, MO 63102Teléfono: 314-231-1130

Teléfono gratuito: 1-800-735-3853Fax: 314-231-5074

www.dukemfg.com