manual de usuario - spectra pro m

272
6003-400-412-04 Manual del usuario SELECTRA PRO M

Upload: mamulpo

Post on 19-Jan-2016

701 views

Category:

Documents


79 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de Usuario - Spectra Pro M

6003-400-412-04

Manual del usuario

SELECTRA PROMM

Page 2: Manual de Usuario - Spectra Pro M

SELECTRA PROMM6003-400-412-04

Copyright © 2011 de Vital Scientific B.V.

Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción total o parcial de este documento, su almacenamiento en un sistema de recuperación o su transmisión, en cualquier forma o por cualquier medio (electrónico, mecánico, grabación u otro) sin el consentimiento previo por escrito de Vital Scientific.

Vital Scientific se reserva el derecho a modificar componentes del aparato descrito en cualquier momento, sin notificación previa a los clientes. El contenido de este documento también está sujeto a modificaciones sin previo aviso.

Este documento es válido para el modelo estándar del Selectra ProM. Vital Scientific no asumirá responsabilidad alguna por ningún daño que resulte de cambios realizados en el Selectra ProM a partir del estado del mismo en el momento de su entrega. Vital Scientific no asume responsabilidad alguna por ningún daño derivado del incumplimiento de las especificaciones incluidas con el Selectra ProM.

Selectra y Flexor son marcas comerciales de Vital Scientific. Todas las demás marcas comerciales o registradas son propiedad de sus respectivos titulares.

Vital Scientific es una empresa del grupo ELITech.

Page 3: Manual de Usuario - Spectra Pro M

6003-400-412-04SELECTRA PROMM

Prefacio

Este instrumento (ordenador excluido) es conforme con las disposiciones de la Directiva UE relativa a productos sanitarios para el diagnóstico in vitro (98/79/CE) del Parlamento Europeo y el Consejo del 27 de octubre de 1998.La declaración de conformidad se incluye con cada dispositivo en un documento independiente.

Este manual ha sido redactado y elaborado con el mayor cuidado. No obstante, no es posible descartar por completo algún error. Vital Scientific no asume ninguna responsabilidad ni acepta reclamaciones por incidentes de ningún tipo que puedan deberse a errores en este manual. Cuanto tenga alguna duda sobre la información contenida en este manual, consulte a su distribuidor.

iEste manual describe el Selectra ProM con la versión 4.3.x del software. Para averiguar el número de versión del software instalado en su analizador, consulte el párrafo 6.7.1.

iEl Selectra ProM puede emplear componentes opcionales de software y/o hardware, que pueden o no estar incluidos en su analizador. Este manual de usuario describe el analizador con todos sus componentes opcionales. Si tales componentes opcionales no se incluyen en su analizador, ello no afectará al comportamiento de los demás componentes.

Lea detenidamente este manual antes de utilizar el analizador. Respete las directrices de seguridad indicadas en el capítulo Seguridad. Respete los procedimientos de seguridad que pueda haber definido su laboratorio. En caso de duda sobre cualquier información de este manual, consulte a su supervisor o póngase en contacto con su distribuidor.

Fabricante: Distribuidor:

Selectra ProM Reactivos y consumibles

Vital Scientific B.V. SEPPIM S.A.S.

Van Rensselaerweg 4NL 6956 AV SpankerenPaíses BajosTel.: +31 313 430 500Telefax: +31 313 427 807e-mail: [email protected]

Zone Industrielle61500 SeesFranciaTel.: +33 2 33 81 21 00Telefax: +33 2 33 28 77 51e-mail: [email protected]

Nº de artículo: 6003-400-412Versión de software: 4.3.xPublicación: agosto 23, 2011

Page 4: Manual de Usuario - Spectra Pro M

SELECTRA PROMM6003-400-412-04

Page 5: Manual de Usuario - Spectra Pro M

6003-400-412-04 iiiSELECTRA PROMM

Índice

1. INTRODUCCIÓN1.1 Acerca de este manual...........................................................................................................................................1-2

1.1.1 Alcance y contenido....................................................................................................................................1-21.1.2 Convenciones utilizadas en este manual....................................................................................................1-3

1.2 El equipo analizador de química clínica Selectra ProM. ........................................................................................1-41.2.1 Descripción general ....................................................................................................................................1-41.2.2 Rotor de cubetas.........................................................................................................................................1-51.2.3 Brazo de pipetas y jeringas.........................................................................................................................1-61.2.4 Rotor de reactivos .......................................................................................................................................1-71.2.5 Rotor de muestras.......................................................................................................................................1-81.2.6 Lámpara ......................................................................................................................................................1-91.2.7 Unidad de refrigeración.............................................................................................................................1-101.2.8 Agua y recipiente de residuos...................................................................................................................1-111.2.9 Unidad de ISE seco (opcional)..................................................................................................................1-121.2.10 Lector interno de códigos de barras (opcional).........................................................................................1-131.2.11 Lector externo de códigos de barras (opcional)........................................................................................1-141.2.12 Ordenador .................................................................................................................................................1-15

2. SEGURIDAD2.1 Generalidades ........................................................................................................................................................2-2

2.1.1 Uso..............................................................................................................................................................2-22.1.2 Directrices de seguridad .............................................................................................................................2-32.1.3 Requisitos de seguridad..............................................................................................................................2-42.1.4 Cualificaciones del usuario .........................................................................................................................2-52.1.5 Símbolos en el analizador...........................................................................................................................2-6

2.2 Aspectos específicos de seguridad ........................................................................................................................2-72.2.1 Riesgos .......................................................................................................................................................2-72.2.2 Transporte e instalación..............................................................................................................................2-92.2.3 Requisitos operativos................................................................................................................................2-112.2.4 Uso de materiales con el analizador .........................................................................................................2-12

3. BASES TEÓRICAS3.1 Mediciones de absorbancia....................................................................................................................................3-2

3.1.1 Tipos de mediciones ...................................................................................................................................3-23.1.2 Pruebas cinéticas........................................................................................................................................3-43.1.3 Pruebas de punto final ................................................................................................................................3-53.1.4 Pruebas de dos puntos ...............................................................................................................................3-7

3.2 Algoritmos de calibración .......................................................................................................................................3-83.2.1 Introducción: calibradores ...........................................................................................................................3-83.2.2 Spline cúbica estándar................................................................................................................................3-93.2.3 Spline cúbica suavizada............................................................................................................................3-103.2.4 Algoritmos NLLS .......................................................................................................................................3-113.2.5 Otros algoritmos de calibración.................................................................................................................3-12

3.3 Explicación de características del analizador.......................................................................................................3-133.3.1 Comprobación de integridad .....................................................................................................................3-133.3.2 Comprobación de absorbancia para pruebas calibradas..........................................................................3-143.3.3 Reglas de Westgard..................................................................................................................................3-153.3.4 Predilución ................................................................................................................................................3-16

4. INTERFAZ DE USUARIO4.1 Descripción general................................................................................................................................................4-2

4.1.1 Pantalla, teclado y mouse ...........................................................................................................................4-24.1.2 Niveles y privilegios de usuario...................................................................................................................4-34.1.3 Partes de la pantalla ...................................................................................................................................4-44.1.4 Mensajes.....................................................................................................................................................4-7

Page 6: Manual de Usuario - Spectra Pro M

iv 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

4.2 Pantallas, botones y parámetros ............................................................................................................................4-84.2.1 Descripción general de las pantallas principales ........................................................................................4-84.2.2 Pantalla del Menú principal .........................................................................................................................4-94.2.3 Pantalla Solicitud de muestras..................................................................................................................4-104.2.4 Pantalla Carga muestras...........................................................................................................................4-124.2.5 Pantalla Evaluar resultados ......................................................................................................................4-164.2.6 Pantalla Detalles de resultados.................................................................................................................4-194.2.7 Pantalla Info del reactivo...........................................................................................................................4-234.2.8 Pantalla Control de calidad .......................................................................................................................4-254.2.9 Pantalla Info blan./cal................................................................................................................................4-274.2.10 Pantalla Aceptar calibración......................................................................................................................4-29

5. USO DIARIO5.1 Procedimiento de encendido y apagado ................................................................................................................5-2

5.1.1 Encendido del analizador............................................................................................................................5-25.1.2 Procedimiento de inicio de la jornada .........................................................................................................5-35.1.3 Procedimiento de finalización de la jornada................................................................................................5-45.1.4 Apagado del analizador ..............................................................................................................................5-5

5.2 Procedimientos y comprobaciones de rutina .........................................................................................................5-65.2.1 Comprobación del estado del analizador y los módulos opcionales...........................................................5-65.2.2 Comprobación y relleno de reactivos..........................................................................................................5-85.2.3 Comprobación de los blancos de reactivo y los calibradores ...................................................................5-105.2.4 Sustitución de rotores ...............................................................................................................................5-11

5.3 Ejecución de mediciones......................................................................................................................................5-135.3.1 Preparación de las muestras ....................................................................................................................5-135.3.2 Identificación de las muestras y solicitud de pruebas ...............................................................................5-155.3.3 Carga de muestras....................................................................................................................................5-175.3.4 Inicio de las mediciones ............................................................................................................................5-205.3.5 Evaluación de resultados ..........................................................................................................................5-215.3.6 Descarga de muestras ..............................................................................................................................5-23

5.4 Ejecución de mediciones especiales....................................................................................................................5-245.4.1 Ejecución de pruebas prioritarias (STAT) durante un ciclo de mediciones...............................................5-245.4.2 Ejecución de calibraciones y blancos de reactivos ...................................................................................5-255.4.3 Ejecución de mediciones de control..........................................................................................................5-27

5.5 Procesamiento de los resultados de pruebas ......................................................................................................5-295.5.1 Procesamiento automático de los resultados ...........................................................................................5-295.5.2 Archivado y recuperación de los resultados .............................................................................................5-305.5.3 Exportación de resultados.........................................................................................................................5-32

5.6 Solución de problemas .........................................................................................................................................5-335.6.1 Gestión de mensajes de error...................................................................................................................5-335.6.2 Comprensión de los indicadores de prueba .............................................................................................5-365.6.3 Mensajes de error relacionados con pruebas...........................................................................................5-39

6. CONFIGURACIÓN6.1 Descripción general del capítulo ............................................................................................................................6-2

6.1.1 Menú Funciones especiales........................................................................................................................6-26.1.2 Orden de trabajo recomendado ..................................................................................................................6-4

6.2 Pruebas, calibradores y controles ..........................................................................................................................6-56.2.1 Programación de calibradores ....................................................................................................................6-56.2.2 Programación de pruebas ..........................................................................................................................6-66.2.3 Cambiar el orden de los nombres de prueba............................................................................................6-146.2.4 Programación de controles .......................................................................................................................6-156.2.5 Programación de los valores del calibrador para una prueba...................................................................6-176.2.6 Programación de pruebas calculadas.......................................................................................................6-216.2.7 Definición de pruebas incompatibles y/o vinculadas.................................................................................6-24

6.3 Reactivos..............................................................................................................................................................6-266.3.1 Programación de las posiciones para los reactivos ..................................................................................6-266.3.2 Definir varios rotores de reactivo ..............................................................................................................6-28

Page 7: Manual de Usuario - Spectra Pro M

6003-400-412-04 vSELECTRA PROMM

6.4 Copia de seguridad y puntos de restauración ......................................................................................................6-296.4.1 Creación de archivos de copia de seguridad ............................................................................................6-296.4.2 Restauración de copia de seguridad.........................................................................................................6-306.4.3 Gestión automática de los puntos de restauración ...................................................................................6-316.4.4 Exportación de datos ................................................................................................................................6-326.4.5 Importación de datos.................................................................................................................................6-33

6.5 Personalizar .........................................................................................................................................................6-346.5.1 Ajuste de los parámetros del sistema .......................................................................................................6-346.5.2 Configuración del sistema.........................................................................................................................6-366.5.3 Programación de perfiles ..........................................................................................................................6-386.5.4 Ajuste de evaluación y reprocesamiento automáticos ..............................................................................6-396.5.5 Creación de informes personalizados.......................................................................................................6-416.5.6 Pestañas y campos de datos Configuración del informe..........................................................................6-436.5.7 Establecer una contraseña .......................................................................................................................6-47

6.6 Conexiones externas............................................................................................................................................6-486.6.1 Configuración de la impresora ..................................................................................................................6-486.6.2 Configuración de la conexión del ordenador principal LIS........................................................................6-49

6.7 Software del analizador ........................................................................................................................................6-506.7.1 Comprobación de la versión .....................................................................................................................6-506.7.2 Comprobación de cambios en la configuración ........................................................................................6-516.7.3 Actualización.............................................................................................................................................6-52

7. MANTENIMIENTO Y SERVICIO7.1 Procedimientos de mantenimiento .........................................................................................................................7-2

7.1.1 Programa de mantenimiento.......................................................................................................................7-27.1.2 Procedimientos automáticos .......................................................................................................................7-47.1.3 Imprimir un informe de mantenimiento........................................................................................................7-57.1.4 Blanco del rotor de cubeta ..........................................................................................................................7-67.1.5 Limpieza de las piezas del sistema.............................................................................................................7-87.1.6 Sustitución de la correa del agitador.........................................................................................................7-117.1.7 Sustitución del filtro de agua .....................................................................................................................7-127.1.8 Sustitución del bloque de secado .............................................................................................................7-13

7.2 Solución de problemas .........................................................................................................................................7-147.2.1 Introducción...............................................................................................................................................7-147.2.2 Mensajes de error de hardware ................................................................................................................7-157.2.3 Historial de errores....................................................................................................................................7-17

7.3 Procedimientos de servicio ..................................................................................................................................7-187.3.1 Desbloqueo de la aguja ............................................................................................................................7-187.3.2 Sustitución del rotor de cubetas................................................................................................................7-197.3.3 Sustitución de la lámpara..........................................................................................................................7-217.3.4 Sustitución de las jeringas ........................................................................................................................7-257.3.5 Comprobación del funcionamiento y ajustes ............................................................................................7-277.3.6 Cambio en el sistema operativo o instalación de dispositivos externos ...................................................7-287.3.7 Transporte o almacenamiento ..................................................................................................................7-31

A. ESPECIFICACIONES TÉCNICASA.1 Rendimiento y datos técnicos ............................................................................................................................... A-2

A.1.1 Selectra ProM ............................................................................................................................................ A-2A.1.2 Interfaz de usuario ..................................................................................................................................... A-5A.1.3 Información física del equipo ..................................................................................................................... A-7A.1.4 Soluciones de limpieza .............................................................................................................................. A-8A.1.5 Precisión y exactitud ................................................................................................................................ A-10A.1.6 Comprobación del rendimiento del Selectra ProM................................................................................... A-11

A.2 Piezas de repuesto.............................................................................................................................................. A-14A.2.1 Piezas individuales................................................................................................................................... A-14A.2.2 Opciones del sistema............................................................................................................................... A-15

Page 8: Manual de Usuario - Spectra Pro M

vi 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

B. ISE SECOB.1 Descripción general del sistema ........................................................................................................................... B-2

B.1.1 Introducción................................................................................................................................................ B-2B.1.2 Componentes funcionales.......................................................................................................................... B-3B.1.3 Especificaciones operativas....................................................................................................................... B-5

B.2 Instalación ............................................................................................................................................................. B-6B.2.1 Introducción................................................................................................................................................ B-6B.2.2 Instale el tubo de la bomba peristáltica...................................................................................................... B-7B.2.3 Instale los tubos del conector en forma de Y ............................................................................................. B-8B.2.4 Instale el conjunto de tapa y el tubo de referencia..................................................................................... B-9B.2.5 Electrodos ................................................................................................................................................ B-10B.2.6 Activación de la unidad ISE ..................................................................................................................... B-13B.2.7 Finalizar la instalación.............................................................................................................................. B-14

B.3 Reactivos y soluciones ISE ................................................................................................................................. B-15B.3.1 Instrucciones generales de manipulación del reactivo............................................................................. B-16B.3.2 Colocación de los líquidos ISE................................................................................................................. B-17

B.4 Ajustes del software ............................................................................................................................................ B-18B.4.1 Modificar los parámetros ISE................................................................................................................... B-18B.4.2 Modificar los parámetros de prueba ISE.................................................................................................. B-21

B.5 Uso normal .......................................................................................................................................................... B-22B.5.1 Procedimiento de inicio de jornada y calibración previa .......................................................................... B-22B.5.2 Procedimiento de calibración ................................................................................................................... B-23B.5.3 Manipulación y medición de muestras ..................................................................................................... B-24B.5.4 Procedimiento de finalización de la jornada............................................................................................. B-25B.5.5 Proceso de apagado................................................................................................................................ B-26

B.6 Servicio................................................................................................................................................................ B-27B.6.1 Restablecimiento de la unidad de ISE seco............................................................................................. B-27B.6.2 Comprobaciones mínimas de mantenimiento.......................................................................................... B-28B.6.3 Comprobar el funcionamiento del sistema............................................................................................... B-29B.6.4 Identificación de piezas............................................................................................................................ B-31

B.7 Solución de problemas ........................................................................................................................................ B-33B.7.1 Gestión de mensajes de error.................................................................................................................. B-34B.7.2 Comprensión de los indicadores de error ................................................................................................ B-36B.7.3 Fallos de calibración ................................................................................................................................ B-37B.7.4 Problemas de medición de la muestra o fallos de los electrodos ............................................................ B-39B.7.5 Inspección de la unidad ISE..................................................................................................................... B-40B.7.6 Problemas relacionados con el flujo ........................................................................................................ B-41B.7.7 Desobstrucción del brazo de succión ...................................................................................................... B-42B.7.8 Desobstrucción de los tubos de las válvulas ........................................................................................... B-43B.7.9 Reactivación del electrodo de Na+. ......................................................................................................... B-44

C. ÍNDICE

Page 9: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Introducción

6003-400-412-04 1-1

1

SELECTRA PROMM

1INTRODUCCIÓN

Page 10: Manual de Usuario - Spectra Pro M

IntroducciónIntroducción

1-2 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

1.1 Acerca de este manual1.1.1 Alcance y contenido

Este manual se dirige a todos los usuarios del equipo analizador de química Selectra ProM. Contiene toda la información necesaria para encenderlo, utilizarlo y apagarlo. También incluye información acerca del mantenimiento y la solución de problemas. La información de servicio detallada sólo está disponible para el personal de servicio autorizado y debidamente capacitado.

El manual incluye los siguientes capítulos:1 Introducción

• Símbolos y convenciones tipográficas empleados en este manual. • Descripción del analizador y de los módulos que contiene.

2 Seguridad• Directrices para trabajar con seguridad. • Posibles riesgos para su seguridad personal.• Riesgo de daños para el analizador y el medio ambiente.• Símbolo de advertencia en el analizador.

3 Bases teóricas• Modelos teóricos utilizados para las mediciones. • Algoritmos de calibración.• Métodos de evaluación automática.

4 Interfaz de usuario• Descripción de las pantallas, los menús y los botones principales.

5 Uso diario• Instrucciones para el uso diario del analizador.

6 Configuración• Opciones de configuración del analizador. • Programación de pruebas y pruebas calculadas. • Definición de los valores de calibradores y controles. • Definición de las posiciones de reactivos.• Definición de las conexiones de impresora y ordenador principal LIS.• Definición de formatos personalizados de resultados.

7 Mantenimiento y servicio• Programación de mantenimiento y procedimientos.• Mensajes de error y guía de solución de problemas.

Los apéndices contienen diversa información (especificaciones técnicas, descripción de módulos opcionales, lista de piezas de repuesto, listas de comprobación, índice, etc.). Consulte la lista completa en el Índice.

iNotaSi necesita alguna información que no se incluya en este manual, o si tiene alguna duda acerca de la información incluida en él, póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica del distribuidor de su analizador. Compruebe que tiene a mano el número de serie de su Selectra ProM y el número de referencia de este documento cuando se ponga en contacto con el departamento de asistencia técnica. Los datos de contacto del distribuidor de su analizador se enumeran en el Prefacio.

Page 11: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Introducción

6003-400-412-04 1-3SELECTRA PROMM

1.1.2 Convenciones utilizadas en este manual

Símbolos

En algunos casos, el símbolo genérico de advertencia se sustituye por un símbolo específico, que indica un peligro determinado, como una superficie caliente o un riesgo biológico. Todos los símbolos de advertencia tienen la forma de un triángulo amarillo y son idénticos a los símbolos que pueden estar colocados sobre el analizador. Se incluye una lista completa de todos los posibles símbolos de advertencia en párrafo 2.1.5.

Convenciones tipográficas

Cuando el texto hace referencia a elementos de la pantalla, las palabras que se muestran en pantalla aparecen en cursiva negrita. Estas palabras pueden aparecer en botones, en el árbol de menús, en la barra de estado o en cualquier otro lugar de la pantalla. Las expresiones se muestran en el manual exactamente como aparecen en la pantalla.

Las referencias a los títulos de los capítulos se muestran en cursiva.

ADVERTENCIASi no se siguen las indicaciones de los mensajes de advertencia pueden producirse lesiones graves.

PRECAUCIÓNSi no se siguen las indicaciones de los mensajes de precaución pueden producirse daños en el analizador o en el medio ambiente.

iNotaInformación que puede resultar útil al usuario.

iNotaNo todos los textos de la pantalla están traducidos a todos los idiomas en los que está disponible la interfaz de usuario del analizador. Si los textos en pantalla permanecen en inglés al cambiar a otro idioma, permanecerán también en inglés en las traducciones de este manual.

Page 12: Manual de Usuario - Spectra Pro M

IntroducciónIntroducción

1-4 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

1.2 El equipo analizador de química clínica Selectra ProM.1.2.1 Descripción general

El Selectra ProM es un analizador de química clínica automatizado utilizado en combinación con reactivos para realizar mediciones diagnósticas in vitro de analitos en muestras de suero, plasma, orina y soluciones acuosas estándar. El Selectra ProM está diseñado como un sistema de sobremesa con todos los componentes incluidos en una unidad. En los siguientes subapartados se ofrece una descripción detallada.

El teclado, mouse y lector manual de códigos de barras opcional no aparecen en la imagen anterior.

Nº Descripción Consulte:

1 Rotor de cubetas párrafo 1.2.2

2 Brazos de pipetas párrafo 1.2.3

3 Rotor de reactivos párrafo 1.2.4

4 Rotor de muestras párrafo 1.2.5

5 Lámpara (dentro de la carcasa) párrafo 1.2.6

6 Jeringas (dentro de la carcasa) párrafo 1.2.3

7 PC de panel táctil ejecutando el software del analizador párrafo 1.2.12

8 Recipientes de agua/residuos (dentro de la carcasa) párrafo 1.2.8

9 Unidad de refrigeración (dentro de la carcasa) párrafo 1.2.7

Page 13: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Introducción

6003-400-412-04 1-5SELECTRA PROMM

1.2.2 Rotor de cubetas

El rotor de cubetas [1] contiene 48 cubetas. El volumen de medida es de 220 a 400 μl. El rotor de cubetas tiene una cubierta de calefacción. Las cubetas se mantienen a 37 °C. El agitador [2] garantiza que la mezcla de reacción esté bien mezclada antes de realizarse la medición. El brazo de pipetas se introduce en la cubeta a través del orificio excéntrico del agitador. El giro del agitador hace que la aguja de la pipeta se mueva dentro de la mezcla.Después de la última medición, el rotor se lava y se seca. La sonda de reactivo llena automáticamente las cubetas con agua para evitar que el rotor se seque.

Unidad de lavado

La unidad de lavado [3] aspira la mezcla de reacción después del análisis y enjuaga las cubetas con 4 x 500 μl de agua. Los residuos se depositan en un recipiente de residuos. La unidad de lavado está equipada con sensores para impedir que el sistema se inunde de agua.

PRECAUCIÓNCompruebe que la tapa esté cerrada mientras el instrumento esté en funcionamiento. Abra la tapa sólo cuando sea necesario acceder al interior.

Page 14: Manual de Usuario - Spectra Pro M

IntroducciónIntroducción

1-6 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

1.2.3 Brazo de pipetas y jeringas

El Selectra ProM dispone de dos brazos de pipetas. Los brazos de pipetas se accionan mediante otras placas controladoras del analizador. El agua, el reactivo y los fluidos de muestra se pipetean mediante jeringas de precisión que se encuentran en la carcasa lateral.

Page 15: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Introducción

6003-400-412-04 1-7SELECTRA PROMM

1.2.4 Rotor de reactivos

En el Selectra ProM, el rotor izquierdo sostiene las botellas de reactivo. Es posible colocar botellas de 10 ml, 25 ml y 50 ml. También es posible sustituir fácilmente todo el rotor, lo que puede resultar útil cuando son necesarios distintos juegos de reactivos. Durante el funcionamiento normal, el rotor está cubierto. La base del rotor se refrigera.

iNotaSólo es posible conseguir una refrigeración óptima cuando se mantiene cerrada la tapa el máximo tiempo posible. Abra la tapa sólo cuando sea necesario acceder al interior.

iNotaSe pueden utilizar varios rotores para el mismo Selectra ProM. Cada rotor puede sostener un juego diferente de reactivos. Puede realizarse el cambio de los rotores sin apagar el analizador. Consulte el párrafo 5.2.4. Para obtener más información sobre la configuración de varios rotores, consulte párrafo 6.3.2.

Page 16: Manual de Usuario - Spectra Pro M

IntroducciónIntroducción

1-8 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

1.2.5 Rotor de muestras

El rotor de muestras del Selectra ProM presenta 50 posiciones en los dos anillos exteriores. El anillo interno tiene 12 posiciones auxiliares, una posición de blanco y una posición de lavado. Todas las posiciones pueden usarse para muestras de pacientes (normales, ASAP y STAT), controles y calibradores. Normalmente, los controles y calibradores se colocan en el anillo interior y las muestras de paciente se cargan en los dos anisllos exteriores. El lector de códigos de barras interno (opcional) sólo puede las etiquetas de códigos de barras de los tubos de muestra de los dos anillos exteriores. Es posible desmontar y/o sustituir fácilmente todo el rotor.

iNotaLa tapa evita que el material de muestra pueda contaminarse. Mantenga el rotor siempre tapado, excepto para cargarlo o descargarlo.

Page 17: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Introducción

6003-400-412-04 1-9SELECTRA PROMM

1.2.6 Lámpara

La lámpara está instalada en el interior de la carcasa principal del Selectra ProM. La luz pasa a través de uno de los ocho filtros antes de llegar a la cubeta. Cada prueba utiliza luz de una longitud de onda determinada para medir la absorbancia. Las longitudes de onda instaladas en el Selectra ProM se muestran en la pantalla Configuración del sistema. Consulte el párrafo 6.5.2.Cuando el analizador detecta que la lámpara ha dejado de ser apta para su uso, aparece un mensaje de error en la pantalla. Para obtener instrucciones sobre cómo sustituir la lámpara, consulte párrafo 7.3.3.

ADVERTENCIANo toque la lámpara inmediatamente después de apagar el analizador: podría estar caliente y producir quemaduras. Deje que se enfríe al menos durante 10 minutos después de apagar el analizador.

Page 18: Manual de Usuario - Spectra Pro M

IntroducciónIntroducción

1-10 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

1.2.7 Unidad de refrigeración

El Selectra ProM puede equiparse con una unidad de refrigeración interna. La unidad de refrigeración proporciona una temperatura constante de los reactivos y los mantiene frescos (en caso de ser requerido). La unidad de refrigeración garantiza una refrigeración absoluta (8 - 12 °C) con una temperatura ambiente de hasta 25 °C. Por encima de 25 °C, la temperatura de refrigeración del reactivo comienza a incrementarse en función de la temperatura ambiente.La unidad de refrigeración está ubicada bajo el rotor de reactivos. Una bomba hace circular el refrigerante. Esta unidad de refrigeración lleva una mirilla. Ésta se usa para comprobar el nivel de líquido en el sistema de refrigeración. Sirve asimismo para rellenar con líquido cuando es necesario.La mirilla está montada en la parte frontal del analizador y se puede acceder a ella tras quitar la placa frontal redondeada.

1. Tapa2. Nivel máximo3. Nivel mínimo

El usuario no puede modificar el ajuste de temperatura de la unidad de refrigeración. Si la temperatura de refrigeración no es correcta, esto se indica en la barra de estado de la pantalla.

iNotaSi la temperatura de refrigeración no es correcta aunque el Selectra ProM lleve funcionando una hora, póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia técnica.

Page 19: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Introducción

6003-400-412-04 1-11SELECTRA PROMM

1.2.8 Agua y recipiente de residuos

Los recipientes de agua y residuos se colocan en el compartimento del lado derecho del Selectra ProM. El agua se utiliza para enjuagar las cubetas entre las mediciones. Es posible sustituir fácilmente los recipientes de agua y residuos.

Riesgo biológicoLos líquidos contenidos en el recipiente de residuos son potencialmente infecciosos. Es preciso manipular estos líquidos con mucho cuidado. Limpie inmediatamente los derrames. Siga los procedimientos apropiados para desechar los líquidos del recipiente de residuos.

iNotaSi está instalado en el analizador el kit opcional de residuos externo, los residuos líquidos pasan directamente a un desagüe. Esta opción incluye un recipiente de agua más grande.

iNotaSi el analizador tiene instalado el ECO-kit, en el exterior de la unidad se coloca un recipiente adicional de residuos concentrados.

Page 20: Manual de Usuario - Spectra Pro M

IntroducciónIntroducción

1-12 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

1.2.9 Unidad de ISE seco (opcional)

La unidad de ISE seco es un módulo opcional para el analizador Selectra ProM. Cuando está instalada, se sitúa en la carcasa en el lado izquierdo del analizador, como muestra la anterior ilustración. El brazo de succión [1] toma las muestras para la unidad de ISE seco del rotor de cubetas. Esto sólo está disponible cuando está instalada la unidad de ISE seco. Ésta se describe en el anexo B.

Page 21: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Introducción

6003-400-412-04 1-13SELECTRA PROMM

1.2.10 Lector interno de códigos de barras (opcional)

El Selectra ProM está equipado con un lector interno de códigos de barras. Está instalado en la pared lateral detrás del rotor de muestras, como se indica en la ilustración. El lector de códigos de barras permite identificar muestras con código de barras en los dos anillos exteriores del rotor de muestras. Se utiliza normalmente cuando el Selectra ProM está conectado a un LIS que envía las solicitudes de prueba de las muestras al analizador. El analizador explorará todas las muestras del rotor antes de iniciar las mediciones.

iNotaEl lector interno de códigos de barras se utiliza sólo cuando está activado en la pantalla Configuración del sistema. Consulte el párrafo 6.5.2. Cuando está apagado, se desactivan las funciones de exploración en la pantalla Carga muestras.

iNotaCompruebe que los códigos de barras de los tubos de muestras estén orientados hacia fuera. De lo contrario, el lector interno de códigos de barras no identificará las muestras.

Page 22: Manual de Usuario - Spectra Pro M

IntroducciónIntroducción

1-14 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

1.2.11 Lector externo de códigos de barras (opcional)

Es posible conectar un lector manual de códigos de barras a un puerto USB del ordenador. El lector se utiliza para solicitar pruebas, programar reactivos y cargar muestras con códigos de barras. Es posible leer la mayoría de los tipos de códigos de barras existentes. Se utiliza el código de barras Codabar para solicitar las pruebas. El lector de códigos de barras tiene su propio manual de instrucciones. Lea el manual del lector de códigos de barras para obtener más información e instrucciones de uso.

PRECAUCIÓNVital Scientific no garantiza el correcto funcionamiento de un lector de códigos de barras que no se adquiera a Vital Scientific o a uno de sus distribuidores. Los lectores de códigos de barras deben programarse para reconocer correctamente las etiquetas de un gráfico Codabar antes de poder utilizarlos. Los lectores de códigos de barras adquiridos a Vital Scientific o a uno de sus distribuidores incluyen las instrucciones de programación apropiadas.

iNotaEl Selectra ProM también está equipado con un lector interno de códigos de barras, que se utiliza para leer los códigos de barras en los tubos de muestras. Consulte el párrafo 1.2.10.

Page 23: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Introducción

6003-400-412-04 1-15SELECTRA PROMM

1.2.12 Ordenador

El PC de panel táctil proporciona la interfaz de usuario para el analizador. Un brazo ajustable en el monitor permite ajustar individualmente el ángulo de visión.El sistema operativo es Microsoft® Windows® Embedded Standard 2009 (WES 2009). El ordenador se dedica a ejecutar únicamente el software de la interfaz de usuario del Selectra ProM. El control de los componentes mecánicos del analizador se gestiona mediante un microprocesador independiente en el instrumento. Todos los dispositivos mecánicos son gestionados y comprobados por procesadores auxiliares. El estado del analizador se comunica de forma continua al software de la interfaz de usuario y se muestra en la pantalla.

Con el panel táctil se puede manejar el analizador con solo tocar la pantalla.Existen un mouse y un teclado disponibles para recorrer la interfaz de usuario, así como para introducir datos cuando sea necesario. Es posible conectar el analizador a un sistema de información de laboratorio (LIS). En tal caso, es posible recuperar las solicitudes de prueba del ordenador principal y los resultados se transfieren automáticamente al completarse las pruebas. Consulte párrafo 6.6.2 para obtener más detalles sobre esta configuración.

PRECAUCIÓNUtilice el ordenador exclusivamente para ejecutar el software de control preinstalado. El uso de cualquier otro software podría causar fallos en el analizador.

PRECAUCIÓNAsegúrese de que no le llegue líquido al ordenador. Los líquidos podrían averiarlo gravemente.

Page 24: Manual de Usuario - Spectra Pro M

IntroducciónIntroducción

1-16 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

Page 25: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Seguridad

6003-400-412-04 2-1

2

SELECTRA PROMM

2SEGURIDAD

Page 26: Manual de Usuario - Spectra Pro M

SeguridadSeguridad

2-2 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

2.1 Generalidades2.1.1 Uso

El Selectra ProM es un analizador químico automático utilizado en combinación con determinados reactivos para realizar mediciones diagnósticas in vitro de analitos en muestras de suero, plasma, orina y soluciones acuosas estándar. Es posible adaptar al sistema la mayor parte de los ensayos químicos clínicos que requiere una medición fotométrica. El Selectra ProM se utiliza en laboratorios de química clínica con una carga de trabajo baja y media. El Selectra ProM debe ser utilizado por personal cualificado y con la debida formación.

1 ECCLS = European Committee for Clinical Laboratory Standard2 CLSI = Clinical and Laboratory Standards Institute

Descargo de responsabilidadEn función de las características específicas del kit de reactivos utilizado, pueden variar los resultados obtenidos a partir de un sistema de química clínica. Los parámetros de prueba para cada ensayo (y para cada distribuidor de reactivo) deberán ser desarrollados y validados mediante los métodos adecuados (por ejemplo, mediante las directrices ECCLS1 o CLSI2) antes de utilizar el sistema para la medición real de muestras. El fabricante recomienda utilizar en sus analizadores reactivos, calibradores y controles ELITech. El fabricante no asume responsabilidad alguna sobre los resultados de prueba erróneos debidos a kits de reactivos y/o parámetros de pruebas que no hayan sido suministrados o recomendados explícitamente por el fabricante.

Page 27: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Seguridad

6003-400-412-04 2-3SELECTRA PROMM

2.1.2 Directrices de seguridad

El analizador ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con los estándares actuales y según las normativas internacionales de seguridad. Se han tenido en cuenta todos los posibles riesgos conocidos en el momento de su fabricación para eliminarlos o reducirlos. No obstante, es imposible eliminar algunos factores de riesgo. Tenga en cuenta las directrices incluidas en este capítulo.Al utilizar el analizador, así como en la rutina normal del laboratorio, deben respetarse todas las directrices y normativas nacionales e internacionales. Los accesorios de la red de suministros como cables, enchufes, etc., deberán instalarse de forma que se eliminen los factores de riesgo (sobrecalentamiento de cables, cortocircuito por amperaje incorrecto de los fusibles, cables sueltos, etc.). El usuario debe ser consciente de que si se utiliza el analizador de una forma no indicada por el fabricante, la protección suministrada por el equipo podría verse afectada.

Page 28: Manual de Usuario - Spectra Pro M

SeguridadSeguridad

2-4 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

2.1.3 Requisitos de seguridad

• Las muestras deberán derivarse, prepararse, manipularse y etiquetarse correctamente antes de cargarlas en el analizador.

• Los reactivos y calibradores deberán almacenarse, prepararse, manipularse y etiquetarse correctamente antes de cargarlos en el analizador.

• El personal del laboratorio deberá respetar los procedimientos de control de calidad adecuados para comprobar el rendimiento del analizador mediante el uso correcto de sueros de control.

• El personal del laboratorio que utilice el analizador deberá contar con la formación adecuada.• El personal del laboratorio que utilice el analizador deberá estar al tanto de los riesgos que se

derivan de la manipulación de material de origen humano (riesgos biológicos) y deberá adoptar los procedimientos adecuados para evitar infecciones.

• El personal técnico que realice el mantenimiento preventivo y correctivo del analizador deberá contar con la formación adecuada.

• El personal técnico que realice el mantenimiento del analizador deberá conocer los riesgos biológicos y adoptar las precauciones pertinentes.

• El mantenimiento preventivo deberá realizarse según las instrucciones que se incluyen en la documentación que acompaña al analizador y los módulos opcionales.

• Deben utilizarse piezas de repuesto originales para el mantenimiento del analizador.• Deben utilizarse consumibles originales para el uso del analizador.• Los reactivos y métodos deberán ser validados antes de medir muestras reales.• El personal técnico deberá seguir las instrucciones adecuadas para instalar y comprobar el

analizador. • Las comprobaciones de límite deben implementarse y utilizarse correctamente en los ajustes

de los parámetros de prueba (absorbancia, absorbancia de blanco de reactivo, control, calibrador, etc.).

• El blanco de rotor debe efectuarse una vez al día antes de realizar cualquier medición.• Los resultados de prueba obtenidos con el analizador deben ser cuidadosamente examinados

por un experto antes de tomar otras medidas basándose en los resultados analíticos.

Page 29: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Seguridad

6003-400-412-04 2-5SELECTRA PROMM

2.1.4 Cualificaciones del usuario

Operadores

El analizador solamente puede ser utilizado por personal cualificado y formado, que haya tomado un curso de formación especial para operadores del instrumento. Para las pruebas clínicas, el instrumento deberá ser utilizado bajo la supervisión de un médico o inspector clínico.

Técnicos de servicio

Para instalar, mantener y reparar el analizador, el técnico de servicio deberá haber recibido del fabricante o de su representante, formación acerca del analizador. El técnico de servicio también deberá estar familiarizado con el uso y funcionamiento normal del analizador, según se describe en el manual del operador, y con las operaciones especiales descritas en el manual de servicio.

Page 30: Manual de Usuario - Spectra Pro M

SeguridadSeguridad

2-6 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

2.1.5 Símbolos en el analizador

ADVERTENCIAEsta etiqueta indica un posible peligro. Puede colocarse en distintos lugares del analizador. Su significado específico se describe en "Aspectos específicos de seguridad" en la página 2-7.

ADVERTENCIAEsta etiqueta está situada sobre o cerca de piezas que se calientan cuando el analizador está encendido. Mantenga los dedos y otras partes del cuerpo alejados de estas áreas.

ADVERTENCIAEsta etiqueta está situada sobre o cerca de zonas donde los dedos u otras partes del cuerpo podrían quedar atrapados. Mantenga los dedos y otras partes del cuerpo lejos del punto de atrapamiento.

Riesgo biológicoEste símbolo aparece sobre o cerca de zonas donde existen líquidos potencialmente infecciosos, como el rotor de cubetas y el recipiente de residuos. El contenido de las zonas señaladas con este símbolo puede presentar riesgos biológicos y ser potencialmente infeccioso.

ATENCIÓNEsta etiqueta está adherida en la parte posterior del analizador. El símbolo indica que al término de su vida útil, el analizador deberá ser recogido por separado para su eliminación, según se establece en la directiva europea 2002/96/CE.

Page 31: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Seguridad

6003-400-412-04 2-7SELECTRA PROMM

2.2 Aspectos específicos de seguridad2.2.1 Riesgos

Riesgos eléctricos

Riesgos mecánicos

Brazo de pipetas y rotores

Lámpara

Riesgo biológico

Las muestras de pacientes y los controles, calibradores y residuos líquidos deben considerarse potencialmente infecciosos y susceptibles de transmitir el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH), el virus de la hepatitis B (HBV) y otros patógenos transmitidos por la sangre. La manipulación de estas sustancias debe efectuarse de acuerdo con las normativas de seguridad en laboratorio establecidas para reducir los riesgos del personal de laboratorio. Esto implica el uso de guantes,

ADVERTENCIAPara evitar el riesgo de descarga eléctrica y/o daños al instrumento, los operadores no deben abrir las tapas que cubren las partes eléctricas del instrumento. Solamente el personal autorizado, como los técnicos de servicio, podrán abrir el instrumento para realizar operaciones de reparación o mantenimiento.

ADVERTENCIANo utilice prendas sueltas ni joyas que puedan quedar enganchadas en los mecanismos.No ponga los dedos ni las manos en el recorrido de ninguna pieza mientras el analizador esté funcionando. No intente realizar ninguna reparación mecánica a menos que el instrumento esté desconectado.

ADVERTENCIANo toque las piezas móviles del sistema (rotores, brazo, etc.) mientras se encuentren en movimiento. Debe prestarse especial atención y cuidado a las agujas de muestras y los reactivos. Aunque se han adoptado las máximas precauciones de seguridad, estos componentes siguen planteando riesgos potenciales. No obstante, el sistema detiene automáticamente el procedimiento si se tocan las agujas. Mantenga los rotores siempre tapados, excepto para cargarlos o descargarlos. Las tapas evitan que las muestras y reactivos puedan contaminarse.

ADVERTENCIADurante su funcionamiento, la lámpara fotométrica estará muy caliente. No mire directamente el haz de luz de la lámpara cuando esté encendida. ¡No toque la lámpara cuando esté encendida! Si es necesario sustituir la lámpara, espere a que se enfríe.

Riesgo biológicoLas muestras de pacientes, controles, calibradores y residuos son potencialmente infecciosos. La manipulación de muestras de pacientes, sueros de control y residuos debe realizarse según las normativas nacionales e internacionales de seguridad en laboratorios.

Page 32: Manual de Usuario - Spectra Pro M

SeguridadSeguridad

2-8 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

protección contra salpicaduras, etc. Debe evitarse el contacto con la piel y las membranas mucosas. Esto también se aplica a todos los componentes del instrumento que estén expuestos a dichas sustancias. Si se vierte alguna muestra sobre el instrumento, elimínela de inmediato y limpie la superficie contaminada con un desinfectante.En varios países existen normativas que rigen el desecho de residuos. Consulte a los organismos locales competentes para obtener más información sobre el desecho correcto de los residuos.

Riesgos químicos

El operario es responsable de adoptar todas las precauciones necesarias contra los riesgos relacionados con el uso de productos químicos de laboratorios clínicos. Podrá encontrar recomendaciones específicas sobre cada reactivo utilizado con el analizador en los insertos del envase del fabricante o en las fichas de información de cada producto químico. Limpie inmediatamente cualquier reactivo que caiga sobre el instrumento.

Precauciones adicionales

Solicite al fabricante del reactivo información sobre las concentraciones de metales pesados y otras sustancias tóxicas de cada reactivo.Para un uso correcto de los reactivos en combinación con el instrumento, consulte los insertos del fabricante de los reactivos incluidos de los envases de la caja del kit de reactivos, o las fichas de aplicaciones de los reactivos.

Page 33: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Seguridad

6003-400-412-04 2-9SELECTRA PROMM

2.2.2 Transporte e instalación

Requisitos de transporte y almacenamiento

Consulte siempre cuál es el mejor procedimiento de transporte al servicio de asistencia técnica cuando tenga que trasladar el analizador de un edificio a otro. El fabricante recomienda que la preparación del analizador para su transporte sea efectuada únicamente por personal técnico cualificado del distribuidor.Al llegar a la nueva ubicación, el analizador deberá ser instalado por un técnico de servicio.Cuando el analizador llegue al final de su vida útil, póngase en contacto con el departamento de asistencia de su distribuidor a fin de obtener instrucciones para su retirada.

Requisitos del lugar de instalación

El cliente se encargará de suministrar las instalaciones necesarias que se describen en párrafo A.1.3.

PRECAUCIÓNAlmacene siempre el analizador en un entorno con temperaturas comprendidas entre -10 y +45 °C.

PRECAUCIÓNEl analizador sólo debe transportarse en estado seco. Debe extraerse del analizador toda la system solution y el líquido de refrigeración antes de transportarlo.

ADVERTENCIAEl analizador y los dispositivos, las piezas y los accesorios opcionales se envían en cajas de transporte y deben ser desembalados e instalados por un técnico de servicio cualificado del fabricante o su representante autorizado. Si no se respetan estas instrucciones, el fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños que puedan producirse ni por el funcionamiento incorrecto del analizador.

PRECAUCIÓNEl analizador tiene que instalarse sobre una superficie nivelada.

PRECAUCIÓNConecte siempre el analizador a un enchufe de pared con toma de tierra.

PRECAUCIÓNNo coloque el analizador contra una pared. Debe poder accederse en todo momento a los paneles en la parte posterior del analizador. Compruebe que haya una toma de alimentación accesible y que el aire de ventilación circule libremente. Es recomendable una ventilación adecuada de la sala para evitar la condensación en las piezas del analizador.

PRECAUCIÓNEl analizador no debe exponerse a la luz solar directa ni a vibraciones.

Page 34: Manual de Usuario - Spectra Pro M

SeguridadSeguridad

2-10 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

Conexiones externas

Requisitos operativos

ADVERTENCIANo utilice el analizador cerca de fuentes de radiación electromagnética fuerte (por ejemplo, fuentes de RF intencional sin apantallar), ya que pueden interferir el funcionamiento correcto.

iNotaEs recomendable utilizar un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI), que suministre la electricidad si la red eléctrica no está disponible.

PRECAUCIÓNÚnicamente podrán conectarse al analizador aquellos instrumentos que cumplan los requisitos de seguridad correspondientes.Utilice exclusivamente un cable de alimentación y bloques de distribución de corriente con clasificación UL.

PRECAUCIÓNLa unidad de refrigeración debe estar llena de líquido. Compruebe el nivel de líquido cada 3 meses. Para obtener más datos sobre el líquido de refrigeración, consulte el párrafo A.2.1.

Page 35: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Seguridad

6003-400-412-04 2-11SELECTRA PROMM

2.2.3 Requisitos operativos

Mantenimiento

Para realizar los procedimientos de reparación y mantenimiento, siga las instrucciones del personal técnico de su distribuidor o los procedimientos indicados en el manual.Utilice herramientas apropiadas para las tareas de reparación (como destornilladores aislados para trabajar con componentes eléctricos).Durante la utilización y el mantenimiento del instrumento, siga las instrucciones y no toque ninguna parte del instrumento distinta de las que se indican.Evite tocar cualquier pieza mecánica mientras el instrumento esté funcionando, pues podría hacer que se detenga la operación o causar daños al instrumento.Sólo deben utilizarse piezas de repuesto originales para el mantenimiento de este analizador.Sólo deben utilizarse consumibles y accesorios originales durante el uso de este analizador.Compruebe que las tapas estén cerradas mientras el instrumento esté en funcionamiento.

Instrumento sin usar durante mucho tiempo

PRECAUCIÓNPara disponer de protección continua contra el riesgo de incendio, utilice exclusivamente fusibles del tipo y amperaje especificados.

PRECAUCIÓNSi no va a utilizarse el instrumento durante mucho tiempo, póngase en contacto con el departamento de asistencia de su distribuidor para obtener más información y asistencia.

Page 36: Manual de Usuario - Spectra Pro M

SeguridadSeguridad

2-12 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

2.2.4 Uso de materiales con el analizador

Muestras

Este analizador ha sido diseñado para la medición de analitos en muestras de suero, plasma y orina. Las muestras de pacientes deben prepararse y manipularse siguiendo las instrucciones del fabricante del reactivo. Consulte el inserto del kit de reactivos para obtener instrucciones detalladas.

Reactivos y calibradores

El fabricante recomienda utilizar reactivos, calibradores y controles ELITech junto con el analizador y la unidad de ISE seco. Se pueden proporcionar fichas de aplicaciones para una gran variedad de pruebas de química clínica. Por tanto, solicite a su distribuidor de reactivos local las fichas de aplicaciones necesarias.

Controles

El fabricante recomienda el uso de soluciones de control de calidad con valores conocidos para cada prueba de acuerdo con las directrices y normativas internacionales. Los resultados obtenidos deben estar comprendidos dentro de los límites definidos por la variabilidad diaria del sistema, según se determine en el laboratorio del usuario. Si los resultados no se encuentran dentro de los límites establecidos por el laboratorio, consulte la información de solución de problemas incluida en este manual o póngase en contacto con el distribuidor.

Resultados analíticos

Los resultados analíticos no sólo dependen del correcto uso del analizador, sino también de una serie de influencias externas fuera del control del fabricante. Un técnico clínico debe examinar cuidadosamente los resultados de prueba obtenidos con este instrumento antes de tomar medidas diagnósticas o terapéuticas basadas en estos resultados analíticos.

PRECAUCIÓNCompruebe que la mezcla de muestra/reactivo no contenga coágulos de sangre, polvo ni otros contaminantes no solubles. Si la muestra contiene contaminantes no solubles, podría ser imposible obtener unos valores de medición correctos.

PRECAUCIÓNTrate todos los reactivos según las recomendaciones del fabricante. Consulte la caja del kit de reactivos, el inserto, o las fichas de información del producto, para obtener instrucciones específicas.

Descargo de responsabilidadEl fabricante no asume responsabilidad alguna sobre los resultados de prueba erróneos debidos a kits de reactivos y/o parámetros de pruebas que no hayan sido suministrados o recomendados explícitamente por el fabricante.

ADVERTENCIAUn resultado medido incorrectamente puede dar lugar a un error de diagnóstico y plantear un posible peligro para el paciente.

Page 37: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Bases teóricas

6003-400-412-04 3-1

3

SELECTRA PROMM

3BASES TEÓRICAS

Page 38: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Bases teóricasBases teóricas

3-2 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

3.1 Mediciones de absorbancia3.1.1 Tipos de mediciones

Medición de concentraciones mediante la absorbancia

Los parámetros se miden como absorbancia espectral relativa a un ajuste cero en el agua. El ajuste cero se realiza automáticamente al inicio de cada serie de pruebas. La relación entre la concentración y el cambio en la absorbancia espectral determina la concentración. La absorbancia se calcula según la ley de Lambert-Beers:

Tipos de medición

Cuando se mezclan las muestras y los reactivos, tiene lugar una reacción. La concentración de los productos de la reacción se determina mediante las mediciones de absorbancia. Como el comportamiento de los reactivos está bien definido, esto proporciona una indicación clara de la concentración de una determinada sustancia en la muestra. Las celeridades de reacción varían considerablemente entre los métodos de prueba. El plazo de tiempo de las mediciones en el analizador está limitado (por motivos mecánicos y de posibilidad de uso). El tiempo para alcanzar el punto final de la reacción puede variar entre algunos segundos y más de una hora. Para determinar la concentración de la sustancia para todos los métodos posibles en el mismo plazo de tiempo, se dispone de tres tipos de medición.

Abs = Absorbancia

� = Coeficiente de extinción molar

d = Longitud del paso de luz

c = Concentración

T = Transmisión

Page 39: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Bases teóricas

6003-400-412-04 3-3SELECTRA PROMM

1. Pruebas cinéticas. El plazo de tiempo de la medición se encuentra en el primer tramo de la curva, cuya alinealidad se comprueba.

2. Pruebas de dos puntos. El plazo de tiempo de la medición se encuentra en el segundo tramo de la curva.

3. Pruebas de punto final. El plazo de tiempo de la medición se encuentra en el último tramo de la curva, cuando la reacción ha alcanzado un punto final estable.

Los siguientes apartados proporcionan una explicación detallada, que incluye las posibles variaciones para cada uno de los tipos de medición básicos y los algoritmos empleados en los cálculos. Las mediciones se comparan con las curvas de calibración disponibles. Consulte los algoritmos de calibración en el párrafo 3.2.

Page 40: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Bases teóricasBases teóricas

3-4 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

3.1.2 Pruebas cinéticas

El método cinético suele utilizarse para las pruebas de actividad enzimática. La reacción se supervisa a intervalos de 27 segundos. Se comprueba la linealidad de las mediciones. Si la alinealidad supera el límite establecido y la absorbancia delta es superior a 15 mAbs/minuto, se muestra una advertencia. Es posible realizar pruebas cinéticas con comprobaciones de linealidad, blancos de muestra y/o blancos de reactivo.

El cálculo de las pruebas cinéticas es el siguiente:

La segunda parte de la fórmula corresponde al factor enzimático (F). Este factor puede encontrarse en el inserto del paquete del método.

La alinealidad se calcula del siguiente modo:

iNotaEn todas las fórmulas incluidas en este capítulo se utilizan las siguientes abreviaturas:• reag: blanco de reactivo con un reactivo activo• reagbl: blanco de reactivo con un reactivo inactivo• samplebl: blanco de muestra• stdb: blanco de muestra del estándar

c = Concentración

�Abs/minuto = Absorbancia delta por minuto

� = Coeficiente de extinción molar

d = Longitud del paso de luz

Vmuestra = Volumen de la muestra

Vtotal = Volumen total (reactivos más muestra)

Page 41: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Bases teóricas

6003-400-412-04 3-5SELECTRA PROMM

3.1.3 Pruebas de punto final

Las reacciones que alcanzan rápidamente el punto final se miden utilizando el método de punto final. La reacción se completa normalmente antes de que se realice la medición. Se dispone de varios métodos de cálculo.

Punto final estándar

El factor F se calcula del siguiente modo:

La concentración de muestra c se calcula del siguiente modo:

Punto final con blanco de reactivo

Punto final con blanco de reactivo y de muestra

Page 42: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Bases teóricasBases teóricas

3-6 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

Punto final bicromático

El cálculo del factor y la fórmula para los puntos de equivalencia bicromáticos con blanco de reactivo o de muestra son idénticos a los utilizados en el método de punto final estándar.

Page 43: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Bases teóricas

6003-400-412-04 3-7SELECTRA PROMM

3.1.4 Pruebas de dos puntos

El cálculo del factor y la fórmula para las pruebas de dos puntos con blanco de reactivo o de muestra son idénticos a los utilizados en el método de punto final estándar.

Page 44: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Bases teóricasBases teóricas

3-8 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

3.2 Algoritmos de calibración3.2.1 Introducción: calibradores

Los calibradores deben programarse antes de definir los parámetros para las distintas pruebas. Es posible cambiar los parámetros para un calibrador o añadir calibradores nuevos más tarde.El analizador admite los siguientes métodos de calibración:• Calibración de punto de corte cualitativo con 1 estándar.• Calibración lineal con 1 estándar• Calibración lineal con 2 estándares• Calibración con 3 y 9 estándares

- Spline cúbica estándar- Spline cúbica uniforme- Regresión lineal- Punto a punto- Logit-Log de 4 parámetros (4 estándares o más)- Logit-Log de 5 parámetros (5 estándares o más)- Exponencial de 5 parámetros (5 estándares o más)

• Calibración multipunto de diferentes niveles de dilución realizada a partir de un calibrador (padre).

Todos estos métodos ofrecen resultados cuantitativos. Cuando se requiere un resultado cualitativo (tanto positivo o negativo), deberá usarse la calibración de punto de corte. Con una calibración de punto de corte, es posible definir una zona “cercana al punto de corte” o “gris”.

iNotaEs posible que su analizador no disponga de todos los algoritmos que se describen en este apartado. Esto dependerá de los ajustes de configuración definidos por su distribuidor.

Page 45: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Bases teóricas

6003-400-412-04 3-9SELECTRA PROMM

3.2.2 Spline cúbica estándar

Donde:

El valor de Ai y Ai+1 viene dado por:

Ai = Valor de absorbancia medido para el punto de calibración i

ci = Concentración para el punto de calibración i

Am = Valor de absorbancia medido para la muestra

cm = Concentración calculada

ai = Factor determinado por el algoritmo de ajuste a curva

Page 46: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Bases teóricasBases teóricas

3-10 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

3.2.3 Spline cúbica suavizada

El algoritmo ajustado a la curva spline cúbica determina si un eje logarítmico ofrecería un mejor ajuste (es decir, una curva más uniforme). Se utiliza la fórmula siguiente:

El valor de Ai y Ai+1 viene dado por:

El valor de x viene determinado por:

El algoritmo de ajuste a la curva determina la mejor relación. Al calcular xm, x se obtiene mediante:

El valor de y se calcula mediante la anterior fórmula básica. A partir de y, se calcula la concentración C del siguiente modo:

El algoritmo de ajuste a la curva determina la mejor relación.

Ai Valor de absorbancia medido para el punto de calibración i

Am Valor de absorbancia medido para la muestra

x Variable de entrada basada en la absorbancia medida

yi Variable de salida para la concentración

cm Concentración calculada

ai, bi ci di Factores determinados por el algoritmo de ajuste a curva

gx Factor determinado por el algoritmo de ajuste a curva

Page 47: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Bases teóricas

6003-400-412-04 3-11SELECTRA PROMM

3.2.4 Algoritmos NLLS

Logit-log de 4 parámetros (NLLS)

Logit-log de 5 parámetros (NLLS)

Exponencial de 5 parámetros (NLLS)

Am Valor de absorbancia medido para la muestra

Cm Concentración calculada

X0, K, a, b Factores determinados por el algoritmo de ajuste a curva

Am Valor de absorbancia medido para la muestra

Cm Concentración calculada

x0, K, a, b, c Factores determinados por el algoritmo de ajuste a curva

Am Valor de absorbancia medido para la muestra

Cm Concentración calculada

x0, K, a, b, c Factores determinados por el algoritmo de ajuste a curva

Page 48: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Bases teóricasBases teóricas

3-12 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

3.2.5 Otros algoritmos de calibración

Regresión lineal y punto a punto

Am = Valor de absorbancia medido para la muestra

Cm = Concentración calculada

Pendiente, Interceptar =

Factores determinados mediante el algoritmo

Page 49: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Bases teóricas

6003-400-412-04 3-13SELECTRA PROMM

3.3 Explicación de características del analizador3.3.1 Comprobación de integridad

El Selectra ProM realiza una serie de comprobaciones acerca de la integridad de las mediciones. Algunos métodos opcionales se explican en este párrafo. Cuando falla una comprobación de integridad, se establece un indicador de error para el resultado de la medición. Los indicadores de error se muestran en la pantalla Evaluar resultados. A continuación se muestra un ejemplo. Los indicadores de error también se imprimen con los resultados.

Además de las comprobaciones de integridad opcionales explicadas en este capítulo, siempre se realizan una serie de comprobaciones estándar, que también pueden generar indicadores de error. Consulte la lista completa de indicadores de error del Selectra ProM en el párrafo 5.6.2.

Comprobación de agotamiento de sustrato

Se utiliza para los métodos en los que se mide la tasa de reacción en lugar de la concentración del producto final de la reacción (pruebas cinéticas). Cuando el sustrato empieza a agotarse antes de que finalicen las mediciones, la reacción deja de ser lineal. Es posible comprobarlo estableciendo un límite de agotamiento de sustrato. El analizador utiliza como mínimo cuatro puntos de medición para cotejar este límite. Si uno de los valores cae por debajo del límite, se define el indicador D. Es posible repetir la prueba con un volumen de muestra y/o reactivo más apropiado. Este volumen menor se define en los parámetros de prueba vol. repetic.:.

Chequeos prozona

El chequeo prozona se puede utilizar en los métodos que se basan en la formación de complejos antígeno-anticuerpo (aglutinación). Las muestras con un contenido de antígeno extremadamente alto pueden invertir la dirección de la reacción y producir resultados incorrectos. Esta inversión de la reacción se denomina efecto prozona o gancho. Para reconocer los resultados incorrectos, es posible realizar un chequeo prozona de:• Min.Relacion dAbs: relación de absorbancia delta mínima• Max.Relacion dAbs: relación de absorbancia delta máxima• Min.Relacion Abs: relación de absorbancia mínima• Max.Relacion Abs: relación de absorbancia máxima

El analizador calcula las absorbancias o absorbancias delta en dos tiempos (puntos de prozona 1 y 2). Cuando se seleccionan las relaciones de absorbancia delta, se utilizan tres puntos de medición en torno a los dos puntos de prozona. Después, la relación se calcula mediante una de estas fórmulas:

Si el porcentaje calculado excede el límite aplicable, se define el indicador P. Cuando se habilita el chequeo prozona, la pantalla Detalles de resultados muestra un Gráfico de prozona y una Tabla de prozona por separado. Consulte el párrafo 4.2.6.

Page 50: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Bases teóricasBases teóricas

3-14 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

3.3.2 Comprobación de absorbancia para pruebas calibradas

Después de la calibración, se inicia la comprobación automática de la tasa. Se establecen los siguientes límites:(el porcentaje citado es adaptable)• Límite inferior de tasa = tasa inferior del calibrador - 1% (tasa superior del calibrador - tasa

inferior del calibrador)• Límite superior de tasa = tasa superior del calibrador + 1% (tasa superior del calibrador - tasa

inferior del calibrador)

Cuando una prueba infringe estos límites después de la calibración, los datos de los resultados se muestran como 0,00 y 9999,0 y se indican los resultados como menor o mayor que los parámetros de concentración baja o alta, marcándose con el indicador k o K, respectivamente. Los resultados 0,00 y 9999,0 se definen como: • 0,00 = el resultado es menor que el estándar inferior• 9999,0 = el resultado es mayor que el estándar superior

iNotaEstos límites están relacionados con el calibrador y no aparecen en los parámetros de prueba. No los confunda con los límites de absorbancia general, que están relacionados con el método y se muestran como resultados con el indicador m o M.

iNotaRecomendamos definir límites de concentración al calibrar una prueba. Cuando se establece el límite de concentración superior en 300 mg/dl, todos los resultados que superen este límite (también 9999,0) se presentan con la forma “> 300 mg/dl”.

Page 51: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Bases teóricas

6003-400-412-04 3-15SELECTRA PROMM

3.3.3 Reglas de Westgard

Las reglas de Westgard sólo pueden utilizarse para controles individuales. Cuando se selecciona la opción Westgard, los límites superior e inferior se establecen automáticamente a partir de la desviación estándar introducida por el usuario. Las reglas de Westgard se infringen si se dan una o varias de las siguientes condiciones: • 1 resultado de control se encuentra a más de 3 desviaciones estándar del objetivo.• Los 2 últimos resultados de control se encuentran a más de 2 desviaciones estándar del

objetivo en la misma dirección (+ o –).• Los 4 últimos resultados de control se encuentran a más de 1 desviación estándar del objetivo

en la misma dirección (+ o –).• Los 10 últimos resultados de control están todos situados en el lado '+' o '–' del objetivo.

Las reglas de Westgard no se incumplen en ningún otro caso.

Page 52: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Bases teóricasBases teóricas

3-16 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

3.3.4 Predilución

La predilución se utiliza en muestras que normalmente no estarían comprendidas dentro del intervalo de calibración o de absorbancia medible. El analizador prediluye la muestra utilizando un diluyente disponible en el rotor.

Ejemplo

Una prueba utiliza un calibrador con 5 estándares para concentraciones de 0, 10, 20, 50 y 100. Como estas concentraciones son superiores a las que pueden medirse, se utiliza un factor de predilución de 1:5 para los estándares del calibrador. Las absorbancias medidas para los estándares son en realidad para las concentraciones 0, 2, 4, 10 y 20. Es posible utilizar el gráfico para determinar las concentraciones de las muestras, ya que la muestra está prediluida con el mismo factor de 1:5.

iNotaEn este manual y en el software del analizador, las relaciones de dilución se indican como partes de muestra por partes de la solución resultante. Así, una relación de dilución de 1:5 significa 1 parte de muestra diluida con 4 partes de diluyente, que da como resultado 5 partes de solución.

PRECAUCIÓNAl utilizar la predilución, el analizador mide unas concentraciones inferiores a las que contiene la muestra. Para comparar las absorbancias medidas con los calibradores, debe utilizarse el mismo factor de predilución en los calibradores y en las muestras. De lo contrario, los resultados de la muestra no serán válidos.

Page 53: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Interfaz de usuario

6003-400-412-04 4-1

4

SELECTRA PROMM

4INTERFAZ DE USUARIO

Page 54: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Interfaz de usuarioInterfaz de usuario

4-2 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

4.1 Descripción general4.1.1 Pantalla, teclado y mouse

El Selectra ProM se suministra con un PC de panel táctil. La pantalla muestra el estado del analizador en un momento dado. El analizador se controla mediante el panel táctil o el teclado. El Selectra ProM está equipado con un teclado internacional (US) que incorpora un trackball como se muestra aquí:

Funciones del teclado

Una serie de teclas del teclado tienen las funciones definidas que se enumeran en la siguiente tabla.

iNotaEs posible sustituir el teclado incluido por un teclado USB del idioma que desee. Asegúrese de cambiar los ajustes del teclado en el panel de control de Windows al instalar un teclado con una disposición distinta.

Teclas de dirección Ir a otro campoTabulador Cambia entre las secciones izquierda y derecha de la

pantalla.Re Pág., Av Pág. Avanzar o retroceder una posición en una listaInicio, Fin Ir a la primera o la última posición de una listaIntro Confirmar los datos introducidosTeclas de función Realizan las funciones indicadas en pantallaAlt+F10 Parada de emergenciaBarra espaciadora Seleccionar o deseleccionar una casilla

Page 55: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Interfaz de usuario

6003-400-412-04 4-3SELECTRA PROMM

4.1.2 Niveles y privilegios de usuario

El software del analizador Selectra ProM incluye una autenticación de los usuarios. Antes de acceder a las funciones del analizador, hay que iniciar sesión con un nombre de usuario y contraseña. La autenticación tiene dos fines:• Seguridad: sólo el personal autorizado tiene permitido el acceso a una función específica.• Responsabilidad: las acciones se registran con el usuario que tenga iniciada la sesión.

Los dos niveles diferentes de usuarios del analizador Selectra ProM son:1 Analizador: este nivel de usuario está pensado para el operador. Para la rutina diaria, inicie

sesión con esta cuenta.

2 Mantenimiento: este nivel de usuario está pensado para el personal de asistencia técnica de su distribuidor. Con este nivel de usuario tendrá derechos de administrador. Podrá modificarse el sistema operativo e instalarse cualquier dispositivo externo como una impresora. Este nivel de usuario está protegido por contraseña. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información.

iNotaPara manejar el analizador inicie sesión siempre con la cuenta del Analizador.

iNotaCon la cuenta del Analizador NO PODRÁ realizar cambios en el sistema operativo ni podrá instalar dispositivos externos como una impresora. Para realizar estos cambios necesitará iniciar sesión con la cuenta de Mantenimiento. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información.

iNotaEl Filtro de escritura basado en archivos es una característica de seguridad de Windows. Se utiliza para evitar escrituras no autorizadas o accidentales en volúmenes protegidos. Toda escritura dirigida a volúmenes protegidos se redirigirá a una memoria caché RAM y NO SERÁ PERMANENTE. Con la cuenta de mantenimiento es posible desactivar temporalmente el Filtro de escritura basado en archivos y hacer cambios permanentes.

Page 56: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Interfaz de usuarioInterfaz de usuario

4-4 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

4.1.3 Partes de la pantalla

1. Barra de estado2. Zona principal de la pantalla3. Teclas de función4. Árbol de menús (puede estar oculto)

Barra de estado

La estrecha franja en la parte superior de la pantalla muestra el estado del analizador en ese momento. Las siguientes imágenes muestran las mitades izquierda y derecha de la barra de estado ampliadas.

1. Estado del analizador. Consulte el párrafo 5.2.1.2. Estado de la unidad ISE seco (si está instalada), no mostrado para el Selectra ProM. Consulte

el párrafo 5.2.1.3. Modo mono o dual seleccionado. Consulte el párrafo 6.5.2.4. Número de muestras en la memoria intermedia requerida (no cargado aún) y en la memoria

intermedia de la bandeja (cargado).5. Nombre de la configuración de rotor seleccionada. Consulte el párrafo 5.2.4.

Page 57: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Interfaz de usuario

6003-400-412-04 4-5SELECTRA PROMM

6. Fecha y hora actual.7. Estado del ordenador principal LIS (cuando está encendido). Consulte el párrafo 5.2.1.8. Botón para abrir o cerrar el árbol de menús. Consulte el página 4-5.

Zona principal de la pantalla

Esta parte de la pantalla cambia según las funciones elegidas en el software del analizador. La parte derecha de la pantalla principal queda cubierta por el árbol de menús cuando se abre. Las pantallas principales se describen en el capítulo 5. Las pantallas que se usan para la configuración y el mantenimiento del analizador se describen en el capítulo 6 y en el capítulo 7.

Teclas de función

Para activar una función, haga clic en la tecla de función con el mouse o pulse la tecla de función correspondiente en el teclado. Las teclas de función disponibles y las funciones vinculadas a ellas cambian según la pantalla principal que se muestre. Algunas funciones siguen siendo las mismas en distintas pantallas. Cuando el texto de una tecla de función se muestra en cursiva y en gris, la función no está disponible.

En algunas pantallas, varias funciones relacionadas están vinculadas a la misma tecla de función. En este caso, al pulsar en la tecla de función en la pantalla aparece una breve lista de opciones, de las que podrá elegir una usando el mouse o el teclado. También es posible elegir directamente estas funciones utilizando las teclas modificadoras que aparecen en pantalla. Pulse simultáneamente la tecla modificadora y la tecla de función en el teclado.

Árbol de menús

Es posible abrir y cerrar el árbol de menús haciendo clic en la flecha azul en el extremo derecho de la barra de estado. Cuando se abre el árbol de menús, impide ver parte de la pantalla principal. El árbol de menús muestra las funciones disponibles en el software del analizador. La función actual

Page 58: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Interfaz de usuarioInterfaz de usuario

4-6 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

aparece resaltada. Al hacer clic en cualquiera de las funciones del árbol de menú, aparece la pantalla correspondiente y el árbol de menús se cierra de nuevo. No es posible seleccionar las funciones que aparecen en gris.

Page 59: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Interfaz de usuario

6003-400-412-04 4-7SELECTRA PROMM

4.1.4 Mensajes

Si se produce un error en el analizador, se muestra un mensaje de error. El mensaje va acompañado de un sonido. Para apagarlo o detenerlo, pulse la barra espaciadora.

Todos los posibles mensajes de error y las medidas que deben tomarse se describen en el párrafo 5.6 y en el párrafo 7.2.2.

iNotaDebe gestionarse el mensaje de error antes de seguir trabajando con el analizador. Seleccione uno de los botones para realizar una acción. Los posibles mensajes de error y los botones disponibles se muestran en el párrafo 5.6.

Page 60: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Interfaz de usuarioInterfaz de usuario

4-8 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

4.2 Pantallas, botones y parámetros4.2.1 Descripción general de las pantallas principales

Este párrafo contiene una hoja de ruta de las pantallas principales en la interfaz de usuario del Selectra ProM. Algunas de las pantallas indicadas a continuación se describen como parte de los procedimientos del capítulo 5.

iNotaAlgunas de las pantallas incluidas en este capítulo no están disponibles para todos los usuarios, en función de los ajustes de seguridad definidos en el analizador. También es posible que puedan verse los valores en pantalla, pero no modificarlos sin autorización. Si se necesita autorización, aparece un cuadro de contraseña. Consulte párrafo 6.5.7 para averiguar cómo establecer contraseñas.

iNotaAlgunas de las pantallas incluidas en este capítulo muestran módulos o funciones opcionales que podrían no estar disponibles en su analizador.

Pantalla Descripción/acciones que se realizan Consulte:

Menú principal Pantalla de inicio. párrafo 4.2.2

Solicitud de muestras

Identificar las muestras y solicitar pruebas. párrafo 4.2.3

Carga muestras Situar las muestras e iniciar las mediciones. párrafo 4.2.4

Descarga selectiva

Descargar algunas pero no todas las muestras acabadas.

párrafo 5.3.6

Info del reactivo Comprobar y rellenar los reactivos. párrafo 4.2.7

Evaluar resultados

Ver y archivar los resultados de la medición. párrafo 4.2.5

Buscar resultados Buscar y cargar los resultados de mediciones archivadas.

párrafo 5.5.2

Detalles de resultados

Ver y aceptar o rechazar los resultados de cada prueba.

párrafo 4.2.6

Control de calidad Ver los resultados de las mediciones de control. párrafo 4.2.8

Info blan./cal. Ver el estado de los blancos de reactivos y las calibraciones.

párrafo 4.2.9

Mostrar calibración

Ver y aceptar o rechazar los resultados de calibración. párrafo 4.2.10

Page 61: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Interfaz de usuario

6003-400-412-04 4-9SELECTRA PROMM

4.2.2 Pantalla del Menú principal

Esta pantalla se muestra cuando se ha puesto en marcha el Selectra ProM. Siempre se puede regresar a esta pantalla seleccionando la opción Menú principal en el árbol de menús. Consulte el párrafo 4.1.3.

Teclas de función

Teclas Descripción Véase también:

F5 Abre la pantalla Funciones especiales. párrafo 6.1.1

F6 Abre la pantalla Control de calidad. párrafo 4.2.8

F7 Abra la pantalla Evaluar resultados. párrafo 4.2.5

F8 Abra la pantalla Solicitud de muestras. párrafo 4.2.3

F9 Abra la pantalla Carga muestras. párrafo 4.2.4

Ctrl + F10 Sale del programa del analizador. párrafo 5.1.4

Alt + F10 Detiene de inmediato el programa del analizador (parada de emergencia).

párrafo 5.1.4

Page 62: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Interfaz de usuarioInterfaz de usuario

4-10 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

4.2.3 Pantalla Solicitud de muestras

Esta pantalla se utiliza para definir nuevas muestras, introducir datos y solicitar pruebas para las muestras. Pueden editarse o eliminarse los datos de las muestras antes de iniciar las pruebas. Consulte los procedimientos detallados en el apartado 5.3.

Teclas de función

Teclas Descripción Véase también:

F1 Imprime la lista de trabajo.

Alt+F3 Elimina todas las muestras de la lista de trabajo.

Mayús+F3 Elimina la muestra seleccionada de la lista de trabajo.

F4 Activa o desactiva el Modo de repetición.

F5 Selecciona la muestra anterior en la lista de trabajo.

F6 Selecciona la siguiente muestra en la lista de trabajo.

F8 Guarda la muestra actual en la lista de trabajo.

F9 Abra la pantalla Carga muestras. página 4-12

F10 Abra la pantalla del Menú principal. página 4-9

Alt + F10 Detiene de inmediato el programa del analizador (parada de emergencia).

párrafo 5.1.4

Page 63: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Interfaz de usuario

6003-400-412-04 4-11SELECTRA PROMM

Parámetros

Tipo de solicitud: • Rutina: muestras normales.• ASAP: muestras prioritarias, medidas antes que las

solicitudes Rutina.• STAT: muestras de emergencia, que se miden de

inmediato. Consulte el párrafo 5.4.1.• Control: mediciones de control. Consulte el párrafo 5.4.3.• Calibrar: mediciones del calibrador. Consulte el párrafo

5.4.2.• Blanco: mediciones del blanco. Consulte el párrafo 5.4.2.

Número muestra: Identificador único, 12 caracteres como máximo (letras y números). El analizador permite aumentar automáticamente el número de muestra. Consulte el párrafo 6.5.1. El Número muestra: de la muestra con código de barras puede leerse también mediante el lector de códigos de barras externo.

Nombre paciente: * Nombre del paciente u otra identificación de la muestra.

Fecha de nac.: * El formato de la fecha se define en los ajustes regionales de Windows.

Sexo: Esta elección determina los valores de referencia que se utilizan para comprobar los resultados de la prueba. Consulte el párrafo 6.2.2.

Médico: * El nombre predeterminado es el último introducido.

Tipo de muestra: Los tipos de muestra se definen en la pantalla Configuración del sistema. Se utilizan para ajustar distintos parámetros de referencia para cada tipo de muestra (suero, orina, etc.). Consulte el párrafo 6.2.2.

Comentario: El comentario aparece en los informes de prueba impresos para esta muestra.

Repeticiones: Las pruebas pueden medirse más de una vez. Se indica el promedio de todas las mediciones.

Pruebas: Selecciona las pruebas, perfiles y/o pruebas calculadas que se realizarán con la muestra. Consulte el párrafo 5.3.2.

Blanco de muestra Aparece únicamente si la opción Blanco de muestra: se ajusta en A solicitud en los parámetros de prueba.

Lista de Trabajo: Lista de muestras solicitadas. La columna de posición se rellena al cargar las muestras (consulte el párrafo 5.3.3).

* Opcional. No es necesario introducir datos en estos campos para procesar una muestra. Además, es posible redefinir las etiquetas de estos campos, por ejemplo para utilizar el analizador en un laboratorio veterinario. Consulte el capítulo 6.5.2.

PRECAUCIÓNNo utilice ningún punto y coma (;) en ninguno de los campos. Hacerlo produce fallos en la comunicación con el ordenador principal LIS.

Page 64: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Interfaz de usuarioInterfaz de usuario

4-12 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

4.2.4 Pantalla Carga muestras

Esta pantalla se utiliza para cargar muestras, iniciar mediciones y descargar muestras. La imagen del rotor en la pantalla muestra las posiciones de las muestras. Los colores indican el estado de las muestras. Los códigos de color se indican en la página siguiente. La lista incluye todas las muestras de la lista de trabajo. Los colores de fondo de la lista informan del estado de las muestras. Los códigos de color se indican en la página siguiente. Consulte los procedimientos detallados de carga de muestras en el párrafo 5.3.3.

Teclas de función

Teclas Descripción Véase también:

F1 Imprime la lista de carga. Esta lista contiene todas las muestras cargadas.

Mayús + F2 Interrumpe las mediciones para cargar una muestra STAT. párrafo 5.4.1

F3 Inicia las mediciones o las continúa después de una interrupción.

F3 Detiene las mediciones para la carga o descarga de muestras.

F4 Confirma que se han descargado todas las muestras finalizadas. *

F5 Abre la pantalla Lista de carga de reactivos. párrafo 4.2.7

F6 Abre la pantalla Control de calidad. párrafo 4.2.8

F7 Abra la pantalla Evaluar resultados. párrafo 4.2.5

F8 Abra la pantalla Solicitud de muestras. párrafo 4.2.3

Page 65: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Interfaz de usuario

6003-400-412-04 4-13SELECTRA PROMM

(*) Solamente es posible descargar las muestras finalizadas. Las muestras finalizadas se indican mediante círculos verdes sobre el rotor. Retirar otras muestras dará lugar a errores.

Parámetros

Posiciones del rotor de muestras

F9 Abra el menú Menú de carga para cargar o descargar muestras específicas (cuando está instalado el lector interno de código de barras) *.

párrafo 5.3.3

F10 Abra la pantalla del Menú principal. párrafo 4.2.2

Alt + F10 Detiene de inmediato el programa del analizador (parada de emergencia).

párrafo 5.1.4

Pos Posición asignada a la muestra en el rotor.

Número muestra El número de la muestra. Una letra delante del número de muestra señala el tipo de muestra. Los tipos de muestra especiales siempre se indican primero.• B: Blanco• S: Calibrar• C: Control• E: STAT• P: ASAP

Nombre El nombre del paciente introducido en el menú Solicitud de muestras.

1-50 Estas posiciones se utilizan para tubos (con códigos de barras) de muestras de paciente (Rutina, ASAP y STAT).

A1 - A12 Estas posiciones se utilizan para controles y calibradores. En estas posiciones sólo pueden cargarse en tubos sin códigos de barras.

B Esta posición está reservada para las mediciones del blanco de reactivo. Coloque un tubo de muestra con agua destilada o solución salina.

W Esta posición está reservada para la system cleaning solution. Coloque un tubo de muestra con system cleaning solution nueva. Se recomienda utilizar solución de hipoclorito.

iNotaTodas las posiciones pueden usarse para muestras de pacientes, controles y calibradores. Normalmente, los controles y calibradores se colocan en el anillo interior y las muestras de paciente se cargan en los dos anisllos exteriores.

Teclas Descripción Véase también:

Page 66: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Interfaz de usuarioInterfaz de usuario

4-14 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

Códigos de color para las posiciones del rotor

Códigos de color en la lista de trabajo

transparente, borde blanco La posición está libre y disponible para una nueva muestra.

naranja La posición está reservada, pero no en uso.

amarillo La muestra está cargada pero las mediciones no han comenzado todavía.

gris claro Las mediciones han empezado pero la muestra aún no está en proceso.

negro La muestra está en proceso.

verde Se ha procesado la muestra y aceptado los resultados.

verde, borde verde El resultado está disponible, pero la muestra está aún en proceso.

verde, borde rojo Se ha procesado la muestra pero algunos resultados no se han aceptado.

verde, borde blanco Se ha seleccionado la posición para descargarla.

amarillo, borde verde* Se ha registrado la posición y el ordenador principal LIS ha reconocido el número de la muestra.

amarillo, borde rojo* Se ha registrado la posición pero el ordenador principal LIS no reconoce el número de la muestra.

rojo, borde rojo ** Ya se ha cargado una muestra con esta identificación de muestra en otra posición.

azul claro La botella de reactivo está llena.

azul oscuro La botella de reactivo está vacía.

gris La posición está libre y disponible para una botella de reactivo.

borde blanco ancho La posición usa un anillo reductor que cambia el tamaño de la botella del reactivo de 25 ml a 10 ml.

(*) Estos códigos de color se producen únicamente cuando está disponible la comunicación bidireccional con el ordenador principal LIS y se utiliza el protocolo CLSI.(**) Este código de color se produce sólo cuando está instalado el lector interno de código de barras.

iNotaAparecen mensajes con información sobre el estado cuando se mueve el mouse sobre las posiciones de muestras y reactivos en la pantalla.

blanco La muestra no se ha cargado aún.

Page 67: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Interfaz de usuario

6003-400-412-04 4-15SELECTRA PROMM

amarillo Se ha solicitado la prueba, pero no se ha iniciado todavía.

azul oscuro Se ha seleccionado la muestra, pero no se ha asignado a una posición. Pulse Enter para asignar la posición. Si un calibrador se compone de varios estándares, se seleccionan varias líneas y se asignan como si fueran una sola muestra.

Page 68: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Interfaz de usuarioInterfaz de usuario

4-16 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

4.2.5 Pantalla Evaluar resultados

La pantalla Evaluar resultados muestra los resultados de la prueba. La lista de la derecha presenta todas las muestras. Las dos secciones de la izquierda muestran datos de la muestra seleccionada en ese momento.

Teclas de función

Teclas Descripción Véase también:

F1 Imprime un informe de la muestra seleccionada. párrafo 6.6.1

Mayús + F1 Imprime un informe personalizado de la muestra seleccionada.

párrafo 6.5.5

F2 Abra la pantalla Info blan./cal.. párrafo 4.2.9

Ctrl + F3 Busca y carga resultados de los archivos. párrafo 5.5.2

Mayús + F3 Guarda todos los resultados en un archivo y vacía la lista. párrafo 5.5.2

Alt + F3 Exporta todos los resultados a un archivo. La lista no se modifica.

párrafo 5.5.3

Mayús + F4 Reprocesa todas las pruebas para la muestra seleccionada utilizando los volúmenes de repetición especificados en los parámetros de prueba.

Alt + F4 Reprocesa todas las pruebas para la muestra seleccionada utilizando los volúmenes originales especificados en los parámetros de prueba.

F6 Abre la pantalla Control de calidad. párrafo 4.2.8

Page 69: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Interfaz de usuario

6003-400-412-04 4-17SELECTRA PROMM

Parámetros: lista de muestras

Parámetros: detalles de muestra

F7 Abre la pantalla Detalles de resultados para la muestra seleccionada.

párrafo 4.2.3

F8 Abra la pantalla Solicitud de muestras. párrafo 4.2.3

F9 Abra la pantalla Carga muestras. párrafo 4.2.3

F10 Abra la pantalla del Menú principal. párrafo 4.2.2

Alt + F10 Detiene de inmediato el programa del analizador (parada de emergencia).

párrafo 5.1.4

Tipo Tipo de muestra: E (STAT), P (ASAP), B (Blanco), C (Control) o S (Calibrar). Para las muestras Rutina, no se indica ningún tipo.

Número muestra El número de la muestra. Para los controles y calibradores, se indica el nombre de dicho control o calibrador.

Nombre paciente Nombre del paciente.

Número muestra: El número de la muestra. Para los controles y calibradores, se indica el nombre de dicho control o calibrador.

Nombre: Se copia de los datos de la muestra.

Fecha de nac.: Se copia de los datos de la muestra.

Sexo: Se copia de los datos de la muestra.

Médico: Se copia de los datos de la muestra.

Fecha de medición: Fecha y hora a la que se midió la muestra.

Tipo de muestra: El tipo de muestra que se ha medido.

Estado: El estado de la muestra. Puede ser uno de los siguientes:• EN PROCESO: se está procesando la muestra. Falta el

resultado de al menos una prueba.• CANCELADO: la muestra está cargada, pero se ha

cancelado la solicitud de prueba. No se procesará la muestra ni se calcularán los resultados.

• LISTO: se ha procesado completamente la muestra. Están disponibles todos los resultados.

• DESCARGADO: se ha descargado la muestra.• ESPERANDO: no es posible realizar la prueba. El motivo

de la espera se indica en los detalles de resultados. Consulte el párrafo 4.2.6.

Posición(a la derecha de Estado:)

Posición en el rotor. Si se ha descargado la muestra, el campo de posición estará vacío.

Teclas Descripción Véase también:

Page 70: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Interfaz de usuarioInterfaz de usuario

4-18 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

Parámetros: detalles de prueba

Prueba Nombre de las pruebas realizadas con la muestra.

Valor Resultado de la medición. Cuando se muestra la palabra *INFO* junto al resultado, deberá validarse. Consulte el párrafo 5.3.5.

Indicadores Posibles indicadores de error para el resultado. Consulte el párrafo 5.6.2.

Page 71: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Interfaz de usuario

6003-400-412-04 4-19SELECTRA PROMM

4.2.6 Pantalla Detalles de resultados

La pantalla Detalles de resultados muestra los resultados detallados de la prueba. La sección de la derecha muestra todos los puntos de medición en un gráfico o una tabla.

Teclas de función

Teclas Descripción Véase también:

F1 Imprime un informe de la muestra seleccionada. párrafo 6.6.1

F2 Alterna entre las vistas de gráfico, tabla e información.

F3 (Sólo para resultados *INFO*) Acepta los resultados de la prueba.

párrafo 5.3.5

F4 (Sólo para resultados *INFO*) Rechaza los resultados de la prueba.

párrafo 5.3.5

F5 Reprocesa la prueba utilizando los volúmenes originales especificados en los parámetros de prueba.

párrafo 5.3.5

Mayús+F5 Visualiza los parámetros de prueba. párrafo 6.2.2

F6 Reprocesa la prueba utilizando los volúmenes de repetición especificados en los parámetros de prueba.

párrafo 5.3.5

F7 Regresa a la pantalla Evaluar resultados. párrafo 4.2.5

F8 Abra la pantalla Solicitud de muestras. párrafo 4.2.3

F9 Abra la pantalla Carga muestras. párrafo 4.2.4

F10 Abra la pantalla del Menú principal. párrafo 4.2.2

Page 72: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Interfaz de usuarioInterfaz de usuario

4-20 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

Parámetros

Todos los valores que se muestran a la izquierda son los mismos que los de la pantalla Evaluar resultados. Consulte el párrafo 4.2.5. La parte superior derecha de la pantalla muestra los resultados medidos y el estado de la medición.

Gráfico

El gráfico muestra todos los puntos de medición. El eje X muestra la hora de las mediciones. El eje Y muestra las absorbancias medidas.

Alt + F10 Detiene de inmediato el programa del analizador (parada de emergencia).

párrafo 5.1.4

iNotaLos detalles de la medición se muestran en una serie de pantallas. Haga clic en las pestañas en la parte superior para ver la pantalla. Las pantallas se describen a continuación en subapartados por separado.

iNotaNo todas las pantallas enumeradas a continuación se muestran para todas las mediciones, sino sólo aquellas que tienen información que mostrar.

Medición utilizada en el cálculo del resultado de prueba.

Medición utilizada en el chequeo prozona. Sólo se muestra en el gráfico de prozona.

Medición no utilizada en el cálculo del resultado de prueba.

Medición del primer reactivo.

Valor extrapolado. Sólo se utiliza para los métodos de inicio de muestra con cinética descendente.

Teclas Descripción Véase también:

Page 73: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Interfaz de usuario

6003-400-412-04 4-21SELECTRA PROMM

Tabla

La tabla muestra los resultados de prueba para todos los puntos de medición. Las flechas delante de las mediciones indican que se utilizan para el cálculo del resultado de la prueba. En la tabla prozona, las flechas indican las mediciones que se utilizan en el chequeo prozona. La última columna de la tabla muestra información adicional sólo en caso de error de desviación de la absorbancia del reactivo o de error de agotamiento del sustrato.

Info

Dependiendo del tipo de prueba, info muestra los siguientes datos:• Pruebas con reactivos: reactivos utilizados con sus posiciones, números de lote y fechas de

caducidad.• Pruebas ISE: datos de las mediciones.

• En el gráfico normal: punto de pendiente utilizado para el cálculo del blanco de pendiente.

• En el gráfico de prozona: punto prozona utilizado en el cálculo.

Las líneas de guiones indican los límites de absorbancia definidos para esta prueba.

RAD Desviación de absorbancia del reactivo. Este parámetro se ajusta en la sección Límites de absorbancia de la pantalla Programación test, en la segunda página. Consulte el párrafo 6.2.2.

SD Agotamiento de sustrato. Este parámetro se ajusta en la sección Límites de absorbancia de la pantalla Programación test, en la segunda página. Consulte el párrafo 6.2.2.

Medición del primer reactivo.

Valor extrapolado.

RAD limit Límite de desviación de absorbancia del reactivo. Límite de absorbancia del reactivo calculada de acuerdo con la desviación de absorbancia del reactivo y la absorbancia medida del reactivo.

SD limit Límite de agotamiento de sustrato. Límite de agotamiento de sustrato calculado de acuerdo con el agotamiento del sustrato y el agotamiento medido del sustrato.

Page 74: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Interfaz de usuarioInterfaz de usuario

4-22 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

• Resultados calculados: fórmula empleada para calcular el resultado de la prueba.

Gráfico de prozona

El gráfico indica los puntos utilizados para los cálculos del chequeo prozona. Para obtener más información, consulte la descripción en el apartado del gráfico. Para obtener más información sobre el chequeo prozona, consulte el párrafo 3.3.1.

Tabla de prozona

La tabla indica las mediciones utilizadas para los cálculos del chequeo prozona. Para obtener más información, consulte la descripción en el apartado de la tabla. Para obtener más información sobre el chequeo prozona, consulte el párrafo 3.3.1.

Page 75: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Interfaz de usuario

6003-400-412-04 4-23SELECTRA PROMM

4.2.7 Pantalla Info del reactivo

Esta pantalla muestra los reactivos cargados con sus números de lote, fechas de caducidad y los volúmenes restantes estimados. En el párrafo 5.2.2 encontrará los procedimientos detallados.

Teclas de función

iNotaEn el modo contador, las cuatro columnas de la derecha son reemplazadas por una columna que muestra el número total de muestras realizadas desde la última vez que se restablecieron los contadores.

Teclas Descripción Véase también:

F1 Imprime la lista con información del reactivo.

Ctrl + F2 Confirma que el reactivo seleccionado esté relleno.

Mayús + F2 Confirma que todos los reactivos están rellenos.

Alt + F3 Pone a cero todos los valores de la columna Recuento total pruebas.

F3 Detiene las mediciones para la carga o descarga de muestras. Espere hasta que el estado del analizador sea Cargable. No abra la tapa antes de que se llegue al estado de Cargable.

F4 Ajusta el tamaño de la botella del reactivo seleccionado a 10 ml.

F5 Ajusta el tamaño de la botella del reactivo seleccionado a 25 ml.

Page 76: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Interfaz de usuarioInterfaz de usuario

4-24 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

* Esto sólo es posible en determinadas posiciones del rotor, ya que la botella ocupa dos posiciones en el mismo.

Parámetros

F6 Ajusta el tamaño de la botella del reactivo seleccionado a 50 ml. *

párrafo 6.3.1

F7 Alterna entre el Modo contador y el Modo normal.

F8 Abra la pantalla Solicitud de muestras. párrafo 4.2.3

F9 Abra la pantalla Carga muestras. párrafo 4.2.4

F10 Abra la pantalla del Menú principal. párrafo 4.2.2

Alt + F10 Detiene de inmediato el programa del analizador (parada de emergencia).

párrafo 5.1.4

Pos Posición en el rotor.

Nombre Nombre del reactivo. R2 es el segundo reactivo. R3 es el tercer reactivo.

Descripción Texto del comentario.

nº de lote Número de lote del reactivo.

Fecha caduc. Fecha de caducidad del reactivo.

ml Volumen restante calculado del reactivo.

Pruebas * Número de pruebas que pueden realizarse con el volumen restante calculado del reactivo.

bandeja * Número de pruebas solicitadas en ese momento con el reactivo.

Llenar * Un punto rojo indica que falta reactivo y que es necesario rellenarlo para realizar la prueba actual. Un punto amarillo indica que no hay suficiente reactivo para realizar todas las pruebas solicitadas.

Recuento total pruebas **

Número de pruebas realizadas con el reactivo desde la última vez que se restablecieron los contadores.

* Sólo aparece en el modo normal.** Sólo aparece en el modo contador.

Teclas Descripción Véase también:

Page 77: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Interfaz de usuario

6003-400-412-04 4-25SELECTRA PROMM

4.2.8 Pantalla Control de calidad

Esta pantalla muestra el estado de las mediciones de control. La información debe comprobarse después de realizar las mediciones de control. Consulte el párrafo 5.4.3.

Teclas de función

Teclas Descripción Véase también:

F1 Imprime los resultados de la medición de la combinación de control/prueba seleccionada en ese momento.

Mayús + F1 Imprime todos los resultados de la medición de prueba/control seleccionada. *

F2 Edita los valores finales de la combinación de control/prueba.

párrafo 6.2.4

Mayús + F3 Borra todos los resultados de la combinación de control/prueba.

Ctrl + F3 Exporta todos los resultados de la combinación de control/prueba.

F4 Abre la pantalla Programar control. párrafo 6.2.4

Alt + F5 Rechaza los resultados de la medición seleccionada en ese momento.

F6 Alterna entre la visualización de todas las pruebas para un control seleccionado o la visualización de todos los controles de una prueba seleccionada.

F7 Regresa a la pantalla Evaluar resultados. párrafo 4.2.5

Page 78: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Interfaz de usuarioInterfaz de usuario

4-26 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

* Dependiendo de si se elige ver los resultados por prueba o por control.

Parámetros

El párrafo 5.3.5 proporciona más información acerca de los resultados de prueba.

F8 Abra la pantalla Solicitud de muestras. párrafo 4.2.3

F9 Abra la pantalla Carga muestras. párrafo 4.2.4

F10 Abra la pantalla del Menú principal. párrafo 4.2.2

Alt + F10 Detiene de inmediato el programa del analizador (parada de emergencia).

párrafo 5.1.4

Control Control por lo cual, las medidas de las pruebas son mostradas. El control se selecciona de un cuadro de lista (viendo los resultados por control) o de la lista situada debajo del nombre de la prueba (viendo los resultados por prueba).

Nombre Prueba para la que se muestran las mediciones de control. La prueba se selecciona de un cuadro de lista (viendo los resultados por prueba) o de la lista situada debajo del nombre del control (viendo los resultados por control).

nº de lote Número de lote del control.

Fecha caduc. Fecha de caducidad del control.

Fin Fin para la medición de esta combinación de control/prueba.

Bajo Límite inferior para esta medición.

Alto Límite superior para esta medición.

Westgard activo Indica si están activas o no las reglas Westgard. Esta opción se ajusta en los parámetros del sistema. Para obtener una explicación de estas reglas, consulte el párrafo 3.3.3.

MD Media de todos los valores medidos.

DE Desviación estándar respecto de los valores medidos.

CV Coeficiente de variación de los valores medidos en %.

N Número de mediciones de control realizadas.

Teclas Descripción Véase también:

Page 79: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Interfaz de usuario

6003-400-412-04 4-27SELECTRA PROMM

4.2.9 Pantalla Info blan./cal.

Esta pantalla muestra el estado del blanco de reactivo y las mediciones de calibración. La información de esta pantalla debe comprobarse como parte del procedimiento de inicio de jornada. Consulte el párrafo 5.2.3.

Teclas de función

Teclas Descripción Véase también:

F1 Imprime la lista con información sobre el blanco de reactivo y la calibración.

F6 Abre la pantalla Control de calidad. párrafo 4.2.8

F7 Regresa a la pantalla Evaluar resultados. párrafo 4.2.5

F8 Abra la pantalla Solicitud de muestras. párrafo 4.2.3

F9 Abra la pantalla Carga muestras. párrafo 4.2.4

F10 Abra la pantalla del Menú principal. párrafo 4.2.2

Alt + F10 Detiene de inmediato el programa del analizador (parada de emergencia).

párrafo 5.1.4

Page 80: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Interfaz de usuarioInterfaz de usuario

4-28 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

Parámetros

Prueba El nombre de la prueba, definido en los parámetros de prueba.

Blanco reactivo• Valor• Fecha med.

El último blanco de reactivo medido:• Valor del blanco de reactivo.• Fecha de medición.

Calibrador• Aceptado• Fecha med.• Válido para(días)• Tipo de calibración

La última calibración medida:• El calibrador se acepta o rechaza.• Fecha de medición.• El calibrador sigue siendo válido durante este número de

días.• Cinético, punto de equivalencia, corte, dos puntos y

multipunto. También muestra el método de calibración utilizado, en su caso.

Page 81: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Interfaz de usuario

6003-400-412-04 4-29SELECTRA PROMM

4.2.10 Pantalla Aceptar calibración

Esta pantalla muestra el resultado de las mediciones de calibración. La pantalla aparece cuando se realiza una calibración y el resultado requiere su atención. Consulte el párrafo 5.2.3.

Teclas de función

Parámetros

Los parámetros mostrados se incluyen únicamente a título informativo. Los ajustes de la calibración pueden modificarse en los parámetros de prueba. Consulte el párrafo 6.2.5.

Teclas Descripción Véase también:

F1 Imprime los datos de la calibración.

F4 Alterna entre las vistas de gráfico y de tabla.

F5 Acepta la calibración.

F6 Rechaza la calibración.

F10 Regresa a la pantalla anterior.

Alt + F10 Detiene de inmediato el programa del analizador (parada de emergencia).

párrafo 5.1.4

Prueba: La prueba para la que se ha realizado la calibración.

Nombre del calib.: El nombre del calibrador utilizado.

Número de lote: El número de lote del calibrador utilizado.

Fecha caduc.: La fecha de caducidad del calibrador utilizado.

Modo: El tipo de prueba para la que se ha realizado la calibración.

Page 82: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Interfaz de usuarioInterfaz de usuario

4-30 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

Gráfico

El gráfico muestra los puntos de medición de calibración. El eje X muestra la hora de las mediciones. El eje Y muestra las absorbancias medidas.

Tabla

La tabla muestra los resultados de prueba para la medición de calibración. Las flechas delante de las mediciones indican que se utilizan para el cálculo del resultado de la prueba.

Factores

Esta tabla muestra los factores calculados para la calibración.

Algorit. de ajuste curva: El algoritmo utilizado para determinar el resultado de la calibración.

Calibración aceptada: Es posible aceptar la calibración de forma manual o automática.

Fecha de medición: Fecha y hora de la medición de calibración.

Reactivos Números de lote y fechas de caducidad de los reactivos y diluyentes para esta prueba.

Page 83: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diario

6003-400-412-04 5-1

5

SELECTRA PROMM

5USO DIARIO

Page 84: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diarioUso diario

5-2 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

5.1 Procedimiento de encendido y apagado5.1.1 Encendido del analizador

1. Compruebe que sea seguro encender el analizador. El analizador debe mantenerse limpio y seco. Todas las tapas y puertas de la carcasa deben estar cerradas.

2. Coloque el interruptor de encendido situado en la parte posterior en la posición de encendido.

3. Encienda el ordenador del analizador. Cuando haya arrancado el sistema operativo, haga doble clic en el símbolo del analizador situado en el escritorio. Después de inicializarse el software, se muestra la pantalla principal.

iNotaVital Scientific recomienda que se mantenga el analizador siempre encendido, puesto que realiza una serie de procedimientos automáticos a diario, fuera del horario laboral, consulte el párrafo 7.1.2

iNotaLa pantalla puede tener un aspecto distinto al de la suya, dependiendo de los ajustes de la pantalla, el tipo del analizador y la versión del software instalada. Para obtener una descripción de los principales apartados de la pantalla, consulte párrafo 4.1.3.

Page 85: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diario

6003-400-412-04 5-3SELECTRA PROMM

5.1.2 Procedimiento de inicio de la jornada

1. Compruebe que el recipiente de residuos esté vacío.

2. Compruebe que el recipiente de agua esté lleno. Llénelo en caso de ser requerido.

3. Compruebe que no haya burbujas de aire en las jeringas. Sustitúyalas en caso de ser requerido. Consulte el párrafo 7.3.4.

4. Quite la tapa del rotor de cubetas. Efectúe una inspección visual del rotor de cubetas y las correas del agitador. Sustituya las correas del agitador si es necesario, consulte párrafo 7.1.6. Vuelva a poner la tapa.

5. Abra la pantalla Rotor/Sistema del menú Funciones especiales. Ejecute el procedimiento Llenar sistema.

6. Compruebe si se han realizado los blancos de cubeta. Revise los resultados. Consulte el párrafo 7.1.4.

7. Compruebe si los reactivos están repletos y no están caducados. Consulte el párrafo 5.2.2.

8. Compruebe los blancos de reactivo y los calibradores. Realice las operaciones de calibración y blancos de reactivo en caso de ser requerido. Consulte el párrafo 5.2.3.

9. Realice los controles de rutina diarios, según sea necesario.

iNotaVital Scientific recomienda utilizar el siguiente procedimiento para iniciar la jornada laboral. Es posible que su laboratorio haya definido un procedimiento distinto. En caso de tener alguna duda sobre el siguiente procedimiento, consulte a su supervisor.

Riesgo biológicoLos líquidos contenidos en el recipiente de residuos son potencialmente infecciosos. Es preciso manipular estos líquidos con mucho cuidado. Limpie inmediatamente los derrames. Siga los procedimientos apropiados para desechar los líquidos del recipiente de residuos.

iNotaUtilice 400 partes de agua por una parte de system solution. Use agua destilada o purificada (como mínimo agua de grado ASTM tipo II).

iNotaSe recomienda imprimir un informe de mantenimiento como parte del procedimiento de inicio de la jornada. Este informe proporciona una visión general del estado del blanco de cubeta y las fechas de caducidad de las mediciones de calibración, los reactivos, los calibradores y los controles. El botón para imprimir el informe de mantenimiento se muestra en la pantalla Blanco rotor. Consulte el párrafo 7.1.3.

Page 86: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diarioUso diario

5-4 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

5.1.3 Procedimiento de finalización de la jornada

1. Compruebe que se hayan realizado todas las mediciones.

2. Archive los resultados de las mediciones. Consulte el párrafo 5.5.2.

3. Cerciórese de que todas las muestras estén listas para descargarlas. Descargue todas las muestras.

4. Dependiendo de los procedimientos estándar de su laboratorio, podría ser necesario descargar y almacenar todos los reactivos.

5. Compruebe que el recipiente de agua esté lleno. Llénelo en caso de ser requerido.

6. Vacíe el recipiente de residuos.

iNotaVital Scientific recomienda utilizar el siguiente procedimiento para finalizar la jornada laboral. Es posible que su laboratorio haya definido un procedimiento distinto. En caso de tener alguna duda sobre el siguiente procedimiento, consulte a su supervisor.

iNotaUtilice 400 partes de agua por una parte de system solution. Use agua destilada o purificada (como mínimo agua de grado ASTM tipo II).

Riesgo biológicoLos líquidos contenidos en el recipiente de residuos son potencialmente infecciosos. Es preciso manipular estos líquidos con mucho cuidado. Limpie inmediatamente los derrames. Siga los procedimientos apropiados para desechar los líquidos del recipiente de residuos.

Page 87: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diario

6003-400-412-04 5-5SELECTRA PROMM

5.1.4 Apagado del analizador

No obstante, puede haber varios motivos para apagar el analizador. Los apartados siguientes describen los procedimientos recomendados para los casos habituales.

Apagado sin emergencia

1. Espere a que terminen todas las mediciones.

2. Descargue todas las muestras.

3. Descargue todos los reactivos y almacénelos de acuerdo con los procedimientos del laboratorio.

4. Abra la pantalla del Menú principal. Esta pantalla está disponible en el árbol de menús.

5. Haga clic en Ctrl+F10 Apagar.6. Use el botón Start para apagar el ordenador. Espere a que Windows se cierre completamente.

7. Coloque el interruptor de encendido en la parte posterior del analizador en la posición de apagado.

Realizar una parada de emergencia

Pulse Alt+F10 en el teclado. El analizador detiene inmediatamente toda actividad. Esta operación funciona desde cualquier pantalla del software del analizador.

Después de realizar una parada de emergencia, deberá utilizar el siguiente procedimiento para restaurar el analizador a su condición operativa normal.

1. Compruebe que la situación peligrosa (el motivo de la parada de emergencia) se haya solucionado.

2. Abra la pantalla Rotor/Sistema. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

3. Haga clic en F1 Resetear sistema. El analizador ejecuta el procedimiento de restablecimiento.

4. Espere a que el estado del analizador, en la parte superior izquierda de la pantalla, indique En espera.

5. Reprocese o cancele las pruebas interrumpidas.

iNotaVital Scientific recomienda que se mantenga el analizador siempre encendido, puesto que realiza una serie de procedimientos automáticos a diario, fuera del horario laboral, consulte el párrafo 7.1.2

iNotaLos procedimientos indicados son recomendaciones de Vital Scientific. Es posible que deba utilizar otros procedimientos definidos por su laboratorio.

PRECAUCIÓNSi desea guardar o mover el analizador, debe tomar precauciones especiales. Consulte el párrafo 7.3.7.

ADVERTENCIAEl suministro de corriente del analizador NO SE APAGA cuando se realiza una parada de emergencia. Para asegurarse de desconectar el suministro eléctrico, ponga el interruptor principal en la posición de apagado (OFF) y retire el cable de alimentación.

Page 88: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diarioUso diario

5-6 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

5.2 Procedimientos y comprobaciones de rutina5.2.1 Comprobación del estado del analizador y los módulos opcionales

Estado del analizador

Conexión con el ordenador principal LIS

Estado Descripción/acción que se realiza Consulte:

activo Se están realizando mediciones.Espere a que se alcance el estado de En espera.

Blanqueando Se está realizando un blanco de cubeta. Espere a que se alcance el estado de En espera.

Limpiando Se ha dado la orden de limpiar el sistema. No interfiera. párrafo 7.1.5

Vaciando Se ha dado la orden de vaciar el sistema. No interfiera.

Llenando Se ha dado la orden de llenar el sistema. No interfiera.

inactivo Se ha realizado una parada de emergencia. Reinicie el analizador.

párrafo 5.1.4

Cargable Han finalizado las mediciones. Se está lavando el rotor de cubetas. Puede cargar muestras y descargar las muestras terminadas si lo desea en este momento.(Éste es un subestado del estado activo o En espera.)

párrafo 5.3.6

Reiniciando Se ha dado la orden de restablecer el sistema. Espere a que se alcance el estado de En espera.

En espera Listo para aceptar órdenes.

Parando Se ha dado la orden de carga/descarga durante las mediciones.

párrafo 5.4.1

Page 89: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diario

6003-400-412-04 5-7SELECTRA PROMM

Temperatura de la unidad de refrigeración

Estado Descripción/acción que se realiza Consulte:

ORDENADOR PRINCIPAL(en negro)

La conexión con el ordenador principal es correcta.

ORDENADOR PRINCIPAL(en rojo)

Se ha perdido la conexión con el ordenador principal.Póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica.

párrafo 6.6.2

(vacío) No está configurada la conexión con el ordenador principal.En caso de ser requerido, debe configurarse la conexión con el ordenador principal.

párrafo 6.6.2

Estado Descripción/acción que se realiza Consulte:

ERROR unidad refrig

La unidad de refrigeración del rotor de reactivos no está instalada o no funciona correctamente.• •

Póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica.

(vacío) La unidad de refrigeración del rotor de reactivos funciona correctamente.No son necesarias más operaciones.

Page 90: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diarioUso diario

5-8 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

5.2.2 Comprobación y relleno de reactivos

1. Abre la pantalla Lista de carga de reactivos. Esta pantalla aparece en el árbol de menús. La pantalla muestra todos los reactivos colocados en el analizador en ese momento. Consulte el párrafo 4.2.7 para obtener más información.

2. Compruebe la fecha de caducidad de cada reactivo. Programar si no está presente. Si ya ha pasado la fecha de caducidad del reactivo, realice el procedimiento siguiente:

2.1. Deseche el reactivo. Coloque una nueva botella de reactivo en la misma posición.2.2. Cambie la fecha de caducidad del reactivo que ha sustituido. Haga clic en el campo

Fecha caduc. Introduzca la nueva fecha de caducidad. Dicha fecha aparece en el inserto del paquete del reactivo.

3. Compruebe los volúmenes de los reactivos disponibles. Los reactivos que estén a punto de agotarse presentan un punto amarillo o rojo en la columna Llenar en el extremo derecho. La columna bandeja indica el número de pruebas que pueden realizarse con el volumen restante del reactivo.

4. Rellene los reactivos en caso de ser requerido:4.1. Seleccione el reactivo que desea rellenar. Haga clic en la fila de la tabla. La fila

seleccionada se indica con un fondo azul oscuro.4.2. Rellene el reactivo hasta el volumen de la botella.4.3. Haga clic en Ctrl+F2 Confirmar rellenar. El volumen cambia al volumen de la botella. Se

calcula el número de pruebas que pueden realizarse y se muestra en la columna bandeja.

4.4. Realice un blanco del reactivo.

5. (Opción) Rellene todos los reactivos:5.1. Rellene todos los reactivos hasta el volumen de la botella.

iNotaEscaneando el código de barras de la botella del reactivo que se colocará, se actualizarán automáticamente la fecha de caducidad y el número de lote del reactivo nuevo.

Page 91: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diario

6003-400-412-04 5-9SELECTRA PROMM

5.2. Haga clic en Shift+F2 Confirmar rellenar todos. El volumen de todos los reactivos cambia al volumen de la botella. Se calcula el número de pruebas que pueden realizarse y se muestra en la columna bandeja.

5.3. Realice un blanco del reactivo.

iNotaEl analizador asume que todos los reactivos están llenos hasta el volumen de la botella. El volumen disponible del reactivo no se mide, sino que se calcula.

PRECAUCIÓNNo llene en exceso las botellas de reactivo. Si hay demasiado reactivo en la botella, el analizador no podrá determinar correctamente el volumen que se aspira. Se detendrá el pipeteado del reactivo. Se mostrará un mensaje de error.

Page 92: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diarioUso diario

5-10 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

5.2.3 Comprobación de los blancos de reactivo y los calibradores

1. Abra la pantalla Info blan./cal.. Esta pantalla aparece en el árbol de menús. La pantalla muestra las últimas mediciones de blanco del reactivo y calibrador realizadas por el analizador. Consulte el párrafo 4.2.9.

2. (Opcional) Haga clic en F1 Imprimir para enviar un informe a la impresora. El informe incluye la misma información que se muestra en pantalla.

3. Realice las mediciones de blanco del reactivo y/o calibración en caso de ser requerido. Consulte el párrafo 5.4.2.

Page 93: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diario

6003-400-412-04 5-11SELECTRA PROMM

5.2.4 Sustitución de rotores

El rotor de reactivos del Selectra ProM tiene 32 posiciones para reactivos: 24 para botellas grandes (25 ml) y 8 para botellas pequeñas (10 ml). Si el número de reactivos que va a utilizarse en las pruebas supera el número de posiciones disponibles, es posible utilizar más de un rotor. Si su laboratorio utiliza esta opción, tendrá que sustituir el rotor antes de realizar determinadas pruebas.

1. Espere a que terminen todas las mediciones en curso.

2. Desatornille la brida de la tapa del centro del rotor.

3. Levante el rotor con cuidado y extráigalo del analizador. Guarde el rotor en un lugar seguro.

4. Coloque con cuidado el nuevo rotor en el analizador. Compruebe que el punto blanco del rotor coincida con el punto blanco del eje motriz [1]. Cuando el rotor esté en su sitio, la muesca en la base del rotor [2] encaja en el orificio de la parte inferior del rotor. Fije la brida de la tapa.

5. Abra la pantalla Instalación. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

6. Haga clic en Cambiar disco reactivos en el menú de la izquierda. Esta pantalla muestra la lista de rotores definidos para su analizador.

7. Haga clic en el nuevo rotor de la lista. El rotor seleccionado se muestra sobre un fondo azul oscuro. Cerciórese de que éste sea el rotor que acaba de colocar en el analizador.

8. Haga clic en F4 Cambiar disco reactivos. Se activa la configuración del rotor con todas sus posiciones de reactivos. Se deshabilitan las pruebas para las que ya no hay reactivos disponibles. Se habilitan las pruebas para las que ya hay reactivos disponibles. Lo mismo sucede con los perfiles. El nombre del nuevo rotor aparece en la barra de estado.

9. Abra la pantalla Info del reactivo. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

PRECAUCIÓNLos rotores no tienen ninguna marca física ni etiqueta que permita al analizador identificarlos. Cuando sustituya los rotores, compruebe que coloca el rotor correcto. Realice todos los pasos del siguiente procedimiento con extremo cuidado.

Page 94: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diarioUso diario

5-12 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

10. Compruebe que dispone de todos los reactivos. Compruebe si es necesario rellenar algún reactivo.

11. Ya puede solicitar pruebas que utilicen reactivos del nuevo rotor.

Page 95: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diario

6003-400-412-04 5-13SELECTRA PROMM

5.3 Ejecución de mediciones5.3.1 Preparación de las muestras

El analizador necesita más material de la muestra del necesario para las mediciones. Se aspira una pequeña cantidad de muestra antes de cada prueba. Esta muestra intermedia elimina el agua que puede recubrir la pared interior de la sonda de la muestra. La muestra intermedia se desecha después de cada paso de pipeteado. Además, se deja un volumen muerto en las copillas de muestra. No es posible utilizar este volumen muerto, ya que no es suficiente para aspirar el resto de la muestra. Hay que tener en cuenta el sobremuestreo y el volumen muerto al preparar las muestras. Suponiendo que el analizador esté bien configurado y que se utilicen los tubos y copillas de muestra originales, éstos son los volúmenes necesarios:

* Se trata del volumen total necesario para todas las pruebas que van a realizarse sobre la muestra.** Cuando se utilicen copillas pediátricas con los adaptadores pediátricos prescritos, el volumen muerto será de ~100 μl.

Uso de copillas pediátricas de muestra

Introduzca la copilla pediátrica en el adaptador pediátrico plateado. Ya puede cargar el adaptador pediátrico del mismo modo que los tubos de muestra normales.

Volumen de muestra por prueba *

Volumen intermedio por prueba

Volumen muerto por tubo **

2 - 10 μl 5 μl 250 μl10 - 20 μl 10 μl 250 μl20 - 30 μl 15 μl 250 μl

PRECAUCIÓNUtilice solamente copillas pediátricas con el adaptador pediátrico plateado que se muestra a continuación. No utilice adaptadores distintos a los que se describen a continuación.

Page 96: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diarioUso diario

5-14 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

Uso de los tubos de gel

Colocación de las etiquetas de código de barras

El lector interno de código de barras es opcional para el Selectra ProM. Si se instala, los tubos de muestra con etiquetas de códigos de barras pueden identificarse mediante el lector interno de código de barras.

PRECAUCIÓNLos tubos de gel sólo pueden usarse cuando la capa de líquido por encima de la capa de gel es de 1 cm como mínimo, de lo contrario se puede obstruir la aguja (no se muestra ningún mensaje de error). Si la capa de líquido es inferior a 1 cm, use un tubo secundario o copilla pediátrica de muestra.

iNotaPara los tubos de muestra con una altura de 75 mm, coloque la etiqueta del código de barras a una distancia mínima de 3 mm de la parte superior del tubo de muestra Y sobre la superficie cilíndrica (por encima de la parte inferior curvada). Consulte las siguientes figuras.

iNotaColoque la etiqueta de código de barras en el tubo de muestra con las barras del código de barras horizontalmente.

Page 97: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diario

6003-400-412-04 5-15SELECTRA PROMM

5.3.2 Identificación de las muestras y solicitud de pruebas

1. Abra la pantalla Solicitud de muestras. La parte izquierda de la pantalla muestra los campos utilizados para identificar la muestra.

2. Seleccione el Tipo de solicitud: en la lista:• Rutina: se trata del tipo de muestra predeterminado.• ASAP: las pruebas de la muestra se realizan antes de todas las muestras de Rutina.• STAT: las pruebas de la muestra se efectúan de inmediato. Consulte el párrafo 5.4.1.• Blanco: se lleva a cabo una medición del blanco del reactivo. Consulte el párrafo 5.4.2.• Control: se realiza una medición de control. Consulte el párrafo 5.4.3.• Calibrar: se realiza una medición del calibrador. Consulte el párrafo 5.4.2.

3. Introduzca el Número muestra:.

4. Seleccione el Tipo de muestra: en la lista.

5. (Opcional) Seleccione el número de Repeticiones:. Todas las pruebas de la muestra se repetirán el número de veces indicado. Se calculará el promedio de los resultados de todas las pruebas.

iNotaSi el analizador se conecta a un ordenador principal LIS, los datos de muestras normalmente se recuperan desde ese ordenador. En tal caso, es posible omitir los pasos de identificar las muestras y solicitar pruebas para las muestras.

iNotaSi los tubos de muestras tienen etiquetas con códigos de barras, podrá usar el lector de códigos de barras para identificar la muestra. Haga clic en el campo Número muestra:. Lea el código de barras. El número aparecerá en la pantalla.

iNotaLos demás datos acerca de la muestra son opcionales. y no se describen aquí. Consulte el párrafo 4.2.3 para obtener más información.

Page 98: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diarioUso diario

5-16 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

6. Seleccione las pruebas necesarias para la muestra en la lista Pruebas:. Elija un perfil (se muestra en negrita en la parte superior de la lista) para seleccionar todas las pruebas del mismo. Consulte el párrafo 6.5.3. Haga clic en una prueba seleccionada para deseleccionarla.

7. Haga clic en F8 Nueva muestra. La muestra se introduce en la lista de trabajo. Los campos se borran para la siguiente muestra.

iNotaPuede utilizar el lector de códigos de barras para seleccionar las pruebas y los perfiles. Los códigos de barras de éstos se muestran en un cuadro con etiquetas Codabar. Consulte el párrafo 1.2.11.

iNotaSi se activa el Modo de repetición, no se borra la selección de la prueba. Esto resulta útil para solicitar la misma selección de pruebas para varias muestras.

iNotaEl analizador permite aumentar automáticamente el Número muestra:. Esta opción se ajusta en la pantalla Parámetros del sistema. Consulte el párrafo 6.5.1.

Page 99: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diario

6003-400-412-04 5-17SELECTRA PROMM

5.3.3 Carga de muestras

1. Abra la pantalla Carga muestras. La pantalla muestra el rotor de muestras del Selectra ProM. La lista de la derecha muestra la lista de carga. Las muestras con un fondo de color blanco no se cargan aún en el rotor.

2. Si los tubos de muestra tienen códigos de barras, el lector interno del Selectra ProM podrá identificar las muestras. Las muestras pueden colocarse en cualquier posición en los dos anillos exteriores.

El lector interno de códigos de barras identificará las muestras con código de barras cuando se inicien las mediciones. En este caso, se escanea el rotor completo. No se requieren pasos adicionales.Para escanear posiciones específicas del rotor:

2.1. Haga clic en F9 Menú de carga.2.2. Haga clic en la posición de escaneo deseada en la imagen del rotor. Las posiciones

seleccionadas se muestran con un borde blanco. Continúe seleccionando posiciones hasta seleccionar todas las posiciones de escaneo necesarias.

2.3. Haga clic en F2 Iniciar exploración.

PRECAUCIÓNColoque los tubos de muestras de forma que los códigos de barras estén orientados hacia fuera.

iNotaHaga clic en F5 Seleccionar intervalo para seleccionar con rapidez un intervalo de posiciones de escaneo. Este método puede combinarse con la selección o deselección de muestras.

iNotaEste método puede combinarse con la carga de muestras individuales, como se describe a continuación, lo que puede ser necesario cuando las muestras no dispongan de códigos de barras.

Page 100: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diarioUso diario

5-18 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

3. Seleccione la muestra en la lista de trabajo. Hay varias formas de hacerlo:A Haga clic en la muestra de la lista.B Haga clic en el campo vacío encima de la lista. Introduzca el Número muestra: mediante

el teclado. Se selecciona en la lista la muestra con el número correspondiente.C Lea la etiqueta del tubo de la muestra. Se selecciona en la lista la muestra con el número

correspondiente.

4. Seleccione una posición para la muestra seleccionada en el rotor. Hay varias formas de hacerlo:A Pulse la tecla Enter. Se selecciona para la muestra la primera posición disponible en el

rotor.B Haga clic con el botón derecho en la muestra seleccionada. Se abre un pequeño cuadro de

diálogo. Introduzca la posición deseada en el rotor. Haga clic en OK para asignar la posición a la muestra.

5. Coloque el tubo de muestra en la posición asignada en el rotor.

6. Continúe cargando muestras hasta haber cargado todas las muestras de la lista de trabajo o hasta que no queden más posiciones vacías en el rotor.

Carga de muestras durante un ciclo de mediciones (con lector interno de códigos de barras instalado)Véase el párrafo 5.4.1 para pruebas prioritarias durante un ciclo de mediciones.

1. Abra la pantalla Solicitud de muestras.

2. Introduzca los datos de la muestra y las solicitudes de pruebas. Consulte el párrafo 5.3.2.

3. Abra la pantalla Carga muestras.

4. Haga clic en F9 Menú de carga.

5. Haga clic en Ctrl+F3 Solicitud de carga. Aparece un cuadro de diálogo.

6. Seleccione Sí para cargar muestras.

7. En la pantalla aparece el mensaje “Espere...”. Espere hasta que desaparezca el mensaje. El estado del analizador (parte superior izquierda de la pantalla) ahora es Cargable.

iNotaCuando se asigna una posición del rotor a la muestra, se selecciona automáticamente la siguiente muestra en la lista de trabajo.

PRECAUCIÓNUna vez identificada la muestra y seleccionada su posición en el rotor, debe colocarse de inmediato en dicha posición para evitar errores que podrían dar lugar a confusiones en los resultados de la prueba.

iNotaCompruebe que no se forme espuma encima de las muestras. Si hay espuma, retírela cuidadosamente usando una pipeta desechable.

PRECAUCIÓNSi abre la tapa de vidrio antes de que el estado del analizador sea Cargable, se detendrán todas las operaciones de pipeteado en curso, lo que motivará la pérdida de materiales de reactivos y muestras.

Page 101: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diario

6003-400-412-04 5-19SELECTRA PROMM

8. Abra la tapa.

9. Seleccione las muestras en la lista de trabajo.

10. Seleccione las posiciones para las muestras seleccionadas en el rotor.

11. Coloque el tubo de muestras en las posiciones asignadas en el rotor.

12. Cierra la tapa.

13. Haga clic en F3 Continuar medición para reanudar las mediciones.

Page 102: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diarioUso diario

5-20 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

5.3.4 Inicio de las mediciones

1. Cierre la tapa del analizador.

2. Compruebe el estado del analizador, que se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla. Compruebe que el estado sea En espera. Si se indica otro estado, consulte el párrafo 5.2.1 para obtener más información.

3. Haga clic en F3 Iniciar medición. El analizador inicia las mediciones solicitadas para las muestras de la lista de carga.

Las posiciones en el rotor de las muestras que se están midiendo cambian de color para mostrar el progreso y el estado de las mediciones. Consulte la lista de códigos de colores en el párrafo 4.2.4.

4. Ocúpese de cualquier mensaje de error que aparezca. Consulte el párrafo 5.6.1.

5. Deje funcionar el analizador hasta que terminen todas las mediciones.

iNotaSi el lector interno de códigos de barras del analizador está activado, el botón F3 mostrará la etiqueta Explorar e iniciar. Haga clic en este botón para iniciar la exploración de todas las muestras. Una vez identificadas todas las muestras, se inician las mediciones.

Page 103: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diario

6003-400-412-04 5-21SELECTRA PROMM

5.3.5 Evaluación de resultados

1. Abra la pantalla Evaluar resultados. Esta pantalla aparece en el árbol de menús. La pantalla muestra todas las muestras medidas en la lista a la derecha.

2. Compruebe las muestras con estado *INFO*. Seleccione una muestra de la lista. Las pruebas realizadas en las pruebas para la muestra aparecen en la lista a la izquierda. Se presentan también los resultados de las pruebas.

3. Compruebe el estado de los resultados de las pruebas. Si los resultados de la prueba no se aceptaron automáticamente, el estado se muestra en la columna Valor.

4. Compruebe los indicadores de la prueba. Consulte el párrafo 5.6.2.

iNotaLa lista presenta todas las muestras para las que se solicitan pruebas, lo que incluye muestras que están procesándose, muestras con estado *INFO*, muestras terminadas y muestras descargadas. Las muestras se presentan hasta que se archivan los resultados.

iNotaEscaneando el código de barras de la muestra, el analizador muestra automáticamente los resultados de la muestra escaneada.

Aceptado (no aparece) El resultado de la prueba se encuentra dentro de los límites definidos.

Rechazar Los resultados de la prueba se rechazan automática o manualmente. El rechazo automático se basa en los límites de los parámetros de prueba y en los ajustes para su evaluación automática por parte del analizador. Consulte el párrafo 6.5.4.

*INFO* No es posible aceptar ni rechazar automáticamente los resultados de la prueba. El analizador espera su decisión. Consulte los siguientes pasos.

Page 104: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diarioUso diario

5-22 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

5. (Opcional) Haga clic en F3 Aceptar resultado. Se acepta el resultado. Se borra el estado *INFO*.

6. (Opcional) Haga clic en F4 Rechazar resultado. Se rechaza el resultado.

7. (Opcional) Haga clic en F5 Volver a medir. Se repite la prueba utilizando los volúmenes originales.

8. (Opcional) Haga clic en F6 Reprocesar medición. Se repite la prueba utilizando los volúmenes de repetición.

iNotaLos volúmenes de repetición utilizados para muestras y reactivos se definen en los parámetros de prueba. Consulte el párrafo 6.2.2.

Page 105: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diario

6003-400-412-04 5-23SELECTRA PROMM

5.3.6 Descarga de muestras

1. Abra la pantalla Carga muestras.

2. Espere a que terminen todas las mediciones en curso. El estado del analizador en la esquina superior izquierda de la pantalla muestra En espera.

3. Para descargar algunas muestras y dejar otras muestras terminadas en el rotor:3.1. Haga clic en F9 Menú cargar.3.2. Haga clic en una muestra terminada en la imagen del rotor. Las muestras seleccionadas

se muestran con un borde blanco. Continúe seleccionando muestras terminadas hasta haber seleccionado todas las muestras deseadas.

3.3. Haga clic en F2 Confirmar descarga. Se descargan las muestras seleccionadas. 3.4. Retire del rotor las muestras seleccionadas.

4. Para descargar TODAS las muestras terminadas:4.1. Haga clic en F4 Confirmar descarga. Se descargan todas las muestras terminadas.4.2. Retire del rotor todas las muestras descargadas.

iNotaHaga clic en F5 Seleccionar intervalo para seleccionar con rapidez un intervalo de muestras. Este método puede combinarse con la selección o deselección de muestras.

PRECAUCIÓNSolamente es posible descargar las muestras terminadas. Estas muestras se indican mediante un círculo verde en la imagen del rotor. Las muestras para las que se ha definido un indicador de error no se terminan ni se retiran de la imagen del rotor. No deben retirarse del rotor. Consulte el párrafo 4.2.4 para averiguar el significado de los códigos de colores en el rotor de muestras.

Page 106: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diarioUso diario

5-24 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

5.4 Ejecución de mediciones especiales 5.4.1 Ejecución de pruebas prioritarias (STAT) durante un ciclo de mediciones

1. Abra la pantalla Solicitud de muestras.

2. Introduzca los datos de la muestra y las solicitudes de pruebas.

3. Haga clic en F2 STAT. La solicitud de prueba se marca como una muestra de emergencia. Esto se indica mediante la letra “e”en la lista de trabajo.

4. Haga clic en F8 Nueva muestra para guardar la solicitud. La muestra se indica con la letra “e” en la lista de trabajo. Los campos de identificación de muestras y solicitudes de pruebas se vacían para la siguiente muestra.

5. (Opcional) Repita los tres pasos anteriores para todas las muestras de emergencia que van a medirse.

6. Abra la pantalla Carga muestras.

7. Haga clic en F3 Cargar/decargar solicitudes. El analizador termina el pipeteado e interrumpe el trabajo. Espere a que el estado del analizador (parte superior izquierda de la pantalla) cambie a Cargable.

8. Abra la tapa.

9. Haga clic en la muestra de emergencia en la lista de trabajo.

10. Pulse Enter o haga doble clic con el mouse para situar la muestra. Se asigna una posición a la muestra.

11. Coloque la muestra en la posición asignada en el rotor de muestras.

12. (Opcional) Repita los tres pasos anteriores para todas las muestras de emergencia de la lista de trabajo.

13. Cierra la tapa.

14. Haga clic en F3 Continuar medición para reanudar las mediciones.

PRECAUCIÓNCuando se abre la tapa antes de que el estado del analizador sea Cargable, aparecerá un mensaje de aviso en pantalla para que se mantenga alejado de las piezas móviles.

Page 107: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diario

6003-400-412-04 5-25SELECTRA PROMM

5.4.2 Ejecución de calibraciones y blancos de reactivos

1. Abra la pantalla Solicitud de muestras.

2. Seleccione Blanco en la lista Tipo de solicitud:.

3. Seleccione las pruebas o perfiles deseados en la lista Pruebas:.4. Haga clic en F8 Nueva muestra para guardar la solicitud. La muestra se indica con la letra

“b”en la lista de trabajo. Los campos de identificación de muestras y solicitudes de pruebas se vacían para la siguiente muestra.

5. Seleccione Calibrar en la lista Tipo de solicitud:.6. Seleccione las pruebas o perfiles deseados en la lista Pruebas:.7. Haga clic en F8 Nueva muestra para guardar la solicitud. La muestra se indica con la letra

“s”en la lista de trabajo.

8. Abra la pantalla Carga muestras.

9. Coloque un tubo de muestra con agua destilada en la posición indicada con una B en el anillo interior del rotor de muestras.

10. Seleccione el calibrador en la lista de carga. Los calibradores se muestran a continuación de los blancos. Pulse Enter para situar el calibrador. Coloque un tubo de muestra con el calibrador en esta posición.

11. Compruebe que todos los blancos y calibradores estén ubicados y colocados en el rotor.

12. Haga clic en F3 Iniciar medición. Se miden los blancos y los calibradores.

PRECAUCIÓNCuando se solicite un calibrador multiestándar, se reservan varias posiciones para los tubos del calibrador. Asegúrese de que se carguen en las posiciones correctas: éste es el orden en el que se definieron los estándares.

Page 108: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diarioUso diario

5-26 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

13. Es posible que se muestre la pantalla Mostrar calibración, dependiendo de los resultados de la medición y de los ajustes para la aceptación automática de la calibración (consulte el párrafo 6.2.5).

14. Compruebe los resultados de la calibración. Consulte el párrafo 4.2.10 para obtener más información sobre esta pantalla.

15. Haga clic en F5 Aceptar calibración o F6 Rechazar calibración.

Page 109: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diario

6003-400-412-04 5-27SELECTRA PROMM

5.4.3 Ejecución de mediciones de control

1. Abra la pantalla Solicitud de muestras.

2. Seleccione Control en la lista Tipo de solicitud:.

3. Se muestra la lista de los controles disponibles. La lista contiene todos los controles definidos para su analizador.

4. Seleccione el control deseado. Las pruebas que pueden solicitarse por cada control se listan bajo el nombre del mismo. Haga clic en la casilla de verificación para seleccionar o deseleccionar pruebas.

5. Pulse el botón + en el teclado numérico para aumentar el número de repeticiones de la prueba.Asimismo, hacer clic en el símbolo de la flecha hacia arriba con el mouse aumenta el número de repeticiones que se efectuarán para la prueba o pruebas seleccionadas. Al pulsar el botón - (o hacer clic en el símbolo de la flecha hacia abajo), se reduce el número de repeticiones.

6. Haga clic en F8 Nueva muestra para guardar la solicitud. La muestra se indica con la letra “c”en la lista de trabajo. Los campos de identificación de muestras y solicitudes de pruebas se vacían para la siguiente muestra.

7. Abra la pantalla Carga muestras.

8. Seleccione el control en la lista de carga. Pulse Enter para situar el control. Coloque un tubo de muestra con el control en esta posición.

9. Compruebe que todos los controles necesarios estén situados y colocados en el rotor.

iNotaVital Scientific recomienda efectuar mediciones de control a diario. Se recomienda asimismo realizar una medición de calibración y una medición de control antes de rellenar con el reactivo nuevo instalado.La frecuencia necesaria para su laboratorio depende del método de prueba, así como de la normativa legal en vigor en su país y de la organización que regule su laboratorio.

iNotaTras una medición de calibración hay que realizar una medición de control.

Page 110: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diarioUso diario

5-28 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

10. Haga clic en F3 Iniciar medición.

11. Compruebe los resultados de las mediciones de control en la pantalla Control de calidad. Esta pantalla aparece en el árbol de menús. Consulte el párrafo 4.2.8.

Page 111: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diario

6003-400-412-04 5-29SELECTRA PROMM

5.5 Procesamiento de los resultados de pruebas 5.5.1 Procesamiento automático de los resultados

Impresión de los resultados

Cuando están listas todas las pruebas para una muestra, el analizador imprime automáticamente los resultados. Es posible seleccionar el formato del informe en la pantalla Configuración del informe. En esta misma pantalla podrá definir un formato de informe personalizado. Consulte el párrafo 6.5.5.

Comunicación de los resultados al LIS

Si el analizador está conectado a un LIS, enviará también los resultados al ordenador. Los resultados no se envían si uno o varios de ellos tienen el estado *INFO*.

Evaluación personalizada

El analizador tiene una opción para realizar una evaluación personalizada automática. Cuando se activa esta opción, los resultados de la prueba se comparan con los límites definidos en los parámetros de prueba. En función de los resultados y de las opciones activadas, se realiza automáticamente una de estas tres acciones: aceptar el resultado, rechazar el resultado o consultar al operador. En este último caso, el estado pasará a ESPERANDO SU DECISIÓN y se detendrá el procesamiento de la muestra hasta que el operador haya aceptado o rechazado el resultado. Para obtener más información sobre la opción de evaluación personalizada, consulte el párrafo 6.5.4.

Personalización del reprocesamiento automático

El analizador tiene una opción para realizar un reprocesamiento automático. Cuando se activa esta opción, los resultados de la prueba se comparan con los límites definidos en los parámetros de prueba. En función de los resultados y de las opciones activadas, la prueba se repetirá automáticamente con los parámetros de reprocesamiento definidos para la prueba. El resultado del reprocesamiento se compara a continuación con el límite de concentración superior corregido para la dilución. Para obtener más información sobre la opción de reprocesamiento automático, consulte el párrafo 6.5.4.

iNotaSi el analizador está conectado a un ordenador principal LIS, los resultados de cada muestra se envían al ordenador principal en cuanto se realizan todas las pruebas correspondientes a dicha muestra, excepto cuando se defina el estado *INFO* para alguna de las mediciones de la muestra. En tal caso, los resultados no se envían hasta que se soluciona el estado *INFO*.

iNotaLa impresión de los resultados de la prueba sólo se realiza si se dispone de impresora. Además, debe estar activada la opción de imprimir los resultados de la prueba. Consulte el párrafo 6.6.1.

iNotaEs posible configurar la comunicación con el ordenador principal de forma que los resultados de cada prueba se transmitan al ordenador en cuanto estén disponibles. Consulte el párrafo 6.6.2.

Page 112: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diarioUso diario

5-30 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

5.5.2 Archivado y recuperación de los resultados

Archivado en el directorio de archivo estándar

1. Abra la pantalla Evaluar resultados. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Shift+F3 Archivar resultados. Se guardan todas las muestras en el archivo y se eliminan de la lista.

Recuperación de resultados de los archivos

1. Abra la pantalla Evaluar resultados. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Ctrl+F3 Buscar resultados. La pantalla muestra los criterios de búsqueda.

3. En la lista de archivos de la izquierda, seleccione el archivo o archivos desde los que desea ver los resultados de prueba. Los archivos se identifican mediante la fecha y la hora a la que fueron creados. Para seleccionar un intervalo de archivos, haga clic en el primer archivo de la lista y, manteniendo pulsada la tecla Shift, haga clic en el último archivo. Añada archivos a la selección manteniendo pulsada la tecla Ctrl mientras selecciona un archivo. Elimine archivos de la selección manteniendo pulsada la tecla Ctrl mientras hace clic en un archivo seleccionado.

iNotaLa ubicación de los archivos de resultados se ajusta en los parámetros del sistema. Consulte el párrafo 6.5.1.

iNotaLa carpeta de archivos estándar (C:\Archivos de programa\ELITech Clinical System\) no está protegida. El resto de archivos y carpetas está protegido y NO PUEDEN guardarse o modificarse archivos en las ubicaciones protegidas.

iNotaLimpie el disco duro regularmente. Esto aumentará el espacio de disco libre y evitará quedarse sin espacio.Si no hay suficiente espacio en disco se muestra un mensaje en la pantalla. En ese caso, pase los resultados archivados del disco duro a un dispositivo de almacenamiento externo.

iNotaLa lista Buscar resultados: ofrece una serie de selecciones estándares.

Page 113: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diario

6003-400-412-04 5-31SELECTRA PROMM

4. Defina los criterios de búsqueda en los campos de selección de la derecha. Todos los campos son opcionales.

5. (Opcional) Defina condiciones en los resultados de prueba para limitar los resultados de la búsqueda.

Defina condiciones basadas en los nombres de las pruebas, en los resultados de las mismas y/o en los indicadores. Haga clic en F4 Agregar condición para añadir otra condición. Haga clic en Shift+F4 Eliminar condición para eliminar la última condición. Todas las condiciones incluidas se suman: los resultados de prueba deberán cumplir todas las condiciones para ser incluidos en los resultados.

6. Haga clic en F5 Buscar. Las pruebas que coinciden con los criterios de búsqueda aparecen en la lista de muestras. Todos los demás resultados se omiten.

7. Haga clic en F10 para salir de la pantalla. El criterio de búsqueda se restablece. Cuando se abre la Evaluar resultados se muestran de nuevo todos los resultados actuales de la prueba.

iNotaCuando no se definan criterios de búsqueda, se incluirán todos los resultados de prueba contenidos en los archivos seleccionados.

iNotaAl revisar resultados archivados, ya no es posible validarlos ni rechazarlos. Sigue siendo posible imprimir informes, revisar los detalles de los resultados y comprobar los parámetros utilizados en las pruebas correspondientes a las muestras archivadas.

Page 114: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diarioUso diario

5-32 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

5.5.3 Exportación de resultados

1. Abra la pantalla Evaluar resultados. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Alt+F3 Exportar resultados. La pantalla muestra dos listas de selección.

3. Seleccione el formato para los datos que desea exportar. La lista Definición de diseño: ofrece las siguientes opciones:• Información de muestra y resultado• Sólo información de resultados• Información de resultado bruto

4. Seleccione las muestras que desee incluir en el archivo de exportación. Haga clic en las casillas de verificación delante de los números de muestra para seleccionarlas o deseleccionarlas.

5. Seleccione las pruebas que desea incluir en el archivo de exportación. Haga clic en las casillas de verificación delante de los nombres de las pruebas para seleccionarlas o deseleccionarlas.

6. Haga clic en F4 Exportar para enviar los resultados seleccionados al archivo de texto. Se abre un cuadro de diálogo en el que deberá introducir el nombre y la ubicación del archivo exportado.

7. (Opcional) Haga clic en F5 Copiar a portapapeles para copiar los datos seleccionados al portapapeles de Windows. Después, pegue el contenido del portapapeles en otro programa, si dicho programa es compatible con el formato de datos CSV.

iNotaExportar los resultados de la prueba no los elimina de la lista de muestras.

iNotaSigue siendo posible exportar los datos archivados. Primero, recupere los datos desde los archivos. Consulte el párrafo 5.5.2. Después, podrá exportarlos a un archivo.

iNotaLos datos se exportan en un archivo de texto en formato de valores separados por comas (CSV). Es posible importar este tipo de archivo en muchos programas de procesamiento de datos, como Excel o aplicaciones estadísticas.

Page 115: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diario

6003-400-412-04 5-33SELECTRA PROMM

5.6 Solución de problemas5.6.1 Gestión de mensajes de error

Si el analizador detecta un error o avería, aparece en pantalla un cuadro de diálogo. Este cuadro contiene botones que permiten realizar otras acciones.

Algunos mensajes van acompañados de una señal acústica. Pulse la barra espaciadora para detener la señal. El sonido y la duración de la señal se definen en los parámetros del sistema. Consulte el párrafo 6.5.1.

Teclas de función en los cuadros de mensajes

iNotaLos mensajes de error van acompañados de distintos botones, según la condición del error. La siguiente lista muestra todos los posibles botones y sus acciones correspondientes.

Orden Descripción

F1 Comprobar de nuevo Repite el procedimiento que ocasionó el mensaje de error. Es posible utilizarlo si no está clara la importancia del mensaje.

F2 Info del reactivo Abre la pantalla Lista de carga de reactivos. que indica los reactivos que es preciso rellenar. Consulte el párrafo 5.2.2.

F4 Reconocer Reconoce el mensaje y cierra el cuadro de diálogo. No se toman más medidas.

F4 Cancelar Cancela la acción que motivó el mensaje de error. Esta opción solamente se muestra cuando es posible cancelar la acción.

F5 Solicitar calibración Introduzca una nueva solicitud para la calibración necesaria. La solicitud del calibrador se añade a la lista de trabajo y se selecciona. Pulse Enter para asignar una posición del rotor.

F5 Restablecimiento hard. Restablece un subsistema del analizador. Si así desaparece la situación de error, el analizador prosigue.

F6 Restablecimiento soft. Restablece un componente del analizador. Si así desaparece la situación de error, el analizador prosigue.

Page 116: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diarioUso diario

5-34 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

Mensajes de error relacionados con pruebas

Los mensajes relacionados con reactivos, muestras, calibraciones, parámetros de prueba y otros parámetros de software suelen ser bastante fáciles de resolver. Se incluye una lista completa de todos los posibles mensajes relacionados con pruebas en el párrafo 5.6.3.

F5 Medir Se miden todas las pruebas pendientes.

F6 Rechazar Se rechazan todas las pruebas pendientes.

Mayús+F6 Continuar Continuar con las mediciones. Este botón está disponible cuando aparece la advertencia de que no es posible realizar todas las pruebas con el volumen de reactivo restante.

Mayús+F6 Reiniciar el sistema Reinicie el analizador. Utilice esta opción solamente si no es posible eliminar el mensaje mediante las otras teclas.

Mayús+F7 Permanecer inactivo

Cierra el cuadro de error sin realizar más acciones. El estado del analizador permanece inactivo.

Alt+F10 Detener Detiene de inmediato el programa del analizador (parada de emergencia).

Orden Descripción

Page 117: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diario

6003-400-412-04 5-35SELECTRA PROMM

Mensajes de error relacionados con el hardware

Cuando el hardware del analizador produce una situación de error, el mensaje de error que se muestra comienza con la letra mayúscula E seguida del índice del mensaje de error. Estos mensajes de error, junto con las posibles soluciones, se enumeran en el párrafo 7.2.2.

Page 118: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diarioUso diario

5-36 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

5.6.2 Comprensión de los indicadores de prueba

En el caso de ciertos errores, los resultados de pruebas se marcan con un indicador. Los indicadores se enumeran en la columna Indicadores de la pantalla Evaluar resultados. Consulte el párrafo 4.2.6. En la tabla siguiente se describen todos los posibles indicadores, su significado y las medidas que pueden tomarse.

Indicador

Significado Descripción/acción

a Violación del límite de absorbancia del reactivo.

Se ha excedido uno de los límites de absorbancia del reactivo definidos en los parámetros de prueba. Prepare reactivo nuevo, en caso de ser requerido.

A Violación del límite del calibrador.

Compare los parámetros de prueba con los datos incluidos en el inserto del paquete de la prueba. Prepare calibrador o reactivo nuevo, en caso de ser requerido.

B El código de barras no coincide

Durante un reescaneo se ha escaneado un código de barras diferente del previamente conocido para la muestra. Se rechaza el resultado de la prueba. Asegúrese de que la etiqueta del código de barras sea claramente legible y queda orientada hacia fuera. Compruebe que el tubo de muestra está en la posición correcta del rotor. Repita el escaneo y la medición.

C Violación del límite de control.

Compare los parámetros de prueba con los datos incluidos en el inserto del paquete de la prueba. Prepare control o reactivo nuevo, en caso de ser requerido.

D Error de desviación de absorbancia del reactivo.Error de agotamiento de sustrato.

Se ha excedido el límite para la desviación de la absorbancia del reactivo establecido en los parámetros de prueba. Haga clic en F6 Reprocesar medición en la pantalla Detalles de resultados. La prueba se repite con una menor cantidad de muestra (definida como volumen de repetición).

E Resultado cerca de punto de corte.

El resultado se encuentra dentro de la desviación de corte definida en los parámetros de prueba.

G Error general de hardware.

Use la lista de errores en la pantalla Hist. de errores para determinar la causa del error. Reinicie el analizador.

k El resultado excede los límites de calibración.

La tasa de una prueba es menor que la tasa del estándar más bajo. El resultado se ajusta a 0,00. Esto solamente es válido para pruebas que utilizan curvas de calibración con tres o más estándares.

K El resultado excede los límites de calibración.

La tasa de una prueba es mayor que la tasa del estándar más alto. El resultado se ajusta a 9999,00. Esto solamente es válido para pruebas que utilizan curvas de calibración con tres o más estándares.

L Error de blanco de cubeta.

Compruebe los resultados de la última medición del blanco de la cubeta. Repita la medición del blanco, en caso de ser requerido. Consulte el párrafo 7.1.4.

Error de la lámpara. Ajuste o sustituya la lámpara fotométrica. Consulte el párrafo 7.3.3.

m Violación del límite de absorbancia inferior.

Se ha excedido el límite de absorbancia inferior establecido en los parámetros de prueba.

M Violación del límite de absorbancia superior.

Se ha excedido el límite de absorbancia superior establecido en los parámetros de prueba.

Page 119: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diario

6003-400-412-04 5-37SELECTRA PROMM

N+ Violación del límite de referencia.

Se ha excedido el límite de referencia superior aplicable para pacientes varones, hembras o pediátricos en los parámetros de prueba.

N- Violación del límite de referencia.

Se ha excedido el límite de referencia inferior aplicable para pacientes varones, hembras o pediátricos en los parámetros de prueba.

o Error de blanco de cubeta.

Compruebe los resultados de la última medición del blanco de la cubeta. Repita la medición del blanco, en caso de ser requerido. Consulte el párrafo 7.1.4.

Detector de referencia de sobreescala.

Error en los componentes electrónicos. Póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica de su distribuidor.

O Error de blanco de cubeta.

Compruebe los resultados de la última medición del blanco de la cubeta. Repita la medición del blanco, en caso de ser requerido. Consulte el párrafo 7.1.4.

Sobreescala Ajuste o sustituya la lámpara fotométrica. Consulte el párrafo 7.3.3.

P Error de prozona. Repita la medición con la muestra prediluida.

r Reprocesamiento. La prueba se repitió con los parámetros de reprocesamiento.

R Reactivo insuficiente. Rellene el sistema con reactivo. Consulte el párrafo 5.2.2.

T Error de temperatura de la cubeta.

Póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica de su distribuidor.

u Error de blanco de cubeta.

Compruebe los resultados de la última medición del blanco de la cubeta. Repita la medición del blanco, en caso de ser requerido. Consulte el párrafo 7.1.4.

Detector de referencia de subescala.

Error en los componentes electrónicos. Informe al departamento de servicio.

U Error de blanco de cubeta.

Compruebe los resultados de la última medición del blanco de la cubeta. Repita la medición del blanco, en caso de ser requerido. Consulte el párrafo 7.1.4.

Subescala. Ajuste o sustituya la lámpara fotométrica.

V Positivo(para pruebas de corte).

El resultado es positivo con relación al límite de corte. Se muestran el indicador y el resultado.

v Negativo(para pruebas de corte).

El resultado es negativo con relación al límite de corte. Se muestran el indicador y el resultado.

W Violación del límite de las reglas de Westgard.

Compare los resultados del control de calidad de todos los controles establecidos para esta prueba. Prepare nuevas soluciones de reactivo o control, o bien calibre la prueba en caso de ser requerido.

x Error del límite de concentración.

La concentración está por debajo de la sensibilidad analítica.

X Error del límite de concentración.

Se ha excedido el límite de concentración establecido en los parámetros de prueba.

* Error de no linealidad(pruebas cinéticas).

La linealidad está fuera del intervalo definido en los parámetros de prueba.

Indicador

Significado Descripción/acción

Page 120: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diarioUso diario

5-38 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

# Muestra insuficiente. Compruebe que la muestra tenga el volumen suficiente, que no esté coagulada, que no se forme espuma y que no haya burbujas de aire que impidan aspirar la muestra.

Indicador

Significado Descripción/acción

Page 121: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diario

6003-400-412-04 5-39SELECTRA PROMM

5.6.3 Mensajes de error relacionados con pruebas

REACTIVO INSUFICIENTE• La botella de reactivo está vacía o falta.

Llene la botella de reactivo.MUESTRA INSUFICIENTE

• El tubo de muestra está vacío o falta. Prepare y coloque una nueva muestra.

REACTIVO NO TOMADO PARA ��• El nivel de relleno del reactivo es demasiado alto.

Extraiga un poco de reactivo. El nivel deberá estar por debajo del cuello de la botella.• Se forma espuma en la botella. Si hay espuma, retírela cuidadosamente usando una pipeta

desechable.Extraiga el reactivo y rellene la botella.

Envío de prueba parado• No pudo limpiarse la aguja del reactivo. Pipeteado detenido.

Compruebe que la acid solution (solución HCL) esté instalada en el rotor. Compruebe el nivel de relleno.

ERROR DE SOBREESCALA DE LÁMPARA• Se ha detectado una sobreescala del contador.

Consulte E13 FALLO LAMPARA en los mensajes de error relacionados con el hardware. Consulte el párrafo 7.2.2.

ERROR DE SUBESCALA DE LÁMPARA• Se ha detectado una subescala del contador.

Consulte E13 FALLO LAMPARA en los mensajes de error relacionados con el hardware. Consulte el párrafo 7.2.2.

ERROR DE REFERENCIA DE SOBREESCALA DE LÁMPARA• Se ha detectado una sobreescala del contador con respecto al detector de referencia.

Consulte E13 FALLO LAMPARA en los mensajes de error relacionados con el hardware. Consulte el párrafo 7.2.2.

ERROR DE REFERENCIA DE SUBESCALA DE LÁMPARA• Se ha detectado una subescala del contador con respecto al detector de referencia.

Consulte E13 FALLO LAMPARA en los mensajes de error relacionados con el hardware. Consulte el párrafo 7.2.2.

iNotaA continuación se enumeran todos los posibles mensajes de error relacionados con la prueba, con sus causas y soluciones posibles. Si tiene dudas acerca de qué medidas debe tomar, consulte a su supervisor.

Page 122: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Uso diarioUso diario

5-40 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

Page 123: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Configuración

6003-400-412-04 6-1

6

SELECTRA PROMM

6CONFIGURACIÓN

Page 124: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ConfiguraciónConfiguración

6-2 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

6.1 Descripción general del capítulo6.1.1 Menú Funciones especiales

La siguiente lista muestra todas las pantallas disponibles mediante el menú Funciones especiales. Los números entre paréntesis hacen referencia a los párrafos que describen las pantallas a fondo. Algunas pantallas se describen en el capítulo 7, ya que se utilizan para el mantenimiento y la solución de problemas, en vez de tareas de configuración.

• Rotor/ Sistema/ISE • Restablecer sistema (párrafo 5.2.1)• Cambiar rotor de cubetas (párrafo 7.3.2)• Cambiar jeringas (párrafo 7.3.4)• Llenar/vaciar sistema• Limpiar sistema (párrafo 7.1.5)• Rotor/Lavado agujas (párrafo 7.1.5)• Blanco rotor (párrafo 7.1.5)• ISE (párrafo B.4.1)

• Instalación• Posición del reactivo (párrafo 6.3.1)• Parámetros del sistema (párrafo 6.5.1)• Personalizar evaluación (párrafo 6.5.4)• Comunicación (párrafo 6.6)• Configuración del informe (párrafo 6.5.5)• Versión (párrafo 6.7.1)• Cambiar rotor (párrafo 6.3.2)• Exportar / Importar datos (párrafo 6.4.4)• Orden de nombre de prueba (párrafo 6.2.3)• Punto de restauración (párrafo 6.4.3)• Contraseñas (párrafo 6.5.7)

• Programación• Programación test (párrafo 6.2.2)• Programación de prueba ISE (párrafo B.4.2)• Calibradores (párrafo 6.2.1)• Controles (párrafo 6.2.4)

iNotaAlgunas de las siguientes pantallas no están disponibles para todos los usuarios, en función de los ajustes de seguridad definidos en el analizador. En caso de ser requerido, se exige una contraseña. La configuración o eliminación de la contraseña se explica en el párrafo 6.5.7.

iNotaAlgunas de las siguientes pantallas muestran módulos o funciones opcionales que podrían no estar disponibles en su analizador.

Page 125: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Configuración

6003-400-412-04 6-3SELECTRA PROMM

• Programación perfil (párrafo 6.5.3)• Resultados calculados (párrafo 6.2.6)• Incompatibilidad de cubetas (párrafo 6.2.7)

• Servicio• Chequeo/Ajuste instrumento (párrafo 7.3.5)• Historial de lavado de las agujas (párrafo 7.1.5)• Hist. de errores (párrafo 7.2.3)• Registro de cambios (párrafo 6.7.2)• Configuración del sistema (párrafo 6.5.2)

Page 126: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ConfiguraciónConfiguración

6-4 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

6.1.2 Orden de trabajo recomendado

Si va a configurar usted mismo el Selectra ProM, se recomienda el siguiente orden de trabajo. Al seguir este orden, los ajustes de configuración necesarios en cada uno de los pasos se han definido ya en los pasos anteriores.

1. (Opcional) Defina los tipos de muestras personalizados. Consulte el párrafo 6.5.2.

2. Defina los nombres de calibrador. Consulte el párrafo 6.2.1.

3. Defina los nombres de control. Consulte el párrafo 6.2.4.

4. Programe las pruebas. Consulte el párrafo 6.2.2.

5. (Opcional) Programe las pruebas calculadas. Consulte el párrafo 6.2.6.

6. (Opcional) Programe las pruebas incompatibles y/o vinculadas. Consulte el párrafo 6.2.7.

7. (Opcional) Programe los perfiles. Consulte el párrafo 6.5.3.

8. Programe las posiciones de reactivos. Consulte el párrafo 6.3.1.

9. Cree un punto de restauración. Consulte el párrafo 6.4.1.

10. (Opcional) Exporte los parámetros de prueba a un archivo. Consulte el párrafo 6.4.4.

iNotaEn la mayoría de los analizadores, los controles, calibradores y pruebas se cargan a partir de datos predefinidos que proporciona el distribuidor del analizador. Es posible importar estos datos desde un dispositivo de memoria USB. Consulte el párrafo 6.4.5.

iNotaDefinir únicamente los nombres de control. Como todavía no se han programado las pruebas, no es posible definir los valores objetivo de los controles. Esto se realiza como parte del procedimiento de programación de pruebas.

Page 127: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Configuración

6003-400-412-04 6-5SELECTRA PROMM

6.2 Pruebas, calibradores y controles6.2.1 Programación de calibradores

1. Abra la pantalla Programación. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Calibradores en el menú de la izquierda. Esta pantalla muestra la lista de calibradores definida en su analizador.

3. Seleccione el calibrador que desee programar:• Haga clic en una posición vacía para definir un calibrador nuevo.• Haga clic en un calibrador existente para modificar sus parámetros.

4. Pulse Enter. Se abre la pantalla Program Calibrador.5. (Opcional) Haga clic en Shift+F3 Borrar para eliminar el calibrador de la lista. Se muestra un

diálogo de confirmación. Haga clic en Sí para eliminar el calibrador.

6. Establezca los parámetros en el apartado Calibrador.

7. Haga clic en F10 Retorno. Se guardan los parámetros y el calibrador se añade a la lista.

Nombre: Nombre para identificar el calibrador. El nombre aparece en las listas cuando es necesario seleccionar un calibrador.

Número de lote: Número de lote del calibrador, indicado por el distribuidor en el inserto del paquete.

Fecha caduc.: Fecha de caducidad del calibrador, indicada por el distribuidor en el inserto del paquete.

Número de estándares: Número de estándares que se usarán al medir el calibrador. El número máximo de estándares es 9.

iNotaLas concentraciones, absorbancias objetivo y límites de desviación para los calibradores se ajustan por separado para cada prueba. Esto se lleva a cabo al programar las pruebas. Consulte el párrafo 6.2.2.

Page 128: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ConfiguraciónConfiguración

6-6 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

6.2.2 Programación de pruebas

1. Abra la pantalla Programación. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Programación test en el menú de la izquierda. Esta pantalla muestra la lista de pruebas definida en su analizador.

3. Seleccione la prueba que desee programar:• Haga clic en una posición vacía para definir una prueba nueva.• Haga clic en una prueba existente para modificar sus parámetros.

4. Pulse Enter. Se abre la pantalla Programación test, que contiene dos páginas con parámetros de prueba. Se muestra la primera página.

5. (Opcional) Haga clic en Shift+F3 Eliminar prueba para eliminar la prueba de la lista.

6. Si se activa el botón F2 Modificar prueba, los ajustes de la prueba estarán protegidos por contraseña. Haga clic en el botón para abrir el cuadro de diálogo de la contraseña. Introduzca la contraseña correcta para acceder a los ajustes.

iNotaEs posible importar pruebas desde un archivo, consulte párrafo 6.4.5. Habitualmente, el distribuidor del Selectra ProM le proporcionará este archivo. Los parámetros de prueba ELITech pueden encontrarse el dispositivo de memoria USB suministrado con el Selectra ProM.

iNotaEl Selectra ProM se suministra como sistema cerrado (diseñado para reactivos ELITech Clinical System) o como sistema abierto (diseñado para reactivos genéricos). En el caso de sistemas cerrados, los parámetros de prueba vienen preprogramados y pueden configurarse totalmente 10 canales abiertos. Sólo es posible modificar los parámetros que no influyen en las mediciones. En el caso de los sistemas abiertos, es posible configurar algunas o todas las pruebas.

PRECAUCIÓNDeben introducirse todos los parámetros exactamente como se indican en las fichas de métodos. El fabricante no se hará responsable de ningún problema de rendimiento relativo a reactivos y parámetros correspondientes a sistemas de pruebas o reactivos de canales abiertos.

Page 129: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Configuración

6003-400-412-04 6-7SELECTRA PROMM

7. Establezca los parámetros en el apartado General.

Nombre: Nombre para identificar la prueba. El nombre aparece en los informes.

Nombre abreviado Nombre abreviado para identificar la prueba. Debe ser un nombre único en este analizador. La longitud máxima es de cuatro caracteres.

Código: Código para identificar la prueba. El código se incluye en el código de barras de los reactivos (sólo disponible en algunas configuraciones).

Modo: Seleccione uno de los métodos de prueba disponibles en la lista.

Long. ondas: El filtro que se utilizará. La lista contiene las longitudes de onda de los filtros en la rueda de filtros del analizador. Si se selecciona el método Punto final bicromático, deberán seleccionarse dos longitudes de onda.

Unidades: Unidades en las que se muestran los resultados de la prueba.

Decimales: Número de decimales utilizado para las mediciones. También es el número de decimales que se utiliza para la referencia de control y los valores objetivo.

Repeticiones de prueba: El número de veces que se repite la prueba de la misma muestra. Se realiza el promedio de los resultados de las mediciones repetidas.

Dup-dif La diferencia máxima admisible entre mediciones repetidas del mismo ensayo en la misma muestra. Si la diferencia es superior, se muestra un mensaje de error.

Page 130: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ConfiguraciónConfiguración

6-8 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

8. Establezca los parámetros en el apartado Tipos de muestra.

Es posible definir tipos de muestra para su analizador. Esto se lleva a cabo en la Configuración del sistema. Consulte el párrafo 6.5.2. Es posible definir ajustes independientes para cada tipo de muestra. Haga clic en la pestaña del tipo de muestra deseado para consultar o modificar los parámetros.

Límites de concentración:

Los límites de concentración mínima (sensibilidad analítica) y máxima (linealidad de ensayo) definidos en el inserto del paquete de la prueba. Si se exceden estos valores en una medición, se muestra un mensaje de error. En caso de reprocesamiento se ajustan los límites para la dilución.

Nombre del calib.: Calibrador utilizado para esta prueba. Haga clic en el botón situado junto al nombre del calibrador. Se abre la pantalla con los ajustes del calibrador. Establezca los parámetros de calibración para esta prueba. Consulte el párrafo 6.2.5.

Chequeo prozona: Seleccione una de las opciones de la lista. Consulte el párrafo 3.3.1.

Coeficiente mínimo: Este campo se muestra sólo cuando se selecciona un método de chequeo prozona mínimo. Introduzca el porcentaje de desviación mínima.

Coeficiente máximo: Este campo se muestra sólo cuando se selecciona un método de chequeo prozona máximo. Introduzca el porcentaje de desviación máxima.

Permitido: Seleccione Sí para permitir esta prueba para el tipo de muestra. Cuando se selecciona este tipo de muestra en la pantalla Solicitud de muestras, la prueba se incluye en la lista de selección.

Predilucion: Seleccione Sí para activar la predilución para este tipo de muestra en esta prueba. Para obtener más información sobre la predilución, consulte el párrafo 3.3.4.

Masculino: Límites que se utilizarán para las muestras de pacientes masculinos.

Page 131: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Configuración

6003-400-412-04 6-9SELECTRA PROMM

9. Establezca los parámetros en el apartado Controles.

Es posible seleccionar hasta tres controles para la prueba. Haga clic en el botón situado junto al campo para abrir la pantalla Programación de control de prueba. Consulte el párrafo 6.2.4.

10. Establezca los parámetros en el apartado Correlación.

11. Haga clic en la pestaña Parámetros de prueba 2. Se muestra la segunda página de parámetros de prueba.

Mujer: Límites que se utilizarán para las muestras de pacientes mujeres.

Pediátrico: Límites que se utilizarán para las muestras de pacientes pediátricos.

Pánico: Límites que se utilizarán como límites absolutos para todas las muestras.

iNotaEl campo Sexo: en los datos de muestra determina los valores de referencia que se utilizan para comprobar los resultados de la medición. Si los resultados superan los límites aplicables, se establece el indicador de error correspondiente al resultado. Los resultados que superen los límites de Pánico: reciben siempre un indicador de error.

Factor de correlación: Habitualmente está definido en 1.000. Este factor se utiliza para corregir las pequeñas diferencias en un ajuste entre los analizadores cuando se utilizan varios analizadores en el mismo laboratorio.

Desviación de correl.: Habitualmente está definido en 0. Esta desviación se utiliza para corregir las pequeñas diferencias en un ajuste entre los analizadores cuando se utilizan varios analizadores en el mismo laboratorio.

PRECAUCIÓNConsulte con el departamento de asistencia técnica de su distribuidor antes de realizar cualquier cambio en los parámetros de Correlación.

Page 132: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ConfiguraciónConfiguración

6-10 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

12. Establezca los parámetros en el apartado General.

13. Establezca los parámetros en el apartado Muestra.

14. Establezca los parámetros en el apartado Reactivos.

Nombre: Se configura en la página Parámetros de prueba 1. No es posible modificarlo aquí.

Predilucion: Seleccione Sí para activar la predilución. A continuación, establezca el factor de predilución. Consulte el párrafo 3.3.4.

Blanco de muestra: • Sí: se realiza la medición del blanco de muestra para todas las muestras. Ahora el apartado Límites de absorbancia de blanco de muestra se muestra y se pueden ajustar los parámetros.

• A solicitud: es posible seleccionar la medición del blanco de muestra por cada muestra en la pantalla Solicitud de muestras. El apartado Límites de absorbancia de blanco de muestra se muestra y se pueden ajustar los parámetros.

• No: no se realiza la medición del blanco de muestra.

volumen normal: El volumen de muestra utilizado para las mediciones normales. Introduzca cualquier valor entre 2 μl y 30 μl en pasos de 0,1 μl.

vol. repetic.: El volumen de muestra utilizado para mediciones repetidas. Introduzca cualquier valor entre 2 μl y 30 μl en pasos de 0,1 μl.

Page 133: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Configuración

6003-400-412-04 6-11SELECTRA PROMM

15. Establezca los parámetros en el apartado medición.

Blanco reactivo: Seleccione Sí para activar el blanqueado de reactivos.

volumen normal: (R1) El volumen R1 utilizado para las mediciones normales. Si no se utilizan R2 y/o R3, introduzca un volumen entre 220 μl y 399 μl en pasos de 1 μl. De lo contrario, se podrá establecer el volumen mínimo de R1 en 110 μl.

vol. repetic.: (R1) El volumen R1 utilizado para mediciones repetidas.

volumen normal: (R2/R3) Los volúmenes R2 y R3 utilizados para mediciones normales. Introduzca un volumen entre 0 μl y 289 μl en pasos de 1 μl. Si se introduce un valor de 0 μl, no se utilizará el reactivo.

vol. repetic.: (R2/R3) Los volúmenes R2 y R3 utilizados para mediciones repetidas.

iNotaEl volumen total de la muestra y todos los reactivos utilizados deben estar entre 220 μl y 400 μl. El analizador modifica automáticamente las cifras para mantenerse dentro de estos límites.

Pendiente blanco: Seleccione Sí para activar el blanqueado de pendiente.

Retr., min. tiempo: Sólo para pruebas de Cinética. A la izquierda, seleccione el tiempo que transcurre desde que se añade la muestra (o el último reactivo en el caso de pruebas con varios reactivos) hasta el primer punto de medición usado. A la derecha, seleccione el tiempo de medición mínimo, lo que determina cuántas mediciones se utilizan.

Tiempo de incubación Sólo para pruebas Punto final monocromático o Punto final bicromático. Seleccione el tiempo que transcurre desde que se añade la muestra (o el último reactivo en el caso de pruebas con varios reactivos) hasta que se realiza la medición.

Punto uno, dos: Sólo para pruebas de Dos puntos. Seleccione el tiempo que transcurre desde que se añade la muestra (o el último reactivo en el caso de pruebas con varios reactivos) hasta que se realiza la primera y la segunda medición. Si se establece un valor negativo para el punto uno, la medición se realiza justo antes de que se añada la muestra (o el último reactivo en el caso de pruebas con varios reactivos).

Page 134: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ConfiguraciónConfiguración

6-12 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

16. Establezca los parámetros en el apartado Límites de absorbancia.

Límite de linealidad: Límite para detectar un error de linealidad en los primeros cuatro puntos de medición. El valor predeterminado es 10%. Utilice un valor de 25% para ensayos de tasa baja (menos de 0,150 dAbs/m).

Punto proz.uno,dos: Sólo si se activa el Chequeo prozona:. Seleccione el tiempo que transcurre desde que se añade la muestra (o el último reactivo en el caso de pruebas con varios reactivos) hasta que se realiza la primera y la segunda medición usadas para el chequeo prozona.

Límite sup.prozona: Sólo si se activa el Chequeo prozona:. Si el chequeo prozona da como resultado un valor superior a este límite, el analizador muestra un error de prozona.

Factor: En el caso de pruebas que no requieran calibración, debe introducirse aquí el factor enzimático o de multiplicación de la ficha de métodos.En el caso de pruebas que utilizan calibración de un punto, este factor se calcula y se muestra aquí. Si el factor es exactamente 1.000, el analizador supone que no se ha realizado la calibración.

Absorbancia: Límites de absorbancia que se utilizarán. Si algún resultado supera estos límites, se establece un indicador de error para dicho resultado. Si los dos límites son idénticos, no se realiza la comprobación.

Absorbancia R.: Límites de absorbancia de reactivos, según se indican en la ficha de prueba. Si el valor medido supera estos límites, se establece un indicador de error para dicho resultado. Si los dos límites son idénticos, no se realiza la comprobación.

Desviación abs. r. Este parámetro se muestra sólo cuando no se utiliza R2 ni R3. Se utiliza únicamente para reacciones decrecientes. Introduzca la desviación máxima de la absorbancia calculada (extrapolada) del reactivo. Si la absorbancia calculada del reactivo es menor que la absorbancia medida menos la desviación de absorbancia programada, se establece un indicador de error para el resultado. Si la Desviación abs. r. se ajusta a 0,000 Abs, no se realizará la comprobación RAD.

Agotamiento de sustrato: Este parámetro se muestra sólo cuando se utilizan R2 y/o R3. Introduzca el valor de la ficha de métodos. Consulte el párrafo 3.3.1. Si la Agotamiento de sustrato: se ajusta a 0,000 Abs, no se realizará la comprobación SD.

Page 135: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Configuración

6003-400-412-04 6-13SELECTRA PROMM

17. Establezca los parámetros en el apartado Límites de absorbancia de blanco de muestra.

18. Haga clic en F10 Retorno. Cuando se realizan cambios, se muestra un diálogo de confirmación.

19. Haga clic en Sí para guardar los cambios y cerrar la pantalla Programación test.

Absorbancia: Límites de absorbancia que se utilizarán para las mediciones de blanco de la muestra. Si algún resultado supera estos límites, se establece un indicador de error para dicho resultado. Si los dos límites son idénticos, no se realiza la comprobación.

Absorbancia R.: Límites de absorbancia de reactivos, según se indican en la ficha de prueba. Si el valor medido supera estos límites, se establece un indicador de error para dicho resultado. Si los dos límites son idénticos, no se realiza la comprobación.

Desviación abs. r. Este parámetro se muestra sólo cuando no se utiliza R2 ni R3. Se utiliza únicamente para reacciones decrecientes. Introduzca la desviación máxima de la absorbancia calculada (extrapolada) del reactivo. Si la absorbancia calculada del reactivo es menor que la absorbancia medida menos la desviación de absorbancia programada, se establece un indicador de error para el resultado. Si la Desviación abs. r. se ajusta a 0,000 Abs, no se realizará la comprobación RAD.

Agotamiento de sustrato: Este parámetro se muestra sólo cuando se utilizan R2 y/o R3. Introduzca el valor de la ficha de métodos. Consulte el párrafo 3.3.1. Si la Agotamiento de sustrato: se ajusta a 0,000 Abs, no se realizará la comprobación SD.

Page 136: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ConfiguraciónConfiguración

6-14 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

6.2.3 Cambiar el orden de los nombres de prueba

1. Abra la pantalla Instalación. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Orden de nombre de prueba en el menú de la izquierda. Aparece la lista de pruebas programadas.

3. Haga clic en la prueba que desee mover.

4. Haga clic en F5 Subir prueba o F6 Bajar prueba hasta que la prueba esté en la posición deseada.

5. Repita esta operación para las demás pruebas hasta estar satisfecho con el orden. Las pruebas aparecerán en este orden en cualquier pantalla en la que se muestren todas las pruebas, así como en las listas desplegables.

6. Haga clic en F10 Funciones especiales para salir de la pantalla. Se guarda el nuevo orden de los nombres de prueba.

iNotaNo se muestran todas las pruebas en todas las pantallas. En algunas pantallas sólo se muestran las pruebas que pueden realizarse. No es posible realizar las pruebas cuando no se dispone de los reactivos necesarios en el rotor.

Page 137: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Configuración

6003-400-412-04 6-15SELECTRA PROMM

6.2.4 Programación de controles

1. Abra la pantalla Programación. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Controles en el menú de la izquierda. Esta pantalla muestra la lista de controles definida en el analizador.

3. Seleccione el control que desee programar:• Haga clic en una posición vacía para definir un control nuevo.• Haga clic en un control existente para modificar sus parámetros.

4. Pulse Enter o haga doble clic en la posición seleccionada. Se abre la pantalla Programar control.

5. (Opcional) Haga clic en Shift+F3 Eliminar control para eliminar el control de la lista.

6. Introduzca los datos del Control en el campo superior izquierdo de la pantalla.

iNotaSe recomienda programar los controles antes de la primera utilización. Deben definirse los parámetros de prueba antes de programar los controles. No es posible modificar los controles que estén en uso. El número de lote y la fecha de caducidad son opcionales. Es posible establecer un máximo de tres controles por prueba.

PRECAUCIÓNLos resultados del control de calidad se eliminan al modificar o eliminar un control.

Nombre: Nombre para identificar el control. El nombre aparece en las listas cuando es necesario seleccionar un control.

Número de lote: Número de lote del control, indicado por el distribuidor en el inserto del paquete.

Fecha caduc.: Fecha de caducidad del control, indicada por el distribuidor en el inserto del paquete.

Puntos: Número de puntos de control que se conservan en el historial.

Page 138: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ConfiguraciónConfiguración

6-16 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

7. Seleccione la prueba para la que desee establecer los valores objetivo.

8. (Opcional) Haga clic en Shift+F4 Eliminar prueba para borrar los valores objetivo de la prueba seleccionada.

9. Haga clic en F5 Editar prueba objetivo. Se abre la pantalla Programación de control de prueba.

10. Introduzca los valores objetivo para el control en esta prueba.

11. Haga clic en F10 Retorno. Se guardan los parámetros y se cierra la pantalla. La lista de pruebas para este control muestra los ajustes objetivo.

12. (Opcional) Seleccione otra prueba para establecer sus objetivos. Continúe hasta que estén definidos todos los objetivos de prueba aplicables para este control.

Prueba: Prueba para la que se definen los objetivos del control.

Fin: Valor que debe medirse en el control.

Westgard activo: Seleccione Sí si deben usarse las reglas de Westgard activo: para evaluar la medición. Consulte el párrafo 3.3.3.

Desviación estándar: Si van a utilizarse las reglas de Westgard activo:, este valor define los límites de aceptación superior e inferior.

Límite inf.: Límite de aceptación inferior si no se utilizan las reglas de Westgard activo:.

Límite sup.: Límite de aceptación superior si no se utilizan las reglas de Westgard activo:.

Page 139: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Configuración

6003-400-412-04 6-17SELECTRA PROMM

6.2.5 Programación de los valores del calibrador para una prueba

1. Abra la pantalla Programación. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Programación test en el menú de la izquierda. Esta pantalla muestra la lista de pruebas definida en su analizador.

3. Seleccione la prueba para la que desee programar los valores de calibración.

4. Pulse Enter o haga doble clic en la posición seleccionada. Se abre la pantalla Programación test,

5. Si se activa el botón F2 Modificar prueba, los ajustes de la prueba estarán protegidos por contraseña. Haga clic en el botón para abrir el cuadro de diálogo de la contraseña. Introduzca la contraseña correcta para acceder a los ajustes.

6. Haga clic en el botón situado junto al Nombre del calib.:. Se abre la pantalla de valores del calibrador. Esta pantalla se utiliza para seleccionar un calibrador y establecer los valores objetivo para la calibración.

7. (Opcional) Haga clic en Shift+F3 Eliminar calibrador para eliminar el calibrador de la lista.

8. Establezca los parámetros en el apartado Calibrador.

iNotaAlgunos de los parámetros indicados en los siguientes pasos se muestran únicamente en algunos tipos de calibradores. Se enumeran todos los parámetros posibles.

Nombre: Seleccione el calibrador deseado en la lista. La lista muestra los nombres de calibrador abreviados. Consulte el párrafo 6.2.1.

Número de estándares: Número de estándares definidos para el calibrador. Consulte el párrafo 6.2.1.

Calibración aceptada: Indica si se aceptaron los valores de la última calibración.

Repeticiones: El número de veces que se repite la prueba para el mismo calibrador. Se realiza el promedio de los resultados de las mediciones repetidas.

Intervalo: Número de días antes de que sea necesario volver a calibrar la prueba. Cuando ha transcurrido este intervalo, aparece un mensaje de advertencia en la pantalla. Es posible establecer este intervalo en cualquier número entre 0 y 99. Si el intervalo se ajusta en 0, el analizador omitirá esta función y no aparecerán mensajes en la pantalla.

Page 140: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ConfiguraciónConfiguración

6-18 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

9. Establezca los parámetros en el apartado Ajuste de curva.

10. Establezca los parámetros en el apartado Predilucion.

11. Establezca los parámetros en el apartado Corte:.

Algoritmo Seleccione uno de los algoritmos de ajuste de curva disponibles en la lista. Para obtener una descripción de los algoritmos, consulte el apartado 3.2.

Autoaceptar calibración: • Sí: el analizador acepta automáticamente los resultados de las mediciones del calibrador.

• No: después de la medición del calibrador, los resultados se muestran en pantalla y el operador deberá aceptar o rechazar la calibración.

Última medición: Fecha y hora de la última medición del calibrador.

Autopredilución: * • Sí: se utiliza la predilución automática. Aparecen dos parámetros adicionales al seleccionar esta opción.

• No: no se utiliza la predilución automática.

Número de puntos: * Número de puntos que se utilizará para la autopredilución.

Predilución de muestra: * • Sí: se utiliza la predilución de muestra.• No: no se utiliza la predilución de muestra.

* Puede encontrar una explicación de la predilución del calibrador y las muestras en el párrafo 3.3.4.

Corte: • Sí: se define un valor de corte para el calibrador.• No: no se utiliza ningún valor de corte para el calibrador.

Page 141: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Configuración

6003-400-412-04 6-19SELECTRA PROMM

12. Establezca los valores de medición para el calibrador. Introduzca todos los valores del calibrador en la tabla, según aparecen en el inserto del paquete, para la prueba.

Modo de corte: • Aumentar: cuando el resultado medido es superior al valor de corte, se devuelve un resultado positivo; de lo contrario, el resultado será negativo.

• Disminuir: cuando el resultado medido es inferior al valor de corte, se devuelve un resultado positivo; de lo contrario, el resultado será negativo.

Desviación: Intervalo en torno al valor de corte. Cuando el resultado medido se encuentra dentro del intervalo del valor de corte, se muestra el indicador E con el resultado.

iNotaEl número de filas de la tabla varía con el número de estándares definidos para el calibrador. Este número se muestra en la parte superior de la pantalla. Sólo es posible cambiarlo en la pantalla de programación del calibrador. Consulte el párrafo 6.2.1.

iNotaAlgunos de los parámetros indicados a continuación se muestran únicamente en algunos tipos de calibradores.

Usado Activar o desactivar estándares en la tabla.

Estándar Identificadores de los estándares.

Concentración Concentración del estándar de calibración.

Predilucion Factor de predilución para los estándares del calibrador. Seleccione DIL para realizar una medición cero (sólo diluyente).

Conc. diluida Concentración que se utilizará en la curva de calibración. La concentración se calcula con las prediluciones de muestra y estándar. Consulte el párrafo 3.3.4.

Absorbancia El analizador la establece después de realizar la calibración.

BajoAlto

Introduzca los límites de absorbancia para cada estándar. Si se exceden estos límites durante una medición, se muestra un mensaje de error. Si se introduce el mismo valor para ambos límites de un estándar, se omite la comprobación de la violación del límite de absorbancia.

Page 142: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ConfiguraciónConfiguración

6-20 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

13. (Opcional) Compruebe la curva de calibración. Haga clic en F2 Mostrar calibración. Se muestra en pantalla la curva de calibración. Consulte el párrafo 5.2.3.

14. Haga clic en F10 Retorno. Se guardan los ajustes. Se muestra de nuevo la pantalla Programación test. El calibrador seleccionado aparece ahora en la lista.

Dup-dif Introduzca la máxima diferencia permitida entre mediciones repetidas del mismo punto del calibrador. Si la diferencia es superior, se muestra un mensaje de error.

PendienteInterceptar

El analizador la establece después de realizar la calibración.

PRECAUCIÓNEl analizador establece algunos parámetros después de realizar la medición de calibración. Es posible introducir los valores a mano. Tenga en cuenta que los resultados basados en la introducción manual de los valores de calibración pueden ser incorrectos.

Page 143: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Configuración

6003-400-412-04 6-21SELECTRA PROMM

6.2.6 Programación de pruebas calculadas

1. Abra la pantalla Programación. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Resultados calculados en el menú de la izquierda. Esta pantalla muestra la lista de pruebas calculadas definida en su analizador.

3. Seleccione la prueba calculada que desee programar:• Seleccione una posición vacía para definir una nueva prueba calculada.• Seleccione una prueba calculada existente para modificar sus parámetros.

4. Pulse Enter o haga doble clic en la posición seleccionada. Se abre la pantalla Programación resultado calculado.

5. (Opcional) Haga clic en Shift+F3 Borrar para eliminar la prueba calculada de la lista.

6. Introduzca los datos de General en el campo superior izquierdo de la pantalla.

7. Introduzca los Valores de referencia en el campo superior derecho de la pantalla.

iNotaEs posible definir un máximo de veinte pruebas calculadas.

Nombre: Nombre para identificar la prueba calculada. El nombre aparece en las listas cuando es necesario seleccionar una prueba calculada.

Nombre abreviado Nombre abreviado de la prueba calculada. Si no se introduce nada, la prueba calculada no se guardará.

Unidades: Unidades que se utilizarán para la prueba calculada.

Decimales: Número de decimales utilizado para los resultados.

Page 144: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ConfiguraciónConfiguración

6-22 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

8. Definir la Fórmula que se utilizará para la prueba calculada.

Haga clic en el campo de fórmula en la parte superior. Haga clic en F7 Insertar prueba. Se abre la lista de pruebas disponibles. Seleccione una prueba de la lista. Haga clic en el campo de fórmula para introducir la prueba. Introduzca operadores con el teclado. Siga introduciendo pruebas y operadores hasta completar la fórmula.

9. (Opcional) Defina una Condición. El resultado de la prueba se calculará únicamente cuando se cumpla la condición.

Masculino: Límites que se utilizarán para las muestras de pacientes masculinos.

Mujer: Límites que se utilizarán para las muestras de pacientes mujeres.

Pediátrico: Límites que se utilizarán para las muestras de pacientes pediátricos.

Pánico: Límites que se utilizarán como límites absolutos para todas las muestras.

iNotaEl campo Sexo: en los datos de muestra determina los valores de referencia que se utilizan para comprobar la viabilidad de los resultados de la medición. Si los resultados superan los límites aplicables, se establece el indicador de error correspondiente al resultado. Los resultados que superen los límites de Pánico: reciben siempre un indicador de error.

iNotaPulse Enter para actualizar la representación gráfica de la fórmula. Todas las pruebas y operadores (excepto el operador de división) se muestran en las listas. Seleccione otros elementos en las listas para modificar la fórmula. Pulse Enter para actualizar el campo de fórmula en la parte superior.

Page 145: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Configuración

6003-400-412-04 6-23SELECTRA PROMM

Haga clic en el campo de condición en la parte superior. Haga clic en F7 Insertar prueba. Se abre la lista de pruebas disponibles. Seleccione una prueba de la lista. Haga clic en el campo de condición para introducir la prueba. Introduzca un operador y un valor mediante el teclado.

10. (Opcional) Introduzca un Texto relacio.:. Este texto se utiliza para documentar la prueba calculada. Se imprimirá en el informe de prueba con el resultado de prueba calculado.

11. Haga clic en F10 Retorno para guardar los cambios y regresar a la lista de pruebas calculadas.

iNotaPulse Enter para actualizar la representación gráfica de la condición. Los elementos de la condición se muestran en las listas. Seleccione otros elementos en las listas para modificar la condición. Pulse Enter para actualizar el campo de condición.

iNotaLa condición permite comparar dos resultados de prueba o comparar los resultados de prueba con un valor. Si el resultado de prueba no está disponible, la condición no se utiliza.

Page 146: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ConfiguraciónConfiguración

6-24 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

6.2.7 Definición de pruebas incompatibles y/o vinculadas

1. Abra la pantalla Programación. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Incompatibilidad de cubetas en el menú de la izquierda.

3. Pulse Enter para abrir la pantalla Programar incompatibilidad de cubetas.

4. Seleccione la prueba para la que desee definir una prueba incompatible o vinculada. Haga clic en la primera columna vacía tras la prueba.

5. (Opcional) Haga clic en Shift+F3 Borrar para eliminar el contenido de la celda seleccionada.

6. Pulse Enter o haga clic en el botón situado junto a la celda seleccionada. Se abre una pantalla con todas las pruebas definidas en el analizador.

7. Seleccione la prueba para definir como incompatible o vinculada con la primera.

8. Haga clic en F4 Vincular prueba. Se cierra la pantalla de selección de pruebas. La prueba seleccionada se introduce en la celda en la pantalla Programar incompatibilidad de cubetas.

9. Siga añadiendo pruebas en la misma fila. Es posible incluir hasta cinco pruebas por fila.

10. (Opcional) Haga clic en F5 Vincular << para definir las pruebas como vinculadas. Aparece una flecha doble después del nombre de la primera prueba. El analizador busca las pruebas vinculadas en la lista de carga. Se realiza primero la primera prueba vinculada que se encuentra. Después, se restablece el orden de prueba normal.

iNotaEste procedimiento se utiliza para relacionar las pruebas entre sí de dos maneras distintas:• Evitar que una prueba vaya seguida inmediatamente de otra (pruebas incompatibles).• Hacer que una prueba vaya seguida inmediatamente de otra (pruebas vinculadas).

La última opción puede utilizarse también para forzar el lavado automático de las agujas después de una prueba.

iNotaTambién es posible definir la incompatibilidad de agujas. Esto se lleva a cabo mediante la función Incompatibilidad de aguja en el menú. El procedimiento es idéntico a la función de incompatibilidad de cubetas y no se describe por separado en este manual.

Page 147: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Configuración

6003-400-412-04 6-25SELECTRA PROMM

11. (Opcional) Haga clic en F6 Incomp. : para definir la prueba o pruebas seleccionadas como incompatibles. Ninguna de las pruebas en la fila se ejecutarán inmediatamente después de la prueba de la izquierda.

iNotaEstablecer demasiadas incompatibilidades tiene efectos negativos sobre el rendimiento del analizador. Si tiene requisitos complejos para su analizador, solicite asistencia a su distribuidor.

Page 148: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ConfiguraciónConfiguración

6-26 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

6.3 Reactivos6.3.1 Programación de las posiciones para los reactivos

1. Abra la pantalla Instalación. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Seleccione Posición del reactivo en la lista de funciones que aparece a la izquierda.

3. Pulse Enter. La pantalla muestra el rotor de reactivos con las posiciones de reactivos programadas en ese momento. Los reactivos para todas las pruebas se muestran a la derecha.

4. Seleccione el reactivo que desee situar en el rotor.

5. Haga clic en una posición disponible en la imagen del rotor. Las posiciones desde R1 hasta R30 están disponibles para los reactivos.

6. Coloque reactivos en el rotor.

iNotaLos círculos pequeños son para botellas de 10 ml; los círculos grandes son para botellas de 25 ml. Si desea utilizar botellas de 50 ml, seleccione un círculo grande y deje vacío el círculo grande adyacente. La botella utiliza dos posiciones. El tamaño de las botellas de reactivo se establece en la pantalla Info del reactivo.

iNotaEn función de los procedimientos de rutina en su laboratorio, la colocación de los reactivos puede formar parte de las tareas del operador dentro del procedimiento de inicio de la jornada.

iNotaCompruebe que no se forme espuma encima de los reactivos. Si hay espuma, retírela cuidadosamente usando una pipeta desechable.

Page 149: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Configuración

6003-400-412-04 6-27SELECTRA PROMM

7. Continúe definiendo las posiciones del reactivo, según sea necesario.

8. Para eliminar una posición de reactivo, selecciónela en la lista y pulse Supr en el teclado.

9. (Opcional) Programar fechas de caducidad y números de lote. Consulte el párrafo 5.2.2.

iNotaPara aumentar la estabilidad en placa de los reactivos, es recomendable colocar una tapa y guardar los reactivos en un refrigerador por la noche.

iNotaEs recomendable dejar que los reactivos almacenados en refrigerador equilibren su temperatura con la del instrumento antes de su uso.

Page 150: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ConfiguraciónConfiguración

6-28 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

6.3.2 Definir varios rotores de reactivo

1. Abra la pantalla Instalación. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Cambiar disco reactivos en el menú de la izquierda.

3. Pulse Enter. La pantalla muestra la lista de definiciones de rotores de su analizador.

4. (Opcional) Haga clic en Shift+F3 Eliminar disco reactivos para eliminar el rotor seleccionado.

5. Cree un rotor nuevo mediante una de las siguientes opciones:• Haga clic en F5 Copiar disco reactivos para copiar la configuración del rotor

seleccionado.• Haga clic en F2 Nuevo disco de reactivos para crear una configuración de rotor vacía.

El rotor nuevo se selecciona automáticamente como rotor actual.

6. Defina las posiciones de reactivos para el nuevo rotor. Consulte el párrafo 6.3.1.

ADVERTENCIAEl uso de varios rotores de reactivo exige estrictos procedimientos de manipulación. El analizador no tiene forma de comprobar si se ha colocado el rotor de reactivo correcto. Si se utilizan varios rotores de reactivo en su laboratorio, la comprobación de la configuración de rotores deberá formar parte de los procedimientos operativos estándar. Consulte el párrafo 5.2.4.

PRECAUCIÓNElimine el rotor únicamente si está seguro de que no va a volver a utilizarlo. Se eliminarán todas las definiciones de posiciones de reactivo para este rotor con la configuración del rotor.

Page 151: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Configuración

6003-400-412-04 6-29SELECTRA PROMM

6.4 Copia de seguridad y puntos de restauración6.4.1 Creación de archivos de copia de seguridad

1. (Opción) Cree un archivo de punto de restauración. Consulte el párrafo 6.4.3.

2. Introduzca un dispositivo de memoria USB en un puerto USB libre del ordenador.

3. Abra la ventana del Explorador de Windows.

4. Copie el archivo de punto de restauración más reciente en el dispositivo de memoria USB.

5. (Opcional) Copie los resultados archivados al dispositivo de memoria USB.

6. Cierre la ventana del Explorador de Windows después de copiar el archivo.

iNotaSe recomienda hacer copias de seguridad con regularidad. La información de la copia de seguridad no debe almacenarse en el analizador, sino en un soporte de almacenamiento externo (como un dispositivo de memoria USB).

iNotaEl Selectra ProM puede crear archivos de puntos de restauración automáticamente. Se trata de la opción recomendada. Consulte el párrafo 6.4.3.

iNotaLos archivos de puntos de restauración suelen estar en este directorio: C:\Program Files\ELITech Clinical System\RestorePoints Es posible modificar el directorio de los puntos de restauración. Consulte el párrafo 6.4.3.

iNotaLos resultados archivados suelen estar en este directorio: C:\Program Files\ELITech Clinical System.El nombre de archivo es DiskResultM(M)D(D)YYYY.evl.

PRECAUCIÓNNo es buena idea desconectar el dispositivo de memoria USB sin detenerlo primero. Utilice el Explorador de Windows para desconectar con seguridad el dispositivo de memoria USB: haga clic con el botón derecho en el dispositivo USB y seleccione la opción Expulsar.

iNotaLa mayoría de los dispositivos de memoria USB tienen una luz que parpadea durante la transferencia de datos. Espere a que no haya actividad durante algún tiempo en el dispositivo de memoria USB. También es posible dejar el dispositivo de memoria USB conectado al ordenador.

Page 152: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ConfiguraciónConfiguración

6-30 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

6.4.2 Restauración de copia de seguridad

1. Conecte el dispositivo de memoria USB con los archivos de copia de seguridad en un puerto USB libre del ordenador.

2. (Opcional) Copie el archivo en el disco duro del ordenador.2.1. Abra la ventana del Explorador de Windows.2.2. Copie el archivo del punto de restauración del dispositivo de memoria USB al ordenador.2.3. Cierre la ventana del Explorador de Windows después de copiar el archivo.

3. Haga clic en Punto de restauración en el menú de la izquierda.

4. Haga clic en Shift+F8 Restaurar desde archivo. Aparece un cuadro de diálogo.

5. Encuentre y seleccione el archivo. Haga clic en OK para restaurar el archivo.

iNotaLos archivos de puntos de restauración suelen estar en este directorio: C:\Program Files\ELITech Clinical System\RestorePoints.Es posible modificar el directorio de los puntos de restauración. Consulte el párrafo 6.4.3.

PRECAUCIÓNNo es buena idea desconectar el dispositivo de memoria USB sin detenerlo primero. Utilice el Explorador de Windows para desconectar con seguridad el dispositivo de memoria USB: haga clic con el botón derecho en el dispositivo USB y seleccione la opción Expulsar.

Page 153: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Configuración

6003-400-412-04 6-31SELECTRA PROMM

6.4.3 Gestión automática de los puntos de restauración

Creación de archivos de punto de restauración

1. Abra la pantalla Instalación. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Seleccione Punto de restauración en la lista de funciones que aparece a la izquierda. Se abre una pantalla con los parámetros de la función de punto de restauración.

3. Establezca la hora a la que desee crear los puntos de restauración a diario.

4. (Opcional) Haga clic en F6 Realizar punto de restauración ahora. Se crea inmediatamente un archivo de punto de restauración.

Recuperación de archivos de punto de restauración

1. Abra la pantalla Instalación. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Punto de restauración en el menú de la izquierda. Se abre una pantalla con los parámetros de la función de punto de restauración.

3. Seleccione Día para restau.: en la lista. Los campos de los días muestran los archivos de puntos de restauración más recientes disponibles para esos días.

4. Haga clic en Shift+F7 Restaurar. Después de restaurar la configuración, el analizador se reinicia.

5. (Opcional) Haga clic en Shift+F8 Restaurar desde archivo. Aparece un cuadro de diálogo.

6. Encuentre y seleccione el archivo. Haga clic en OK para restaurar el archivo.

iNotaEl archivo de punto de restauración contiene toda la información necesaria para restaurar la misma configuración que tenía el Selectra ProM cuando se creó el archivo de punto de restauración.

Page 154: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ConfiguraciónConfiguración

6-32 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

6.4.4 Exportación de datos

1. Abra la pantalla Instalación. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Exportar / Importar datos en el menú de la izquierda. Aparece la pantalla con opciones para exportación e importación.

3. Seleccione el elemento o elementos que desee exportar

4. Haga clic en Shift+F4 Exportar.5. Haga clic en Sí para exportar los datos.

6. Se abre el cuadro de diálogo "Guardar archivo". Defina el nombre y la ubicación para el archivo de exportación. El archivo de datos tiene formato XML. Haga clic en Save para exportar los datos al archivo.

iNotaPuede haber disponibles varios juegos de datos para todos los datos excepto para los Parámetros del sistema. Haga doble clic en el símbolo + delante de una categoría para abrir la lista de juegos de datos incluidos en dicha categoría. Haga clic en un juego de datos para seleccionarlo. Pulse Ctrl y haga clic en un juego de datos para añadirlo a la selección o eliminarlo de la misma. Haga clic en la categoría para exportar todos los juegos de datos incluidos en dicha categoría.

Page 155: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Configuración

6003-400-412-04 6-33SELECTRA PROMM

6.4.5 Importación de datos

1. Abra la pantalla Instalación. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Exportar / Importar datos en el menú de la izquierda. Aparece la pantalla con opciones para exportación e importación.

3. Haga clic en Shift+F5 Importar.4. Haga clic en Sí para importar los datos.

5. Se abre el cuadro de diálogo "Abrir archivo". Busque el archivo que va a importar. El archivo de datos debe tener el formato XML.

6. Haga clic en Open para empezar a importar los datos desde el archivo.

7. Si el archivo contiene parámetros de prueba o pruebas calculadas, se muestran dos listas en pantalla:

A la izquierda aparecen las pruebas existentes, agrupadas en pruebas para canales abiertos y cerrados. A la derecha se muestran las pruebas del archivo de importación. Si el archivo de importación contiene pruebas calculadas, se muestran encima de las pruebas.

8. Los elementos de la izquierda serán eliminados. Los elementos de la derecha serán importados. Haga clic en las casillas de verificación delante de los elementos para modificar la selección.

9. Haga clic en F3 Confirmar.

iNotaSi el archivo de datos contiene Parámetros del sistema o definiciones de configuración de informe, el proceso de importación comienza inmediatamente. No son necesarias más operaciones.

Page 156: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ConfiguraciónConfiguración

6-34 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

6.5 Personalizar6.5.1 Ajuste de los parámetros del sistema

1. Abra la pantalla Instalación. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Parámetros del sistema en el menú de la izquierda. La pantalla muestra los ajustes actuales.

3. Seleccione los ajustes necesarios. Los cambios se guardan inmediatamente.

Idioma: El idioma utilizado para todos los textos en pantalla. Los cambios se harán efectivos en cuanto salga de este campo.

Nom. lab.: El nombre del laboratorio se muestra en todas las impresiones de resultados. El nombre puede tener una longitud de 32 caracteres.

Incr. automát. nr. mues.: • Sí aumenta automáticamente Número muestra: en la pantalla Solicitud de muestras al pulsar el botón Nueva muestra. Los datos alfanuméricos siempre se cuentan en orden ascendente. El analizador cuenta la secuencia, por ejemplo desde Az99 hasta Ba00.

• No vacíaNúmero muestra: en la pantalla Solicitud de muestras al pulsar el botón Nueva muestra.

Cuando utilice muestras con código de barras, seleccione No.

Hora p. blanco automát: La hora (hh:mm usando un reloj de 24 horas) a la que el analizador realiza la medición de blanco diaria del rotor de cubetas. Se recomienda hacerlo antes de iniciar la rutina diaria. Sólo será posible cuando el analizador esté En espera a la hora indicada.

SD máx. p. blanco cub.: La desviación estándar máxima para la medición de blanco del rotor de cubetas. El valor recomendado es 0,0200. Si se supera este valor, se imprime un mensaje de error junto con los resultados de blanco del rotor.

Page 157: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Configuración

6003-400-412-04 6-35SELECTRA PROMM

Intervalo de lavado de aguja:

El intervalo en días después del que se efectúa el lavado de la aguja.0: Sin lavado de agujas1: El lavado debe realizarse todos los días2-7: El número de días después del que debe efectuarse el lavado

Sonido de error: Hay cinco sonidos disponibles para el analizador. Haga clic en Reproducir sonido de error para escuchar el sonido de error. El sonido predeterminado es Sonido 1.

Duración sonido error: Existen cuatro duraciones del sonido de error.

Situación de resultados de disco:

Ubicación donde se almacenan los archivos de resultados. Haga clic en el botón situado junto al campo para modificar el directorio. Los archivos sólo pueden guardarse en la carpeta de archivos estándar (C:\Program Files\ELITech Clinical System\) o en un medio de almacenamiento externo.

PRECAUCIÓNTodos los datos guardados en otras carpetas diferentes de la carpeta de archivos estándar (o en un medio de almacenamiento externo) se guardarán sólo en la memoria RAM y NO SON PERMANENTES. El resto de archivos y carpetas está protegido y NO PUEDEN guardarse o modificarse archivos en las ubicaciones protegidas. Parece que los archivos se guardaron correctamente. No obstante, al volver a reiniciar el sistema operativo se volverá a los ajustes de fábrica y sus archivos se habrán perdido irreversiblemente.

Page 158: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ConfiguraciónConfiguración

6-36 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

6.5.2 Configuración del sistema

1. Abra la pantalla Servicio. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Configuración del sistema en el menú de la izquierda. La pantalla muestra los ajustes actuales.

3. Establezca los parámetros en el apartado Configuración.

4. (Opcional) Redefinir las etiquetas en el apartado Uso no clínico. Se utilizan etiquetas en todas las pantallas con datos sobre la muestra que se identifican aquí. También se emplean en los informes impresos.

Longitud de onda: Estos ocho campos contienen las longitudes de onda de los filtros instalados en la rueda de filtros. Todas las longitudes de onda se expresan en nanómetros.

Modo de procesamiento • MODO MONO: sólo es posible utilizar métodos de reactivo único. La duración del ciclo es de 20 segundos.

• MODO DUAL: es posible utilizar todos los métodos, incluidos los de reactivo múltiple. La duración del ciclo es de 27 segundos.

Usar cód. barr sis: Seleccione Sí si está instalado el lector interno de códigos de barras.

ISE instalado: Seleccione Sí si está instalada la unidad de ISE seco opcional.

Page 159: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Configuración

6003-400-412-04 6-37SELECTRA PROMM

5. (Opcional) Defina las etiquetas en el apartado Tipos de muestra . Es posible definir hasta 10 etiquetas.

Estas etiquetas se utilizan para establecer distintos parámetros de prueba por cada tipo de muestra. Las pruebas se habilitan o deshabilitan para cada tipo de muestra. Además, es posible definir valores de referencia distintos para cada tipo de muestra. Todas las etiquetas que no estén vacías aparecen como apartados distintos en la página Parámetros de prueba 1. El tipo de muestra se selecciona en la pantalla Solicitud de muestras.

Page 160: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ConfiguraciónConfiguración

6-38 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

6.5.3 Programación de perfiles

1. Abra la pantalla Programación. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Programación perfil en el menú de la izquierda. La pantalla muestra los ajustes actuales.

3. Seleccione el perfil que desee programar:• Seleccione una posición vacía para definir un perfil nuevo.• Seleccione un perfil existente para realizar cambios.

4. Pulse Enter o haga doble clic en la posición seleccionada. Se abre la pantalla Programar perfil.

5. (Opcional) Haga clic en Shift+F3 Borrar para eliminar el perfil de la lista.

6. Dé un nombre al perfil en el campo de la izquierda.

7. Seleccione las pruebas para el perfil. Haga clic en las casillas de verificación delante de los nombres de las pruebas.

8. Haga clic en F10 Retorno para guardar los cambios y regresar a la lista de perfiles.

iNotaEs posible definir un máximo de 20 perfiles.

iNotaEs posible incluir un máximo de 20 pruebas en un perfil.

iNotaAlgunas pruebas se mostrarán en gris en la lista. Estas pruebas pueden incluirse en el perfil, pero el reactivo para ellas no está disponible actualmente en el rotor.

Page 161: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Configuración

6003-400-412-04 6-39SELECTRA PROMM

6.5.4 Ajuste de evaluación y reprocesamiento automáticos

1. Abra la pantalla Instalación. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Personalizar evaluación en el menú de la izquierda. La pantalla muestra los ajustes actuales.

3. (Opcional) Haga clic en F2 Restaurar valores por defecto para restaurar los ajustes de fábrica.

4. Active o desactive las opciones de evaluación y reprocesamiento automáticos.

5. Seleccione las opciones específicas para la prueba. Haga clic en las celdas para abrir una lista con las opciones disponibles.

Personalizar evaluación automática:

Seleccione Sí para que el analizador realice automáticamente las acciones señaladas en la columna Evaluación de la tabla.

Personalizar reprocesamiento automático:

Seleccione Sí para que el analizador reprocese automáticamente las mediciones señaladas en la columna Reprocesamiento de la tabla.

iNotaEs posible combinar las opciones de Personalizar evaluación automática: y Personalizar reprocesamiento automático:. En tal caso, se realiza primero Personalizar reprocesamiento automático:. Si siguen violándose los límites después del reprocesamiento, los resultados se evalúan automáticamente de acuerdo con los ajustes de la opción Personalizar evaluación automática:.

Indicador Indicador de error para el cual las acciones automáticas están definidas.

Descripción Descripción del error. Consulte el párrafo 5.6.2.

Evaluación • Aceptar: acepta los resultados de la prueba.• Rechazar: rechaza los resultados de la prueba.• Operador: ajusta el estado de *INFO* para consultar al

operador.• Error: ajusta el estado de *INFO* y muestra un mensaje

de error (sólo disponible para MUESTRA INSUFICIENTE).

Page 162: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ConfiguraciónConfiguración

6-40 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

Reprocesamiento • Sí: se activa la opción de reprocesamiento para este error.• No: se desactiva la opción de reprocesamiento para este

error.

iNotaNo es posible el reprocesamiento para algunos indicadores de prueba. La lista estará deshabilitada en tales casos.

Page 163: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Configuración

6003-400-412-04 6-41SELECTRA PROMM

6.5.5 Creación de informes personalizados

1. Abra la pantalla Instalación. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Configuración del informe en el menú de la izquierda. Se muestra la lista de configuraciones de informe.

3. (Opcional) Para crear una nueva configuración de informe:3.1. Seleccione una posición vacía.3.2. Pulse Enter o haga doble clic en la posición seleccionada. Aparece un cuadro de diálogo.

3.3. Seleccione Realizado sólo para incluir únicamente las pruebas para las que se han efectuado mediciones.Seleccione Fijo para incluir todas las pruebas, independientemente de que se hayan realizado mediciones.

3.4. Escriba un nombre para el informe en el campo en la parte inferior del cuadro de diálogo.3.5. Haga clic en Confirmar para cerrar el cuadro de diálogo.

4. (Opcional) Para modificar una configuración de informe existente:4.1. Seleccione un informe existente en la lista para modificar su formato.4.2. Pulse Enter o haga doble clic en la posición seleccionada.

5. Se abre la pantalla para diseñar informes personalizados.

6. (Opcional) Haga clic en Shift+F3 Eliminar informe para eliminar el informe de la lista.

7. Defina qué segmentos se incluirán en el informe. Algunos segmentos son obligatorios. Los cuatro botones a la derecha de la pestaña de propiedades del elemento permiten activar o desactivar las cabeceras o los pies de página del documento para el informe.

Page 164: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ConfiguraciónConfiguración

6-42 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

8. Utilice los elementos del menú en la parte superior de la pantalla para editar el formulario estándar. Para colocar un elemento, seleccione una pestaña en la parte superior de la pantalla y pulse en el elemento. Después, mueva el elemento hasta un segmento y colóquelo. Al seleccionar un elemento, cuatro asas muestran los límites del elemento. Un asa amarilla es una posición fija y no puede moverse. Es posible mover y cambiar el tamaño de las asas verdes. La pestaña en la parte superior de la pantalla mostrará automáticamente las propiedades definibles de cada elemento. Todas las pestañas y sus opciones se enumeran en el párrafo 6.5.6.

9. Haga clic en F1 Presentar informe para previsualizar el formato.

10. (Opcional) Haga clic en Alt+F8 Regresar sin guardar para salir del diseñador de informes personalizados sin guardar los cambios.

11. Haga clic en F10 Retorno para salir del diseñador de informes personalizados después de guardar el formato nuevo.

12. Haga clic en el nuevo informe personalizado en la lista.

13. (Opcional) Haga clic en F4 Configurar como predeterminado para definir el informe personalizado seleccionado como predeterminado.

Encabezado-página Este segmento se imprime en la parte superior de cada página.

doc_encabezado Este segmento se imprime una vez para cada muestra.

Cuerpo Este segmento se imprime una vez para cada muestra.

Título - Segmento de prueba realizado

Este segmento se imprime una vez para cada muestra.

Segmento de prueba realizado

Este segmento se imprime una vez para cada prueba.

Título - Segmento de resultados calculados realizado

Este segmento se imprime una vez para cada muestra.

Segmento de resultados calculados realizado

Este segmento se imprime una vez para cada prueba.

doc_pie Este segmento se imprime una vez para cada muestra.

Pie_página Este segmento se imprime en la parte inferior de cada página.

iNotaEs posible incluir elementos en cada segmento del informe y definir sus propiedades. Al definir un informe con la opción Realizado sólo, la mayoría de los elementos únicamente podrán colocarse en segmentos específicos (por ejemplo, los parámetros de prueba sólo podrán colocarse en un segmento de prueba realizada).

iNotaLos elementos deben situarse completamente dentro del segmento. No es posible imprimir los elementos parcialmente fuera del segmento.

Page 165: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Configuración

6003-400-412-04 6-43SELECTRA PROMM

6.5.6 Pestañas y campos de datos Configuración del informe

Campos de datos de la pestaña Estándar

Es posible utilizar estos campos de datos en todos los segmentos.

Campos de datos de la pestaña Sistema

Es posible utilizar estos campos de datos en todos los segmentos.

Campos de datos de la pestaña prueba

En el caso de un informe Realizado sólo, deben utilizarse estos campos de datos en el segmento de prueba realizado.

Texto Añade texto al informe.

Rectángulo Coloca un rectángulo en el informe. Haga clic en la ubicación del primer ángulo. Después, haga clic en la ubicación del ángulo opuesto para definir la posición y el tamaño del rectángulo.

Imagen Coloca una imagen en el informe. Haga clic en la ubicación del primer ángulo. Después, haga clic en la ubicación del ángulo opuesto para definir la posición y el tamaño del rectángulo.

Insertar seg. Inserta un segmento Cuerpo delante del segmento seleccionado.

Agregar seg. Inserta un segmento Cuerpo después del segmento seleccionado.

Fecha sis. Permite agregar la fecha del sistema.

Hora sis. Permite agregar la hora del sistema.

Nombre del lab. Permite agregar el nombre del laboratorio

Índice pág. Permite agregar un índice de página

Cont. pág. Permite agregar un contador de página.

Page 166: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ConfiguraciónConfiguración

6-44 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

Campos de datos de la pestaña Resultados calculados

En el caso de un informe Realizado sólo, deben utilizarse estos campos de datos en el segmento de prueba realizado.

prueba En el caso de informes Fijo, seleccione los campos de datos y pruebas que desee colocar en el informe. En el caso de informes Realizado sólo, este campo se deshabilita; todas las pruebas se imprimen con los mismos campos de datos de prueba.

Índice Sólo disponible para informes Realizado sólo. Se imprime el número de índice de la prueba realizada.

Nombre Nombre de la prueba.

Abrev. Nombre abreviado.

Resultado Resultado medido.

Unidades Unidades de medida.

Lote Número de lote del primer reactivo.

Indicadores En el caso de informes Fijo, se imprime el primer, segundo, tercer, cuarto o quinto indicador de la prueba seleccionada en función del indicador seleccionado. En el caso de informes Realizado sólo, se imprimen todos los indicadores del resultado de la prueba.

Límites Añade los límites inferior y superior de referencia para la muestra o la palabra Pánico si el resultado está fuera de los límites de pánico.

Resultados calculados En el caso de informes Fijo, seleccione los campos de datos y pruebas calculadas que desee colocar en el informe. En el caso de informes Realizado sólo, este campo se deshabilita; todos las pruebas calculadas se imprimen con los mismos campos de datos de resultados.

Índice resultado calculado Coloca un rectángulo en el informe. Haga clic en la ubicación del primer ángulo. Después, haga clic en la ubicación del ángulo opuesto para definir la posición y el tamaño del rectángulo.

Nombre resultado calculado Nombre de la prueba.

Nombre abreviado resultado calculado

Nombre abreviado.

Resultado de resultado calculado

Resultado medido.

Unidades resultado calculado Unidades de medida.

Page 167: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Configuración

6003-400-412-04 6-45SELECTRA PROMM

Campos de datos de la pestaña Muestra

Es posible utilizar estos campos de datos en todos los segmentos.

Efectos de la pestaña Zoom

Efectos para la visualización en pantalla.

Indicadores En el caso de informes Fijo, se imprime el primer, segundo, tercer, cuarto o quinto indicador de la prueba seleccionada en función del indicador seleccionado. En el caso de informes Realizado sólo, se imprimen todos los indicadores del resultado de la prueba.

Situar límites de referencia de resultado calculado

Añade los límites inferior y superior de referencia para la muestra o la palabra Pánico si el resultado está fuera de los límites de pánico.

Texto Añade texto al informe.

ID Número de la muestra.

Nombre Nombre del paciente.

Fecha de nac. Fecha de nacimiento.

Sexo Sexo del paciente.

Tipo Tipo de muestra: ASAP, STAT o normal.

Médico Nombre del médico.

Fecha med. Fecha en la que se midió la muestra.

Hora med. Hora a la que se midió la muestra.

Agrandar Agrandar.

Reducir Reducir.

Hasta anch. Ajusta la anchura de la página a la anchura de la pantalla.

Hasta altu. Ajusta la altura de la página a la altura de la pantalla.

100% Regresa al tamaño predeterminado.

Page 168: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ConfiguraciónConfiguración

6-46 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

Efectos de la pestaña Alineación

Estos botones alinean los campos de datos en el formato del informe. Seleccione el campo de datos con el que desee alinearlos (este campo permanece siempre en la misma posición). Pulse la tecla Shift y seleccione los elementos que desee alinear.

Efectos de la pestaña Cuadrículas

Dispone de una cuadrícula en pantalla que permite colocar los campos correctamente en el informe. La cuadrícula no se imprime.

Izq. Alinea el campo de datos al margen izquierdo del primer campo seleccionado.

Centro H. Alinea el campo de datos al centro horizontal del primer campo seleccionado.

Derecho Alinea el campo de datos al margen derecho del primer campo seleccionado.

Arriba Alinea el campo de datos al margen superior del primer campo seleccionado.

Centro V. Alinea el campo de datos al centro vertical del primer campo seleccionado.

Parte inferior Alinea el campo de datos al margen inferior del primer campo seleccionado.

Mostrar cuadrículas Activa la cuadrícula. Es posible establecer el tamaño de la cuadrícula entre 1 y 10 mm.

Ajustar a cuadrícula Alinea el campo de datos a las líneas verticales y horizontales de la cuadrícula.

Page 169: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Configuración

6003-400-412-04 6-47SELECTRA PROMM

6.5.7 Establecer una contraseña

1. Abra la pantalla Instalación. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Contraseñas en el menú de la izquierda. La pantalla muestra los ajustes actuales.

3. Introduzca la Contraseña antigua:.

4. Introduzca la Nueva contraseña:. Vuelva a escribir la nueva contraseña en el campo Confirmar nueva contras.:.

5. Haga clic en Shift+F4 Cambiar contraseña operador.6. Abra el Menú principal desde el árbol de menús.

7. Haga clic en F4 Desconectar.

iNotaSi no hay ninguna contraseña definida en el Selectra ProM, deje este campo vacío.

iNotaPara deshabilitar la contraseña en el Selectra ProM, deje ambos campos vacíos.

PRECAUCIÓNNo olvide este paso. El sistema no estará protegido a menos que se desconecte.

Page 170: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ConfiguraciónConfiguración

6-48 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

6.6 Conexiones externas6.6.1 Configuración de la impresora

1. Abra la pantalla Instalación. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Comunicación en el menú de la izquierda. La pantalla muestra los ajustes actuales.

3. Establezca los parámetros de la Impresora en el apartado superior de la pantalla.

4. (Opcional) Haga clic en F2 Configuración de impresora para seleccionar una impresora y establecer las propiedades de impresora.

5. (Opcional) Consulte en el párrafo 7.3.6 la instalación de la impresora.

Impresión habilitada: Seleccione Sí para habilitar la impresión.

Nombre de impresora: Impresora seleccionada para impresión. Es posible cambiar la impresora mediante F2 Configuración de impresora.

Impresiones del sistema: Seleccione Sí para imprimir todos los datos no relacionados con los pacientes, como gráficos, datos de blanco, curvas de calibración, etc.

Impresiones paciente: Seleccione Sí para imprimir todos los datos del paciente.

Utilizar configuración de informe:

Seleccione Sí para activar un formato de informe definido por el usuario en lugar del formato predeterminado. Consulte el párrafo 6.5.5.

Impresiones de calib.: Seleccione Sí para imprimir todos los datos de calibración.

Impresiones control: Seleccione Sí para imprimir todos los datos de control.

Impresiones del blanco: Seleccione Sí para imprimir todos los datos del blanco.

formato de página: Muestra el formato de página seleccionado en ese momento. Este ajuste sólo puede cambiarse en la configuración de impresora.

Márgenes de página: Seleccione las Unidades: y tamaños de los márgenes de página.

Page 171: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Configuración

6003-400-412-04 6-49SELECTRA PROMM

6.6.2 Configuración de la conexión del ordenador principal LIS

1. Abra la pantalla Instalación. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Comunicación en el menú de la izquierda. La pantalla muestra los ajustes actuales.

3. Establezca los parámetros de Comunicación con el ordenador principal en el apartado inferior de la pantalla.

4. (Opcional) Si el Tipo de transporte: es Puerto COM, haga clic en F3 Configuración de puerto para modificar los ajustes del puerto de comunicación en serie. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información.

5. (Opcional) Si el Tipo de transporte: es TCP/IP, haga clic en F3 Configuración de conexión TCP/IP para modificar los ajustes de comunicación. En caso de ser requerido, pulse F9 Conexiones de red para abrir el apartado de configuración de red de Windows.

Comunicación activada: Seleccione Sí para activar la comunicación con el ordenador principal LIS.

Protocolo: Nombre del protocolo. Es posible proporcionar a solicitud un documento que describe el protocolo CLSI LIS2-A.

ID de dispositivo: Código de seis dígitos con fines de identificación. Toda la información enviada al ordenador principal se identificará mediante este código.

ID. de host: Código de cuatro dígitos para identificar el ordenador principal con el que se comunica. Puede utilizarse en situaciones en las que varios ordenadores principales estén conectados al mismo LIS.

Tipo de transporte: Seleccione Puerto COM o TCP/IP.

Reunir resultados: Seleccione Sí para conservar los resultados de prueba hasta que estén listas todas las pruebas de una muestra, antes de enviar al ordenador principal todo el conjunto de resultados de prueba. Seleccione No para que el analizador envíe los resultados de prueba en cuanto estén disponibles.

Formato Extendido: Seleccione Sí para utilizar un formato extendido en las comunicaciones con el ordenador principal (los valores de absorbancia se transmiten al ordenador principal junto a los resultados).

Page 172: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ConfiguraciónConfiguración

6-50 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

6.7 Software del analizador6.7.1 Comprobación de la versión

1. Abra la pantalla Instalación. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Versión en el menú de la izquierda. La pantalla muestra información sobre la versión.

3. Haga clic en cualquier lugar en la parte derecha de la pantalla o pulse Enter. El apartado Prom Software muestra información detallada sobre el firmware en las tarjetas de procesador del analizador.

iNotaNo es posible modificar la información de esta pantalla. Podría necesitarla al ponerse en contacto con el departamento de asistencia técnica de su distribuidor.

Page 173: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Configuración

6003-400-412-04 6-51SELECTRA PROMM

6.7.2 Comprobación de cambios en la configuración

1. Abra la pantalla Servicio. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga doble clic en Registro de cambios en el menú de la izquierda. La pantalla muestra los cambios registrados.

3. (Opcional) Haga clic en F2 Guardar y borrar para guardar en un archivo el registro de cambios actual. Después de guardar el archivo de cambios, se borrará la lista actual.

Page 174: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ConfiguraciónConfiguración

6-52 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

6.7.3 Actualización

1. Compruebe que no haya mediciones pendientes. El analizador deberá estar en estado En espera y deberán extraerse todas las muestras.

2. Archive todos los resultados de mediciones. Consulte el párrafo 5.5.2.

3. Cree un archivo de punto de restauración y una copia de seguridad. Consulte el párrafo 6.4.1.

4. Exporte los parámetros del sistema, las definiciones de configuración de informe, los parámetros de prueba y los parámetros de resultado calculado. Consulte el párrafo 6.4.4.

5. Apague el software del analizador. Introduzca el dispositivo de memoria USB con la actualización en un puerto USB libre. Inicie el programa de instalación.

6. Haga clic en Next para instalar el software del analizador en su ordenador.

7. Haga clic en Finish para finalizar el proceso de instalación.

8. Inicie el software del analizador.

9. Importe los parámetros del sistema, las definiciones de configuración de informe, los parámetros de prueba y los parámetros de resultado calculado. Consulte el párrafo 6.4.5.

iNotaLas nuevas versiones del software del analizador se suministran habitualmente en un dispositivo de memoria USB. Es posible que su proveedor envíe un técnico de asistencia para instalar las actualizaciones.

Page 175: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicio

6003-400-412-04 7-1

7

SELECTRA PROMM

7MANTENIMIENTO Y SERVICIO

Page 176: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicioMantenimiento y servicio

7-2 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

7.1 Procedimientos de mantenimiento7.1.1 Programa de mantenimiento

El analizador requiere muy poco mantenimiento. No obstante, es importante seguir estrictamente los procedimientos de mantenimiento. En la siguiente tabla se describen todos los pasos de mantenimiento necesarios.

iNotaEl personal técnico de su distribuidor podrá realizar algunas operaciones de mantenimiento. En caso de duda sobre las operaciones que debe realizar, consulte a su supervisor.

PRECAUCIÓNEl mantenimiento sólo debe ser realizado por personal cualificado. El nivel de formación exigido variará en función del procedimiento. En caso de duda, consulte a su supervisor.

Riesgo biológicoLos residuos líquidos pueden ser infecciosos y plantear riesgos para la salud. Deben ser desechados de acuerdo con las instrucciones nacionales e internacionales para el desecho seguro de residuos biológicos peligrosos. Es preciso cumplir estrictamente todas las precauciones de seguridad específicas del laboratorio, ya que nunca puede descartarse la contaminación con materiales infecciosos.

Frecuencia Tarea de mantenimiento Véase también:

Cada día Llenar el recipiente de agua. párrafo 5.1.2

Vaciar el recipiente de residuos. párrafo 5.1.2

Comprobar los resultados del blanco de cubeta. párrafo 7.1.4

Llenar la botella de lavado con acid solution. párrafo A.1.4

Llenar el tubo de la posición W del rotor de muestras con system cleaning solution.

párrafo A.1.4

Llenar el tubo de la posición B del rotor de muestras con agua destilada.

Comprobar visualmente el brazo de lavado, la correa del agitador y el rotor de cubetas.

Comprobar si las jeringas tienen burbujas de aire o fugas.

párrafo 7.3.4

Comprobar si la unidad de refrigeración funciona correctamente.

Cada semana Limpiar la aguja con system cleaning solution diluida (1/10).

Cada dos semanas

Comprobar el rendimiento con las pruebas SR3 y SR75.

párrafo A.1.6

Cada mes Limpiar los recipientes de agua y residuos con system cleaning solution. A continuación enjuagar al menos 3 veces con agua destilada.

párrafo A.1.4

Page 177: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicio

6003-400-412-04 7-3SELECTRA PROMM

Cada trimestre

Sustituir las correas del agitador. párrafo 7.1.6

Sustituir el bloque de secado del brazo de lavado. párrafo 7.1.8

Compruebe el nivel de líquido de la unidad de refrigeración.

párrafo 1.2.7

Dos veces al año

Sustituir el filtro de agua. párrafo 7.1.7

Ejecutar el procedimiento de limpieza del sistema (normalmente realizado por el técnico de servicio durante el mantenimiento preventivo). Usar system cleaning solution sin diluir.

párrafo 7.1.5

Cada año Sustituir la lámpara fotométrica . párrafo 7.3.3

10.000 pruebas

Sustituir el rotor de cubetas. párrafo 7.3.2

iNotaSu laboratorio puede tener requisitos de mantenimiento adicionales para el analizador. La lista muestra las tareas y frecuencias mínimas recomendadas por Vital Scientific.

Frecuencia Tarea de mantenimiento Véase también:

Page 178: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicioMantenimiento y servicio

7-4 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

7.1.2 Procedimientos automáticos

El Selectra ProM puede realizar automáticamente algunos procedimientos de mantenimiento. Deben activarse mediante parámetros en distintas ventanas de configuración. Este apartado enumera todas las opciones automáticas que pueden utilizarse para mantener el Selectra ProM en perfecto estado.

Blanco de cubeta

Ajustar el parámetro Hora p. blanco automát: hace que el analizador realice un blanco de cubeta cada día a la hora definida. Este parámetro se muestra en la pantalla Parámetros del sistema. Consulte el párrafo 6.5.1.

Punto de restauración

Ajustar el parámetro Crear punto de restauración diario en: hace que el analizador cree un punto de restauración cada día a la hora establecida. Este parámetro se muestra en la pantalla Punto de restauración. Consulte el párrafo 6.4.3.

iNotaEl analizador deberá estar En espera a la hora establecida. Vital Scientific recomienda mantener el analizador encendido en todo momento.

iNotaDespués del procedimiento de blanco de cubeta, el analizador imprime un informe de mantenimiento. La impresora deberá estar encendida y tener papel suficiente. Se ofrecen detalles sobre este informe en el párrafo 7.1.3.

iNotaEl analizador deberá estar En espera a la hora establecida. Vital Scientific recomienda mantener el analizador encendido en todo momento.

iNotaSe recomienda guardar el último archivo de punto de restauración en un soporte de almacenamiento externo de forma periódica. Esto no se hace automáticamente.

Page 179: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicio

6003-400-412-04 7-5SELECTRA PROMM

7.1.3 Imprimir un informe de mantenimiento

1. Abra la pantalla Rotor/Sistema. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Blanco rotor en el menú de la izquierda.

3. Haga clic en F8 Informe de mantenimiento. El informe de mantenimiento se envía a la impresora.El informe indica cuándo deben realizarse las tareas de mantenimiento. A continuación se muestra un apartado de un informe de muestra:El informe de mantenimiento incluye los siguientes apartados:• RES. BLANCO ROTOR: promedios y desviaciones de todas las medidas del blanco de

cubeta por cada filtro. Cuando se muestra un ERR.DE, deben comprobarse los datos. Consulte el párrafo 7.1.4.

• PREPARAR CALIBRACION: muestra durante cuánto tiempo son válidas las calibraciones. Las calibraciones con un asterisco en la columna 0 deben realizarse antes de efectuar pruebas normales.

• PLANIFICACIÓN DEL MANTENIMIENTO: muestra cuándo deben realizarse determinadas tareas de mantenimiento. Las tareas con un asterisco en la columna 0 deben efectuarse lo antes posible.

• REACTIVOS CADUCADOS: muestra cuándo los reactivos alcanzan sus fechas de caducidad. Los reactivos con un asterisco en la columna 0 deben ser sustituidos.

• CONTROLES CADUCADOS: muestra cuándo los controles alcanzan sus fechas de caducidad. Los controles con un asterisco en la columna 0 deben ser sustituidos.

• CALIBRADORES CADUCADOS: muestra cuándo los calibradores alcanzan sus fechas de caducidad. Los calibradores con un asterisco en la columna 0 deben ser sustituidos.

Page 180: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicioMantenimiento y servicio

7-6 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

7.1.4 Blanco del rotor de cubeta

1. Abra la pantalla Rotor/Sistema. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Blanco rotor en el menú de la izquierda. La pantalla muestra los resultados de la última medición del blanco de la cubeta. Los resultados de cubeta individuales se enumeran por filtro. Las cifras debajo de la tabla muestran los resultados promedio de todas las cubetas para un filtro.

3. (Opcional) Pulse F7 Gráfico para ver un gráfico de los resultados de la medición. Las cifras debajo del gráfico son idénticas a las cifras debajo de la tabla.

iNotaEl analizador permite realizar a diario el blanco de cubeta automáticamente. Consulte el párrafo 7.1.2.

Page 181: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicio

6003-400-412-04 7-7SELECTRA PROMM

4. Cuando la fecha y hora del último blanco hayan sido realizadas a un tiempo superior de 24 horas, debe realizarse un nuevo blanco de cubeta. Haga clic en F2 Blanco rotor para iniciar manualmente la medición del blanco de cubeta.

5. (Opcional) Excluir las cubetas en las que los resultados estén demasiado lejos del promedio. 5.1. Haga clic en la barra del histograma para seleccionar la cubeta. La cubeta seleccionada

se indica mediante una barra gris. El número de la cubeta se muestra sobre la barra gris.5.2. Haga clic en F5 Previo o F6 Siguiente para seleccionar otra cubeta, en caso de ser

requerido.5.3. Haga clic en F4 Excluir/Incluir para excluir o incluir la cubeta seleccionada.

6. (Opcional) Haga clic en F1 Imprimir para enviar un informe detallado a la impresora. Este informe incluye la tabla y la vista gráfica, pero solamente para el filtro seleccionado.

iNotaLa medición del blanco de cubeta tarda unos 15 minutos en completarse.

iNotaLa exclusión de cubetas pone lento el analizador. Se recomienda reducir el número de exclusiones, por ejemplo tres como máximo. Después, deberá sustituirse el rotor de cubetas. Consulte el párrafo 7.3.2.

iNotaAl sustituir el rotor de cubetas, todas las cubetas volverán a ser incluidas automáticamente.

Page 182: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicioMantenimiento y servicio

7-8 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

7.1.5 Limpieza de las piezas del sistema

Estos procedimientos se efectúan normalmente como parte del mantenimiento periódico. Deberán finalizarse todas las mediciones antes de iniciar los procedimientos. Compruebe que el recipiente de agua esté lleno.

Limpieza del rotor de cubetas

En este procedimiento, todas las cubetas se llenan de agua y se vacían cuatro veces. El procedimiento tarda unos 7 minutos.

1. Abra la pantalla Rotor/Sistema. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Rotor/Lavado agujas en el menú de la izquierda.

3. Haga clic en F1 Lavar rotor. El analizador ejecuta el procedimiento de lavado. Cuando finaliza el procedimiento, el analizador pasa al estado de En espera.

Limpieza de la aguja

En este procedimiento, la aguja del analizador se lava con system cleaning solution diluida. Consulte el párrafo A.1.4.

1. Abra la pantalla Rotor/Sistema. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Rotor/Lavado agujas en el menú de la izquierda.

3. Coloque un tubo con system cleaning solution diluida (1/10) en la posición W del rotor de muestras.

4. Coloque una botella de 50 ml con al menos 30 ml de system cleaning solution diluida /1/10/ en el rotor de reactivos (se recomienza una solución de hipoclorito). La posición para la system cleaning solution se indica en el texto que aparece en pantalla.

5. Haga clic en Lavado de agujas. El analizador ejecuta el procedimiento de lavado de agujas. Cuando finaliza el procedimiento, el analizador pasa al estado de En espera.

iNotaHaga clic en F2 Lavar/Llenar rotor para que el analizador llene las cubetas de agua después de finalizar el ciclo de limpieza.

iNotaSi se muestra la posición xx, deberá definir primero la posición del rotor para la system cleaning solution. Esto se lleva a cabo en la pantalla Posición del reactivo. Consulte el párrafo 6.3.1.

Page 183: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicio

6003-400-412-04 7-9SELECTRA PROMM

Limpieza del sistema

En este procedimiento, todo el sistema se lava con system cleaning solution sin diluir. Consulte el párrafo A.1.4. Después, el sistema se enjuaga un par de veces con agua. El procedimiento tarda unos 45 minutos.

1. Abra la pantalla Rotor/Sistema. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Limpiar sistema en el menú de la izquierda.

3. Retire el tubo del recipiente de agua.

4. Vacíe el recipiente de residuos.

5. Coloque la system cleaning solution en el rotor. La posición para la system cleaning solution se indica en el texto que aparece en pantalla.

6. Haga clic en F1 Limpiar sistema. El analizador inicia el procedimiento de limpieza del sistema.

7. Se muestra en pantalla el mensaje siguiente.

Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Haga clic en F1 OK o F1 Continuar después de cada paso.

iNotaSe requiere su asistencia durante todo el procedimiento. El analizador espera su confirmación en cada paso.

Riesgo biológicoLos líquidos contenidos en el recipiente de residuos son potencialmente infecciosos. Es preciso manipular estos líquidos con mucho cuidado. Limpie inmediatamente los derrames. Siga los procedimientos apropiados para desechar los líquidos del recipiente de residuos.

iNotaSi se muestra la posición xx, deberá definir primero la posición del rotor para la system cleaning solution. Esto se lleva a cabo en la pantalla Posición del reactivo. Consulte el párrafo 6.3.1.

Page 184: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicioMantenimiento y servicio

7-10 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

8. Cuando finaliza el procedimiento de limpieza, el analizador pasa al estado de En espera.

Tras este procedimiento tiene que realizar todas las pruebas programadas con un suero de control. Si los resultados están fuera de los límites, realice el procedimiento Llenar/vaciar sistema para eliminar la cleaning solution restante.

Limpieza del exterior del analizador

Mantenga limpio y seco el exterior del analizador. Puede limpiar las superficies con un paño húmedo en una solución de detergente suave. Para limpiar la pantalla, limpie suavemente con un paño suave y no abrasivo. Asegúrese de que no le llegue líquido al ordenador.

iNotaAl término del procedimiento, se muestra de nuevo la primera pantalla. La Fecha última limpieza sistema: %s indica ahora la fecha actual.

Riesgo biológicoLas muestras de pacientes, controles, calibradores y residuos son potencialmente infecciosos.Limpie inmediatamente cualquier derrame en el analizador y limpie la superficie contaminada con desinfectante.

Page 185: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicio

6003-400-412-04 7-11SELECTRA PROMM

7.1.6 Sustitución de la correa del agitador

1. Compruebe que el estado del analizador sea En espera o inactivo.

2. Quite con cuidado la tapa del rotor de cubetas.

3. Utilice unas pinzas para retirar la correa vieja de las poleas.

4. Coloque una nueva correa del agitador en las poleas.

5. Coloque con cuidado la tapa sobre el rotor de cubetas.

iNotaExtraiga la correa del agitador de la polea empezando por la parte posterior. De esta forma, si la correa se escapa de las pinzas, no saldrá disparada contra el analizador.

iNotaColoque la correa del agitador alrededor de la polea empezando por la parte frontal. De esta forma, si la correa se escapa de las pinzas, no saldrá disparada contra el analizador.

Page 186: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicioMantenimiento y servicio

7-12 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

7.1.7 Sustitución del filtro de agua

1. Compruebe que el estado del analizador sea En espera o inactivo.

2. Desenrosque la tapa del recipiente de agua.

3. Extraiga el tubo del recipiente de agua.

4. Desenrosque el filtro del tubo de agua.

5. Enrosque un filtro nuevo en el tubo de agua.

6. Coloque el tubo de agua en el recipiente de agua.

7. Enrosque la tapa del recipiente de agua.

Page 187: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicio

6003-400-412-04 7-13SELECTRA PROMM

7.1.8 Sustitución del bloque de secado

1. Compruebe que el estado del analizador sea En espera o inactivo.

2. Quite con cuidado la tapa del rotor de cubetas.

3. Abra la pantalla Comp./aj. func.. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

4. Haga doble clic en Wash arm en el menú de la izquierda.

5. Haga clic en F1 Reset Wash Arm.

6. Pulse la tecla de dirección hacia arriba. El brazo de lavado se mueve hasta la posición superior.

7. Desconecte el tubo del bloque de secado.

8. Afloje el tornillo [B] y retire el bloque metálico [C].

9. Retire el bloque de secado [A] deslizándolo hacia la derecha. Coloque un nuevo bloque de secado.

10. Coloque el bloque metálico [C] y ponga el tornillo [B]. No lo apriete todavía.

11. Pulse la tecla de dirección hacia abajo. El brazo de lavado baja.

12. Pulse de nuevo la tecla de dirección hacia abajo. El brazo de lavado se mueve hasta la posición inferior.

13. Apriete el tornillo [B].

14. Conecte el tubo al bloque de secado.

15. Abra la pantalla Rotor/Sistema. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

16. Haga clic en F1 Resetear sistema. El analizador realiza un restablecimiento completo del sistema. Cuando finaliza el procedimiento de restablecimiento, el analizador pasa al estado de En espera.

17. Coloque con cuidado la tapa sobre el rotor de cubetas.

PRECAUCIÓNTenga cuidado de que el tornillo suelto no caiga dentro del analizador.

B

A

C

Page 188: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicioMantenimiento y servicio

7-14 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

7.2 Solución de problemas7.2.1 Introducción

El analizador supervisa constantemente todas las funciones e informa al usuario de los errores operativos y las anomalías del sistema. Es posible resolver las anomalías más frecuentes sin ayuda del departamento técnico de su distribuidor.

PRECAUCIÓNLos procedimientos de reparación y mantenimiento deberán ser realizados únicamente por personal cualificado. Asegúrese de contar con el procedimiento necesario antes de iniciar cualquier trabajo de mantenimiento.

Riesgo biológicoLos materiales en el analizador pueden ser infecciosos. Asegúrese de adoptar todas las medidas protectoras necesarias (como utilizar guantes) antes de iniciar las operaciones de mantenimiento. Deseche de forma correcta cualquier componente que pueda estar infectado, según lo establecido en la normativa vigente sobre desecho de residuos.

PRECAUCIÓNSi no consigue resolver los problemas de su analizador con la información que se incluye en este manual, póngase en contacto con el departamento técnico de su distribuidor. No intente resolver los problemas usted mismo en tales casos.

iNotaCompruebe el historial del error antes de ponerse en contacto con el departamento técnico de su proveedor. Consulte el párrafo 7.2.3.

Page 189: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicio

6003-400-412-04 7-15SELECTRA PROMM

7.2.2 Mensajes de error de hardware

E02 PARADA EMERGENCIA SISTEMASe ha tocado el brazo de pipeta durante la medición. El analizador se detiene inmediatamente. • Compruebe si algo está bloqueando el brazo de pipeta. y restablezca el sistema.

E05 CUBETA SUCIAEl brazo de lavado no se mueve hasta el fondo de la cubeta. Por lo tanto, no es posible garantizar la limpieza de la cubeta.• Compruebe si algo está bloqueando el brazo de lavado. y restablezca el sistema. • Si el error se reproduce después de restablecer el sistema, póngase en contacto con el

departamento técnico de su distribuidor.E07 RESTABLECIMIENTO SIST. INCOMPLETO

No pudo completarse el procedimiento de restablecimiento del sistema. Esto se debe normalmente a otros errores.• Compruebe los demás mensajes de error, elimine las causas de los mismos y restablezca

el sistema.• Si el error se reproduce después de restablecer el sistema, póngase en contacto con el

departamento técnico de su distribuidor.E10 NO HAY VACIO

El vacío es insuficiente durante más de 2,5 segundos. Puede haber varias causas de este error: bomba de vacío defectuosa, defecto en los tubos de vacío, atrapados u obstruidos, sensor de vacío defectuoso o sin ajustar. También puede deberse a un problema de comunicaciones sin importancia.• Compruebe si los tubos del analizador están libres y sin doblar. • Compruebe los tubos de vacío en busca de fugas. • Si no observa nada anómalo, haga clic en F1 Comprobar de nuevo. • Si el error se reproduce después de restablecer el sistema, póngase en contacto con el

departamento técnico de su distribuidor.E12 NO HAY AGUA

El detector del nivel superior no detecta agua en el recipiente de agua durante más de 25 segundos, incluso aunque la bomba esté encendida. • Llene el recipiente de agua.• Compruebe si los tubos de agua tienen fugas o están obstruidos. Sustituya los tubos

defectuosos.• Compruebe si el filtro del recipiente de agua está obstruido. Sustituya el filtro si está

obstruido.

iNotaEn general, muchos errores ocasionan errores secundarios. Por ejemplo, un error del brazo de lavado (E1 22) produce también una parada de emergencia del sistema (E02). Cuando se resuelve el primer problema, habitualmente también desaparecen los errores secundarios.

iNotaLos mensajes de error que no empiezan por una letra y dos cifras no están relacionados con el hardware. Se enumeran en el párrafo 5.6.3.

iNotaLa lista siguiente está ordenada por códigos de error. El operador no podrá resolver los códigos de error que no aparecen en la lista. Póngase en contacto con el departamento técnico de su distribuidor para informarle del código de error.

Page 190: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicioMantenimiento y servicio

7-16 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

E13 FALLO LAMPARALa señal de la célula fotoeléctrica es demasiado baja. • Haga clic en F1 Comprobar de nuevo.• Compruebe que la lámpara funciona correctamente. Sustituya la lámpara, en caso de ser

requerido.E17 AGUA INSUFICIENTE

El detector de nivel superior no detecta agua en el recipiente de agua. • Llene el recipiente de agua.• Compruebe si los tubos de agua tienen fugas o están obstruidos. Sustituya los tubos

defectuosos.• Compruebe si el filtro del recipiente de agua está obstruido. Sustituya el filtro si está

obstruido.E124 DESBORDAMIENTO DE AGUA EN DISCO MEDICIÓN

Si todas las cubetas debajo del brazo de lavado se desbordan: el brazo de lavado emplea demasiada agua. Si solo se desbordan algunas debajo del brazo de lavado: el brazo de lavado no aspira bien.Si no observa nada anómalo en el rotor de cubetas: los sensores tienen un cortocircuito.• Compruebe el vacío.• Compruebe los tubos entre la bomba y la unidad principal.• Compruebe los tubos entre la bomba y el recipiente de agua.• Sustituya los tubos en caso de ser requerido.• Compruebe si hay algún tubo de aspiración bloqueado.• Levante el brazo de lavado. Límpielo con la clavija de limpieza de la aguja.• Levante el brazo de lavado. Limpie la parte inferior, especialmente alrededor de los

sensores de desbordamiento.All Other Exx Error Codes

El error puede deberse a una pequeña perturbación en las señales entre el microcontrolador y una de las placas secundarias. Los errores también pueden deberse a partículas de polvo que engañan a los sensores. Restableciendo parte del analizador podría eliminarse el error.• Haga clic en F6 Restablecimiento soft. (si está disponible). • Haga clic en F5 Restablecimiento hard. (si está disponible). • Realice un restablecimiento completo del sistema. • Si el error se reproduce después de restablecer el sistema, póngase en contacto con el

departamento técnico de su distribuidor.

Page 191: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicio

6003-400-412-04 7-17SELECTRA PROMM

7.2.3 Historial de errores

1. Abra el menú Servicio. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Hist. de errores en el menú de la izquierda. El historial de errores se muestra en pantalla.

3. Haga clic en la fecha y hora en la lista de la izquierda. Se muestra a la derecha la lista de errores que se registraron en aquel momento. Las acciones del usuario muestran lo que ha hecho el operario para solucionar el error. El tiempo final muestra cuándo terminó la situación de error.

4. (Opcional) Haga clic en F2 Imprimir todo para imprimir el historial de error.

iNotaCon frecuencia, las anomalías se deben a que no se han realizado con la suficiente frecuencia los procedimientos de limpieza (no se ha seguido el plan de mantenimiento). Compruebe el Historial de lavado de las agujas en la pantalla Servicio.

Page 192: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicioMantenimiento y servicio

7-18 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

7.3 Procedimientos de servicio7.3.1 Desbloqueo de la aguja

1. Compruebe que el estado del analizador sea En espera o inactivo.

2. Extraiga el tubo del brazo de pipeta [1]. El tubo contiene un brazo exterior y otro interior.

3. Introduzca la barra de perforación en el tubo de la aguja interior [2]. Introduzca la barra de perforación hasta que salga por la punta de la aguja [3].

4. Mueva la barra de perforación arriba y abajo varias veces.

5. Monte el tubo en el brazo de pipeta [1]. Compruebe que tanto el tubo exterior como el interior toquen ligeramente el sello de silicona. El tubo no debe introducirse en la abertura de la tapa de la aguja.

6. Reinicie el analizador.

PRECAUCIÓNEste procedimiento debe llevarse a cabo con mucho cuidado. El brazo de pipeta y sus piezas son componentes frágiles y vitales del analizador.

iNotaPara este procedimiento necesita la barra de perforación del kit de accesorios estándar.

PRECAUCIÓNNo tire la barra de perforación. Deberá limpiarla y conservarla para otra ocasión.

Page 193: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicio

6003-400-412-04 7-19SELECTRA PROMM

7.3.2 Sustitución del rotor de cubetas

El rotor de cubetas deberá sustituirse cuando:• Se hayan realizado 10.000 pruebas con él. El contador está disponible en la pantalla Cambiar

rotor de cubetas. Consulte el paso 3 a continuación.• Se hayan excluido demasiadas cubetas. Debe excluirse una cubeta cuando aparezca el

mensaje ERR.DE después de realizar un blanco del rotor de cubetas. Consulte el párrafo 7.1.4. Vital Scientific recomienda sustituir el rotor de cubetas cuando se hayan excluido más de tres cubetas.

1. Compruebe que el estado del analizador sea En espera o inactivo.

2. Abra la pantalla Rotor/Sistema. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

3. Haga clic en Cambiar rotor de cubetas en el menú de la izquierda. La pantalla muestra dos contadores: el de arriba muestra cuántas pruebas se han realizado con el rotor actual y el de abajo indica cuántas pruebas se han realizado con el analizador.

4. Quite la tapa del rotor de cubetas.

5. Haga clic en F1 Elevar brazo de lavado. El brazo de lavado se mueve hasta la posición superior.

6. El analizador pregunta si debe reiniciar el contador. Haga clic en Sí para poner a cero el contador del rotor de cubetas.

7. Eleve con cuidado la unidad del agitador con el pasador metálico [A]. Permanecerá en esa posición.

Riesgo biológicoAdopte todas las precauciones comunes de seguridad (como utilizar ropa de protección y guantes), ya que este componente del sistema puede ser infeccioso. Compruebe también que no goteen líquidos del sistema analizador.

Page 194: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicioMantenimiento y servicio

7-20 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

8. Extraiga con cuidado el rotor de cubetas.

9. Prepare un rotor nuevo.

10. Coloque con cuidado el nuevo rotor de cubetas. Asegúrese de que las muescas del rotor coincidan con las ranuras del soporte del rotor.

11. Baje con cuidado la unidad del agitador.

12. Haga clic en F2 Resetear sistema. El analizador baja el brazo de lavado y realiza un restablecimiento del sistema.

13. Coloque con cuidado la tapa sobre el rotor de cubetas.

14. Realice una medición del blanco de cubeta. Consulte el párrafo 7.1.4.

PRECAUCIÓNNo toque los lados del rotor: sujételo exclusivamente por el pomo central.

Page 195: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicio

6003-400-412-04 7-21SELECTRA PROMM

7.3.3 Sustitución de la lámpara

La lámpara debe sustituirse después de unas 2.000 horas de funcionamiento (aproximadamente un año en condiciones operativas normales) o antes si se detecta un defecto mecánico o técnico. Si el analizador se comporta de manera inusual, compruebe la intensidad de la lámpara. Es posible que la lámpara se deteriore antes de alcanzar las 2.000 horas de funcionamiento.

1. Abra la tapa.

2. Levante el panel frontal y extráigalo del analizador.

3. El pequeño panel deslizante está sujeto con un tornillo [1] a la izquierda. Afloje el tornillo, Deslice el panel hacia la izquierda [2], a continuación inclínelo y sáquelo. El soporte de la lámpara queda expuesto.

ADVERTENCIACompruebe que el analizador esté apagado antes de sustituir la lámpara.

ADVERTENCIANo toque la lámpara inmediatamente después de apagar el analizador: podría estar caliente y producir quemaduras. Deje que se enfríe al menos durante 10 minutos después de apagar el analizador.

iNotaPara acceder mejor a la lámpara, es posible desmontar todo el panel frontal. Para ello, retire los cuatro tornillos en los laterales.

Page 196: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicioMantenimiento y servicio

7-22 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

4. Retire el tornillo superior [3]. Extraiga el soporte del analizador tirando de él con cuidado. Retire la lámpara [4] del soporte.

5. Tome con cuidado la lámpara nueva sujetándola por la parte inferior con un paño limpio. Introduzca la lámpara en el soporte. Compruebe que quede bien insertada.

6. Introduzca el soporte en el analizador.

7. Coloque el tornillo [3] (indicadopaso 4 anteriormente). No lo apriete todavía.

8. Encienda el analizador y espere a que se inicie el software.

9. Abra la pantalla Comp./aj. func.. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

PRECAUCIÓNNo toque el cristal de la lámpara nueva con los dedos. El polvo y la humedad acortan la vida útil de las lámparas.

Page 197: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicio

6003-400-412-04 7-23SELECTRA PROMM

10. Haga doble clic en Ajustar lámpara en el menú de la izquierda. Se muestra la pantalla de ajuste de la lámpara. La parte superior de la pantalla muestra un temporizador con cuenta regresiva. Espere hasta que el temporizador llegue a 00:00.

11. Afloje el tornillo superior [A] del soporte de la lámpara. Ajuste la posición de la lámpara hasta que las flechas azules de ambas barras alcancen sus valores mínimos. Esto se consigue ajustando los tornillos B (posición vertical) y C (posición horizontal) en pasos pequeños.

Page 198: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicioMantenimiento y servicio

7-24 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

12. Haga clic en F1 Comprobación de filtro. El sistema mide la absorbancia de cubeta para cada filtro y muestra los valores en pantalla de forma gráfica.

13. Compruebe las posiciones de los indicadores azules. Deben estar todos dentro de las zonas verdes. Las primeras cinco barras deben mostrar una pendiente descendente (como se muestra en la imagen anterior).

14. Ajuste la posición de la lámpara, en caso de ser requerido.

15. Apriete el tornillo superior [A].

16. Coloque el pequeño panel deslizante delante de la lámpara y sujételo con el tornillo.

17. Coloque el panel frontal en el analizador.

18. Realice una medición del blanco de cubeta. Consulte el párrafo 7.1.4.

Page 199: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicio

6003-400-412-04 7-25SELECTRA PROMM

7.3.4 Sustitución de las jeringas

Las jeringas están instaladas en la carcasa lateral a la derecha del analizador.Existen dos indicadores claros de una jeringa defectuosa:• Resultados imprecisos sin motivo definido (como suciedad, reactivos incorrectos, muestras

incorrectas, lámpara gastada, etc.).• Burbujas de aire en las jeringas y fugas de agua en el émbolo de la jeringa.

Desmontar las jeringas

1. Compruebe que el estado del analizador sea En espera o inactivo.

2. Abra la pantalla Rotor/Sistema. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

3. Haga clic en Cambiar jeringas en el menú de la izquierda.

4. Haga clic en F1 Bajar jeringa. Ambas jeringas se mueven hasta su posición inferior.

5. Retire los tornillos de los pasadores [C] en el émbolo.

6. Desenrosque con cuidado la jeringa de la válvula, presione un poco la jeringa hacia abajo y extráigala del analizador.

7. Humedezca la cara interior del tubo de vidrio con agua.

8. Introduzca la jeringa en una taza con agua con el émbolo hacia arriba.

9. Aspire agua en el tubo.

10. No debe haber burbujas de aire en la jeringa. En el caso de la jeringa de reactivo [A], es posible eliminar las burbujas de aire golpeándola con el dedo. En el caso de la jeringa de muestra [B], es necesario repetir los pasos anteriores del procedimiento. Asegúrese de que haya al menos 2 centímetros de agua en la jeringa.

11. Monte el émbolo sobre el pasador de la pipeta. Sujete la jeringa verticalmente y tire de ella hasta que alcance la válvula de la pipeta.

12. Enrosque la jeringa en la válvula de la pipeta. Compruebe que sea fácil enroscar la jeringa. Apriétela bien con los dedos.

Page 200: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicioMantenimiento y servicio

7-26 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

13. Apriete los tornillos de los pasadores [C] en el émbolo.

14. Haga clic en F2 Resetear sistema. El analizador restablece la pipeta.

15. Haga clic en Llenar/vaciar sistema en el menú de la izquierda.

16. Haga clic en F1 Llenar sistema.

17. Después de llenar el sistema, el analizador estará listo para usarlo de nuevo. Si todavía pueden verse burbujas de aire en los tubos, repita el procedimiento de rellenado.

Page 201: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicio

6003-400-412-04 7-27SELECTRA PROMM

7.3.5 Comprobación del funcionamiento y ajustes

Con excepción el primer elemento del menú, sólo el personal de servicio utiliza esta pantalla. El primer elemento se utiliza al sustituir una lámpara. Consulte el párrafo 7.3.3. Las demás pantallas no se describen en este manual.

Page 202: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicioMantenimiento y servicio

7-28 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

7.3.6 Cambio en el sistema operativo o instalación de dispositivos externos

Asegúrese de seguir TODOS los pasos de este procedimiento.1. Compruebe que sea seguro encender el analizador.

El analizador debe mantenerse limpio y seco. Todas las tapas y puertas de la carcasa deben estar cerradas.

2. Encienda el analizador.2.1. Coloque el interruptor de encendido situado en la parte posterior en la posición de

encendido.2.2. Ponga el interruptor de encendido situado en la parte inferior del PC de panel en la

posición de encendido.

3. Inicie sesión con la cuenta de Mantenimiento.Una vez que se inicie Windows, inicie sesión con la cuenta de Mantenimiento. Con la cuenta de Mantenimiento se tienen derechos de Administrador.

4. Desactive el Filtro de escritura basado en archivos.

4.1. Aparecerá en pantalla una ventana de diálogo. Toque el botón Disable write filter.

iNotaSólo un técnico de servicio cualificado de su proveedor deberá realizar los cambios en el sistema operativo o instalar dispositivos externos como una impresora. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información.

iNotaLa cuenta de Mantenimiento está protegida por contraseña. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información.

iNotaEl Filtro de escritura basado en archivos es una característica de seguridad de Windows. Se utiliza para evitar escrituras no autorizadas o accidentales en volúmenes protegidos. Hay que desactivarlo antes de realizar cambio alguno en el sistema o de instalar dispositivos externos.

Page 203: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicio

6003-400-412-04 7-29SELECTRA PROMM

4.2. Se abrirá una ventana pequeña de diálogo que le pedirá si desea reiniciar ahora. Haga clic en Sí. El PC del panel se reinicia automáticamente.

5. Inicie sesión con la cuenta de Mantenimiento. Ahora el Filtro de escritura basado en archivos está desactivado y el sistema operativo desprotegido.

6. Realizar cambios permanentes en el sistema.6.1. Haga los cambios necesarios en el sistema operativo o instale dispositivos externos.

6.2. Reinicie el PC de panel tras la instalación.7. Inicie sesión con la cuenta de Mantenimiento.

8. Active el Filtro de escritura basado en archivos.

8.1. Aparecerá en pantalla una ventana de diálogo. Toque el botón Enable write filter.8.2. Se abrirá una ventana pequeña de diálogo que le pedirá si desea reiniciar ahora. Haga

clic en Sí. El PC del panel se reinicia automáticamente. Tras reiniciar el Filtro de escritura basado en archivos estará activado y el sistema operativo protegido.

iNotaCuando inicie sesión con la cuenta de Mantenimiento, el estado del Filtro de escritura basado en archivos se indicará en el ángulo derecho de la barra de tareas. Un signo de exclamación amarillo significa que el Filtro de escritura basado en archivos está desactivado y que puede realizar cambios permanentes en el sistema.

iNotaSi tiene que instalar alguna aplicación adicional, asegúrese de que es compatible con Windows XP SP2. Si tiene que instalar algún dispositivo externo, como una impresora, asegúrese de que tiene controladores compatibles con Windows XP SP2.

Page 204: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicioMantenimiento y servicio

7-30 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

9. Inicie sesión con la cuenta de Analizador.

10. Haga doble clic sobre el símbolo del analizador del escritorio para iniciar el software del analizador.

iNotaCuando inicie sesión con la cuenta de Mantenimiento, el estado del Filtro de escritura basado en archivos se indicará en el ángulo derecho de la barra de tareas. Una marca de verificación verde significa que el Filtro de escritura basado en archivos está activado y que no puede realizar cambios permanentes en el sistema operativo.

Page 205: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicio

6003-400-412-04 7-31SELECTRA PROMM

7.3.7 Transporte o almacenamiento

PRECAUCIÓNCuando vaya a transportar el Selectra ProM, asegúrese de colocar la funda de protección sobre el eje de montaje, como se muestra en la siguiente imagen. Esto mantiene el brazo de la pipeta en posición vertical y evita que la aguja sufra daños.

iNotaConsulte siempre cuál es el mejor procedimiento de transporte al servicio de asistencia técnica cuando tenga que trasladar el analizador de un edificio a otro. El fabricante recomienda que la preparación del analizador para su transporte sea efectuada únicamente por personal técnico cualificado del distribuidor.

Page 206: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Mantenimiento y servicioMantenimiento y servicio

7-32 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

Page 207: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Especificaciones técnicas

6003-400-412-04 A-1

A

SELECTRA PROMM

AESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Page 208: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Especificaciones técnicasEspecificaciones técnicas

A-2 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

A.1 Rendimiento y datos técnicosA.1.1 Selectra ProM

Rendimiento

Sistema de muestras

Sistema de reactivos

Capacidad máxima Modo mono: 180 pruebas/hora (360 con unidad ISE seco)Modo dual: 133 pruebas/hora (333 con unidad ISE seco)

Precisión Consulte el párrafo A.1.5.

Precisión Consulte el párrafo A.1.5.

Pruebas programables 120 por configuración del disco de reactivosnúmero ilimitado de configuraciones de disco de reactivos posibles

Capacidad de pruebas de carga

32 por rotor de reactivos

Control de calidad 3 por parámetro, 120 controles programables por configuración de rotor

Procesamiento de muestras

Acceso aleatorio

Posiciones en los anillos exteriores

50 posiciones para los tubos con códigos de barras *

Posiciones en el anillo interior

12 posiciones para tubos sin códigos de barras *1 posición de blanco1 posición de lavado

Tubos de muestra Diámetro: 13 mmAltura: 75 mmTubos pediátricos: consultar párrafo 5.3.1.

Aguja Detector de nivel y agitador integrado

Capacidad de la pipeta 2-30 μl (incrementos de 0,1 μl)

Jeringa 100 μl

* Todas las posiciones pueden usarse para muestras de pacientes (normales, ASAP y STAT), controles y calibradores. Normalmente, los controles y calibradores se colocan en el anillo interior y las muestras de paciente se cargan en los dos anisllos exteriores (legible con el lector interno de códigos de barras).

Disco de reactivos 32 posiciones: 8 × 10 ml, 24 × 25 ml Es posible usar las posiciones 10 x 25 ml para botellas de 5 x 50 ml

Page 209: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Especificaciones técnicas

6003-400-412-04 A-3SELECTRA PROMM

Estación de medición

Homologaciones

Volúmenes por prueba Reactivo 1: 110 – 399 μlReactivo 2: 10 – 289 μlReactivo 3: 10 – 289 μl

Refrigeración 8 - 12 °C (absoluta hasta la temperatura ambiente de 25 °C)

Aguja Precalentada, con detector de nivel y agitador integrado

Capacidad de la pipeta 400 μl (incrementos de 1 μl)

Jeringa 1.000 μl

Rotor de cubetas Rotor desechable de varios usos con 48 posiciones

Longitud del circuito 6,8 mm

Intervalo de volumen De 220 μl a 400 μl (volumen total de muestra y reactivos)

Estación de lavado Totalmente automática con detector de nivel de desbordamiento

Lavado de cubetas System solution 4 × 500 μl

Fuente lumínica Lámpara de vapor de yodo con cubierta de cuarzo, 12 V y 20 W

Longitudes de onda (2 opciones)

Opción 1: 340, 405, 505, 546, 578, 620, 660 y 700 nmOpción 2: personalizado

Incertidumbre de longitud de ondas

± 2 nm

Valor de semiancho espectral

10 ± 2 nm

Intervalo de medición De -0,1 a 3,0 Abs.

Temperatura 37 °C ± 0,2 °C

Duración del ciclo 20 segundos (modo mono)27 segundos (modo dual)

CE

CB

IEC 61326-2-6 El analizador cumple los requisitos de emisión e inmunidad descritos en IEC 61326-2-6.

CISPR 11 Clase A Este equipo ha sido diseñado y probado para CISPR 11 Clase A. En un entorno doméstico puede causar radiointerferencias, en cuyo caso, es posible que tenga que tomar medidas para mitigar la interferencia.

Page 210: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Especificaciones técnicasEspecificaciones técnicas

A-4 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

iNotaLas homologaciones indicadas anteriormente se refieren únicamente al instrumento y a la consola del operador, no a los dispositivos opcionales. Consulte las homologaciones de estos dispositivos en los manuales correspondientes.

Page 211: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Especificaciones técnicas

6003-400-412-04 A-5SELECTRA PROMM

A.1.2 Interfaz de usuario

Sistema informático (requisitos mínimos)

Lector interno de códigos de barras (opcional)

CPU Intel Celeron M 575 2 GHz

RAM DDR-RAM / SO-DIMM 2 GB

Disco duro Unidad Flash de 4 GB

Monitor Monitor de pantalla táctil de 15,6 pulgadas, resolución 1366x768

Sistema operativo Windows XP embedded standard (WES)

Puertos serie 2 x RS232 (uno para el analizador y otro para la conexión con el ordenador principal o la impresora)

Puertos USB 4 (USB1.0)

Ethernet 1 x 100 Mbps

Versión Dispositivo integrado

Tecnología CCD

Códigos de barras (de serie)

Code 39

Code 93

Code 128

Codabar

Gama Code 2 de 5

iNotaEs posible configurar otros códigos de barras en caso de ser requerido. Pueden programarse un total de 5 códigos de barras para el lector interno de códigos de barras. Póngase en contacto con el departamento técnico de su distribuidor si necesita más información.

Diseño de la etiqueta de código de barras

Longitud de barra del código de barras

Mín. 6 mm

Ancho de barra del código de barras

Estrecha, 0,25 mm a 0,5 mm (10 a 20 mils)

Orientación de las barras Horizontal (etiqueta colocada en el tubo)

Page 212: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Especificaciones técnicasEspecificaciones técnicas

A-6 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

Lector externo de códigos de barras (opcional)

Ancho de la etiqueta del código de barras

Máx. 66 mm

Zona de silencio Mín. 2,5 mm, dependiendo del tipo de código de barras

Número de caracteres Máx. 11 caracteres (Code 39, Code 93, Code 128, Codabar)Max. 10 caracteres (gama Code 2 de 5)

iNotaPara los códigos de barras Codabar los caracteres de principio y fin han de ser los mismos.

Versión Dispositivo de mano

Tecnología CCD

Códigos de barras Code 39

Code 128

Codabar

Code 2 de 5

iNotaEs posible configurar otros códigos de barras en caso de ser requerido. Consulte el manual de configuración que acompaña al lector de códigos de barras de mano. Póngase en contacto con el departamento técnico de su distribuidor si necesita más información.

Page 213: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Especificaciones técnicas

6003-400-412-04 A-7SELECTRA PROMM

A.1.3 Información física del equipo

Dimensiones y peso (mesa de trabajo, sin ordenador)

Alimentación eléctrica

Requisitos ambientales

Ancho 125 cm

Fondo 62 cm

Altura 75 cm (brazo del monitor de altura ajustable)

Peso aprox. 93 kg (sin el brazo del monitor ni el PC de panel)

Tensión de línea 110-240 V

Frecuencia de línea 50/60 Hz

Consumo eléctrico máx. 400 VA (incluido el PC de panel)

Categoría de instalación II (según IEC664)

Fusibles principales 2 x 5 A fusión lenta

Temperatura ambiente De 15 a 32 °C

Humedad relativa máxima 85 %

Altitud máxima 2000 metros

Nivel de contaminación 2 (según IEC 664)

Grado de protección IP 20

ADVERTENCIANo utilice el analizador cerca de fuentes de radiación electromagnética fuerte (por ejemplo, fuentes de RF intencional sin apantallar), ya que pueden interferir el funcionamiento correcto.

iNotaRecomendamos al usuario que evalúe el entorno electromagnético antes de poner en funcionamiento el Selectra ProM.

Page 214: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Especificaciones técnicasEspecificaciones técnicas

A-8 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

A.1.4 Soluciones de limpieza

Introducción

CLEANING SOLUTIONS (soluciones de limpieza), con la marca CE de acuerdo con la directiva 98/79/CE.Dispositivo de diagnóstico in vitro, sólo para uso profesional

Preparación y uso

Almacenamiento y estabilidad

Las soluciones no diluidas son estables entre 15 y 25°C hasta la fecha de caducidad de la etiqueta.Las soluciones diluidas son estables durante al menos 2 semanas, dentro del analizador.

Composición de las soluciones

Precauciones

La system cleaning solution es corrosiva (C).

Referencia

SLSY-5900-SV SYSTEM SOLUTION

SLNA-5900 SYSTEM CLEANING SOLUTION

SLHC-5900 ACID SOLUTION

System solution: Solución usada diluida al 1/400 (12,5 ml en 5 litros de agua destilada). Lava continuamente el rotor y las agujas y se usa asimismo para el sistema de sistema de pipetas (efecto de humidificación para el sistema fluidificado).

System cleaning solution: Solución usada diluida al 1/10 para el enjuagado de agujas. Consulte el párrafo 7.1.5. Limpia las agujas de muestras y del reactivo. Solución usada sin diluir para el procedimiento de limpieza del sistema. Consulte el párrafo 7.1.5.

Acid solution: Solución lista para utilizar. Se usa para la limpieza de la aguja del reactivo y también en el procedimiento de incompatibilidad de las pruebas.

System solution: Solución acuosa con un detergente que contiene azida sódica (< 0,1%).

System cleaning solution: Solución acuosa de hipoclorito de sodio (< 2% de clorito activo) y de hidróxido de sodio (< 5,4 %).

Acid solution: Solución acuosa de ácido de hidroclórico (< 0,5%).

R 35: Causa quemaduras graves.

Page 215: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Especificaciones técnicas

6003-400-412-04 A-9SELECTRA PROMM

La acid solution es irritante (Xi).

Deseche la solución si está turbia.Desecho de residuos: respete los requisitos legales.

S 26: En caso de contacto con los ojos, enjuague inmediatamente con abundante agua y consulte a un médico.

S 28: Tras el contacto con la piel, lave inmediatamente con abundante agua.

S 36/37/39: Lleve ropa de protección, guantes y protección de ojos/rostro adecuadas.

S 45: En caso de accidente o si no se siente bien, consulte inmediatamente a un médico (si es posible muestre la etiqueta).

R 36/37/38: Irrita los ojos, el sistema respiratorio y la piel.

S 26: En caso de contacto con los ojos, enjuague inmediatamente con abundante agua y consulte a un médico.

Page 216: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Especificaciones técnicasEspecificaciones técnicas

A-10 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

A.1.5 Precisión y exactitud

El rendimiento químico de los analizadores de química clínica, en cuanto a precisión y exactitud, depende de las características del instrumento, de las técnicas de medición y de los materiales utilizados. Por lo tanto, las características de rendimiento de un analizador de química clínica únicamente pueden establecerse y postularse en términos de: el analito, el kit de reactivos y los calibradores empleados, el tipo y la constitución de las muestras, etc.Los analizadores fabricados por Vital Scientific pueden suministrarse con canales abiertos. “Abierto” significa que es posible adaptar al sistema a la mayor parte de las técnicas y pruebas de química clínica que requieren medición fotométrica. Sólo es necesario ajustar los parámetros de prueba para un ensayo determinado. El usuario deberá establecer los ajustes de los parámetros de prueba necesarios para obtener unos resultados satisfactorios, empleando los métodos apropiados. Los métodos se basan preferiblemente en documentos de directrices internacionales, como las directrices ECCLS o CLSI. Vital Scientific recomienda utilizar en sus analizadores reactivos, calibradores y/o controles ELITech, consulte el párrafo 6.2.2. Solicite información acerca de las características de rendimiento al distribuidor y/o fabricante del reactivo seleccionado. Varios fabricantes de reactivos han realizado estudios de rendimiento en los analizadores de Vital Scientific en combinación con sus kits de reactivos. Por lo tanto, existen fichas de aplicaciones disponibles para varios analitos. Normalmente es posible encontrar la información necesaria en las etiquetas del envase del reactivo. Póngase en contacto con su distribuidor y/o con el fabricante del reactivo para obtener más información sobre el rendimiento químico de sus reactivos en los analizadores de Vital Scientific.

Descargo de responsabilidadEl fabricante no asume responsabilidad alguna sobre los resultados de prueba erróneos debidos a kits de reactivos y/o parámetros de pruebas que no hayan sido suministrados o recomendados explícitamente por el fabricante.

Page 217: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Especificaciones técnicas

6003-400-412-04 A-11SELECTRA PROMM

A.1.6 Comprobación del rendimiento del Selectra ProM

Introducción

Con las dos pruebas siguientes puede comprobarse el rendimiento del Selectra ProM.

Mediante estas pruebas se comprueba la calidad del sistema de pipeteado / líquidos así como el analizador óptico. Además SR3 prueba la función de mezclado en cuanto a las muestras, mientras que SR75 lo hace en cuanto a los reactivos. Los dos productos siguientes están disponibles y pueden solicitarse a través de Vital Scientific para realizar la comprobación de rendimiento:

El bicromato 80 Abs tiene que diluirse al 1:10 antes de su uso. Tenga en cuenta asimismo no exponer las soluciones a la luz directa del sol, por ejemplo, puede colocar una tapa y almacenarlas en un lugar oscuro cuando no se utilicen.

Procedimiento

El procedimiento descrito a continuación debe realizarse una vez cada dos semanas como mínimo, tras un procedimiento de mantenimiento (preventivo), tras una visita del servicio técnico o cuando hay problemas con resultados imprecisos.1. Programe o cargue (si no lo ha hecho antes) los parámetros de prueba para la comprobación

como se indica en la tabla siguiente. Para evitar la reprogramación le sugerimos que programe un disco específico de rendimiento de reactivos para el Selectra ProM. Consulte el párrafo 6.3.2.

2. Programe los controles (denominados por ejemplo, Agua y 8 Abs) como se indica en la tabla siguiente.

3. Instale todos los reactivos en el rotor de reactivos:

Todas las botellas de agua han de estar llenas y la botella de bicromato ha de contener unos 5 ml.

4. Solicite las muestras siguientes como controles en el menú Solicitud de muestras.- 20 x el control 8 Abs para la prueba SR3 (Check-S)

SR3 Prueba con solución de bicromato potásico en una posición de muestrapara validar la reproducibilidad del pipeteado de muestras.

SR75 Prueba con solución de bicromato potásico en una posición de reactivopara validar la reproducibilidad del pipeteado de reactivos.

Número de pieza

Descripción Unidades

3201-001 Bicromato 80 Abs. (25 ml) 13201-002 Bicromato 8 Abs. (25 ml) 1

prueba R1 Muestra R2SR3; Check-S Agua Bicromato 8 Abs -SR75; Check-R Agua Agua Bicromato 8 Abs

Page 218: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Especificaciones técnicasEspecificaciones técnicas

A-12 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

- 20 x el control de Agua para la prueba SR75 (Check-R)

5. Cargue las muestras siguientes en el menú Carga muestras y el rotor de muestras e inicie la comprobación de rendimiento mediante .- 1 Tubo contiene ~ 1 ml de agua destilada (prueba SR75; Check-R)- 1 Tubo contiene ~ 1 ml 8 Abs. bicromato (prueba SR3; Check-S)

6. Compruebe en el menú Control de calidad los resultados y los valores del CV:- Las caídas en la gráfica de Levy-Jennings indican burbujas de aire- Un CV alto en la prueba SR3 indica una jeringa de muestras deficiente o un problema de

mezclado en cuanto a las muestras- Un CV alto en la prueba SR3 indica una jeringa de muestras deficiente o un problema de

mezclado en cuanto a las muestras.

Si es necesario realice un llenado del sistema para eliminar las burbujas de aire. Sustituya las correas del agitador o la punta de la jeringa correspondiente (o la jeringa completa) cuando sea necesario. No olvide realizar después un llenado del sistema. Repita la comprobación y tome las medidas correctoras correspondientes hasta que los resultados sean satisfactorios.

CRITERIO DE VALIDACIÓN

Los valores objetivo pueden variar de lote a lote y entre instrumentos. Los valores se basan en una solución de bicromato potásico de ~8 Abs.

Programación de SR3 / SR75

CV Valor objetivo Límite inf. Límite sup.Prueba SR3: < 1 % 0,08 Abs 0,060 Abs 0,100 AbsPrueba SR75: < 1 % 1,75 Abs 1,500 Abs 2,000 Abs

Nombre Check-R Check-SNombre abrev. SR75 SR3Modo Dos puntos Punto finalLong. ondas 340 nm 340nmUnidades ninguno ningunoDecimales 3 3Conc. alta / baja 0.000 0.000Nombre del calib. ninguno ningunoChequeo prozona No NoRef. baja 0,000 Abs 0,000 AbsRef. alta 0,000 Abs 0,000 AbsControl 1 Agua 8 AbsFin 1.750 0.080Límite inf. 1.500 0.060Límite sup. 2.000 0.100Westgard activo No NoControl 2 / 3 ninguno ningunoFactor de correla. 1.000 1.000

Page 219: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Especificaciones técnicas

6003-400-412-04 A-13SELECTRA PROMM

Desviación de correl. 0.000 0.000

MODO DUALBlanco de muestra No NoBotella R1 25 ml 25 mlNormal / reproces. 224 μl 297 μlMuestraNormal / reproces. 1,0 μl 3,0 μlBotella R2 25 ml 25 mlNormal / reproces. 75 μl 0 μlPredilución No NoTiempo de incubación - 4,5 minPendiente blanco No -Punto uno, dos -3,6 segundos -

Absorbancia baja / alta -0,100/3,000 Abs -0,100/3,000 AbsLímite A / B Abs.R. -0,100/3,000 Abs -0,100/3,000 AbsAgotam. de susbrato 3,000 Abs -Blanco reactivo No NoFactor 1.000 1.000

Nombre Check-R Check-S

Page 220: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Especificaciones técnicasEspecificaciones técnicas

A-14 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

A.2 Piezas de repuestoA.2.1 Piezas individuales

Este apartado enumera los números de pieza del Selectra ProM.

Consumibles (número de pieza de Vital Scientific )

Consumibles (número de pieza de SEPPIM)

iNotaEste apartado no incluye las piezas de repuesto para la unidad ISE de electrodo seco opcional. Esas piezas se enumeran en el anexo específico para dicha unidad. Consulte el párrafo B.6.4.

PRECAUCIÓNAl encargar piezas, indique el tipo y el número de serie de su analizador.

Número de pieza

Descripción

3062-021 Copillas de muestra de 2 ml (1.000 unidades)3062-031 Botellas de reactivo de 25 ml (30 unidades)3062-042 Botella de vidrio de 10 ml de reactivo con tapa3062-049 Botella de 50 ml de reactivo con tapa3066-083 Filtro de agua3066-155 Jeringa de larga duración de 100 μl3066-156 Jeringa de larga duración de 1 ml3066-157 Émbolo de larga duración de 100 μl3066-158 Émbolo de larga duración de 1 ml6002-706 Rotores de cubetas (3 unidades)2206-007 Líquido refrigerante, 1 litro3064-041 Agitador de correa de tracción

Número de pieza

Descripción

SLSY-5900-SV System solution 1 litroSLNA-5900 System cleaning solution 1 litroSLHC-5900 Acid solution 1 litro

Page 221: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Especificaciones técnicas

6003-400-412-04 A-15SELECTRA PROMM

A.2.2 Opciones del sistema

Número de pieza

Descripción

6003-470 Kit de residuos externo (recipiente de 10 litros con tubos)6003-442 Lector de códigos de barras de mano (con conector USB)6003-466 Soporte del teclado

Page 222: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Especificaciones técnicasEspecificaciones técnicas

A-16 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

Page 223: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE seco

6003-400-412-04 B-1

B

SELECTRA PROMM

BISE SECO

Page 224: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE secoISE seco

B-2 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

B.1 Descripción general del sistemaB.1.1 Introducción

La unidad de ISE (electrodo de ión selectivo) seco mide los niveles de potasio (K+), sodio (Na+), cloro (Cl-) y dióxido de carbono (CO2) mediante una tecnología patentada de electrodo seco. La unidad de ISE seco es un componente opcional para el analizador Selectra ProM. A diferencia de los sistemas convencionales, los electrodos ISE de Vitalab se entregan y mantienen en estado "seco" cuando no se utilizan, lo que evita malgastar reactivo y calibrador, además de reducir la posibilidad de dañar el sistema. Una protección metálica protege los electrodos de las influencias electromagnéticas. La siguiente fotografía muestra la unidad de ISE seco que incorpora el analizador.

iNotaLas mediciones utilizadas en este manual se expresan en mmol/L. En los países que utilizan meq/L (unidades de equivalencia), 1 meq/L = 1 mmol/L.

PRECAUCIÓNNo abra la puerta lateral durante su uso. Esta puerta debe abrirse únicamente para tareas de mantenimiento.

Page 225: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE seco

6003-400-412-04 B-3SELECTRA PROMM

B.1.2 Componentes funcionales

Los componentes funcionales que conforman la unidad de ISE seco se identifican en el siguiente diagrama y se describen en la lista.

1. Electrodos de ión selectivoLa unidad de ISE seco contiene hasta cuatro electrodos de ión selectivo (K+, Na+, Cl- y CO2). Están colocados en la base de electrodos, junto con los electrodos de masa y de referencia. Los electrodos tienen una vida útil limitada y son desechables. Existe un electrodo de derivación para aquellos sistemas que no necesiten todos los electrodos.

2. Bomba peristálticaLa bomba peristáltica bombea los líquidos a través de los tubos con volúmenes exactos.

3. Tubo de la bomba peristálticaEl tubo de bomba peristáltica lleva los residuos líquidos al recipiente de residuos.

4. Electrodo de masaEl electrodo de masa proporciona una trayectoria de retorno para los electrones generados por los otros electrodos. El electrodo de masa es una parte fija del sistema y se mantiene al sustituir los demás electrodos. Es preciso tener mucho cuidado al momento de manipularlo.

5. Electrodo de referenciaEl electrodo de referencia realiza las mediciones en la solución de referencia. Se utiliza para establecer el valor de referencia para las mediciones que llevan a cabo los electrodos.

6. Tubo de referenciaLos tubos de la unidad de ISE seco conectan los distintos componentes de la unidad entre sí y con el analizador. Los tubos están hechos de materiales que optimizan el rendimiento del sistema y su vida útil operativa.El tubo de referencia lleva los líquidos de referencia hacia el electrodo de referencia.El kit de primeros pasos de la unidad de ISE seco, que se incluye con cada unidad, ofrece un completo juego de tubos. También están disponibles en el juego de tubos de repuesto. Consulte el párrafo B.6.4.

7. Detector de burbujasEl detector de burbujas detecta la presencia o ausencia de líquido.

1

23

456

7

89

10

Page 226: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE secoISE seco

B-4 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

Se enciende una luz roja de aviso en el detector de burbujas cuando no hay líquido en los tubos.

8. Tubos del conector en forma de YLos tubos del conector en forma de Y llevan la muestra y los líquidos de referencia hasta los electrodos.

9. Conjunto de tapaEl conjunto de la tapa, los tubitos y los tubos permite sustituir con facilidad la botella de solución de referencia por una nueva. Los tubos llevan los líquidos de referencia a los electrodos.

10. Solución de referenciaLa solución de referencia forma un puente salino entre el electrodo de referencia y la muestra. La solución de referencia se usa también para lavar los electrodos durante la calibración y las mediciones de referencia. La solución de referencia se incluye en una botella de 500 ml.

11. Protección electromagnética (no se muestra en el diagrama)La unidad de ISE seco es muy sensible a la radiación electromagnética dispersa dentro del laboratorio. Cualquier radiación electromagnética podría perjudicar el funcionamiento de la unidad, especialmente los electrodos de ión selectivo de alta impedancia. La protección electromagnética bloquea las radiaciones que podrían perjudicar el funcionamiento de la unidad. La protección debe estar instalada durante la utilización del instrumento.

Page 227: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE seco

6003-400-412-04 B-5SELECTRA PROMM

B.1.3 Especificaciones operativas

Rendimiento

Optimización del rendimiento

Para obtener el mejor rendimiento de la unidad de ISE seco:• Asegúrese de conocer el contenido de este manual y de saber cómo manejar correctamente el

analizador.• Compruebe los niveles de líquidos (activador, calibrador bajo, calibrador alto, solución de

referencia, diluyente) antes de cada calibración.• Realice las tareas de mantenimiento que se indican en el párrafo B.6.2.• Sustituya las piezas gastadas o dañadas siguiendo detenidamente las instrucciones descritas

en este documento.

Electrodos secos K+, Na+, Cl-, CO2

Tipo de muestra Suero o plasma

Volumen de muestra por medición

25 μl

Volumen de diluyente 325 μl

Volumen de limpiador 400 μl

Volumen de acondicionador

400 μl

Volumen de referencia 1.000 μl

Factor de dilución 1:14

Duración del ciclo de medición

52 segundos

Duración del ciclo de calibración

680-890 segundos

Duración del ciclo de limpieza

2.000 segundos

Tiempo de arranque ISE < 1 min (< tiempo de arranque en frío 10 minutos)

Capacidad máxima 333 pruebas/hora (con ISE)

En las Instrucciones de uso de los reactivos ISE puede encontrar toda la información relativa a las características de la unidad de ISE seco.

Page 228: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE secoISE seco

B-6 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

B.2 InstalaciónB.2.1 Introducción

La unidad de ISE seco se entrega con la base de electrodos instalada. Los electrodos y los tubos deben instalarse al recibir la unidad. Esto permite reducir el riesgo de que la unidad sufra daños durante el transporte.

pues son componentes sensibles y podrían dañarse al manipularlos. Por tanto instale los tubos antes de instalar los electrodos. Instale los componentes en el orden siguiente:• Tubo de la bomba peristáltica• Tubos del conector en forma de Y• Conjunto de tapa• Electrodos

PRECAUCIÓNLa instalación debe ser realizada por técnicos de servicio cualificados.

iNotaEste apartado incluye las instrucciones de instalación de los electrodos y los tubos. Para definir las posiciones de diluyente, limpiador y acondicionador, consulte el párrafo B.4.1.

PRECAUCIÓNNo retuerza ni doble los tubos durante la instalación. Esto puede producir obstrucciones en los tubos.

iNotaPara eliminar la suciedad de los tubos, el fabricante recomienda efectuar y descartar al menos una medición después de sustituir cualquier tubo.

Page 229: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE seco

6003-400-412-04 B-7SELECTRA PROMM

B.2.2 Instale el tubo de la bomba peristáltica

1. Conecte el collar blanco del tubo de la bomba peristáltica al conector (4) de la placa base.

2. Instale el collar blanco del tubo de la bomba peristáltica (2) en el soporte de la bomba (3). El collar blanco debe estar en el lado izquierdo del soporte.

3. Extienda el tubo de la bomba peristáltica (2) alrededor de la rueda de la bomba (1).

4. Instale el collar negro del tubo de la bomba peristáltica (2) en el otro lado del soporte de la bomba (3).

PRECAUCIÓNNo estire los tubos en exceso, sino sólo lo suficiente para instalar correctamente el collar.

12

34

Blackcollar

Whitecollar

Page 230: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE secoISE seco

B-8 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

B.2.3 Instale los tubos del conector en forma de Y

1. Pase la pata larga del detector (3) de los tubos del conector en forma de Y a través de la parte estrecha del tubo, a través del detector de burbujas (2) y a través de la parte estrecha del tubo (1).

2. Pase la pata corta de muestra (5) de los tubos del conector en forma de Y a través de la válvula de muestra (6).

3. Conecte el extremo de la pata de muestra al conector (4) de la placa base.

PRECAUCIÓNNo sustituya secciones de tubos por separado. Sustituya siempre todo el conjunto de tubos.

1

54

2

3

67

Page 231: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE seco

6003-400-412-04 B-9SELECTRA PROMM

B.2.4 Instale el conjunto de tapa y el tubo de referencia

1. Pase el tubo corto de alimentación de referencia (1) del conjunto de tapa a través de la parte estrecha del tubo (5) y a través de la válvula de referencia (4).

2. Fije el extremo del tubo corto de alimentación de referencia al conector en forma de Y (3).

3. Pase el tubo largo de alimentación de referencia (2) del conjunto de tapa a través de la parte estrecha inferior del tubo (6) y a través de la válvula del electrodo de referencia (7).

4. Fije el extremo del tubo largo de alimentación de referencia al tubo de limitación (9).

5. Fije el tubo corto de referencia sencillo (10) al lado izquierdo del tubo de limitación (9).

6. Quite la tapa del nuevo recipiente de referencia.

7. Fije el conjunto de tapa al recipiente de referencia (8).

1

3

2

4

9

56

78

10

Page 232: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE secoISE seco

B-10 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

B.2.5 Electrodos

El paquete de electrodos de la unidad de ISE seco contiene 4 electrodos y el electrodo de referencia. Si un electrodo no se utiliza, debe sustituirse por un electrodo de derivación. Los electrodos tienen una vida útil limitada después de su instalación (consulte la tabla siguiente). La vida útil no depende del uso. Consulte la información del fabricante acerca de su vida útil. Es necesario marcar cada electrodo con su fecha de instalación al colocarlo en la base.

Instalación de los electrodos

1. Compruebe que el analizador esté desconectado.

2. Abra la puerta lateral.

3. Retire los dos tornillos graneados. Desmonte la protección electromagnética.

4. Deslice la base de electrodos hacia la izquierda. Desmóntela de la placa base de la unidad.

5. Extraiga los electrodos del material de embalaje.

iNotaEl electrodo de masa es fijo y no es necesario sustituirlo durante el mantenimiento normal.

Electrodo Nº de pieza Vida útil sobre la placa

K+ 3918-005 3 mesesNa+ 3918-004 12 mesesCl- 3918-006 3 mesesCO2 3918-003 3 mesesReferencia 3918-002 12 mesesDerivación 3918-007 24 meses

PRECAUCIÓNNo manipule los electrodos más de lo estrictamente necesario, pues son componentes sensibles y podrían dañarse al manipularlos.

PRECAUCIÓNCuando se desmonta la base de electrodos de la unidad para su mantenimiento o para localizar cualquier avería, manténgala en posición vertical para evitar que el líquido fluya hacia el electrodo de K+. El fabricante recomienda que se retire primero de la base el electrodo de K+.

PRECAUCIÓNAsegúrese de tener un polo a tierra al momento de tocar los electrodos o la base. Siga las normas para evitar descargas electrostáticas. Una descarga electrostática podría dañar los electrodos.

Page 233: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE seco

6003-400-412-04 B-11SELECTRA PROMM

6. Monte los electrodos en el orden siguiente:K+, Na+, Cl-, CO2, electrodo de masa y electrodo de referencia.

7. Conecte los electrodos entre sí mediante los tubos cortos de interconexión.

PRECAUCIÓNTenga cuidado al montar los electrodos, pues son muy frágiles.

Page 234: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE secoISE seco

B-12 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

8. Instale los electrodos montados en la base de electrodos.

9. Coloque la base de electrodos en la placa base de la unidad de ISE seco. Deslice la base hacia la derecha hasta que encaje en su sitio.

10. Fije el extremo de la pata del detector de los tubos del conector en forma de Y al conector del tubo del electrodo K.

11. Fije el extremo del tubo corto de referencia sencillo al conector del tubo del electrodo de referencia.

12. Fije el tubo de la bomba peristáltica al conector del tubo del electrodo de masa.

13. Monte la protección electromagnética. Coloque y apriete los tornillos graneados.

iNotaLas clavijas deben coincidir con los orificios de montaje de cada electrodo.

Page 235: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE seco

6003-400-412-04 B-13SELECTRA PROMM

B.2.6 Activación de la unidad ISE

1. Abra la pantalla Servicio. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Configuración del sistema en el menú de la izquierda. La pantalla muestra los ajustes actuales.

3. Seleccione Sí en la opción ISE instalado:.

iNotaDespués de activar la opción ISE, podrá establecer los parámetros de la unidad ISE. Consulte el párrafo B.4.1.

Page 236: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE secoISE seco

B-14 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

B.2.7 Finalizar la instalación

Cuando los electrodos y los tubos estén instalados y se haya activado la opción ISE en el software del analizador, deberá finalizarse la instalación para que la unidad de ISE seco este operativa.

1. Cierre la puerta lateral.

2. Reinicie dos veces la unidad de ISE seco. Consulte el párrafo B.6.1.

3. Compruebe que los tubos de la unidad se llenen de líquido de referencia. Si no es así, reinicie de nuevo la unidad de ISE seco.

PRECAUCIÓNDeje el instrumento en reposo durante al menos 10 minutos después de instalar los electrodos y/o tubos nuevos.

Page 237: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE seco

6003-400-412-04 B-15SELECTRA PROMM

B.3 Reactivos y soluciones ISELos reactivos y las soluciones de limpieza deben colocarse en el rotor de reactivos en las posiciones elegidas. Consulte el párrafo B.3.2. Las funciones de los líquidos ISE se indican aquí:

Diluyente ISE Se usa para diluir las muestras antes de proceder a su medición.

Referencia ISE Se usa como solución de limpieza y para establecer el valor de referencia de la medición.

Limpiador ISE Se utiliza para limpiar los tubos y electrodos. El ciclo de limpieza se realiza automáticamente según lo establecido en los parámetros ISE. Consulte el párrafo B.4.1.

Acondicionador ISE Se utiliza para restaurar las membranas superficiales del electrodo después del procedimiento de limpieza.

Calibradores ISE Se utilizan para calibrar la unidad de ISE seco. Se utilizan calibradores altos y bajos. El analizador utiliza valores de calibrador preprogramados. Después de su uso, el calibrador bajo desechado se utiliza de nuevo como activador ISE (véase a continuación).

Activador ISE Se utiliza para realizar una medición inicial sin informe cuando la unidad ha estado un cierto tiempo en espera. Esta medición garantiza una mayor precisión de la unidad de ISE seco en las mediciones posteriores de la muestra. El tiempo en espera después del cual debe realizarse la medición del activador se define en los parámetros ISE. Consulte el párrafo B.4.1.También se utiliza como simulado cuando se realiza el procedimiento de limpieza ISE.

Page 238: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE secoISE seco

B-16 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

B.3.1 Instrucciones generales de manipulación del reactivo

La siguiente tabla proporciona información general sobre la manipulación del reactivo. La última columna incluye las instrucciones de manipulación del reactivo durante el funcionamiento normal del analizador. Esta información debe seguirse estrictamente. No seguir los procedimientos de manipulación del reactivo recomendados puede ocasionar una disminución del rendimiento general del sistema. Consulte las especificaciones detalladas del reactivo y las instrucciones de manipulación y almacenamiento en la etiqueta del paquete.

Reactivo Duración Almacenamiento

Estabilidad sobre la placa

Diluyente ISE Consultar la etiqueta del paquete.

de 10 a 30 °C. No congelar.

3 días en el sistema.30 minutos en el sistema para equilibrado. Agitar antes de cada calibración o cada 4 horas.

Referencia ISE Consultar la etiqueta del paquete.

de 10 a 30 °C. No congelar.

30 días en el sistema.

Limpiador ISE Consultar la etiqueta del paquete.

de 2 a 8 °C. No congelar.

14 días en el sistema.Cerrar entre ciclos de lavado.

Acondicionador ISE Consultar la etiqueta del paquete.

de 2 a 30 °C. No congelar.

30 días en el sistema.Cerrar entre ciclos de lavado.

Calibradores ISE Consultar la etiqueta del paquete.

de 2 a 30 °C. No congelar.

15 m en el sistema.

Activador ISE (usar el calibrador bajo desechado)

de 2 a 30 °C. No congelar.

1 día en el sistema.

Page 239: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE seco

6003-400-412-04 B-17SELECTRA PROMM

B.3.2 Colocación de los líquidos ISE

1. Coloque los calibradores ISE en la posición elegida del rotor. La posición se indica en la pantalla Carga muestras del analizador como ISE.

2. Abra la pantalla Instalación. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

3. Haga clic en Posición del reactivo. Aparece la pantalla Manipulación de reactivo.

4. Haga clic en el campo en blanco junto a la casilla DILUYENTE ISE.

5. Ponga la botella DILUYENTE ISE en el rotor y haga clic en la posición seleccionada en la pantalla.

6. Repita los pasos 4 y 5 para los líquidos ACONDICIONADOR ISE y LIMPIADOR ISE.

PRECAUCIÓNAntes de utilizarlo, es necesario agitar el diluyente para obtener una solución homogénea. Deje que el diluyente se atempere durante 30 minutos.

iNotaLas botellas de ACONDICIONADOR ISE y LIMPIADOR ISE deben mantenerse cerradas cuando no se utilicen. Normalmente, se cierran dentro del procedimiento de fin de jornada y se abren dentro del procedimiento de inicio de jornada. La programación temporal del ciclo automático de limpieza deberá ajustarse en consecuencia. Consulte el párrafo B.4.1.

Riesgo biológicoNinguno de los líquidos utilizados en la unidad de ISE seco es apto para su consumo.

Page 240: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE secoISE seco

B-18 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

B.4 Ajustes del softwareB.4.1 Modificar los parámetros ISE

1. Abra la pantalla Instalación. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Parámetros ISE en el menú de la izquierda.

3. Establezca los parámetros en el apartado superior.

iNotaAlgunos ajustes afectan al comportamiento de la unidad de ISE seco. Estos ajustes se establecen en el software del analizador y deben copiarse en la EEPROM de la unidad de ISE seco. Otros ajustes afectan solamente el proceso de los resultados de la medida por el analizado. En algunos casos, es necesario restablecer la unidad de ISE seco y/o el analizador para sincronizar los ajustes de parámetros. Siga las instrucciones y recomendaciones que se indican a continuación.

iNotaEsta pantalla muestra los parámetros que se almacenan en la memoria del PC del analizador. Para leer los parámetros de la EEPROM, Haga clic en F7 Verificación EEPROM ISE.

Tiempo de limpieza Auto.ISE:

Hora del ciclo automático de limpieza de la unidad de ISE seco. Este parámetro utiliza un reloj de 24 horas. El fabricante recomienda elegir una hora que sea con seguridad posterior al horario operativo del analizador, por ejemplo, las 20.00 h.

Limpieza ISE necesaria: Configura ciclos de limpieza automática adicionales si la unidad de ISE seco no se ha utilizado durante más de un día. La limpieza se realiza siempre cuando la unidad se ha utilizado durante el día.• Never: no se realizan ciclos de limpieza adicionales.• After X days: si la unidad no se ha utilizado durante X

días, se realiza un ciclo de limpieza. Se cuentan todos los días.

El ajuste recomendado es Never.

Tiempo standby máx.ISE: Tiempo en espera máximo. Si transcurre este plazo, se medirá y desechará automáticamente una muestra de activador ISE antes de la siguiente medición.

Page 241: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE seco

6003-400-412-04 B-19SELECTRA PROMM

4. Establezca los parámetros en el apartado inferior.

Page 242: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE secoISE seco

B-20 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

5. Sincronice los juegos de parámetros en la unidad de ISE seco. Solamente es necesario si se modifican los parámetros de los juegos 1, 2, 3 y/o 4. Pulse el botón F1, F2, F3 y/o F4, según sea necesario.

Electrodos: Estas opciones definen los electrodos instalados en la unidad de ISE seco. Los electrodos no instalados deben sustituirse por un electrodo de derivación.

Desviación: Factor en los cálculos de concentraciones. Solamente deberá modificarlo un técnico de servicio con instrucciones específicas del fabricante.

Válvulas abiertas; Fin de tiempo;

Las válvulas de la unidad de ISE seco se abren y lavan alternamente mientras tanto. El intervalo de lavado se mide en minutos.

Tiempo aclarado ref.: Define durante cuánto tiempo se bombea líquido de referencia a través de los electrodos después de cada medición.

Analógico: Parámetros del sistema. El usuario no debe modificar este valor.

CAL. INF.: Valores objetivo para el calibrador bajo. Estos valores sólo deberían cambiarse al utilizar un nuevo lote de calibradores.

CAL. SUP.: Valores objetivo para el calibrador alto. Estos valores sólo deberían cambiarse al utilizar un nuevo lote de calibradores.

PENDIENTE MÍN.: * Pendientes mínimas que deberán resultar de las mediciones de los calibradores alto y bajo.

PENDIENTE MÁX.: * Pendientes máximas que deberán resultar de las mediciones de los calibradores alto y bajo.

dCO: * Factor en los cálculos de concentraciones.

dFS * Factor en los cálculos de concentraciones.

* Solamente deberá modificarlo un técnico de servicio con instrucciones específicas del fabricante.

Page 243: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE seco

6003-400-412-04 B-21SELECTRA PROMM

B.4.2 Modificar los parámetros de prueba ISE

1. Abra la pantalla Programación. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en Programación de prueba ISE en el menú de la izquierda. Esta pantalla muestra los parámetros de las pruebas en la unidad de ISE seco.

3. Establezca los parámetros en el apartado General.

4. Establezca los parámetros en los otros apartados. Estos parámetros son los mismos que los usados en el analizador para otras pruebas. Consulte el párrafo 6.2.2.

iNotaLa pantalla muestra un juego de parámetros por electrodo. Haga clic en una de las otras pestañas para ver los ajustes de los demás electrodos.

Nombre: Nombre para identificar la prueba. El nombre aparece en los informes.

Nombre abreviado Nombre abreviado. No es posible modificarlo.

Unidades: Unidades en las que se muestran los resultados de la prueba.

Decimales: Número de decimales utilizado para las mediciones. También es el número de decimales que se utiliza para los valores de referencia y objetivo.

Repeticiones: El número de veces que se repite la prueba de la misma muestra. Se realiza el promedio de los resultados de las mediciones repetidas.

Límites de concentración:

Los valores mínimo y máximo aceptables. Si se exceden estos valores en una medición, se muestra un mensaje de error.

Factor: Se utiliza para ajustar con precisión los resultados de la medición.

Page 244: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE secoISE seco

B-22 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

B.5 Uso normalB.5.1 Procedimiento de inicio de jornada y calibración previa

El procedimiento de inicio de jornada y calibración previa debe realizarse al inicio de cada jornada de trabajo. Este procedimiento comprueba que todos los reactivos estén listos para su uso normal. No forma parte de las comprobaciones de mantenimiento regular incluidas en el capítulo de mantenimiento.1. Compruebe si se ha realizado la limpieza.

La limpieza se realiza automáticamente a una hora prefijada fuera del horario de trabajo (se define en los parámetros ISE, consulte el párrafo B.4.1). Compruebe la última limpieza realizada en la pantalla Calibración de 2 puntos ISE (consulte el párrafo B.5.2). En esta pantalla se muestra el último ciclo de limpieza realizado.Realice la limpieza, cuando no se haya realizado limpieza alguna o cuando la unidad de ISE seco se haya desconectado durante un período prolongado (descrito como parte de la preparación para apagar la unidad, consulte el párrafo B.5.5).

2. Compruebe el diluyente ISE. Si se utiliza un diluyente nocturno, sustitúyalo por el diluyente activo. Compruebe el nivel del diluyente activo. Si la botella contiene menos de 1/4 de su nivel máximo, sustitúyala por una botella llena. Agítela, retire la tapa y déjela en el sistema durante 30 minutos antes de la calibración.

3. Compruebe el líquido de referencia ISE.Si la botella contiene menos de 1/8 de su nivel máximo, sustitúyala por una botella llena. Es posible añadir el líquido que quede en la botella sustituida a la botella nueva antes de la calibración. Agite el contenido de la botella después de añadir el líquido que quede en la botella sustituida. Realice un restablecimiento de la unidad de ISE seco después de sustituir la botella (consulte el párrafo B.6.1).

4. Compruebe el activador ISE.Compruebe el nivel cada 4 horas. Si la botella contiene menos de 1/4, rellene con el calibrador bajo desechado.

5. Ponga una tapa al acondicionador ISE.

6. Ponga una tapa al limpiador ISE.

iNotaSi se utiliza un diluyente nocturno no hace falta tener en cuenta el tiempo de estabilidad en placa, consulte párrafo B.3.1. El diluyente nocturno puede usarse hasta la fecha de caducidad indicada en la etiqueta.

Page 245: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE seco

6003-400-412-04 B-23SELECTRA PROMM

B.5.2 Procedimiento de calibración

Es preciso calibrar la unidad de ISE seco cada cuatro horas. Además, la calibración debe realizarse después de cada ciclo de limpieza.

1. Coloque los calibradores ISE en las posiciones elegidas del rotor. Éstas se indican en la pantalla Carga muestras del analizador como IH (Calibrador alto ISE) e IL (Calibrador bajo ISE).

2. Abra la pantalla ISE. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

3. Haga clic en Calibración de 2 puntos ISE en el menú de la izquierda. La pantalla muestra el resultado del último ciclo de calibración.

4. Haga clic en F2 Calibrar ISE. Se lleva a cabo la calibración. Los resultados aparecen en pantalla. La siguiente tabla ofrece información sobre los valores mostrados. Si la calibración falla, se muestra en pantalla un mensaje de error. Consulte el párrafo B.7.3.

5. (Opcional) Haga clic en F1 Impresión de res. calib.. Se imprime el informe de la calibración.

6. Coloque el calibrador bajo ISE en la posición elegida para el activador ISE, que se indica en la pantalla Carga muestras del analizador.

7. Realice las mediciones de los controles normales y anormales. Consulte el párrafo 5.4.3.

iNotaSi no se utiliza el electrodo de CO2 (si éste es reemplazado por un electrodo de derivación), únicamente es necesario realizar la calibración cada ocho horas.

iNotaNo debe dejar los calibradores en el rotor durante más de 10 minutos antes de medirlos. Utilice siempre muestras nuevas para los calibradores.

iNotaSi se acaban los calibradores o caduca el lote disponible, deberá utilizarse un nuevo lote de calibradores. En tal caso, deberán comprobarse los objetivos de calibración y modificarse en caso de ser requerido. Consulte el procedimiento para cambiar los parámetros y sincronizar la EEPROM de la unidad de ISE seco en el párrafo B.4.1.

iNotaRellene de diluyente ISE, agite y déjelo en el sistema durante 30 minutos antes de iniciar la calibración.

Page 246: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE secoISE seco

B-24 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

B.5.3 Manipulación y medición de muestras

La carga de muestras y la solicitud de pruebas para la unidad de ISE seco es idéntica a la carga de muestras y la solicitud de pruebas para las pruebas realizadas por el propio analizador. Las pruebas ISE se enumeran en las pruebas disponibles para las muestras. Cuando se solicitan pruebas ISE, la unidad de ISE seco se activa automáticamente para realizarlas. Para obtener información sobre la carga de muestras, consulte el párrafo 5.3.

Page 247: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE seco

6003-400-412-04 B-25SELECTRA PROMM

B.5.4 Procedimiento de finalización de la jornada

El procedimiento de finalización de la jornada debe realizarse al término de cada jornada de trabajo. Este procedimiento comprueba que todos los reactivos estén listos para su uso durante la noche. No forma parte de las comprobaciones de mantenimiento regular incluidas en el capítulo de mantenimiento.1. Compruebe el diluyente ISE.

Si se utiliza un diluyente nocturno, sustituya el diluyente activo por el diluyente nocturno. Compruebe el nivel del diluyente nocturno. Si la botella contiene menos de 1/6 de su nivel máximo, sustitúyala por una botella llena. Ponga un tapón al diluyente activo y colóquelo en una posición libre del rotor.

2. Compruebe el líquido de referencia ISE.Si la botella contiene menos de 1/8 de su nivel máximo, sustitúyala por una botella llena. Es posible añadir el líquido que quede en la botella sustituida a la botella nueva antes de la calibración. Agite el contenido de la botella después de añadir el líquido que quede en la botella sustituida. Realice un restablecimiento de la unidad de ISE seco después de sustituir la botella (consulte el párrafo B.6.1).

3. Compruebe el activador ISE.Rellene el activador con el calibrador bajo desechado, en caso de ser requerido. Si el calibrador bajo desechado no está disponible, rellénelo con calibrador bajo sin usar.

4. Quite la tapa del acondicionador ISE.

5. Quite la tapa del limpiador ISE.

iNotaSi se utiliza un diluyente nocturno no hace falta tener en cuenta el tiempo de estabilidad en placa, consulte párrafo B.3.1. El diluyente nocturno puede usarse hasta la fecha de caducidad indicada en la etiqueta.

iNotaLos calibradores y los controles no son necesarios durante la noche.

Page 248: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE secoISE seco

B-26 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

B.5.5 Proceso de apagado

Si no va a utilizarse la unidad de ISE seco durante un periodo más largo, el fabricante recomienda llevar a cabo un proceso de apagado.

1. Quite la tapa del acondicionador ISE.

2. Quite la tapa del limpiador ISE.

3. Coloque el diluyente ISE (nocturno) y el activador ISE en el rotor. Consulte el párrafo B.3.2.

4. Abra la pantalla ISE. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

5. Haga clic en Mantenimiento de electrodo ISE en el menú de la izquierda. La pantalla muestra el estado de los electrodos. Se muestran los últimos ciclos de calibración y limpieza realizados en la parte superior de la pantalla.

6. Haga clic en F1 Ciclo de limpieza.

7. Espere a que termine el ciclo de limpieza. El procedimiento tarda unos 20 minutos.

8. Un mensaje en la pantalla advierte de que hay que realizar la calibración del ISE. Acepte el mensaje. No realice la calibración del ISE.

9. Reinicie dos veces la unidad de ISE seco. Consulte el párrafo B.6.1.

10. Desconecte o retire la botella de solución de referencia ISE.

11. Reinicie dos veces la unidad de ISE seco. Consulte el párrafo B.6.1. Ignore el mensaje de error que aparece en la pantalla.

12. Compruebe que se haya retirado la solución de referencia ISE de los tubos. Si sigue habiendo solución de referencia en los tubos, presione conjuntamente los tubos del conector en Y y reinicie de nuevo la unidad de ISE seco.

13. Abra la pantalla Servicio. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

14. Haga clic en Configuración del sistema en el menú de la izquierda. La pantalla muestra los ajustes actuales.

15. Seleccione No en la opción ISE instalado:.16. Coloque tapones a todas las botellas.

17. Extraiga los tubos de la bomba peristáltica y del conjunto de electrodos.

18. Cierre la puerta de la unidad de ISE seco.

PRECAUCIÓNNunca se limite a apagar la unidad de ISE seco. Dejar la unidad apagada sin prepararla antes correctamente podría ocasionar daños a los componentes.

Page 249: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE seco

6003-400-412-04 B-27SELECTRA PROMM

B.6 ServicioB.6.1 Restablecimiento de la unidad de ISE seco

Es posible restablecer todo el sistema o la unidad de ISE seco.

Restablecer todo el sistema

1. Abra la pantalla Rotor/Sistema. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

2. Haga clic en F1 Resetear sistema.

Restablecer sólo la unidad de ISE seco

1. Compruebe el nivel de la botella de solución de referencia ISE. Rellene o sustituya la botella en caso de ser requerido.

2. Abra la pantalla ISE. Esta pantalla aparece en el árbol de menús.

3. Haga clic en F1 Reinic. ISE.

Page 250: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE secoISE seco

B-28 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

B.6.2 Comprobaciones mínimas de mantenimiento

Intervalo Comprobación Descripción Consulte:A diario antes del uso

Todos los cables Comprobar todos los cables de alimentación y comunicación

Principales conexiones de tubos

Comprobar las conexiones de los tubos de muestra, de referencia y de la bomba peristáltica.

Sistema encendido

Comprobar que el analizador y el ordenador estén encendidos.

Todos los líquidos Comprobar los niveles de los líquidos y las fechas de caducidad.

Todos los líquidos Ejecutar el procedimiento de inicio de jornada.

párrafo B.5.1

Cada cuatro horas

Calibración Ejecutar el procedimiento de calibración.

párrafo B.5.2

Después del uso Todos los líquidos Ejecutar el procedimiento de fin de jornada.

párrafo B.5.4

Cada 3 meses Tubos Sustituir los tubos ISE. párrafo B.2Electrodos Sustituir los electrodos de K+, Cl- y CO2. párrafo B.2.5

Cada 12 meses Electrodos Sustituir los electrodos de Na+ y referencia.

párrafo B.2.5

Cada 24 meses Electrodos Sustituir los electrodos de derivación. párrafo B.2.5

Page 251: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE seco

6003-400-412-04 B-29SELECTRA PROMM

B.6.3 Comprobar el funcionamiento del sistema.

Detector de burbujas

El detector de burbujas indica si el líquido fluye correctamente. Es uno de los indicadores más importantes para comprobar el funcionamiento normal de la unidad de ISE seco. La luz del detector de burbujas muestra cuándo no hay líquido en la celda del detector.

El ciclo de arranque y restablecimiento

El ciclo de arranque y restablecimiento se ejecuta del modo siguiente:

Los problemas durante el ciclo de arranque producen el error 291 ERROR ARRANQUE ISE. Las duraciones indicadas no son precisas y varían de un sistema a otro. El tiempo total no deberá superar los 52 segundos.

Ciclo de medición y calibración

El ciclo de medición y calibración se ejecuta del modo siguiente:

Estado de la luz Causa AcciónLuz encendida No hay líquido en el tubo. Comprobar que los niveles de líquido

sean correctos.Comprobar que no haya obstrucciones en los tubos.

No hay luz Hay líquido en el tubo. No es necesaria ninguna acción.

Paso Medio Duración (s) Bomba Comentario1 Aire 20 Encendi

doLa bomba empieza a bombear aire a través del tubo de muestra. Se elimina el líquido que quede en el tubo. El detector de burbujas no se calibra.

2 Referencia 20 Encendido

Los electrodos se lavan con solución de referencia. El detector de burbujas se calibra.

3 Aire 6 Encendido

Los electrodos están vacíos.

4 Referencia 2 Encendido

Rellenar con líquido de referencia. Queda una columna de líquido entre la válvula de muestra y el detector de burbujas.

5 Apagado

La unidad permanece con ambas válvulas cerradas con una columna de líquido entre la válvula de referencia y el detector de burbujas.

Paso Medio Duración (s) Motor Piloto Comentario1 Muestra 5 Encendi

doEncendido

El brazo de succión toma una muestra de la cubeta.

2 Muestra 20 Encendido

Encendido

El brazo de succión se retira con la bomba aún funcionando.

3 Muestra/aire

4 Encendido

Apagado

La muestra pasa por el detector de burbujas y se detiene a 5-10 mm del mismo.

4 Muestra/aire

3 Muy lento

Encendido

Medición de muestra.

5 Referencia 6 Encendido

Apagado

Se bombea solución de referencia.

Page 252: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE secoISE seco

B-30 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

Las duraciones indicadas no son precisas y varían de un sistema a otro. El tiempo total no deberá superar los 52 segundos.

Ciclo de limpieza

La función de limpieza consta de 5 ciclos de limpieza:• un ciclo largo con limpiador ISE• un ciclo largo con acondicionador ISE• tres ciclos cortos con un activador ISE diluido.

El ciclo de limpieza se realiza como sigue:

6 Referencia 3 Muy lento

Encendido

Medición de referencia.

7 Aire 6 Encendido

Encendido

Los electrodos están vacíos.

8 Referencia 2 Encendido

Apagado

Rellenar con líquido de referencia. Queda una columna de líquido entre la válvula de muestra y el detector de burbujas.

9 Apagado

Apagado

La unidad permanece con una válvula abierta. Queda una columna de líquido entre la válvula de referencia y el detector de burbujas.

Paso Medio Duración (s) Motor Piloto Comentario1 Líquido de

limpieza5 Encendi

doEncendido

El brazo de succión toma líquido de la cubeta.

2 Líquido/aire 20 Encendido

Encendido

El brazo de succión se retira. El líquido se transporta hasta el detector de burbujas.

3 Líquido/aire 4 Encendido

Apagado

El líquido de limpieza pasa por el detector de burbujas y se detiene a 10 mm del mismo.

4 Remojado 10 / 300 Apagado

Encendido

Los electrodos se ponen en remojo durante 10 segundos (ciclo corto) o 300 segundos (ciclo largo).

5 Aire 4 Encendido

Encendido

Se retira el líquido de limpieza de los electrodos.

6 Referencia 6 Encendido

Apagado

Los electrodos se lavan con solución de referencia.

7 Aire 6 Encendido

Encendido

Se retira la solución de referencia de los electrodos.

8 Referencia 2 Encendido

Apagado

Rellenar con líquido de referencia. Queda una columna de solución de referencia entre la válvula de referencia y el detector de burbujas.

Paso Medio Duración (s) Motor Piloto Comentario

Page 253: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE seco

6003-400-412-04 B-31SELECTRA PROMM

B.6.4 Identificación de piezas

La siguiente tabla enumera las piezas que se muestran en el anterior diagrama esquemático. Las piezas que no son visibles en el diagrama, así como los kits y piezas opcionales, se enumeran al final de la tabla sin números de posición.

Nº Descripción Nº de pieza Observaciones1 Electrodo de K+ 3918-005 Vida útil sobre la placa de 3

meses2 Electrodo de Na+ 3918-004 Vida útil sobre la placa de 12

meses3 Electrodo de Cl- 3918-006 Vida útil sobre la placa de 3

meses4 Electrodo de CO2 3918-003 Vida útil sobre la placa de 3

mesesElectrodo de derivación 3918-007 Vida útil sobre la placa de 24

meses5 Conjunto de bomba peristáltica 6002-5536 Tubo de la bomba peristáltica Se incluye en el juego de tubos7 Electrodo de masa/válvula

antirretorno3900-049

8 Electrodo de referencia 3918-002 Vida útil sobre la placa de 12 meses

9 Tubo de referencia Se incluye en el juego de tubos10 Estrechamientos de los tubos11 Detector de burbujas 6002-55812 Tubos del conector en forma de Y Se incluye en el juego de tubos

1

2

3

456

789

1011121314

15

1617

18

Page 254: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE secoISE seco

B-32 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

13 Válvula de muestra 3366-92314 Conjunto de la tapa (tapa/tubitos/

tubos)Se incluye en el juego de tubos

15 Válvula de referencia 3366-92316 Válvula del electrodo de referencia 3366-92417 Recipiente de la solución de

referencia3203-085

18 Conjunto del tubo de limitación 8003-376Juego de tubos ISE seco 6003-382

Descripción Nº de pieza SEPPIM

Volumen

Solución de diluyente ISE ISDI-0250 12 x 25 mlSolución de referencia ISE ISRS-0800 1 x 500 mlLimpiador/Acondicionador ISE ISCC-0280 Limpiador 6 x 8 ml

Acondicionador 3 x 25 mlCalibrador ISE ISCA-0250 Calibrador bajo 6 x 20 ml

Calibrador alto 6 x 20 mlActivador ISE Usar el calibrador bajo

desechado

Nº Descripción Nº de pieza Observaciones

Page 255: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE seco

6003-400-412-04 B-33SELECTRA PROMM

B.7 Solución de problemasEsta sección proporciona las directrices generales sobre cómo proceder en caso de fallo. Se describen los síntomas siguientes con las probables causas y medidas a adoptar:• mensajes de error, consulte el párrafo B.7.1• indicadores de error, consulte párrafo B.7.2• fallos de calibración, consulte el párrafo B.7.3• problemas de medición de la muestra o fallos de los electrodos, consulte el párrafo B.7.4.

Adicionalmente, se describe un procedimiento de inspección para revisar la unidad (consulte párrafo B.7.5). Si la inspección no resuelve la causa del problema, puede utilizar la tabla del párrafo B.7.6.Algunas acciones se describen más detalladamente:• retirada de obstrucciones, consulte el párrafo B.7.7 y párrafo B.7.8, y • reactivación del electrodo de Na+, consulte el párrafo B.7.9.

Page 256: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE secoISE seco

B-34 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

B.7.1 Gestión de mensajes de error

El sistema utiliza dos niveles de mensajes de error.• Mensajes de información• Mensajes de error de hardware

El mensaje de información se muestra cuando el error no causa unos resultados de prueba incorrectos. Se detiene la prueba actual y se inicia la siguiente prueba. Un mensaje de error de hardware se muestra cuando el error causa unos resultados de prueba incorrectos. El fallo requiere la atención inmediata del usuario.ISE NO PRESENTE

La conexión entre la unidad de ISE seco y el analizador no está completa.• Reinicie el analizador. Si el error no está claro, póngase en contacto con el departamento

de asistencia técnica de su distribuidor.ERROR COMUNICACIÓN ISE

El enlace de comunicación entre la unidad ISE y el analizador no funciona correctamente.• Solicite a un técnico de servicio que compruebe el enlace de comunicación. Póngase en

contacto con el fabricante, en caso de ser requerido.ISE OCUPADA

Se está reiniciando la unidad ISE.ERROR BRAZO ISE

El brazo ISE está en posición errónea durante una comprobación de estado.• Reinicie el analizador. Compruebe que no haya perturbaciones mecánicas. No toque el

brazo ISE.ISE NO LISTA

El analizador se inicia durante el procedimiento de arranque de la unidad de ISE seco. • Haga clic en F4 cuando la unidad de ISE seco esté lista para funcionar. El resultado

mostrará el indicador “1” Compruebe que la unidad de ISE seco esté preparada antes de iniciar una medición.

ERROR DATOS ISESe produce un error durante la calibración automática en el arranque.• Haga clic en F4. Efectúe una parada del sistema y restablezca todo el sistema. • Compruebe que haya suficiente solución de referencia.• Compruebe que el tubo de alimentación no esté obstruido.• Compruebe que el brazo de succión no esté obstruido.• Compruebe que la bomba funcione correctamente.• Compruebe que las válvulas de muestra y referencia funcionen correctamente.

ERROR ARRANQUE ISEUna orden está en el paso incorrecto de una secuencia de órdenes.• Reinicie el analizador. Compruebe los niveles y posiciones de todos los líquidos.

MUESTRA INSUFICIENTE ISENo hay líquido de muestra en el sistema.• Reinicie el analizador. • Examine los tubos. • Compruebe que los tubos no estén obstruidos. • Compruebe que haya suficiente líquido de muestra.• Compruebe que la copilla de muestra esté en la posición correcta.

ERROR DETECCIÓN BURBUJAS ISELa bomba del sistema no funciona correctamente.• Reinicie el analizador. • Examine los tubos.

Page 257: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE seco

6003-400-412-04 B-35SELECTRA PROMM

• Compruebe que los tubos no estén obstruidos. • Compruebe que las soluciones de reactivos y muestras estén en las posiciones correctas.• Asegúrese de que los collares negro y blanco del tubo de la bomba peristáltica estén

correctamente instalados en el soporte de la bomba.PARÁMETROS ISE NO DISPONIBLES

Los parámetros no están disponibles para la unidad ISE.• Reinicie el analizador. • Cargue los parámetros ISE en la unidad de ISE seco.

CALIBRACIÓN ISE NO DISPONIBLESe ha iniciado una medición antes de calibrar la unidad.• Reinicie el analizador. • Calibre el sistema.

REFERENCIA INSUFICIENTE ISENo hay suficiente solución de referencia ISE.• Reinicie el analizador. • Compruebe el nivel del recipiente de solución de referencia ISE. Rellene o sustituya la

botella en caso de ser requerido. • Compruebe que los tubos no estén obstruidos.

Page 258: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE secoISE seco

B-36 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

B.7.2 Comprensión de los indicadores de error

En el caso de ciertos errores, los resultados de pruebas se marcan con un indicador. Los indicadores se enumeran en la columna Indicadores de la pantalla Evaluar resultados. Los indicadores también se imprimen con los resultados. Consulte el párrafo 4.2.6. En la tabla siguiente se describen los posibles indicadores, su significado y las medidas que pueden tomarse.

Indicador

Significado Descripción/acción

O Sobreescala de la medición ISE.

Sobreescala de la pendiente de calibración.

o Sobreescala de la referencia ISE.

Resultado ISE fuera del rango analítico. Repetir la medición.

U Subescala de la medición ISE.

Subescala de la pendiente de calibración. Consulte el párrafo B.7.3.

u Subescala de la referencia ISE.

La medición de referencia no es acorde con mediciones anteriores. Repetir la medición.

P Desviación de porcentaje

Las pendientes de calibración difieren más del porcentaje admisible. Consulte el párrafo B.7.3.

E Error de la EEPROM Llame a un técnico de servicio para verificar la causa del problema. No es posible utilizar la unidad de ISE seco hasta corregir el problema.

Page 259: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE seco

6003-400-412-04 B-37SELECTRA PROMM

B.7.3 Fallos de calibración

Compruebe los detalles del resultado para comprobar qué electrodo ha fallado y los indicadores de error definidos.

Fallos de calibración general (indicadores P)

1. Compruebe el diluyente ISE. Sustituya la botella si contiene menos de 1/4 de su nivel máximo.

2. Compruebe la solución de referencia ISE. Sustituya la botella si contiene menos de 1/8 de su nivel máximo.

3. Compruebe si el limpiador y el acondicionador ISE siguen siendo válidos. Sustitúyalos en caso de ser requerido.

4. Añada calibrador nuevo.

5. Inicie una nueva calibración ISE.

6. Si la calibración vuelve a fallar, realice el procedimiento de limpieza ISE (descrito dentro de los preparativos para apagar la unidad, consulte el párrafo B.5.5). A continuación, repita el procedimiento de calibración.

Calibración de CO2 fallada con un indicador P.

1. Remueva el diluyente ISE.

2. Añada calibrador nuevo.

3. Inicie una nueva calibración ISE.

4. Si la calibración vuelve a fallar, realice el procedimiento de limpieza ISE (descrito dentro de los preparativos para apagar la unidad, consulte el párrafo B.5.5). A continuación, repita el procedimiento de calibración.

Fallos de calibración de K+ y Cl- (indicadores U o UP).

1. Compruebe si el limpiador y el acondicionador ISE siguen siendo válidos. Sustitúyalos en caso de ser requerido.

2. Realice el procedimiento de limpieza ISE.

3. Deje que el instrumento se atempere durante 30 minutos.

4. Inicie una nueva calibración ISE.

5. Si la calibración vuelve a fallar, sustituya el electrodo.

Fallos de calibración de Na+ (indicadores U o UP).

1. Realice el procedimiento de limpieza ISE.

2. Deje que el instrumento se atempere durante 30 minutos.

3. Inicie una nueva calibración ISE.

4. Si la calibración vuelve a fallar, pruebe a reactivar el electrodo de Na+. Consulte el párrafo B.7.9.

iNotaSi falla una calibración, el analizador inicia un nuevo ciclo de calibración ISE. Si la calibración vuelve a fallar, el analizador muestra un mensaje de error.

Page 260: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE secoISE seco

B-38 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

5. Si la calibración vuelve a fallar, sustituya el electrodo de Na+.

iNotaSi la información anterior no basta para resolver el problema, póngase en contacto con el departamento de servicio de su distribuidor.

Page 261: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE seco

6003-400-412-04 B-39SELECTRA PROMM

B.7.4 Problemas de medición de la muestra o fallos de los electrodos

Problema Causa AcciónLos resultados del electrodo de Na+ son inestables.

Obstrucción o fuga en los tubos de alimentación de referencia.

Sustituya los tubos de alimentación de referencia (conjunto de tapa, tubo de referencia).Sustituya el conjunto del tubo de limitación.Asegúrese de que no haya fugas en los tubos de alimentación de referencia (conjunto de tapa, tubo de referencia)

Los resultados del electrodo de Na+ son demasiado elevados.

Na no acondicionado. Limpie y acondicione el electrodo de Na+.Reactive el electrodo de Na+, consulte el párrafo B.7.9.

El electrodo de K+ falla antes de la fecha de caducidad.

Envenenamiento debido al retorno de Cl-/CO2.

Sustituya el electrodo de K+. Consulte el párrafo B.2.5.

Los resultados de K+ tienen una pendiente demasiado baja.

La solución retrocede en la carcasa del electrodo.

Busque obstrucciones en:• La unidad de succión, consulte el

párrafo B.7.7• Los tubos de referencia/muestra,

consulte el párrafo B.7.8• El orificio de ventilación en la tapa

de la botella de referencia.

Sustituya el electrodo de K+ si ha sido dañado por el retroceso del líquido.

Fallo de calibración de CO2. La pendiente es > -15.

El diluyente ISE absorbe CO2 del aire.

Sustituya el diluyente ISE.Sustituya los tubos de la bomba peristáltica.

Falla la calibración para todos los electrodos.

• Las conexiones entre los electrodos no son correctas.

• El diluyente ISE o la solución de referencia ISE está contaminada.

• Calibradores caducados.

• Electrodo de referencia.• Obstrucción en los

tubos.

• Compruebe todas las conexiones entre los electrodos.

• Sustituya la solución de referencia ISE. Sustituya el diluyente ISE.

• Ponga calibradores nuevos.• Sustituya los electrodos de

referencia.• Retirada de obstrucciones,

consulte el párrafo B.7.7 y párrafo B.7.8.

Page 262: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE secoISE seco

B-40 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

B.7.5 Inspección de la unidad ISE

Estos pasos son procedimientos sencillos para comprobar la unidad de ISE seco cuando no funcione según las especificaciones.1. Compruebe el sistema de líquidos en busca de fugas.

2. Compruebe el nivel de líquido en la botella de solución de referencia ISE.

3. Asegúrese de que la botella de la solución de referencia ISE esté bien conectada.

4. Compruebe que los tubitos de la solución de referencia ISE no estén obstruidos.

5. Compruebe que no estén obstruidos los tubos de la botella de solución de referencia ISE.

6. Compruebe que haya diluyente ISE en el rotor. Compruebe la caducidad y la estabilidad en placa.

7. Compruebe que haya limpiador ISE en el rotor. Compruebe la caducidad y la estabilidad en placa.

8. Compruebe que haya acondicionador ISE en el rotor. Compruebe la caducidad y la estabilidad en placa.

9. Compruebe la conexión del tubo entre los electrodos.

10. Compruebe que los tubos de las válvulas de apresamiento no tienen orificios.

11. Compruebe que los tubos estén correctamente introducidos en las válvulas de apresamiento.

12. Compruebe que no haya obstrucciones en las válvulas de apresamiento. Consulte el párrafo B.7.8 para retirar las obstrucciones. Compruebe que se utilizan los tubos correctos. El uso de tubos incorrectos en las válvulas de apresamiento reduce permanentemente el rendimiento del sistema.

13. Compruebe las conexiones del tubo en el conector en forma de Y del conjunto bifurcado.

14. Compruebe la bomba peristáltica en busca de obstrucciones.

15. Compruebe asimismo que los tubos del conector en Y y el tubo de referencia no están obstruidos.

16. Inspeccione las conexiones de los tubos de la bomba peristáltica. Compruebe que no presenten fugas.

Page 263: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE seco

6003-400-412-04 B-41SELECTRA PROMM

B.7.6 Problemas relacionados con el flujo

Problema Causa AcciónNo hay líquido de muestra en los tubos.

El sistema tiene una obstrucción.

Busque obstrucciones en:• La unidad de succión, consulte el

párrafo B.7.7• Los tubos de muestra, consulte el

párrafo B.7.8• El orificio de ventilación en la tapa

de la botella de referencia.Los collares del tubo de la bomba peristáltica se han aflojado del soporte de la bomba.

Instale correctamente ambos collares del tubo de la bomba peristáltica en el soporte de la bomba. Consulte el párrafo B.2.2.

El líquido de muestra se mueve lentamente.La muestra no llega a los electrodos en 20 segundos.El flujo del líquido de muestra no es uniforme.La muestra fluye hacia atrás.El flujo de los residuos no es uniforme.No hay líquido en el sistema durante el segundo periodo de 20 segundos.

No hay solución de referencia ISE en el sistema.

Compruebe lo siguiente:• Solución de referencia ISE en la

botella• Los tubos están bien conectados a

la tapa de la botella de referencia.• Obstrucciones en los tubos de

referencia. Consulte el párrafo B.7.8.

No se ven burbujas de aire en electrodo de masa cuando el aire se bombea a través del tubo de muestra.

La solución de referencia ISE no se bombea correctamente a través de los tubos de referencia.

Compruebe los tubos de referencia en busca de obstrucciones. Consulte el párrafo B.7.8.

Los resultados de la prueba no son coherentes.

Burbujas en los tubos de referencia.

Reinicie la unidad tres veces para estar seguro de que los tubos de referencia se ceban correctamente.

No hay flujo en el tubo en la secuencia correcta.

Fallo de la válvula de referencia o muestra.

Busque obstrucciones. Consulte el párrafo B.7.8.Póngase en contacto con el servicio técnico.

La solución de referencia ISE no fluye.

La solución de referencia ISE se ha agotado.

Sustituya la botella de solución de referencia ISE por una nueva.

El líquido de residuo retrocede en el analizador.

Hay presión de retroceso en el analizador.

Quite la tapa del recipiente de residuos y vuelva a ponerla. Compruebe que la tapa quede algo floja.

La bomba no gira durante casi todo el ciclo de restablecimiento.

Fallo del sistema. Póngase en contacto con la asistencia técnica.

Page 264: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE secoISE seco

B-42 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

B.7.7 Desobstrucción del brazo de succión

1. Saque la pata corta de muestra del tubo [1] del conector en Y fuera del conector [2] de la placa base de la unidad de ISE seco.

2. Coloque un trozo adecuado de tubo al conector [2].

3. Repliegue el émbolo de una jeringa de 20 ml.

4. Conecte la jeringa al tubo que acaba de colocar en el conector [2].

5. Empuje suavemente el émbolo para introducir aire en el tubo del brazo de succión de la unidad de ISE.La obstrucción debería desaparecer y verse una pequeña cantidad de líquido en el extremo de la unidad de succión.

6. Si esto falla, tire suavemente del émbolo para aspirar aire en la unidad de succión.

7. Si también falla, humedezca el extremo de la unidad de succión y repita el paso 6.

8. Sustituya el tubo si es necesario.

9. Meta la pata corta de muestra del tubo [1] del conector en Y, en el conector [2].

Page 265: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE seco

6003-400-412-04 B-43SELECTRA PROMM

B.7.8 Desobstrucción de los tubos de las válvulas

1. Apague la unidad de ISE seco.

2. Saque de la válvula los laterales del tubo.

3. Inspeccione el tubo. Una señal evidente de obstrucción o fusión de la línea es la existencia de una delgada banda blanca a través del tubo en la posición de la válvula.

4. Haga rodar el tubo con suavidad entre los dedos para liberar su tensión. El tubo retorna su estado normal.

5. Meta suavemente el tubo en la válvula. Compruebe que el tubo esté bien centrado en la válvula.

6. Sustituya el tubo si es necesario.

Page 266: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ISE secoISE seco

B-44 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

B.7.9 Reactivación del electrodo de Na+.

1. Retire el electrodo de Na+ del conjunto.

2. Conecte un tubo de 10 cm a una clavija del electrodo.

3. Utilice una jeringa para llenar el tubo y el electrodo con 0,1 N de NaOH.

4. Conecte el extremo abierto del tubo a la otra clavija del electrodo. El NaOH deberá permanecer en el tubo y el electrodo.

5. Deje el electrodo en reposo durante 24 horas.

6. Desconecte el tubo.

7. Utilice una jeringa para lavar el electrodo con solución de referencia.

8. Vuelva a instalar el electrodo de Na+. Consulte el párrafo B.2.5.

iNotaSi el electrodo de Na+ está bloqueado, podría ser posible reactivarlo. Esto no sucede con los demás electrodos.

Page 267: Manual de Usuario - Spectra Pro M

Índice

6003-400-412-04 C-1

C

SELECTRA PROMM

CÍNDICE

Page 268: Manual de Usuario - Spectra Pro M

ÍndiceÍndice

C-2 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

Page 269: Manual de Usuario - Spectra Pro M

6003-400-412-04 C-3SELECTRA PROMM

AAgotamiento de sustrato ...................6-12, 6-13Aguja

limpieza ................................................... 7-8Ajuste del idioma ....................................... 6-34Ajustes de puerto COM ............................. 6-49Ajustes de red ............................................ 6-49Ajustes TCP/IP .......................................... 6-49Árbol de menús ............................................ 4-5Archivado

creación de copias de seguridad .......... 6-29exportación de datos ............................ 6-32importación de datos ............................ 6-33

Archivando los resultados .......................... 5-30

BBarra de estado ........................................... 4-4Barra espaciadora ....................................... 4-2Blanco de cubeta

automático ............................................ 6-34procedimiento automático ....................... 7-4

Blanco de cubeta automático .................... 6-34Blanco de muestra

fórmulas .................................................. 3-5programación ........................................ 6-10

Blanco reactivofórmulas .................................................. 3-5programación ........................................ 6-11

Blancosmedición ............................................... 5-25

Blancos/calibracionesparámetros ............................................ 4-28

Bloque de secado ........................................ 1-5Brazo de pipetas .......................................... 1-6

advertencias ........................................... 2-7Búsqueda de resultados ............................ 5-30

CCalibración

gráfico ................................................... 4-30resultado ............................................... 5-26tabla ...................................................... 4-30

Calibracionesresultados ............................................. 4-29

Calibradoresalgoritmos ............................................. 6-18autopredilución ..................................... 6-18corte ...................................................... 6-18eliminación .............................................. 6-5eliminar de la prueba ............................ 6-17establecer valores de prueba ............... 6-17medición ............................................... 5-25programación .......................................... 6-5valores objetivo ..................................... 6-19

Calibradores de corte ................................ 6-18Cambiar rotores ......................................... 6-28Carga muestras

parámetros ............................................ 4-13

Chequeo prozonaprogramación .......................................... 6-8resultados ............................................. 4-22

Códigos de barrascolocación de etiquetas ........................ 5-14configuración, lector interno .................. 6-36Gráfico Codabar ................................... 1-14lector externo ................................ 1-14, A-6lector interno ................................. 1-13, A-5muestras ............................................... 5-15

Códigos de colorlista de trabajo ...................................... 4-14posiciones del rotor ............................... 4-14

Comprobación del rendimiento ..................A-11Comprobaciones

agotamiento de sustrato ..............6-12, 6-13límites de absorbancia .................6-12, 6-13linealidad ............................................... 6-12

Comunicaciónprotocolo ............................................... 6-49

Configuracióncódigos de barras, lector interno .......... 6-36impresiones .......................................... 6-48Instalación ISE ...................................... 6-36longitudes de onda ............................... 6-36

Configuración de informeexportación ........................................... 6-32importación ........................................... 6-33

Control de calidadparámetros ............................................ 4-26

Controleseliminación ............................................ 6-15eliminar de la prueba ............................ 6-16medición ............................................... 5-27programación ........................................ 6-15

Convencionessímbolos ................................................. 1-3tipográficas ............................................. 1-3

Copillas pediátricas .................................... 5-13Correa del agitador .............................1-5, 7-11Creación de copias de seguridad .............. 6-29Cubeta ......................................................... 1-5

blanco ..................................................... 7-6limpieza ................................................... 7-8

Cubeta sucia ................................................ 7-6

DDatos

exportación ........................................... 6-32importación ........................................... 6-33

Detalles de resultadosgráfico ................................................... 4-20gráfico de prozona ................................ 4-22info ........................................................ 4-21parámetros ............................................ 4-20tabla ...................................................... 4-21

Page 270: Manual de Usuario - Spectra Pro M

C-4 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

EErrores

cuadro de diálogo ................................... 4-7cuadros de diálogo ............................... 5-33gestión .................................................. 5-33indicadores ..................................4-18, 5-36mensajes .............................................. 5-39señal acústica ................................4-7, 6-35

Estadoanalizador ............................................... 5-6Conexión con el ordenador principal LIS 5-6INFO .................................. 5-21, 5-29, 6-39unidad de refrigeración ........................... 5-7

Estándarescalibradores ............................................ 6-5

Evaluaciónautomático ............................................ 5-29

Evaluación automática ............................... 6-39Evaluar resultados

estado de la muestra ............................ 4-17parámetros ............................................ 4-17

Exportación de resultados ......................... 5-32

FFecha de caducidad

calibrador .............................................. 4-29calibradores ............................................ 6-5control ................................................... 4-26controles ............................................... 6-15reactivo ................................................. 4-24

Filtro de escritura basado en archivos 4-3, 7-28Fórmula

resultados calculados ........................... 6-22Forzado del orden de las pruebas ............. 6-24Fotometría

lámpara ................................................... 1-9

GGráfico

detalles de resultados ........................... 4-20Gráfico Codabar ........................................ 1-14

IImportación de datos ................................. 6-33Impresiones

configuración ........................................ 6-48Impresora

instalación ............................................. 7-28propiedades .......................................... 6-48

Imprimir resultados .................................... 5-29Info del reactivo

parámetros ............................................ 4-24Informe de mantenimiento ....................5-3, 7-5Iniciar sesión

Cuenta de Mantenimiento ....................... 4-3Cuenta del Analizador ............................ 4-3

Instalacióndispositivos externos ............................ 7-28impresora .............................................. 7-28

Instalación ISEconfiguración ........................................ 6-36

JJeringas ....................................................... 1-6

sustitución ............................................. 7-25

LLámpara ....................................................... 1-9

advertencias ........................................... 2-7ajuste .................................................... 7-23sustitución ............................................. 7-21

Lista de pruebasperfiles .................................................. 6-38

Lista de trabajocódigos de color .................................... 4-14

Longitudes de ondaconfiguración ........................................ 6-36

MMediciones

blancos ................................................. 5-25calibradores .......................................... 5-25controles ............................................... 5-27estado ................................................... 4-17métodos ........................... 3-2, 3-4, 3-5, 3-7reprocesamiento ................................... 5-21temporización ................................1-5, 6-11

Menú principal .............................................. 4-9Métodos

calibración ............................3-9, 3-11, 3-12cinético .................................................... 3-4dos puntos .............................................. 3-7eliminación .............................................. 6-6forzado del orden de las pruebas ......... 6-24ordenación ............................................ 6-14programación .......................................... 6-6punto final ............................................... 3-5punto final bicromático ............................ 3-6

Muestrablancos a solicitud ................................ 4-11datos del paciente ................................. 4-11estado ................................................... 4-17identificación ......................................... 5-15identificador único ................................. 4-11repeticiones .......................................... 4-11tipos ...................................................... 4-11

Page 271: Manual de Usuario - Spectra Pro M

6003-400-412-04 C-5SELECTRA PROMM

Muestrasadvertencias ........................................... 2-7carga ............................................5-17, 5-24copillas pediátricas ............................... 5-13descarga ............................................... 5-23posiciones ............................................. 5-17preparación ........................................... 5-13sobremuestreo ...................................... 5-13tipos ...................................................... 5-15volumen muerto .................................... 5-13volúmenes ............................................ 5-13

Muestras de emergencia ........................... 5-24Muestras prioritarias .................................. 5-24muestras STAT .......................................... 5-24

NNúmero de estándares

calibradores ............................................ 6-5Número de lote

calibrador .............................................. 4-29calibradores ............................................ 6-5control ................................................... 4-26controles ............................................... 6-15reactivo ................................................. 4-24

Número muestraaumento automático ............................. 6-34

OOrdenador principal LIS ............................. 6-49

enviar los resultados ............................. 5-29protocolo ............................................... 6-49

PParámetros de prueba

exportación ........................................... 6-32importación ........................................... 6-33

Parámetros del sistemaexportación ........................................... 6-32importación ........................................... 6-33

Pendiente blancoprogramación ........................................ 6-11

Perfilesprogramación ........................................ 6-38

Posiciones del rotorcódigos de color .................................... 4-14posición de reactivo doble .................... 6-26reactivos ............................................... 6-26

Predilucióncalibradores .......................................... 6-18muestras ........................................6-8, 6-18

Procedimiento de parada de emergencia .... 5-5Proceso de apagado .................................... 5-5

Programacióncalibradores ............................................ 6-5controles ............................................... 6-15métodos .................................................. 6-6perfiles .................................................. 6-38pruebas ................................................... 6-6resultados calculados ........................... 6-21

Pruebaseliminación .............................................. 6-6eliminar calibrador ................................ 6-17eliminar controles .................................. 6-16establecer valores del calibrador .......... 6-17ordenación ............................................ 6-14programación .......................................... 6-6

Punto de restauraciónprocedimiento automático ....................... 7-4

Puntos de restauración .............................. 6-31

RReactivos

advertencias ........................................... 2-7posiciones del rotor ............................... 6-26tamaños de botella ............................... 6-26

Recipiente de agua .................................... 1-11rellenar .............................................5-3, 5-4

Recipiente de residuos .............................. 1-11advertencia ............................................. 5-4

Registro de cambios .................................. 6-51Repeticiones

muestras ............................................... 4-11Reprocesamiento

automático ............................................ 5-29Reprocesamiento automático .................... 6-39Requisitos

almacenamiento ..................................... 2-9cables y conectores .............................. 2-10calibradores .......................................... 2-12controles ............................................... 2-12líquido de refrigeración ......................... 2-10lugar de instalación ................................. 2-9mantenimiento ...................................... 2-11preparación de muestras ...................... 2-12reactivos ............................................... 2-12transporte ................................................ 2-9

Restauración de copias de seguridad ........ 6-30Resultado INFO ...................... 5-21, 5-29, 6-39Resultados

archivado .............................................. 5-30evaluación automática .......................... 6-39exportación ........................................... 5-32interpretación ........................................ 2-12procesamiento automático .................... 5-29rechazados ........................................... 5-21recuperación ......................................... 5-30reprocesamiento automático ................ 6-39

Page 272: Manual de Usuario - Spectra Pro M

C-6 6003-400-412-04 SELECTRA PROMM

Resultados calculadoscondición .............................................. 6-22eliminación ............................................ 6-21fórmula .................................................. 6-22programación ........................................ 6-21

Resultados de pruebadescargo de responsabilidad .................. 2-3

Resultados históricos ................................. 5-30Rotor de cubetas

sustitución ............................................. 7-19Rotor de muestras ....................................... 1-7Rotor de reactivos ........................................ 1-7

refrigeración ...................................1-7, 1-10Rotores

definición .............................................. 6-28múltiple ........................................5-11, 6-28

Rueda de filtroslongitudes de onda ............................... 6-36

SSímbolos

en el analizador ...................................... 2-6usados en el manual ............................... 1-3

Símbolos de advertencia ............................. 2-6Sistema

limpieza ................................................... 7-9Software

instalación ............................................. 6-52Solicitud de muestras

parámetros ............................................ 4-11Sustitución de rotores ................................ 5-11System cleaning solution ............................. 7-8System solution ......................................... 1-11

TTabla

detalles de resultados ........................... 4-21Tabulador ..................................................... 4-2Tecla de retroceso o avance de página ....... 4-2Tecla Intro .................................................... 4-2Teclas de dirección ...................................... 4-2Teclas de función ..................................4-2, 4-5

cuadros de error ................................... 5-33Teclas de Inicio/Fin ...................................... 4-2Temperatura

unidad de refrigeración ......................... 1-10Tipos de muestra

etiquetas personalizadas ...................... 6-37valores de referencia .............................. 6-8

Tubo de gel ................................................ 5-14

UUnidad de lavado ......................................... 1-5Unidad de refrigeración ............ 1-7, 1-10, 6-36Unidad ISE ................................................. 1-12

brazo de succión ................................... 1-12Uso no clínico

etiquetas personalizadas ...................... 6-36

VVarios rotores ............................................... 1-7Versión ....................................................... 6-50Versión de software ................................... 6-50Volumen intermedio ................................... 5-13Volumen muerto ......................................... 5-13Volúmenes de repetición ..................6-10, 6-11