manual de usuario lavadora - haceb.com · pdf filelavadora lea detenidamente estas...

14
Este producto es comercializado por INDUSTRIAS HACEB S.A. COLOMBIA Autopista Norte Calle 59 No. 55-80 Km. 13, Copacabana, Antioquia, Teléfono: 400 51 00 Línea de Servicio Medellín: 255 21 00 Línea gratuita de Servicio Nacional: 01 8000 511 000 www.haceb.com [email protected] www.haceb.com VENEZUELA Av. Francisco Miranda C.Cial. Centro Plaza Torre C, piso 13 Ocina H. Los Palos Grandes, Tel: 285 56 91 -286 37 27- 285 9196. Línea de Servicio: 08001007272 Caracas. ECUADOR Av. Carlos Julio Arosemena Km. 2.5, C.Cial. Alban Borja - Local 55, Tel: 593 - 4 220 42 80, Línea de Servicio: 1800042232 Guayaquil. PERÚ Calle Manuel Gonzalez Olaechea N. 338 Ocina 302 Urbanización Limatambo San Isidro Tel: 440 01 96 – 421 07 53 Línea de servicio: 0800 54 620 Lima. MÉXICO Av. Paseo de las Palmas No. 765, Desp. 202 Col. Lomas de Chapultepec, C.P. 11000 Del Miguel Hidalgo, Tel: (52 55) 55 20 70 91 México D.F. 25/05/2015 Revisión: 00 MI-93 Manual de Usuario Referencia LAV D0960 PL Lavadora Lea detenidamente estas instrucciones de uso e instalación antes de encender u operar su producto y guárdelas como referencia para el futuro. MI-93 LAV D0960 PL.indd Pliego 1 de 14 - Páginas (28, 1) MI-93 LAV D0960 PL.indd Pliego 1 de 14 - Páginas (28, 1) 25/05/2015 2:45:55 p. m. 25/05/2015 2:45:55 p. m.

Upload: hakhuong

Post on 25-Mar-2018

368 views

Category:

Documents


17 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de Usuario Lavadora - haceb.com · PDF fileLavadora Lea detenidamente estas instrucciones de uso e instalación antes de encender u operar su producto y guárdelas como referencia

Este producto es comercializado porINDUSTRIAS HACEB S.A.

COLOMBIA

Autopista Norte Calle 59 No. 55-80 Km. 13,Copacabana, Antioquia, Teléfono: 400 51 00

Línea de Servicio Medellín: 255 21 00Línea gratuita de Servicio Nacional:

01 8000 511 000

[email protected]

www.haceb.com

VENEZUELAAv. Francisco Miranda C.Cial. Centro Plaza Torre C, piso 13 Ofi cina H. Los Palos Grandes, Tel: 285 56 91 -286 37 27- 285 9196. Línea de Servicio: 08001007272 Caracas.

ECUADORAv. Carlos Julio Arosemena Km. 2.5, C.Cial. Alban Borja - Local 55, Tel: 593 - 4 220 42 80, Línea de Servicio: 1800042232 Guayaquil.

PERÚCalle Manuel Gonzalez Olaechea N. 338 Ofi cina 302 Urbanización Limatambo San Isidro Tel: 440 01 96 – 421 07 53 Línea de servicio: 0800 54 620 Lima.

MÉXICOAv. Paseo de las Palmas No. 765, Desp. 202 Col. Lomas de Chapultepec, C.P. 11000 Del Miguel Hidalgo, Tel: (52 55) 55 20 70 91 México D.F.

25/0

5/20

15

Revi

sión:

00

MI-9

3

Manual de Usuario

ReferenciaLAV D0960 PL

LavadoraLea detenidamente estas instrucciones de uso e instalación antes de encender u operar su producto y guárdelas como referencia para el futuro.

MI-93 LAV D0960 PL.indd Pliego 1 de 14 - Páginas (28, 1)MI-93 LAV D0960 PL.indd Pliego 1 de 14 - Páginas (28, 1) 25/05/2015 2:45:55 p. m.25/05/2015 2:45:55 p. m.

Page 2: Manual de Usuario Lavadora - haceb.com · PDF fileLavadora Lea detenidamente estas instrucciones de uso e instalación antes de encender u operar su producto y guárdelas como referencia

2

ÍNDICE

GARANTÍA ......................................................................................3

SITUACIONES NO CUBIERTAS POR LA GARANTÍA .....................4

GLOSARIO ......................................................................................5

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .................................................6

INSTRUCCIONES GENERALES .....................................................8

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y SUS PARTES ..........................9Especifi caciones técnicas ....................................................................... 10Descripción panel de control.................................................................10

INSTALACIÓN ..............................................................................12Ubicación de la lavadora....................................................................... 12Posición ............................................................................................... 12Conexión de desagüe ......................................................................... 12Instalación de la manguera de alimentación de agua fría y agua caliente ..................................................................................... 13Requisitos eléctricos ............................................................................. 14Diagrama eléctrico................................................................................14

OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO ..........................................15Programas de lavado y remojo ............................................................. 19

PREVENCIÓN Y CUIDADOS .......................................................21Aspectos Ambientales .......................................................................... 21

LIMPIEZA ......................................................................................22Limpieza del fi ltro atrapa pelusas ......................................................... 22Cómo usar la entrada para blanqueador ............................................... 23

SOLUCIONES ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO ......25

CENTRO DE SERVICIOS ..............................................................26

ACTIVACIÓN DE LA GARANTÍA ..................................................27

27

Foto de referenciaSujeto a la disponibilidad del producto.

Línea de Servicio Medellín: 255 21 00Línea gratuita de Servicio Nacional: 01 8000 511 000

www.haceb.com - [email protected]

Activa ya tu garantíay participa en el sorteo de una

lavadora digital HACEB.

Actividad vigente desde el 1 de enero al 31 de diciembre del año en curso.

El sorteo se realizará durante los primeros 15 días de enero del año siguiente a la activación de la garantía y se llevará a cabo en las insta-laciones de Industrias HACEB en Copacabana – Antioquia con la presencia de representantes del área de Contraloría, Mercadeo y Servicio HACEB.

El ganador será contactado con los datos su-ministrados en la activación de garantía y será publicado en la página web de HACEB.

Premio: Lavadora digital Haceb de 9.6 kg de capacidad máxima de carga, Ref. LAV AS 420 BL o con características similares (sujeto a la disponibilidad del producto).

El periodo de garantía inicia desde la fecha de compra del producto.

La activación de la garantía solo dará derecho a participar en el sorteo diligenciando los datos en el formulario de la página web o llamando a la línea de Servicio.

Sorteo válido para Colombia.

ACTIVACIÓN DE LA GARANTÍA

MI-93 LAV D0960 PL.indd Pliego 2 de 14 - Páginas (2, 27)MI-93 LAV D0960 PL.indd Pliego 2 de 14 - Páginas (2, 27) 25/05/2015 2:46:32 p. m.25/05/2015 2:46:32 p. m.

Page 3: Manual de Usuario Lavadora - haceb.com · PDF fileLavadora Lea detenidamente estas instrucciones de uso e instalación antes de encender u operar su producto y guárdelas como referencia

26

Aplica solo para Colombia

CENTRO DE SERVICIOS

CONFÍA TUS ELECTRODOMÉSTICOSA UN EXPERTO

•ASESORÍA•GARANTÍA •INSTALACIÓN

•MANTENIMIENTO PREVENTIVO•REPARACIÓN •REPUESTOS

•RESPALDO

LÍNEA NACIONAL GRATUITA

01 8000 511 000LÍNEA SERVICIO MEDELLÍN

255 21 00

www.haceb.com

Señor Usuario, tenga en cuenta que cualquier reclamación relacionada con la calidad e idoneidad del producto puede tramitarla a través de las líneas telefónicas arriba descritas o a través del correo electrónico:

[email protected] recomendamos conservar la factura de compra de su producto para hacer efectiva su garantía.

3

GARANTÍA

Este producto ha sido revisado y comprobado su buen funcionamiento en la fábrica, bajo condiciones normales de uso. Además cumple con todas las normas de seguridad vigentes en el país.Se garantiza el producto, por el término de cinco (5) años en la tarjeta de control y (12) meses en los demás componentes a partir de la fecha de compra, por cualquier desperfecto de fabricación o de material, siempre y cuando se destine para uso doméstico.En caso de requerir algún servicio durante el periodo de garantía de su producto, comuníquese desde Medellín al 255 2100 y el resto de Colombia al 01 8000 511 000, en Venezuela a la línea internacional gratuita 08001007272, en Ecuador a la línea nacional gratuita 1800042232 (18000 HACEB) y en Perú a la línea 080054620. En estas líneas se le darán indicaciones del procedimiento a seguir y los sitios de operación o talleres autorizados.Para la prestación del servicio en garantía es importante disponer de la factura de compra para la verifi cación de la fecha de adquisición, en caso de no contar con ella se verifi cara el serial que está dispuesto en la placa.La empresa no asume responsabilidad alguna por los daños personales o a la propiedad, que pudieran causar la mala instalación no realizada por el Servicio Técnico HACEB o sus centros autorizados, o el uso indebido del producto, incluyendo la falta de mantenimiento.Toda visita o intervención de nuestro servicio técnico, realizada en la vivienda del comprador y a solicitud de él, dentro del plazo de garantía que no fuera originada por falla o defecto del producto deberá ser cancelada de acuerdo a la tarifa vigente.Para hacer más fácil el trámite de la garantía, le recomendamos conservar el manual, el empaque y los accesorios originales del producto.Servicio Técnico HACEB o sus centros autorizados, antes de efectuar una reparación y/o sustitución de un producto, realizará un diagnóstico previo para determinar el estado real del artículo. La sustitución del producto solo se hará efectiva en el caso en que, a pesar de la intervención técnica autorizada el defecto sea de tal naturaleza que no sea factible su reparación a juicio de INDUSTRIAS HACEB S.A.Si el Servicio Técnico HACEB certifi ca que efectivamente el producto debe ser sustituido por uno nuevo, la garantía del nuevo producto iniciara a partir del momento en que se reciba este y hasta el tiempo establecido en esta garantía.

La garantía no incluyeLos daños ocasionados por transporte o siniestros.Las fallas o daños ocasionados por conexiones y voltajes inadecuados en la red eléctrica.Las fallas o daños ocasionados por mal uso, instalaciones inadecuadas o intervenciones no autoriza-das. Dentro de estas se incluyen los daños ocasionados en el producto o a otros por no respetar las condiciones de seguridad establecidas en el manual de usuario.Golpes y/o rayas en la carcasa, en las partes metálicas o en accesorios empacados con el producto, a menos que se detecten en el momento de la compra.Las partes y accesorios que están sometidas a un constante uso o desgaste natural, como los fi ltros para motas y el panel decorativo de la tarjeta de control, a menos que el defecto se detecte en el momento de la compra.

Declaración del tiempo de suministro de repuestosSuministro de repuestos e insumos para el adecuado funcionamiento del producto por 3 años.

Cancelación de la garantíaCuando el producto o piezas, tengan alteraciones o averías, debido a la manipulación por personal ajeno a INDUSTRIAS HACEB S.A.Cuando la instalación del producto no cumpla con las normas mínimas de seguridad establecidas para las instalaciones eléctricas que apliquen al mismo.Cuando la operación y manejo del producto sea en condiciones no prescritas en el manual de insta-lación y manejo, o se destine para uso comercial o industrial. Este producto es un bien de consumo duradero para uso doméstico, fabricado mediante un proceso de transformación industria.Cuando se haya vencido el término de vigencia de la garantía.

Active su garantía por internet visitando nuestra páginawww.haceb.com (Aplica solo para Colombia).

MI-93 LAV D0960 PL.indd Pliego 3 de 14 - Páginas (26, 3)MI-93 LAV D0960 PL.indd Pliego 3 de 14 - Páginas (26, 3) 25/05/2015 2:46:32 p. m.25/05/2015 2:46:32 p. m.

Page 4: Manual de Usuario Lavadora - haceb.com · PDF fileLavadora Lea detenidamente estas instrucciones de uso e instalación antes de encender u operar su producto y guárdelas como referencia

4

SITUACIONES NO CUBIERTAS POR LA GARANTÍA

1. El periodo de garantía de fábrica ha expirado. -2. El producto presenta el número de serie alterado o removido. -3. El producto presenta modifi caciones no autorizadas en las especifi -caciones. -4. Problemas causados en la instalación y/o reparación efectuada por personal no autorizado por INDUSTRIAS HACEB S.A. -5. Producto desconectado a la fuente de voltaje. -6. Ausencia de gas o voltaje (aplica para calentadores, cubiertas, cocinas y hornos). -7. Baterías defi cientes, (aplica para calentadores). -8. Bombillo quemado o fl ojo posterior a su instalación. -9. Cierre magnético con ajuste excesivo (adherencia), para esto se debe esperar como mínimo 20 segundos entre apertura de puertas. -10. Conexiones eléctricas fl ojas o sueltas, después de un mes de uso. -11. Presenta fuga de agua por falta de mantenimiento en el sifón. -12. Presen-ta fuga de agua por condensación en el tubo intercambiador ubicado en la parte trasera de la nevera, esto es normal. -13. Calentamiento del compresor, condensador, separador metálico y laterales, esto es normal. -14. Escapes de agua por defi ciente conexión en la manguera de suministro y desagüe (aplica para lavadoras). -15. Deterioro de parrillas en zonas donde hay contacto directo con la llama (aplica para cocinas y cubiertas). -16. Inyectores obstruidos por derrame de alimentos. -17. Manguera de desagüe obstruida por objetos extraños. -18. Oxi-dación causada por golpes, rayas o producto expuesto a ambientes salinos y/o con humedad relativa por encima del 70%. -19. Presiones de agua y/o gas por fuera de especifi caciones se-gún placa o manual de usuario. -20. Problemas causados por operaciones o usos inadecuados, en forma incorrecta y/o diferente a lo especifi cado en el manual del usuario. -21. Problemas causados por transporte inapropiado del equipo. -22. Problemas causados por la invasión de cuerpos extraños al producto como insectos, ratones, similares, o falta de limpieza del producto.-23. Problemas causados por condiciones de la naturaleza como: terremotos, inundaciones, tormentas eléctricas, etc. -24. Problemas causados por condiciones accidentales o provocados como incendios, fl uctuaciones de voltaje, vandalismo, robo o similares. -25. Problemas asocia-dos con nivelación del producto, este debe ser realizado por el usuario, el manual lo especifi ca. -26. Problemas con instrucciones de funcionamiento tales como: a). Poco frío en conservador que este asociado a manejo de perilla, condensadores poco ventilados, obstrucción de las salidas y retornos de aire, puertas mal ajustadas. b). Ausencia total de frío por manejo de perilla o falta de voltaje. -27. Ruidos normales en: Ventilador, termostato, inyección refrigerante, temporizador, compresor y descongelación del evaporador por resistencia eléctrica. -28. Mal olor y sabor de los alimentos por causas asociadas a derrames y productos refrigerados descubiertos. -29. Por condensación interna que estén asociados a tiempos excesivos de apertura de puertas, alimentos no envueltos, descubiertos o calientes.

IMPORTANTE

Lea cuidadosamente este manual antes de hacer uso de su lavadora. En él encontrará recomen-daciones para su correcta instalación, buen manejo y cuidado, así, podrá conocer y operar su lavadora, obteniendo un óptimo desempeño.El producto que acaba de adquirir está diseñado para uso doméstico. Una aplicación diferente (industrial o comercial) altera el correcto funcionamiento de la lavadora e invalida el reclamo de la garantía.

Defi nición de uso domésticoEs el uso normal al que se ve expuesto un equipo eléctrico que tiene como fi nalidad satisfacer las necesidades de lavado de prendas de una familia en particular. No se recomienda para ser usada en tiendas, almacenes, lavados en empresas industriales y demás establecimientos.

25

SOLUCIONES ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO

SITUACIÓN SOLUCIÓN

LA LAVADORA NO FUNCIONA

• Oprima el interruptor ENCENDIDO/APAGADO.• Oprima el botón Inicio/Pausa.• Revise si el tambor de la lavadora tiene la cantidad de agua necesaria.• Revise si hay alguna falla de energía.• Revisar si se han disparado los breaker.

ERROR EN EL SUMINISTRO DE

AGUA/E1

• Abra las llaves de suministro de agua.• Revise si el suministro de agua ha sido cortado, abra las llaves de agua.• Revise si el fi ltro metálico de la toma de agua está tapado.

ERROR DE REBOSE/E2

• Cierre las llaves de suministro de agua de inmediato.• Desenchufe la lavadora de la fuente de alimentación eléctrica.• Llame al Servicio Técnico HACEB.

ERROR DE DESAGÜE /E3

• Revise si hay algún problema en la manguera de desagüe.• Revise si la manguera de desagüe está tapada con pelusas.• Cerciórese que la manguera de desagüe esté dentro de los límites mínimo y

máximo de altura.• Llame al Servicio Técnico autorizado si no es ninguna de las anteriores.

ERROR DE FUNCIÓN DE

CENTRIFUGADO/E4

• Cerciórese que la tapa de la lavadora esté cerrada.• Revise si la carga de lavado está distribuida uniformemente.• Revise si la lavadora está sobre una superfi cie nivelada.• Si éste error se presenta en la ejecución de un centrifugado directo, acomode

la carga de ropa y presione dos veces el botón Inicio/PausaTabla 9.

NOTA: Entiéndase por centrifugado directo, el proceso de solo centrifugado escogido manual-mente por el usuario de la lavadora.

Preguntas frecuentes

¿Qué hacer cuando hay ruidos en la lavadora?Si las prendas se amontonan en un lado del tambor de la lavadora se desequilibra. Debe distri-buir la ropa de manera uniforme y recuerde comenzar el centrifugado, es normal escuchar un pequeño golpe.

¿Qué hacer cuando hay fi ltración de agua?Fíjese que la abrazadera esté bien ajustada a la manguera de desagüe de lo contrario ajústela manualmente para evitar que continúe la fi ltración (página 13)

La lavadora emana olor a quemadoNo se preocupe, es normal que en los primeros usos la lavadora desprenda un cierto olor a barniz del motor. Esto se eliminará con el uso.

El tambor de la lavadora se ve caídoEsto es una apreciación visual ya que el tambor baja en consecuencia del peso de la ropa y del agua.

Entra y bota aguaVerifi que que la manguera de desagüe esté a la altura correcta (páginas 12 y 13).

El lavado sobrepasa el nivel alto de aguaEsto es normal, si después toma su nivel y empieza a lavar. De lo contrario si queda botando agua en forma permanente llame al SERVICIO TÉCNICO HACEB.

MI-93 LAV D0960 PL.indd Pliego 4 de 14 - Páginas (4, 25)MI-93 LAV D0960 PL.indd Pliego 4 de 14 - Páginas (4, 25) 25/05/2015 2:46:32 p. m.25/05/2015 2:46:32 p. m.

Page 5: Manual de Usuario Lavadora - haceb.com · PDF fileLavadora Lea detenidamente estas instrucciones de uso e instalación antes de encender u operar su producto y guárdelas como referencia

24

Guía para remover las manchas

MANCHA SOLUCIÓN

Sangre Enjuague inmediatamente en agua FRÍA. Si la mancha persiste, lave con agua fría usando detergente.

Chicle Use hielo en una bolsa plástica para endurecer el chicle. Raspe lo que pueda y limpie con una esponja sumergida previamente en alcohol.

Chocolate Limpie con agua FRÍA y sumerja en un pre-lavado. Si la mancha persiste, estregue con un poco de detergente y enjuague con agua fría.

Café Seque rápidamente y enjuague en agua FRÍA. Estregue con un poco de detergente y lave a la temperatura máxima permitida para la tela.

Crema, Leche, Helado Enjuague con agua FRÍA y lave normalmente. Si la mancha sigue siendo evidente, limpie con una esponja con alcohol.

Desodorante Estregue el área afectada con vinagre blanco y enjuague en agua FRÍA. Limpie con alcohol. Trate las áreas endurecidas con un pre-lavado con jabón.

Huevo Sumerja en un pre-lavado FRIO con detergente, enjuague y lave normalmente.Suavizante Estregue el área afectada con una barra de jabón y lave normalmente.

Frutas Trátelas tan pronto como sea posible limpiando con agua FRÍA. Estregue con un poco de detergente en el área de la mancha y lave normalmente.

Césped Limpie con una esponja humedecida en alcohol. Estregue en un pre-lavado con jabón y lave normalmente.

Grasa y aceiteColoque la zona afectada boca abajo sobre un paño absorbente y estregue

desde la parte posterior. Limpie con una esponja humedecida en alcohol o en un líquido de limpieza en seco. Lave normalmente.

Hierro u óxido Aplique jugo de limón y sal y colóquela al sol. Lave normalmente.Pintalabios Limpie con alcohol etílico y lave normalmente.

MohoLave con agua TIBIA Y detergente. Remoje el área con jugo de limón, seque

al sol y lave normalmente. Si la mancha persiste y si la tela lo permite, use blanqueador.

Lodo Retire el lodo seco con un cepillo. Enjuague en agua fría. Si la mancha persiste, estregue con un poco de detergente y lave normalmente.

Pinturas a base de aceite Elimine cualquier pintura fresca y limpie con fl uido no infl amable para limpieza en seco y lave normalmente.

Pinturas a base de agua Trátelas mientras continúan frescas, enjuague en agua CALIENTE y lave normalmente.

Marcas de quemaduras Humedezca un paño con agua oxigenada, póngalo sobre la zona afectada y aplique una plancha muy caliente.Tabla 8.

5

GLOSARIO

PSI: Unidad de presión del sistema métrico, (libras por pulgada cuadrada).kPa: Unidad de presión que equivale a 1.000 pascales.DISPLAY: Pantalla en la cual se visualizan los tiempos o las funciones ubicado en la parte supe-rior frontal de su lavadora.LED: Indicador luminoso.kW: Un kW es igual a 1.000 vatios. Se usa habitualmente para expresar la potencia de motores, y la potencia de herramientas y máquinas.TRIPOLAR: Que es de 3 polos. En el caso de la clavija es: línea, neutra y polo a tierra.PLUG: Enchufe o conector.BREAKER: Interruptor eléctrico de seguridad.

IMPORTANTE

Este producto es un bien de consumo duradero para uso doméstico, fabricado mediante un proceso de transformación industrial.

MI-93 LAV D0960 PL.indd Pliego 5 de 14 - Páginas (24, 5)MI-93 LAV D0960 PL.indd Pliego 5 de 14 - Páginas (24, 5) 25/05/2015 2:46:32 p. m.25/05/2015 2:46:32 p. m.

Page 6: Manual de Usuario Lavadora - haceb.com · PDF fileLavadora Lea detenidamente estas instrucciones de uso e instalación antes de encender u operar su producto y guárdelas como referencia

6

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Lea estas instrucciones antes de instalar y utilizar esta lavadora y guárdelas para futuras consultas.

Antes de usar su lavadora, debe retirar de su lavadora todos los elementos que constituyen el embalaje: caja, bolsa plástica, porón que fi rma el tambor y especialmente la “Base Inferior” del porón que se encuentra debajo de su lavadora.

Si el tambor de lavado no se detiene en menos de 15 segundos después de que se abre la tapa, cuando se encuentre centrifugado o en los centrifugados del ciclo de enjuague, apague inmediatamente la lavadora y llame al Servicio Técnico HACEB, sus centros autorizados o personal técnico califi cado y certifi cado.

El mal uso, instalación, ajuste, mantenimiento defectuoso o inadecuado de este producto puede causar graves daños a la propiedad y/o a las personas.

El panel de control de su lavadora puede estar a una temperatura mayor a la normal debido a que contiene un transformador, el cual, genera calor sin dañar su producto.

Para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas o lesiones al utilizar la lavadora, siga las medidas básicas de precaución contenidas en este manual.

No permita que los niños jueguen encima o dentro de la lavadora. Si un niño cae accidental-mente dentro del tambor de lavado puede sufrir graves lesiones físicas.

Distribuya la ropa gruesa o voluminosa de manera homogénea dentro del tambor de la Lavadora. De lo contrario la ropa puede dañarse durante el proceso de centrifugado, y la lavadora vibrará de forma excesiva.

NO USE AGUA CALIENTE A MÁS DE 60ºC. Esto puede dañar la estructura de las piezas de plástico y ocasionar anomalías

No introduzca las manos por la parte inferior de la lavadora cuando ésta se encuentre funcio-nando ya que las piezas móviles pueden ocasionar lesiones físicas.

No añada fl uidos infl amables (disolventes de limpieza en seco, queroseno, gasolina, etc.) al agua de la lavadora, ni los utilice o guarde dentro o cerca de ésta. Dichas sustancias despren-den vapores que pueden provocar fuego o una explosión.

No utilice cloro, amoníaco o ácido (como vinagre o desoxidantes) en un mismo lavado, ya que podrían generarse vapores peligrosos.

Una vez la lavadora haya empezado a funcionar, no acceda al interior hasta que se haya detenido por completo.

Solicite los servicios de instalación, reparación o cambio de piezas a Servicio Técnico HACEB, sus centros de servicio autorizado o personal técnico califi cado y certifi cado.

Mantenga la lavadora en buenas condiciones. Proteja la lavadora de las condiciones climáticas extremas, ubicándola en un lugar donde

quede protegida por la lluvia o el sol directo. No instale la lavadora en lugares muy húmedos. Podría provocar una descarga eléctrica o un

cortocircuito. En el lugar donde se instale la lavadora debe existir una conexión a tierra, en caso de no

contar con esta instalación, debe realizarse por personal técnico califi cado y certifi cado. Conecte la lavadora al tomacorriente, al suministro de agua y al desagüe, acorde a las especifi -

caciones técnicas suministradas en este manual y en la placa de especifi caciones de la lavadora. No conecte en el mismo tomacorriente de esta lavadora, ningún otro producto. Si comparte

el tomacorriente de pared con otros aparatos se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Compruebe que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especifi ca-ciones del producto. De no ser así se puede producir una descarga eléctrica.

Si la lavadora recibe la alimentación eléctrica desde un generador, éste se colocará fuera del alcance de salpicaduras o humedad.

23

Cómo usar la entrada para blanqueador

Blanqueador líquidoDiluya el blanqueador en el doble de agua y viértalo en la entrada del blanqueador en la parte superior de la lavado-ra durante el suministro de agua en el proceso de lavado. (Figura 29).

Blanqueador en polvoVierta al mismo tiempo el blanqueador y el detergente en el tambor de la lavadora. Como el jabón en polvo no se diluye bien como el detergente concentrado, puede ser necesario repetir el proceso de enjuague. Si coloca demasiado jabón en polvo o la temperatura del agua es baja, el jabón sin disol-ver puede adherirse al interior del tambor. No utilice cloro para lavar. (Figura 29)NOTA: No vierta cloro en la lavadora y tampoco en su ropa ya que resulta dañino. Lea y siga atentamente las instruccio-nes y advertencias sobre el blanqueador. No use blanquea-dor en telas de color. No vierta blanqueador directamente sobre la carga, las prendas pueden cambiar de color. Des-pués de añadir blanqueador, enjuague con agua la entrada del blanqueador.

Limpieza de manchasSi no va a usar la lavadora durante un período de tiempo largo o durante las vacaciones usted debe: Desconectar la lavadora. Cortar el suministro de agua en ambas mangueras. Esta recomendación ayuda a evitar inundaciones accidentales (en caso de que aumente la presión del agua) mientras que usted está ausente.

IMPORTANTE

Reglas para eliminar manchas Se recomienda lavar o enjuagar con anterioridad la ropa con manchas, suciedad excesiva

o marcas de grasa, para así obtener mejores resultados. El remojo elimina las manchas de sangre, leche o grasa.

Use agua tibia para enjuagar a lavar ropa manchada. El agua caliente puede afi rmar la mancha. Antes de quitar cualquier tipo de mancha asegúrese del tipo de mancha, el tipo de tejido y si

destiñe (revise en la etiqueta de las prendas las precauciones dadas por el fabricante). El lavado y el secado pueden fi jar algunas manchas. Es más fácil eliminar la mayoría de las manchas cuando son recientes. Las manchas viejas o

endurecidas posiblemente no se eliminen. Si se recomienda el uso de blanqueador, utilice aquel que no destruya los tejidos. Si utiliza quitamanchas, coloque la prenda manchada de frente sobre papel o tela blanca.

Aplique el quitamanchas en la parte trasera de la mancha para que salga.

CLORO

BLANQUEADORBLEACH

Figura 29.

MI-93 LAV D0960 PL.indd Pliego 6 de 14 - Páginas (6, 23)MI-93 LAV D0960 PL.indd Pliego 6 de 14 - Páginas (6, 23) 25/05/2015 2:46:32 p. m.25/05/2015 2:46:32 p. m.

Page 7: Manual de Usuario Lavadora - haceb.com · PDF fileLavadora Lea detenidamente estas instrucciones de uso e instalación antes de encender u operar su producto y guárdelas como referencia

22

LIMPIEZA

Limpieza del fi ltro atrapa pelusas 1. EXTRACCIÓN: Presione y retire la tapa del fi ltro atrapa pelusas en el sentido indicado por

la fl echa tal como se muestra en la fi gura 27, numeral 1.2. LIMPIEZA: Abra el atrapa pelusas de la tapa en el sentido indicado en la fl echa que aparece

en la fi gura 27, numeral 2. Luego con un cepillo de cerda plástica y agua proceda a limpiar los restos de fi bra que queden adheridos después de fi nalizado cada lavado ver fi gura 27, numeral 3.

Limpieza de la toma de agua (Figura 28)En caso de que note que el fl ujo de agua disminuye notoriamente en su lavadora y no se debe a la falta de presión (verifi que con un grifo de su casa) y si el fl ujo de su lavadora es mucho menor limpie la toma de agua ya que signifi ca que algo obstruye la salida de agua.1. En la parte trasera de su lavadora existen dos entradas de agua, limpie la entrada de agua que

esté generando problemas.2. Con un alicate retire el fi ltro de agua.3. Utilice un cepillo de cerdas plásticas para retirar la suciedad del fi ltro.

IMPORTANTE

Si el fl itro para pelusas está dañado se puede comprar uno nuevo en Servicio Técnico Autorizado HACEB.

1 2 3

Figura 27.

Figura 28.

7

No fuerce los mandos de la lavadora. Este producto no está diseñado para ser usado por personas con limitaciones físicas, senso-

riales o mentales, o que carecen de experiencia y conocimiento, a menos que se les esté brindando supervisión o instrucción con respecto al uso del producto por parte de una persona responsable.

Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por Servicio Técnico HACEB sus centros autorizados o personal técnico califi cado y certifi cado.

Desconecte el cable de alimentación eléctrico antes de proceder a la reparación de la lavadora.

No lave materiales de fi bra de vidrio. Pequeñas partículas de fi bra de vidrio podrían quedarse pegadas en las prendas de ropa de posteriores lavados y provocar irritación de la piel.

No rocíe agua sobre el panel de control de la lavadora. Podría provocar descargas eléctricas. Suavizantes, jabones o productos similares, deben ser usados de acuerdo con las instruccio-

nes provistas en dicho producto. Retire todos los objetos de los bolsillos tales como monedas, encendedores y fósforos. Los

objetos duros o afi lados, tales como clips, clavos, tornillos o piedras pueden causar daños considerables en la lavadora.

Mantenga los elementos del embalaje lejos del alcance de los niños, si un niño mete la cabeza en una bolsa plástica puede causarse asfi xia.

Elimine regularmente cualquier sustancia ajena, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco, tomando precauciones de seguridad y desconectando primero la lavadora del tomacorriente.

No instale esta lavadora cerca de un calentador o materiales infl amables. No utilice jabón para lavar a mano en la lavadora. Si este se endurece y se acumula en el

interior, puede causar problemas al producto, como decoloración, óxido o malos olores. No acerque ningún tipo de llama a su lavadora, ni ponga cigarrillos encendidos o materiales

volátiles sobre la parte superior de la lavadora, esto puede dañar su forma o causar serios daños.

Evite colgar ropa mojada o pesada sobre la puerta abierta, esto puede provocar un desajuste entre la puerta y el gabinete.

MI-93 LAV D0960 PL.indd Pliego 7 de 14 - Páginas (22, 7)MI-93 LAV D0960 PL.indd Pliego 7 de 14 - Páginas (22, 7) 25/05/2015 2:46:32 p. m.25/05/2015 2:46:32 p. m.

Page 8: Manual de Usuario Lavadora - haceb.com · PDF fileLavadora Lea detenidamente estas instrucciones de uso e instalación antes de encender u operar su producto y guárdelas como referencia

8

INSTRUCCIONES GENERALES

Antes de utilizar su lavadora debe retirar todos los elemen-tos que constituyen el empaque: bolsa plástica, poliestireno expandido que afi rma el tambor y especialmente la base in-ferior de poliestireno expandido que se encuentra debajo de su lavadora los cuales están ilustrados en color gris oscuro en la siguiente imagen. El no retirar estas unidades provocará un mal funcionamiento de la lavadora. (Figura1)NOTA: Este producto no está diseñado para ser usado por personas con problemas físicos, sensoriales o mentales, o que carecen de experiencia y conocimiento, a menos que se les esté brindando supervisión o instrucción con respecto al uso del producto por parte de una persona responsable.

Mangueras de alimentaciónUna para el agua fría con tuerca blanca y otra para el agua caliente (red del calentador) con tuerca roja. Estas, deben conectarse a una llave de ¾” (tres cuartos de pulgada) de hilo exterior, también llamada llave tipo jardín.Luego conecte el otro extremo recto de las mangueras, a los pequeños tubos plásticos que sobresalen en la parte de atrás asegurándose de que la manguera de la abrazadera roja que-de conectada al tubo rojo (por dentro) y la manguera con la abrazadera blanca al tubo color blanco. (Figura 2).

Manguera de desagüeEsta debe ser insertada en la parte inferior donde sale el con-ducto de la bomba del desagüe. Además, se debe asegurar con la abrazadera para evitar que tenga posible fi ltración de agua cuando la lavadora bota el agua.Una vez instalada la manguera, el extremo de esta, debe estar a una altura mínima de 80 centímetros y como máximo 1 metros con respecto al nivel del piso. Si se encuentra a una altura inferior de 80 centímetros, se botará el agua constan-temente a medida que se llena la lavadora y no procederá al programa de lavado. La manguera debe entrar libremente en el ducto de desagüe del domicilio. (Figura 3).

Precaución al efectuar conexión de alimentación de aguaDebido a que su lavadora efectúa los enjuagues sólo con agua fría, cerciórese que al conectar la o las mangueras de alimentación de agua esté conectada y abierta al menos, la de agua fría, ya que si usted conecta la manguera de agua caliente solamente, su lavadora no efectuará el proceso de enjuague y activará la alarma al cabo de 30 segundos indican-do una falla de llenado.

Conexión inicialCada vez que usted conecte su lavadora a la fuente de alimentación de su domicilio, el panel de control se encenderá o apagará las luces, indicando un número en la pantalla, esto es normal y tiene por objetivo verifi car el correcto funcionamiento de todas las luces indicadoras.

80 c

m. d

e al

tura

min

.

Figura 1.

Figura 2.

Figura 3.

21

PREVENCIÓN Y CUIDADOS

Aspectos AmbientalesEmpaque: HACEB procura, en sus nuevos productos, utilizar em-paques cuyas partes sean fáciles de separar, así como materiales re-ciclables. Por lo tanto, las piezas de los empaques (protectores de icopor ó poliestireno expandible bolsas plásticas y caja de cartón) deben ser desechadas de manera consciente, siendo destinadas, preferiblemente, a recicladores.Producto: Este producto fue fabricado con materiales que pue-den ser reciclados y/o reutilizados. Entonces, al deshacerse de este producto, busque compañías especializadas en desmontarlo correctamente.Eliminación: Al desechar este producto, al fi nal de su vida útil, solici-tamos que sea obedecida la legislación local existente y vigente en su región, haciendo esto de la forma más correcta posible.

Consejos para después del lavadoCierre ambas llaves de agua. (Figura 25).Limpie constantemente el fi ltro atrapa pelusas.Se recomienda desconectar el cable de energía cuando la lavadora no esté en uso. (Figura 26).

Figura 25. Figura 26.

MI-93 LAV D0960 PL.indd Pliego 8 de 14 - Páginas (8, 21)MI-93 LAV D0960 PL.indd Pliego 8 de 14 - Páginas (8, 21) 25/05/2015 2:46:32 p. m.25/05/2015 2:46:32 p. m.

Page 9: Manual de Usuario Lavadora - haceb.com · PDF fileLavadora Lea detenidamente estas instrucciones de uso e instalación antes de encender u operar su producto y guárdelas como referencia

20

Cómo usar el dispensador de suavizantesAntes de iniciar la operación de lavado vierta lentamente el suavizante en el dispensador en el lugar indicado en el tambor de la lavadora.En general siga las instrucciones contenidas en el envase del suavizante. (Figura 24, numeral 1)

Cantidades recomendadas según el tipo del suavizante Tipo normal: 20 ml suavizante por 30 litros de agua. Tipo concentrado: 6.6 ml suavizante por 30 litros de agua. (Figura 24). Siga las instrucciones de uso indicadas por el fabricante del suavizante.

IMPORTANTE

No vierta el suavizante directamente en el interior de la lavadora ya que podría dañar seriamente las prendas que están en el interior.

DISPENSADORSUAVIZANTE

ABRIR

ABRIR

SUAVIZANTE

1 2 3

Figura 24.

9

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y SUS PARTES

Para entender cómo se instala, cómo se pone a funcionar y qué medidas hay que tener presentes para obtener un óptimo desempeño de su lavadora, es muy importante que conozca cada una de las partes que la componen.NOTA: Las imágenes contenidas en este manual pueden ser diferentes al producto original y su único objetivo es ayudar a mejorar la comprensión del contenido escrito del mismo.

3

1

4

2

11

12

65 7 8

10

9

13

14

15

Dispensador desuavizante

Filtro atrapa pelusas

Impulsador o propela delavado

1. Entrada de agua fría2. Entrada de agua caliente3. Manguera de agua fría4. Manguera de agua caliente5. Dispensador de suavizante6. Tambor o tina metálica7. Dispensador de detergente8. Tapa lavadora9. Filtro atrapa pelusas 10. Impulsor o propela de lavado

11. Entrada detergente líquido y blanqueador12. Panel de control13. Gabinete14. Base15. Patas ajustables de altura16. Manguera de desagüe (1 UND)17. Manguera de entrada de agua (2 UND)18. Soporte de manguera (1 UND)19. Abrazadera Manguera desagüe (1 UND)20. Tapón agua caliente

16

17

18

19

20

Figura 4.

Figura 5. Figura 6. Figura 7.

MI-93 LAV D0960 PL.indd Pliego 9 de 14 - Páginas (20, 9)MI-93 LAV D0960 PL.indd Pliego 9 de 14 - Páginas (20, 9) 25/05/2015 2:46:33 p. m.25/05/2015 2:46:33 p. m.

Page 10: Manual de Usuario Lavadora - haceb.com · PDF fileLavadora Lea detenidamente estas instrucciones de uso e instalación antes de encender u operar su producto y guárdelas como referencia

10

IMPORTANTE

Verifi que que el extremo de la manguera de desagüe coincida justo con el extremo del soporte de manguera. Se recomienda cerrar los grifos de agua caliente y fría luego de usar la lavadora y desconectar la red eléctrica o enchufe.

Especifi caciones técnicas

Modelo: LAV D0960 PLDimensiones sin empaque 540 mm (Ancho) x 960 (Alto) x 570 (Profundo)Dimensiones con empaque 570 mm (ancho) x 1000 mm (alto) x 580 mm (profundo)

Peso sin empaque 30.5 kg

Tensión nominal:110 V~ / 60 HZ

Velocidad de centrifugado: 750 RPM / 400 RPM aproximadamente.

Presión de agua:La mínima y máxima presión de agua necesaria para que la lavadora

funcione correctamente debe ser: 14,5 psi (100 kPa) y 145 psi (1000kPa) respectivamente.

Potencia: 430 WCapacidad de carga: 9,6 kg

Niveles de agua sin ropa: Bajo 40 L / Alto: 63 L. Bajo 40 L / Alto: 63 L.

Velocidad de centrifugado: 750 RPM / 400 RPM aproximadamente.País de origen: CHL

Tabla 1.

NOTA: Las características técnicas están indicadas en la placa.

Descripción del panel de control

1 2 3

19

Qué es y cómo usar la función Lavar más tardeMediante la función Lavar más tarde Ud. Puede elegir cuando terminará su lavado. Los tiempos pueden seleccionarse desde 2 hasta 24 horas. (Figura 21)

Indicaciones del tiempo de la función Lavar más tardeEn el panel de su lavadora puede apreciar el tiempo pertene-ciente a Lavar más tarde cuando éste indicador enciende la luz roja (punto que se encuentra arriba de cada número) en el lado izquierdo signifi ca que son horas. (Figura 21)

Bloqueo de niñosEsta opción evita que accidentalmente durante la operación de la lavadora alguien pueda detener o desprogramar su la-vadora. Para tal efecto, al usar está función todos los botones de su panel de control quedan bloqueados exceptuando el botón Encendido/Apagado (Figura 23, numeral 1). La fun-ción bloqueo de niños se desactivará sólo en los siguientes casos: Al presionar el botón de encendido/apagado y al des-conectar la lavadora del tomacorriente.Para activar el bloqueo del panel, presione el botón Progra-mas junto con el botón Inicio/Pausa al mismo tiempo por 5 segundos hasta que se prenda el led indicador de bloqueo de niños (para desbloquear repita el mismo procedimiento). (Figura 22)Esta opción debe ser usada luego de haber seleccionado un proceso de lavado y después de haber presionado el botón Inicio/Pausa. (Figura 23, numeral 2)

Cómo eliminar el sonido de la alarma de la lavadora1. Para comenzar presione el botón Encendido/Apagado.

(Figura 23, numeral 1)2. Presione el botón Inicio/Pausa por 5 segundos para des-

activar el sonido de la lavadora, para activar use el mismo procedimiento.

Programas de lavado y remojo

Uso del programa Normal + RemojoEste programa le permite realizar un lavado con el programa Normal incorporándole un remojo previo de una hora de duración.Para programar un lavado Normal con un remojo de 1 hora, presione el botón Encendido/Apagado (Figura 23, numeral 1) y luego el botón Programas cuatro veces hasta que los leds de Normal y Remojo se enciendan simultáneamente. Luego de esto inicie el programa presionando el botón Ini-cio/Pausa (Figura 23, numeral 2)

Uso del programa Fuerte + RemojoEste programa le permite efectuar un lavado con el progra-ma Fuerte incorporándole un remojo previo de una hora de duración. Para utilizarlo presione el botón Programas cinco veces hasta que los leds de Fuerte y Remojo se enciendan si-multáneamente y luego presione el botón Inicio/Pausa (Figu-ra 23, numeral 2) para comenzar el programa seleccionado.

1

2

Figura 23.

Figura 22.

Figura 21.

MI-93 LAV D0960 PL.indd Pliego 10 de 14 - Páginas (10, 19)MI-93 LAV D0960 PL.indd Pliego 10 de 14 - Páginas (10, 19) 25/05/2015 2:46:34 p. m.25/05/2015 2:46:34 p. m.

Page 11: Manual de Usuario Lavadora - haceb.com · PDF fileLavadora Lea detenidamente estas instrucciones de uso e instalación antes de encender u operar su producto y guárdelas como referencia

18

Cómo realizar solo centrifugado (Figura 18)1. Para comenzar presione el botón Encendido/Apagado. (Figura 18, numeral 1)2. Presione el botón Funciones 7 veces. Verifi que que las demás luces se apaguen.3. Presione el botón Inicio/Pausa para comenzar. (Figura 18, numeral 3)

Cómo realizar solo enjuague y centrifugado (Figura 19)1. Coloque la carga de lavado dentro de la lavadora (recuerde separar la ropa blanca de la de

color, según la tela y el nivel de suciedad que tenga la ropa).2. Para comenzar presione el botón Encendido/Apagado. (Figura 19, numeral 2)3. Presione el botón Funciones 6 veces. Verifi que que las demás luces se apaguen.4. Presione el botón Inicio/Pausa. La lavadora seleccionará automáticamente el nivel Alto de

agua y seguirá con el programa de enjuague. (Figura 19, numeral 4)

Pasos a seguir para efectuar un proceso de lavar más tarde (Figura 20)1. Coloque la carga de lavado dentro de la lavadora.2. Para comenzar presione el botón Encendido/Apagado. (Figura 20, numeral 2)3. Presione el botón Funciones hasta seleccionar el programa con el que desea lavar.4. Coloque detergente dentro del dispensador y cierre la tapa.5. Seleccione la opción de tiempo para su lavar más tarde. Esta opción le permitirá elegir la hora

de término de su lavado. Las horas son indicadas en el visor.6. Presione el botón Inicio/Pausa. La lavadora comenzará automáticamente a seleccionar el

nivel de agua y seguirá con el programa de lavado. (Figura 20, numeral 6)

1 2

3

Figura 18.

1 2 3

4

Figura 19.

1 4 52 3 6

Figura 20.

11

4 5 6 7 8

1. Nivel de agua: Este botón permite seleccionar el nivel de agua apropiado según la carga de ropa, existen 4 niveles, Alto, Medio, Bajo y Mínimo.

2. Botón Temperatura del agua: Este botón permite seleccionar 3 tipos distintos de temperatura para el lavado: Caliente, Tibia y fría.

3. Botón Funciones: Este botón permite seleccionar la función que desea realizar: Lavar, Enjuague, Enjuague extra, Centrifugado y Centrifugado antiarrugas.

4. Botón Lavar más tarde: Este botón permite programar la hora de término del lavado. Tiempo mínimo 2 horas, Tiempo máximo 24 horas.

5. Botón Programas: Este botón permite seleccionar la operación de la lavadora. Dentro de las opciones del lavado encontrará Normal, Fuerte, Remojo, Delicado y Rápido, excepto Delicado los programas efectúan automáticamente la selección de agua en función del peso o la cantidad de ropa, optimizando al máximo la economía de su lavadora.

6. Bloqueo niños: Esta opción debe ser usada luego de haber seleccionado un proceso de lavado y después de haber presionado el botón Inicio/Pausa. Pulse simultáneamente Programas+Inicio/Pausa por 5 segundos. Para bloquear y desbloquear la lavadora usar el mismo procedimiento.

7. Botón Inicio/Pausa: Luego de presionar el botón de Encendido y Apagado. Este botón inicia la operación de lavado, si desea usar el programa Normal sólo oprima este botón y la lavadora comenzará automáticamente el programa. Este botón también puede usarse para detener tem-poralmente la operación de la lavadora.

8. Botón Encendido y apagado: Encender y apagar la lavadora.

MI-93 LAV D0960 PL.indd Pliego 11 de 14 - Páginas (18, 11)MI-93 LAV D0960 PL.indd Pliego 11 de 14 - Páginas (18, 11) 25/05/2015 2:46:34 p. m.25/05/2015 2:46:34 p. m.

Page 12: Manual de Usuario Lavadora - haceb.com · PDF fileLavadora Lea detenidamente estas instrucciones de uso e instalación antes de encender u operar su producto y guárdelas como referencia

12

INSTALACIÓN

Para obtener un mejor y más efi ciente funcionamiento de su lavadora es importante tener en cuenta las siguientes recomendaciones en el momento de realizar la instalación:

IMPORTANTE

Este producto debe ser instalado por personal califi cado y certifi cado.Recuerde que los daños ocasionados por una instalación inadecuada no realizada por ServicioTécnico Haceb o sus centros autorizados, no están cubiertos por la garantía.

Ubicación de la lavadoraVerifi que el lugar donde la lavadora será instalada. Asegúrese de tener lo necesario para una instalación correcta. Para instalar su lavadora seleccione un lugar seco y evitando que las partes plásticas queden expuestas directamente a la luz solar.

PosiciónPara que su lavadora funcione correctamente, nivele su lavadora de la siguiente forma: ésta debe estar sobre un piso parejo y fi rme, libre de curvas u hoyos, que sea resistente y que no se mueva, lo ideal son los pisos de concreto, madera o baldosas.

IMPORTANTE

No instale su lavadora sobre pisos alfombrados, ya que el pelo de la alfombra puede obstruir la ventilación del motor o puede producir calentamiento de éste. No instale debajo de un calentador.

Cómo nivelar su lavadora (Figura 8)Regule la altura de las patas de ajuste de su lavadora girando los patines señalados en la fi gura 8 de acuerdo al piso donde será instalada y fi jándose que las cuatro patas de la lavadora estén fi rmemente apoyadas en el piso. Es posible verifi car mirando desde arriba si el tambor está centrado.Entre las paredes y el gabinete de la lavadora debe haber mínimo 4 cm de separación por cada lado.Si no está nivelada su lavadora, no tendrá un correcto funcionamiento.

Conexión de desagüe Es importante que la manguera de desagüe no esté doblada o tenga una mala posición para la salida del agua, para evitar este problema, vea las fi guras 9 y 10 adjuntas que muestran su correcta instalación.

4 cm 4 cm

1 Patín plásticoy ajustable conbase de goma

Figura 8.

17

Acerca del enjuague y enjuague adicional (Figura 16)Su lavadora trae incorporado dos enjuagues para todos los procesos de lavado; si desea aumen-tar el número de enjuagues a tres, hágalo de la siguiente manera:1. Coloque la carga de lavado dentro de la lavadora (recuerde separar la ropa blanca de la de

color, según la tela y el nivel de suciedad que tenga la ropa). 2. Para comenzar presione el botón Encendido/Apagado. (Figura 16, numeral 2)3. Presione 3 veces el botón Funciones para programar un enjuague adicional para desapare-

cer todo rastro de detergente de su ropa y presione una vez más el botón Funciones para seleccionar el programa completo (con centrifugado).

4. Coloque detergente dentro del dispensador y cierre la tapa.5. Presione el botón Inicio/Pausa. La lavadora comenzará automáticamente a seleccionar el

nivel de agua y seguirá con el programa de lavado. (Figura 16, numeral 5)

Cómo realizar solo lavado (Figura 17)1. Coloque la carga de lavado dentro de la lavadora (recuerde revisar los bolsillos y separar la

ropa blanca de la de color, según la tela y el nivel de suciedad que tenga la ropa).2. Para comenzar presione el botón Encendido/Apagado. (Figura 17, numeral 2)3. Presione el botón Funciones una vez. Verifi que que las demás luces se apaguen.4. Coloque detergente dentro del dispensador y cierre la tapa.5. Presione el botón Inicio/Pausa. La lavadora comenzará automáticamente a seleccionar el

nivel de agua y seguirá con el programa de lavado. (Figura 17, numeral 5).

CARGAS PARA LAVADO ÓPTIMO

Carga normal

Prenda CantidadCamisas 4

Camisetas 5Sudaderas 4

Ropa interior 8Pantalón de vestir 3

Tabla 6.

3

5

1 2 4

Figura 16.

3

5

1 2 4

Figura 17.

MI-93 LAV D0960 PL.indd Pliego 12 de 14 - Páginas (12, 17)MI-93 LAV D0960 PL.indd Pliego 12 de 14 - Páginas (12, 17) 25/05/2015 2:46:35 p. m.25/05/2015 2:46:35 p. m.

Page 13: Manual de Usuario Lavadora - haceb.com · PDF fileLavadora Lea detenidamente estas instrucciones de uso e instalación antes de encender u operar su producto y guárdelas como referencia

16

Uso del programa Fuerte (Figura 14)1. Coloque la carga de lavado dentro de la lavadora (recuerde revisar los bolsillos y separar la ropa

blanca de la de color, según la tela. Este lavado se recomienda en prendas resistentes y muy sucias).2. Para comenzar presione el botón Encendido/Apagado (Figura 14, numeral 2).3. Presione una vez el botón Programas para seleccionar el programa Fuerte. (El LED de este

programa se encenderá).4. Coloque detergente dentro del dispensador y cierre la tapa.5. Presione el botón Inicio/Pausa. La lavadora comenzará automáticamente a seleccionar el

nivel de agua y seguirá con el programa de lavado (Figura 14, numeral 5).

Funciones y tiempos para el programa Fuerte.

Programa Lavado Enjuague Centrifugado

Fuerte 15 a 22 Mín. El enjuague se realiza 2 veces y economiza el agua.

Por defecto el programa Fuerte, centrifuga 14 min, por lo cual su ropa al término tendrá

menos arrugas y un menor porcentaje de humedad.

Tabla 4.

Uso del programa Delicado (Figura 15)1. Coloque la carga de lavado dentro de la lavadora (recuerde revisar los bolsillos y separar la

ropa blanca de la de color, según la tela. Este lavado se recomienda en prendas con cuidados especiales como lanas, lencería, prendas delicadas de algodón, etc).

2. Para comenzar presione el botón Encendido/Apagado. (Figura 15, numeral 2).3. Presiones dos veces el botón Programas para seleccionar el programa Delicado (Figura 15,

numeral 3). El LED de este programa se encenderá.4. Coloque detergente dentro del dispensador y cierre la tapa.5. Presione el botón Inicio/Pausa. (Figura 15, numeral 5). La lavadora selecciona el nivel BAJO de

agua. Pero si usted desea puede modifi car el nivel de agua presionando el botón Nivel del agua.

Programa Lavado Enjuague Centrifugado

Delicado 6 Mín. El enjuague se realiza 2 veces y economiza el agua.

Por defecto el programa Delicado, centrifuga 3 min. en Pre secado por lo cual su ropa no será

maltratada y NO quedará arrugada.Tabla 5.

3

5

1 2 4

Figura 14.

3

5

1 2 4

Figura 15.

13

1. Conecte la abrazadera a la manguera la cual previene el derrame de agua. (Figura 9, numeral 1)

2. Luego conecte el codo de la manguera dentro de la bom-ba de salida como muestra el dibujo. (Figura 9, numeral 2)

3. En la parte trasera de la lavadora se encuentra la bomba de salida del desagüe. (Figura 9, numeral 3)

Su lavadora está diseñada para descargar agua hasta un altura máxima de 1 metros, por lo cual, no debe sobrepasar dicha altura. También deberá poner atención en no instalar la sa-

lida de su manguera de desagüe a una altura menor de 80 centímetros. (Figura 10)

Instalación de la manguera de alimentación de agua fría y agua calienteConecte el extremo con codo de las mangueras de alimentación de agua a cada entrada de agua de la lavadora y el lado recto de la manguera a las llaves de alimentación.

Precaución al efectuar conexión de mangueras de alimentación de aguaEn caso de que en su hogar exista una sola llave de agua en el lugar donde va a instalar su lava-dora, verifi que que ésta sea de agua fría y conéctela a la entrada que dice FRÍA, de lo contrario su lavadora indicará error y no funcionará, debido a que su lavadora efectúa los enjuagues sólo con agua fría.

1

2

3

Altura max.1 metro

Altura min.80 cm

Llave deagua fría

Llave deagua caliente

Entrada deagua fría

Manguera dealimentación

agua fríaconector blanco

Manguera dealimentaciónagua calienteconector rojo

Entrada deagua

caliente

Figura 9.Figura 10.

Figura 11.

MI-93 LAV D0960 PL.indd Pliego 13 de 14 - Páginas (16, 13)MI-93 LAV D0960 PL.indd Pliego 13 de 14 - Páginas (16, 13) 25/05/2015 2:46:35 p. m.25/05/2015 2:46:35 p. m.

Page 14: Manual de Usuario Lavadora - haceb.com · PDF fileLavadora Lea detenidamente estas instrucciones de uso e instalación antes de encender u operar su producto y guárdelas como referencia

14

IMPORTANTE

Su lavadora posee un tapón rojo para la entrada del agua caliente. Este tapón debe ser retirado cuando conecte la manguera de agua caliente para su funcionamiento de lo contrario mantenga el tapón en su lugar.

Requisitos eléctricosInstrucciones de conexión eléctrica de su lavadora

Conecte el cordón de alimentación a un tomacorriente de 110V~ / 60 Hz.Para evitar posi-bles choques eléctricos, cerciórese de que su tomacorriente posea conexión a tierra.

En caso de anomalía o falla, la conexión a tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico al suministrar una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica.

El enchufe debe insertarse en un tomacorriente hembra. Si tiene dudas de la capacidad de su instalación consulte con el Servicio Técnico o personal califi cado.

No continúe el uso de su lavadora si detecta algún daño en el cordón eléctrico o el conector de este. (Figura 12).

Cambio del cordón de alimentación Si su cordón eléctrico posee algún tipo de daño, este

deberá ser cambiado por el personal de Servicio Técnico Autorizado o personal califi cado.

Diagrama Eléctrico

Figura 12.

CIRCUITO ELECTRÓNICO (PCB)

Cafe

Blan

co

Amar

illo Gris

Azul

Viol

eta

Nar

anja

Rosa

do

Rojo Blanco/negro Gris/negro

Negro

Fusible10 A

EVCaliente EV Fría TM

Tierra

F

N

BombaDesagüe

Tierra

TorqueMotorAzul

Azul

Azul Presostato

Interruptor puerta

Interruptor magnéticoC=40 uF

20 uF

Enchufe110 V~60 Hz

MOTOR

BD

15

OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

Cerciórese de no sobrecargar la lavadora, verifi cando que las prendas contenidas en su interior giren libremente.

TABLA DE PESOS ESTÁNDAR POR PRENDAPrenda Peso KgCamisas 0,2

Camisetas 0,08Sudaderas 0,3

Ropa interior 0,05Pantalón de vestir 0,4

Tabla 2.

NOTA: La máxima capacidad de carga con ropa seca del producto, está estimada acorde a lo señalado en la NTC4469 y debe cumplir los ensayos estipulados en la NTC2183. Esta capacidad se logra con telas estandarizadas con una masa normalizada entre 90 g/ m2 y 175 g/ m2.

Uso del programa Normal (Figura 13)1. Coloque la carga de lavado dentro de la lavadora (recuerde revisar los bolsillos de la ropa

que no tengan objetos) y separando la ropa blanca de la de color, según la tela y el nivel de suciedad que tenga la ropa.

2. Para comenzar presione el botón de Encendido/Apagado (Figura 13, numeral 2).3. Coloque detergente dentro del dispensador y cierre la tapa.4. Presione el botón Inicio/Pausa. La lavadora comenzará automáticamente a seleccionar el

nivel de agua y seguirá con el programa de lavado. (Figura 13, numeral 4).

Funciones y tiempos para el programa Normal. (este programa viene por defecto al encender su lavadora).

Programa Lavado Enjuague Centrifugado

Normal 12 a 18 Mín.El enjuague se

realiza 2 veces y economiza el agua.

Por defecto el programa normal, centrifuga 8 min por lo cual su ropa al término tendrá un

menor porcentaje de humedad.Tabla 3.

1 2 3

4

Figura 13.

MI-93 LAV D0960 PL.indd Pliego 14 de 14 - Páginas (14, 15)MI-93 LAV D0960 PL.indd Pliego 14 de 14 - Páginas (14, 15) 25/05/2015 2:46:36 p. m.25/05/2015 2:46:36 p. m.