manual de usuario sia-e

68
www.fanox.com Rev. 04 1 / 68 ISO 9001:2000 MANUAL DE USUARIO SIA-E RELÉ DE SOBREINTENSIDAD AUTOALIMENTADO

Upload: others

Post on 29-May-2022

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 1 / 68

ISO 9001:2000

MANUAL DE USUARIO

SIA-E

RELÉ DE SOBREINTENSIDAD AUTOALIMENTADO

Page 2: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 2 / 68

ISO 9001:2000

1.  RECEPCIÓN, MANIPULACIÓN, INSTALACIÓN ......................................................................... 4 

DESEMBALAJE ....................................................................................................................................... 4 RECEPCIÓN DE RELÉS ............................................................................................................................ 4 MANIPULACIÓN DE EQUIPOS ELECTRÓNICOS ........................................................................................... 4 INSTALACIÓN, PUESTA EN MARCHA Y SERVICIO ........................................................................................ 4 ALMACENAMIENTO ................................................................................................................................. 5 RECICLAJE ............................................................................................................................................ 5 

2.  DIMENSIONES Y DIAGRAMAS DE CONEXIÓN ......................................................................... 6 

DIMENSIONES MM .................................................................................................................................. 6 DIMENSIONES KITCOM ......................................................................................................................... 7 DIMENSIONES PERCUTOR ....................................................................................................................... 7 DIMENSIONES TCM ............................................................................................................................... 8 DIMENSIONES TRANSFORMADORES FANOX ........................................................................................... 9 DIAGRAMAS DE CONEXIÓN ..................................................................................................................... 9 

2.1.1.  Conexión 3 CT fase y CT neutro ................................................................................... 9 2.1.2.  Conexión 3 CT fase y neutro residual ......................................................................... 10 2.1.3.  Conexión SIA-E con TCM ........................................................................................... 10 

BORNAS .............................................................................................................................................. 11 

3.  DESCRIPCIÓN ............................................................................................................................ 12 

INTRODUCCIÓN .................................................................................................................................... 12 DESCRIPCIÓN ...................................................................................................................................... 12 DIAGRAMA FUNCIONAL ......................................................................................................................... 16 LISTA DE MODELOS .............................................................................................................................. 17 SELECCIÓN CT DE FASE Y CT DE NEUTRO ............................................................................................ 17 

4.  FUNCIONES DE PROTECCIÓN Y CARACTERÍSTICAS DEL SIA-E ...................................... 19 

ALIMENTACIÓN .................................................................................................................................... 19 4.1.1.  Autoalimentación ......................................................................................................... 19 4.1.2.  Alimentación por batería: 9V, con adaptador KITCOM ............................................... 19 4.1.3.  Alimentación auxiliar 230 Vac, 50/60 Hz ..................................................................... 19 

MECANISMO DE APERTURA ................................................................................................................... 20 4.1.4.  Percutor ....................................................................................................................... 20 4.1.5.  Bobina (adaptador TCM) ............................................................................................. 20 

FUNCIONES DE PROTECCIÓN ................................................................................................................ 21 4.1.6.  Función 50P. Sobreintensidad instantánea de fase .................................................... 21 4.1.7.  Función 51P. Sobreintensidad de tiempo inverso de fase .......................................... 21 4.1.8.  Función 50N. Sobreintensidad instantánea de neutro. ............................................... 22 4.1.9.  Función 51N. Sobreintensidad de tiempo inverso de neutro. ..................................... 23 4.1.10.  Disparo externo ........................................................................................................... 23 4.1.11.  Protección de seccionador de corte mediante bloqueo de disparo ............................ 23 4.1.12.  Ajustes del equipo ....................................................................................................... 24 4.1.13.  Curvas IEC255-4/BS142 ............................................................................................. 25 

MONITORIZACIÓN Y CONTROL ............................................................................................................... 30 4.1.14.  Medidas ....................................................................................................................... 30 4.1.15.  Estados y Eventos ....................................................................................................... 30 4.1.16.  Autodiagnóstico ........................................................................................................... 33 4.1.17.  Sincronismo fecha-hora .............................................................................................. 33 4.1.18.  Comunicación .............................................................................................................. 33 4.1.19.  Comunicación frontal. RS232 ...................................................................................... 33 4.1.20.  Comunicación trasera. RS485 .................................................................................... 33 4.1.21.  Protocolo Modbus RTU ............................................................................................... 34 4.1.22.  Biestable de salida ...................................................................................................... 35 4.1.23.  Programa de test ......................................................................................................... 35 

5.  ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y NORMATIVA .................................................................... 36 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS .............................................................................................................. 36 NORMATIVA ......................................................................................................................................... 37 

Page 3: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 3 / 68

ISO 9001:2000

6.  INTERFAZ DE USUARIO ........................................................................................................... 38 

INDICADORES MAGNÉTICOS BIESTABLES ............................................................................................... 38 INDICADORES LED .............................................................................................................................. 38 PUERTO DE COMUNICACIONES RS232.................................................................................................. 39 LCD Y TECLADO .................................................................................................................................. 39 PROGRAMA DE COMUNICACIONES SICOM ............................................................................................. 39 ESTABLECIMIENTO DE SESIÓN: PASSWORD Y NIVELES DE ACCESO ......................................................... 40 MENÚS ............................................................................................................................................... 40 

6.1.1.  Pantalla de reposo....................................................................................................... 40 6.1.2.  Acceso a menús .......................................................................................................... 41 6.1.3.  Menú de fecha-hora .................................................................................................... 41 6.1.4.  Versiones ..................................................................................................................... 42 6.1.5.  Parámetros de comunicación ...................................................................................... 42 6.1.6.  Menú de test ................................................................................................................ 42 6.1.7.  Menú funcional ............................................................................................................ 43 6.1.8.  Menú de medidas ........................................................................................................ 43 6.1.9.  Menú de estados ......................................................................................................... 44 6.1.10.  Menú de ajustes .......................................................................................................... 46 6.1.11.  Menú de eventos ......................................................................................................... 49 

7.  PUESTA EN SERVICIO .............................................................................................................. 50 

HOJA DE PRUEBA PARA PUESTA EN MARCHA ......................................................................................... 50 VERIFICACIÓN ..................................................................................................................................... 50 

7.1.1.  Descarga electrostática ............................................................................................... 50 7.1.2.  Inspección visual ......................................................................................................... 50 7.1.3.  Puesta a tierra ............................................................................................................. 50 7.1.4.  Transformadores de corriente ..................................................................................... 50 7.1.5.  Alimentación auxiliar.................................................................................................... 50 7.1.6.  RS232 Puerto de comunicación frontal ....................................................................... 50 

PUESTA EN MARCHA ............................................................................................................................ 50 

8.  PROTOCOLO .............................................................................................................................. 52 

FORMATO DEL PAQUETE MODBUS ........................................................................................................ 54 CÓDIGOS DE FUNCIÓN ......................................................................................................................... 55 EXCEPCIONES Y RESPUESTAS DE ERROR .............................................................................................. 55 TIPOS DE DATOS .................................................................................................................................. 56 MAPA DE MEMORIA SIA-E .................................................................................................................... 57 

8.1.1.  Mapa de estados generales ........................................................................................ 58 8.1.2.  Mapa de contadores .................................................................................................... 59 8.1.3.  Mapa de maniobras ..................................................................................................... 59 8.1.4.  Mapa de medidas ........................................................................................................ 59 8.1.5.  Mapa de criterios de protección .................................................................................. 59 8.1.6.  Mapa de estados de protección .................................................................................. 60 8.1.7.  Lista de Eventos .......................................................................................................... 63 8.1.8.  Mapa de Ajustes .......................................................................................................... 64 

APÉNDICE ........................................................................................................................................... 65 

Page 4: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 4 / 68

ISO 9001:2000

1. RECEPCIÓN, MANIPULACIÓN, INSTALACIÓN

Desembalaje Sólo el personal cualificado deberá manipular los relés, teniendo especial cuidado al realizar su desembalaje e instalación para proteger todas las partes de cualquier daño. Se recomienda el uso de una buena iluminación para facilitar la inspección visual del equipo. La instalación deberá estar limpia y seca, y deberá evitarse el almacenamiento de los relés en lugares expuestos al polvo y a la humedad. Debe prestarse una atención especial si se están realizando obras de construcción.

Recepción de relés En el momento de su recepción, es necesario examinar los equipos para asegurarse de que los relés no han sufrido ningún daño durante el transporte. Si se detecta cualquier defecto, será necesario informar a la empresa transportista y a FANOX inmediatamente. Los relés que no se utilicen inmediatamente deberán volver a colocarse en sus embalajes originales.

Manipulación de equipos electrónicos Los relés constan de una parte electrónica que es sensible a las descargas electrostáticas. Sólo con moverse, una persona puede almacenar un potencial electrostático de varios miles de voltios. La descarga de esta energía a los componentes electrónicos puede causar graves daños en los circuitos electrónicos. Es posible que en un principio no se detecten dichos daños, pero la fiabilidad y la vida del circuito electrónico se verá reducida. Esta parte electrónica del equipo está bien protegida por la carcasa metálica que no debe retirarse, ya que el equipo no cuenta con ajustes internos. Cuando sea necesario desmontar la parte electrónica, deberá realizarse con cuidado y evitando el contacto con los componentes electrónicos, los circuitos impresos y las conexiones para evitar que una descarga electrostática pueda dañar algún componente. Si se almacena la parte electrónica de forma separada de la carcasa metálica, deberá conservarse en una bolsa antiestática conductora de electricidad. Cuando sea preciso abrir un módulo, es necesario actuar con cuidado para preservar la fiabilidad y la duración del ciclo de vida del equipo diseñado por el fabricante, como por ejemplo: • Asegurarse de que el potencial es el mismo tocando la caja. • Evitando tocar los componentes electrónicos y manipular el módulo por los bordes. • Recordar que todas las personas que manipulen ese módulo deberán tener el mismo

potencial. • Utilizar una bolsa conductora para transportar el módulo. Para más información sobre cómo manipular los circuitos electrónicos, consulte los documentos oficiales como IEC 147-OF.

Instalación, puesta en marcha y servicio El personal a cargo de la instalación, puesta en marcha y mantenimiento de este equipo deberá ser cualificado y conocer el procedimiento de manipulación del mismo. Antes de

Page 5: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 5 / 68

ISO 9001:2000

instalar, poner en marcha o realizar labores de mantenimiento del equipo es necesario leer la documentación del producto. El personal deberá tomar medidas de protección especiales para evitar el riesgo de descarga eléctrica cuando se desbloquea el acceso a la parte posterior del equipo. Para garantizar la seguridad, se debe utilizar la borna crimpada y la herramienta adecuada para cumplir los requisitos de aislamiento de la regleta de bornas. Deberán utilizarse terminaciones crimpadas en las conexiones de tensión e intensidad. Es preciso conectar el equipo a tierra a través de la borna correspondiente mediante un cable lo más corto posible. Además de garantizar la seguridad del personal, permite que los ruidos de alta frecuencia sean evacuados directamente a tierra a través de esta conexión. Antes de alimentar el equipo deberán realizarse las siguientes comprobaciones: • La tensión nominal y la polaridad. • Potencia nominal del circuito de CT e integridad de las conexiones. • Integridad de la conexión a tierra. El equipo debe utilizarse dentro de los límites eléctricos y medioambientales estipulados. Nota: circuitos de transformadores de intensidad: No abrir el circuito secundario de un CT en tensión. La alta tensión que se produce podría dañar los aislamientos y ser mortal para las personas.

Almacenamiento Si no se van a instalar inmediatamente los relés, tras la inspección visual deben almacenarse en una atmósfera libre de polvo y de humedad.

Reciclaje Antes de reciclar el equipo, es necesario descargar los condensadores a través de las bornas exteriores. De forma previa y con el fin de evitar riesgo de descarga eléctrica, se elimina todas las fuentes de alimentación eléctrica. Este producto debe desecharse de forma segura, evitando su incineración y contactos con fuentes de agua como rios, lagos, etc….

Page 6: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 6 / 68

ISO 9001:2000

2. DIMENSIONES Y DIAGRAMAS DE CONEXIÓN

Dimensiones mm

Page 7: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 7 / 68

ISO 9001:2000

Dimensiones KITCOM

Dimensiones percutor

A B C D E 44,5 49,5 56,5 64,5 42,5

30 mm

70 mm

40 mm

Page 8: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 8 / 68

ISO 9001:2000

Dimensiones TCM

Page 9: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 9 / 68

ISO 9001:2000

Dimensiones transformadores FANOX

ø 79208

16

140,

4

40,3

40,3

80

Diagramas de conexión

2.1.1. Conexión 3 CT fase y CT neutro

Page 10: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 10 / 68

ISO 9001:2000

2.1.2. Conexión 3 CT fase y neutro residual

2.1.3. Conexión SIA-E con TCM

Page 11: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 11 / 68

ISO 9001:2000

Bornas

A1 Entrada corriente fase A para medida A2 Salida corriente fase A para medida A3 Entrada corriente fase B para medida A4 Salida corriente fase B para medida A5 Entrada corriente fase C para medida A6 Salida corriente fase C para medida A7 Entrada corriente neutro para medida A8 Salida corriente neutro para medida B1 Entrada corriente fase A para alimentación B2 Salida corriente fase A para alimentación B3 Entrada corriente fase B para alimentación B4 Salida corriente fase B para alimentación B5 Entrada corriente fase C para alimentación B6 Salida corriente fase C para alimentación B7-B8 No conectar D1-D2 Entrada de disparo externo D3 Positivo salida de disparo D4 Gnd salida de disparo V1-V2 Tensión auxiliar 230 Vac A RS485 – A B RS485 – B GND RS485 – GND ╧ Tornillo de puesta a tierra

Page 12: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 12 / 68

ISO 9001:2000

3. DESCRIPCIÓN

Introducción El sector de la energía está atravesando una profunda transformación mundial debido a la gran demanda de energía, se precisan más líneas de distribución con sistemas de supervisión avanzados. Asumiendo la necesidad de crear infraestructuras inteligentes FANOX, ha desarrollado la familia SIA para desempeñar esta función. Los relés de la familia SIA, están diseñados para la protección de los centros secundarios de transformación y los centros de reparto de las redes eléctricas. Sus prestaciones incluyen la protección contra sobreintensidad instantánea y de tiempo inverso (para las fases y el neutro) así como un apoyo de disparo externo (temperatura, presión, etc.) en función de las características de cada modelo. Las funciones de protección pueden ser habilitadas selectivamente tanto a través del panel frontal como mediante el enlace de comunicación con el programa SIcom, facilitando una coordinación precisa con otros equipos. Una de las características más importantes del equipo SIA-E es que elimina la necesidad de mantenimiento ya que se autoalimenta con la propia corriente de operación. Como ventaja adicional todos los modelos se han diseñado de forma que puedan alimentarse mediante una pila externa con el fin de facilitar la puesta en marcha de los centros, la gestión de las incidencias ó de trabajar puntualmente en condiciones adversas.

Descripción

El equipo SIA-E es un relé de protección orientado a distribución secundaria. Una de sus características principales es la posibilidad de autoalimentarse con la propia corriente de

Page 13: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 13 / 68

ISO 9001:2000

celda. Se utilizan para ello transformadores específicos con doble núcleo, uno para alimentación y otro para medida, que permiten la autoalimentación con niveles de corriente muy bajos (el equipo está operativo con 5 A de primario monofásicos). Con este tipo de alimentación, el equipo está libre de mantenimiento, ya que no precisa de elementos de alimentación auxiliares (baterías). Resulta, por tanto, especialmente útil en aquellos centros en los que la alimentación auxiliar no esté disponible o garantizada. Además de la autoalimentación por corriente, dispone de alimentación por pila de 9V, y alimentación auxiliar (opcional, seleccionable por modelo). Las funciones de protección son de sobrecorriente de fase y neutro. De manera opcional, seleccionable por modelo, dispone de una entrada de disparo directo, normalmente asociada a un contacto bimetálico que se activa por sobretemperatura y que se coloca en el transformador de potencia, y que sirve de respaldo a las funciones de sobrecorriente. Además, dispone de bloqueo de disparo para proteger el seccionador en centros que combinan seccionador y fusible. El equipo SIA-E, se presenta en caja metálica, con aislamiento galvánico de todas sus entradas y salidas, ya sean de medida, disparo o alimentación (se excluyen las comunicaciones y la alimentación de pila, por entenderse que son conexiones esporádicas). Esto permite al equipo presentar el mayor grado de compatibilidad electromagnética, tanto en radiados como en conducidos, en emisividad e inmunidad, siendo dichos niveles los mismos que los establecidos para subestaciones primarias. Su reducido fondo de 80 mm lo hace ideal para montaje en celda. Dispone de un LCD de dos filas y veinte columnas y un teclado de membrana de 6 botones, que permiten consultar el estado del equipo, las medidas de corriente en primario, los ajustes de los criterios de protección, y los eventos o incidencias asociadas al equipo. Estos eventos, dependiendo del modelo pueden ser almacenados en memoria no volátil, para su conservación en ausencia de alimentación. El equipo SIA-E presenta tres indicadores magnéticos biestables en el frente, que indican la causa del disparo, y mantienen la señalización aunque el relé pierda alimentación. Dispone igualmente de tres indicadores LED, cuyo parpadeo muestra el tipo de alimentación utilizada en cada momento. El equipo consta de un almacen de hasta 500 eventos que permiten analizar las incidencias registradas. Opcionalmente se puede solicitar el equipo con reloj de tiempo real Las medidas de la intensidad se realizan en valores r.m.s. con una precisión del 2%. Dispone de dos puertos de comunicaciones: un puerto frontal (RS232) y un puerto trasero (RS485) de manera opcional. El puerto RS232 permite la conexión de un PC y la monitorización del equipo utilizando el programa de comunicación SICom (suministrado por FANOX). A través de este puerto frontal se puede alimentar el equipo con una pila de 9V utilizando el adaptador (KITCOM). El puerto trasero RS485 permite que el equipo pueda integrarse como parte de un sistema (SCADA). El protocolo utilizado en ambos puertos es Modbus RTU. El establecimiento de sesión permite cuatro niveles de acceso con clave configurables por el usuario. Gracias a las funciones de protección disponibles, su interfaz de fácil manejo, sus reducidos requisitos de mantenimiento y su integración sencilla, el SIA-E representa una solución precisa y práctica para la protección de redes eléctricas y centros de transformación y distribución, tanto industriales como públicos. Ofrece estas funciones de protección incluso en situaciones en las cuales no existe una fuente de alimentación auxiliar o cuando ésta no es fiable. La protección del SIA-E contra los fallos de tierra es lo suficientemente sensible

Page 14: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 14 / 68

ISO 9001:2000

para utilizarse en sistemas eléctricos en los que la intensidad de fallo a tierra es baja, permite ajustarse a 0,3 A. A continuación se listan las principales características del equipo, las cuales serán desarrolladas a lo largo del manual:

Page 15: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 15 / 68

ISO 9001:2000

Función Descripción SIA-E Proteción

50P Función de protección de sobrecorriente instantánea de fase 1

50N Función de protección de sobrecorriente instantánea de neutro 1

51P Función de protección de sobrecorriente de tiempo inverso de fase 1

51N Función de protección de sobrecorriente de tiempo inverso de neutro 1

Ruptor Protección del seccionador de corte mediante bloqueo de disparo 1

Disparo externo Protección de sobretemperatura Opcional Medidas Medida rms de fase y neutro con precisión 2% Entradas y Salidas Entrada de disparo externo Opcional

Salida de disparo 10 Vcc - 8 mJ

Libre de potencial (opcional)

Salida de señalización Opcional Comunicación y HMI

Puerto frontal: RS232 (ModBus, RTU 19200) Puerto trasero: RS485 (ModBus, RTU 19200) Opcional Programa SICom Establecimiento de sesión: 4 niveles de acceso

con clave configurable

Control y señalización

HMI: LCD, 20x2 y 6 teclas + 1 botón de reset Biestables magnéticos Hasta 3 Indicadores LED Hasta 3 Alimentación Autoalimentado con CT específicos de doble

núcleo

Alimentación auxiliar: 230 Vca, 50/60 Hz Opcional Alimentación batería: 9 V con adaptador RS232 Monitorización y Registro

Eventos guardados en memoria volátil RAM* Eventos guardados en memoria no volátil

FRAM* Opcional

Reloj de Tiempo Real (RTC) Opcional Menú de test Autodiagnóstico

Page 16: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 16 / 68

ISO 9001:2000

* Los eventos registrados en RAM se eliminarán en caso de fallos de alimentación eléctrica. Los eventos registrados en FRAM se mantendrán ante fallos de alimentación como memoria no volátil. El número de eventos almacenados es de 500.

Diagrama funcional

Page 17: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 17 / 68

ISO 9001:2000

Lista de modelos

TIP

O

ME

DID

A D

E F

AS

E

ME

DID

A N

EU

TRO

FRE

CU

EN

CIA

RE

D

ALI

ME

NTA

CIÓ

N

DIS

PA

RO

EX

TER

NO

CO

MU

NIC

AC

ION

ES

EN

TRA

DA

/SA

LID

A

EV

EN

TOS

IDIO

MA

RE

VIS

IÓN

SIA E 50P + 51P + 50N + 51N +

bloqueo A

B 3 A - 450 A Bloqueo 300 A Ct 60

5 A - 750 A Bloqueo 600 A Ct 100 A

B C

0,3 A - 45 A Ct 500 N. Sensible 0,3 A - 45 A Ct 60 N. Rígido 0,5 A - 75 A Ct 100 N. Rígido

5 6

50 Hz 60 Hz

0 1

9 Vcc + Autoalimentado 9 Vcc + Autoalimentado+230 Vca

0 1

Sin disparo directo por temperatura Con disparo directo por temperatura

0 1

ModBus Local (RS 232) ModBus Local (RS 232) o Scada (485)

0 1

Sin biestables de señalización Con biestables de señalización

0 1 2

Sin memoria Con RAM no volátil Con RAM no volátil y reloj RTC

E S F

INGLES ESPAÑOL FRANCES

0

Selección CT de fase y CT de neutro En la siguiente tabla presentamos un resumen de las combinaciones de CTs de fase y de neutro:

Modelo Fase Neutro Rango fase Rango neutro SIAEAB CT60 Conexión residual de fases 3-450 A primario 0,3 - 45 A primarioSIAEBC CT100 Conexión residual de fases 5-750 A primario 0,5 - 75 A primarioSIAEAA CT60 CT500 3-450 A primario 0,3 - 45 A primarioSIAEBA CT100 CT500 5-750 A primario 0,3 - 45 A primario

Los transformadores de fase son transformadores de intensidad para servicio interior, sin primario bobinado, con 2 secundarios, uno para protección y otro para autoalimentación.

Page 18: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 18 / 68

ISO 9001:2000

Tienen dos núcleos y cuatro bornas de salida: dos salidas corresponden al núcleo de alimentación, y las otras dos corresponden al núcleo de medida. Las salidas de alimentación del transformador, se conectan a las bornas de alimentación del SIA-E. Las salidas de medida del transformador, se conectan a las bornas de medida del SIA-E.

A continuación mostramos las características del CT de fase de relación 100 de medida:

Ip/Is(A) VA Clase Ext 1S1-1S2 Protección (verde) 100/1 0,12 5P30 120%

2S1-2S2 Alimentación (amarillo) 60/1 0,31 Alimentación

0,72/3 kV 50-60 Hz

Clase aislante B

EIC 60044-1

Ith: 20kA-1s / Idyn: 50kA

Page 19: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 19 / 68

ISO 9001:2000

4. FUNCIONES DE PROTECCIÓN Y CARACTERÍSTICAS DEL SIA-E

Alimentación El equipo SIA-E está diseñado para autoalimentarse con la corriente de la celda. Además dispone de alimentación por pila de 9V y opcionalmente (seleccionable por modelo) una alimentación auxiliar de 230 Vca.

4.1.1. Autoalimentación El equipo SIA-E está diseñado para autoalimentarse con la corriente de la celda. Se utilizan para ello transformadores específicos con doble núcleo, uno para alimentación y otro para medida, que permiten la autoalimentación con niveles de corriente muy bajos. El equipo está operativo (con funcionalidad completa) con 5 A de primario monofásicos ó 3 A de primario trifásicos. Con este tipo de alimentación el equipo está libre de mantenimiento, ya que no precisa de elementos de alimentación auxiliares (baterías). Resulta, por tanto, especialmente útil en aquellos centros en los que la alimentación auxiliar no esté disponible ó garantizada y se quiere mantener las instalaciones protegidas con niveles bajos de corriente.

4.1.2. Alimentación por batería: 9V, con adaptador KITCOM La pila externa de 9V se conecta al equipo a través de un adaptador conectado al puerto de comunicaciones frontal (KITCOM). Resulta útil en casos de puesta en marcha, descargos y reparaciones del centro de transformación, situaciones en las que no hay tensión auxiliar ni corriente en la línea, y que son las que normalmente producen más incidencias, puestas a tierra, herramientas olvidadas, malas terminaciones, etc. La alimentación por batería garantiza la completa operatividad del equipo, incluyendo el disparo. La posibilidad de alimentación con la pila externa, unida a la posibilidad de activar el contacto de disparo desde el menú de test, permite realizar una verificación del circuito de disparo previo a la energización del centro de transformación. La utilización de la alimentación por batería no invalida el puerto de comunicación RS232, sino que pueden utilizarse de manera simultánea.

El equipo alimentado eléctricamente por la batería de 9 V es capaz de funcionar durante 4 horas.

4.1.3. Alimentación auxiliar 230 Vac, 50/60 Hz La alimentación auxiliar a 230 Vac se toma de la tensión de secundario del centro de transformación. Si se quiere disponer de ella es necesario seleccionarlo en la lista de modelos. La utilización de la tensión auxiliar resulta muy útil en caso de aparición de faltas a tierra muy resistivas, y la corriente de operación sea muy débil, y por tanto el equipo no esté energizado. En esos casos la tensión también estará presente y el equipo será operativo.

Page 20: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 20 / 68

ISO 9001:2000

Mecanismo de apertura El mecanismo de apertura de la línea se activa bien mediante un percutor accionado por la energía suministrada por el propio relé, o por una bobina utilizando para ello el adaptador de disparo TCM. La activación del disparo genera un tren de pulsos que libera la energía de actuación del percutor.

4.1.4. Percutor La activación de la salida de disparo del SIA-E supone la descarga de un condensador sobre los terminales de salida. Esta descarga de energía es capaz de activar un percutor que actúa mecánicamente sobre un mecanismo que abre el circuito de corriente. El percutor se conecta directamente a la salida del SIA-E, que ofrece la suficiente potencia para su activación (10 Vdc – 8mJ).

El percutor es un dispositivo biestable de simple efecto. El desplazamiento del eje del percutor se realiza por medio de un resorte. El percutor es activado mediante una señal eléctrica polarizada de baja potencia, suministrada por el relé en caso de falta. El rearme del eje a su posición se hace de forma manual. El rearme del percutor, se ha de realizar de manera que quede garantizado al cierre del mecanismo de apertura, normalmente de manera manual. Sus caracteristicas son las siguientes: Carrera: 8mm Fuerza del resorte: Principio de carrera: 37 N Final de carrera: 18 N Tiempo de respuesta: 4 ms Grado de protección: IP-40

4.1.5. Bobina (adaptador TCM) Este equipo se conecta a la salida de disparo del relé y proporciona energía necesaria para activar mecanismos de apertura accionados por bobina. Se carga a partir de la tensión de 230 Vca del centro de transformación, y tiene una autonomía de hasta tres días en caso de fallo de alimentación. El diagrama de conexiones se proporciona en el capítulo 2.

Page 21: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 21 / 68

ISO 9001:2000

Funciones de protección

4.1.6. Función 50P. Sobreintensidad instantánea de fase Esta función de protección se ajusta mediante tres parámetros:

Función Descripción Mínimo Máximo Paso Unidad Defecto 50P Instantáneo de fases

Permiso - - Si/No - No Toma SIAEA* 3,0 450,0 0,1 A primarios 75,0

SIAEB* 5,0 750,0 0,1 A primarios 125,0 Tiempo operación 0,02 300,0 0,01 s 0,02

El tiempo de operación es independiente de la intensidad operativa que fluye a través del equipo, de modo que si la intensidad de fase excede el valor prefijado durante el mismo periodo de tiempo o superior al prefijado, la función de protección actúa (dispara) y no vuelve a restablecerse hasta que el valor medido de la fase se reduce por debajo del punto de toma de corriente. La activación de la función se produce al 100% de la entrada ajustada y la desactivación al 95%. El tipo de rearme es instantáneo. La precisión del tiempo de operación equivale al tiempo de ajuste más un máximo de 30 ms.

4.1.7. Función 51P. Sobreintensidad de tiempo inverso de fase Esta función de protección se ajusta mediante cinco parámetros: Función Descripción Mínimo Máximo Paso Unidad Defecto 51P Tiempo inverso de fases

Permiso - - Si/No - No Curva - - (1*) - Extremadamente

inversa Dial 0,05 1,25 0,01 - 1,25 Toma SIAEA* 3,0 105,0 0,1 A primarios 15,0

SIAEB* 5,0 175,0 0,1 A primarios 25,0 Tiempo operación

0,02 300,0 0,01 s 0,02

(1*) Inversa, Muy inversa, Extremadamente inversa, Tiempo definido Si en el ajuste de curva se selecciona la opción “Tiempo definido”, la unidad se comporta como una unidad de sobrecorriente instantánea. En este caso el tiempo de operación de la unidad es el ajustado en el parámetro “Tiempo de operación”.

Page 22: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 22 / 68

ISO 9001:2000

Si en el ajuste de curva se selecciona una curva (inversa, muy inversa ó extremadamente inversa), el tiempo de operación es función de los ajustes curva, dial y toma. Si la unidad opera como tiempo definido, el arranque de la función se produce al 100% de la toma ajustada, y se repone al 95%. Si la unidad opera con curva, el arranque de la función se produce al 120% de la toma ajustada, y se repone al 100%. La reposición es instantánea en ambos casos. La precisión del tiempo de actuación es de ±5% ó ±30ms el mayor de los dos, sobre el tiempo teórico de actuación. Las curvas utilizadas son IEC255-4/BS-142, las cuáles están descritas en el apartado “Curvas”.

4.1.8. Función 50N. Sobreintensidad instantánea de neutro. Esta función de protección se ajusta mediante tres parámetros:

Función Descripción Mínimo Máximo Paso Unidad Defecto 50N Instantáneo de neutro

Permiso - - Si/No - No Toma SIAE*A 0,3 45,0 0,1 A primarios 1,5

SIAE*B 0,3 45,0 0,1 A primarios 1,5 SIAE*C 0,5 75,0 0,1 A primarios 2,5

Tiempo operación 0,02 300,0 0,01 s 0,02 El tiempo de operación es completamente independiente de la intensidad operativa que fluye a través del equipo, de modo que si la intensidad de neutro excede el valor ajustado durante el mismo periodo de tiempo o superior al prefijado, la función de protección actúa (se dispara) y no vuelve a restablecerse hasta que el valor medido del neutro se reduce por debajo del punto de intensidad prefijado. La activación de la función se produce al 100% de la entrada ajustada y la desactivación al 95%. El tipo de rearme es instantáneo. La precisión del tiempo de operación equivale al tiempo ajustado más un máximo de 30 ms.

Page 23: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 23 / 68

ISO 9001:2000

4.1.9. Función 51N. Sobreintensidad de tiempo inverso de

neutro. Esta función de protección se ajusta mediante los siguientes parámetros: Función Descripción Mínimo Máximo Paso Unidad Defecto 51N Tiempo inverso de neutro

Permiso - - Si/No - No Curva - - (1*) - Extremadamente

inversa Dial 0,05 1,25 0,01 - 1,25 Toma SIAE*A 0,3 10,5 0,1 A primarios 0,7

SIAE*B 0,3 10,5 0,1 A primarios 0,7 SIAE*C 0,5 17,5 0,1 A primarios 1,2

Tiempo operación

0,02 300,0 0,01 s 0,02

(1*) Inversa, Muy inversa, Extremadamente inversa, Tiempo definido Si en el ajuste de curva se selecciona la opción “Tiempo definido”, la unidad se comporta como una unidad de sobrecorriente instantánea. En este caso el tiempo de operación de la unidad es el ajustado en el parámetro “Tiempo de operación”. Si en el ajuste de curva se selecciona una curva (inversa, muy inversa ó extremadamente inversa), el tiempo de operación es función de los ajustes curva, dial y toma. Si la unidad opera como tiempo definido, el arranque de la función se produce al 100% de la toma ajustada, y se repone al 95%. Si la unidad opera con curva, el arranque de la función se produce al 120% de la toma ajustada, y se repone al 100%. La reposición es instantánea en ambos casos. La precisión del tiempo de actuación es de ±5% ó ±30ms el mayor de los dos, sobre el tiempo teórico de actuación. Las curvas utilizadas son IEC255-4/BS-142, las cuáles están descritas en el apartado “Curvas”.

4.1.10. Disparo externo Se dispone de una entrada de disparo directo, normalmente asociada al contacto bimetálico situado en el transformador de potencia y que sirve de respaldo para las funciones de protección de intensidad. Con el fin de aportar un respaldo real, está equipada con un circuito de carga separado del resto de las protecciones. Este circuito queda cargado si se dispone de al menos 0,5 veces la intensidad nominal en las tres fases durante 10 segundos. Esta entrada está especialmente protegida contra el ruido electromagnético.

4.1.11. Protección de seccionador de corte mediante bloqueo de disparo

Algunos centros de transformación utilizan como elemento de corte una combinación de seccionador y fusible. Los seccionadores tienen una corriente de apertura limitada. Por ello,

Page 24: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 24 / 68

ISO 9001:2000

en incidencias de cortocircuito con corrientes elevadas, la responsabilidad de corte recae sobre los fusibles, puesto que la apertura del seccionador supondría la destrucción del mismo. Para resolver estas situaciones, el disparo queda bloqueado cuando la corriente de fase supera un valor ajustado.

Bloqueo ruptor Bloqueo - - Si/No - Si (1*) Límite bloqueo SIAEA* 105,0 300,0 0,1 A primarios 300,0

SIAEB* 175,0 500,0 0,1 A primarios 500,0 (1*) Los ajustes de bloqueo de bloqueo de disparo por ruptor son AJUSTES PROTEGIDOS. Ver ….

4.1.12. Ajustes del equipo A continuación se listan los ajustes del SIA-E, su descripción, máximo, mínimo, unidad y valor con el que el ajuste sale de fábrica.

Page 25: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 25 / 68

ISO 9001:2000

Grupo Descripción Mínimo Máximo Paso Unidad Defecto 50P Instantáneo de fases

Permiso - - Si/No - No Toma SIAEA* 3,0 450,0 0,1 A primarios 75,0

SIAEB* 5,0 750,0 0,1 A primarios 125,0 Tiempo operación 0,02 300,0 0,01 s 0,02

51P Tiempo inverso de fases Permiso - - Si/No - No Curva - - (1*) - Extremadamente

inversa Dial 0,05 1,25 0,01 - 1,25 Toma SIAEA* 3,0 105,0 0,1 A primarios 15,0

SIAEB* 5,0 175,0 0,1 A primarios 25,0 Tiempo operación 0,02 300,0 0,01 s 0,02

50N Instantáneo de neutro Permiso - - Si/No - No Toma SIAE*A 0,3 45,0 0,1 A primarios 1,5

SIAE*B 0,3 45,0 0,1 A primarios 1,5 SIAE*C 0,5 75,0 0,1 A primarios 2,5

Tiempo operación 0,02 300,0 0,01 s 0,02 51N Tiempo inverso de neutro

Permiso - - Si/No - No Curva - - (1*) - Extremadamente

inversa Dial 0,05 1,25 0,01 - 1,25 Toma SIAE*A 0,3 10,5 0,1 A primarios 0,7

SIAE*B 0,3 10,5 0,1 A primarios 0,7 SIAE*C 0,5 17,5 0,1 A primarios 1,2

Tiempo operación 0,02 300,0 0,01 s 0,02 Bloqueo ruptor

Bloqueo - - Si/No - Si (1*) Límite bloqueo

SIAEA* 105,0 300,0 0,1 A primarios 300,0 SIAEB* 175,0 500,0 0,1 A primarios 500,0

Generales Identificador del equipo

- - - - “sin ajustar”

Relación TI fases 1 2000 1 - 100 Relación TI neutro 1 2000 1 - 100 Frecuencia - - 60/50 Hz 50

El ajuste identificador del equipo, sólo es ajustable por comunicaciones. El ajuste de frecuencia y el permiso de bloqueo del ruptor son sólo de lectura. La frecuencia del equipo se selecciona en la lista de modelos. El bloqueo de ruptor siempre está habilitado. El resto de los ajustes puede modificarse indistintamente desde el hmi ó por comunicaciones.

4.1.13. Curvas IEC255-4/BS142 El relé SIA-E cumple con las curvas de la norma IEC255-4/BS-142: • Curva Inversa

Page 26: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 26 / 68

ISO 9001:2000

• Curva Muy Inversa • Curva Extremadamente Inversa Existe una ecuación matemática general que define el tiempo en segundos como una función de la intensidad:

KDBQV

DAt P +×+−×

=

adjustedIIV =

Parámetros: A P Q B K Ext. Inversa 80 2 1 0 0 Muy Inversa 13,5 1 1 0 0 Inversa 0,14 0,02 1 0 0

La curva puede desplazarse desde su eje utilizando el dispositivo de selección de tiempo D, que puede ajustar el usuario. V es la Toma de Tiempo. Iadjusted es la intensidad operativa inicial, configurada por el usuario.

Page 27: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 27 / 68

ISO 9001:2000

Page 28: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 28 / 68

ISO 9001:2000

Page 29: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 29 / 68

ISO 9001:2000

Page 30: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 30 / 68

ISO 9001:2000

Monitorización y control

4.1.14. Medidas Se proporcionan las tres corrientes de fase y la corriente de neutro en r.m.s. Se realiza un muestreo de 16 muestras/ciclo. La precisión de la medida es ±2% en todo el rango de medida. A continuación mostramos los rangos de medida de fase y neutro de los modelos de SIA-E:

Modelo Rango fase Rango neutro SIAEA* 3-450 A primario * SIAEB* 5-750 A primario * SIAE*A * 0,3 - 45 A primario SIAE*B * 0,3 - 45 A primario SIAE*C * 0,5 - 75 A primario

Los transformadores utilizados son específicos FANOX con doble núcleo, uno para alimentación y otro para medida. Frecuencia 50 Hz o 60 Hz nominal. ± 3 Hz Máxima corriente en permanencia 100 A primarios

4.1.15. Estados y Eventos Los estados son información en tiempo real generada por el equipo. Algunos estados tienen asociado un evento, que es un registro del cambio producido en el estado. Hay estados que tienen asociado un evento de activación, y otros estados tienen asociados dos eventos: el de activación y el de reposición. Estos eventos se graban en una memoria (buffer) circular con capacidad de hasta 500 eventos, con una precisión en el estampado de tiempo de un milisegundo. En la lista de modelos, hay una opción relativa a los eventos donde pueden encontrarse las siguientes opciones: - Sin memoria - Con memoria no volátil FRAM - Con memoria no volátil FRAM y RTC En la opción “Sin Memoria” el equipo dispone de eventos, pero en caso de fallo de alimentación los eventos se pierden. Lo mismo ocurre con la fecha, el equipo puede sincronizarse por hmi ó comunicaciones, pero si falla la alimentación se pierde la fecha y cuando vuelve a arrancar el equipo la fecha será el 1 de enero del 2000. Con la opción de “Con FRAM no volátil”, los eventos quedarán registrados. En caso de fallo de suministro los eventos se conservarán. Cuando el equipo vuelva a alimentarse, la nueva fecha y hora serán el siguiente minuto a partir de la fecha y hora del último evento, y por lo tanto se garantizará el orden cronológico de los eventos. Con la opción “Con memoria no volátil FRAM y RTC”, los eventos y la hora se conservarán incluso aunque el equipo no esté alimentado. Al utilizar el Reloj de Tiempo Real, el relé mantendrá y procesará la fecha y la hora correcta incluso sin alimentación eléctrica hasta 72 horas. Los eventos se pueden consultar desde el hmi y desde comunicaciones. El hecho de leerlos no supone que se borren, estos permanecen almacenados en el equipo. Para

Page 31: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 31 / 68

ISO 9001:2000

borrar los eventos desde el hmi hay que posicionarse sobre el menú de eventos y mantener pulsada la tecla “RESET”, hasta que el número de eventos sea 1 y se corresponde con “Eventos borrados”. Para borrar los eventos desde comunicaciones, utilizar el comando de borrado de eventos correspondiente. La estructura de un evento es la siguiente:

La siguiente lista contiene todos los estados del equipo y los eventos asociados: Grupo Estado Causa Medida Asociada Sobreintensidad de fase de tiempo inverso 51P 51P Arranque de fase A Activación/Desactivación Corriente fase A

51P Arranque de fase B Activación/Desactivación Corriente fase B 51P Arranque de fase C Activación/Desactivación Corriente fase C 51P Arranque Activación/Desactivación - 51P Disparo de A Activación/Desactivación Corriente fase A 51P Disparo de B Activación/Desactivación Corriente fase B 51P Disparo de C Activación/Desactivación Corriente fase C 51P Disparo Activación/Desactivación -

Sobreintensidad de fase instantánea 50P 50P Arranque de fase A Activación/Desactivación Corriente fase A

50P Arranque de fase B Activación/Desactivación Corriente fase B 50P Arranque de fase C Activación/Desactivación Corriente fase C 50P Arranque Activación/Desactivación - 50P Disparo de A Activación/Desactivación Corriente fase A 50P Disparo de B Activación/Desactivación Corriente fase B 50P Disparo de C Activación/Desactivación Corriente fase C 50P Disparo Activación/Desactivación -

Sobreintensidad de neutro de tiempo inverso 51N 51N Arranque Activación/Desactivación Corriente de neutro

51N Disparo Activación/Desactivación Corriente de neutro Sobreintensidad de neutro instantáneo 50N 50N Arranque Activación/Desactivación Corriente de neutro

50N Disparo Activación/Desactivación Corriente de neutro Bloqueo ruptor Bloqueo fase A Activación/Desactivación Corriente fase A

Bloqueo fase B Activación/Desactivación Corriente fase B Bloqueo fase C Activación/Desactivación Corriente fase C Bloqueo ruptor Activación/Desactivación -

Generales Disparo Activación/Desactivación La máxima corriente de fase

Identificador Identificador único del evento: ej: 51_1.4 = ARRANQUE DEL 51P Valor ON(Activado) /OFF(Desactivado): se genera un evento en la activación y

en la desactivación Año Mes Día Hora Minutos Segundos Milisegundos

Page 32: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 32 / 68

ISO 9001:2000

desde la activación del disparo hasta la desactivación en la desactivación del evento.

Disparo de temperatura Activación/Desactivación - Fallo tensión de disparo Activación/Desactivación - Bloqueo por ruptor Activación/Desactivación - Error de medida Activación/Desactivación - Error de protección Activación/Desactivación - Cambio de ajustes Activación/Desactivación - Ajuste fecha-hora Activación/Desactivación - Comunicación local Activación/Desactivación - Eeprom por defecto Activación/Desactivación - Error Eeprom Activación/Desactivación - Cambio eeprom Activación/Desactivación - Error eventos Activación/Desactivación - Alimentación auxiliar Activación/Desactivación - Autoalimentación Activación/Desactivación - Alimentación batería Activación/Desactivación - Arranque equipo Activación/Desactivación -

Comunicación local Comunicación local - - Actividad HMI - - A continuación vamos a dar una breve descripción de los estados generales: • Disparo: El equipo ha disparado. • Disparo temperatura: Se ha producido un disparo por activación de la entrada de

sobretemperatura (disparo externo). • Fallo tensión de disparo: Los algoritmos de autodiagnóstico han detectado un problema

en la tensión de la salida de disparo. • Bloqueo por ruptor: el equipo tiene habilitada la protección del seccionador de corte por

bloqueo de disparo. • Error medida: Los algoritmos de autodiagnóstico han detectado un problema en el

bloque de medida. • Error protección: Los algoritmos de autodiagnóstico han detectado un problema en el

bloque de protección. • Cambio ajuste: Se activa cuando se produce un cambio de ajuste. • Set fecha-hora: Se activa cuando se sincroniza la fecha-hora. • Comunicación en local: es la suma de los bits “Actividad MMI” y “Comunicación local”

del grupo de estados “Comunicación local” • Eeprom por defecto, el equipo está con los ajustes de defecto, no ejecutando el

disparo. • Error eeprom: Los algoritmos de autodiagnóstico han detectado un problema en la

memoria eeprom, que contiene los ajustes. • Cambio eeprom, se activa cuando se produce un cambio de ajustes o de configuración

(claves de usuario). • Error eventos: como el buffer de eventos es un buffer circular, una vez lleno, los

eventos nuevos van escribiéndose sobre los más antiguos, los cuáles se pierden. Para indicar esta situación, se activa el bit de “Error de eventos”. Este bit se repone con el borrado de los eventos (desde hmi ó por comunicaciones).

• Actividad MMI: este estado está activo si se ha pulsado alguna tecla en los últimos quince minutos.

Page 33: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 33 / 68

ISO 9001:2000

• Comunicación local: este estado está activo, si se detecta comunicación en el puerto RS232 frontal.

4.1.16. Autodiagnóstico

Se realizan algoritmos de diagnóstico en el arranque del equipo y de manera continua durante la operación del relé. Este diagnóstico garantiza el buen estado de funcionamiento del equipo, como proceso preventivo. Los bits de estado asociados a este proceso son los siguientes:

Fallo de la tensión de disparo

No hay tensión de la salida de disparo

Error de medida Problema en el bloque de medida Error de protección Problema en el bloque de protección Error de Eeprom Problema en la memoria eeprom,

ajustes por defecto

4.1.17. Sincronismo fecha-hora Se puede sincronizar el equipo desde el hmi o por comunicaciones. La fecha tiene diferente comportamiento dependiendo de si se selecciona la opción de memoria no volátil y reloj de tiempo real. Este comportamiento está descrito en el apartado de eventos.

4.1.18. Comunicación El relé SIA-E puede comunicarse con un ordenador local a través del puerto RS232 frontal o por medio del sistema remoto SCADA a través del puerto trasero RS485. El puerto trasero RS485 es opcional y se deberá especificar en la lista de modelos. El puerto RS232 y RS485 están conmutados. El puerto RS232 tiene preferencia.

4.1.19. Comunicación frontal. RS232 Se dispone de un puerto de comunicaciones RS232 en el frente del equipo. El conector utilizado es un DB-9 hembra – DCE. El protocolo utilizado es Modbus RTU (19200 -8 bit – sin paridad – 1 bit stop). Se adjunta el mapa y la documentación del protocolo utilizado en el anexo de este manual. A través de este puerto de comunicaciones se conecta el adaptador (KITCOM) para alimentar el equipo con una pila externa. Cabe destacar que aunque se alimente el equipo con una pila externa, la comunicación a través de este puerto se realiza de forma simultánea. Conviene conectar la tierra del PC a la misma tierra que el relé para evitar problemas de comunicación.

4.1.20. Comunicación trasera. RS485 Existe la opción de contar con un puerto de comunicaciones RS485 posterior para el SIA-E, que debe especificarse en el modelo seleccionado. El puerto RS485 sale al exterior por tres bornas (+, - y GND) en la parte posterior del equipo. El protocolo utilizado es Modbus RTU (19200 - 8 bit – sin paridad – 1 bit stop). Se adjunta el mapa y la documentación del protocolo utilizado en el anexo de este manual.

Page 34: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 34 / 68

ISO 9001:2000

Por medio de este puerto se puede monitorizar el equipo desde un PC remoto o sistema SCADA de manera continua. Pueden conectarse hasta 32 equipos a un mismo bus; cada uno con una dirección modbus diferente. La dirección modbus del equipo se configura desde el programa SIcom. Para minimizar errores de comunicación por ruido, se recomienda utilizar un cable trenzado apantallado como medio físico. Para realizar la conexión, deben conectarse todas las bornas + por un lado y todas las – por otro. Si se utiliza un cable de 3 hilos para la comunicación, los terminales de puesta a tierra (GND) deben conectarse al cable de tierra. Si se utiliza un cable de 2 hilos para la comunicación, los terminales de puesta a tierra (GND) deben conectarse al apantallamiento. El apantallamiento deberá unirse a GND solamente en un punto para evitar las corrientes circulares. Es necesario utilizar resistencias en cada extremo en caso de utilizar cables muy largos. La mejor solución para evitar la reflexión es colocar resistencias en ambos extremos del cable. El valor de estas resistencias deberá ser el mismo que la impedancia característica del cable. En entornos muy agresivos puede utilizarse fibra óptica, para lo que se utilizarán los conversores correspondientes. Diagrama de conexionado de un bus RS485:

SIA-E

+ - gnd

SIA-E

+ - gnd

SIA-E

+ - gnd

CR

CR

+ - gnd

RS485/RS232

RS232

4.1.21. Protocolo Modbus RTU La documentación del protocolo y el mapa de memoria modbus están en el anexo de este manual.

Page 35: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 35 / 68

ISO 9001:2000

4.1.22. Biestable de salida Esta salida permite la activación de una señal remota: 1000 VA - 220 Vca

4.1.23. Programa de test El equipo SIA-E dispone de un menú de test desde el cuál se puede verificar el funcionamiento de los elementos de señalización (leds e indicadores magnéticos), y la salida de disparo. Esta verificación está operativa independientemente del tipo de alimentación utilizada. Este hecho permite que con una simple pila ó batería de 9V, es posible comprobar el circuito de disparo de una instalación sin suministro eléctrico. En el siguiente cuadro se muestra los elementos que se pueden verificar, y su estado según estén activados ó desactivados: Led alimentación Vaux No activado Led Vaux apagado

Activado Led Vaux parpadeante Led alimentación self-power No activado Led self-power apagado

Activado Led self-power parpadeante Led battery No activado Led battery apagado

Activado Led battery parpadeante Indicador magnético “50/51P” No activado Indicador magnético “50/51P” no activado

(negro) Activado Indicador magnético “50/51P” activado

(naranja) Indicador magnético “50/51N” No activado Indicador magnético “50/51N” no activado

(negro) Activado Indicador magnético “50/51N” activado

(naranja) Indicador magnético “external trip”

No activado Indicador magnético “external trip” no activado (negro)

Activado Indicador magnético “external trip” activado (naranja)

Salida disparo (*) No activada Salida no activada Activada Salida activada

(*) Con valores bajos de autoalimentación o con pila en el límite de su capacidad, es posible que se inicialice el equipo, siendo esto completamente normal. La secuencia de teclas para acceder al menú de test es la siguiente: desde el menú principal se pulsan secuencialmente las teclas “◄”, “▼”, “►” y la tecla “OK” de manera mantenida, hasta que aparezca en el display el menú “Test menu”. Pulsando la tecla “OK”, entramos dentro del menú de test y con las teclas “▲” y “▼” nos movemos por los diferentes elementos del menú. Pulsando “OK” sobre cada elemento lo activamos y desactivamos alternadamente (si el elemento está desactivado, pulsando “OK” lo activamos, y si el elemento está activado, pulsando “OK” lo desactivamos). Para salir del menú de test, pulsar la tecla “C”. Para obtener una información más detallada, la navegación por los menús está explicada de forma gráfica en el apartado de teclado y display.

Page 36: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 36 / 68

ISO 9001:2000

5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y NORMATIVA

Especificaciones técnicas

Función 50P Permiso de función : si/no Rango de operación: SIAEA* : 3 a 450 A primario (paso 0,1) SIAEB* : 5 a 750 A primario (paso 0,1) Tiempo de operación: 0,02 a 300 s (paso 0,01 s) Nivel de activación 100% Nivel de reposición 95% Reposición instantánea

Función 50N Permiso de función: si/no Rango de operación: SIAE*A: 0,3 a 45 A primario (paso 0,1) SIAE*B: 0,3 a 45 A primario (paso 0,1) SIAE*C: 0,5 a 75 A primario (paso 0,1) Tiempo de operación: 0,02 a 300 s (paso 0,01 s) Nivel de activación 100% Nivel de reposición 95% Reposición instantánea

Función 51P Permiso de función: si/no Rango de operación: SIAEA* : 3 a 105 A primario (paso 0,1) SIAEB* : 5 a 175 A primario (paso 0,1) Curvas IEC 255-4/BS-142 Tiempo de operación: curva inversa, curva muy inversa, curva extremadamente inversa. Tiempo definido: 0,02 a 300 s (paso 0,01 s) Dial: 0,05 a 1,25 Nivel de activación de la curva 120% Nivel de reposición de la curva 100% Nivel de activación del tiempo definido 100% Nivel de reposición del tiempo definido 95% Reposición instantánea Precisión de la temporización: 5% o 30 ms (el mayor de los dos)

Función 51N Permiso de función: si/no Rango de operación: SIAE*A : 0,3 a 10,5 A primario (paso 0,1) SIAE*B: 0,3 a 10,5 A primario (paso 0,1) SIAE*C: 0,5 a 17,5 A primario (paso 0,1) Curvas IEC 255-4/BS-142 Tiempo de operación: curva inversa, curva muy inversa, curva extremadamente inversa. Tiempo definido: 0,02 a 300 s (paso 0,01 s) Dial: 0,05 a 1,25 Nivel de activación de la curva 120% Nivel de reposición de la curva 100% Nivel de activación del tiempo definido 100% Nivel de reposición del tiempo definido 95% Reposición instantánea

Page 37: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 37 / 68

ISO 9001:2000

Precisión de la temporización: 5% ó 30 ms (el mayor de los dos) Bloqueo disparo Nivel de bloqueo:

SIAEA*: 105 a 300 A primarios (paso 0,1) SIAEB*: 175 a 500 A primarios (paso 0,1)

Entrada disparo sobretemperatura

Tiempo de carga de 10 s Nivel de carga de ??????????? en las tres fases

Salida de disparo 10 V – 8 mJ (activa el percutor ó con TCM la bobina) Frecuencia 50/60Hz Medida de intensidad

RMS real Muestreo: 16 muestras/ciclo Precisión ±2% en todo el rango

Comunicaciones Puerto RS232: Modbus RTU Puerto RS485: Modbus RTU

Alimentación auxiliar 230 Vca, ±20 %

Alimentación pila Con adaptador KITCOM para DB9 Autoalimentación corriente Niveles de autoalimentación en monofásico: I > 5 A (en primario)

Máxima corriente en permanencia 100 A primarios

Condiciones ambientales

Temperatura de operación: -10 a 60ºC Temperatura de almacenaje: -20 a 70 ºC Humedad relativa: 95%

Transformadores Alimentación y medida. Transformadores de doble núcleo CT-DB Características mecánicas

Caja metálica Montaje en panel 1/2 Rack – 4 U IP-52

Normativa

• EN 50263 (1999) Norma genérica de medida para los relés y protección de los equipos. • EN 61000-6-4 (2001) Norma genérica de emisiones en ambientes industriales. • EN 61000-6-2 (2001) Norma genérica de inmunidad en ambientes industriales. • EN 55011 y EN 55022 Emisiones de energía de radiofrecuencia, limitaciones para

grupo 1, clase A. • IEC 61000-4-2 Ensayos de inmunidad a las descargas electrostáticas, nivel 3. • IEC 61000-4-3 Ensayos de inmunidad a campos electromagnéticos de radiofrecuencia

irradiados, nivel 3. • IEC 61000-4-4 Inmunidad a transitorios rápidos eléctricos, nivel 4. • IEC 61000-4-5 Inmunidad a las ondas de choque, nivel 3. • IEC 61000-4-6 Inmunidad a las perturbaciones conducidas por los campos de

radiofrecuencia, nivel 3. • IEC 61000-4-8 y IEC 61000-4-9 Inmunidad a los campos magnéticos pulsados, nivel 5. • IEC 61000-4-10 Inmunidad a campos magnéticos oscilatorios amortiguados, nivel 5. • IEC 61000-4-11 Inmunidad a las interrupciones y variaciones de voltaje CA. • IEC 61000-4-12 and IEC 60255-22-1 Inmunidad a ondas oscilatorias de RF

amortiguadas, nivel 3. Sistema de Gestión de Calidad ISO 9001:2000.

Page 38: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 38 / 68

ISO 9001:2000

6. INTERFAZ DE USUARIO

OK

C

Vaux

self-power

battery

50P/51P

50P/51P

50P/51P

RESET

Leds

Indicadores magnéticos

- Reposición indicadores magnéticos- Borrado de eventos

LCD (2x20 caracteres)

Teclado

RS232

Indicadores magnéticos biestables El panel frontal está equipado con 3 biestables magnéticos que señalizan la causa del último disparo. Estos indicadores mantienen su posición incluso cuando el equipo pierde su alimentación, de manera que el servicio de mantenimiento conoce la causa del disparo aunque el equipo no esté alimentado. Una vez activados, será necesario restablecerlos manualmente mediante el botón de rearme “RESET”. Se puede verificar el funcionamiento de los indicadores magnéticos desde el menú de test. Indicador magnético “50P/51P” activado

Se ha producido un disparo por sobrecorriente instantánea de fase ó sobrecorriente de tiempo inverso de fase

Indicador magnético “50N/51N” activado

Se ha producido un disparo por sobrecorriente instantánea de neutro ó sobrecorriente de tiempo inverso de neutro

Indicador magnético “external trip”

Se ha producido un disparo por activación de la entrada de disparo directo

Indicadores LED

El panel frontal del SIA-E cuenta con tres pilotos LED que indican el tipo de alimentación utilizada: autoalimentación, batería o alimentación auxiliar. Los leds están apagados cuando la alimentación que representan no está activa y están parpadeando cuando la alimentación representada está activa. Además de marcar el tipo de alimentación empleada por el equipo, en condiciones normales, algún led debe de parpadear. En caso de que estén todos apagados, o alguno, o todos, encendidos permanentemente, supone que el equipo no está operativo. Los tres leds disponibles son:

Page 39: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 39 / 68

ISO 9001:2000

Led Vaux Se activa (led parpadeando), si detecta la tensión auxiliar de 230 Vac Led self-power Se activa (led parpadeando), si detecta autoalimentación por corriente Led battery Se activa (led parpadeando), si detecta tensión de pila externa

Puede haber más de una alimentación, y por tanto más de un led activo, de manera simultánea. Se puede verificar el funcionamiento de los indicadores LED desde el menú de test.

Puerto de comunicaciones RS232 En la parte inferior del panel frontal se encuentra un puerto RS232 donde puede conectarse la batería con su kit, permitiendo a la vez la alimentación del equipo y la comunicación con un PC local. La comunicación con un PC por medio del puerto RS232 permite el acceso a toda la información y a los parámetros de ajuste.

LCD y teclado El relé SIA-E, en su parte frontal, está equipado con una pantalla de cristal líquido (LCD) alfanumérica de 2x20. A través de ella, el equipo facilita el acceso del usuario a la lectura de información sobre los parámetros de ajuste, mediciones, estados, eventos… Toda esta información está organizada en un sistema de menús. Para acceder a la información mostrada en la pantalla LCD y moverse a través del sistema de menús, se dispone de un teclado en el panel frontal del relé. Este teclado de membrana está compuesto de 6 teclas para desplazarse a través de los diversos menús y cambiar los parámetros de ajuste. Las teclas ▲ ▼ y ◄ ► permiten el desplazamiento a través de los diferentes menús, las diversas opciones de cada menú y los diversos valores de los parámetros de ajuste. La tecla “OK” sirve para acceder a los menús, a las diversas opciones y para validar los cambios de valor. La tecla “C” sirve para borrar y retroceder en los niveles del menú. Además de las 6 teclas existe una tecla de rearme “Reset”. Cuando se pulsa “Reset”, los biestables magnéticos vuelven a su posición inicial. Además, en “Eventos” se pueden borrar todos los eventos manteniendo pulsada la tecla “Reset”.

Programa de comunicaciones SICom Se dispone del programa SIcom que funciona sobre el sistema operativo Windows® 2000/XP, que permite tener acceso a toda la información del equipo, modificar los ajustes y guardar eventos utilizando un interfaz de usuario gráfico. Desde el programa SIcom se pueden realizar las siguientes operaciones: • Lectura de estados • Lectura de medidas • Lectura y cambio de ajustes • Lectura y borrado de eventos • Cambio de las claves de usuario • Carga de ficheros de ajustes • Sincronismo fecha-hora

Page 40: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 40 / 68

ISO 9001:2000

• Comprobación de las versiones del equipo • Configuración de la dirección modbus

Establecimiento de sesión: Password y niveles de acceso Para iniciar las comunicaciones como para cambiar ajustes o configuración del equipo a traves del hmi, es preciso identificarse con una contraseña. Dependiendo del nivel de acceso, se podrán realizar o no las operaciones que se describen en la siguiente tabla. NIVEL DE ACCESO

Permiso para leer: Estados y Medidas Ajustes Eventos

Permiso para: Cambio de Ajustes Descargar y Borrar el buffer de Eventos

Permiso para: Ejecutar Mandos

Permiso para: Cambio de Configuración

Permiso para Cambio de Ajustes Protegidos

1 SI SI NO NO SI 2 SI SI NO NO NO 3 SI NO SI NO NO 4 SI SI SI NO NO 5 SI SI SI SI NO En la configuracion del equipo a través del programa SIcom se establecen 4 contraseñas y su nivel de acceso asociado. Por defecto el equipo tiene las siguientes contraseñas y niveles asociados:

PASSWORD NIVEL DE ACCESO2222 2 3333 3 4444 4 5555 5

El SIA-E no dispone de mando. La lista de ajustes protegidos del SIA-E es la siguiente:

Relación TI fases Relación TI neutro Bloqueo x ruptor Límite bloqueo x ruptor

Menús

6.1.1. Pantalla de reposo La pantalla de reposo presenta el modelo del equipo. Pulsando “OK” entramos en la primera línea de menús: medidas, estados, ajustes y eventos. Si dejamos el hmi en cualquier estado, este vuelve automáticamente a la pantalla de reposo 5 minutos después de que no haya sido pulsada ninguna tecla.

Page 41: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 41 / 68

ISO 9001:2000

Si se detecta algún error a través del autodiagnóstico, aparece un mensaje de error en la segunda línea (en lugar de la palabra “FANOX”) de la pantalla principal mostrando la siguiente información posible: (ver apartado de autodiagnóstico) • ERROR DE PROTECCIÓN • ERROR DE MEDIDA • ERROR EEPROM • FALLO TENSIÓN DE DISPARO

6.1.2. Acceso a menús Para desplazarse por las diferentes opciones y menús, se utilizan las teclas ▲, ▼, ◄ y ►. Para aceptar e introducirse un menú o una opción se utiliza la tecla “OK”. Para subir a un nivel de menú superior se utiliza “C”. No es necesario introducir ninguna contraseña para leer y visualizar los parámetros, las medidas, los ajustes... Para modificar cualquier parámetro es necesario introducir una contraseña de 4 caracteres. Una vez que se retorna a la pantalla principal para realizar cualquier modificación nueva será necesario introducir la contraseña de nuevo. Para desplazarse de una unidad a otra en un parámetro, utilice las teclas ◄ y ►. Para modificar cada unidad se utilizan las teclas ▲, ▼ para sumar o restar al valor. Si se introduce un valor no válido durante el proceso se utiliza la tecla “C” para borrarlo. A continuación describimos de manera lo más gráfica posible la navegación por los menús.

6.1.3. Menú de fecha-hora Desde la pantalla de reposo, pulsando la tecla “►” accedemos al menú de fecha-hora. Pulsando la tecla “OK”, pasamos a la pantalla de modificación de fecha-hora. Con las teclas “►” y “◄” nos posicionamos sobre el dígito que queremos modificar, y con las teclas “▲” y “▼” asignamos el valor a ese dígito. Una vez escrita la fecha-hora, pulsando “OK”, cambiamos la fecha del equipo. Con la tecla “C” volvemos a la pantalla de reposo. Desde la pantalla pricipal la información de fecha y hora aparece al pulsar ►.

OK

C

SIAEAA501001S FANOX

OK

C

<<FECHA Y HORA >> 01/01/2000 00:54:51

Page 42: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 42 / 68

ISO 9001:2000

Se puede cambiar la fecha y la hora pulsando “OK”.

6.1.4. Versiones Desde la pantalla de reposo, pulsando secuencialmente las teclas “◄”, “▼”, “►”, y “▲” accedemos al menú de versiones del equipo, donde se muestan las versiones software de los procesadores del relé. Con la tecla “C”, volvemos a la pantalla de reposo.

6.1.5. Parámetros de comunicación Desde la pantalla de reposo, pulsando secuencialmente las teclas “◄”, “▼”, “►”, “▲” y “OK”, visualizamos los parámetros de comunicación:

OK

C • Dirección modbus • Velocidad de comunicación • Número de bits de datos • Paridad • Número de bits de stop

6.1.6. Menú de test Desde la pantalla de reposo, pulsando secuencialmente las teclas “◄”, “▼” , “►”, y posteriormente “OK” de manera mantenida, pasamos a la pantalla de “Menú de test”. Pulsando “OK” accedemos a los elementos sobre los que hacemos el test.

OK

C

OK

C

Vers: COM DSP PIC 1.13 1.19 0.16

Ajustes de COM: 1 19200-8-N-1

01/01/2000 00:54

Page 43: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 43 / 68

ISO 9001:2000

Menú test

Led Vaux

Led self-power

Biestable 50P/51P

Biestable external trip

Contacto d disparo

"OK"

"C"

"C"

"C"

"C"

"C"

"C"

no activoLed Vauxactivo

Led self poweractivo

Led batteryactivo

Biestable 50P/51Pactivo

Biestable 50N/51Nactivo

Biestable external tripactivo

Contact d disparoactivo

no activo

Led batteryno activo

no activo

Biestable 50N/51Nno activo

no activo

no activo

"OK""OK""OK""OK""OK""OK""OK""OK""OK""OK""OK""OK""OK""OK"

SIAE---- "OK mantenido"

"C" "C"

"C"

"C"

"C"

"C"

"C"

"C"

FANOX

NOTA : Tenga cuidado al activar el Contacto de Disparo. Cuando el equipo esté instalado abrirá el circuito como si fuese un disparo.

6.1.7. Menú funcional El menú del relé SIA-E se divide en 4 bloques principales: • Medidas. • Estados. • Ajustes. • Eventos.

SIAC --------

<<ESTADOS >>

<< EVENTOS >>

"OK"

"C"

"C"

"C"

<< MEDIDAS >>

<< AJUSTES >>

Hay 5 Eventos

"C"FANOX

Para acceder al segundo nivel desde la pantalla principal, pulse la tecla “OK”. En el Segundo nivel, para desplazarse de una sección del menú a otra, utilice las teclas ▲ y ▼. Para volver a un nivel superior, utilice la tecla “C”.

6.1.8. Menú de medidas Desde la pantalla de reposo, pulsando la tecla “OK”, entramos en la primera línea de menús. Con las teclas “▲” y “▼” nos posicionamos sobre la pantalla de “MEDIDAS” y pulsamos “OK”. Con las teclas “▲” y “▼” nos posicionamos sobre la medida y visualizamos su valor. Pulsando “OK” sobre la medida, visualizamos los puntos internos de medida que se corresponden al valor visualizado.

Page 44: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 44 / 68

ISO 9001:2000

MEDIDAS IA:

IB:

I0:

"OK"

"C"

"C"

"C"

-,-- AIA:(Normalizada)-

IB:(Normalizada)-

IC:(Normalizada)-

I0:(Normalizada)-

-,-- A

IC:-,-- A

-,-- A

"OK""OK ó C""OK""OK ó C""OK""OK ó C""OK""OK ó C"

"C"

La relación entre puntos de medida normalizados y A primarios correspondientes es la siguiente:

Modelo Medida fase/neutro Puntos normalizados Relación CT Amperios primariosSIAEA* Fase 500 60 15 SIAEB* Fase 500 100 25 SIAE*A Neutro 500 600 1,5 SIAE*B Neutro 500 60 1,5 SIAE*C Neutro 500 100 2,5

6.1.9. Menú de estados

Desde la pantalla de reposo, pulsando la tecla “OK”, entramos en la primera línea de menús. Con las teclas “▲” y “▼” nos posicionamos sobre la pantalla de “ESTADOS” y pulsamos “OK”. Estamos en la línea de grupos de estado. Con las teclas “▲” y “▼” nos posicionamos en un grupo de estados, y pulsando la tecla “OK”, accedemos a los estados que contiene ese grupo. Con las teclas “▲” y “▼” nos movemos por los diferentes estados. La información que tenemos de cada estado es si está activo ó no. En los menús de grupo de estado, aparece el mensajes “>Hay activaciones” debajo del nombre de grupo si alguno de los estados contenidos está activo. Existe un acceso rápido para los Estados GNAL desde la pantalla principal del relé SIA-E. Al pulsar la tecla ◄, saltará directamente al tercer nivel del menú llevando al usuario directamente desde la pantalla principal a la opción de Estados GNAL. A continuación mostramos de forma gráfica la navegación por el menú de estados.

Page 45: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 45 / 68

ISO 9001:2000

ESTADOS

ESTADOS GNAL

"OK"

Estados RUPTOR

Estados 50P

Estados 51P

Estados 51N

Estados 50N

Estados C. LOCAL

Disparo

D. Temperatura

Fallo V Disparo

Bloqueo x Ruptor

Error Medida

Error Protecci

Cambio ajuste

Set fecha-hora

Com. en Local

Eeprom x Defecto

Error Eeprom

Cambio Eeprom

Error de Eventos

Bloqueo fase A

Bloqueo fase B

Bloqueo fase C

Bloqueo fases

Com. Local

Actividad MMI

Arranque fase A

Arranque fase B

Arranque fase C

Arranques fase

Disparo fase A

Disparo fase B

Disparo fase C

Disparo fases

"OK"

"C"

"C"

"C"

"C"

"C"

"C"

"C"

"C"

"C"

"C"

"C"

"C"

"OK""C"

"C"

"C"

"C"

"C"

"OK""C"

"C"

"OK""C"

"C"

"C"

"C"

"C"

"C"

"C"

"C"

Arranque fase A

Arranque fase B

Arranque fase C

Arranques fase

Disparo fase A

Disparo fase B

Disparo fase C

Disparo fases

"OK""C"

"C"

"C"

"C"

"C"

"C"

"C"

"C"

Arranque neutro

Disparo neutro

"OK""C"

"C"

Arranque neutro

Disparo neutro

"OK""C"

"C"

"C"

"C"

"C"

"C"

"C"

50 Hz

"C"

"C"

Page 46: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 46 / 68

ISO 9001:2000

6.1.10. Menú de ajustes

Desde la pantalla de reposo, pulsando la tecla “OK”, entramos en la primera línea de menús. Con las teclas “▲” y “▼” nos posicionamos sobre la pantalla de “AJUSTES” y pulsamos “OK”. Estamos en la línea de grupos de ajustes. Con las teclas “▲” y “▼” nos posicionamos en un grupo de ajustes, y pulsando la tecla “OK”, accedemos a los ajustes que contiene ese grupo. Con las teclas “▲” y “▼” nos movemos por los diferentes ajustes. La información que tenemos debajo del nombre del ajuste es su valor. Para acceder a los ajustes generales, desde la pantalla “AJUSTES”, pulsamos la tecla “◄”. El ajuste general “Nombre equipo”, se puede leer desde el hmi, pero sólo se puede modificar utilizando el programa SICom. La frecuencia de red se selecciona por modelo. El valor es sólo de lectura. Los valores correspondientes a los ajustes “Fase TI ratio” y “Neutro TI ratio” son de sólo lectura, puesto que están asociados al modelo y a los TI’s correspondientes.

Modelo Fase Neutro Fase TI ratio Neutro TI ratio SIAEAB CT60 Conexión residual de fases 60 60 SIAEBC CT100 Conexión residual de fases 100 100 SIAEAA CT60 CT500 60 500 SIAEBA CT100 CT500 100 500

La primera vez que se intenta cambiar un ajuste, será necesario introducir la clave. Una vez introducida estará permitido el cambio de ajustes, hasta que volvamos manual o automáticamente a la pantalla de reposo. Pasados cinco minutos sin haber pulsado ninguna tecla vuelve automáticamente a la pantalla de reposo. La contraseña con la que el equipo sale de fábrica es 5555. La contraseña puede cambiarse desde el programa SICom. Para introducir la contraseña se utilizan las teclas ▲, ▼, ◄ y ►. Con ▲ y ▼ se introduce un valor o un carácter, y las teclas ◄ y ► sirven para desplazarse de un carácter a otro. Si es necesario cambiar un carácter o un número de la contraseña debido a un error, se pulsa “C” para borrarlo. Para validar la contraseña se pulsa “OK“. La secuencia de pasos para cambiar un ajuste es la siguiente:

Page 47: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 47 / 68

ISO 9001:2000

Permiso FuncionNO

Introduce Clave>0

"OK" (no se ha metido la clave)

Introduce Clave>5555

Permiso FuncionNO -> NO

"OK"

Permiso FuncionNO -> SI

Permiso Funcion s/n?NO -> SI

AJUSTE CAMBIADOPermiso Función

"OK"

Permiso FuncionSI

"OK"

"OK" (la clave está metida)

"OK"

A continuación mostramos de forma gráfica la navegación por el menú de ajustes.

Page 48: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 48 / 68

ISO 9001:2000

AJUSTES Ajustes 50P"OK"

Ajustes 51P

Permiso Funcion

Toma corriente

Tiempo Operación

Si/No"OK"

"C"

"C"

"C""C"

-- A

-- s

Permiso Funcion

Tipo Curva

Dial de tiempo

Si/No"OK"

"C"

"C"

"C"

----

----

Toma corriente

Tiempo Operación

-- A

-- s

"C"

"C"

Ajustes 50N Permiso FuncionSi/No

"OK"

"C"

"C"

"C"

Toma corriente-- A

Tiempo Operación-- s

Ajustes 51N Permiso Funcion

Tipo Curva

Dial de tiempo

Si/No"OK"

"C"

"C"

"C"

----

----

Toma corriente

Tiempo Operación

-- A

-- s

"C"

"C"

"C"

"C"

"C"

Generales Nombre equipo

Relacion CT fase

Relacion CT neutro

sin ajustar"OK"

"C"

"C"

"C"

----

----

Frecuencia50/60 Hz

"C"

"C"

Ajustes RUPTOR Bloqueo xRUPTOR

Limite Bloqueo

Si/No"OK"

"C"

"C"

----

Page 49: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 49 / 68

ISO 9001:2000

6.1.11. Menú de eventos

Desde la pantalla de reposo, pulsando la tecla “OK”, entramos en la primera línea de menús. Con las teclas “▲” y “▼” nos posicionamos sobre la pantalla de “EVENTOS” y nos informa del número de eventos en el buffer. Pulsamos “OK” y con las teclas “▲” y “▼” nos posicionamos sobre cada uno de los eventos.

EVENTOS Fecha-hora"OK"

"C"

"C"

"C"

0/499"OK""OK ó C""OK""OK ó C""OK""OK ó C""OK""OK ó C"

"C"Hay -- eventos Descripción eventomedida asociada

Descripción evento

Fecha-horaDescripción evento

Fecha-horaDescripción evento

Fecha-horaDescripción evento

1/499 medida asociadaDescripción evento

2/499 medida asociadaDescripción evento

3/499 medida asociadaDescripción evento

Los símbolos “┘” y “┐” indican si el evento se ha producido por activación ó reposición del estado asociado. Para borrar el buffer de eventos, nos posicionamos sobre el menú de eventos y se pulsa la tecla “RESET” mantenida, hasta que el número de eventos existentes es uno. Ese único evento es “Eventos borrados”. Cada evento tiene la siguiente información: • Fecha-hora • Descripción del evento • Tamaño del buffer de eventos • Desplazamiento del evento dentro de la lista de eventos • Evento generado por activación ó reposición del estado • Medida asociada (si la tiene)

Hora

Fecha

Descripción de Evento

Activado or No activado

01/01/00 00:54:18600 EventosBorrados

1/275 medida EventosBorrados

Medida asociada Desplaz evento/número eventos

Page 50: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 50 / 68

ISO 9001:2000

7. PUESTA EN SERVICIO

Hoja de prueba para puesta en marcha El Apéndice contiene las fichas de puesta en servicio necesarias para registrar el proceso de puesta en marcha y los ajustes específicos de cada equipo instalado.

Verificación Es importante prestar atención a los siguientes aspectos durante la instalación.

7.1.1. Descarga electrostática Antes de manipular algún componente electrónico del equipo asegúrese de que ha leído el apartado relativo a descargas electrostáticas del manual del usuario.

7.1.2. Inspección visual Controle que el cableado se realiza de acuerdo con los diagramas de conexionado externo.

7.1.3. Puesta a tierra Es muy importante que la puesta a tierra del equipo se realice correctamente. Para ello, compruebe que la conexión a tierra del equipo, situada en la parte trasera del relé está conectada correctamente a la toma de tierra local de la instalación.

7.1.4. Transformadores de corriente El alto voltaje que se produce en el circuito secundario de los transformadores de intensidad puede ser mortal y podría dañar la instalación. Por lo tanto, no debe abrirse nunca el secundario de los transformadores de corriente.

7.1.5. Alimentación auxiliar Si se precisa un relé SIA-E con alimentación auxiliar, debe especificarse en la referencia del pedido. Es necesario comprobar el valor de la alimentación auxiliar indicado para el relé SIA-E : 230 Vca 50/60 Hz

7.1.6. RS232 Puerto de comunicación frontal Durante este ensayo, conecte un PC al relé SIA-E con el programa de software SICom y compruebe que no existen errores de comunicación. Si se utiliza un ordenador portátil, el conector a utilizar será probablemente USB. Es importante comprobar el puerto de comunicaciones asignado.

Puesta en marcha Como medida de seguridad antes de arrancar la instalación por primera vez o después de una situación de disparo se recomienda: • FANOX recomienda utilizar el accesorio KitCom con una batería en el puerto frontal.

Esta alimentación de energía adicional permite el disparo y la monitorización en cualquier situación de avería sin necesidad de autoalimentación.

Page 51: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 51 / 68

ISO 9001:2000

• El tiempo de arranque del relé sin ninguna alimentación previa no superará los 400 ms. • Una vez realizadas todas las conexiones, le recomendamos que compruebe que la

conexión es correcta, segura y que está bien fijada. • Será necesario aplicar el procedimiento del menú de test completo. ¡¡ NOTA !! ver

4.4.10 • Una vez alimentada la instalación, es importante comprobar que las medidas son

correctas. Mantenimiento: FANOX recomienda como mínimo una revisión anual de la instalación, realizando al menos el menú de test y comprobando los valores de las medidas.

Page 52: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 52 / 68

ISO 9001:2000

8. PROTOCOLO Este documento describe los pasos que hay que seguir para leer y escribir datos en el relé SIA-E según el protocolo ModBUS/RTU. Este mapa de memoria es sólo válido para un equipo y una versión de la memoria. De una versión a otra se mantienen fijas las posiciones de memoria de los objetos existentes, por supuesto nuevos objetos tendrán sus nuevas direcciones que a su vez quedan fijas para siguientes versiones. El mapa de memoria, se describe mas adelante. El protocolo utilizado es ModBUS/RTU estándar, así cualquier programa o PLC fácilmente podrá comunicarse con los equipos. El SIA-E siempre actúa como esclavo, lo cual significa que nunca inicia las comunicaciones. La responsabilidad de iniciar la comunicación es siempre del maestro. Sólo se implementa un subconjunto de las funciones del ModBUS/RTU: - Función de lectura 3. - Función de escritura 16. El protocolo ModBUS/RTU es independiente del hardware. De esta forma, la capa física puede estar en diferentes configuraciones hardware: RS232, RS485, fibra óptica, o Ethernet. En particular, el relé tiene un puerto delantero RS232 y opcionalmente, un puerto trasero RS485. El flujo de datos en cualquiera de las configuraciones es “half-duplex”. Cada byte de datos se transmite de forma asíncrona y está formado por: 1 bit de start, 8 bits de datos, 1 bit de stop y 1 bit de paridad, si así se programa. De esta forma se tiene un dato de 10 u 11 bits, dependiendo si lleva o no paridad. Cuando el equipo dispone de un único puerto delantero, la dirección es configurable, pero el resto de los parámetros están fijados: la velocidad es 19200, sin paridad y 1 bit de stop. Cuando el equipo dispone de dos puertos conmutados, uno delantero y otro trasero, se puede configurar la velocidad (1200, 2400, 4800, 9600 o 19200), la paridad (par, impar o sin paridad), los bits de stop (1 o 2) y la dirección (1 al 247). El maestro debe conocer la dirección del cliente con el cual va a comunicar. Ninguna unidad actuará ante peticiones del maestro si la dirección de mensaje no es la propia, a excepción que sea la dirección 0 ó dirección de difusión o “broadcast”, en este caso el relé actuará, pero no enviará ninguna contestación de ningún tipo. La comunicación se lleva a cabo en paquetes o tramas, que son grupos de datos enviados de forma asíncrona. El maestro transmite una trama al esclavo y entonces el esclavo responde con otra trama (salvo en el caso de mensajes en difusión o “broadcast”). El fin de trama se marca por medio de un tiempo muerto o tiempo de silencio en el medio de comunicación. La longitud de este tiempo de silencio varía en función de la velocidad de transmisión, ya que equivale a 3 caracteres.

Page 53: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 53 / 68

ISO 9001:2000

La tabla siguiente muestra el formato del paquete genérico válido para la transmisión y para la recepción. Sin embargo, cada función tendrá sus propias particularidades, como será descrito más adelante.

Page 54: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 54 / 68

ISO 9001:2000

Formato del paquete ModBus DIRECCIÓN CLIENTE

1 byte Cada dispositivo en un bus de comunicaciones debe tener una dirección única, pues de lo contrario dos unidades podrían contestar al mismo tiempo a la misma petición. Todos los puertos del relé usarán esta dirección que se puede programar a un valor entre 1 y 247. Cuando el maestro transmite una trama con la dirección del esclavo a 0 indica que es un Broadcast. Todos los esclavos en el bus de comunicaciones realizarán la acción solicitada, pero ninguno contestará al maestro. El Broadcast sólo será aceptado para escrituras, ya que no tiene sentido realizar una petición de lectura en Broadcast, si nadie va a contestar a esta petición.

CÓDIGO DE LA FUNCIÓN

1 byte Este es uno de los códigos de función soportados por el equipo. En este caso, los únicos códigos de función soportados serán el 3 para lectura y el 16 para escrituras. Cuando el esclavo tiene que contestar con una excepción a alguno de estas tramas, lo indica colocando a 1 el bit de más peso de la función correspondiente. Así, una excepción para la función 3, se indicará con un 83 como código de función y una excepción para la función 16 o 0x10 en hexadecimal, se indicará con un 0x90.

DATOS N bytes Esta parte consta de un número variable de bytes, dependiendo del código de la función. Puede incluir: direcciones, longitudes de datos, ajustes, comandos o códigos de excepción enviados por el cliente.

CRC 2 bytes Código de control de dos bytes. ModBUS/RTU incluye un CRC de 16 bits en cada trama, para la detección de errores. Si el esclavo detecta una trama errónea, en base a un CRC que no es correcto, no realizará ninguna acción, ni tampoco contestará nada al maestro. La ordenación del CRC es LSB-MSB.

TIEMPO MUERTO

Tiempo necesario para transmitir 3,5 Bytes

Una trama se da por terminada cuando no se recibe nada en la línea por un periodo de 3,5 bytes. Es decir: 15 ms a 2400 bps 2 ms a 19200 bps ...etc.

Page 55: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 55 / 68

ISO 9001:2000

Códigos de función

CÓDIGO HEX DEC

NOMBRE MODBUS DEFINICIÓN COMENTARIO

0x03 3

Read Holding Registers

Lectura de Cualquier Valor.

Esta función permite que el maestro lea 1 o más direcciones consecutivas de un relé. Los registros son siempre de 16 bits, con el byte de más peso en primer lugar. El número máximo de registros que se pueden leer en un único paquete es 60.

0x10 16

Preset Multiple Registers

Escritura Esta función permite escribir uno o más registros que representan uno o más ajustes. Los registros son valores de 2 bytes de longitud, transmitidos con el byte de más peso en primer lugar. El máximo número de registros a escribir en un único paquete son 60.

Excepciones y respuestas de error

Los códigos de error que define el protocolo ModBUS son los siguientes: 01 ILLEGAL FUNCTION El esclavo no soporta ninguna función con el código de

función recibido en este mensaje. 02 ILLEGAL DATA

ADDRESS El maestro está intentando hacer alguna operación en una dirección equivocada.

03 ILLEGAL DATA VALUE El esclavo ha detectado que el valor que envía el maestro no es válido.

04 SLAVE DEVICE FAILURE

Indica que ha ocurrido un error en el esclavo mientras se intentaba ejecutar lo solicitado por el maestro.

05 ACKNOWLEDGE Reconocimiento genérico. 06 SLAVE DEVICE BUSY El esclavo está ocupado y no puede realizar la operación

requerida. 07 NEGATIVE

ACKNOWLEDGE No-reconocimiento genérico.

Page 56: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 56 / 68

ISO 9001:2000

Tipos de datos TIPO LONGITUD DESCRIPCIÓN UCHAR 1/2 Entero sin signo de 1 byte BYTE 1/2 Entero con signo de 1 byte BIT16 1 Tipo bits agrupados, de 16 en 16.

Ejemplo: 0x1A41 = 0001101001000001b BIT32 2 Tipo bits agrupados, de 32 en 32. ENUM 1 Es un entero sin signo de 16 bits. Cada uno de los valores

que pueda tomar este entero tendrá una correspondencia en la Tabla auxiliar de la base de datos. En esta tabla se encuentra la cadena correspondiente que se debe mostrar para cada uno de los valores. En memoria solamente se recibirá un valor entero. Ejemplo: 0, 1 Corresponde a “CERRADO”, “ABIERTO

DENUM 2 Es un entero sin signo de 32 bits.” UINT 1 Entero sin signo de 2 bytes. INT 1 Entero con signo de 2 bytes. LONG 2 Entero sin signo de 4 bytes. DWORD 2 Entero con signo de 4 bytes. FLOAT 2 Número en coma flotante “Float” de 4 bytes ASCIIxx xx/2 String: Cadena de caracteres de longitud variable. El fin de

String se marcará con un ‘\0’. Ejemplo: “ABC” 0x41x42x43x00....

MILIS 3 Minutos(transcurridos desde las 00:00 de 1/1/2000)(LONG).milisegundos(UINT)

FH 5 Año(UINT).mes(UCHAR).día(UCHAR).hora(UCHAR).minutos(UCHAR).segundos(UCHAR).centésimas(UCHAR).milésimas(UINT)

CONT 13 Índice(UINT).Valor(DWORD).Descripción(ASCII20) EVENT 9 Índice de Criterio(UINT).Identificador de

Evento(UINT).Valor(UINT).Medida asociada(UINT).Fecha y Hora(FH)

EVENTO 10 Antigüedad(UINT).Evento(EVENT) CCRIT 6 Numero de Criterio(UINT).Índice de Criterio(UINT).Texto

descriptivo(ASCII8) PEST 61 Numero de Estados(UINT).Estado Protección-1(BIT16). …

Estado Protección-60(BIT16) PCRIT 61 Numero de Criterios(UINT).Índice de Criterio-1(UINT). …

Índice de Criterio-60(UINT). CMED 8 Numero de Medida(UINT).Texto

descriptivo(ASCII7).Unidad(ASCII3).Unidad Primaria(ASCII5).Numero de decimales(UCHAR)

GAJU 61 Numero de Grupos(UINT).Índice del Criterio-1(UINT).Índice del primer ajuste del Criterio-1(UINT). … Índice del Criterio-30(UINT).Índice del primer ajuste del Criterio-30(UINT).

Page 57: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 57 / 68

ISO 9001:2000

Mapa de memoria SIA-E Función Descripción Dirección

de inicio Numero de registros

Formato

03 Lectura del Modelo y Versión

100 44 ASCII88

03 Lectura del Estado del Equipo

160 2 BIT32 Ver mapa de estados generales

03 Lectura del Nivel de Acceso

162 4 UCHAR8 Ver Contraseñas y niveles de acceso

16 Escritura de clave de acceso

168 2 UCHAR4 Ver Contraseñas y niveles de acceso

03 Lectura de Fecha y Hora

170 5 FH

16 Escritura de Fecha y Hora

170 5 FH

16 Escribir el Índice de Contadores

175 1 UINT Ver mapa de contadores

03 Lectura de Contadores

176 13 CONT Ver mapa de contadores

16 Escritura de Contadores

176 13 CONT Ver mapa de contadores

16 Selección de Maniobra

200 1 UINT Ver mapa de maniobras

16 Confirmación de Maniobra

201 1 UINT Ver mapa de maniobras

16 Escribir el Índice de Evento

400 1 UINT Ver mapa de maniobras

03 Lectura de un Evento 401 10 EVENTO Ver lista de eventos

03 Leer y Borrar el Evento mas antiguo

433 9 EVENT Ver lista de eventos

16 Borrar Todos Los Eventos

465 1 dummy

16 Escribir el Índice de Criterio De Protección

500 1 UINT Ver mapa de criterios de protección

03 Lectura de los Estados de Protección

501 61 PEST Ver mapa de estados de protección

03 Lectura de que criterios de protección implementa el equipo

561 61 PCRIT Ver mapa de criterios de protección

03 Leer las características de un Criterio De Protección

681 6 CCRIT Ver mapa de criterios de protección

16 Escribir el Índice de Medida

1000 1 UINT Ver mapa de medidas

03 Leer Medida en Secundario

1001 2 FLOAT Ver mapa de medidas

03 Leer Medida Primario 1401 2 FLOAT Ver mapa de

Page 58: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 58 / 68

ISO 9001:2000

medidas 03 Leer las

características de una medida

1801 8 CMED Ver mapa de medidas

16 Escribir el numero de Tabla de Ajuste

3000 1 UINT

03 Lectura de un Ajuste 3001 2 Ver mapa de Ajustes

16 Escritura de un Ajuste 3001 2 Ver mapa de Ajustes

16 Escritura-Confirmación de un Ajuste

5001 2 Ver mapa de Ajustes

03 Leer el índice del primer ajuste de cada criterio de protección

7001 61 GAJU Ver mapa de Ajustes

8.1.1. Mapa de estados generales

bit-0 Disparo bit-1 Entrada de Disparo externo Activa bit-2 Alimentación Auxiliar bit-3 Auto-Alimentación bit-4 Alimentación 9Vcc bit-5 Error No Hay Tensión de Disparo bit-6 50 Hz de frecuencia de red bit-7 RESERVADO bit-8 RESERVADO bit-9 RESERVADO bit-10 RESERVADO bit-11 RESERVADO bit-12 RESERVADO bit-13 RESERVADO bit-14 RESERVADO bit-15 Error de medida bit-16 Inicio de Equipo bit-17 Error de Protección bit-18 Cambio de Ajustes bit-19 RESERVADO bit-20 Sincronizado en Fecha y Hora bit-21 Activa la comunicación Local bit-22 Error Ajustes por Defecto bit-23 Error de E2prom bit-24 RESERVADO bit-25 RESERVADO bit-26 RESERVADO bit-27 Cambio de valores en la E2prom bit-28 Error en el registro de Eventos bit-29 RESERVADO bit-30 RESERVADO bit-31 Hay Eventos Nuevos

Page 59: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 59 / 68

ISO 9001:2000

8.1.2. Mapa de contadores

El SIA-E no dispone de Contadores.

8.1.3. Mapa de maniobras El SIA-E no dispone de Maniobras.

8.1.4. Mapa de medidas

1 IA2 IB3 IC4 IN

8.1.5. Mapa de criterios de protección

Número de Criterio

Ïndice de Criterio

Denominación del criterio

1 12805 =50*256+5

50P

2 13061 =51*256+5

51P

3 38405 =150*256+5

50N

4 38661 =151*256+5

51N

ruptor 5 51202

=200*256+2 General

6 65285 =255*256+5

Medidas

7 64770 =253*256+2

Entradas

8 65027 =254*256+3

Salidas

9 63745 =249*256+1

Comunicación Local ModBus

Page 60: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 60 / 68

ISO 9001:2000

8.1.6. Mapa de estados de protección

Denominación del criterio Estado del criterio de Proteción 50P bit-0 Arranque fase A

bit-1 Arranque fase Bbit-2 Arranque fase C bit-3 Arranque bit-4 RESERVADO bit-5 RESERVADO bit-6 RESERVADO bit-7 RESERVADO bit-8 Disparo fase A bit-9 Disparo fase B bit-10 Disparo fase C bit-11 Disparo bit-12 RESERVADO bit-13 RESERVADO bit-14 RESERVADO bit-15 RESERVADO

51P bit-0 Arranque fase Abit-1 Arranque fase Bbit-2 Arranque fase C bit-3 Arranque bit-4 RESERVADO bit-5 RESERVADO bit-6 RESERVADO bit-7 RESERVADO bit-8 Disparo fase A bit-9 Disparo fase B bit-10 Disparo fase C bit-11 Disparo bit-12 RESERVADO bit-13 RESERVADO bit-14 RESERVADO bit-15 RESERVADO

50N bit-0 RESERVADObit-1 RESERVADObit-2 RESERVADObit-3 RESERVADObit-4 Arranque bit-5 RESERVADObit-6 RESERVADObit-7 RESERVADObit-8 RESERVADObit-9 RESERVADObit-10 RESERVADObit-11 RESERVADObit-12 Disparo bit-13 RESERVADObit-14 RESERVADObit-15 RESERVADO

51N bit-0 RESERVADO

Page 61: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 61 / 68

ISO 9001:2000

bit-1 RESERVADObit-2 RESERVADObit-3 RESERVADObit-4 Arranque bit-5 RESERVADObit-6 RESERVADObit-7 RESERVADObit-8 RESERVADObit-9 RESERVADObit-10 RESERVADObit-11 RESERVADObit-12 Disparo bit-13 RESERVADObit-14 RESERVADObit-15 RESERVADO

RUPTOR General bit-0 Inicio de Equipo

bit-1 Error de Protección bit-2 Cambio de Ajustes bit-3 RESERVADO bit-4 Sincronizado en Fecha y

Hora bit-5 Activa la comunicación Local bit-6 Error Ajustes por Defecto bit-7 Error de E2prom bit-8 RESERVADO bit-9 RESERVADO bit-10

RESERVADO

bit-11

Cambio de valores en la E2prom

bit-12

Error en el registro de Eventos

bit-13

RESERVADO

bit-14

RESERVADO

bit-15

Hay Eventos Nuevos

Entradas bit-0 Entrada de Disparo Externo bit-1 RESERVADO bit-2 RESERVADO bit-3 RESERVADO bit-4 RESERVADO bit-5 RESERVADO bit-6 RESERVADO bit-7 RESERVADO bit-8 RESERVADO bit-9 RESERVADO bit-10 RESERVADO bit-11 RESERVADO bit-12 RESERVADO bit-13 RESERVADO

Page 62: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 62 / 68

ISO 9001:2000

bit-14 RESERVADO bit-15 RESERVADO

Salidas bit-0 Disparo bit-1 RESERVADObit-2 RESERVADObit-3 RESERVADObit-4 RESERVADObit-5 RESERVADObit-6 RESERVADObit-7 RESERVADObit-8 RESERVADObit-9 RESERVADObit-10 RESERVADObit-11 RESERVADObit-12 RESERVADObit-13 RESERVADObit-14 RESERVADObit-15 RESERVADO

Comunicación Local ModBus bit-0 Comunicación Local bit-1 Actividad HMI bit-2 RESERVADO bit-3 RESERVADO bit-4 RESERVADO bit-5 RESERVADO bit-6 RESERVADO bit-7 RESERVADO bit-8 RESERVADO bit-9 RESERVADO bit-10 RESERVADO bit-11 RESERVADO bit-12 RESERVADO bit-13 RESERVADO bit-14 RESERVADO bit-15 RESERVADO

Page 63: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 63 / 68

ISO 9001:2000

8.1.7. Lista de Eventos

Denominación del criterio Ïndice de criterio

Identificador de Evento

50P 12805 1 Arranque fase A 2 Arranque fase B 3 Arranque fase C 4 Arranque 5 Disparo fase A 6 Disparo fase B 7 Disparo fase C 8 Disparo

51P 13061 1 Arranque fase A 2 Arranque fase B 3 Arranque fase C 4 Arranque 5 Disparo fase A 6 Disparo fase B 7 Disparo fase C 8 Disparo

50N 38405 1 Arranque2 Disparo

51N 38661 1 Arranque2 Disparo

RUPTOR General 51202 1 Disparo

17 Inicio de Equipo 18 Error de Protección 19 Cambio de Ajustes 21 Sincronizado en Fecha y Hora 22 Activa la comunicación Local 23 Error Ajustes por Defecto 24 Error de E2prom 28 Cambio de valores en la

E2prom 29 Error en el registro de Eventos 32 Hay Eventos Nuevos 33 Alimentación Auxiliar 34 Auto-Alimentación 35 Alimentación 9Vcc 37 Error No Hay Tensión de

Disparo 36 Entrada de Disparo externo

Activa 38 Error de medida

Entradas 64770 1 Entrada de Disparo Externo Salidas 65027 1 DisparoComunicación Local ModBus

63745 1 Comunicación Local 2 Actividad HMI

Page 64: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 64 / 68

ISO 9001:2000

8.1.8. Mapa de Ajustes

Dirección de Inicio para Lectura y Escritura en ModBus

Dirección de Inicio para Escritura-Confirmación en ModBus

Tipo Categoria Función Mínimo Máximo Paso Unidad

3001 5001 ASCII20 Generales Identificador del equipo

-

3006 5006 DENUM 5060Hz

Generales Relación CT fases

0 1 1 Hz

3007 5007 LONG Generales Relación CT neutro

1 2000 1 -

3008 5008 LONG Generales Frecuencia 1 2000 1 - 3009 5009 DENUM

NOSI 50P Permiso 0 1 1 -

3010 5010 FLOAT 50P Toma 0,20 30,00 0,01 xIn 3011 5011 FLOAT 50P Tiempo

operación 0,02 300,00 0,01 s

3012 5012 DENUM NOSI

50N Permiso 0 1 1 -

3013 5013 FLOAT 50N Toma 0,10 30,00 0,01 xIn 3014 5014 FLOAT 50N Tiempo

operación 0,02 300,00 0,01 s

3015 5015 DENUM NOSI

51P Permiso 0 1 1 -

3016 5016 FLOAT 51P Curva 0 1 1 - 3017 5017 FLOAT 51P Dial 0,05 1,25 0,01 - 3018 5018 FLOAT 51P Toma 0,20 7,00 0,01 xIn. 3019 5019 FLOAT 51P Tiempo

operación 0.02 300,00 0,01 s

3020 5020 DENUM NOSI

51N Permiso 0 1 1 -

3021 5021 FLOAT 51N Curva 0 3 1 - 3022 5022 FLOAT 51N Dial 0,05 1,25 0,01 - 3023 5023 FLOAT 51N Toma 0,05 7,00 0,01 xIn. 3024 5024 FLOAT 51N Tiempo

operación 0,02 300,00 0,01 s

RUPTOR

Page 65: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 65 / 68

ISO 9001:2000

APÉNDICE 1.1.- Identificación: Fecha: ………………………………………………………………………………………… Responsable: ………………………………………………………………………………………… Subestación: ………………………………………………………………………………………… Circuito: ……………………………………………………………………………………… .. Modelo: ……………………………………………………………………………………… .. Nº serie: ………………………………………………………………………………………… Versiones Software: ………………………………………………………………………………… Modelo: S I A E A 3 a 450 A, Bloqueo 300 A CT 60

B 5 a 750 A, Bloqueo 600 A CT 100 A 0,3 a 45 A, CT 500, neutro sensible

B 0,3 a 45 A, CT 60, neutro rígido C 0,5 a 75 A, CT 100, neutro rígido

5 50 Hz 6 60 Hz

0 9Vcc+autoalimentado 1 9Vcc+autoalimentado+230Vca

0 Sin disparo directo 1 Con disparo directo

0 RS232 1 RS232 y RS485

0 Sin biestable 1 Con biestable

0 Sin memoria 1 Con FRAM no volátil 2 Con FRAM no volátil y RTC

E Inglés S Español F Francés

0 Revisión 2.- Comprobaciones: Comprobación de cableado: Tierra de caja: Valor de Vaux: 3.- Menú de test: Led Vaux: Biestable 50P/51P: Led self-power: Biestable 50N/51N: Led battery: Biestable disparo externo: Contacto disparo: 4.- Registro de ajustes de puesta en marcha: Password: …………………………………………………………………………………

Page 66: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 66 / 68

ISO 9001:2000

Identificación: ………………………………………………………………………………… 4.1. Relación CT: Relación CT fase: ………………………………………………………………………………… Relación CT neutro: ………………………………………………………………………………… 4.2. 50P Permiso Permitido Prohibido Toma Corr. ……………… A prim Tiempo Definido …………... ... s 4.3.- 50N: Permiso Permitido Prohibido Toma Corr. ……………… A prim Tiempo Definido ……………… s 4.4. 51P: Permiso Permitido Prohibido Toma Corr. ……………… A prim Tipo curva IEC Inverso Muy Inverso Extr. Inverso Dial ……………… Tiempo Definido ……………… s 4.5.- 51N: Permiso Permitido Prohibido Toma Corr. ……………… A prim Tipo curva IEC Inverso Muy Inverso Extr. Inverso Dial ……………… Tiempo Definido ……………… s 4.6. Ruptor: bloqueo de disparo Permiso Permitido Prohibido Nivel bloqueo. ……………… A primarios 5.- Disparo externo: ..…………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………..…… 6.- Biestable de Señalización:……………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………..…… 7.- Comentarios: ……………………………………………………………………………………………………..…… ……………………………………………………………………………………………………..…… Responsable de puesta en marcha …………………………….. Fecha …………… Mantenimiento realizado el ……………………… por …….……………………………………...

Page 67: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 67 / 68

ISO 9001:2000

NOTAS: ……………………………………………………………………………………………………..…… ……………………………………………………………………………………………………..…… ……………………………………………………………………………………………………..…… ……………………………………………………………………………………………………..…… ……………………………………………………………………………………………………..…… ……………………………………………………………………………………………………..…… ……………………………………………………………………………………………………..…… ……………………………………………………………………………………………………..…… ……………………………………………………………………………………………………..…… ……………………………………………………………………………………………………..…… ……………………………………………………………………………………………………..…… ……………………………………………………………………………………………………..…… ……………………………………………………………………………………………………..…… ……………………………………………………………………………………………………..…… ……………………………………………………………………………………………………..…… ……………………………………………………………………………………………………..…… ……………………………………………………………………………………………………..…… ……………………………………………………………………………………………………..…… ……………………………………………………………………………………………………..…… ……………………………………………………………………………………………………..…… ……………………………………………………………………………………………………..…… ……………………………………………………………………………………………………..…… ……………………………………………………………………………………………………..…… ……………………………………………………………………………………………………..…… ……………………………………………………………………………………………………..…… ……………………………………………………………………………………………………..……

Page 68: MANUAL DE USUARIO SIA-E

www.fanox.com

Rev. 04 68 / 68

ISO 9001:2000

PAE ASUARAN – ARTXANDA 23 48950 ERANDIO ESPAÑA Tel. + 34 94 471 14 09 Fax. + 34 94 471 05 92 Email: [email protected] www.fanox.com